Está en la página 1de 10

SEDER

Vayikra 23:23-24

Bamidbar 10: 10

Vayikra 23:23-24
Oración inicial
Himno Nacional de Israel
SHEMA ISRAEL
Primeros diez toques de trompeta
Sentarse a la mesa
Encendido de las velas de la menora
Kidush
Explicación del significado de esta conmemoración
Segundos diez toques de trompeta
Lavado de manos
Repartir pan
Terceros toques de trompeta
Alimentos simbólicos
Sesenta toques de trompeta
Comida
Veinte toques de trompeta
Terminación
ORACION INICIAL

Baruj Atá Ado-nai, E-lo-he-nu Melej HaOlam Shehejeianu,


vekiemanu, vehiguianu lizmán hazé.
Bendito eres, Oh Señor, Di-s nuestro, Rey del Universo, que nos
conservaste en vida, nos amparaste y nos hiciste llegar a esta época
festiva.

Uviom simjatjem uvmoadejem uvrashel jodshejem utkaatem


bajatzotzerot al olotejem veal zibjei shalmejem vehayú lajem
lezicaron lifnei elohejem ani A-do-nai elohejem.
Y será en los días festivos y en las conmemoraciones y en los
comienzos del mes que tocarán las trompetas, en sus altares y sobre
los sacrificios y serán para ustedes recordatorio ante Di-s vuestro Di-s,
Yo soy Di-s vuestro Di-s.

Hatikva
Kol od balevav penima- Mientras en lo profundo del corazón
Nefesh yehudi homiya- palpite un alma judía,
Ulfa'atei mizraj kadima- y dirigiéndose hacia el Oriente
Áyin letzion tzofiya.- un ojo aviste a Sion,

Od lo avda tikvatenu- no se habrá perdido nuestra esperanza;


Hatikva bat shnot alpayim:- la esperanza de dos mil años,
Lihyot am jofshi be'artzenu- de ser un pueblo libre en nuestra tierra:
Eretz Tzion v'Yerushalayim. la tierra de Sion y Jerusalén.

TOQUE DE LAS TROMPETAS


Baruj Atá Ad-onai Eloh-einu Melej Haolam Asher Kidshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Lishmoa Kol jatsotserot.
Bendito eres Tú Ad-onai D´s nuestro Rey del Universo que nos
Consagraste con Tus Preceptos y nos Ordenaste Escuchar la Voz de
las trompetas.

SENTARSE A LA MESA

ENCENDIDO DE LAS VELAS


Baruj Atá Adonai Eloheinu mélej haolam, asher kidshanu
bemitzvotav vetzivanu lehadlik ner shel iom tov Rosh hashana.
Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos ha
santificado con Sus mandamientos y nos ha ordenado encender las
velas de la Festividad del año nuevo.

KIDUSH
Baruj atá Adonai, elojeinu melej haolam, bore peri hagafen.
Bendito eres tú Señor, nuestro Dios, rey del universo, creador del fruto
de la vid.

EXPLICACION DEL SIGNIFICADO DE ESTA CONMEMORACION

TOQUE DE LA TROMPETA
Baruj Atá Ad-onai Eloh-einu Melej Haolam Asher Kidshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Lishmoa Kol jatsotserot.
Bendito eres Tú Ad-onai D´s nuestro Rey del Universo que nos
Consagraste con Tus Preceptos y nos Ordenaste Escuchar la Voz de
las trompetas.

LAVADO DE MANOS
Baruj ata Ado-nay Elo-henu melej haolam, asher kideshanu
bemitzvotav vetsivanu al netilat iadaim.
Bendito seas eterno Dios Rey del mundo, que nos has santificado con
tus mandamientos y nos ordenaste el lavado de las manos.

PAN
Bendito eres Tú, rey del universo. En el nombre de nuestro Adon
Yashuah Hamashiah, tu Hijo, te pedimos que bendigas y santifiques
este pan para las almas de todos los que participamos de él, para que
lo comamos en memoria del cuerpo de tu Hijo, y testifiquemos ante ti,
oh Elohim, Padre Eterno, que estamos dispuestos a recordarle
siempre, y a guardar sus mandamientos que él nos ha dado, para que
siempre podamos tener su Ruaj con nosotros.

Baruj ata A-do-nai, Elo-hei-nu Melej HaOlam Hamotzi lejem min


haaretz
Bendito eres Tú Señor nuestro Di-s, Rey del universo, Quien saca el
pan de la tierra

TOQUE DE LA TROMPETA
Baruj Atá Ad-onai Eloh-einu Melej Haolam Asher Kidshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Lishmoa Kol jatsotserot.
Bendito eres Tú Ad-onai D´s nuestro Rey del Universo que nos
Consagraste con Tus Preceptos y nos Ordenaste Escuchar la Voz de
las trompetas.

PUERRO
Comemos puerros, karsi en arameo, que también significa "cortar". Le
pedimos a Dios que corte a nuestros enemigos
Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he abotenu
sheistaleku oivenu vesonenu vejol mevakshe raatenu.
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres que se
destruyan nuestros enemigos, nuestros adversarios y todos los que
buscan nuestro mal.

AHUYAMA
Comemos ahuyama, kara en arameo, y pedimos a Dios que rompa
(kara) cualquier juicio negativo de nosotros, y que proclame (kara)
nuestros meritos
Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he abotenu
sheitikrá roa guezar dinenu veikarehu lefaneja sajiotenu.
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres que
quebrantes los malos decretos y que invoquen ante Ti nuestros
méritos.

GRANADILLA

Comemos granada y pedimos que "nuestros méritos sean tan


numerosos como las semillas de la granada".
Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he abotenu
sheirbú tikrá sajiotenu carimon.
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres que se
multipliquen nuestros méritos como la granada.

DATILES
Comemos dátiles, tamari en arameo, y le pedimos a Dios que
"nuestros enemigos sean consumidos" (yetamú).
Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he abotenu
sheitamu oiebenu vesonenu vejol mebakshé raatenu.
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres que se
extingan nuestros enemigos, nuestros adversarios y todos los que
buscan nuestro mal.

MANZANA

Untamos manzanas en miel, para simbolizar nuestro deseo de un año


dulce.

Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he abotenu


sheitjadesh alenu shaná tová umetuká.
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres que se
renueve un año bueno y dulce.

CABEZA DEL CORDERO


Yehí ratzón milefaneja A-do-nai E-lo-he-nu ve-lo-he
abotenu  sheniyeh reshonim velo ajaronim, viskerinu et korban
hakabash Yashuah, hamashiah Eloheinu
Sea Tu voluntad Nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres, que seamos
primeros y no últimos, y recuérdanos el sacrificio del cordero, Yashuah
Hamashiah nuestro Elohim

TOQUE DE LAS TROMPETAS


Baruj Atá Ad-onai Eloh-einu Melej Haolam Asher Kidshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Lishmoa Kol jatsotserot.
Bendito eres Tú Ad-onai D´s nuestro Rey del Universo que nos
Consagraste con Tus Preceptos y nos Ordenaste Escuchar la Voz de
las trompetas.

COMIDA
Barúj Atá A-do-nái E-lo-héinu mélej haolám boré prí haadamá.
Bendito eres Tú A-do-nái nuestro Di-s, Rey del Universo, que crea el
fruto de la tierra
Bendito eres Tú, Eterno, Dios nuestro, Soberano del universo, el Dios
por cuya bondad nos alimenta, tanto a nosotros como a todo el
mundo, con gracia, benevolencia, holgura y misericordia. Él
proporciona el pan a todas las criaturas porque Su benevolencia es
eterna. Y por Su inmensa bondad nunca nos faltó ni nos faltará jamás
el sustento. Pues Él alimenta y sustenta a todos, Su mesa está
preparada para todos y Él prepara alimento y sustento para todas las
criaturas que creó con Su misericordia y Su inmensa bondad, tal como
está escrito: abres Tu mano y satisfaces el deseo de todo ser vivo.
Bendito eres Tú, Eterno, que sustenta a todos.
TOQUE DE LA TROMPETA
Baruj Atá Ad-onai Eloh-einu Melej Haolam Asher Kidshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Lishmoa Kol jatsotserot.
Bendito eres Tú Ad-onai D´s nuestro Rey del Universo que nos
Consagraste con Tus Preceptos y nos Ordenaste Escuchar la Voz de
las trompetas.

MARCHA FINAL

Bamidbar 29:1
Esdras 3:6
Nehemías 8:2
Perdón. 2 corintios 2:10
Colosenses 3:13
Teshuvá: Retornar a Elohim
Libros: Revelaciones 20:12
Bereshit 5:1 Creación de los libros
1 Reyes 11:41 cada uno tenemos un libro de la vida
2 crónicas 13:22
Salmos 69:28
Revelaciones 3:5 13:8 17:8
Malaquías 3:16 Libro de los recuerdos
Revelaciones 20:12 Seremos juzgados por lo que esta escrito en los libros
20:15 21;27
Compare 1 Pedro 4:17 con Ap 14:6,7).
Tehilim 81:1-5
Juan 8:56
2 Co 5:10,
1Pedro 4:17
Hechos 10:42, Juan 5:22
Ap 14:6,7.

También podría gustarte