Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN
SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN ESTATAL
DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN SUPERIOR
DEPARTAMENTO DE SERVICIOS ESCOLARES
Licenciatura en Idiomas
PRESENTA:
ASESOR:
INDICE
PAG.
Agradecimiento 5
Introducción 6
1.3. Objetivos 11
1.4. Justificación 15
1.5. Hipótesis 15
3.2.1 Conceptos 41
3.5.1 Observación 43
35.2 Cuestionario 44
4.1.2Análisis de la observación 56
4.3 Conclusiones 58
4.4 Propuestas 58
Fuente de información 60
Anexo 61
5
Agradecimiento
Ustedes han sido siempre el motor que impulsa mis sueños y esperanzas, quienes
estuvieron siempre a mi lado en los días y noches más difíciles durante mis horas de
estudio. Siempre han sido mis mejores guías de vida. Hoy cuando concluyo mis
estudios, les dedico a ustedes este logro amados padres, como una meta más
conquistada. Orgullosa de haberlos elegido mis padres y que estén a mi lado en este
momento tan importante. Gracias por ser quienes son y por creer en mí.
6
Introducción
En este proyecto final, se planteó la investigación de la enseñanza del idioma inglés como lengua
extranjera a alumnos con problemas de aprendizaje. Es importante planificar cada actividad con el uso de
las herramientas sean tecnológicas o actividades diarias que motiven al estudiante aprender cada vez más
y alcanzar el nivel que se está buscando como objetivo común de los docentes siguiendo las actividades
lúdicas que nos permite el Ministerio de Educación aportando de esta forma a una excelencia y mejorando
el aprendizaje.
Hasta la fecha, ha habido un número creciente de niños en todo el mundo diagnosticados con un desorden
del espectro autista. Ha habido mucha literatura que discute los problemas y obstáculos de los estudiantes
enfrentan en su viaje de aprendizaje del idioma inglés. Sin embargo, no hay mucha atención y ni
reconocimiento, a los estudiantes con autismo en su viaje en el aprendizaje del idioma inglés. En
conjunción con eso, este artículo pretende investigar los obstáculos que los aprendices con autismo se
enfrentan en su aprendizaje de inglés como lengua secundaria. Los maestros juegan un papel importante
en los estudiantes con autismo, en el proceso de aprendizaje del inglés como segundo idioma (ESL), por
lo que esta investigación también pretende estudiar los desafíos que enfrentan los docentes que están a
Por consiguiente, Este trabajo presenta los siguientes capítulos. En el capítulo 1 se presentan los hechos
relacionados con el trastorno del espectro autista, la comunicación autista y la adquisición de una L2. En
Enseñanza del idioma inglés como lengua extranjera a alumnos con problemas de aprendizaje.
el plan de estudios escolar. Generalmente, las lenguas extranjeras se enseñan en la educación básica
pública y privada. El trastorno del espectro autista se caracteriza por alteraciones del neurodesarrollo que
afectan áreas específicas y globales a nivel personal, social y académico. Este trastorno no siempre se
presenta de la misma forma ya que tiene diferentes niveles entre los cuales existen diferencia s
significativas, de acuerdo con el nivel de autismo de cada sujeto. La OMS (2017) afirma que uno de cada
160 niños en el mundo tiene un trastorno del espectro autista, sin embargo, esta cifra puede variar ya que
El inglés fue parte de la educación desde el tercer grado de educación infantil. Anteriormente el Programa
Nacional de inglés en Educación Primaria (PNIEB) (SEP, 2009) formaba parte del Plan de Desarrollo
Curricular y fue establecido como parte del Plan de 2009, surgió de una reforma integral de la educación
primaria. El objetivo general era concientizar al alumno de la existencia de otras culturas, así como
descubrir diferentes formas sociales de hablar, que le permitan satisfacer sus necesidades comunicativas
y desarrollar diferentes formas de aprender, además de la formación académica y como herramienta para
el trabajo en un futuro.
Piaget no considera al lenguaje como un aspecto central en el desarrollo cognoscitivo del niño sino más
bien como un pro- ducto de él, y afirma que “el lenguaje no transforma el pensamiento sino en la medida
Cuando los niños adquieren por primera vez una nueva lengua extranjera, su reacción al encuentro es
variable, principalmente porque es diferente a su lengua materna. El idioma extranjero muy a menudo
tiene diferente estructura, reglas, sistema, etc. Lo que sucede es que algunos niños se las a rreglan
fácilmente con el idioma, algunos necesitan tiempo para hacerlo y algunos luchan con el idioma extranjero
desde el principio. ¨El maestro debe adoptar el papel de facilitador, no proveedor de contenido. Para
comprender el lenguaje de los otros no es suficiente comprender las palabras; es necesario entender su
pensamiento. Un pensamiento puede compararse con una nube que arroja una lluvia de palabras¨ (Lev
Vigosky).
Busby, Ingram, Bowron, Oliver y Lyons (2012) mencionaron que es crucial para ambos educadores y
maestros para sentirse competentes en la enseñanza de niños con autismo. Aquellos que comienzan a tener
dificultades con el idioma extranjero pueden ser niños que tienen una discapacidad de aprendizaje, o
aquellos que no tienen ninguna discapacidad, pero aún muestran dificultades de aprendizaje en el idioma
El propósito de esta investigación es considerar a los jóvenes estudiantes de 10 a 12 años que no fueron
diagnosticados con una discapacidad de aprendizaje pero que aún tienen dificultades significativas para
El tema se centrará en el análisis de los métodos de enseñanza que pueden ayudar y apoyar a los jóvenes
los métodos que se practican para enseñar a niños con dificultades de aprendizaje pueden adoptarse para
ayudar a los jóvenes estudiantes con dificultades de aprendizaje a dominar el inglés como lengua
alentarían a los jóvenes estudiantes a adquirir inglés como lengua extranjera con dificultades mínimas.
Esta tesina de investigación es una visión muy general sobre qué es el espectro autista tanto como
problemas de aprendizaje, cuáles son sus bases neurológicas y cómo pueden realizarse algunos tipos de
diagnósticos. El principal objetivo de este proyecto ha sido encontrar las dificultades que tienen estos
niños aprendiendo una lengua extranjera. De la cual surgen las siguientes interrogantes:
¿Cuáles son las limitaciones para los alumnos con problemas de aprendizaje al aprender un segundo
idioma?, ¿Es posible que los alumnos con problemas de aprendizaje logren aprender un segundo
una L2 (inglés) en un alumno con un trastorno dentro del espectro autista (TEA)?
existiendo cuatro veces más probabilidades de aparición en los varones que en las mujeres, sin distinción
A nivel mundial se calcula que 1 de cada 160 niños tiene un TEA. Esta estimación representa una
cifra media, pues la prevalencia observada varía considerablemente entre los distintos estudios. No
obstante, en algunos estudios bien controlados se han registrado cifras notablemente mayores. La
prevalencia de TEA en muchos países de ingresos bajos y medios es hasta ahora desconocida.
10
En México se ha realizado un estudio de prevalencia del autismo (2016). La cifra indica que 1 de
cada 115 niños estarían en esa condición. Este estudio fue realizado por científicos financiados por la
información y concienciación sobre este desorden del desarrollo – y se realizó exclusivamente en León,
Guanajuato.
Casi 1% de todos los niños en México, alrededor de 400 mil, tienen autismo. Debido a que éste es
el primer estudio de prevalencia en México, no se puede comparar esto con la prevalencia en años previos,
pero para comparación, hace 20 años se pensaba que el autismo afectaba a uno de cada mil o menos
niños/as en EU. Así que 400 mil niños/as es un número muy importante y un problema urgente de salud
pública en México.
A nivel local, se evidencia una falta de preparación por parte de las instituciones universitarias que
forman docentes en lengua materna o segundas lenguas, ya que, en la mayoría, de los currículos no se
1.3. Objetivos
• Identificar las causas de los problemas de aprendizaje entre los estudiantes de lengua
- La importancia del idioma inglés como idioma que contribuye al progreso de los
individuos científica y prácticamente, por lo que todo el mundo tiene que aprenderlo.
- Ayudar a entender y principalmente crear empatía a los alumnos que presentan problemas
Como docentes, sabemos que algunos de nuestros aliados más poderosos son las familias de los
estudiantes. Esto es especialmente cierto para los estudiantes del idioma inglés que aprenden y piensan
de manera diferente. Establecer una asociación sólida es una victoria para los estudiantes, las familias y
los maestros por igual. Todos podemos beneficiarnos de las ricas experiencias culturales y lingüísticas
Un estereotipo común es que las personas autistas tienen problemas para aprender idiomas, por
ejemplo, los niños con problemas de aprendizaje comienzan a hablar su primer idioma más tarde que los
demás niños. Esto no es enteramente verdad. El espectro es amplio y, mientras que algunos niños
12
autistas comienzan a hablar más tarde, otros tienen un talento lingüístico excepcional y aprenden a
hablar, leer y escribir antes que sus compañeros (Baron Cohen 2008). Asimismo, muchos pueden tener
Además, algunos aspectos del autismo pueden afectar las habilidades lingüísticas específicas. Por
ejemplo, muchas personas autistas tienen dificultades con las conversaciones triviales, la comprensión
de metáforas o el sarcasmo.
Sin olvidar que los problemas de aprendizaje son muy amplios y cada individuo es diferente.
Siempre se puede realizar encuestas de estudiantes para conocer las preferencias de sus estudiantes en
cuanto a patrones de interacción o actividades en el aula. Hacer que estas encuestas sean anónimas les
dará a sus estudiantes la confianza para compartir sus necesidades. En general, luchar por una mayor
inclusión y diversidad ayudará a todos sus estudiantes, no solo a aquellos con estas necesidades
diferentes.
Horwitz (1996) y Yoon (2012) coinciden al determinar que uno de los mayores desafíos que debe
enfrentar todo profesor no nativo de un segundo idioma es experimentar diversos grados de ansiedad en
el transcurso de varios años debido a su propio proceso de desarrollo y aprendizaje lingüístico. Por otro
lado, tanto los planes y programas de 5º básico a 4º medio como la nueva propuesta curricular para el
primer ciclo básico recalcan la importancia de que el proceso de enseñanza del inglés como lengua
extranjera se lleve a cabo casi en su totalidad en el idioma inglés. Sin embargo, una de las críticas
principales realizadas a los profesores es que un gran número de ellos enseñan inglés en español debido
a su precaria formación profesional y las pocas posibilidades de utilizar el idioma que posee. El Marco
Común Europeo de Referencia para las lenguas (Common European Framework of Reference, 2001)
13
establece una base común para la elaboración de programas de idiomas a lo largo de Europa. Éste
describe de una forma comprensiva qué deben aprender los estudiantes con el fin de utilizar el idioma
para la comunicación. Los estándares nacionales que se pretenden alcanzar consideran el estándar
CEFR.
Es primordial comprender las características cognitivas, sociales y físicas de los niños, ya que
éstas constantemente se están desarrollando. Los niños entre cinco a siete años aprenden de sus
experiencias directas y necesitan utilizar su lengua materna para clarificar ciertos significados (McKay,
2006). Por otra parte, comenzar a aprender inglés en una edad temprana posee diversos beneficios:
Cameron (2001) señala que la comprensión auditiva y la pronunciación son los aspectos que más
evidencian dichas ventajas, y por el contrario, el conocimiento gramatical, que depende de habilidades
cognitivas superiores, se desarrolla con más lentitud. Así, una de las principales características del
aprendizaje en los más pequeños aprendices del inglés es que tienen la habilidad para llegar a ser
El desarrollo de una segunda lengua puede ocurrir de maneras diferentes. Por ejemplo, un niño
puede ser expuesto desde su nacimiento a dos lenguas al mismo tiempo o un alumno de escuela
secundaria puede tomar un curso de idioma extranjero como elección. Deseo tratar aquí el caso
específico de niños que aprenden in idioma diferente del inglés en casa y comienzan a aprender inglés
cuando entran en la escuela. Dependiendo de la preferencia de los padres y de los servicios disponibles
en el distrito local, estos niños pueden ser colocados en una clase de idioma inglés, una clase de
enseñanza de inglés como segunda lengua (ESL) o en clase de educación bilingüe. Hay que remarcar
que la colocación del niño en una clase o en otra, influenciará el desarrollo tanto de la primera como de
la segunda lengua. La educación bilingüe estimula el desarrollo de técnicas lingüísticas, tanto en inglés
14
como en la lengua madre del niño. Las clases de ESL estimulan el desarrollo de esas técnicas solamente
en inglés, una estrategia que puede ser asociada con una adquisición más lenta del idioma abstracto.
En general, estos niños entran a la escuela con buen conocimiento de su idioma nativo, que luego
utilizan como base natural para aprender inglés. El proceso para adquirir el inglés es gradual y sigue un
modelo de desarrollo parecido al de adquisición de la primera lengua. Por ejemplo, producen las
oraciones simples antes que las más complejas. Los errores que cometen en inglés reflejan las reglas
lingüísticas de su lengua madre; por ejemplo, un niño de habla hispánica puede decir en inglés «I want
the ball green», porque en español los adjetivos se colocan después de los sustantivos. Las técnicas de
conversación se adquieren en aproximadamente 2 años, mientras que el desarrollo completo del lenguaje
abstracto necesario en una clase requiere entre 5 y 7 años. Estos niños también aprenden mejor el idioma
La adquisición de una segunda lengua, sin embargo, sucede a menudo durante las actividades de
clase dónde se enseñan técnicas específicas centradas en el inglés, en vez de a través de la experiencia
práctica típica de la adquisición de una lengua primaria. Se desafía a los niños a aprender inglés rápido,
mientras tratan de no atrasarse con el aprendizaje de los nuevos conceptos presentados en clase todos los
días. Tienen muy poco tiempo para aprender el inglés básico antes de entenderlo y usarlo en actividades
una L2 de un alumno con problemas de aprendizaje y/o con un trastorno del espectro autista (TEA)
Favorecer la adquisición del inglés como lengua extranjera en el alumnado T.E.A. y aprender
1.4. Justificación
pedagógico y social. Se presentaron objetivos, opciones y argumentos sobre el proceso de enseñanza y los
métodos que se aplican para minimizar las dificultades de aprendizaje de los estudiantes del idioma inglés.
análisis y la síntesis de la literatura. ¨Aprender es como remar contra corriente: en cuanto se deja, se
aprendizaje de lenguas extranjeras con especial énfasis en los métodos que se aplican para la enseñanza
de niños con dificultades de aprendizaje (DA). La parte teórica habló del proceso de aprendizaje desde el
punto de vista del estudiante, y la otra se centró en la metodología de la enseñanza. Además, se presentaron
conclusiones prácticas sobre el tema, así como materiales útiles y aplicables para los docentes que tienen
1.5 Hipótesis
(speaking skill) del Idioma Inglés en los estudiantes de la institución privada Academia de Inglés ABC en
Loreto Baja California Sur, México. Hay alumnos a los que les cuesta aprender un segundo idioma, pero
Los alumnos con problemas de aprendizaje deben aprender un segundo idioma, generalmente
inglés, al ingresar a la escuela. Pero si les resulta difícil suplir las dificultades de aprender su lengua
materna.
Los métodos recientes (enseñanza comunicativa de idiomas, aprendizaje basado en tareas) “más
que prohibir la L1, ignoran su existencia por completo” (Cook, 2001, citado en Pan, 2010) y aconsejan
minimizar su uso.
Estos principios monolingües se corresponden con lo que Macaro (2001) denomina “la posición
virtual” (el aula es vista como un país objetivo y se pretende la exclusión total de la L1) y similar a ella la
“posición máxima” (el uso de la L1 se reduce a la mínima expresión), y, aunque todavía se las considera
a menudo como una práctica de sentido común en la enseñanza, hoy en día son cuestionadas de diversas
formas. La “posición óptima” de Macaro (2001), sin embargo, reconoce el valor pedagógico del uso de la
No puedo sino estar de acuerdo en que la L1 de los estudiantes es una poderosa herramienta
cognitiva que debe ser utilizada por los docentes (compartiendo, por lo tanto, la “posición óptima” de
Entre los diversos problemas de aprendizaje, se encuentra el trastorno del lenguaje que afecta la
comprensión del lenguaje hablado y escrito; por ejemplo, un niño con dislexia tiene un desarrollo global
normal, pero tiene dificultad para comprender textos escritos porque suelen invertir palabras
monosilábicas. (el/él). Este problema no indica retraso mental. Hay varios factores que influyen en el
aprendizaje de una segunda lengua de los estudiantes con problemas de aprendizaje. Edad, método de
Baja California está ubicado en el extremo noroeste del país, limitado al norte con California
(Estados Unidos de América), al este con Sonora y el mar de Cortés, al sur con Baja California Sur, y al
oeste con el océano Pacífico. Está conformado por cinco municipios. Su fundación como estado de la
Federación fue el 16 de enero de 1952, cuando se publicaron reformas a los artículos constitucionales 43
En cuanto a su toponimia, se cree que fue asignado por los conquistadores españoles. Tal
denominación tiene su origen en un lugar imaginario mencionado en “Las sergas de Esplandián”, novela
de caballerías de Garci Rodríguez de Montalvo, publicada en 1510. También existe la posibilidad que el
origen de la palabra California refiere a la asociación de palabras del idioma catalán-marroquí “calor” y
“forn”, atribuidas a Fray Junipero Serra quien las empleó en la frase “aquí hace más calor que en un
horno”.
Uno de los elementos particulares de este territorio es que ha modificado sus límites y nombres a
lo largo de su historia. Con la Constitución de 1824 se crean las provincias de la Alta California y la Baja
California, adquiriendo el carácter de territorios federales. En 1835, año en que el sistema federal es
sustituido por el centralismo, el territorio se dividió en tres: norte, centro y sur; hasta 1887, año en que se
18
convirtieron en dos distritos políticos denominados Baja California Norte y Baja California Sur, separados
Como parte del cumplimiento del decreto que se publicó en 1952, que tuvo como base el envío del
proyecto al H. Congreso de la Unión por parte del entonces presidente de la República, Miguel Alemán
Baja California Sur se localiza en las latitudes donde están los grandes desiertos del mundo; ello
hace que las lluvias sean escasas, carece de ríos superficiales y el agua de cauces subterráneos es su
principal abastecimiento.
Su clima es variable; caluroso en verano, generalmente benigno en invierno. Sus regiones son
varias, desde el Desierto Central de la península, al norte, el Desierto de Vizcaíno, la Serranía y los Llanos
de la Magdalena hasta Los Cabos, al sur. La mayor parte de clima seco árido, con superficie global de
1,208km2. Entre las islas sobresalen por su tamaño e importancia económica las de Espíritu Santo y San
José. La primera, que está ubicada cerca de la bahía de La Paz, con alturas hasta de 700m, longitud de
21km y anchura máxima de 7km. La segunda se halla un poco al norte de la bahía de La Paz, tiene alturas
Baja California Sur estuvo habitada antiguamente por tres grupos humanos principales: al sur los
pericúes, al centro los guaycuras y al norte los cochimíes. Algunos miembros de este último grupo viven
Se cree que las primeras inmigraciones provenientes del norte ocurrieron hace más de diez mil
años. Los primeros habitantes de esa zona peninsular vivían de la caza, la pesca y la recolección en un
medio difícil. Los aborígenes encontrados por los primeros expedicionarios europeos desconocían tanto
19
su origen como a los autores de las pinturas rupestres y los petroglifos, de los cuales la actual entidad
federativa cuenta con el mayor número de sitios en la República, localizados en toda la extensión del
territorio estatal.
Es poco también lo que se sabe de sus lenguas, de las que se conservan sólo algunas palabras y
frases. Su lucha en un medio hostil les impidió alcanzar niveles superiores de cultura. Eran nómadas que
El primer enclave colonial de las Californias tuvo lugar en lo que es hoy el puerto de La Paz (capital
del Estado de Baja California Sur), que fundó Hernán Cortés en 1535, al que dio el nombre de Santa Cruz,
de muy corta existencia. A partir de entonces se comenzó a dar a la nueva tierra la denominación de
California, topónimo que aparece en el libro de caballerías Las sergas de Esplandián, muy en boga en esa
época.
Amotinados de una expedición anterior patrocinada por el propio Cortés, ahí habían estado algunos
meses antes Fortún Jiménez y su gente, quienes fueron bien recibidos al principio, pero posteriormente
expulsados por los nativos cuando pretendieron abusar de las mujeres de éstos.
El resto del siglo XVI y casi todo el XVII registraron expediciones europeas que contribuyeron a
ir formando una idea más próxima en torno a esa parte recién conocida de Nueva España.
establecer un lugar para la provisión de agua y alimentos frescos, así como de protección para la Nao de
El almirante Isidro de Atondo y Antillón y los jesuitas Eusebio Francisco Kino, Juan Bautista
Copart y Pedro Matías Goñi exploraron la costa interior del golfo y fincaron en su litoral la misión de San
Bruno. Se hubo de abandonar dos años más tarde, en 1685, pero acrecentó en Kino el interés por la
evangelización de los californios, que un poco después prendió en el susceptible espíritu del padre Juan
María de Salvatierra para iniciar en definitiva la empresa. Ambos obtuvieron la autorización necesaria a
principios de 1697.
El 25 de octubre de ese año fue fundada la primera misión permanente de las Californias en el sitio
llamado Conchó por los nativos guaycuras. El 13 de noviembre siguiente recibieron los conquistadores la
primera muestra de rechazo indígena: “Dieron sobre nuestra trinchera cuatro escuadrones de cuatro
En términos generales, los centros jesuíticos californianos tuvieron como denominador la lucha
contra la adversidad del ámbito geográfico, la escasez de agua, la dependencia casi por entero del auxilio
exterior y por ello las constantes hambres y penurias, el olvido de algunos que habían prometido ayudar y
el desdén de otros que podían hacerlo, exploración de los territorios para la creación de nuevos núcleos
ganados, las agotadoras idas y venidas de algunos religiosos -en ocasiones acompañados de nativos- al
continente por el Mar de Cortés para conseguir socorros y gestionar el cumplimiento de los ofrecidos, el
encuentro infortunado entre el programa misionero y los hábitos seculares de una etnia indígena que había
logrado alcanzar verdadero equilibrio con su morada natural, y una identidad cultural antes de la
radicación europea permanente; las frecuentes epidemias, un siempre corto número de soldados, el
Las fuerzas de Hernán Cortés llegaron a La Paz, Baja California Sur el 3 de mayo de 1535;
bautizando el territorio como La Bahía de La Santa Cruz, en honor al día en que llegaron.
21
Analfabetismo: En Baja California Sur, 2 de cada 100 personas de 15 años y más, no saben leer ni
escribir.
A pesar de la cercanía con Estados Unidos, México es uno de los países con mayores rezagos en
enseñanza del idioma inglés, dado que el 97 % de los alumnos de escuelas públicas no alcanzan el nivel
reconocido investigador Alfredo López Austin. La cultura mexica es conocida por ser una de las culturas
mesoamericanas más organizadas y estrictas, en este sentido, la educación era una de las actividades
22
primordiales, por lo que las personas desde temprana edad eran designadas por sus padres a las diferentes
instituciones educativas existentes -de acuerdo a su origen, condición social y responsabilidades futuras-
con la intención que los niños aprendieran a ser disciplinados desde pequeños para convertirse en buenos
Las instituciones educativas, como prácticamente todo en el mundo mexica, giraban en torno a la
religión, pero es importante diferenciar entre la educación impartida a los hijos de las clases privilegiadas
de aquélla dirigida a los niños que representaban la mayoría de la población. En la sociedad mexica, existía
El sistema educativo mexicano que se impartía en el calmecac o “hilera de casas” estaba dirigido
a educar a los hijos nobles, los cuales estudiarían ciencias, artes y serían educados para ser sacerdotes y
ocupar los más altos cargos de gobierno. Este tipo de educación era sumamente rigurosa y contaba con
una disciplina por demás extrema. Fundamentalmente, la educación que recibían los niños en el calmecac
era de carácter religioso, sin embargo, también se instruía a los niños en escritura, lectura, nociones básicas
del movimiento de los astros, medición del tiempo, aritmética, historia, medicina herbolaria, botánica y
zoología. Existían también las escuelas conocidas como telpochcalli o “casa de los jóvenes” ubicadas en
cada calpulli o barrio, donde los chicos de clases populares, conocidos como macehuales eran preparados
especialmente en actividades militares. Estos niños también recibían enseñanzas religiosas, con fuertes
penitencias y castigos, pero en realidad con una disciplina mucho menos severa que la impuesta en los
calmecac porque sus responsabilidades futuras no tenían el mismo peso que el de los hijos de los pipiltin.
23
Por otro lado, los mexicas contaban también con una escuela específica para la enseñanza de
música, danza, canto y cuestiones estéticas, conocida como cuicacalli o “casa del canto”, a la que eran
enviados tanto niños como niñas que serían dedicados a estos artes y oficios relacionados siempre con
cuestiones religiosas. De la escuela femenina o ichpochcalli tenemos pocas referencias, fray Diego Durán
la describe como “la casa de doncellas”, donde las niñas vivían en constante penitencia, castidad y
recogimiento.
Básicamente, en la sociedad prehispánica mexica, los padres decidían el futuro de cada uno de sus
hijos y la figura de los adultos en general era muy respetada entre los jóvenes, ya que para ellos
representaba experiencia, conocimiento y sabiduría. No había un solo niño mexica que no tuviera la
obligación de ir a la escuela, la enseñanza se ofrecía a todos los miembros de la sociedad como un derecho
y como una obligación comunal que se reforzaba a través de las creencias religiosas. Las escuelas no eran
meras instituciones educativas, sino que eran además consideradas templos en donde los niños recibían la
protección de los dioses tutelares hasta que salían de ellas para formar sus propias familias. En tiempos de
la colonia cuando los llamados preceptores se ocupaban de la educación individual de niños, niñas y
jóvenes, la educación privada se limitó a clases particulares en casa, para su reseña sigo literalmente a
Entre 1786 y 1817 se habían expedido decretos que exigían a la Iglesia que cumpliera con su
obligación de abrir escuelas gratuitas de primeras letras, llamadas desde tiempo atrás «escuelas pías», no
sólo en los conventos, sino en cada parroquia. El interés del Ayuntamiento era obvio, pues a través de esta
A partir de la expedición de las Cortes de Cádiz en 1812 la vigilancia sobre la educación quedó en
manos del Ayuntamiento. Esta misma distribución de la responsabilidad educativa se continuó en las
constituciones estatales del México independiente, promulgadas entre 1824 y 1827, lo que supone, por
tanto, una larga tradición y vigilancia sobre todos los aspectos de la vida educativa, incluyendo a las
Las reformas llevadas a cabo por Valentín Gómez Farías en 1833 reiteraban la obligación que tenía
la Iglesia para abrir escuelas de primeras letras en parroquias y casas de religiosos haciendo hincapié en
que tenían que ser gratuitas, razón por la cual formaban parte del sistema público de educación.
El concepto de educación particular empieza a adquirir sentido más por razones de pertenencia a
un estrato social determinado que sólo por cuestiones ideológicas. Los maestros particulares, que daban
clases de baile, música o dibujo a domicilio – y que siempre habían existido- así como los ayos, dedicados
a la educación de niños de la aristocracia dentro de sus propios hogares, hacia 1830 empiezan a abrir
escuelas reforzadas con la llegada de maestros franceses para un alumnado capaz de sostenerlas, sin recibir
ningún subsidio del gobierno. Estos establecimientos se consideraron entonces como escuelas privadas,
en tanto que las de la Compañía Lancasteriana y las de los conventos y parroquias eran gratuitas y por lo
tanto públicas. Esta distinción económica no las excluía de la vigilancia del Estado, en el sentido de que
política planificadora del secretario Joaquín Baranda mantuvo el predominio del Estado y sus escuelas
sobre la iniciativa privada; en l888 se promulgó la Ley de Enseñanza Obligatoria, aunque sólo el 33% de
los niños acudían a la escuela primaria. Los datos sobre las escuelas son contradictorios, aunque todos
coinciden en señalar un predominio de las oficiales. Moisés González Navarro, basándose en un informe
25
de la época, afirma que las escuelas del Estado representaban el 77% del total, dejando el restante 33% a
La paz porfiriana permitió, en los inicios del siglo XX, el advenimiento de muchos grupos de
religiosos y religiosas que abrirían las puertas de sus escuelas para convertirse en las escuelas particulares
josefinas, Religiosas del Sagrado Corazón, Hermanas de la Caridad del Verbo Encarnado, teresianas,
ursulinas, Salesas, Esclavas del Divino Pastor, entre otras. Un número muy considerable de escuelas
confesionales se abrieron en muy poco tiempo. No existen datos precisos sobre este punto ya que las
escuelas no tenían que manifestarse como religiosas o no, y tampoco se hacían encuestas periódicas y
confiables. Sin embargo, se puede afirmar que hubo un aumento de la educación privada a finales del
A fines del siglo XIX se fundaron algunas escuelas para extranjeros como el Colegio Americano
en 1888, Colegio Alemán en 1892 y hacia mediados del siglo XX otros como el Liceo Franco Mexicano,
El Colegio Israelita, los españoles fundados a raíz de la Guerra Civil Espańola como el Luis Vives, el
su metodología tiene fundamentos similares. Siguen los dos programas de estudios, el de español y el de
inglés, utilizan libros de texto en español complementarios de los libros de texto gratuitos, y para el inglés
emplean textos importados de Estados Unidos que son cambiados periódicamente de acuerdo con la
En 1927 se fundó el Colegio Israelita de México con un programa que hacía hincapié en el idioma
y la literatura idish, además del de la SEP. Fue la primera institución educativa de la comunidad ashkenzí
que impartía cursos en idish, hebreo e inglés. El Colegio Hebreo Tarbut fue fundado en 1942 por la
Organización Sionista de México, que no comulgaba con las ideas de los fundadores del Israelita. A raíz
de la Segunda Guerra Mundial y del holocausto se fundaron otros colegios: la Escuela Israelita Yavné, el
Colegio Hebreo Monte Sinaí, el Instituto Albert Einstein, el Taller Educativo Montessori Beit Hevaladin
y el Centro Educativo Maguen David que muestran la pluralidad de posturas de este pueblo. En general
la comunidad judía envía a sus hijos a realizar estudios superiores, a Israel, Europa o los Estados Unidos.
El año de l9l4 marcó una fecha definitiva en cuanto a la vida de los colegios particulares,
fundamentalmente los católicos. Fue sin duda su año más difícil durante la etapa revolucionaria. Diferentes
facciones, algunas anticlericales, acusaron a los religiosos, no sin razón, de apoyar al régimen de
Victoriano Huerta, por lo que intensificaron la persecución de sacerdotes y montaron una campaña en
contra de las escuelas que éstos dirigían; la lucha fue enconada, por lo que muchos planteles cerraron
los niños mexicanos, y de esta forma refrendó su papel como rector absoluto y proveedor de la educación.
establecieran instituciones educativas. Sin embargo, esto último podía ser solucionado mediante
27
ingeniosas maniobras, tales como crear sociedades de carácter civil para acreditar la procedencia de las
órdenes.
El conflicto educativo entre Iglesia y Estado durante el periodo del presidente Plutarco Elías Calles
de hecho se fragmentó en tiempos y demandas distintas, aunque la Iglesia lo define como uno solo.
Durante más de una década se habló de persecución, se palpó el endurecimiento en la exigencia del
Las estadísticas de esos años señalan una disminución de planteles particulares contra los cuales
se desató una verdadera persecución, mismos que sufrieron una gran deserción escolar. Los maestros
religiosos vivieron años de constante sobresalto, las visitas de inspectores oficiales fueron cada vez más
frecuentes y efectivamente sufrieron arrestos y clausuras. Un cronista llega a decir que en julio de 1926
se cerraron todos los colegios católicos en la ciudad de México, lo que da idea del impacto de estas medidas
en la educación particular.
En los años del Maximato (1928 – 1934) las ideas socialistas cundieron entre varios sectores. El
tema educativo siguió siendo motivo de gran efervescencia ideológica y la idea de implantar un socialismo
educativo se topó con un grupo contestatario que lucharía denodadamente en contra de esta disposición
que finalmente se formalizó modificando el artículo tercero en 1934, mismo que implantó la educación
socialista.
La Unión Nacional de Padres de Familia, más radical o menos política que la misma Iglesia, quien
mantuvo una posición combativa en todo momento y que enfocó todas sus baterías para lograr la
modificación del artículo tercero, misma que se logró en diciembre de 1946, y cuya redacción está vigente
hasta la fecha.
28
El presidente Adolfo López Mateos en 1958 anunció la puesta en marcha de una reforma escolar
que culminaría con lo que se conoce como «Plan de once años», primer esfuerzo de planificación educativa
en México para incorporar a todos los niños mexicanos a la escuela. El punto culminante de este Plan fue
la idea de editar y distribuir libros de texto para todos los niños de la primaria, con el objeto de hacerla
más democrática y que fuera efectivamente gratuita. El texto gratuito se convirtió en obligatorio, y la
discusión que esto provocó alcanzó niveles alarmantes, sobre todo en las escuelas particulares.
El Estado mexicano logró imponer su uso obligatorio, mediante una posición de tolerancia con los
particulares, de manera que fue posible el que se le utilizara como texto complementario en las escuelas
En 1973 se expidió la Ley Federal de Educación que en su artículo quinto estipulaba que el Estado
conservaba el derecho de autorizar a los particulares la facultad de impartir educación; para este momento
ya no hubo impugnaciones de la Iglesia, sino más bien un aliento a los esfuerzos de las autoridades
Australia, el término se refiere a un pequeño subgrupo dentro del área general de dificultades de
aprendizaje. Este subgrupo involucra a estudiantes que tienen dificultades en áreas específicas como
resultado del deterioro en uno o más de los procesos cognitivos relacionados con el aprendizaje. Desde la
• Resultan en la dificultad para acceder al currículo educativo, a menos que se realicen los ajustes
En el contexto americano se han dado una variedad de definiciones del término, por ejemplo:
manifiestan por dificultades significativas en la adquisición y uso de escuchar, hablar, leer, escribir,
razonar o habilidades. Estos trastornos son intrínsecos al individuo, que se supone se debe a la disfunción
del sistema nervioso y puede ocurrir a lo largo de la vida. También en los EE. UU., la Educación para
Personas con Discapacidades (IDEA) (2004, citado en Wright, 2005) define el término discapacidad
específica del aprendizaje como “un trastorno en uno o más de los procesos psicológicos básicos
capacidad imperfecta para escuchar, pensar, hablar, leer, escribir, deletrear o hacer cálculos matemáticos".
Los problemas de aprendizaje se refieren a una variedad de trastornos que afectan la adquisición,
retención, comprensión, organización o uso de lenguaje verbal y/o no verbal de la información. Estos
trastornos resultan de deficiencias en uno o más procesos psicológicos relacionados con el aprendizaje, en
combinación con otras habilidades promedio esenciales para pensar y razonar. Son deficiencias
¨En México, aproximadamente siete por ciento de los niños monolingües sufren
alteraciones del lenguaje, afirmó Itzel Graciela Galán López, académica de la Facultad de
La mayoría de los infantes afectados cursan por estos problemas sin que se les brinde
“Un menor con retraso o trastornos del lenguaje que no es atendido tendrá complicaciones al
momento de socializar, porque sus compañeros lo relegarán y se aislará para no ser objeto de
burlas”, alertó.
comprensión y comunicación adecuadas, es decir, que el niño comprenda lo que le dicen para que
Si bien algunas dificultades de este tipo (que se presentan en mayor proporción en niños que en
niñas) tienen origen genético, gran parte ocurre en función de la estimulación. “Si los padres no
edad”.
trastorno, pues por lo regular los humanos generamos ajustes en el movimiento de la boca, la salida
31
del aire y el acomodo de los labios para perfeccionar el habla. Por ejemplo, la “r”, y en general los
sonidos vibratorios, son de los más difíciles, pues se necesita que las cuerdas bucales tengan fuerza
y mantenimiento.
“Todas estas adecuaciones se desarrollan en la primera infancia, por eso se dice que hay
fonemas o sonidos esperados de acuerdo con la edad. Si no se presentan dichos avances para la
Antes de que los niños pronuncien una palabra se presentan signos prelingüísticos como el
balbuceo, sonidos que les darán fortaleza para después adquirir la articulación.
Es tarea de los adultos corregir las articulaciones para que el pequeño afine su capacidad
lingüística, pero si carece de las habilidades, aunque sea corregido no logrará un desarrollo idóneo
del lenguaje, “entonces de debe buscar terapia para generar esa competencia y eliminar el desfase”,
precisó.
y los pediatras, “porque ellos tendrían que evaluar que el niño tenga frenillo y que pueda generar
Deben ser evaluados en escalas de desarrollo para medir las competencias motrices,
lingüísticas y las partes sociales; esto permitirá tener un índice de las habilidades esperadas de
neuropsicológica para determinar si existen otras afecciones como autismo o retraso mental,
concluyó. ¨ https://www.dgcs.unam.mx/boletin/bdboletin/2018_134.html
Asociación de Discapacidades del Aprendizaje de Alberta, Canadá 2010) están de acuerdo en que los
estudiantes con problemas de aprendizaje tienen una capacidad cognitiva promedio o superior al
promedio, pero tienen trastornos de índole neurológica en uno o más de los procesos relacionados con el
Estos trastornos se manifiestan en dificultades significativas para escuchar, hablar, leer, escribir,
razonar o las habilidades matemáticas. Específicamente, interfieren con la adquisición y el uso de una o
más de las siguientes habilidades lingüísticas: comunicación oral (escuchar, hablar), lectura
Graham, Schwartz y MacArthur, 199, ha demostrado que los estudiantes con problemas de aprendizaje a
• Expresión oral.
• Expresión escrita.
• Generación de ideas.
33
• Escribir en etapas.
Sin embargo, como afirma Gerber (1998), “las dificultades de aprendizaje no son un constructo
unitario. Un individuo puede tener un problema específico o una constelación de problemas. Además, los
problemas de aprendizaje pueden ser leves, mientras que otras pueden ser bastante graves”. Además, la
gravedad de los problemas de aprendizaje puede influir en muchos aspectos personales, incluidos: la
autoestima, las relaciones personales, las interacciones sociales y el empleo, así como las actividades
Al igual que con las adaptaciones, los recursos de instrucción están estrechamente relacionados
con las estrategias y, a menudo, se seleccionan en relación con las evaluaciones de las necesidades y el
progreso individuales. De manera similar a las adaptaciones y estrategias que también constituyen un
marco para apoyar a los estudiantes con problemas de aprendizaje del idioma inglés, la capacidad de
respuesta del estudiante a un recurso a menudo proporciona una indicación de si continuar con un enfoque
o incorporar otros. Aquí se brindan ejemplos de recursos existentes y sus usos con la intención de brindar
opciones que puedan usarse para determinar y abordar las necesidades de estudiantes individuales:
aprendizaje del idioma inglés como otra representación del vocabulario y el contenido, y también como
una herramienta para organizar y mostrar las relaciones entre conceptos. Kleinert, Cloyd, Rego y Gibson
(2007) afirmaron que los organizadores gráficos son más efectivos cuando reflejan cantidades manejables
de material y cuando organizan el vocabulario en categorías que facilitan la adquisición. Duvall (2006)
promovió de manera similar el uso de organizadores gráficos y ayudas visuales para hacer que el contenido
sea accesible para los estudiantes con DA. Según el nivel de estudio y las necesidades de los alumnos,
estos materiales visuales pueden tener diferentes propósitos. Para estudiantes de primaria o intermedia ,
las listas categóricas de sustantivos como las descritas por Klienert (2007) podría tomar la forma de
referencias visuales en un salón de clases, creadas por instructores o estudiantes. Para los estudiantes de
secundaria, los recursos visuales pueden usarse para practicar material más complejo, como el género o
pluralización de sustantivos en inglés. En niveles de estudio más avanzados, las ilustraciones del proceso
de conjugación de verbos en inglés pueden brindar práctica con los fundamentos del lenguaje y la
metacognición. Los ejemplos anteriores tienen el potencial de realizarse en papel o con recursos
electrónicos, como Glogster (edu.glogster.com). Un recurso electrónico creado por un instructor tiene la
ventaja de estar fácilmente disponible en línea y en un formato familiar para los estudiantes
35
contemporáneos. Teniendo en cuenta las afirmaciones de Medina (2008) sobre las experiencias inmersivas
y el aprendizaje, tanto los métodos en papel como los electrónicos pueden beneficiar a los estudiantes,
siempre que participen y reciban comentarios oportunos de un instructor cuando sea necesario.
se les presenta simultáneamente una historia y una grabación de audio que la acompaña, a menudo es
beneficioso para los estudiantes con problemas de aprendizaje. Esto es especialmente apropiado para
estudiantes individuales, con la opción de usar auriculares, y también podría emplearse con pequeños
grupos de estudiantes que usen el mismo texto de habilidad. El emparejamiento de elementos de audio
con palabras impresas ya existe en materiales disponibles comercialmente, como las versiones en inglés
La creciente presencia de la tecnología en la educación puede permitir más opciones en los textos
multimedia, incluidos los recursos en inglés. Las características notables de estos textos incluyen resaltar
las palabras en rojo a medida que el narrador las lee, lo que permite al lector navegar de un lado a otro
entre las páginas y le da al lector control sobre la pausa y la reproducción del audio. Esencialmente,
constituye un recurso animado, similar a los que Moreno y Mayer (2002) señalaron como efectivos para
C. Tarjetas multisensoriales para fonética y vocabulario Kleinert (2007) indicó que las tarjetas de
fonética codificadas por colores son particularmente útiles para apoyar a los estudiantes que tienen
dificultades con la decodificación. Se pueden usar diferentes variedades de tarjetas de fonética para ayudar
a los estudiantes a practicar la fonética y promover el dominio de las vocales a través de experiencias
multisensoriales. Por ejemplo, se podría asociar un color diferente a cada una de las cinco vocales cortas
y largas en inglés, y cada vez que se imprima o represente la vocal, se podría representar este color. Si,
como Kleinert (2007), los estudiantes construyen sus propias tarjetas de vocabulario, este sistema de
36
consonantes también podría seguir este patrón, así como el proceso de presentar una consonante a la vez
y demostrar combinaciones con las cinco vocales (Sparks & Miller, 2000). Una característica notable del
idioma inglés es su amabilidad fonética; en el que es apropiado aprender palabras a simple vista.
Se ha dado por sentado, en general, que, si la lengua primaria del niño se desarrolla normalmente,
Muchos profesionales, incluyéndome a mí, han observado que los niños con discapacidades
visuales o sordoceguera, que pueden hablar, tienen a veces gran dificultad en aprender un segundo idioma.
Pueden también tener dificultades en pasar de una educación bilingüe a una instrucción puramente en
inglés. Creo que las diferencias entre aprender una primera y una segunda lengua yacen en la forma en
Como todos los niños, aquéllos con discapacidades visuales o sordoceguera también aprenden su
primera lengua gradualmente, durante varios años. Si bien la información que obtienen del medio
ambiente es reducida, dentro del contexto de las experiencias multisensoriales altamente significativas, se
usan otros sentidos para dar apoyo y compensar la limitada información visual y auditiva. Se construye
una base de lenguaje relativamente normal sobre la cual se agrega el lenguaje complejo exigido en la
escuela.
37
Así, un lenguaje es usado para enseñar otro lenguaje, ya sea a través del uso de un primer idioma o de
explicaciones de conceptos simplificadas, en el segundo idioma. A menudo los niños no tienen tiempo
para elaborar gradualmente un lenguaje complejo porque se espera que usen y entiendan conceptos
Los niños sordociegos o con discapacidades visuales tienen dificultades para compensar la
información limitada o distorsionada que reciben por medio de sus sistemas visuales y auditivos.
Frecuentemente, no pueden servirse del tacto, el olfato, el gusto o el movimiento para aprender conceptos
abstractos que son enseñados en forma visual y auditiva. Por lo tanto, deben confiar en sus conocimientos
previos para entender lo que están escuchando y viendo. En forma rápida y fácil pierden o malinterpretan
una segunda lengua. Juan, estudiante de habla española con discapacidades visuales y auditivas, est á en
una clase que comienza el estudio de los océanos. El maestro muestra la foto de una playa, (Juan ve un
bulto claro y oscuro, pero no reconoce lo que hay en la foto). El maestro dice, «We are going to study
oceans.» (Juan oye «oin» ya que su discapacidad auditiva no le permite oír los sonidos /s/ o /sh/. No está
seguro de lo que es un «oin» y no puede ver la foto lo suficientemente bien como para deducirlo). Luego,
el maestro muestra una foto de un pez y dice, «We are going to study saltwater fish», pero Juan no sabe
qué es un «altwatei» y nuevamente no puede ver la foto. Con su conocimiento limitado del inglés y su
discapacidad auditiva, no se da cuenta de que son dos palabras. Entonces, cuando el maestro pide a la
clase que escriba un pequeño párrafo sobre los océanos, Juan mira a su alrededor y ve a los otros niños
puede llenar los vacíos auditivos con las figuras porque no puede verlas. La recepción visual y auditiva
limitada no le permite reconocer el tema y no se da cuenta de que la clase está hablando de cosas que él
conoce como el mar y los peces. El lenguaje aprendido en este contexto de clase es muy diferente que
aprender sobre los océanos yendo a la playa a jugar en la arena y con las olas, oler el aire salado y sentir
el roce de un pez en la pierna. La capacidad de aprender inglés de Juan está limitada por las demandas
altamente visuales y auditivas que se enfatizan en su clase. «Un idioma es un reflejo exacto del carácter y
Aunque los profesores de inglés en muchos los contextos nunca podrían convertirse en expertos
en problemas de aprendizaje, pueden acomodar estudiantes con problemas de aprendizaje en sus clases
implementando enfoques de enseñanza que son buenos para todos los estudiantes, con o sin problemas de
aprendizaje. En otras palabras, el alojamiento está en la planificación e instrucción para todos los alumnos,
involucra la interacción social entre el investigador y los informantes en el milieu (escenario social,
ambiento o contexto) de los últimos, y durante la cual se recogen datos de modo sistemático y no intrusito.
conocimiento extenso de una generalidad, para luego deducir el comportamiento acotado de una
particularidad individual. Se basa en un modelamiento que define cómo se hace cada cosa,
transformándolo en un enfoque más rígido, enmarcado en una cierta forma de hacer las cosas (Cauas,
2006).
veces, se prueban hipótesis, aunque lo más usual es que las preguntas e hipótesis surgen después, como
parte del proceso de investigación. Para esta investigación se empleo también este paradigma de la
siguiente manera:
Variable cualitativa
Nominal
Ordinal
Binaria
Descriptivo
40
Analítica
3.2.1 Conceptos
Población se refiere al universo, conjunto o totalidad de elementos sobre los que se investiga o
hacen estudios. Muestra es una parte o subconjunto de elementos que se seleccionan previamente de
privada ¨Academia de Inglés y Español ABC¨ la cual se encuentra ubicada en la calle Paseo Árnes, en el
Dicha Institución cuenta con un docente, mismo que es el mismo dueño de esta, trabaja en horario
matutino y vespertino. Cuenta con un alumnado de diferentes edades, varia desde los 8 años hasta los
La institución se encuentra constituida de un salón con área/patio de usos múltiples, también cuenta
Para este proyecto de investigación se tomó un muestreo por conveniencia. Y se eligió a un alumno
del grupo de nivel intermedio principiante conformado por 30 alumnos de la institución ¨Academia de
Inglés y Español ABC¨ este cuenta con un total de 3 grupos con un total de 60 alumnos.
El muestreo aleatorio simple es una técnica de muestreo en la que todos los elementos que forman
el universo - y que por lo tanto están incluidos en el marco muestral - tienen idéntica probabilidad de ser
Permite a los investigadores a crear muestras con menos o incluso con ninguna inversión en un
breve periodo de tiempo. Muestra fácilmente recolectada: Los investigadores pueden acceder fácilmente
información la observación directa con los elementos de la muestra y el cuestionario por considerarlos los
Técnica:
1. Conjunto de procedimientos o recursos que se usan en un arte, en una ciencia o en una actividad
Instrumento:
1. Objeto fabricado, simple o formado por una combinación de piezas, que sirve para realizar un
trabajo o actividad, especialmente el que se usa con las manos para realizar operaciones manuales
• Entrevistas.
• Observaciones.
• Experimentos de laboratorio.
43
• Comunidades online.
3.5.1 Observación
Observación: La observación es uno de los instrumentos para recopilar información que consiste en
observar a los individuos en su entorno natural o en una situación que se produce de forma natural.
Los procesos que se observan son normales. Pueden abarcar desde casos individuales hasta grupos y
comunidades enteras. La recolección de datos es laboriosa y requiere mucho tiempo y puede tener que
repetirse para garantizar la fiabilidad. Sin embargo, los programas de observación basados en un conjunto
El nivel de participación del observador puede variar desde participante hasta no participante. El
observador no participante tiene una interacción limitada con las personas observadas.
El observador puede recolectar datos a través de notas de campo, grabaciones de vídeo o de audio, que
pueden analizarse mediante herramientas de análisis cualitativo. Si se codifican las observaciones para
Una de las principales ventajas de utilizar una observación es que puede dar lugar a una buena relación
con los participantes, lo que los anima a hablar libremente. Esto contribuye a la riqueza de detalles de los
datos recolectados.
3.5.2 Cuestionario
44
Los cuestionarios pueden proporcionar respuestas rápidas, pero hay que tener el debido cuidado a la
hora de elaborarlos, para asegurarse de que no se influye en la respuesta que se recibe. El diseño del
Para el desarrollo del cuestionario se definieron unas categorías que surgen del planteamiento del
problema, los antecedentes y el marco teórico. Las preguntas fueron formuladas para responder al
objetivo planteado inicialmente. Este instrumento permite recolectar datos a través de una conversación
Para la presente investigación se diseñó un cuestionario basándose en los momentos principales de la clase
y la alternancia de uso de las lenguas incluyendo a todos los alumnos de la institución entre los cuáles se
formato diseñado para la investigación, así como el análisis de los resultados y las gráficas de acuerdo al
CUESTIONARIO
1. Acerca del aprendizaje del inglés usted siente (elija máximo tres):
45
a. Ninguna emoción
Pregunta 1
b. Temor
2, 6% A
c. Ira 8, 27%
B
20,
67% E
d. Tristeza
e. Frustración
f. Alegría
Análisis e interpretación
Los resultados señalan que el 20.67% que corresponde a 20 estudiantes sienten frustración en cuanto al
aprendizaje del idioma inglés. Sin embargo, el 8.27% que corresponde a 8 estudiantes afirma que siente
temor al aprender inglés. Conforme a estos resultados, se evidencia que la mayoría de los estudiantes
presentan sentimientos negativos, lo cual evidencia que el estudiante no está muy motivado a interactuar
2. ¿Cuál es su primer sentimiento o pensamiento antes de la clase de inglés fue (marca hasta tres) ?:
a. Aburrimiento Pregunta 2
b. Frustración
C
34%
53% E
c. Expectativa
13% F
d. Temor
46
f. Ansiedad
Análisis e interpretación
De los resultados observados el 53% que corresponde a 16 estudiantes afirman que su primer sentimiento
antes de la clase de inglés es ansiedad. No obstante, el 34% que corresponde a 10 estudiantes mencionan
que sienten temor. Finalmente, solo el 13% manifiesta un fuerte deseo por aprender. En relación con estos
resultados, se evidencia que los estudiantes experimentan constantemente estrés antes de la clase, lo cual
no es muy positivo y puede llevar a un bloqueo mental o ninguna retención de los aprendizajes esperados.
100 B
a. Si %
b. No
Análisis e interpretación
Conforme a los resultados obtenidos, se observa que los 30 estudiantes que corresponde al 100% de los
33 7% A
a. Normalmente no tiene dificultades.
% B
60
% D
b. Siente frustración y desánimo
d. Busca a alguien que le ayude o haga las actividades académicas por usted.
Análisis e interpretación
De acuerdo con los resultados obtenidos el 7% que corresponde a 2 estudiantes refiere no tener dificultades
de manera general. Contradictoriamente, el 60% de los estudiantes indican que siente frustración y
desanimo cuando se encuentra en el proceso de aprender inglés como segunda lengua. Finalmente, el 33%
de estudiantes señalan que buscan a alguien para que les ayude o hagan por ellos las actividades de la
clase. Dentro de esta interrogativa se sostiene que el porcentaje más alto de estudiantes se desanima al no
entender lo visto en la clase. Lo cual indica que se deben incluir actividades donde los estudiantes puedan
enriquecerse de vocabulario, y así mejorar la comprensión y la destreza oral a través de la creatividad del
mismo.
48
5. Cuando usted tiene alguna dificultad en la clase de inglés, ¿se lo comenta a la profesora?
a. Siempre Pregunta 5
b. Casi siempre
23%
A
c. A veces
C
77%
d. Casi nunca
e. Nunca
Análisis e interpretación
Dentro de esta interrogativa los resultados muestran que el 77% que corresponde a 23 estudiantes prefieren
expresa las dificultades que experimentan en la clase de inglés a la profesora, para poder aclarar cualquier
duda en el momento. Sin embargo, el 23% a veces prefiere no comentar sus dificultades. Evidentemente
estos resultados muestran que los estudiantes prefieren aclarar sus dudas en el salón de clase; es decir ellos
prefieren receptar la aclaración de sus cuestionamientos del idioma (escuchar y leer) antes que producirlo
(hablar y escribir) debido a sus limitaciones de conocimiento; ya sea a nivel gramatical, vocabulario o
pronunciación.
30% A
b. Sólo con determinadas personas
70% B
Análisis e interpretación
De la población estudiantil encuestada el 30% que corresponde a 9 estudiantes afirma que siempre puede
captar información en el idioma inglés para después manipularla, transformarla para finalmente producir
el idioma en un contexto comunicativo con facilidad. Mientras, que el 70% señala lo opuesto, además de
que los estudiantes manifiestan que a veces no pueden producir el idioma inglés en un contexto
comunicativo. Por consiguiente, estos resultados reflejan que los estudiantes se les hace difícil manipular,
7. ¿Considera usted que necesita que lo motiven para hacer bien un trabajo o actividad en la clase de
inglés?
a. Siempre
Pregunta 7
b. Casi siempre
7%
10% C
c. A veces
D
83% E
d. Casi nunca
Análisis e interpretación
El 7% que corresponde a 2 estudiantes manifiestan que siempre utiliza estrategias comunicativas para
poder describir experiencias, eventos, de manera simple durante las actividades orales como debates,
conversaciones. Por otra parte, el 83% que corresponde a 25 estudiantes señalan que solo a veces hace uso
50
de estrategias comunicativas. Finalmente, el 10% afirma que nunca utiliza estrategias comunicativas para
poder expresarse con facilidad durante actividades orales. Consecuentemente, se observa que los
estudiantes solo a veces hacen uso de estrategias comunicativas, mientras que un porcentaje mínimo si
aplica estrategias para comunicarse con facilidad. Lo cual indica que el docente debe motivar a los
8. Cuando usted experimenta dificultades en su aprendizaje del inglés, ¿Se siente desanimado?:
a. Muy fácilmente
Pregunta 8
b. Con bastante facilidad
c. Depende 20% C
D
17% 63%
E
d. No con facilidad
e. Nunca
Análisis e interpretación
El 63% que corresponde a 19 estudiantes, afirmaron que no hay un momento especifico en donde se
sientan desanimados en su proceso de aprendizaje del idioma inglés, para cada uno de ellos depende del
contenido visto en clase y de los recursos utilizados. El 20% que corresponde a 6 estudiantes manifestó
que nunca se han sentido desanimados porque están conscientes de sus limitaciones en el proceso de
aprendizaje, a su vez el 17% coincidió en que no hay desánimo con facilidad para ellos.
51
c. A veces
d. Casi nunca
e. Nunca
Análisis e interpretación
El 90% que corresponde a 27 estudiantes afirman que siempre utilizan mímicas o gestos; y buscan ayuda
desde sus compañeros y profesor cuando ellos no saben cómo expresar alguna frase o palabra en ingles
durante las actividades orales. Sin embargo, el 10% que corresponde a 3 estudiantes afirma que solo a
veces buscan ayuda o utilizan gestos o mímicas para hacerse entender. Conforme a estos resultados, se
evidencia que la mayoría de los estudiantes no hacen uso muy frecuente de estrategias de comunicación
como conseguir ayuda y usar gestos o mímicas, lo cual evidencia que el estudiante no está muy motivado
Pregunta 10
10. De 1 a 5, donde 5 es muy útil y 1 nada útil, ¿qué valor le da
a. 1 100%
b. 2
52
c. 3
d. 4
e. 5
Análisis e interpretación
En totalidad el 100% de los estudiantes coincidió que el aprendizaje del idioma inglés es muy útil para
ellos, en sus diferentes contextos, es decir desde lo académico hasta lo laboral. En un mundo cada vez más
globalizado, hablar inglés es más que una capacidad para mejorar el currículum o una ventaja competitiva
adicional: es una necesidad para poder comunicarse y acceder al mercado laboral. Al mismo tiempo, abre
Análisis e interpretación
53
Conforme a los resultados obtenidos, se observa que 6 estudiantes que corresponde al 20% de los
encuestados manifiesta que no comprende lo que se habla o explica durante las clases. Por otra parte, el
70% que corresponde a 21 estudiantes tienen temor de expresarse en inglés en público, mientras que el
10% no considera que este aprender un segundo idioma tenga relevancia. En consideración a estos
resultados se evidencia que el porcentaje mayor de encuestados indican que la expresión oral en inglés les
c. Mala, usted siente temor o malestar frente a las actitudes del docente en la clase
Análisis e interpretación
En base a los resultados de la encuesta el 100% de los estudiantes, manifiestan de manera positiva tener
una buena relación con la profesora, se sienten seguros y en confianza dentro del clase.
13. Marque los recursos que ha tenido para el aprendizaje del inglés:
54
a. Audios
Pregunta 13
b. Libros de texto
e. Viajes al extranjero
f. Películas
Análisis e interpretación
El 100% manifiesta que en el aula se trabaja con el uso de recursos auditivos innovadoras para que sus los
estudiantes puedan desarrollar su habilidad auditiva de manera simple durante también en las actividades
en reading- writting
De acuerdo con los resultados obtenidos en la encuesta, la mayoría concuerdan que los estudiantes
prefieren receptar el idioma inglés (escuchar y leer) antes que producirlo (hablar y escribir) debido a sus
limitaciones de conocimiento. Además, tan solo un porcentaje mínimo de estudiantes pueden producir el
El 100% que corresponde a 30 estudiantes encuestados sostienen que siempre utilizan el inglés
para relacionarse en la clase por medio de las 4 habilidades ¨linstening, speaking, writing and reading¨,
con esto los estudiantes afirman que hacen uso del inglés para comunicarse en un contexto social. Por lo
tanto, este resultado es satisfactorio, puesto que los estudiantes utilizan a menudo el inglés para
relacionarse con otras personas. Esto significa que ellos se sienten confiados a la hora de emplear el inglés
los alumnos con problemas de aprendizaje y dentro del espectro autista estos alumnos tienen una facilidad
la afectiva, con el repaso de vocabulario, el trabajo en grupo y felicitando a los que lo hacen bien, y
haciendo adecuaciones para los alumnos que presentan dificultades de aprendizaje, aunque generalmente
el termino de estrategias para la enseñanza del inglés es confundido con el termino de actividades y
ejercicios, los cuales son constantes y llevan una secuencia en su desarrollo: presentación del tema, en
principalmente el pizarrón y los cuadernos de los estudiantes. Se observan varios ejercicios como:
METODOLOGÍA. La metodología consiste en una secuencia con las actividades y los ejercicios:
presentación, actividad, ejercicio, sin definir claramente los métodos bajo los cuales se planea y desarrolla
la clase.
DOCENTE. La docente cuenta con los conocimientos para corregir oportunamente algunos errores
de pronunciación y de escritura que se presentan en el desarrollo de las clases. Cuenta con material
adecuado para la enseñanza, los libros son actualizados y con los estándares para la enseñanza de lenguas
extranjeras.
La docente es consciente y motiva a los estudiantes y los lleva a reforzar el vocabulario enseñado.
Lo anterior se observa cuando la docente del grupo de nivel intermedio permite que los alumnos participen
de intermedios se observa un poco de esparcimiento por lo repetitivo del tema como técnica de
reforzamiento.
APRENDIZAJE. En todos los grupos el aprendizaje está basado en tocar las 4 habilidades y en la
producción oral del idioma inglés con la adquisición de vocabulario siendo adquirido de forma correcta,
ya que algunos alumnos con problemas de aprendizaje escriben y pronuncian de la misma forma.
Evidencia de ello es “my name is...” para principiantes, se enfatiza el aprendizaje más en
actividades y ejercicios. Pero igualmente cuenta los ejercicios de pronunciación ya que cuenta con una
buena fonética del inglés. En intermedios el aprendizaje se hace más dinámico y participativo por parte
de los estudiantes, la docente muestra seguridad en el momento de invitar a participar a los estudiantes,
igualmente hay implementación de material didáctico ya que el centro educativo cuenta con estos recursos.
57
COMPETENCIAS: Las clases son preparadas con los indicadores de logros para el área de
inglés y con los estándares establecidos. Los alumnos están desarrollando la competencia
De los estudios presentados anteriormente, dos temas principales se destacan como interesantes e
importantes. cuando se habla de la adquisición del lenguaje y los problemas de aprendizaje. Aunque la
mayoría de los diagnósticos de TEA están conectados a una capacidad cognitiva y capacidad de atención
más débiles, es muy posible que las personas con problemas de aprendizaje y con TEA tengan más
probabilidades para adquirir un segundo idioma. Los estudios anteriores muestran cómo algunos incluso
superan a las personas sin problemas de aprendizaje y con TEA y el problema parece no ser de sintaxis ni
estar relacionado con la morfología. Lo siguiente son las dificultades de atención y el aspecto
4.3 Conclusiones
Los investigadores muestran que el bilingüismo es poco común entre las personas con TEA,
aunque aquellos que informaron haber adquirido un segundo idioma también calificaron su calidad de
vida promedio como más alta, que, los monolingües. Los principales obstáculos que encuentran los
estudiantes con problemas de aprendizaje y con TEA en las aulas son la comprensión auditiva, la
58
organización de sus pensamientos, la comunicación con los demás y la lucha con la ansiedad en situaciones
sociales.
4.4 Propuestas
Para aumentar las posibilidades de que los estudiantes con problemas de aprendizaje y con TEA
comprendan las instrucciones verbales, los maestros pueden complementar las instrucciones verbales con
apoyo visual. Para reducir la ansiedad y el riesgo de altercados con los estudiantes, se insta a los maestros
a crear un salón de clases estructurado donde los estudiantes con problemas de aprendizaje y con TEA
Cada alumno tiene sus propias fortalezas y necesidades únicas, y es importante conocerlas para
Los estilos de aprendizaje que puede ver en cualquier estudiante son auditivo, visual, cinestésico
y verbal. El aprendizaje de idiomas a menudo se centra en el aprendizaje auditivo o verbal, pero los
Sugerencias:
Lecciones predecibles, al menos con estructura si no con actividades. Para que los alumnos NEE
estén al tanto de qué secciones vienen en cada lección y puedan prepararse para ellas.
Diversificar materiales hay más de una forma de enseñar gramática, fonética, vocabulario, etc.
Referencias
https://www.dropbox.com/s/6qyb4yydc494vsx/PROTOCOLO%20DE%20INVESTIGACI%C3%93N.
%20SEMINARIO%20DE%20TESIS%20IDIOMAS%2012.09.2020.pdf?dl=0
https://cevece.edomex.gob.mx/
https://www.dgcs.unam.mx/boletin/bdboletin/2018_134.html
https://www.diferenciador.com/tecnicas-de-investigacion/
https://www.uco.es/idiomas/cada-idioma-otorga-una-vision-diferente-de-la-
vida/#:~:text=Seg%C3%BAn%20Federico%20Fellini%20cada%20idioma,no%20siempre%20han%20si
do%20iguales.
https://www.universitatcarlemany.com/actualidad/tecnicas-de-analisis-de-datos-cualitativos
60
https://webdelmaestrocmf.com/portal/las-26-mejores-frases-
vygotsky/#:~:text=El%20maestro%20debe%20adoptar%20el,arroja%20una%20lluvia%20de%20palabr
as.
https://tendenciaelartedeviajar.com/2019/07/historia/baja-california-sur-3/
https://www.cuentame.inegi.org.mx/monografias/informacion/bcs/poblacion/educacion.aspx?tema=me&
e=03#:~:text=Baja%20California%20Sur&text=En%202020%2C%20en%20Baja%20California,de%20
primer%20a%C3%B1o%20de%20bachillerato.
[2] Torres Septién Valentina, Educación Privada en México, Diccionario de Historia de la Educación en
México, 2002
Shaw, R. A. (1999). The case for course substitutions as a reasonable accommodation for students with
Anexo
ENCUESTA
Esta herramienta recaba la información que nos pueda servir sobre cómo usted como estudiante percibe
la práctica del idioma utilizando diferentes estrategias para que pueda desarrollar las habilidades de
1. Acerca del aprendizaje del inglés usted siente (elija máximo tres):
a. Ninguna emoción
b. Temor
c. Ira
d. Tristeza
e. Frustración
f. Alegría
¿Porqué?
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
2. ¿Cuál es su primer sentimiento o pensamiento antes de la clase de inglés fue (marca hasta tres) ?:
62
a. Aburrimiento
b. Frustración
c. Expectativa
d. Temor
f. Ansiedad
a. Si
b. No
¿Cuál?
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
4. ¿Qué opción describe mejor, cuando tiene dificultades en el aprendizaje del idioma inglés?:
d. Busca a alguien que le ayude o haga las actividades académicas por usted.
5. Cuando usted tiene alguna dificultad en la clase de inglés, ¿se lo comenta a la profesora?
a. Siempre
b. Casi siempre
c. A veces
d. Casi nunca
e. Nunca
a. Fácilmente
7. ¿Considera usted que necesita que lo motiven para hacer bien un trabajo o actividad en la clase de
inglés?
a. Siempre
b. Casi siempre
c. A veces
d. Casi nunca
8. Cuando usted experimenta dificultades en su aprendizaje del inglés, ¿Se siente desanimado?:
a. Muy fácilmente
c. Depende
d. No con facilidad
e. Nunca
a. Siempre
b. Casi siempre
65
c. A veces
d. Casi nunca
e. Nunca
10. De 1 a 5, donde 5 es muy útil y 1 nada útil, ¿qué valor le da al aprendizaje del inglés?
a. 1
b. 2
c. 3
d. 4
e. 5
11. Marque la opción que usted considere es la mayor dificultad para el aprendizaje del inglés:
a. Buena, usted se siente a gusto y con libertad de expresarse y pedir ayuda cuando lo necesita
b. Regular, es una relación superficial, no hay diálogo ni confianza para expresar dudas
c. Mala, usted siente temor o malestar frente a las actitudes del docente en la clase
13. Marque los recursos que tenido para el aprendizaje del inglés:
a. Audios
b. Libros de texto
e. Viajes al extranjero
f. Películas
b. Se hacen actividades de las cuatro habilidades, pero se hace énfasis en listening- speaking
c. Se hacen actividades de las cuatro habilidades, pero se hace énfasis en reading- writting