Alpha 600 Series - 2016 Manual - En.es
Alpha 600 Series - 2016 Manual - En.es
com
2016
Alfa 600Serie
S istema de control remoto por radio industrial
La serie Alpha 600 es relativamente simple de usar, sin embargo, es muy importante observar los procedimientos de
seguridad adecuados antes, durante y después de la operación. Cuando se usa correctamente, la serie Alpha 600 mejorará la
seguridad, la productividad y la eficiencia en el lugar de trabajo.
1. El transmisor está equipado con un cargador de batería especializado. Solo se permite el uso de dos baterías
recargables ”AA” Ni-MH en el transmisor. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas. No utilice otros tipos
de batería para evitar cualquier accidente.
2. Asegúrese de que el cargador de batería no se coloque en un ambiente lluvioso, de alta temperatura, húmedo
y con aire corroído. Se sugiere interior con buena ventilación.
3. No cambie las identificaciones en las placas del codificador del transmisor y del decodificador del receptor a voluntad.
4. Revise diariamente la carcasa del transmisor y los botones. Si se encuentra algún daño que pudiera inhibir el
funcionamiento adecuado del transmisor, la unidad debe retirarse inmediatamente del servicio.
5. Verifique el voltaje del transmisor siempre que esté en funcionamiento. Coloque el transmisor en el cargador de batería
6. El botón rojo de parada de emergencia (EMS) debe revisarse al comienzo de cada turno para asegurarse
de que funcione correctamente y que el receptor reciba el comando "Parar".
7. En caso de emergencia, presione el botón EMS para desactivar inmediatamente el relé PRINCIPAL del
receptor y la potencia del transmisor. Luego apagó la energía de la fuente de energía principal a la
grúa o al equipo.
8. No utilice el mismo canal de RF y código de identificación que cualquier otro sistema en uso en las mismas instalaciones o dentro de una
9. Asegúrese de usar el cinturón en todo momento durante la operación para evitar daños accidentales al
transmisor.
10. Gire el interruptor de alimentación a la posición de APAGADO cuando el transmisor no se utilice temporalmente o cuando
finalice la operación.
11. Cualquier reparación o ajuste debe ser realizado por un técnico de reparación de controles remotos de radio.
2
2.CONFIGURACIÓN DE PULSADORES
2.1 Modelos Alfa 604
A continuación se muestran algunos de los muchos tipos de configuraciones de botones que también están disponibles; comuníquese con su distribuidor para obtener más
detalles.
Enclavado (también se puede configurar como no enclavado a través de una unidad de programación externa).
-3-
2.2 Modelos Alfa 607 y 608
(Alfa 607A) (Alfa 607B) (Alfa 607AT) (Alfa 607BT) (Alfa 608A) (Alfa 608B)
FUERZA DETENER
FUERZA FUERZA
FUERZA DETENER FUERZA DETENER
DETENER DETENER
Alfa 612A Alfa 612B Alfa 612C-1 Alfa 612E-1 Botón alfa 612
Alfa 612C-2 Alfa 612E-2 referencia
Alfa 612D
-4-
3. ESQUEMA DEL TRANSMISOR
3.1 Resumen del transmisor
(Fig.2) Placa del codificador del transmisor y placa de carga por inducción
-5-
3.2 Alpha 604/607/608/612 Piezas de repuesto
electromagnética
Tablero de carga
-6-
4. ESQUEMA DEL RECEPTOR
4.1 Alfa 604 ~ 608
4.1.1 Montaje externo de los modelos Alpha 604 ~ 608
TAMAÑO:310 mm x 134 mm x 72 mm
1 U1
IZAR 2 CAROLINA DEL NORTE
3 D1
F2 5A 4 CAROLINA DEL NORTE
tu
5 COM1 D
CARRETILLA
6 E1 mi
7 W1 W
F3 5A 8 CAROLINA DEL NORTE norte
9 COM2 S
10 N1
A A
PUENTE
METRO METRO
11 S1
cuadrado cuadrado
F4 5A 12 NC
C.A. C.A.
13 COM3
BT/AUX1 14 LV
/AUX2
15 AUX1
F5 5A 16 AUX2
17 COM4
PRINCIPAL
F6 18 PRINCIPAL
5A
19 COM5
F1 FF1
20 L1(X1)
FILTRAR
FUERZA
21 L2(X2)
22 VERDE/AMARILLO
Muelle antivibración
debe estar conectado a tierra
MODIFICACIÓN: IDENTIFICACIÓN:
FRECUENCIA: CH.
N/S: VOLTIO:
*A ~ Indicador de contacto de relé AUX (solo para modelos Alpha 607A/608B). PRINCIPAL y 2
*M ~ Dakota del Norte Indicador de contacto del relé de velocidad. verde "encendido"
rojo "encendido" → 2Dakota del Nortevelocidad activada (solo para el modelo Alpha 608B).
-7-
4.1.2 Conjunto interno Alpha 604
1) Recibir módulo RF
2) Módulo de potencia *
3) Fusible de CA de alimentación secundaria (F1)
5
4) Fusible de CA de alimentación primaria (FF1)
2
SIB
LE
SIB
FU
15) Fusible del botón pulsador #3 y #4 (5.0A)
12
16) Asiento de entrada de alimentación de CA (CN2)
13
FU
SIB
LE
15
LE
dieciséis
17
-8-
4.1.3 Conjunto interno Alpha 608
1) Recibir módulo RF
2) Puerto de programación externo
3) Módulo de potencia
8
4) Fusible de CA de alimentación secundaria (F1)
LE
SIB
FU
15) Asiento de salida de contactos (CN3) 4 15
FU
SIB
LE
17
SIB
LE
18
SIB
LE
20
7
* Módulo de potencia: Incluido transformador o
-9-
4.2 Alfa 612
4.2.1 Conjunto externo Alpha 612
TAMAÑO:300 mm x 230 mm x 86 mm
- 10 -
4.2.2 Conjunto interno Alpha 612
1 13
2 14
3 15
4 dieciséis
5
17
6
7
18
8
19
9 20
10
11
12
1) Indicador LED de alimentación* 12) Fusible del relé del botón pulsador #1 y #2 (5.0A)
8) Fusible del relé del botón pulsador n.º 3 y n.º 4 (5,0 A) 19) Fusible relé PRINCIPAL (5.0A)
9) Fusible del relé del botón #5 y #6 (5.0A) 20) Fusible relé pulsador A4 (5.0A)
10) Fusible relé pulsador A1 y A2 (5.0A) 21) Fusible de alimentación primaria (1.0A)
11) Fusible relé pulsador A3 (5.0A) 22) Fusible de relé de bajo voltaje (LV) (5.0A)
* * * * ESTADO~Pantalla LED de estado del sistema del receptor→ relés. Consulte la página 32.
- 11 -
4.3 Lista de fusibles de alimentación del receptor α604/α608/α612
Voltaje
Tipo No. de piezas
CC12V~24V CA24 CA36~48V CA100~120 CA220~240 CA380~440 CA 100 ~ 240 V
V V V Pleno voltaje
α604 FF1 3A 1A 2A
α608 F1 3A 2A 0.5A 1A
FF1 3A 1A
α612
F1 3A 2A 0.8A
- 12 -
5. DIAGRAMAS DE CONTACTO DE SALIDA
5.1 Modelos Alfa 604
(Alfa 604A) (Alfa 604B)
PRINCIPAL PRINCIPAL
5A 5A
U/D U/D
5A 5A
PB2 PB1
E/O E/O
5A 5A
LV LV PB4 PB3
5A 5A
TECNOLOGIA FOM
FUERZA FUERZA
1 U1 1 U1
IZAR 2 CAROLINA DEL NORTE IZAR 2 U2
F2 5A
3 D1 3 D1
F2 5A 4 CAROLINA DEL NORTE 4 D2
5 COM1 5 COM1
CARRETILLA
6 E1 CARRETILLA
F3 5A
6 E1 PB2 PB1
7 W1 7 W1
F3 5A 8 CAROLINA DEL NORTE 8 E/W2
9 COM2 9 COM2
PB4 PB3
10 N1 PUENTE 10 N1
PUENTE F4 5A
11 S1 11 S1
F4 5A 12 NC 12 N/S2
13 COM3 13 COM3
PB6 PB5
BT/AUX1 14 LV BT/AUX1 14 LV
15 AUX1 15 AUX1
F5 5A 16 NC F5 5A 16 NC PB8 PB7
17 COM4 17 COM4
PRINCIPAL PRINCIPAL
F6 18 PRINCIPAL F6 18 PRINCIPAL
5A 5A
19 COM5 19 COM5
F1 FF1 F1 FF1
20 L1(X1) 20 L1(X1)
FILTRAR
FILTRAR
FUERZA FUERZA
FOM
21 L2(X2) 21 L2(X2)
TECNOLOGÍA
22VERDE/AMARILLO 22VERDE/AMARILLO
- 13 -
(Alfa 607AT) (Alfa 607BT)
1 U1 1 U1
IZAR 2 CAROLINA DEL NORTE
IZAR 2 U2
F2 5A
3 D1 3 D1
F2 5A 4 CAROLINA DEL NORTE
4 D2
5 COM1 5 COM1
6 E1 CARRETILLA 6 E1
CARRETILLA F3 5A
7 W1 7 W1
F3 5A 8 CAROLINA DEL NORTE
8 E/W2
9 COM2 9 COM2
10 N1 PUENTE 10 N1
PUENTE F4 5A
11 S1 11 S1
F4 5A 12 NC 12 N/S2
13 COM3 13 COM3
LV/SEL-I 14 LV LV/SEL-I 14 LV
/SEL-II /SEL-II
15 SEL-I 15 SEL-I
F5 5A 16 SEL-II F5 5A 16 SEL-II
17 COM4 17 COM4
PRINCIPAL PRINCIPAL
F6 18 PRINCIPAL F6 18 PRINCIPAL
5A 5A
19 COM5 19 COM5
F1 FF1 F1 FF1
20 L1(X1) 20 L1(X1)
PB2 PB1
FILTRAR
FILTRAR
FUERZA FUERZA
21 L2(X2) 21 L2(X2)
22VERDE/AMARILLO 22VERDE/AMARILLO
PB8 PB7
1 U1 1 U1
IZAR 2 CAROLINA DEL NORTE IZAR 2 U2
F2 5A
3 D1 3 D1
4 D2 FOM
F2 5A 4 CAROLINA DEL NORTE
TECNOLOGÍA
5 COM1 5 COM1
6 E1 CARRETILLA 6 E1
CARRETILLA
F3 5A
7 W1 7 W1
F3 5A 8 CAROLINA DEL NORTE 8 E/W2
9 COM2 9 COM2
10 N1 PUENTE 10 N1
PUENTE F4 5A
11 S1 11 S1
F4 5A 12 NC 12 N/S2
13 COM3 13 COM3
BT/AUX1 14 LV BT/AUX1 14 LV
/AUX2 /AUX2
15 AUX1 15 AUX1
F5 5A 16 AUX2 F5 5A 16 AUX2
17 COM4 17 COM4
PRINCIPAL PRINCIPAL
F6 18 PRINCIPAL F6 18 PRINCIPAL
5A 5A
19 COM5 19 COM5
F1 FF1 F1 FF1
20 L1(X1) 20 L1(X1)
FILTRAR
FILTRAR
FUERZA FUERZA
21 L2(X2) 21 L2(X2)
22VERDE/AMARILLO 22VERDE/AMARILLO
- 14 -
5.4 Modelos Alfa 612
(Alfa 612A)
PB2 PB1
PB4 PB3
PB6 PB5
PB8 PB7
PB9
TECNOLOGIA FOM
(Alfa 612B)
FUERZA DETENER
- 15 -
(Alfa 612C-1)
PB2 PB1
PB4 PB3
PB6 PB5
PB8 PB7
PB9
TECNOLOGIA FOM
(Alfa612C-2)
PB2 PB1
PB4 PB3
PB6 PB5
PB8 PB7
PB9
TECNOLOGIA FOM
- dieciséis -
(Alfa 612D)
PB2 PB1
PB4 PB3
PB6 PB5
PB8 PB7
PB9
TECNOLOGIA FOM
(Alfa 612E-1)
FUERZA DETENER
- 17 -
(Alfa 612E-2)
FUERZA DETENER
- 18 -
6. AJUSTES DEL TRANSMISOR
6.1 Cómo establecer códigos de identificación
6.1.2 Configurado por tarjeta codificadora JP1, 1calle/ 2Dakota del Nortepin y dip-switch
Pasos de configuración:
(4) Configure el código de identificación del transmisor con el interruptor DIP en la placa del codificador y coloque el puente en el 1calley 2Dakota del Norte
pin de JP1.
(7) LED de estado verde ENCENDIDO durante 0,1 s, APAGADO durante 0,1 s, parpadeando durante 1 s. (5 veces)
(8) El LED de estado verde encendido indica que se completó la configuración. Si la luz de estado del LED cambia a rojo, la
configuración falla. Repita los pasos de configuración anteriores hasta que la configuración sea exitosa.
(9) Una vez completada y exitosa la configuración, retire el arranque corto del 1calley 2Dakota del Nortepin de JP1.
編碼板
(Fig. 11) Vista trasera (Fig. 12) Posición de los interruptores DIP y puentes
Ranura superior ENCENDIDA - “1”; ranura inferior - "0". La configuración anterior es 00000011.
- 19 -
6.2 Configuración del canal del transmisor
Configuración del canal del transmisor (Seleccione el canal que le gustaría operar. No exceda el
límite del canal)
6.2.2 Establecido por la placa del codificador 2Dakota del Norte& 3rdpin de JP1 y dip-switch
Para configurar la frecuencia en JP1 de la placa TX, coloque el puente en 2Dakota del Norte& 3rdpin de JP1. Establezca la frecuencia necesaria
cambiando la configuración del interruptor DIP. Repita los pasos anteriores para configurar otra frecuencia.
ID DIP-SW
Configure los códigos de identificación necesarios con el interruptor DIP en la placa del decodificador. Por ejemplo: los códigos de identificación establecidos anteriormente
-10000111.
- 20 -
7.1.2 Cómo configurar los códigos de identificación del receptor α612
Consulte la Fig. 18 Conjunto de piezas internas (Página 11) para ver el interruptor DIP de código de identificación de 8 posiciones para configurar el código de identificación del receptor.
del decodificador. Por ejemplo: los códigos de identificación→1 001 011 0 (“1 El
12345678
Hay 68 conjuntos de canales de RF de recepción ajustables por el usuario que se pueden configurar manualmente a través de un
interruptor DIP de 8 posiciones ubicado a la derecha del módulo de RF de recepción. Cambie el canal de recepción de RF simplemente
reiniciando el interruptor DIP de 8 posiciones. Para conocer la ubicación del módulo RF receptor, consulte la fig. 7, 8 y 10 en las páginas 8,
9 y 11.
1
2
3
4
5
6
7
8
- 21 -
7.3 Ajustes de funciones del receptor
A. Seleccione cualquier botón o interruptor de encendido/apagado para iniciar el sistema. El relé PRINCIPAL se activará cuando se inicie
el sistema. (Después de que se inicia la alimentación del receptor y se eleva el botón de parada de emergencia)
B. El tiempo de apagado automático del relé PRINCIPAL se puede configurar en 3 minutos o depende de la solicitud individual del cliente.
(Observación 1)
C. Cuando el voltaje del transmisor es bajo, los relés del receptor PRINCIPAL y LV (Observación 1) se apagarán automáticamente
después de un minuto.
JP1 DIP-INTERRUPTOR
JP2 ABRIR→SALTAR
JP3
JP4 tu
CORTO→JUMP
C.A.
FU
SI
BL
E
JP1
Inicio del interruptor de encendido
(Modo 1)
Abierto Sin tiempo de apagado automático en el relé principal
- 22 -
Observación 1:La configuración del tiempo de apagado automático puede realizarla el fabricante o el distribuidor. Rango de ajuste:
Observación 2:Cuando el voltaje del transmisor es bajo, el relé LV se activará y la sirena o las luces se encenderán.
Observación 3:Cada vez que cambie la configuración de los puentes, primero debe apagar el receptor y luego
Abierto El noveno botón pulsador (AUX) comienza (cuando MAIN está apagado)
JP1
Corto Inicio del interruptor de encendido (cuando MAIN está apagado)
Observación 1:La configuración del tiempo de apagado automático puede realizarla el fabricante o el distribuidor. Rango de ajuste:
Observación 2:Cuando el voltaje del transmisor es bajo, el relé LV se activará y la sirena o las luces se encenderán.
Observación 3:Cada vez que cambie la configuración de los puentes, primero debe apagar el receptor y luego
- 23 -
7.3.3 Tabla de funciones del interruptor DIP de los modelos Alpha 612
1y2 → 1 no enclavado
3y4 inmersión 1
5y6 → 0 entrelazado
→ 1 no enclavado
7y8 inmersión 2
→ 0 entrelazado
612A
→ 1 Contacto de relé de enganche/palanca
7y8 inmersión 3 DIP2 Establecido en “1”
→ 1 no enclavado
9 y 10 inmersión 4
→ 0 entrelazado
→ 1 no enclavado
7y8 inmersión 1
→ 0 entrelazado
612B
→ 1 Contacto de relé de enganche/palanca
8 inmersión 3 DIP4 Establecido en “1”
inmersión 1
(2Dakota del Nortevelocidad) Ambos 1calley 2Dakota del Norterelé de contacto de
Solo 2Dakota del Norterelé de contacto
612C → 0 velocidad activado cuando se presiona a 2Dakota
de velocidad activado
del Nortevelocidad
- 24 -
INMERSIÓN 2,3 → 01 Contacto de relé de enganche/palanca
10 inmersión 4
inmersión 1
(2Dakota del Nortevelocidad) Ambos 1calley 2Dakota del Norterelé de contacto de
Solo 2Dakota del Norterelé de contacto de
612D → 0 velocidad activado cuando se presiona a 2Dakota
velocidad activado
del Nortevelocidad
inmersión 1
(2Dakota del Nortevelocidad) Ambos 1calley 2Dakota del Norterelé de contacto de
Solo 2Dakota del Norterelé de contacto de
→ 0 velocidad activado cuando se presiona a 2Dakota
velocidad activado
del Nortevelocidad
612E → 1 no enclavado
7y8 inmersión 2
→ 0 entrelazado
11 inmersión 7
12 INMERSIÓN 8
- 25 -
7.3.4 Ajustes de voltaje del receptor Alpha 612
configuración de voltaje predeterminada es diferente del lugar donde está instalado el receptor, cambie la
2.1 Consulte primero la figura siguiente. Mantenga el extremo "COM" del cable en la
posición en la que está, retire el terminal "Y" del otro extremo del cable y luego
atornille firmemente la posición original con el terminal "Y".
2.2 Seleccione el voltaje necesario en base a la etiqueta del transformador. Desenrosque la
firmemente.
- 26 -
7.4 Tabla de canales de frecuencia (RF)
Banda 301MHz Configuración del interruptor DIP Canal Banda 301MHz Configuración del interruptor DIP Canal
301.105 MHz 00000001 01 301.955 MHz 00100011 35
301.130 MHz 00000010 02 301.980 MHz 00100100 36
301.155 MHz 00000011 03 302.005 MHz 00100101 37
301.180 MHz 00000100 04 302.030 MHz 00100110 38
301.205 MHz 00000101 05 302.055 MHz 00100111 39
301.230 MHz 00000110 06 302.080 MHz 00101000 40
301.255 MHz 00000111 07 302,105 MHz 00101001 41
301.280 MHz 00001000 08 302.130 MHz 00101010 42
301.305 MHz 00001001 09 302.155 MHz 00101011 43
301.330 MHz 00001010 10 302.180 MHz 00101100 44
301.355 MHz 00001011 11 302.205 MHz 00101101 45
301.380 MHz 00001100 12 302.230 MHz 00101110 46
301.405 MHz 00001101 13 302.255 MHz 00101111 47
301.430 MHz 00001110 14 302.280 MHz 00110000 48
301.455 MHz 00001111 15 302.305 MHz 00110001 49
301.480 MHz 00010000 dieciséis
302.330 MHz 00110010 50
301.505 MHz 00010001 17 302.355 MHz 00110011 51
301.530 MHz 00010010 18 302.380 MHz 00110100 52
301.555 MHz 00010011 19 302.405 MHz 00110101 53
301.580 MHz 00010100 20 302.430 MHz 00110110 54
301.605 MHz 00010101 21 302.455 MHz 00110111 55
301.630 MHz 00010110 22 302.480 MHz 00111000 56
301.655 MHz 00010111 23 302.505 MHz 00111001 57
301.680 MHz 00011000 24 302.530 MHz 00111010 58
301.705 MHz 00011001 25 302.555 MHz 00111011 59
301.730 MHz 00011010 26 302.580 MHz 00111100 60
301.755 MHz 00011011 27 302.605 MHz 00111101 61
301.780 MHz 00011100 28 302.630 MHz 00111110 62
301.805 MHz 00011101 29 302.655 MHz 00111111 63
301.830 MHz 00011110 30 302.680 MHz 01000000 64
301.855 MHz 00011111 31 302.705 MHz 01000001 sesenta y cinco
- 27 -
Banda 433MHz Configuración del interruptor DIP Canal Banda 433MHz Configuración del interruptor DIP Canal
433.075 MHz 00000001 01 434.425 MHz 00100011 35
433.100 MHz 00000010 02 434.450 MHz 00100100 36
433,125 MHz 00000011 03 434.475 MHz 00100101 37
433.150 MHz 00000100 04 434.500 MHz 00100110 38
433,175 MHz 00000101 05 434.525 MHz 00100111 39
433.200 MHz 00000110 06 434.550 MHz 00101000 40
433,225 MHz 00000111 07 434.575 MHz 00101001 41
433.250 MHz 00001000 08 434.600 MHz 00101010 42
433.275 MHz 00001001 09 434,625 MHz 00101011 43
433.300 MHz 00001010 10 434.650 MHz 00101100 44
433.825 MHz 00001011 11 434.675 MHz 00101101 45
433.850 MHz 00001100 12 434.700 MHz 00101110 46
433.875 MHz 00001101 13 434.725 MHz 00101111 47
433.900 MHz 00001110 14 434.750 MHz 00110000 48
433,925 MHz 00001111 15 434.775 MHz 00110001 49
433.950 MHz 00010000 dieciséis 433,325 MHz 00110010 50
433,975 MHz 00010001 17 433.350 MHz 00110011 51
434.000 MHz 00010010 18 433.375 MHz 00110100 52
434,025 MHz 00010011 19 433.400 MHz 00110101 53
434.050 MHz 00010100 20 433.425 MHz 00110110 54
434,075 MHz 00010101 21 433.450 MHz 00110111 55
434.100 MHz 00010110 22 433.475 MHz 00111000 56
434,125 MHz 00010111 23 433.500 MHz 00111001 57
434.150 MHz 00011000 24 433.525 MHz 00111010 58
434,175 MHz 00011001 25 433.550 MHz 00111011 59
434.200 MHz 00011010 26 433.575 MHz 00111100 60
434,225 MHz 00011011 27 433.600 MHz 00111101 61
434.250 MHz 00011100 28 433.625 MHz 00111110 62
434,275 MHz 00011101 29 433.650 MHz 00111111 63
434.300 MHz 00011110 30 433.675 MHz 01000000 64
434.325 MHz 00011111 31 433.700 MHz 01000001 sesenta y cinco
- 28 -
8. LUZ DE FUNCIONAMIENTO Y ESTADO DEL TRANSMISOR
1. Asegúrese de que las dos baterías recargables de NiMH “AA” estén instaladas correctamente. Tenga en cuenta la polaridad
de las pilas.
2.Luces de estado_Para operar el transmisor, gire la tecla de encendido en la esquina superior izquierda en el sentido de las agujas
del reloj hasta la posición "encendido". El LED de estado (verde y rojo) permanecerá encendido durante 2 segundos y luego se
apagará. Si el LED de estado del transmisor muestra una luz roja parpadeante que está "encendida" - 0,1 segundo y "apagada" -
1,9 segundos, o ninguna luz, esto indica que es necesario recargar el transmisor con las baterías. Para cargar o reemplazar la
3. Cuando se presiona cualquier botón de función, el LED de estado del transmisor muestra una luz roja parpadeante que
está "encendida" - 0.1 segundos y "apagada" - 1.9 segundos. Si el voltaje es bajo, el LED de estado del transmisor estará
“encendido”-0.1 segundos y “apagado”-1.9 segundos, esto indica que el transmisor con las baterías necesita ser
recargado. La operación continua hará que la energía de la batería del transmisor se agote y no pueda funcionar en
absoluto.
4.EMS y reinicio_En caso de emergencia, presione el botón rojo de parada de emergencia (EMS) para desactivar
inmediatamente el relé PRINCIPAL del transmisor y el receptor. (no gire el interruptor de encendido a la posición de
APAGADO primero)
Apagado del transmisor (POS) _ (Modo 0) Para desconectar la alimentación del transmisor, simplemente gire la llave de
encendido a la posición "apagado". Cuando la tecla de encendido se cambia de "encendido" a "apagado", el transmisor también
enviará un comando de "Parar" al receptor durante 3 segundos, la luz de estado roja parpadeará 3 veces y al mismo tiempo
Apagado del transmisor (POS) _ (Modo 1) Para desconectar la alimentación del transmisor, simplemente gire la llave de
encendido a la posición "apagado". Cuando la tecla de encendido se cambia de "encendido" a "apagado", el transmisor también
enviará un comando de "Parar" al receptor durante 3 segundos y al mismo tiempo desactivará el relé PRINCIPAL.
5. El botón de parada de emergencia es del tipo de retorno por resorte momentáneo de rotación a la derecha. Para encender el
transmisor y activar el relé PRINCIPAL, eleve el botón de parada de emergencia nuevamente y gire la tecla de encendido del
6. Tenga en cuenta que el transmisor no puede ser golpeado por una fuerza externa, por lo que se puede evitar un mal funcionamiento.
8. Para funcionar normalmente, la energía de la batería debe superar los 2,2 V. Si el voltaje es inferior a 2,2 V, el
sistema no se puede iniciar y se mostrará un voltaje bajo hasta que el PRINCIPAL se apague por completo.
9. Si el voltaje de alimentación es inferior a 2,2 V cuando se opera el transmisor, el código LV será "1" y se
mostrará la luz de estado de bajo voltaje. El transmisor dejará de enviar señales cuando el voltaje sea
inferior a 2,0 V.
- 29 -
Luz de estado de energía
STOP: presione → bloquear (parada de emergencia) DETENER: Elevar en el sentido de las agujas del reloj → restablecer (Encienda el transmisor en cualquier momento)
1 cargando
Coloque el transmisor en
Luz roja encendida
cargador
5 Error de ID de EEPROM
El código de ID de EEPROM no
Luz roja encendida hasta que se apague
no coincide con los datos de la CPU
- 30 -
Presione y mantenga presionado el botón:
Activar MSSI/FSI
función:
13 Luz roja parpadeante, luz verde
modo FSI Presione VENTILADOR+SEGURIDAD
ON_0.1/OFF_0.1 segundo
botón y manténgalo presionado para obtener más
de 2 segundos.
14 Operación normal Presione el botón Parpadeo de luz verde ON_0.1/OFF_1.9 seg
Observación:
Bajo protección de alta temperatura, todos los botones presionados envían comandos vacíos y todos los relés están
apagados. Cuando la protección contra altas temperaturas esté funcionando, mantenga el transmisor alejado de entornos
con altas temperaturas y desconecte la alimentación. La función de protección contra altas temperaturas solo se puede
- 31 -
9. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
(3) Multímetro
(4) Llave de 14 mm x 2
(5) Taladro eléctrico con broca de φ10,5 mm
2. Verifique para asegurarse de que su receptor no esté configurado en el mismo canal de RF y código de identificación que cualquier otro sistema
4. Use un multímetro para verificar la fuente de voltaje disponible y asegúrese de que la configuración de voltaje del receptor
1. Para una mejor recepción, la ubicación seleccionada debe tener la antena visible desde todas las áreas donde se
utilizará el transmisor.
2. La ubicación seleccionada no debe estar expuesta a altos niveles de ruido eléctrico. Montar el receptor junto a
un control de frecuencia variable sin blindaje (inversor) puede causar interferencias menores. Siempre
ubique la unidad receptora lo más lejos posible de los controles del inversor.
3. Asegúrese de que la ubicación seleccionada tenga espacio suficiente para acomodar el gabinete del receptor.
5. La distancia entre la antena y el panel de control debe ser lo más grande posible (consulte las fig.
14 y 15 en la página 30).
6. Si la pista de aterrizaje de una grúa o equipo tiene más de 100 metros, se debe agregar una antena externa. La carcasa del
receptor Alpha 608 tiene provisiones para una antena externa instalada de fábrica disponible como opción, comuníquese
9. Si el panel de control tiene una superficie de plástico, se debe usar un cable de conexión a tierra prolongado.
10. Para el cableado del sistema, consulte los diagramas de contactos de salida de la página 13.
11. Asegúrese de que todo el cableado sea correcto y esté asegurado de manera segura y que todos los tornillos estén apretados.
- 32 -
2 5 5 mm
4 - O10.5
2 7 8 mm
2 5 5 mm
4 - O10.5
2 7 8 mm
1. Conecte la fuente de alimentación al receptor y pruebe la salida del relé PRINCIPAL presionando el botón rojo de parada
de emergencia (EMS) y observe que abre y cierra correctamente el contactor de desconexión de la línea principal.
2. Pruebe el funcionamiento de cada función para asegurarse de que corresponda con las etiquetas de dirección del transmisor y/o el
3. Pruebe los interruptores de límite en el polipasto y/o la grúa y verifique que funcionen correctamente.
4. Si su nuevo control remoto está reemplazando un colgante existente, asegúrese de que esté completamente desconectado para
5. Si su nuevo control remoto está reemplazando un colgante existente, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro
- 33 -
9.4 Pantalla LED de estado del sistema receptor
FU
SI
BL
E
3 Luz tenue o sin luz. Bajo voltaje, verifique la fuente de alimentación principal.
EN→2,0 segundos
4 Relé de contacto PRINCIPAL atascado o defectuoso.
APAGADO→0,1 segundo
Nota: Consulte la sección 7.1 en la página 20 para conocer la configuración correcta del código de ID.
- 34 -
9.4.1 Pantalla LED de estado del sistema del receptor Alpha 612
EN Voltaje normal
Pantalla LED de alimentación
EN Operación normal
Pantalla LED de relé
APAGADO Receptor defectuoso Reparar placa decodificadora
- 35 -
10CARGADOR DE BATERÍA
- El cargador de inducción electromagnética con contactos de carga de metal no revelados en el transmisor proporciona
una carga inmediata simplemente deslizando el transmisor en el cargador. No es necesario abrir la tapa de la batería
para reemplazar las baterías.
- Para evitar la lluvia, las altas temperaturas, la humedad y el aire corrosivo, coloque o instale el cargador de batería en un
lugar interior con buena ventilación. Deje un espacio de 5 cm para los dos lados del cargador para evitar el calor. El rango
de temperatura sugerido es 0 ~ 40℃.
cuando la carga se complete o falle. Consulte a continuación la luz LED de estado del cargador de batería para obtener más
detalles. Una vez completada la carga, la luz de estado del cargador se ilumina en verde.
- 36 -
FUERZA
:Carga completada
:Cargando
:Carga fallida
Inserte el transmisor en el cargador de batería (se debe quitar la cubierta protectora de vinilo del transmisor)
α604
α612
※Nota: La batería recargable debe recargarse dentro de los 6 meses posteriores a la fecha de fabricación.
- 37 -
11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el operador encuentra que el equipo no funciona normalmente, consulte la siguiente tabla para obtener consejos simples para la
resolución de problemas.
receptor (alimentación CA Fusible fundido o sin alimentación de entrada unidad es correcta. Si el indicador de
indicador en el conexión. alimentación (CA) sigue sin encenderse, compruebe
unidad receptora no iluminada). si hay algún fusible abierto en el receptor.
La configuración del receptor no está establecida Consulte las secciones 6 y 7 para asegurarse
Las salidas no
correctamente o el cableado de salida está de que el receptor esté cableado y configurado
operar correctamente.
incorrecto. correctamente para su aplicación.
- 38 -
12. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
Unidad transmisora
Continuar el tiempo de funcionamiento : > 100 horas consecutivas con baterías llenas (2000 mA), banda 301,
433 MHz, potencia de transmisión 1 mW
- 39 -
Unidad de carga
Unidad receptora
- 40 -
13. LISTA DE PIEZAS
Transmisor número de pieza
Receptor
1. Tarjeta decodificadora (Alpha 607A) BDE607A
Tarjeta decodificadora (Alpha 607B) BDE607B
Tarjeta decodificadora (Alpha 607AT) BDE607AT
Tarjeta decodificadora (Alpha 607BT) BDE607BT
Tarjeta decodificadora (Alpha 608A) BDE608A
Tarjeta decodificadora (Alpha 608B) BDE608B
2. Módulo receptor RF de 433 MHz (Todos los modelos) BRX433
3. Recinto del receptor (Alpha 607, 608) BCR607
4. Resorte de montaje del receptor (Alpha 607, 608) RMS600
5. Relé de contacto de salida normal-azul (todos los modelos) BDE607BT
6. Relé de contacto PRINCIPAL de seguridad-DC12V (Todos los modelos) BDE608A
7. Transformador (12/24 V CC – Alpha 600-612) T24VDC
Transformador (24 V CA – Alpha 600-608) T24VAC
Transformador (48 V CA – Alpha 600-608) T48VAC
Transformador (110/120 V CA – Alpha 600-608) T120VAC
Transformador (220/230 V CA – Alpha 600 -608) T230VAC
Transformador (380VAC – Alpha 600-608) T380VAC
Transformador (220/230VAC – Alpha 600-608) T230VAC
8. Módulo de voltaje completo (100-240VAC-Alpha 600-608) FV100-240VAC
9.Cable de salida de 2 metros con cable de 5 circuitos comunes (24C*2m V3.5, Alpha 607, 608) OC607
10. Antena externa opcional de 301 MHz (todos los modelos) ANT301
11. Antena externa opcional de 433 MHz (todos los modelos) ANT433
- 41 -









