Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¿Cómo Juntar Los Documentos para El Trámite de La Ciudadanía?
¿Cómo Juntar Los Documentos para El Trámite de La Ciudadanía?
IMPORTANTE: cuando pidan las actas deben pedirlas legalizadas, ya que pueden
pedirse simples también, tienen un costo más alto pero son si o si necesarias
legalizadas, sino no sirven.
Para las personas nacidas antes de 1890 es posible que no se encuentren en el registro
civil dado que este se crea en esa fecha, existen casos que si están porque fueron
registrados más tarde, pero si no están lo que se puede hacer es pedirlas en la iglesia del
lugar.
Para las actas de las personas nacidas y/o casadas en Italia se pueden solicitar a la
comuna correspondiente enviando un mail y las envían.
IMPORTANTE
La vigencia de las actas no debe ser superior a 6 meses desde la fecha de
emisión. Es decir que, desde que se las entregan en el registro civil, deben ser
presentadas en Italia antes de los 6 meses. En la mayoría de las comunas es así, pero en
algunas pocas aceptan actas que tengan más tiempo desde que fueron emitidas, como por
ejemplo Torino, Bologna, Rimini, pero siempre recomendamos que consulten a la comuna
vía mail antes de ir.
2. Certificado de No Renuncia a la
ciudadanía italiana del Nacido en Italia
Este documento es el más importante de todos, si bien son necesarios e importantes
todos, digo que este es el más porque es lo primero que controlan acá en Italia al
revisar todos los papeles. Si no tenemos este documento que dice que quién se fue de
Italia no renunció a su ciudadanía, no continúan mirando los demás y te dicen que no
tienes derecho a obtener la ciudadanía.
3. Apostillado
Cada acta debe estar apostillada en el Haya, esto es lo que le da validez
internacional a cada documento. Puede realizarse en la provincia a la que pertenece esa
acta o bien pueden apostillarse todas, sea de la provincia que sea, en Buenos Aires.
Cabe aclarar que cada provincia tiene sus aranceles, y son muy diferentes de
una a otra.
4. Traducción
Luego de tener todas las actas ya apostilladas deben ser traducidas al italiano, para ello es
necesario que sea un traductor matriculado.
Entonces controlen muy bien todos los nombres y fechas para evitar sorpresas
no muy lindas ya en suelo italiano.
5. Verificación de la traducción en el
consulado Italiano
Este es el último paso y es importante ya que al presentar los papeles aquí en
Italia, cuando los revisan deben estar validados por el consulado o bien por tribunales en
Italia.
Lo que se debe hacer es ir con todas las actas apostilladas y traducidas, presentarlas
diciendo que necesitan la verificación de la traducción ya que las van a traer a Italia para
solicitar su ciudadanía.
Una vez hecho esto ya tenemos todos los papeles listos para venir a solicitar la
ciudadanía a Italia.