Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones E
CTR S.R.L. le da las gracias por haber comprado un producto de su gama y le invita a leer este manual de instrucciones. El manual
incluye toda la información necesaria para utilizar correctamente la estación y, por tanto, rogamos al usuario que lo lea por comple-
to y respete todas las advertencias contenidas en el mismo. Asimismo, le rogamos que guarde el manual en un lugar donde esté
bien protegido. El contenido de este manual podrá ser modificado sin aviso previo ni otras obligaciones con el propósito de incluir
los cambios y mejoras aportados a las unidades ya entregadas. Se prohíbe la reproducción o traducción de cualquier parte de este
manual sin el permiso escrito del propietario. Durante todo el periodo de garantía, CTR S.R.L. se hará responsable de cualquier
defecto de producción y eliminará el mismo lo antes posible.
GARANTÍA
La garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía otorga el derecho exclusivo a la sustitución de las piezas
defectuosas. Sin embargo, ésta no tendrá validez si los equipos han sido alterados o utilizados de forma inadecuada por personas
no autorizadas por CTR S.R.L., o bien empleando técnicas o componentes distintos de los prescritos.
Declaración de conformidad______________________________________
Directiva CEE 2006/42
Directiva de Máquinas
Directiva CEE 2004/108
Directiva de Baja Tensión
Directiva CEE 2006/95
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
Directiva Europea PED 97/23/CE
Noi: Nosotros, CTR. S.R.L., Via T. ed E. Manzini n° 9, 43126 Parma (Italia), en la persona de nuestro representante legal, declara-
mos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
ESPAÑOL 3
Manual de instrucciones E
Declaración de conformidad 3
Placa CE 4
1 Simbología - Introducción 6
1.1 Piezas de repuesto 7
1.2 Lista de funciones 7
2 Características técnicas 8
3 Advertencias de seguridad 8
3.1 Ambiente de trabajo 9
3.2 Controles preliminares 9
3.3 Eliminación del material eléctrico 9
3.4 Uso 10
3.5 Mantenimiento 10
3.6 Alimentación eléctrica 11
4 Desplazamiento y transporte 11
4.1 Bloqueo mecánico de la bombona 12
5 Normas generales de uso 13
5.1 Cuadro general 13
5.2 Fases de trabajo 13
5.3 Uso 14
5.4 Operación "S-Automático" 15
5.5 Operación "Recuperación" 16
5.6 Operación "Vacío" 18
5.7 Operación "Cargar Vehículo" 18
5.7.1 Carga de aceite/gas indicador 19
5.8 Procedimiento de vaciado de los tubos 20
5.9 Reabastecimiento de refrigerante 21
5.10 Operación "Recargar Bombona" 21
5.11 Fluidificación del equipo A/C 22
6 Menú "Servicio" 22
6.1 Menú de servicio para "Operador" 22
6.2 Menú de servicio para "Operador Técnico Especializado" 23
6.2.1 Sustitución del filtro de aire en la inyección de aceite/UV 24
7 Traslado del refrigerante de la unidad a un recipiente externo 24
8 Mantenimiento general 25
8.1 Sustitución de los filtros de refrigerante 25
8.2 Sustitución de aceite en la bomba de vacío 26
9 Calcomanías 26
10 Actualización de la base de datos en tarjeta SD 27
11 Impresora (opcional) 27
12 Problemas, causas y soluciones 29
13 Lista de códigos de error 30
14 Fusibles 30
ESPAÑOL 5
Manual de instrucciones E
SIMBOLOGÍA
A continuación presentamos una breve leyenda que indica la simbología utilizada.
PELIGRO: llama la atención sobre situaciones o problemas que pueden afectar la seguridad de las personas
por accidentes o riesgo de muerte.
ATENCIÓN: llama la atención sobre situaciones y problemas asociados a la eficiencia de la estación, pero que
no perjudican la seguridad de las personas.
PROHIBICIÓN: las operaciones indicadas no deben realizarse, ya que perjudican el nivel de eficiencia de la e
IMPORTANTE: llama la atención sobre informaciones importantes de carácter general que no perjudican la
seguridad personal ni el buen funcionamiento de la estación.
1. Introducción
La estación descrita en este manual de uso y mantenimiento es un sistema semiautomático multifuncional de programación digital
con base de datos para equipos de acondicionamiento de aire automovilísticos y está provisto de las siguientes operaciones: recupe-
ración de gas, descarga de aceite quemado, control de fugas y recarga de gas, todas ellas gestionadas por un microprocesador con
balanza electrónica de precisión.
A continuación enumeramos los componentes principales y sus funciones:
*HVWLyQHOHFWUyQLFDSHUPLWHFRQWURODUWRGRHOSURFHVRSRUPHGLRGHXQPLFURSURFHVDGRU
%DODQ]DHOHFWUyQLFDGHSHVDMHGHJDVHVFDSD]GHSHVDUKDVWDNJGHUHIULJHUDQWHFRQXQD
UHVROXFLyQGHJ\GHLQWHUUXPSLUODVIXQFLRQHVGH5(&83(5$&,Ï1\&$5*$VLVHSURJUDPDQRDOFDQ]DQGXUDQWHOD
operación cantidades imposibles de gestionar.
&RPSUHVRUGHUHFXSHUDFLyQGHJDVUHIULJHUDQWHGHFF
)LOWURVGHUHFXSHUDFLyQDQWLiFLGR\GHVKLGUDWDGRUGHEDMRLPSDFWRDPELHQWDOHFRQyPLFRV\
de sustitución rápida.
'HVWLODGRUGHJDVHQODHQWUDGDFRQUHJXODFLyQDXWRPiWLFDGHIOXMRGHOUHIULJHUDQWH\GHODFHLWHVHSDUDGRSURFHGHQWH
del sistema A/C, con descarga del aceite.
6HSUDGRUGHDFHLWHVLWXDGRGHVSXpVGHOFRPSUHVRUFRQUHWRUQRDXWRPiWLFRGXUDQWHHOFLFORGHUHFXSHUDFLyQ
%RPERQDGHOFRQYiOYXODGHVHJXULGDGSDUDODUHFXSHUDFLyQGHOJDVUHIULJHUDQWH
%RPEDGHDOWRYDFtR
7DEOHURGHPDQGRVGLJLWDOHV
3DQWDOODHQYDULRVLGLRPDV\GHDOWRFRQWUDVWHSDUDDPELHQWHVFRQLOXPLQDFLyQHVFDVDRH[FHVLYD
0DQyPHWURVDQDOyJLFRVGHPPFODVHUHJXODEOHVFRQPRYLPLHQWRSXOVHIUHHSDUDHOGLDJQyVWLFRGHOHTXLSR$&
Tubos flexibles (2) de 2,5 m altamente fiables, con válvulas de unión rápida y apertura manual (de rosca) para R134a.
Evite absolutamente mezclar lubricantes distintos. Verifique siempre los tipos de aceite que deben utilizarse en
distintos equipos A/C (según el tipo de compresor) y que se identifican en las fichas técnicas.
6 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
8
10 3
9
11 6
4
12 5
1
2
7
Ciclo semiautomático: permite efectuar la secuencia de todas las operaciones para restablecer en el equipo los niveles
correctos de refrigerante y aceite sin la ayuda del operador.
No utilice la estación para fines distintos de aquellos para los que ha sido fabricada. En caso de demolición,
aténgase a las normativas vigentes en el país donde se realiza la operación (recuerde que la estación con-
tiene líquidos refrigerantes, por lo que recomendamos dirigirse a empresas especializadas).
La estación se suministra para el tipo de refrigerante indicado en la placa CE. No utilice refrigerantes distintos
del que se indica.
La estación Artika sirve para realizar las operaciones de recuperación, vacío y carga del refrigerante R134a
presente en los acondicionadores de aire de automóviles.
La estación Artika no debe utilizarse para el trasiego de líquidos o la recarga de otros líquidos. No utilice
líquidos distintos del R134a. Se prohíbe, en particular, el uso de líquidos inflamables.
En caso de uso inapropiado de la estación, con la consecuente contaminación del refrigerante R134a o del
aceite de la bomba de vacío (ej. recuperación de gases distintos del R134a, vacío en circuitos que contienen
aceites distintos al de la bomba de vacío), apague inmediatamente la estación y llame a nuestro servicio de
asistencia técnica.
ESPAÑOL 7
Manual de instrucciones E
Antes de usar la operación, el operador tendrá que ser adecuadamente capacitado y asistido por personal técnico
formado por nosotros.
Operador: persona física capacitada para usar la máquina (capacitada directa o indirectamente por personal
CTR).
Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones
técnicas.
2. Características técnicas
Para representar mejor las especificaciones técnicas, hemos diferenciado las características por modelo.
Descripción Unidad de medida Artika
Potencia máx. absorbida W 900
Peso neto kg 60
Dimensiones máximas (HxLxP) cm 100x52x46
Peso con carga completa kg 68
Capacidad de la bomba de vacío l/min 72
Vacío final mbar 0.1
Capacidad de recuperación del sistema g/min 400
Capacidad de la bombona de refrigerante l 12
Tensión de alimentación V 220/240
Frecuencia de alimentación Hz 50
Corriente máx. absorbida A 4
Diámetro de la conexión en el vehículo (Baja Presión - LP) mm 11
Diámetro de la conexión en el vehículo (Alta Presión - HP) mm 16
Temperatura máx. de ejercicio °C 50
Temperatura mín. de ejercicio °C 5
Presión máx. circuito neumático bar 16
Por lo que respecta al valor de tensión de conexión, aténgase a lo indicado en la placa de la estación.
El valor de presión acústica determinado es inferior a 70 dBA, por lo que no se prevén medidas especiales para el operador incluso
en caso de uso continuo (norma ISO 3746). En todo caso, será responsabilidad del patrono evaluar el nivel de exposición de los
trabajadores al ruido conforme a lo previsto en la normativa vigente en materia de higiene y seguridad laboral.
3. Advertencias de seguridad
Antes de proceder al uso del equipo, se recomienda leer cuidadosamente todas las partes de este manual de
uso y mantenimiento y familiarizarse adecuadamente con los mandos presentes en el mismo.
En caso de necesidad, diríjase exclusivamente a nuestro servicio de asistencia técnica (especialmente para ope-
raciones de reparación o cambio de componentes).
No lleve a cabo ninguna reparación. Las reparaciones realizadas por personal incompetente podrían afectar el
nivel de seguridad de la estación.
1RDSR\HQDGDVREUHODHVWDFLyQODHVWDFLyQQRHVXQDVXSHUILFLHGHDSR\RQLXQPHGLRGHWUDQVSRUWH
8 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
Para recuperar el líquido refrigerante, no utilice recipientes (a presión) que no sean idóneos para dicho fin en
términos de tipo de material y nivel de presión presente.
Aténgase siempre a las normativas vigentes en materia de higiene y seguridad laboral. Respete siempre las
indicaciones de la ficha de seguridad. Nunca deje la estación sin vigilar, incluso en caso de funcionamiento auto-
matizado.
No se acerque a la estación con llamas libres u otros elementos que puedan causar sobrecalentamientos (con
consecuente peligro de incendio) del circuito de recarga. No utilice la estación en locales donde exista riesgo de
explosión o incendio.
Trabaje siempre en un ambiente adecuadamente ventilado. Trabaje y guarde la estación en un lugar seco y pro-
tegido de las precipitaciones atmosféricas (en general, las condiciones ambientales no deben ser pesadas).
Este manual incluye reglas de seguridad fundamentales para que el operador utilice correctamente la estación:
Utilice gafas y guantes de protección. Evite la exposición a la lluvia y los rayos solares directos. Lea el manual de
uso y mantenimiento del vehículo y del tipo de refrigerante empleado antes de utilizar la estación.
ESPAÑOL 9
Manual de instrucciones E
3.4 USO
Preste suma atención a posibles expulsiones de líquido refrigerante, ya que:
HOFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHGDxDUJUDYHPHQWHODYLVWD
- el contacto con la piel del cuerpo (tomando en cuenta su baja temperatura de ebullición) puede causar quema-
duras.
Si el refrigerante entra en contacto con los ojos o la piel, lávese con abundante agua y acuda inmediatamente
a un médico.
/DHVWDFLyQKDVLGRGLVHxDGDSDUDXWLOL]DUVHHVSHFtILFDPHQWHFRQUHIULJHUDQWH5D
El tipo de refrigerante (R134-a) para el que está prevista la estación se indica adecuadamente.
Después de encender el equipo, espere al menos cinco minutos antes de realizar cualquier operación. En caso
de interrupción del ciclo de elaboración por cualquier motivo (ej. falta de alimentación), siempre habrá que reto-
mar la operación desde el principio.
En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para interrumpir completamente la alimenta-
ción.
El recipiente externo utilizado para la recarga debe estar homologado para presiones de al menos
35 bar y provisto de válvula de seguridad (es fundamental que el recipiente cumpla con las norma-
tivas sobre recipientes a presión).
El recipiente de almacenamiento del refrigerante NUNCA debe llenarse por encima del 80% de su capacidad total
para evitar pérdidas de rendimiento. Durante el funcionamiento hay que controlar el llenado de los recipientes
de aceite y cerciorarse de que no estén demasiado llenos para evitar pérdidas bruscas de rendimiento. No utilice
estos recipientes con otros tipos de material.
El uso de la estación prevé un solo operador. Las demás personas deben mantenerse a una distancia adecuada
tanto en las fases de trabajo como en las de regulación y mantenimiento.
Conecte siempre los conductos de alta y baja presión (rojo y azul) con las piezas suministradas y no los utilice
para fines distintos de los prescritos.
Durante el funcionamiento, controle el nivel de los depósitos de aceite para evitar que se desborden.
NUNCA desconecte los tubos HP y LP a menos que se indique específicamente en este manual. No accione los
grifos manuales durante las fases de funcionamiento normal, salvo en caso de indicarse expresamente en las
instrucciones.
3.5 Mantenimiento
El operador no podrá utilizar, bajo ninguna circunstancia, líquidos o detergentes inflamables para limpiar la esta-
FLyQ 8WLOLFH H[FOXVLYDPHQWH GHWHUJHQWHV QHXWURV GH OR FRQWUDULR OD JDUDQWtD GH ODV SLH]DV GDxDGDV QR WHQGUi
validez alguna.
10 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
Espere siempre unos minutos después del apagado para permitir que el sistema alcance las condiciones de reposo
(temperatura y presión).
Durante las fases de mantenimiento, no deseche ningún residuo en el ambiente y respete lo previsto por las
normativas vigentes.
Si hiciera falta sustituir la clavija de alimentación, consulte a nuestro servicio de asistencia técnica y espere a
recibir autorización escrita de la oficina competente antes de proceder a la sustitución. De lo contrario, CTR S.R.L.
QRUHVSRQGHUiSRUGDxRVSHUVRQDOHVRPDWHULDOHVFDXVDGRVSRUODDOLPHQWDFLyQ
En caso de utilizar extensiones, compruebe que la sección del cable sea compatible con su longitud y que la
SRVLFLyQGHOPLVPRQRSXHGDFDXVDUGDxRVGHQLQJ~QWLSRHYLWHODV]RQDVSHDWRQDOHV\K~PHGDV
4. Desplazamiento y transporte
Antes de proceder al desplazamiento, compruebe la estabilidad de la estación (controle el grado de horizontali-
dad de la superficie de apoyo).
3DUDHYLWDUGDxRVVHUHFRPLHQGDGHVPRQWDUORVHOHPHQWRVLQVWDODGRVGHVSXpVGHODHQWUHJDDQWHVGHSURFHGHU
al desplazamiento.
Durante esta fase se recomienda:
FRORFDUFRUUHFWDPHQWHWRGRVORVDFFHVRULRVVXPLQLVWUDGRVSDUDHYLWDUSRVLEOHVFDtGDVRGDxRVGXUDQWHODIDVHGH
WUDQVSRUWH
SURFHGHUDEDMDYHORFLGDG\SUHVWDQGRDWHQFLyQSDUDHYLWDUFXDOTXLHULQHVWDELOLGDG
- mantenerse a una distancia adecuada.
Se recomienda prestar suma atención durante la fase de desplazamiento en el lugar de trabajo. En lo específico,
HYLWHODVFXQHWDVORVSHOGDxRV\RWURVHOHPHQWRVVLPLODUHV8QWUDQVSRUWHLQDGHFXDGRSRGUtDDIHFWDUODJUDGXDFLyQ
correcta de las regulaciones.
ESPAÑOL 11
Manual de instrucciones E
PROHIBIDO
Para transportar la estación el operador puede Para mover la estación el operador debe Para levantar la estación a distancia el operador debe
usar todas las ruedas en contacto con el utilizar un elevador de capacidad adecuada para el
utilizar las ruedas que están en la base y empujar
suelo y evitar levantamientos laterales. peso de la misma (indicado en las características
la estación a mano. Mueva la estación solamente técnicas) y utilizar la bancada como base de apoyo.
VREUH VXSHU¿FLHV OODQDV 3DUD GLVWDQFLDV ODUJDV R
suelos irregulares, active el bloqueo mecánico de
la bombona.
6
4.1 Bloqueo mecánico de la bombona
El bloqueo mecánico de la bombona sirve para impedir cual-
B D
quier movimiento involuntario en la balanza del refrigerante.
-Presione hasta el fondo para bloquear la bombona (figura 1). L E
-Extraiga completamente para desbloquear. No lo gire (figura 2). O S
Este sistema mecánico de precisión bloquea la bombona levan- Q B
tando el peso de la balanza.
U L
Con el mecanismo bloqueado, la electrónica impide cualquier
E O
operación visualizando en la pantalla el mensaje "Quitar el blo-
A
Fig. 1 Fig. 2 Q
queo". Quite el bloqueo y pulse la tecla ESC por 2 segundos. U
En caso de activación accidental del bloqueo durante el D
O E
funcionamiento de la estación, se visualizará en la pantalla el
A
mensaje "Quitar el bloqueo" y se detendrá inmediatamente la
operación en curso.
D
O
16
12 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
Lista de descripción
1 Interruptor general / Emergencia I-0 9 Válvula HP (alta presión)
2 Tablero de mandos 10 Depósito de descarga de aceite usado
3 Botón Esc 11 Depósito de introducción de aceite
4 Botón OK Enter 12 Depósito de introducción UV
5 Botones avance-retroceso-más-menos 13 Conexión de alta presión
6 Manómetro de alta presión 30 bar 14 Conexión de baja presión
7 Manómetro de baja presión 15 bar 15 Filtros de refrigerante
8 Válvula LP (baja presión) 16 Impresora (opcional)
17 Válvula de introducción de aceite-UV
15 2
7 6
5 5 1
3 4
16
8 17 9
14 13
15
11 10 12
ESPAÑOL 13
Manual de instrucciones E
Para cualquier duda o pregunta sobre el uso de la estación, no dude en dirigirse a nuestro servicio de asistencia
técnica o revendedor autorizado.
Le recordamos que durante las operaciones de recarga habrá una cierta cantidad de refrigerante en los tubos de
conexión. Para vaciarlos habrá que seguir las operaciones descritas en el párr. Procedimiento de vaciado de los
tubos (pág. 5.8).
Al terminar las distintas fases, quedarán varios residuos en los recipientes. Para eliminarlos, aténgase a las nor-
mativas vigentes.
Las operaciones de recuperación, vacío y carga deben realizarse con el vehículo y el equipo apagados (con el
compresor aislado de la alimentación).
5.3 Uso
Para usar correctamente la estación le recomendamos leer cuidadosamente todas las partes de este manual.
Encendido/apagado:
Indicaciones en la pantalla:
14 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
El ciclo "S-Automático por la base de datos" permite realizar todas las operaciones utilizando la información presente en la tarjeta
de memoria.
El ciclo "S-Automático por el operador" permite realizar todas las operaciones con los valores de refrigerante a recargar y tiempo
de vacío seleccionados por el operador.
- Una vez iniciado el ciclo, y si las condiciones lo permiten, el sistema llevará a cabo las operaciones visualizando en la pantalla
todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.
(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&SRUVHJXQGRV
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
(- La impresión del informe se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir (si esta presente la impresora) o ESC
para regresar al menú principal.)
ESPAÑOL 15
Manual de instrucciones E
- Al seleccionar la opción "Manual" se propone directamente la cantidad de carga de gas establecida a 500 g (configuraciones
SRUGHIHFWRPHQ~6HUYLFLR3HUVRQDOL]DFLRQHVORVJUDPRVGHDFHLWHVHFDOFXODQGHDFXHUGRDODFDQWLGDGGHUHIULJHUDQWH
configurada. También es posible cambiar a discreción los valoers de gas y vacío propuestos (fig. 5) por medio de la opción
"Personalizaciones" del menú SERVICIO.
- Apunte el selector ">" a "Inicio del ciclo" y pulse "OK" para comenzar la operación. Si las condiciones lo permiten,
el sistema procederá a ejecutar el ciclo, visualizando en la pantalla todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.
Con esta función el sistema retira todo el refrigerante del equipo, o bien sólo una parte, para reutilizarlo por medio de un proceso
completo de filtración y destilado.
16 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
- Durante la operación, es posible salir de la fase y regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC. En este caso,
no se propone la impresión del informe (si está presente la impresora).
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos para salir.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC para
regresar al menú principal.
- Todo el refrigerante recuperado en esta operación aumenta el valor de un contador de recuperación que gestiona la vida de los
ILOWURVDODOFDQ]DUORVNJVHYLVXDOL]DUiHQODSDQWDOODXQPHQVDMHSDUDSURFHGHUFRQODVXVWLWXFLyQ(ODXPHQWRVHSURGXFHHQ
gramos con resolución de 5 g.
(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Tiempo a disposición para la operación: 30 minutos.
Para evitar derrames, el recipiente de aceite usado siempre debe estar vacío.
Esta función sirve para recuperar cantidades de refrigerante de 10 a 1000 g, en estado gaseoso, y cuantificarlo de manera precisa.
En caso de carga excesiva de refrigerante, es posible utilizar la baja presión para sacar y pesar los gramos reales (+ 5g) de refrige-
rante retirados del vehículo y cargados en la bombona sin los residuos internos de la estación.
(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Tiempo a disposición para la operación: 30 minutos.
Para evitar derrames, el recipiente de aceite usado siempre debe estar vacío.
ESPAÑOL 17
Manual de instrucciones E
- (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&SRU
segundos.
Evite absolutamente mezclar lubricantes distintos. Verifique siempre los tipos de aceite que deben utilizarse en
distintos equipos A/C (según el tipo de compresor) y que se identifican en las fichas técnicas.
/DFDUJDGHUHIULJHUDQWHVHUHDOL]DDSUHVLyQPHGLDSDUDHYLWDUGDxDUORVFRPSRQHQWHVGHOHTXLSR$&GHELGRDOSDVRGHUHIULJHUDQWH
a presiones excesivas. Con presión alta en la bombona, la carga se realiza a intervalos regulados por la diferencia de presión entre
el vehículo y la estación.
Si la temperatura externa es baja, antes de realizar la fase de carga del vehículo hay que utilizar la función "Presión bombona > 7
bar" descrita en la sección menú "SERVICIO".
18 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
- Una vez seleccionada la opción "Cargar vehículo" es posible proceder de dos maneras (fig. 2):
1- Carga por base de datos
2- Carga manual
- La carga por base de datos permite utilizar el valor de gas, el tipo de aceite y la cantidad de recarga del equipo original,
que están presentes en la tarjeta de memoria del vehículo.
- La carga manual permite configurar el valor de refrigerante elegido por el operador. El valor propuesto es de 500 g y puede
cambiarse a discreción con las teclas " + Ξ\ΠILJ, o bien modificarse en el menú "Servicio-Personalizaciones" si se
quiere introducir un valor nuevo.
La cantidad de aceite visualizada es el resultado de la proporción de mezcla entre gas y aceite, que sirve para saber la
cantidad exacta de aceite que hay que cargar en el sistema A/C para el refrigerante.
- Para excluir una opción, configure el valor en cero.
£$WHQFLyQ3DUDFDUJDUDFHLWH\89HOHTXLSRGHEHHVWDUHQGHSUHVLyQGHORFRQWUDULRQRVHHIHFWXDUiODFDUJD
Con depresión escasa es posible activar el ciclo y luego deternse cuando se iguala la diferencia de presión.
- Apunte el selector ">" a "Inicio del ciclo" y pulse "OK" para comenzar la operación. Si las condiciones lo permiten,
el sistema procederá a ejecutar el ciclo, visualizando en la pantalla todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.
- /DRSFLyQ*DV&LQGLFDODFDQWLGDGGHJDVTXHTXHGDSRUFDUJDU\HOWLHPSRXWLOL]DGR
(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para apagar completamente la estación. En este
caso, no quedará memorizada la función que se estaba realizando.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC
para regresar al menú principal.
/DHVWDFLyQJHVWLRQDODFDQWLGDGGHFDUJDGHPRGRTXHHOQLYHOQRGHVFLHQGDSRUGHEDMRGHOYDORUPtQLPRGHNJDVt
permitirá cargar cualquier cantidad superior a 1 kg (ej. la pantalla indica 1300 g y es posible cargar 300 g).
8WLOLFHH[FOXVLYDPHQWHDFHLWH3$*Re67(5GHVWLQDGRVDOXEULFDUHTXLSRVGHDLUHDFRQGLFLRQDGRGHYHKtFXORVFRQ
refrigerante R134a.
ESPAÑOL 19
Manual de instrucciones E
En caso de uso inapropiado de la estación, con contaminación consecuente del aceite, apague inmediatamente
la estación y diríjase a nuestro servicio de asistencia técnica.
- Antes de pulsar la tecla OK de carga del gas, el aceite y el gas indicador UV se deben cargar con la válvula "Oil-UV" (fig. 1) prevista,
siendo aspirados por la depresión creada por el vacío.
*LUDQGRODYiOYXODKDFLDODL]TXLHUGDODGRDPDULOOR2,/VHFDUJDUiHOFRQWHQLGRGHOUHFLSLHQWHL]TXLHUGRILJGHVWLQDGRDODFHLWH
*LUDQGRODYiOYXODKDFLDODGHUHFKDODGRYHUGH89VHFDUJDUiHOFRQWHQLGRGHOUHFLSLHQWHL]TXLHUGRILJGHVWLQDGRDODFHLWH
¡Atención! Un filtro secador tratará el aire presente en los recipiente de aceite y UV para garantizar la calidad del aceite y protegerlo
de la contaminación por humedad. El filtro entra en función durante la carga de aceite y UV, manteniendo el aire deshumidificado en
la superficie del aceite/UV.
En la medida en que sea posible, evite sacar los recipientes para minimizar la entrada de aire externo húmedo.
CERRADO
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Cabe recordar que esta fase debe realizarse con el motor encendido. Las demás fases deben realizarse exclusi-
vamente con el motor apagado.
20 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
Cabe recordar que esta fase debe realizarse con el motor encendido. Las demás fases deben realizarse exclusi-
vamente con el motor apagado.
- En la pantalla se visualizará la "Carga estimada", expresada en gramos, de la cantidad de refrigerante necesaria para el
llenado completo, con aproximación de 200 g. También es posible modificar el valor de llenado máximo por
medio de la opción "Personalizaciones" del menú SERVICIO, o bien reducir el valor estimado pulsando la tecla "-Π
- Pulse la tecla OK para proceder con la función. Durante esta operación se visualizan en la pantalla los parámetros generales
\HQODRSFLyQ*DV5se indica el gas recuperado, seguido por el tiempo empleado. La estación adapta su capacidad de recuperación
de acuerdo a la presión procedente de la bombona externa. Poco antes de alcanzar el valor estimado, se bloquea el funcionamiento,
se activa ODVHxDODF~VWLFD\DSDUHFHHQODSDQWDOODHOPHQVDMH&HUUDUODERPERQD\SXOVDU2.DILQGHOOHJDUDOYDORUFDOFXODGRVLQ
residuos de presión en la estación.
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para apagar completamente la estación. En este
caso, no quedará memorizada la función que se estaba realizando.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
- Durante este ciclo no se aumenta el contador de los filtros.
- (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
(VWDRSHUDFLyQDXPHQWDHOFRQWHRGHOFRQWDGRU*$65%SUHVHQWHHQHOPHQ~6(59,&,2.
ESPAÑOL 21
Manual de instrucciones E
No lleve a cabo la fluidificación del equipo A/C sin haber conectado antes el kit externo de fluidificación.
Entre en el ciclo con la tecla OK. Aparecerá el contador de vida del filtro, presente en el kit externo de fluidificación, que se utilizará
en esta función. La puesta a cero se realiza pulsando simultáneamente las teclas "OK" y "-". Pulse OK para continuar y seleccione si
quiere efectuar la fluidificación por kg de refrigerante (de un mínimo de 5 kg a un máximo de 10 kg) a fluidificar en el circuito A/C, o
bien en automático, seleccionando solamente el vehículo en la base de datos.
Pulse la tecla OK para iniciar el proceso, que prevé ciclos de carga y descarga de refrigerante seguidos por ciclos de descarga del
aceite recuperado.
Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC para
regresar al menú principal.
6. Menú "SERVICIO"
Las configuraciones básicas permiten el funcionamiento inmediato de la estación en todas las fases de trabajo.
- Dentro de este menú se encuentran todas las funciones necesarias para utilizar y personalizar la estación de la mejor manera posible.
Utilizando las teclas "+ Ξ\Π, seleccione la opción "SERVICIO" en el menú principal y pulse OK.
- "Presión en bombona >7 bar". Esta función permite aumentar la presión en la bombona utilizando una combinación de ope-
raciones. Cierre las válvulas HP y LP y pulse OK para iniciar el ciclo. La letra "P" visualiza la presión en la bombona durante el ciclo.
Cuando la presión supera el valor de 7 bar, el ciclo se detiene.
- "Visualizar parámetros". Entrando en esta opción se visualizan todos los valores actuales de los sensores de estación y las
VLJODVGHSHUWHQHQFLDFRQODPi[LPDUHVROXFLyQ*NJGHJDVHQODERPERQD3EDUGHOVHQVRUGHSUHVLyQVLWXDGRGHWUiVGHODV
válvulas HP-LP. Para salir, pulse ESC por 2 segundos.
- "Cambio de filtros". Utilice esta función cuando sea el momento de sustituir los filtros de cartucho (véase el mantenimiento general).
- "Contador de recuperación". Esta opción visualiza los kg de gas refrigerante recuperado, incluyendo el contador parcial de
cambio de los filtros con puesta a cero automática, el contador total de vida de la estación, que no puede ponerse a cero, y la "n",
que indica la cantidad de veces que se han cambiado los filtros. El símbolo % indica el grado de desgaste de los filtros (100% fin
del uso).
- "Horas bomba de vacío". Esta opción visualiza las horas de funcionamiento de la bomba de vacío, incluyendo el contador par-
cial de cambio de aceite y el contador total de vida de la estación, que no puede ponerse a cero (véase el mantenimiento general).
El % indica el desgaste del aceite de la bomba (100% fin del uso).
22 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
- "Contador del filtro de aire". Esta opción visualiza la cantidad de aire tratada para cargar aceite/UV.
- "Horas del compresor". Esta opción visualiza las horas de funcionamiento del compresor de recuperación.
- "Selección del idioma". Entrando en esta opción es posible elegir uno de los idiomas disponibles. Utilice las teclas "+ Ξ\Π
para apuntar el selector ">" hacia el idioma que le intresa, pulse OK y espere 10 segundos para que se haga el cambio.
- "Personalizaciones". Esta opción permite cambiar los valores propuestos en las distintas operaciones.
Por defecto: Pulsando la tecla OK se restablecen los valores de fábrica de CTR
Cantidad de gas: Modifica el valor de carga del refrigerante propuesta en los ciclos realizados por el operador (S-Automático +
&DUJDU*DV
7LHPSRGHYDFtR0RGLILFDHOYDORUGHYDFtRSURSXHVWRHQORVFLFORVUHDOL]DGRVSRUHORSHUDGRU6$XWRPiWLFR&DUJDU*DV
Llenado bombona: Modifica el valor de llenado máximo admisible en el ciclo de llenado de la bombona.
Datos del taller: Permite configurar los datos del taller que deben imprimirse en el recibo.
Pulse OK y utilice las teclas "+ Ξ\Π para seleccionar las letras y los números que deben componer el texto. Con la tecla OK se
confirma el carácter y con el símbolo "<" se regresa al carácter anterior para modificarlo. Para memorizar los datos, mantenga el
cursor intermitente al final del texto y mantenga pulsada la tecla ESC.
Imprimir informe: Si está presente la impresora opcional, configure la gestión electrónica en "YES" (SÍ).
Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR S.R.L. para llevar a cabo intervenciones
técnicas.
Disponga de un recipiente externo para trasladar el refrigerante. El recipiente debe estar homologado para pre-
siones de al menos 35 bar y provisto de válvula de seguridad. Además, hay que cerciorarse de que el volumen
del recipiente sea adecuado para recibir el contenido presente en la estación de recuperación.
ESPAÑOL 23
Manual de instrucciones E
Fig. 1 Fig. 2
-Las fases de este ciclo se dividen en: descarga de refrigerante de la bombona, vacío en la bombona y graduación.
-Conecte la bombona externa a la válvula de servicio situada en la parte superior de la bombona (Fig. 1 conexión A). Abra la válvu-
la de la bombona externa, gire la válvula situada en la parte superior de la bombona de la estación hacia la dirección de la cone-
xión de salida (Fig. 2 conexión A), cierre las válvulas HP y LP y comience la operación pulsando la tecla OK.
-Una vez iniciado el ciclo, la estación trasladará todo el refrigerante interno a la bombona externa. Espere a que aparezca el men-
VDMH*UDGXDFLyQGHODERPERQD'HOLFDGDPHQWHSUHVLRQH2.HOPRYLPLHQWRGHODEDUUDGHSURJUHVRLQGLFDUiTXHODRSHUDFLyQ
se está realizando correctamente. Aparecerá el mensaje "Quitar la bombona y pulsar OK". Desenrosque las dos tuercas que fijan
ODERPERQDDODFHOGDGHFDUJD\OHYDQWHODERPERQDDVHJXUiQGRVHGHTXHQRKD\DFRQWDFWRVFRQODFHOGDGHFDUJDHVSHUHXQRV
segundos y presione la tecla OK para confirmar. El movimiento de la barra de progreso indica la ejecución correcta de la opera-
ción. Si el ciclo no se ejecuta correctamente, no será posible salir de la fase de graduación y, por tanto, habrá que repetirla. Si la
operación se ha realizado correctamente, pulse ESC para regresar al menú principal. Bloquee la bombona con el bloqueo mecánico
y fíjela a la balanza con las tuercas previamente desmontadas.
-"Graduación de la presión". Con esta opción se procede a la graduación del sensor de presión. En la pantalla se visualizará
el mensaje "Configurar presión de la atmósfera". Quite los tubos de alta y baja presión, abra las válvulas HP-LP y pulse OK para
confirmar y ESC para salir. Al completar la barra de progreso, se visualizará el mensaje "fin del ciclo" y será posible pulsar ESC para
regresar al menú principal.
La solicitud de sustitución del filtro secador de aire aparece por unos segundos, al encender la pantalla, cuando el contador ha
DOFDQ]DGRHOYDORUGHJGHDFHLWH89FDUJDGR$QWHVGHSURFHGHUFRQVLJDXQILOWURQXHYRORVILOWURVHVWiQGLVSRQLEOHVHQOD
red comercial de CTR S.R.L.
Al visualizar el mensaje "Sustituir filtro de aire", aparecerán las teclas ESC y OK en la opción "Contador del filtro de aire" del menú
SERVICIO. Tras sustituir el filtro, presione OK para poner a cero el contador parcial.
Disponga de un recipiente externo para trasladar el refrigerante. El recipiente debe estar homologado para pre-
siones de al menos 35 bar y provisto de válvula de seguridad. Además, hay que cerciorarse de que el volumen
del recipiente sea adecuado para recibir el contenido presente en la estación de recuperación.
24 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
8. Mantenimiento general
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
- Sustituya siempre ambos filtros cada vez que aparezca la solicitud de "Cambio de los filtros".
- Utilice solamente repuestos originales. No existen otros filtros compatibles en el mercado.
- El mensaje "Cambio de los filtros" advierte cuándo hay que sustituir los filtros, pero no bloquea
ninguna de las operaciones de la estación. El uso de la estación ignorando la solicitud de cambio de los
filtros podría afectar de forma irreversible el funcionamiento correcto de la misma, invalidando su garantía por
uso incorrecto.
- Asegúrese de que el recipiente de aceite usado esté vacío.
ESPAÑOL 25
Manual de instrucciones E
- Quite los anillos elásticos Seeger (Fig. 2).
- Quite los tapones de los filtros con el extractor previsto (Fig. 3-4). Controle el estado de las juntas tóricas y sustitúyalas si
hace falta.
- Saque los cartuchos con el extractor previsto utilizando el otro extremo (Fig. 5).
- Introduzca los cartuchos nuevos respetando la dirección de aplicación (Fig. 6).
- Siga el procedimiento al revés para volver a cerrar la sede de los cartuchos.
- Después de cerrar los tapones, pulse la tecla OK para continuar con el procedimiento.
La estación realiza automáticamente la deshumidificación, el control de fugas, la recirculación de gas en la bombona y, por último,
la puesta a cero del contador parcial (contador de recuperación), visualizando entonces el mensaje de servicio. Cualquier problema
activa el mensaje de error y bloquea la operación.
La operación completa requiere de unos 20 minutos.
Para reabastecer o sustituir el aceite en la bomba de vacío, el operador debe utilizar aceite especial para bombas
de vacío.
Utilice aceite espescial para bombas de alto vacío, disponible en la red comercial de CTR S.R.L.
Al visualizar el mensaje "Sustituir el aceite de la bomba", aparecerán las teclas ESC y OK en la opción "Horas de la bomba de vacío"
del menú SERVICIO.
Tras sustituir el aceite, presione OK para poner a cero el contador parcial.
9 Calcamonías
A contiuación indicamos el significado de las calcamonías utilizadas:
Rayo sobre fondo amarillo (indica la presencia de piezas de alta tensión con peligro de electrocución).
26 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
8WLOLFHJDIDVGHSURWHFFLyQ(OFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHGDxDUJUDYHPHQWHODYLVWD
Trabaje y guarde la estación en un lugar seco y protegido de precipitaciones atmosféricas y rayos solares
directos.
Lea el manual de uso y mantenimiento del vehículo y del tipo de refrigerante empleado antes de utilizar
la estación.
Utilice guantes de protección. El contacto con la piel del cuerpo (tomando en cuenta su baja temperatura
de ebullición) puede causar quemaduras.
Esta operación debe ser realizada exclusivamente por un operador técnico especializado: persona física capacita-
da y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones técnicas.
Diríjase al revendedor de su zona.
ESPAÑOL 27
Manual de instrucciones E
El LED de estado verde indica el estado hardware de la impresora. En caso de mal funcionamiento, el LED destellará con la
frecuencia indicada en la siguiente tabla.
ERROR RECUPERABLE
Lento Papel agotado
PARPADEO
Sobrecalentamiento del cabezal de impresión
Rápido
Tensión de alimentación incorrecta
28 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
La tabla indica quién debe realizar cada operación. Le recomendamos atenerse estrictamente a lo indicado.
Operador: persona física capacitada para usar la máquina (capacitada directa o indirectamente por personal
CTR).
Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones
técnicas.
Después de eliminar el problema siguiendo las indicaciones a continuación, es posible repetir desde el principio las fases que se
estaban realizando antes.
Problemas Causas Soluciones Operación
1) Operador
1) Lleve a cabo una fase de recuperación
1) Presencia de gas en el circuito 2) Controle la alimentación eléctri- 2) Operador técnico especia-
La bomba de vacío lizado
2) La bomba no recibe alimentación ca y los fusibles
no funciona
%RPEDGHYDFtRGDxDGD 3) Operador técnico especia-
3) Sustituya la bomba
lizado
El temporizador de *UDG~HHOVHQVRUGHSUHVLyQ
vacío no arranca véase el menú SERVICIO. 1) Operador
1) Sensor de presión mal graduado
mientras la bomba 2) Controle la integridad del fusible 2) Operador técnico especia-
funciona y los manó- 2) La bomba no gira de la bomba de vacío en la placa lizado
metros indican -1bar electrónica.
1) La electroválvula de carga no
1) Operador técnico especia-
abre. 1) Controle la integridad del fusible
No se carga el refri- lizado
de las electroválvulas.
gerante 2) Operador técnico especia-
2) Válvula unidireccional bloque- 2) Sustituya la válvula.
lizado
ada
ESPAÑOL 29
Manual de instrucciones E
E0 Bombona llena.
'HVFDUJXHHOJDVGHODERPERQDYpDVH7UDVODGRGHUHIULJHUDQWHGHODXQLGDGDOUHFLSLHQWHH[WHUQR
E2 Tiempo de recuperación disponible agotado.
- Hay que repetir la operación porque la cantidad de refrigerante a recuperar es excesiva.
E3 Presencia de refrigerante en el sistema al comenzar la fase de vacío.
- Repita la operación de recuperación.
E4 7LHPSRSDUDDOFDQ]DUHOYDFtRWHUPLQDGR,PSRVLEOHDFFLRQDUHOFRQWHRGHOWLHPSRGHYDFtRFRQ¿JXUDGR
- Imposible alcanzar el umbral de -0,75 bar. Controle la integridad del equipo y de los tubos de conexión.
E5 Presencia de pérdidas durante el control del vacío.
- Utilice el sistema de detección de fugas, repita la operación de vacío y vuelva a cargar el equipo A/C.
E6 &DQWLGDGLQVX¿FLHQWHGHUHIULJHUDQWHHQODERPERQD
- Llene la estación con una bombona externa por medio de la operación "Recargar bombona".
E7 Se ha terminado el tiempo disponible para cargar el refrigerante.
- Repita las operaciones de recuperación, vacío y carga de gas. Si hace falta, aumente la presión en la bombona por
medio de la función "Presión en bombona > 7 bar" del menú SERVICIO.
E11 No hay refrigerante que recuperar.
- Pase a la fase de vacío.
E20 Fallo en la balanza de refrigerante.
- Llame a un técnico especializado CTR.
E23 Fallo en el sensor de presión.
- Llame a un técnico especializado CTR.
14 Fusibles
F8A TEMPORIZADOS
30 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E
ESPAÑOL 31