Está en la página 1de 29

E

Manual de instrucciones E

CTR S.R.L. le da las gracias por haber comprado un producto de su gama y le invita a leer este manual de instrucciones. El manual
incluye toda la información necesaria para utilizar correctamente la estación y, por tanto, rogamos al usuario que lo lea por comple-
to y respete todas las advertencias contenidas en el mismo. Asimismo, le rogamos que guarde el manual en un lugar donde esté
bien protegido. El contenido de este manual podrá ser modificado sin aviso previo ni otras obligaciones con el propósito de incluir
los cambios y mejoras aportados a las unidades ya entregadas. Se prohíbe la reproducción o traducción de cualquier parte de este
manual sin el permiso escrito del propietario. Durante todo el periodo de garantía, CTR S.R.L. se hará responsable de cualquier
defecto de producción y eliminará el mismo lo antes posible.

GARANTÍA
La garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía otorga el derecho exclusivo a la sustitución de las piezas
defectuosas. Sin embargo, ésta no tendrá validez si los equipos han sido alterados o utilizados de forma inadecuada por personas
no autorizadas por CTR S.R.L., o bien empleando técnicas o componentes distintos de los prescritos.

Declaración de conformidad______________________________________
Directiva CEE 2006/42
Directiva de Máquinas
Directiva CEE 2004/108
Directiva de Baja Tensión
Directiva CEE 2006/95
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
Directiva Europea PED 97/23/CE

Noi: Nosotros, CTR. S.R.L., Via T. ed E. Manzini n° 9, 43126 Parma (Italia), en la persona de nuestro representante legal, declara-
mos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:

Sistema de gestión de los equipos de acondicionamiento y refrigeración


Modelo: Artika
cumple con los requisitos y disposiciones de las directivas 2006/42, 2006/95/CE y 2004/108/CE. Asimismo, declara que el circuito a
presión cumple con la directiva 97/23 y sus enmiendas e integraciones posteriores, estando clasificado respectivamente:
‡(QFDWHJRUtD,SDUDHOPRGHOR$UWLND
Especificamos que los límites máximos admisibles para el buen funcionamiento de la unidad Artika son:
‡3UHVLyQPi[LPDGHHMHUFLFLREDU
‡7HPSHUDWXUDPi[LPDGHHMHUFLFLRƒ&
‡7HPSHUDWXUDPtQLPDGHHMHUFLFLRƒ&

Además, precisamos que:


‡HODxRGHIDEULFDFLyQVHLQGLFDHQODHWLTXHWD FRQPDUFD&( FRORFDGDHQODHVWDFLyQ
‡HOIDVFtFXORWpFQLFRGHFRQVWUXFFLyQHVWiHQQXHVWUDHPSUHVDEDMRODFXVWRGLDGHOUHSUHVHQWDQWHOHJDO

ESPAÑOL 3
Manual de instrucciones E

CAP. ÍNDICE PÁG.

Declaración de conformidad 3
Placa CE 4
1 Simbología - Introducción 6
1.1 Piezas de repuesto 7
1.2 Lista de funciones 7
2 Características técnicas 8
3 Advertencias de seguridad 8
3.1 Ambiente de trabajo 9
3.2 Controles preliminares 9
3.3 Eliminación del material eléctrico 9
3.4 Uso 10
3.5 Mantenimiento 10
3.6 Alimentación eléctrica 11
4 Desplazamiento y transporte 11
4.1 Bloqueo mecánico de la bombona 12
5 Normas generales de uso 13
5.1 Cuadro general 13
5.2 Fases de trabajo 13
5.3 Uso 14
5.4 Operación "S-Automático" 15
5.5 Operación "Recuperación" 16
5.6 Operación "Vacío" 18
5.7 Operación "Cargar Vehículo" 18
5.7.1 Carga de aceite/gas indicador 19
5.8 Procedimiento de vaciado de los tubos 20
5.9 Reabastecimiento de refrigerante 21
5.10 Operación "Recargar Bombona" 21
5.11 Fluidificación del equipo A/C 22
6 Menú "Servicio" 22
6.1 Menú de servicio para "Operador" 22
6.2 Menú de servicio para "Operador Técnico Especializado" 23
6.2.1 Sustitución del filtro de aire en la inyección de aceite/UV 24
7 Traslado del refrigerante de la unidad a un recipiente externo 24
8 Mantenimiento general 25
8.1 Sustitución de los filtros de refrigerante 25
8.2 Sustitución de aceite en la bomba de vacío 26
9 Calcomanías 26
10 Actualización de la base de datos en tarjeta SD 27
11 Impresora (opcional) 27
12 Problemas, causas y soluciones 29
13 Lista de códigos de error 30
14 Fusibles 30

ESPAÑOL 5
Manual de instrucciones E

SIMBOLOGÍA
A continuación presentamos una breve leyenda que indica la simbología utilizada.

PELIGRO: llama la atención sobre situaciones o problemas que pueden afectar la seguridad de las personas
por accidentes o riesgo de muerte.

ATENCIÓN: llama la atención sobre situaciones y problemas asociados a la eficiencia de la estación, pero que
no perjudican la seguridad de las personas.

PROHIBICIÓN: las operaciones indicadas no deben realizarse, ya que perjudican el nivel de eficiencia de la e

IMPORTANTE: llama la atención sobre informaciones importantes de carácter general que no perjudican la
seguridad personal ni el buen funcionamiento de la estación.

1. Introducción
La estación descrita en este manual de uso y mantenimiento es un sistema semiautomático multifuncional de programación digital
con base de datos para equipos de acondicionamiento de aire automovilísticos y está provisto de las siguientes operaciones: recupe-
ración de gas, descarga de aceite quemado, control de fugas y recarga de gas, todas ellas gestionadas por un microprocesador con
balanza electrónica de precisión.
A continuación enumeramos los componentes principales y sus funciones:

‡ *HVWLyQHOHFWUyQLFDSHUPLWHFRQWURODUWRGRHOSURFHVRSRUPHGLRGHXQPLFURSURFHVDGRU
‡  %DODQ]DHOHFWUyQLFDGHSHVDMHGHJDVHVFDSD]GHSHVDUKDVWDNJGHUHIULJHUDQWHFRQXQD
 UHVROXFLyQGHJ\GHLQWHUUXPSLUODVIXQFLRQHVGH5(&83(5$&,Ï1\&$5*$VLVHSURJUDPDQRDOFDQ]DQGXUDQWHOD
operación cantidades imposibles de gestionar.
‡  &RPSUHVRUGHUHFXSHUDFLyQGHJDVUHIULJHUDQWHGHFF
‡  )LOWURVGHUHFXSHUDFLyQ  DQWLiFLGR\GHVKLGUDWDGRUGHEDMRLPSDFWRDPELHQWDOHFRQyPLFRV\
de sustitución rápida.
‡  'HVWLODGRUGHJDVHQODHQWUDGDFRQUHJXODFLyQDXWRPiWLFDGHIOXMRGHOUHIULJHUDQWH\GHODFHLWHVHSDUDGRSURFHGHQWH
del sistema A/C, con descarga del aceite.
‡  6HSUDGRUGHDFHLWHVLWXDGRGHVSXpVGHOFRPSUHVRUFRQUHWRUQRDXWRPiWLFRGXUDQWHHOFLFORGHUHFXSHUDFLyQ
‡  %RPERQDGHOFRQYiOYXODGHVHJXULGDGSDUDODUHFXSHUDFLyQGHOJDVUHIULJHUDQWH
‡  %RPEDGHDOWRYDFtR
‡  7DEOHURGHPDQGRVGLJLWDOHV
‡  3DQWDOODHQYDULRVLGLRPDV\GHDOWRFRQWUDVWHSDUDDPELHQWHVFRQLOXPLQDFLyQHVFDVDRH[FHVLYD
‡  0DQyPHWURVDQDOyJLFRVGHPPFODVHUHJXODEOHVFRQPRYLPLHQWRSXOVHIUHHSDUDHOGLDJQyVWLFRGHOHTXLSR$&
‡  Tubos flexibles (2) de 2,5 m altamente fiables, con válvulas de unión rápida y apertura manual (de rosca) para R134a.

La estación está provista de tubos de 2,5 m para la conexión al equipo A/C.


Si dicha longitud no fuera adecuada para las necesidades operativas y de funcionamiento, en nuestro punto de
venta hay disponibles tubos de 3 a 6 metros de largo.
‡  'RVLILFDGRUHVJUDGXDGRVFRQVLVWHPDGHPHGLFLyQ  GHFFSDUDDFHLWHQXHYRDFHLWHTXHPDGR\JDVLQGLFDGRU89
La estación tiene dos recipientes para la introducción de aceite y UV y otro para la descarga de aceite. Si exi-
stiera la necesidad de emplear aceites distintos durante el uso del equipo, habrá que conseguir un recipiente
adicional por cada tipo de aceite.

Evite absolutamente mezclar lubricantes distintos. Verifique siempre los tipos de aceite que deben utilizarse en
distintos equipos A/C (según el tipo de compresor) y que se identifican en las fichas técnicas.

6 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

8
10 3
9
11 6
4
12 5
1
2
7

1.1 Piezas de repuesto


Todas las piezas de repuesto de Artika son comercializadas por CTR S.R.L. y están disponibles en nuestros puntos de venta.
Las piezas de repuesto deben ser montadas por un operador técnico especializado del revendedor de su zona.

1.2 Lista de funciones


‡ Recuperación: permite recuperar tanto el líquido refrigeramente como parte del aceite mezclado con el mismo, ocupán
dose automáticamente de separar y almacenar los mismos. El aceite contaminado se recupera en un recipiente externo
 HVSHFLDOJUDGXDGRHOOtTXLGRUHIULJHUDQWH se almacena en la bombona prevista tras ser regenerado por los filtros. El sistema
procede automáticamente a la cuantificación por medio de la balanza.
‡ Vacío: es posible llevar el equipo A/C a la depresión máxima admitida en el tiempo programado, manteniendo
siempre el vacío. Esto permite eliminar completamente la humedad presente y controlar la retención del vacío para evaluar
posibles pérdidas.
‡ Recarga del vehículo: el líquido refrigerante regenerado se puede introducir nuevamente en el ciclo (tras la eventual
introducción de aceite nuevo) según los métodos previstos por el operador. También es posible introducir líquido
refrigerante nuevo, aceite nuevo y gas indicador UV en las cantidades deseadas.
‡ Recarga de la bombona: función dedicada al llenado de la bombona interna y controlada mediante un proceso electrónico.

‡ Ciclo semiautomático: permite efectuar la secuencia de todas las operaciones para restablecer en el equipo los niveles
correctos de refrigerante y aceite sin la ayuda del operador.

No utilice la estación para fines distintos de aquellos para los que ha sido fabricada. En caso de demolición,
aténgase a las normativas vigentes en el país donde se realiza la operación (recuerde que la estación con-
tiene líquidos refrigerantes, por lo que recomendamos dirigirse a empresas especializadas).

La estación se suministra para el tipo de refrigerante indicado en la placa CE. No utilice refrigerantes distintos
del que se indica.

La estación Artika sirve para realizar las operaciones de recuperación, vacío y carga del refrigerante R134a
presente en los acondicionadores de aire de automóviles.

La estación Artika no debe utilizarse para el trasiego de líquidos o la recarga de otros líquidos. No utilice
líquidos distintos del R134a. Se prohíbe, en particular, el uso de líquidos inflamables.

En caso de uso inapropiado de la estación, con la consecuente contaminación del refrigerante R134a o del
aceite de la bomba de vacío (ej. recuperación de gases distintos del R134a, vacío en circuitos que contienen
aceites distintos al de la bomba de vacío), apague inmediatamente la estación y llame a nuestro servicio de
asistencia técnica.

ESPAÑOL 7
Manual de instrucciones E

Antes de usar la operación, el operador tendrá que ser adecuadamente capacitado y asistido por personal técnico
formado por nosotros.

Operador: persona física capacitada para usar la máquina (capacitada directa o indirectamente por personal
CTR).
Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones
técnicas.

2. Características técnicas
Para representar mejor las especificaciones técnicas, hemos diferenciado las características por modelo.
Descripción Unidad de medida Artika
Potencia máx. absorbida W 900
Peso neto kg 60
Dimensiones máximas (HxLxP) cm 100x52x46
Peso con carga completa kg 68
Capacidad de la bomba de vacío l/min 72
Vacío final mbar 0.1
Capacidad de recuperación del sistema g/min 400
Capacidad de la bombona de refrigerante l 12
Tensión de alimentación V 220/240
Frecuencia de alimentación Hz 50
Corriente máx. absorbida A 4
Diámetro de la conexión en el vehículo (Baja Presión - LP) mm 11
Diámetro de la conexión en el vehículo (Alta Presión - HP) mm 16
Temperatura máx. de ejercicio °C 50
Temperatura mín. de ejercicio °C 5
Presión máx. circuito neumático bar 16

Por lo que respecta al valor de tensión de conexión, aténgase a lo indicado en la placa de la estación.

El valor de presión acústica determinado es inferior a 70 dBA, por lo que no se prevén medidas especiales para el operador incluso
en caso de uso continuo (norma ISO 3746). En todo caso, será responsabilidad del patrono evaluar el nivel de exposición de los
trabajadores al ruido conforme a lo previsto en la normativa vigente en materia de higiene y seguridad laboral.

3. Advertencias de seguridad
Antes de proceder al uso del equipo, se recomienda leer cuidadosamente todas las partes de este manual de
uso y mantenimiento y familiarizarse adecuadamente con los mandos presentes en el mismo.

En caso de necesidad, diríjase exclusivamente a nuestro servicio de asistencia técnica (especialmente para ope-
raciones de reparación o cambio de componentes).

No lleve a cabo ninguna reparación. Las reparaciones realizadas por personal incompetente podrían afectar el
nivel de seguridad de la estación.

1RDSR\HQDGDVREUHODHVWDFLyQODHVWDFLyQQRHVXQDVXSHUILFLHGHDSR\RQLXQPHGLRGHWUDQVSRUWH

8 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

(YLWHVLHPSUHFRORFDUORVWXERVGHFRQH[LyQ HTXLSR$& \DOLPHQWDFLyQHQSRVLFLRQHVGRQGHSXHGDQVXIULUGDxRV


o constituir un obstáculo.

Para recuperar el líquido refrigerante, no utilice recipientes (a presión) que no sean idóneos para dicho fin en
términos de tipo de material y nivel de presión presente.

Aténgase siempre a las normativas vigentes en materia de higiene y seguridad laboral. Respete siempre las
indicaciones de la ficha de seguridad. Nunca deje la estación sin vigilar, incluso en caso de funcionamiento auto-
matizado.

3.1 Ambiente de trabajo


/D HVWDFLyQ GHEH VHU XWLOL]DGD SRU SHUVRQDV DGXOWDV \ UHVSRQVDEOHV 3UHVWH VXPD DWHQFLyQ D TXH ORV QLxRV QR
puedan accionar el dispositivo de mando.

No se acerque a la estación con llamas libres u otros elementos que puedan causar sobrecalentamientos (con
consecuente peligro de incendio) del circuito de recarga. No utilice la estación en locales donde exista riesgo de
explosión o incendio.

No fume en el local donde se llevan a cabo las fases de trabajo.

Se recomienda utilizar la estación en ambientes bien iluminados.

Trabaje siempre en un ambiente adecuadamente ventilado. Trabaje y guarde la estación en un lugar seco y pro-
tegido de las precipitaciones atmosféricas (en general, las condiciones ambientales no deben ser pesadas).

Este manual incluye reglas de seguridad fundamentales para que el operador utilice correctamente la estación:
Utilice gafas y guantes de protección. Evite la exposición a la lluvia y los rayos solares directos. Lea el manual de
uso y mantenimiento del vehículo y del tipo de refrigerante empleado antes de utilizar la estación.

3.2 Controles preliminares


En caso de apagado por falta de alimentación, espere unos segundos (aproximadamente 10) antes de volver a
encender el equipo para que la parte electrónica pueda restablecerse correctamente.
El material eléctrico/electrónico debe eliminarse selectivamente en conformidad con la legislación vigente.

3.3 Eliminación del material electrónico


En caso de desguace, hay que proceder de la siguiente manera:

6HSDUHORVFRPSRQHQWHVVHJ~QVXWLSRORJtD HMSOiVWLFROtTXLGRVSHOLJURVRVPHWDOHWF GHKDEHUUHVLGXRV


de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), está prohibido desecharlos como residuos urbanos y es obligatoria
su recogida selectiva.
2. Para eliminar los componentes hay que utilizar sistemas de recogida públicos o privados previstos por la
legislación local.
3. Este equipo puede contener sustancias peligrosas: su uso inapropiado o eliminación incorrecta podría tener
consecuencias negativas sobre la salud humana y el medio ambiente.

ESPAÑOL 9
Manual de instrucciones E

3.4 USO
Preste suma atención a posibles expulsiones de líquido refrigerante, ya que:
HOFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHGDxDUJUDYHPHQWHODYLVWD
- el contacto con la piel del cuerpo (tomando en cuenta su baja temperatura de ebullición) puede causar quema-
duras.
Si el refrigerante entra en contacto con los ojos o la piel, lávese con abundante agua y acuda inmediatamente
a un médico.

/DHVWDFLyQKDVLGRGLVHxDGDSDUDXWLOL]DUVHHVSHFtILFDPHQWHFRQUHIULJHUDQWH5D
El tipo de refrigerante (R134-a) para el que está prevista la estación se indica adecuadamente.

Después de encender el equipo, espere al menos cinco minutos antes de realizar cualquier operación. En caso
de interrupción del ciclo de elaboración por cualquier motivo (ej. falta de alimentación), siempre habrá que reto-
mar la operación desde el principio.

En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para interrumpir completamente la alimenta-
ción.

El recipiente externo utilizado para la recarga debe estar homologado para presiones de al menos
35 bar y provisto de válvula de seguridad (es fundamental que el recipiente cumpla con las norma-
tivas sobre recipientes a presión).
El recipiente de almacenamiento del refrigerante NUNCA debe llenarse por encima del 80% de su capacidad total
para evitar pérdidas de rendimiento. Durante el funcionamiento hay que controlar el llenado de los recipientes
de aceite y cerciorarse de que no estén demasiado llenos para evitar pérdidas bruscas de rendimiento. No utilice
estos recipientes con otros tipos de material.

Presencia de piezas bajo tensión

%27Ï1'((0(5*(1&,$ TOMA DE CORRIENTE

El uso de la estación prevé un solo operador. Las demás personas deben mantenerse a una distancia adecuada
tanto en las fases de trabajo como en las de regulación y mantenimiento.

Conecte siempre los conductos de alta y baja presión (rojo y azul) con las piezas suministradas y no los utilice
para fines distintos de los prescritos.

Durante el funcionamiento, controle el nivel de los depósitos de aceite para evitar que se desborden.

NUNCA desconecte los tubos HP y LP a menos que se indique específicamente en este manual. No accione los
grifos manuales durante las fases de funcionamiento normal, salvo en caso de indicarse expresamente en las
instrucciones.

3.5 Mantenimiento
El operador no podrá utilizar, bajo ninguna circunstancia, líquidos o detergentes inflamables para limpiar la esta-
FLyQ 8WLOLFH H[FOXVLYDPHQWH GHWHUJHQWHV QHXWURV GH OR FRQWUDULR OD JDUDQWtD GH ODV SLH]DV GDxDGDV QR WHQGUi
validez alguna.

10 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

Espere siempre unos minutos después del apagado para permitir que el sistema alcance las condiciones de reposo
(temperatura y presión).

Durante las fases de mantenimiento, no deseche ningún residuo en el ambiente y respete lo previsto por las
normativas vigentes.

NUNCA desmonte la bombona salvo en caso de indicarse expresamente.


No lleve a cabo operaciones de reparación o mantenimeinto con la estación en marcha o conectada a la toma
de corriente.
Realice únicamente las operaciones de mantenimiento y reparación indicadas en los párrafos de este manual.
Cabe recordar que las operaciones realizadas por personal incompetente afectan el nivel de seguridad general de
la estación y exponen al operador a riesgos graves.

3.6 Alimentación eléctrica


La alimentación de la estación debe realizarse conforme a las instrucciones de la empresa CTR S.R.L. que en ningún caso será
responsable de la conexión. La seguridad de la estación sólo se garantiza si la estación se conecta a la fuente de energía eléctrica
con todas las protecciones previstas por las normativas vigentes a este respecto (interruptor diferencial de seguridad y puesta a
tierra).
‡ /DFRQH[LyQDODOtQHDGHEHUHDOL]DUVHXWLOL]DQGRODFODYLMDSUHYLVWDHQODHVWDFLyQ\GHKDFHUIDOWDFRQXQ
reductor, comprobando previamente que la tensión de línea coincida con el valor indicado en la placa situada
en la parte trasera de la estación.
‡ (QFDVRGHUXSWXUDGLUtMDVHH[FOXVLYDPHQWHDQXHVWURVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDWpFQLFD

Si hiciera falta sustituir la clavija de alimentación, consulte a nuestro servicio de asistencia técnica y espere a
recibir autorización escrita de la oficina competente antes de proceder a la sustitución. De lo contrario, CTR S.R.L.
QRUHVSRQGHUiSRUGDxRVSHUVRQDOHVRPDWHULDOHVFDXVDGRVSRUODDOLPHQWDFLyQ

En caso de utilizar extensiones, compruebe que la sección del cable sea compatible con su longitud y que la
SRVLFLyQGHOPLVPRQRSXHGDFDXVDUGDxRVGHQLQJ~QWLSR HYLWHODV]RQDVSHDWRQDOHV\K~PHGDV 

Compruebe que el punto de conexión a la fuente de energía eléctrica garantice la existencia de


todas las protecciones y disposicinoes de las normativas vigentes (puesta a tierra e interruptor
diferencial).

4. Desplazamiento y transporte
Antes de proceder al desplazamiento, compruebe la estabilidad de la estación (controle el grado de horizontali-
dad de la superficie de apoyo).
3DUDHYLWDUGDxRVVHUHFRPLHQGDGHVPRQWDUORVHOHPHQWRVLQVWDODGRVGHVSXpVGHODHQWUHJDDQWHVGHSURFHGHU
al desplazamiento.
Durante esta fase se recomienda:
FRORFDUFRUUHFWDPHQWHWRGRVORVDFFHVRULRVVXPLQLVWUDGRVSDUDHYLWDUSRVLEOHVFDtGDVRGDxRVGXUDQWHODIDVHGH
WUDQVSRUWH
SURFHGHUDEDMDYHORFLGDG\SUHVWDQGRDWHQFLyQSDUDHYLWDUFXDOTXLHULQHVWDELOLGDG
- mantenerse a una distancia adecuada.
Se recomienda prestar suma atención durante la fase de desplazamiento en el lugar de trabajo. En lo específico,
HYLWHODVFXQHWDVORVSHOGDxRV\RWURVHOHPHQWRVVLPLODUHV8QWUDQVSRUWHLQDGHFXDGRSRGUtDDIHFWDUODJUDGXDFLyQ
correcta de las regulaciones.

ESPAÑOL 11
Manual de instrucciones E

PROHIBIDO

Para transportar la estación el operador puede Para mover la estación el operador debe Para levantar la estación a distancia el operador debe
usar todas las ruedas en contacto con el utilizar un elevador de capacidad adecuada para el
utilizar las ruedas que están en la base y empujar
suelo y evitar levantamientos laterales. peso de la misma (indicado en las características
la estación a mano. Mueva la estación solamente técnicas) y utilizar la bancada como base de apoyo.
VREUH VXSHU¿FLHV OODQDV 3DUD GLVWDQFLDV ODUJDV R
suelos irregulares, active el bloqueo mecánico de
la bombona.

6
4.1 Bloqueo mecánico de la bombona
El bloqueo mecánico de la bombona sirve para impedir cual-
B D
quier movimiento involuntario en la balanza del refrigerante.
-Presione hasta el fondo para bloquear la bombona (figura 1). L E
-Extraiga completamente para desbloquear. No lo gire (figura 2). O S
Este sistema mecánico de precisión bloquea la bombona levan- Q B
tando el peso de la balanza.
U L
Con el mecanismo bloqueado, la electrónica impide cualquier
E O
operación visualizando en la pantalla el mensaje "Quitar el blo-
A
Fig. 1 Fig. 2 Q
queo". Quite el bloqueo y pulse la tecla ESC por 2 segundos. U
En caso de activación accidental del bloqueo durante el D
O E
funcionamiento de la estación, se visualizará en la pantalla el
A
mensaje "Quitar el bloqueo" y se detendrá inmediatamente la
operación en curso.
D
O

16

12 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

5. Normas generales de uso

5.1 Cuadro general


A continuación describiremos el cuadro de mando de la estación:

Lista de descripción
1 Interruptor general / Emergencia I-0 9 Válvula HP (alta presión)
2 Tablero de mandos 10 Depósito de descarga de aceite usado
3 Botón Esc 11 Depósito de introducción de aceite
4 Botón OK Enter 12 Depósito de introducción UV
5 Botones avance-retroceso-más-menos 13 Conexión de alta presión
6 Manómetro de alta presión 30 bar 14 Conexión de baja presión
7 Manómetro de baja presión 15 bar 15 Filtros de refrigerante
8 Válvula LP (baja presión) 16 Impresora (opcional)
17 Válvula de introducción de aceite-UV

15 2
7 6

5 5 1
3 4
16
8 17 9
14 13

15
11 10 12

5.2 Fases de trabajo


A continuación describiremos todas las fases que el operador debe realizar para obtener un resultado óptimo en condiciones de total
seguridad, distinguiendo entre el funcionamiento manual y semiautomático. Le recordamos que para comprobar el funcionamien-
WRFRUUHFWRGHODHVWDFLyQH[LVWHXQGLVSRVLWLYRGHFRQWUROLQWHOLJHQWHTXHLQGLFDODVDQRPDOtDV\ODVVHxDODDORSHUDGRUDWUDYpVGH
PHQVDMHVSUHGHWHUPLQDGRVXQDVHxDODF~VWLFDDOFRPHQ]DUODRSHUDFLyQLQGLFDHOLQLFLRGHODIXQFLyQFRQILJXUDGDHQFRQGLFLRQHV
FRUUHFWDVPLHQWUDVTXHXQDVHJXQGDVHxDODF~VWLFDLQGLFDTXHODRSHUDFLyQKDILQDOL]DGR
Antes de realizar las operaciones descritas a contunuación, y con el fin de mejorar el rendimiento del sistema (tanto en términos
energéticos como temporales), se recomienda arrancar el motor del vehículo y dejar funcionar el equipo de refrigeración unos minu-
tos para que el sistma A/C alcance su regimen, es decir, las condiciones de funcionamiento normales.

ESPAÑOL 13
Manual de instrucciones E

Para cualquier duda o pregunta sobre el uso de la estación, no dude en dirigirse a nuestro servicio de asistencia
técnica o revendedor autorizado.

Le recordamos que durante las operaciones de recarga habrá una cierta cantidad de refrigerante en los tubos de
conexión. Para vaciarlos habrá que seguir las operaciones descritas en el párr. Procedimiento de vaciado de los
tubos (pág. 5.8).

Al terminar las distintas fases, quedarán varios residuos en los recipientes. Para eliminarlos, aténgase a las nor-
mativas vigentes.

Las operaciones de recuperación, vacío y carga deben realizarse con el vehículo y el equipo apagados (con el
compresor aislado de la alimentación).

5.3 Uso
Para usar correctamente la estación le recomendamos leer cuidadosamente todas las partes de este manual.

Encendido/apagado:

- Conecte el cable de la red como se describe en el capítulo "Alimentación eléctrica".


 3XOVHODWHFODYHUGHSDUDDOLPHQWDUODHVWDFLyQOXHJRSRGUiSXOVDUODWHFODURMDSDUD
apagar la máquina.
- Para quitar completamente la alimentación a la estación pulse el botón rojo y saque el
cable de la toma de corriente del interruptor de aislamiento (toma de corriente de la estación).

Indicaciones en la pantalla:

Al encender el equipo, la pantalla se ve por unos segundos como en la figura 1.


La sigla FW indica la versión de software de la estación.
La sigla DB indica la versión de la base de datos. Cada vez que se actualiza la tarjeta SD, el número de la versión cambia automática-
mente.
La fig. 2 muestra el menú principal con las funciones y la cantidad total de gas presente en la bombona.
La fig. 3 muestra, por debajo de la línea entrecortada, los datos de los sensores de la estación durante cualquier función. Por encima
de la línea se visualizan los datos, tiempos y mensajes de la operación en curso (ej. recuperación).

GAS: 00.000 Kg GasR: t:


> S-AUTOMÁTICO
1 FW:
DB :
1.0.2
0.0.3
2 RECUPERACIÓN 3 G: 0001
P: 0001
VACÍO

14 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

5.4 Operación "S-AUTOMÁTICO"


Con esta función el sistema se encarga de llevar a cabo el ciclo compuesto por: recuperación, descarga de aceite recuperado,
vacío, control de fugas y carga de refrigerante para proveer al equipo A/C del vehículo las cantidades necesarias de líquido, utili-
zando la base de datos presente en la memoria de la tarjeta SD de la estación, o bien con los valores introducidos por el operador.
Las operaciones de carga del aceite y del gas indicador UV son manuales y se proponen antes de efectuar la carga de refrigerante.

El ciclo semiautomático se puede realizar de dos maneras:


1- Ciclo S-Automático por la base de datos.
2- Ciclo S-Automático por el operador.

El ciclo "S-Automático por la base de datos" permite realizar todas las operaciones utilizando la información presente en la tarjeta
de memoria.
El ciclo "S-Automático por el operador" permite realizar todas las operaciones con los valores de refrigerante a recargar y tiempo
de vacío seleccionados por el operador.

EJECUCIÓN DEL CICLO S-AUTOMÁTICO POR LA BASE DE DATOS


- Conecte los tubos de alta y baja presión al equipo A/C.
- Abra las dos válvulas HP-LP, o bien, de haber un solo punto de servicio, solamente la válvula correspondiente.
- Seleccione "S-AUTOMÁTICO" con las teclas "+Ξ\ΠPulse OK para entrar en el ciclo.
Recorra la base de datos utilizando las flechas de subir "+ Ξ\EDMDUΠpara seleccionar el modelo que le interesa y continúe con la
tecla OK. Para regresar, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
Seleccione la marca (fig. 1), el modelo (fig. 2), el equipamiento (fig. 3) y la visualización de las cantidades de líquidos y la viscosi-
dad del aceite (fig. 4), pulsando OK para confirmar. Utilizando el selector ">" (fig. 5), muévase a la opción "Vacío" para modificar el
tiempo de vacío, o bien a "Inicio ciclo" para comenzar la operación.

MANUAL > 147 > 2.0 JTS


156 1.9 JTD
> ALFA
1 AUDI 2 159 3 1.8 JTD 16V
GT 3.2 GTA
BMW

GAS: 500 g GAS: 500 g


ACEITE:21 g ACEITE: 21 g
4 ISO 46 5 VACÍO: MÍN. 24
> Inicio del ciclo

- Una vez iniciado el ciclo, y si las condiciones lo permiten, el sistema llevará a cabo las operaciones visualizando en la pantalla
todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.
 (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&SRUVHJXQGRV
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
(- La impresión del informe se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir (si esta presente la impresora) o ESC
para regresar al menú principal.)

ESPAÑOL 15
Manual de instrucciones E

EJECUCIÓN DEL CICLO AUTOMÁTICO POR EL OPERADOR


- Conecte los tubos de alta y baja presión al equipo A/C.
- Abra las dos válvulas HP-LP, o bien, de haber un solo punto de servicio, solamente la válvula correspondiente.
- Seleccione "S-AUTOMÁTICO" con las teclas "+Ξ\ΠPulse OK para entrar en el ciclo (fig. 1).

> MANUAL GAS: 500 g


ALFA ACEITE: 21 g
1 AUDI 5 VACÍO: MÍN. 24
BMW
> Inicio del ciclo

- Al seleccionar la opción "Manual" se propone directamente la cantidad de carga de gas establecida a 500 g (configuraciones
 SRUGHIHFWRPHQ~6HUYLFLR3HUVRQDOL]DFLRQHV ORVJUDPRVGHDFHLWHVHFDOFXODQGHDFXHUGRDODFDQWLGDGGHUHIULJHUDQWH
configurada. También es posible cambiar a discreción los valoers de gas y vacío propuestos (fig. 5) por medio de la opción
"Personalizaciones" del menú SERVICIO.
- Apunte el selector ">" a "Inicio del ciclo" y pulse "OK" para comenzar la operación. Si las condiciones lo permiten,
el sistema procederá a ejecutar el ciclo, visualizando en la pantalla todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.

Variaciones de la cantidad de gas y el tiempo de vacío


Para cambiar una cantidad, apunte el selector ">" a la opción que le interesa (fig. 5), pulse OK para seleccionarla y modifique el
valor con las teclas "+ Ξ\ΠLas variaciones se realizan a intervalos de 5 g, en el caso del gas, y 5 minutos para el vacío. Para
excluir una opción, configure el valor en cero.

5.5 Operación "RECUPERACIÓN"


Operación "RECUPERACIÓN"

Con esta función el sistema retira todo el refrigerante del equipo, o bien sólo una parte, para reutilizarlo por medio de un proceso
completo de filtración y destilado.

El ciclo se puede realizar de dos maneras:


1-Ciclo de recuperación total "AUTO"
2-Ciclo de recuperación parcial "g por recuperar"

Ejecución del ciclo de recuperación total "AUTO"

- Conecte los tubos de alta y baja presión al equipo A/C.


- Abra las dos válvulas HP-LP, o bien, de haber un solo punto de servicio, solamente la válvula correspondiente.
- Seleccione RECUPERACIÓN con las teclas "_ Ξ\Π
Pulse la tecla OK para entrar en el ciclo "AUTO" y recuperar el refrigerante hasta que se agote la presión. Para iniciar el ciclo de
UHFXSHUDFLyQSXOVHODWHFOD2.'XUDQWHHVWDRSHUDFLyQVHYLVXDOL]DQHQODSDQWDOODORVSDUiPHWURVJHQHUDOHV\HQODRSFLyQ*DV5
se indica el gas recuperado, seguido por el tiempo empleado. La fase de recuperación hace una pausa al alcanzar la presión atmo-
sférica. (valor gestionado por el sensor de presión).
- Este periodo de pausa dura unos 4 minutos, incluyendo la descarga del aceite usado, para permitir que el eventual refrigerante
TXHKD\DTXHGDGRHQHOHTXLSR$&DEDMDSUHVLyQ\DWHPSHUDWXUDVHH[SDQGDSDUDVHUUHFXSHUDGRHVWDIDVHVHLQGLFDPHGLDQWH
un aumento en la presión indicada en la opción "P" en la pantalla (presión leída por el sensor). Al terminar la pausa la función se
repite hasta tres veces, si ha aumentado la presión, o bien termina el ciclo.

16 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

- Durante la operación, es posible salir de la fase y regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC. En este caso,
no se propone la impresión del informe (si está presente la impresora).
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos para salir.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC para
regresar al menú principal.
- Todo el refrigerante recuperado en esta operación aumenta el valor de un contador de recuperación que gestiona la vida de los
ILOWURVDODOFDQ]DUORVNJVHYLVXDOL]DUiHQODSDQWDOODXQPHQVDMHSDUDSURFHGHUFRQODVXVWLWXFLyQ(ODXPHQWRVHSURGXFHHQ
gramos con resolución de 5 g.

(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Tiempo a disposición para la operación: 30 minutos.

Para evitar derrames, el recipiente de aceite usado siempre debe estar vacío.

Ejecución del ciclo de recuperación parcial "g por recuperar"

Esta función sirve para recuperar cantidades de refrigerante de 10 a 1000 g, en estado gaseoso, y cuantificarlo de manera precisa.
En caso de carga excesiva de refrigerante, es posible utilizar la baja presión para sacar y pesar los gramos reales (+ 5g) de refrige-
rante retirados del vehículo y cargados en la bombona sin los residuos internos de la estación.

- Conecte el tubo de baja presión al equipo A/C.


- Abra la válvula LP.
- Seleccione RECUPERACIÓN con las teclas "_ Ξ\Π
Pulse la tecla OK. En la pantalla se visualizará "AUTO" y, con las teclas "+ Ξ\Πseleccione solamente los gramos que quiere
recuperar. Para iniciar el ciclo de recuperación, pulse la tecla OK. Durante esta operación se visualizan en la pantalla los parámetros
JHQHUDOHV\HQODRSFLyQ*DV5VHLQGLFDHOJDVUHFXSHUDGRVHJXLGRSRUHOWLHPSRHPSOHDGR/DIDVHGHUHFXSHUDFLyQWHUPLQDDO
alcanzar los gramos previamente configurados.
Este ciclo no prevé la fase de descarga de aceite usado.
- Durante la operación, es posible salir de la fase y regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC. En este caso,
no se propone la impresión del informe (si está presente la impresora).
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos para salir.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC para
regresar al menú principal.
- Todo el refrigerante recuperado en esta operación aumenta el valor de un contador de recuperación que gestiona la vida de los
ILOWURVDODOFDQ]DUORVNJVHYLVXDOL]DUiHQODSDQWDOODXQPHQVDMHSDUDSURFHGHUFRQODVXVWLWXFLyQ(ODXPHQWRVHSURGXFHHQ
gramos con resolución de 5 g.

(QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Tiempo a disposición para la operación: 30 minutos.

Para evitar derrames, el recipiente de aceite usado siempre debe estar vacío.

ESPAÑOL 17
Manual de instrucciones E

5.6 Operación "VACÍO"


Con esta función el sistema se encarga de evaporar la humedad presente en el equipo por medio de una bomba que genera un
alto nivel de vacío.

- Conecte los tubos de alta y baja presión al equipo A/C.


- Abra las dos válvulas HP-LP, o bien, de haber un solo punto de servicio, solamente la válvula correspondiente.
- Seleccione VACÍO con las teclas "+Ξ\Π
- Pulse OK para entrar en el ciclo. La pantalla propondrá el tiempo de vacío, actualmente configurado en 30 minutos.
Utilice las teclas "+ " y "- "para modificar el valor de 5 a 95 minutos. También es posible cambiar
el valor del tiempo de vacío propuesto por medio de la opción "personalizaciones" del menú SERVICIO.
- Pulse la tecla OK para proceder con la función. Antes de iniciar el vacío, la estación controla
 ODVFRQGLFLRQHVGHDUUDQTXHPHGLDQWHODIDVHSUHSDUDFLyQSDUDHOYDFtRHOPLFURSURFHVDGRUDEUHEUHYHPHQWHODV
electroválvulas y, según las condiciones, decide independientemente cómo proceder. Es posible controlar varias
combinaciones, entre ellas la activación de la recuperación y la descarga de aceite, al mismo tiempo que el vacío.
- Una vez puesta en marcha la bomba de vacío, el mensaje cambia a "Esperando nivel de presión" en lo que se alcanza la
depresión (-0,75 bar) para empezar a contar el tiempo configurado. Al alcanzarse el nivel, comienza el "Ciclo de vacío",
seguido por el tiempo restante.
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para apagar completamente la estación. En este caso, no
quedará memorizada la función que se estaba realizando.
- Al transcurrir el tiempo configurado se pasa al control de las fugas "Prueba de fugas" durante 5 minutos y la barra muestra
el tiempo restante para finalizar la fase. En caso de detectarse una fuga (-0,75 bar), se activa en la pantalla el error "Pérdida
 HQHTXLSRVHJXLGRSRUXQDVHxDO acústica.
- Al terminar el ciclo se visualiza en la pantalla el "db", la diferencia, expresada en mbar, de la depresión perdida durante la
prueba de fugas. Para salir, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC
para regresar al menú principal.
- El tiempo de actividad de la bomba de vacío aumenta el conteo de un contador de horas de vacío para gestionar la sustitu
ción del aceite.
Al alcanzarse las 100 horas de funcionamiento, en la pantalla se visualizará un mensaje solicitando que se proceda con la
sustitución. El contador aumenta en segundos.

- (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&SRU
segundos.

5.7 Operación "CARGAR VEHÍCULO"


Con esta función el sistema introduce la cantidad correcta de refrigerante en el equipo.

Evite absolutamente mezclar lubricantes distintos. Verifique siempre los tipos de aceite que deben utilizarse en
distintos equipos A/C (según el tipo de compresor) y que se identifican en las fichas técnicas.

/DFDUJDGHUHIULJHUDQWHVHUHDOL]DDSUHVLyQPHGLDSDUDHYLWDUGDxDUORVFRPSRQHQWHVGHOHTXLSR$&GHELGRDOSDVRGHUHIULJHUDQWH
a presiones excesivas. Con presión alta en la bombona, la carga se realiza a intervalos regulados por la diferencia de presión entre
el vehículo y la estación.

Si la temperatura externa es baja, antes de realizar la fase de carga del vehículo hay que utilizar la función "Presión bombona > 7
bar" descrita en la sección menú "SERVICIO".

18 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

- Conecte los tubos de alta y baja presión al equipo A/C.


- Abra las dos válvulas HP-LP, o bien, de haber un solo punto de servicio, solamente la válvula correspondiente.
 6HOHFFLRQH&$5*$59(+Ë&8/2FRQODVWHFODVΞ\Π. Pulse OK para entrar en el ciclo (fig. 1).

GAS: 00.000 Kg > MANUAL GAS : 500 g


VACÍO ALFA ACEITE: 15 g
> CARGAR VEHÍCULO VAC: 30 MIN
1 RECARGAR BOMBONA
2 AUDI 5
FLUIDIFICACIÓN BMW > Inicio del ciclo

- Una vez seleccionada la opción "Cargar vehículo" es posible proceder de dos maneras (fig. 2):
1- Carga por base de datos
2- Carga manual
- La carga por base de datos permite utilizar el valor de gas, el tipo de aceite y la cantidad de recarga del equipo original,
que están presentes en la tarjeta de memoria del vehículo.
- La carga manual permite configurar el valor de refrigerante elegido por el operador. El valor propuesto es de 500 g y puede
cambiarse a discreción con las teclas " + Ξ\Π ILJ , o bien modificarse en el menú "Servicio-Personalizaciones" si se
quiere introducir un valor nuevo.
La cantidad de aceite visualizada es el resultado de la proporción de mezcla entre gas y aceite, que sirve para saber la
cantidad exacta de aceite que hay que cargar en el sistema A/C para el refrigerante.
- Para excluir una opción, configure el valor en cero.

£$WHQFLyQ3DUDFDUJDUDFHLWH\89HOHTXLSRGHEHHVWDUHQGHSUHVLyQGHORFRQWUDULRQRVHHIHFWXDUiODFDUJD
Con depresión escasa es posible activar el ciclo y luego deternse cuando se iguala la diferencia de presión.

- Apunte el selector ">" a "Inicio del ciclo" y pulse "OK" para comenzar la operación. Si las condiciones lo permiten,
el sistema procederá a ejecutar el ciclo, visualizando en la pantalla todas las fases actuales con valores y mensajes de texto.
- /DRSFLyQ*DV&LQGLFDODFDQWLGDGGHJDVTXHTXHGDSRUFDUJDU\HOWLHPSRXWLOL]DGR
 (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para apagar completamente la estación. En este
caso, no quedará memorizada la función que se estaba realizando.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
- La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC
para regresar al menú principal.
 /DHVWDFLyQJHVWLRQDODFDQWLGDGGHFDUJDGHPRGRTXHHOQLYHOQRGHVFLHQGDSRUGHEDMRGHOYDORUPtQLPRGHNJDVt
permitirá cargar cualquier cantidad superior a 1 kg (ej. la pantalla indica 1300 g y es posible cargar 300 g).

5.7.1 Carga de aceite/gas indicador

8WLOLFHH[FOXVLYDPHQWHDFHLWH3$*Re67(5GHVWLQDGRVDOXEULFDUHTXLSRVGHDLUHDFRQGLFLRQDGRGHYHKtFXORVFRQ
refrigerante R134a.

ESPAÑOL 19
Manual de instrucciones E

En caso de uso inapropiado de la estación, con contaminación consecuente del aceite, apague inmediatamente
la estación y diríjase a nuestro servicio de asistencia técnica.

No use aditivos a base de disolventes.


No utilice nunca líquidos selladores

- Antes de pulsar la tecla OK de carga del gas, el aceite y el gas indicador UV se deben cargar con la válvula "Oil-UV" (fig. 1) prevista,
siendo aspirados por la depresión creada por el vacío.
*LUDQGRODYiOYXODKDFLDODL]TXLHUGD ODGRDPDULOOR2,/ VHFDUJDUiHOFRQWHQLGRGHOUHFLSLHQWHL]TXLHUGR ILJ GHVWLQDGRDODFHLWH
*LUDQGRODYiOYXODKDFLDODGHUHFKD ODGRYHUGH89 VHFDUJDUiHOFRQWHQLGRGHOUHFLSLHQWHL]TXLHUGR ILJ GHVWLQDGRDODFHLWH

¡Atención! Un filtro secador tratará el aire presente en los recipiente de aceite y UV para garantizar la calidad del aceite y protegerlo
de la contaminación por humedad. El filtro entra en función durante la carga de aceite y UV, manteniendo el aire deshumidificado en
la superficie del aceite/UV.

En la medida en que sea posible, evite sacar los recipientes para minimizar la entrada de aire externo húmedo.

CERRADO
Fig. 1

Fig. 2 Fig. 3

Variaciones de la cantidad de gas y el tiempo de vacío


Para cambiar una cantidad, apunte el selector ">" a la opción que le interesa (fig. 5), pulse OK para modificarla y utilice las teclas
“+ Ξ\Πpara cambiar el valor. Las variaciones se realizan a intervalos de 5 g, en el caso del gas, y 5 minutos para el vacío. Para
excluir una opción, configure el valor en cero.

5.8 Procedimiento de vaciado de los tubos


1. Al finalizar el procedimiento, mantenga conectados los tubos de alta y baja presión, cierre las dos válvulas HP-LP, ponga
en marcha el motor del vehículo y espere unos minutos para que el equipo A/C alcance su régimen de funcionamiento.
2. De haber un solo punto de servicio, cierre la válvula HP o LP utilizada y desconecte el tubo del vehículo.
3. Si hay dos puntos de servicio, desconecte el tubo de alta presión (HP) del vehículo y abra las dos válvulas HP-LP en el
tablero para permitir que el gas de los tubos entre gracias a la baja presión del vehículo. Espere a que las presiones HP y
LP bajen hasta un valor de unos 2 bar y luego, desconecte también el tubo de baja presión (LP).
4. Detenga el motor.

Cabe recordar que esta fase debe realizarse con el motor encendido. Las demás fases deben realizarse exclusi-
vamente con el motor apagado.

20 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

5.9 Reabastecimiento de refrigerante


Si queda refrigerante en el equipo A/C, la única forma de introducir otro gas es proceder con una operación de REABASTECIMIENTO.
Para llevar a cabo esta fase hay que conectar la unidad al equipo A/C, poner en marcha el motor del vehículo y esperar unos minutos
para que el equipo A/C alcance su régimen de funcionamiento.
- Conecte el tubo de baja presión.
- Ponga en marcha el motor y el equipo A/C.

- Abra parcialmente la válvula de baja presión LP.


 6HOHFFLRQHODRSHUDFLyQ&$5*$5\SXOVHODWHFOD2.SDUDHQWUDUHQHOFLFOR
 6HOHFFLRQH*$6FRQILJXUHODFDQWLGDGGHVHDGD\SXOVHODWHFOD2.
- Seleccione "INICIO DEL CICLO" y pulse la tecla OK.
- Al finalizar la carga, cierre la válvula LP y detenga el equipo A/C y el motor.

Cabe recordar que esta fase debe realizarse con el motor encendido. Las demás fases deben realizarse exclusi-
vamente con el motor apagado.

5.10 Operación "RECARGAR BOMBONA"


Con esta función el sistema llena la bombona interna con refrigerante. El llenado está configurado a 7 kg, de los 10 kg totales, para
que siempre haya una buena autonomía de recarga y volumen suficiente para efectuar las recuperaciones.

Utilice el tubo rojo de alta persión HPFRQHFWHHOWXERDXQDERPERQDH[WHUQDFRQUHIULJHUDQWHSi la bombona externa no


está provista de un tubo aspirante interno, ésta debe mantenerse al revés para que salga el gas en estado líquido.

- Abra la bombona y la válvula HP.


- Seleccione la opción "Recargar Bombona" con las teclas "+" y "-" y pulse OK para entrar en el ciclo.

- En la pantalla se visualizará la "Carga estimada", expresada en gramos, de la cantidad de refrigerante necesaria para el
llenado completo, con aproximación de 200 g. También es posible modificar el valor de llenado máximo por
medio de la opción "Personalizaciones" del menú SERVICIO, o bien reducir el valor estimado pulsando la tecla "-Π
- Pulse la tecla OK para proceder con la función. Durante esta operación se visualizan en la pantalla los parámetros generales
 \HQODRSFLyQ*DV5se indica el gas recuperado, seguido por el tiempo empleado. La estación adapta su capacidad de recuperación
de acuerdo a la presión procedente de la bombona externa. Poco antes de alcanzar el valor estimado, se bloquea el funcionamiento,
se activa ODVHxDODF~VWLFD\DSDUHFHHQODSDQWDOODHOPHQVDMH&HUUDUODERPERQD\SXOVDU2.DILQGHOOHJDUDOYDORUFDOFXODGRVLQ
residuos de presión en la estación.
- Durante la operación, es posible regresar al menú principal pulsando por 2 segundos la tecla ESC.
- En caso de emergencia, pulse el botón rojo situado en el tablero para apagar completamente la estación. En este
caso, no quedará memorizada la función que se estaba realizando.
- Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
- Durante este ciclo no se aumenta el contador de los filtros.
- (QFDVRGHHUURUVHYLVXDOL]DUiXQPHQVDMHHQODSDQWDOOD\VHDFWLYDUiXQDVHxDODF~VWLFD3DUDVDOLUSXOVHODWHFOD(6&
 (VWDRSHUDFLyQDXPHQWDHOFRQWHRGHOFRQWDGRU*$65%SUHVHQWHHQHOPHQ~6(59,&,2.

ESPAÑOL 21
Manual de instrucciones E

5.11 FLUIDIFICACIÓN DEL EQUIPO A/C


Esta función sirve para eliminar el aceite y los residuos que el refrigerante R134a pueda haber arrastrado.
Conecte el kit externo de fluidificación (disponible en nuestros puntos de venta).

No lleve a cabo la fluidificación del equipo A/C sin haber conectado antes el kit externo de fluidificación.

Condiciones para iniciar la operación: Mín. 4 kg de refrigerante en la bombona y ausencia de presión en el


vehículo.

Entre en el ciclo con la tecla OK. Aparecerá el contador de vida del filtro, presente en el kit externo de fluidificación, que se utilizará
en esta función. La puesta a cero se realiza pulsando simultáneamente las teclas "OK" y "-". Pulse OK para continuar y seleccione si
quiere efectuar la fluidificación por kg de refrigerante (de un mínimo de 5 kg a un máximo de 10 kg) a fluidificar en el circuito A/C, o
bien en automático, seleccionando solamente el vehículo en la base de datos.
Pulse la tecla OK para iniciar el proceso, que prevé ciclos de carga y descarga de refrigerante seguidos por ciclos de descarga del
aceite recuperado.
Al terminar el ciclo, pulse la tecla ESC por 2 segundos.
La impresión del informe (si está presente la impresora) se propone al salir de la operación. Pulse OK para imprimir o ESC para
regresar al menú principal.

6. Menú "SERVICIO"

6.1 Menú de servicio para "Operador"


Operador: persona física capacitada para usar la máquina (capacitada directa o indirectamente por personal
CTR).

Las configuraciones básicas permiten el funcionamiento inmediato de la estación en todas las fases de trabajo.

- Dentro de este menú se encuentran todas las funciones necesarias para utilizar y personalizar la estación de la mejor manera posible.
Utilizando las teclas "+ Ξ\Π, seleccione la opción "SERVICIO" en el menú principal y pulse OK.

- "Presión en bombona >7 bar". Esta función permite aumentar la presión en la bombona utilizando una combinación de ope-
raciones. Cierre las válvulas HP y LP y pulse OK para iniciar el ciclo. La letra "P" visualiza la presión en la bombona durante el ciclo.
Cuando la presión supera el valor de 7 bar, el ciclo se detiene.
- "Visualizar parámetros". Entrando en esta opción se visualizan todos los valores actuales de los sensores de estación y las
VLJODVGHSHUWHQHQFLDFRQODPi[LPDUHVROXFLyQ*NJGHJDVHQODERPERQD3EDUGHOVHQVRUGHSUHVLyQVLWXDGRGHWUiVGHODV
válvulas HP-LP. Para salir, pulse ESC por 2 segundos.
- "Cambio de filtros". Utilice esta función cuando sea el momento de sustituir los filtros de cartucho (véase el mantenimiento general).
- "Contador de recuperación". Esta opción visualiza los kg de gas refrigerante recuperado, incluyendo el contador parcial de
cambio de los filtros con puesta a cero automática, el contador total de vida de la estación, que no puede ponerse a cero, y la "n",
que indica la cantidad de veces que se han cambiado los filtros. El símbolo % indica el grado de desgaste de los filtros (100% fin
del uso).
- "Horas bomba de vacío". Esta opción visualiza las horas de funcionamiento de la bomba de vacío, incluyendo el contador par-
cial de cambio de aceite y el contador total de vida de la estación, que no puede ponerse a cero (véase el mantenimiento general).
El % indica el desgaste del aceite de la bomba (100% fin del uso).

22 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

- "Contador del filtro de aire". Esta opción visualiza la cantidad de aire tratada para cargar aceite/UV.
- "Horas del compresor". Esta opción visualiza las horas de funcionamiento del compresor de recuperación.
- "Selección del idioma". Entrando en esta opción es posible elegir uno de los idiomas disponibles. Utilice las teclas "+ Ξ\Π
para apuntar el selector ">" hacia el idioma que le intresa, pulse OK y espere 10 segundos para que se haga el cambio.
- "Personalizaciones". Esta opción permite cambiar los valores propuestos en las distintas operaciones.
‡ Por defecto: Pulsando la tecla OK se restablecen los valores de fábrica de CTR
‡ Cantidad de gas: Modifica el valor de carga del refrigerante propuesta en los ciclos realizados por el operador (S-Automático +
&DUJDU*DV 
‡ 7LHPSRGHYDFtR0RGLILFDHOYDORUGHYDFtRSURSXHVWRHQORVFLFORVUHDOL]DGRVSRUHORSHUDGRU 6$XWRPiWLFR&DUJDU*DV 
‡ Llenado bombona: Modifica el valor de llenado máximo admisible en el ciclo de llenado de la bombona.
‡ Datos del taller: Permite configurar los datos del taller que deben imprimirse en el recibo.

Pulse OK y utilice las teclas "+ Ξ\Π para seleccionar las letras y los números que deben componer el texto. Con la tecla OK se
confirma el carácter y con el símbolo "<" se regresa al carácter anterior para modificarlo. Para memorizar los datos, mantenga el
cursor intermitente al final del texto y mantenga pulsada la tecla ESC.
Imprimir informe: Si está presente la impresora opcional, configure la gestión electrónica en "YES" (SÍ).

6.2 Menú de servicio para "Operador Técnico Especializado"


Esta parte del menú está destinada exclusivamente al personal de asistencia técnica autorizado por CTR
S.R.L.

Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR S.R.L. para llevar a cabo intervenciones
técnicas.

- "Graduación de la bombona". Entrando en esta opción es posible graduar la balanza de gas.


Antes de proceder, lea cuidadosamente lo siguiente:
- Desconecte la estación de la red eléctrica.
- Retire el panel trasero.
- Retire la tapa superior.
- Retire el bloqueo mecánico de la bombona.
- Conecte la estación a la red. No toque nada en el interior, a menos que se indique expresamente en este pár-
rafo. Peligro de electrocución.

No disperse el refrigerante en la atmósfera.

Disponga de un recipiente externo para trasladar el refrigerante. El recipiente debe estar homologado para pre-
siones de al menos 35 bar y provisto de válvula de seguridad. Además, hay que cerciorarse de que el volumen
del recipiente sea adecuado para recibir el contenido presente en la estación de recuperación.

¡No proceda con la operación si no dispone de un recipiente externo!

ESPAÑOL 23
Manual de instrucciones E

Fig. 1 Fig. 2

-Las fases de este ciclo se dividen en: descarga de refrigerante de la bombona, vacío en la bombona y graduación.
-Conecte la bombona externa a la válvula de servicio situada en la parte superior de la bombona (Fig. 1 conexión A). Abra la válvu-
la de la bombona externa, gire la válvula situada en la parte superior de la bombona de la estación hacia la dirección de la cone-
xión de salida (Fig. 2 conexión A), cierre las válvulas HP y LP y comience la operación pulsando la tecla OK.
-Una vez iniciado el ciclo, la estación trasladará todo el refrigerante interno a la bombona externa. Espere a que aparezca el men-
VDMH*UDGXDFLyQGHODERPERQD'HOLFDGDPHQWHSUHVLRQH2.HOPRYLPLHQWRGHODEDUUDGHSURJUHVRLQGLFDUiTXHODRSHUDFLyQ
se está realizando correctamente. Aparecerá el mensaje "Quitar la bombona y pulsar OK". Desenrosque las dos tuercas que fijan
ODERPERQDDODFHOGDGHFDUJD\OHYDQWHODERPERQDDVHJXUiQGRVHGHTXHQRKD\DFRQWDFWRVFRQODFHOGDGHFDUJDHVSHUHXQRV
segundos y presione la tecla OK para confirmar. El movimiento de la barra de progreso indica la ejecución correcta de la opera-
ción. Si el ciclo no se ejecuta correctamente, no será posible salir de la fase de graduación y, por tanto, habrá que repetirla. Si la
operación se ha realizado correctamente, pulse ESC para regresar al menú principal. Bloquee la bombona con el bloqueo mecánico
y fíjela a la balanza con las tuercas previamente desmontadas.
-"Graduación de la presión". Con esta opción se procede a la graduación del sensor de presión. En la pantalla se visualizará
el mensaje "Configurar presión de la atmósfera". Quite los tubos de alta y baja presión, abra las válvulas HP-LP y pulse OK para
confirmar y ESC para salir. Al completar la barra de progreso, se visualizará el mensaje "fin del ciclo" y será posible pulsar ESC para
regresar al menú principal.

6.2.1 Sustitución del filtro de aire en la inyección de aceite/UV


Esta operación está destinada exclusivamente a un operador técnico especializado: persona física capacitada y
autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones técnicas.

La solicitud de sustitución del filtro secador de aire aparece por unos segundos, al encender la pantalla, cuando el contador ha
DOFDQ]DGRHOYDORUGHJGHDFHLWH89FDUJDGR$QWHVGHSURFHGHUFRQVLJDXQILOWURQXHYRORVILOWURVHVWiQGLVSRQLEOHVHQOD
red comercial de CTR S.R.L.
Al visualizar el mensaje "Sustituir filtro de aire", aparecerán las teclas ESC y OK en la opción "Contador del filtro de aire" del menú
SERVICIO. Tras sustituir el filtro, presione OK para poner a cero el contador parcial.

7. Traslado del refrigerante de la unidad a un recipiente externo

Disponga de un recipiente externo para trasladar el refrigerante. El recipiente debe estar homologado para pre-
siones de al menos 35 bar y provisto de válvula de seguridad. Además, hay que cerciorarse de que el volumen
del recipiente sea adecuado para recibir el contenido presente en la estación de recuperación.

¡No proceda con la operación si no dispone de un recipiente externo!

Para vaciar la bombona el operador debe:


- Encender la estación, entrar en el menú SERVICIO y llevar a cabo la fase "Presión en bombona > 7 bar". Al terminar, conecte el
tubo HP a una bombona u otro recipiente externo de recepción y abra las válvulas en la línea de conexión.
- Seleccione "Cargar Vehículo", configure la cantidad de gas que quiere trasladar, vaya a "Inicio del ciclo" y presione OK.
- Al terminar el traslado, cierre las válvulas y recupere la presión residual de la tubería.

24 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

8. Mantenimiento general
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

8.1 Sustitución de los filtros de refrigerante:


La innovación de los filtros de cartucho de refrigerante ha constituido una evolución tecnológica incluso en el proceso de manteni-
miento. Esta estación cuenta con un sistema electrónico capaz de realizar automáticamente todas las fases necesarias para sustituir
los filtros en condiciones de total seguridad para el operador y sin la ayuda de personal técnico.
La solicitud de sustitución de los filtros aparece por unos segundos, al encender la pantalla, cuando el contador de filtros ha alcan-
zado el valor calculado de refrigerante recuperado de los vehículos. Antes de proceder, consiga los filtros nuevos, que están disponi-
bles en la red comercial de CTR S.R.L.

- Sustituya siempre ambos filtros cada vez que aparezca la solicitud de "Cambio de los filtros".
- Utilice solamente repuestos originales. No existen otros filtros compatibles en el mercado.
- El mensaje "Cambio de los filtros" advierte cuándo hay que sustituir los filtros, pero no bloquea
ninguna de las operaciones de la estación. El uso de la estación ignorando la solicitud de cambio de los
filtros podría afectar de forma irreversible el funcionamiento correcto de la misma, invalidando su garantía por
uso incorrecto.
- Asegúrese de que el recipiente de aceite usado esté vacío.

- Seleccione la opción "SERVICIO" en el menú principal.


- Vaya a "CAMBIO DE FILTROS".
- Cierre las válvulas HP-LP como se indica en la pantalla.
- Pulse la tecla OK. El sistema electrónico llevará a cabo un procedimiento para eliminar la presión de los filtros y, al finalizar,
se visualizará en la pantalla el mensaje "CAMBIAR LOS FILTROS". No apague la estación.
- Introduzca el extractor previsto y presione fuertemente hacia abajo. (Fig. 1)

ESPAÑOL 25
Manual de instrucciones E
- Quite los anillos elásticos Seeger (Fig. 2).
- Quite los tapones de los filtros con el extractor previsto (Fig. 3-4). Controle el estado de las juntas tóricas y sustitúyalas si
hace falta.
- Saque los cartuchos con el extractor previsto utilizando el otro extremo (Fig. 5).
- Introduzca los cartuchos nuevos respetando la dirección de aplicación (Fig. 6).
- Siga el procedimiento al revés para volver a cerrar la sede de los cartuchos.
- Después de cerrar los tapones, pulse la tecla OK para continuar con el procedimiento.
La estación realiza automáticamente la deshumidificación, el control de fugas, la recirculación de gas en la bombona y, por último,
la puesta a cero del contador parcial (contador de recuperación), visualizando entonces el mensaje de servicio. Cualquier problema
activa el mensaje de error y bloquea la operación.
La operación completa requiere de unos 20 minutos.

8.2 Sustitución de aceite en la bomba de vacío:


El sistema electrónico monitoriza la vida útil de la bomba de vacío para garantizar siempre la máxima eficiencia y duración en condi-
ciones de uso normales. Cuando se activa el mensaje de servicio "Sustituir el aceite de la bomba", proceda de la siguiente manera:

Para reabastecer o sustituir el aceite en la bomba de vacío, el operador debe utilizar aceite especial para bombas
de vacío.
Utilice aceite espescial para bombas de alto vacío, disponible en la red comercial de CTR S.R.L.

Para el reabastecimiento (véase la figura) el operador tiene


que desenroscar el tapón de desahogo (A) e introducir aceite
hasta alcanzar la línea central de la mirilla (C DOWHUPLQDUKD\
que volver a enroscar el tapón de desahogo (A).
A
Para sustituir el aceite es necesario: B C
 GHMDUIXQFLRQDUODERPEDSRUPLQXWRV
 GHVFRQHFWDUODHVWDFLyQGHODDOLPHQWDFLyQ
- desmontar el tapón de descarga situado en la parte
inferior de la bomba (B) con la llave (D 
HVSHUDUDTXHVDOJDWRGRHODFHLWHFHUUDUHOWDSyQGH D
GHVFDUJD
- desenroscar el tapón de desahogo (A) e introducir B
aceite nuevo hasta que HOQLYHODOFDQFHODPLWDGGHODPLULOOD
volver a enroscar el tapón de desahogo (A).

Al visualizar el mensaje "Sustituir el aceite de la bomba", aparecerán las teclas ESC y OK en la opción "Horas de la bomba de vacío"
del menú SERVICIO.
Tras sustituir el aceite, presione OK para poner a cero el contador parcial.

9 Calcamonías
A contiuación indicamos el significado de las calcamonías utilizadas:

Indica el recipiente de carga de aceite nuevo.

Indica el recipiente de descarga de aceite quemado.

Indica el recipiente de carga del gas indicador UV.

Rayo sobre fondo amarillo (indica la presencia de piezas de alta tensión con peligro de electrocución).

26 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

8WLOLFHJDIDVGHSURWHFFLyQ(OFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHGDxDUJUDYHPHQWHODYLVWD

Trabaje y guarde la estación en un lugar seco y protegido de precipitaciones atmosféricas y rayos solares
directos.

Lea el manual de uso y mantenimiento del vehículo y del tipo de refrigerante empleado antes de utilizar
la estación.

Utilice guantes de protección. El contacto con la piel del cuerpo (tomando en cuenta su baja temperatura
de ebullición) puede causar quemaduras.

Indica el sistema mecánico de bloqueo/desbloqueo de la bombona.


Pulsado=activado
Sin pulsar=desactivado

10. Actualización de la base de datos en tarjeta SD


La base de datos de los vehículos se encuentra en la memoria extraíble de la tarjeta SD colocada en la placa electrónica de la esta-
ción.

Esta operación debe ser realizada exclusivamente por un operador técnico especializado: persona física capacita-
da y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones técnicas.
Diríjase al revendedor de su zona.

11. Impresora (opcional)


Active la impresora por medio del menú SERVICIO.
- Seleccione "Personalizaciones", vaya a la opción "Imprimir Informe", pulse OK y utilice las teclas "+Ξ\Π para seleccionar
"YES" (SÍ) y activar la impresora. Salga pulsando por 2 segundos la tecla ESC.

1- Ranura de salida del papel


2- LED de estado
3- Tecla OPN para abrir el compartimiento del rollo de
papel
4- Tecla FEED para hacer avanzar el papel
5- Compartimiento del rollo de papel
6- Sensor de papel agotado (interno)

ESPAÑOL 27
Manual de instrucciones E

El LED de estado verde indica el estado hardware de la impresora. En caso de mal funcionamiento, el LED destellará con la
frecuencia indicada en la siguiente tabla.

Estado del LED Color Descripción

$3$*$'2 Impresora apagada

ENCENDIDO Impresora encendida: ningún error

ERROR RECUPERABLE
Lento Papel agotado
PARPADEO
Sobrecalentamiento del cabezal de impresión
Rápido
Tensión de alimentación incorrecta

Para cambiar el rollo de papel, proceda de la siguiente manera:


1- Abra la tapa de la impresora pulsando la tecla OPEN tal como se indica (véase la Fig. 1.13).
2- Coloque el rollo de papel dentro del compartimiento, respetando el sentido de rotación indicado (véase la Fig. 1.14).
3- Tire del papel hasta que salga del compartimiento y cierre la puerta (véase la Fig. 1.15). La puerta se bloqueará.
4- Arranque el papel en exceso utilizando el borde de corte (véase la Fig. 1.16).
5- La impresora está lista para imprimir.

28 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

12. Problemas, causas y soluciones


Para llevar a cabo operaciones de reparación, mantenimiento o regulación que no estén descritas en los párrafos
anteriores, le recomendamos acudir a personal especializado. (De no hacerlo, CTR S.R.L. no se hará responsable
por las anomalías causadas a la estación).

La tabla indica quién debe realizar cada operación. Le recomendamos atenerse estrictamente a lo indicado.

Operador: persona física capacitada para usar la máquina (capacitada directa o indirectamente por personal
CTR).
Operador técnico especializado: persona física capacitada y autorizada por CTR para llevar a cabo intervenciones
técnicas.

Después de eliminar el problema siguiendo las indicaciones a continuación, es posible repetir desde el principio las fases que se
estaban realizando antes.
Problemas Causas Soluciones Operación

1) Varias operaciones de encendi do 1) Apague la máquina y espere al


y apagado 1) Operador
menos 10 segundos antes de encen-
La máquina no fun- 2) Fusibles externos de la unidad 2) Operador
derla otra vez
ciona quemados
2) Proceda a la sustitución 3) Operador técnico especia-
3) Fusibles internos de la unidad lizado
quemados 3) Proceda a la sustitución

1) Controle la integridad del fusible


1) Operador técnico especia-
1) Interrupción en fusible del compresor de recuperación /
lizado
No hay recuperación de las electroválvulas en la placa
2) Compresor de recuperación
electrónica 2) Operador técnico especia-
GDxDGR
lizado
2) Sustituya el compresor

1) Operador
1) Lleve a cabo una fase de recuperación
1) Presencia de gas en el circuito 2) Controle la alimentación eléctri- 2) Operador técnico especia-
La bomba de vacío lizado
2) La bomba no recibe alimentación ca y los fusibles
no funciona
 %RPEDGHYDFtRGDxDGD 3) Operador técnico especia-
3) Sustituya la bomba
lizado

El temporizador de  *UDG~HHOVHQVRUGHSUHVLyQ
vacío no arranca véase el menú SERVICIO. 1) Operador
1) Sensor de presión mal graduado
mientras la bomba 2) Controle la integridad del fusible 2) Operador técnico especia-
funciona y los manó- 2) La bomba no gira de la bomba de vacío en la placa lizado
metros indican -1bar electrónica.

Siempre se indica 1) Sensor de presión mal graduado  *UDG~HHOVHQVRUGHSUHVLyQ 1) Operador


una fuga al termi- véase el menú SERVICIO.
nar el control de las 2) Sedimentos en la electroválvula 2) Operador técnico especia-
juntas de vacío 2) Elimine los sedimentos. lizado

1) La electroválvula de carga no
1) Operador técnico especia-
abre. 1) Controle la integridad del fusible
No se carga el refri- lizado
de las electroválvulas.
gerante 2) Operador técnico especia-
2) Válvula unidireccional bloque- 2) Sustituya la válvula.
lizado
ada

ESPAÑOL 29
Manual de instrucciones E

13 Lista de códigos de error

E0 Bombona llena.
'HVFDUJXHHOJDVGHODERPERQDYpDVH7UDVODGRGHUHIULJHUDQWHGHODXQLGDGDOUHFLSLHQWHH[WHUQR
E2 Tiempo de recuperación disponible agotado.
- Hay que repetir la operación porque la cantidad de refrigerante a recuperar es excesiva.
E3 Presencia de refrigerante en el sistema al comenzar la fase de vacío.
- Repita la operación de recuperación.
E4 7LHPSRSDUDDOFDQ]DUHOYDFtRWHUPLQDGR,PSRVLEOHDFFLRQDUHOFRQWHRGHOWLHPSRGHYDFtRFRQ¿JXUDGR
- Imposible alcanzar el umbral de -0,75 bar. Controle la integridad del equipo y de los tubos de conexión.
E5 Presencia de pérdidas durante el control del vacío.
- Utilice el sistema de detección de fugas, repita la operación de vacío y vuelva a cargar el equipo A/C.
E6 &DQWLGDGLQVX¿FLHQWHGHUHIULJHUDQWHHQODERPERQD
- Llene la estación con una bombona externa por medio de la operación "Recargar bombona".
E7 Se ha terminado el tiempo disponible para cargar el refrigerante.
- Repita las operaciones de recuperación, vacío y carga de gas. Si hace falta, aumente la presión en la bombona por
medio de la función "Presión en bombona > 7 bar" del menú SERVICIO.
E11 No hay refrigerante que recuperar.
- Pase a la fase de vacío.
E20 Fallo en la balanza de refrigerante.
- Llame a un técnico especializado CTR.
E23 Fallo en el sensor de presión.
- Llame a un técnico especializado CTR.

14 Fusibles

F8A TEMPORIZADOS

30 ESPAÑOL
Manual de instrucciones E

ESPAÑOL 31

También podría gustarte