Jach’a p’iqinitwa Tengo una cabeza grande Lakama jarisitha Te lavas la boca Ajanumaxa nakhatawa Tu cara esta quemada Nayaxa thusuq’ayanitwa Yo tengo saliva Jupaxa illpaniwa El tiene sien Jinchupatxa wila sari Sale sangre de su oído Usuwa Laka k’amamapaxa Le duele su muela Wawanakaxa llawsararapxiwa Los bebes son babosos Jiwasanakaxa linphunipxtana Nosotros tenemos vellos Kunkapaxa usuwa Le duele su cuello Jupaxa janiwa ch’ipukunikiti El no tiene pestaña Ati khirupaxa nakhatawa Su nuca esta quemada Amparapaxa p’akitawa Su mano esta rota Llachachitwa tinkitayna Se había caído del hombro Jilapaxa jikhanitwa taqintatayna Su hermano le había pateado de la espalda Taqi chuymampiwa munasmaxa Te quiero con todo el corazón Wali jacha thixniniwa Tiene grande cadera Apsuyasinitaynawa jaraphinaka Se había hecho sacar las costillas Nanakaxa pä pataka suxtani ch’akanipxwa Nosotros tenemos 206 huesos Jach’a purakaniwa Tiene estomago grande Taqi uywanakawa maymuruni Todo los animales tienen riñón Chupika wilanitanwa Tenemos sangre roja Phisinakaxa jiphillanaka manq’i Los gatos comen tripas Mä suma imillaxa wali lankhu charaniwa Una hermosa señorita tiene gruesas piernas Mariaxa isk’a kayuniwa María tiene pies pequeños Taqiwa ch’nanipxtana Todos tenemos glúteo Kullakapaxa wexro wintuniwa Su hermana tiene talón chueco Chachanakaxa allupxiwa Los hombres tienen pene Taqiwa chuxurupxtanwa Todos orinamos Laxwipaxa janiwa walikiti Su seso no esta bien Awkijaxa parapaxa ch’ojñantatawa De mi padre su frente esta verde Yateqeri masijaxa nasa askichayasitayna Mi compañera se iso arreglar la nariz Mä uñt’atajaxa mä nayranikiwa Un conocido mío solo tiene un ojo Kullakajaxa nayra phichu askichasi Mi hermana se arregla su ceja Anujaxa laxra jisxu Mi perro saca la lengua Rapunzelaxa jach’a k’ananiwa Rapunzel tiene trenza grande Achakuxa pä jach’a laka ch’akhaniwa El ratón tiene dos grandes dientes Jispipaxa chupikawa Sus labios son rojos Yateqeri masijaxa sunkhaniwa Mi compañero tiene bigotes Takajaxa mallk’ata usunti Mi mamá se enfermo de la garganta Taqewa ch’uxu usumpi usuntawaytana Todos nos enfermamos con la tos el año mimaraxa pasado Taykanakasaxa atiruparu Nuestras mamás nos cargaron en su espalda k’epxnak’awaychistu Anatasina mujlli usuchjasiwayta Jugando me ice doler el codo Tunka luk’ananitanwa Tenemos 10 dedos K’uchukama Sillu Khuchukasitaytwa Me había cortado hasta el rincón mis uñas Taqe Wamiwa ñuñunija Toda las mujeres tienen senos Wawaxa llillinwa El bebe tiene axila Nayaxa muqunakanitwa Yo tengo articulaciones Awichajaxa k’iwachanaka taxtsu Mi abuela fríe los hígados Taqi wakanakaxa kururunipxi Toda las vacas tienen ombligo Llokujaxa usutuwa Me duele mi corazón Piluta takisan anku t’axjasitayna Jugando con la pelota había roto el nervio Anujaxa charata achtapitu Mi perro me mordió de la pierna Achilajaxa qunruritwa tinkitayna Mi abuelo se había caído de la rodilla Anatirinakaxa wali t’usunipxiwa Los jugadores tienen pantorrilla Warminkaxa chenqinipxiwa Las mujeres tienen vagina Chachanakaxa q’urutanipxiwa Los varones tienen testículos Taqiwa jamañanipxtana Todos tenemos recto Taqiwa jamarapxi Todos hacen excremento