Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Indicadores de N/A
desempeño
Recursos Libros e historia ,cuadernos tablero ,recursos humano
Actividades a
desarrollar
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
ACTIVIDADES DE INICIO/EXPLORACIÓN
TIEMPO: 20 MINUTOS
Se inicia el día dándole la bienvenidas a los estudiantes e igualmente se les indica que vayan tomando sus posturas
en los puesto que a cada uno le corresponde y esperar que lleguen todos los compañeros. Seguidamente, se les
habla de la puntualidad y la responsabilidad de llegar a tiempo al aula de clase. También se les hablara un poco de los
buenos hábitos, valores, la presentación personal y la higiene personal.
DESARROLLO/ESTRUCTURACIÓN
TIEMPO: 40 MINUTOS
dando todo los punto del tema se da a conocer el tema de las historia o trayectoria de nuestra culturas ancestrales
escribiendo en nuestro cuadernos de apuntes
Los son un pueblo indígena que habita en los Llanos del Orinoco, entre los ríos Guaviare, Meta y Arauca, en los
departamentos colombianos de Vichada, Meta (Puerto Gaitán y Mapiripán), Arauca, Guaviare y Guainía, y en
Venezuela al occidente de los estados Amazonas, Bolívar y al sur del ...
Actividad 1:
¿Cuáles son las actividades ancestrales de los Sikuani?
La pesca artesanal, la horticultura, la caza y la recolección de frutos silvestres constituyen sectores tradicionales de la
economía de los sikuani.
Los sikuani conservan diversas tradiciones culturales y dentro de la comunidad los rezos y los sueños son elementos
imprescindibles de su cotidianidad, pues a través de ellos, médicos tradicionales y ancianos fortalecen todo su
sistema de creencias.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
remanente de su antiguo territorio, hoy reducido, fragmentado y compartido entre Venezuela y Colombia.
El pueblo Guahibo está distribuido en varios sectores de una extensa área geográfica, contenida en su mayor parte en
los Llanos occidentales del río Orinoco, entre los ríos Apure y Guaviare. Estos sectores son el remanente de su
antiguo territorio, hoy reducido, fragmentado y compartido entre Venezuela y Colombia. Fuera de un pequeño núcleo
cerca de San Juan de Manapiare y de movimientos migratorios estacionales hacia los estados Guárico y Barinas, en
Venezuela sus comunidades se ubican al Sur, Sur-Este y Nor-Oeste del estado Apure y en los límites occidentales de
los estados Amazonas y Bolívar, en sabanas próximas al Orinoco, entre Caicara y San Fernando de Atabapo.
Jerarquía: La organización interna se expresa jerárquicamente en el capitán, el chamán y la comunidad. El capitán
representa el rol de mediador y consultor de los problemas de diferentes índoles que acontecen en la comunidad. El
sistema de elección es un “don” que recae sobre una familia de la comunidad. El mando pasa de generación en
generación.
Vivienda: La casa tradicional es de forma ovalada o redondeada, de una sola planta, con paredes de madera y techo
de palma de moriche. Junto a ésta se encuentra también un caney que sirve de cocina. Otro tipo de vivienda, más
reciente y actualmente mayoritaria, es de planta cuadrada con divisiones en cuartos y paredes de ladrillo y cemento,
con techo de zinc, a la que a menudo se anexa en la parte trasera una casita de planta rectangular más tradicional
construida con paredes de bareque y techo de
palma.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
Agricultura: Practican el sistema de tumba quema, orientado primariamente a la producción de yuca brava o amarga
en los bosques de galería, a lo largo de los caños. Hay otros cultivos adicionales como yuca dulce, batatas, ñame,
habichuelas, pimientos, plátanos, piña y caña de azúcar. Las tareas para la agricultura comienzan en la época de
verano. Caza y pesca: La cacería es con arco y flecha, mientras que la pesca con anzuelos y redes. Útiles: Mantienen
la tradición de construir objetos de arcilla, sobre todo ollas, escudillas y jarras para almacenar el agua. De la misma
manera, en algunas comunidades se tejen chinchorros, catumares, cordeles y porta niños de moriche, bejuco y
algodón.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
Ritos: Los rituales más importantes se realizan para la protección de los niños, quienes son rezados por el chamán, y
de la joven que termina la reclusión impuesta durante la primera menstruación. Estos rituales son oficiados por un
especialista, chamán, cualquier anciano o anciana de la comunidad. Es común el uso de collares y pulseras
protectoras, sobre todo durante la infancia.
Vestimenta: En los poblados criollos los Guahibos visten ropa corriente: camisa y pantalón los hombres, y vestidos de
algodón las mujeres. En sus poblados, aunque cada vez menos, usan sus tradicionales guayucos de tela o de una
corteza vegetal llamada marima. Suelen usar collares de cuentas de vidrio y amuletos ceremoniales, fabricados con
dientes de animales, pezuñas y picos de aves.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
Matrimonio: Cuando se considera que un muchacha está listo para el matrimonio, debe cambiar su nombre y tomar
esposa, la cual suele tener entre 12 y 14 años. Las niñas antes de casarse han sido sometidas al rito en el que se
reconoce su pubertad.
Creencia: Todos los seres humanos y animales poseen dos almas: yéthi y húmpe. La primera es invisible y abandona
el cuerpo mientras se duerme para aparecer en los sueños de otros hombres. La segunda se separa del cuerpo con la
muerte. Esta última viaja a la morada del Kúwai, una suerte de cielo en donde goza de plenitud y abundancia de
alimentos. Cuando un chamán muere, su húmpe va a vivir dentro de una gran serpiente en el fondo de algún río de su
territorio.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
SABERES PROPIOS y PRÁCTICA :
Se les pedirá a los estudiantes que escriban una breve historia del conocimiento que tengan de la procedencia de sus
familiares al territorio de Vichada o de la comunidad.
Dibujo de la vida de la comunidad indigena sikuani.
entramos en materia sobre la enseñanza de la lengua materna (sikuani) para los niños (as) sikuani o o colono como
se dicen en nuestra cultura indigenas ,los niños o niñas aprenderan a pronunciar con algunas palabras alfabéticas y
oraciones cortas desde luego escribiran en el cuaderno las siguiente palabras .Tajume liwaisi,el libro de vocabulario.
A: AWIRRI PERRO
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
B: BITSABI ARCO PARA LA FLECHA
C: CUMO RANA PLATANERA
D: DAKATOI GALLINETA
E: ERRA TORTUGA CABEZONA
F: FOBI BOJOTE DE CUALQUIERA….
I: IKULI MORROCOY
J: JARRA GALAPAGA O TORTUGA
K: KUTSIKUTSI MICO DE LA LEYENDA
L: LIWAISI CUENTO
M: MERRA AGUA
N: NAMO_BA ZORRO ( A)
O: OWEBI VENADO
P: PERRI CAZABE
RR:
S: SOSONOTO MARIPOSA
T: TAEB¨u¨ CORTADERA
U: UNU MONTE
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
V: YENEYENEJAI ACLARANDO
W: WAINA NUESTRA MAMA
X: XANU YO
Y: YONOJAI ILUMINADO
ACTIVIDAD 3.
los niños aprenderaran a pronunciar las siguiente frases con la ayuda de un niños o niñas que sepa traducir
para que los aprendiz sigan los coros de las frases.
Merra jitsapaje…………………... yo quiero agua
1.Consultar las siguiente palabras con las ayuda de personas experta en la materia que son:
a. ofaibe lapa
b. wakarra gallina
c. jetsa maiz
d. dujai pescado
e. ope mata mata
f matiwi iguana
g tsamuli zaino,chacharo,cajuche
h. irri raton
j. dome balenton
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
k jurra loro
l tsaki gavan
vocabulario sikuani y traducido en el español . Con el fin de aprender las palabras durante las clases .y asi poder
enseñar a los niños.
EVIDENCIA
Cabijuameto= una época del año, aproximadamente situada en noviembre, en la cual maduran los frutos de la
planta abinae
abinae =planta sp. (mora silvestre)
abüxü =todavía no; variante dialectal: abaxü.
Adai =un personaje mítico (el suegro en la historia del origen del yopo)
adere avispa sp., de color negro
aeba burlarse de
aekonoxae (a) el momento presente; variante dialectal: ajenakonoxae (a)
aekonoxae (b) ahora; incluye momentos inmediatamente pasados y futuros; variante dialectal: ajenakonoxae (b)
afaetabi ser perezoso
afejai rechazar una oferta; variante dialectal: apojejai
afirikana= insecto sp. (avispa africana); [préstamo español]
aijai eructar
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
aijai gañir, chillar
aimakaplanta sp. (Zornia cf.diphylla)
ainawi espíritu maléfico (genérico)
Ainawi (a) nombre de persona masculino
Ainawi (b) nombre de persona femenino
ainimanu avispa sp. (chunchulita)
aitabü ser bello
aitajibi estar ebrio
aitakatu estar muy oscuro, en tinieblas
aitamuru estar sucia el agua
aitapabu ser o estar espeso
aitati ser o estar apretado, espeso, denso, tupido
aitatsaka ser listo, sagaz, activo, audaz
aitatsika haber agua sucia
aitawa despertar, estar vivo, ser eterno (humanos); variante dialectal: itawa
aitawajünae estar despejado el día
aitaxatu estar oscuro
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
aitayai amenazar la tormenta
aitejepaebi ser pusilánime, temeroso, cobarde
aitotjia ser extraño
Aiwanajato topónimo (caño)
aja (a) exc, confirmación; [entonación ascendente-descendente]
aja (b) exc, toma!
ajanajibi estar anémico
ajanibi estar sin apetito; variante dialectal: ajanijibi
ajanijibi estar sin apetito; variante dialectal: ajanibi
ajaraba acción instantánea
ajatu ser o estar agrio
ajejejaireír
ajena (a) el día de hoy
ajena (b) hoy
ajenakonoxae (a) el momento presente; variante dialectal: aekonoxae (a)
ajenakonoxae (b) ahora; incluye momentos inmediatamente pasados y futuros; variante dialectal: aekonoxae (b).
ajenamerawi la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: Merawi (b), pamerawi, ajena pamerawi
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
ajenapamerawi la noche pasada; la noche venidera; sinónimo: merawi (b), pamerawi, ajena merawi.
ajenata (a) hoy por primera vez; variante dialectal: ajenatja (a)
ajenata (b) desde el principio; variante dialectal: ajenatja (b)
ajenatja (a) hoy por primera vez; variante dialectal: ajenata (a)
ajenatja (b) desde el principio; variante dialectal: ajenata (b)
ajenaya en el principio, en el inicio
ajiji remedio vegetal
ajiobo estar yermo, no cultivado, invadido por la maleza
ajitsibi no querer, ponerle mala voluntad a algo
ajue ser o estar resbaladizo, liso
ajumalikuenebi respirar difícilmente
ajumatabusau hacer frente, resistir, durar
ajumebi no sonar
ajumekujirubeje ser grosero
ajuru planta sp., usada para el dolor de muelas
akaba ocultar, tapar; [extensivo de akata]
akabejitsibi poner mala voluntad en hacer manual; variante dialectal: akobejitsibi una actividad.
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
akabekawübi no tener nada en las manos
akabetafabeje ser ladrón
akadale ave sp. (gaviota negra, Rynchops nigra): variante dialectal: akadali; sinónimo: Jakaduru.
Akadale nombre de persona masculino
akadaliave sp. (gaviota negra, Rvnchops nigra); variante dialectal: akadale; sinónimo: Jakaduru.
akairu pez sp. (sapuara sp.)
Akanabo topónimo (caserío)
Akane nombre de persona masculino
akane (a) ave sp. (gaviota, Phaetusa simplex)
akane (b) una clase de baile lento, acompañado de los mismos cantos que jalekuma.
akanebaxu pez sp.
akanejuametouna época del año, aproximadamente situada en noviembre-diciembre, en la cual pone sus huevos el aveakane.
akanepaxa un subgrupo sikuani
akanepona planta sp. (Rhynchospora nervosa)
akanetofereyuru un motivo decorativo
akapiniplanta acuática sp. (una clase de alga)
akasi medida para las tortas de casabe (aproximadamente treinta)
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
akata ocultar, tapar; [cf. akaba]
akawai serpiente sp. (coral, Micrurus carinicauda)
ake (a) alacrán
ake (b) hacer frío
akenü rana sp. (blanca)
akeyai hacer un frío intenso
ame tía-suegra
ametoyo hermana menor
amo abuelo
anapa (a) ave sp. (gaviota de la sabana, Gallinago gallinago): sinónimo: waesopakue (a), talatala
EVIDENCIAS DE APRENDIZAJE / TRANSFERENCIA: TIEMPO
En el desarrollo de la clase se evidenciará el fortalecimiento de los sabes propios, sin embargo, hay que inculcar en el
educando, el amor propio por sus nuevos aprendizajes y para cual se transmitirá un mensaje claro donde sea captado
rápidamente por los niños (as)
Explicamos el tema correspondiente de la clases, tema pronombre en nuestra lengua sikuani..preguntamos a los
niños si en algunas vez han escuchado sobre los pronombre personales.
Conceptos pronombre
los pronombres son palabras o morfemas cuyo referente no es fijo, sino que se determina en relación con otras que
normalmente ya se han nombrado. Pragmáticamente se refieren con frecuencia a personas o cosas reales
extralingüísticas más que a sustantivos del contexto
Los pronombres personales son pronombres asociados primariamente a una persona gramatical; son por tanto
morfemas sin contenido léxico, cuya referencia está condicionada por el contexto lingüística o por inferencias
pragmáticas. A pesar de su nombre, no solo hacen referencia a persona
Los sikuani, también conocidos como jive (gente) o guahibos, son una etnia indígena que habita en los llanos
escribir en el cuaderno los siguiente pronombre sencillos ya que en las clases anteriores escribimos los vocabulario en
lengua sikuani .entonces conjugamos con las palabras conocida como lo son:
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
pronombre en sikuani pronombre en español
janë yo
jamë usted
wajaxaitsimonae vosotros
dajitatsi ustedes ëë
wajaxaitsi nosotro
de acuerdo con los pronombre practicamos las oraciones con los vocabulario visto en la anterior clases .
Ejemplos.
a. // janë ikuli jainajë //// yo tengo un morrocoy//
b //jamë apame merra// usted toma agua// Ü Ü Ü Ü
c //wajaitsimonaetsi na kaemonatsi//nosotros somo una familia//
d //wajaxaitsimonae bana yakinatsi wowai jume/ /nosotro siempre estudiamos la lengua española
REPUBLICA DE COLOMBIA
SECRETARIA DE EDUCACION Y CULTURA DEL VICHADA
EDUCACION CONTRATADA – VICARIATO APOSTOLICO DE PUERTO GAITAN
CODIGO DANE: 199001000145
Observaciones sobre En el desarrollo de la clase se evidenciará el fortalecimiento de los sabes propios, sin embargo, hay que inculcar en el
la implementación de educando el amor propio por sus nuevos aprendizajes y para cual se transmitirá un mensaje claro donde sea captado
la clase rápidamente por los estudiantes.