Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
es
CARMINA BURANA
1. O Fortuna
1. Oh Fortuna
O Fortuna
Oh Fortuna,
velut luna
variable como la Luna
statu variabilis,
como ella creces sin cesar
semper crescis
o desapareces.
aut decrescis;
¡Vida detestable!
vita detestabilis
Un día, jugando,
nunc obdurat
entristeces a los débiles sentidos,
et tunc curat
para llenarles de satisfacción
egestatem,
La pobreza y el poder
potestatem
se derriten como el hielo.
dissolvit ut glaciem.
ante tu presencia.
Sors immanis
Destino monstruoso
et inanis,
y vacío,
rota tu volubilis,
una rueda girando es lo que eres,
status malus,
si está mal colocada
vana salus
la salud es vana,
semper dissolubilis,
siempre puede ser disuelta,
obumbrata
eclipsada
et velata
y velada;
dorsum nudum
mi desnudez regresa
Sors salutis
El destino de la salud
et virtutis
y de la virtud
est affectus
es atacado
et deffectus
y destruido
semper in angaria.
siempre en tu servicio.
Hac in hora
En esta hora
sine mora
sin demora
sternit fortem,
derrumba al hombre fuerte
stillantibus ocellis
con ojos rebosantes,
subtrahit rebellis.
ella rebeldemente se los lleva.
fronte capillata,
que la cabeza debe tener cabello
occasio calvata.
un tiempo de calvicie.
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 1/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
In Fortune solio
En el trono de Fortuna
sederam elatus,
yo acostumbraba a sentarme noblemente
prosperitatis vario
con prosperidad
flora coronatus;
y con flores coronado;
felix et beatus,
feliz y afortunado,
gloria privatus.
privado de la gloria.
descendo minoratus;
un hombre es humillado por su caída,
nimis exaltatus
Todos muy exaltados;
caveat ruinam!
permítanle evitar la rutina
Hecubam reginam.
que Hécuba es reina.
mundo propinatur,
está de frente al mundo;
hiemalis acies
la severidad del invierno
in vestitu vario
con variada vestimenta.
Flora principatur,
Flora reina,
nemorum dulcisono
y en el espeso bosque
Zephyrus nectareo
Céfiro con dulce aliento
spirans in odore.
perfuma su camino.
curramus in amore.
para competir por el premio del amor.
Cytharizat cantico
Aves cantando,
dulcis Philomena,
dulce Filomena;
purus et subtilis,
puro y fino;
facies Aprilis,
la cara del mundo en abril;
ad amorem properat
hacia el amor se apresura
animus herilis
el corazón del hombre,
et iocundis imperat
y sobre un pueblo feliz,
deus puerilis.
reina el dios de la juventud.
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 2/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
in solemni vere
en la celebración de la primavera!
et veris auctoritas
Su autoridad
et in tuo vere
y en tu propia primavera,
tuum retinere.
poseer a tu amante.
Ama me fideliter,
Ámame fielmente,
de corde totaliter
con todo mi corazón,
et ex mente tota
con toda mi voluntad
sum presentialiter
estoy contigo,
absens in remota,
aun cuando yo esté muy lejos.
volvitur in rota.
está girando en la rueda.
5. Ecce Gratum
5. Ve complaciente
Ecce gratum
Ve complaciente
et optatum
y anhelante
purpuratum
un resplandor de color
floret pratum,
pues la pradera está florecida
Estas redit,
El verano regresa
nunc recedit
y desaparece
Hyemis sevitia.
la ferocidad del invierno.
et decrescit
y desvanece
bruma fugit,
se dispersa la bruma
et iam sugit
y ahora se amamanta la primavera
nec lascivit
ni la goce
Gloriantur
Ellos dan gloria
te letantur
y están contentos
in melle dulcedinis,
en la miel del placer.
qui conantur,
Los que nos afanamos
ut utantur
por conquistar
premio Cupidinis:
el premio de cupido,
gloriantes
por orden de Venus, la gloriosa,
et letantes
que estemos contentos,
6. Tanz.
6. Danza
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 3/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
floribus et foliis.
con flores y hojas.
meus amicus?
viejo amante?
Hinc equitavit,
Se ausentó de aquí...
jungen man!
muchachos
minnecliche frouwen!
y muchachas adorables!
Seht mich an
¡Míradme,
jungen man!
muchachos
jungen man!
muchachos
9. Reie.
9. Danza circular.
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 4/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
daz sint alles megede,
todas son doncellas,
IV.- IN TABERNA
IV.- EN LA TABERNA
Estuans interius
Ardiendo interiormente
ira vehementi
con ira vehemente,
in amaritudine
en mi amargura
factus de materia,
De materia hecho,
cinis elementi
mi elemento es la ceniza,
viro sapienti
para que un hombre sabio
sedem fundamenti,
los cimientos de su morada,
fluvio labenti,
como un río impetuoso,
nunquam permanenti.
nada perdura.
et adiungor pravis.
y me encuentro con la perversidad.
dulciorque favis;
y más dulce que los panales.
habitat ignavis.
en los corazones indolentes.
more iuventutis
como cualquier hombre joven,
inplicor et vitiis
sumergido en la depravación,
immemor virtutis,
olvidando la virtud,
voluptatis avidus
ávido de placer
mortuus in anima
muerto en espíritu
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 5/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
curam gero cutis.
yo cuido mi piel.
Miser, miser!
¡Desdichado de mí!
modo niger
¡Ahora negro
et ustus fortiter!
y churrascado!
Miser, miser!
¡Desdichado de mí!
modo niger
¡Ahora negro
et ustus fortiter!
y churrascado!
et volitare nequeo
y no puedo volar lejos,
Miser, miser!
¡Desdichado de mí!
modo niger
¡Ahora negro
et ustus fortiter!
y churrascado!
Wafna, wafna!
¡Wafna, Wafna!
abstulisti omnia!
todos, te los has llevado!
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 6/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
Octies pro fratribus perversis, Ocho veces, por los hermanos errantes;
Iuvenes, iuvencule
Jóvenes, hombres y mujeres,
coniunguntur merito.
copulad merecidamente.
sub intimo
sola e ínfima
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 7/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
cordis in custodia:
con su corazón anhelante.
virginum colloquia
La chrarla de las doncellas
me fay planszer,
me hace llorar.
oy suvenz suspirer,
Con frecuencia suspiro
O sodales, ludite,
¡Oh amigos, jugad!
grand ey dolur
es mi tristeza grande en dolor;
attamen consulite
al menos por gentileza,
A remender
Para curarme,
per un baser.
revivir por un beso.
Stetit puella
Una muchacha se detuvo
rufa tunica;
con una túnica roja;
tunica crepuit.
y la túnica se rompió.
Eia.
¡ay!
Stetit puella
Una muchacha se detuvo,
tamquam rosula;
era como un botón de rosa,
facie splenduit,
su cara era radiante,
os eius fioruit.
su boca una flor.
Eia.
¡ay!
de tua pulchritudine,
por tu hermosura
Manda liet,
Manda liet
Manda liet,
manda liet
min geselle
mi amante,
chumet niet.
no viene.
Manda liet,
Manda liet
Manda liet,
manda liet
min geselle
mi amante
chumet niet.
no viene.
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 8/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
ut eius virginea
que sus virginales
reserassem vincula.
lazos pueda yo romper.
Manda liet,
Manda liet
Manda liet,
manda liet
min geselle
mi amante,
chumet niet.
no viene.
moraretur in cellula,
yacen en una pequeña habitación,
felix coniunctio.
feliz su unión.
Amore suscrescente
A medida que el amor aumenta,
pariter e medio
y desde su intimidad,
ne me mori facias
no me hagas morir,
trillirivos...
trillirivos ...
oculorum acies,
el brillo de tus ojos,
capillorum series,
los rizos de tu cabello,
Rosa rubicundior,
Más roja que la rosa,
lilio candidior
más blanca que el lirio,
omnibus formosior,
más bella que todo,
semper in te glorior!
¡siempre te glorificaré!
21. In truitina
21. En la balanza
fluctuant contraria
los adversarios vacilan,
o virgines,
oh doncellas,
modo congaudete
gozad ahora
vos iuvenes.
muchachos.
totus floreo,
estoy rejuveneciendo.
totus ardeo,
me consumo totalmente;
Mea me confortat
Me conformo
Promissio,
cuando prometo,
mea me deportat
me deprimo, cuando rechazo.
totus floreo,
Estoy rejuveneciendo
totus ardeo,
me consumo totalmente;
Tempore brumali
En la temporada invernal
animo vernali
en las brisas primaverales
totus floreo,
estoy rejuveneciendo
totus ardeo,
me consumo totalmente;
virginitas,
virginidad,
mea me detrudit
estimula
simplicitas.
mi simplicidad.
totus floreo,
estoy rejuveneciendo
totus ardeo,
me consumo totalmente;
Veni, domicella,
Ven, mi señora,
cum gaudio,
con alegría,
iam pereo.
ahora que estoy muriendo.
totus floreo,
estoy rejuveneciendo
totus ardeo,
me consumo totalmente;
23. Dulcissime
23. Dulcísima
Dulcissime,
¡Dulcísima
Ave formosissima,
Salve, hermosísima,
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 10/11
8/15/22, 12:41 PM Kareol.es
gemma pretiosa,
gema preciosa,
virgo gloriosa,
gloriosa doncella,
Blanziflor et Helena
Blancaflor y Helena,
Venus generosa!
¡Venus generosa!
25. O Fortuna
25. Oh Fortuna
O Fortuna,
Oh Fortuna,
velut luna
variable como la Luna
statu variabilis,
como ella creces sin cesar
semper crescis
o desapareces.
aut decrescis;
¡Vida detestable!
vita detestabilis
Un día, jugando,
nunc obdurat
entristeces a los débiles sentidos,
et tunc curat
para llenarles de satisfacción
egestatem,
La pobreza y el poder
potestatem
se derriten como el hielo.
dissolvit ut glaciem.
ante tu presencia.
Sors immanis
Destino monstruoso
et inanis,
y vacío,
rota tu volubilis,
una rueda girando es lo que eres,
status malus,
si estás mal colocada
vana salus
la salud es vana,
semper dissolubilis,
siempre puede ser disuelta,
obumbrata
eclipsada
et velata
y velada;
dorsum nudum
mi desnudez regresa
Sors salutis
El destino de la salud
et virtutis
y de la virtud
est affectus
es atacado
et defectus
y destruido
semper in angaria.
siempre en tu servicio.
Hac in hora
En esta hora
sine mora
sin demora
sternit fortem,
derrumba al hombre fuerte,
Escaneado por:
www.kareol.es/obras/cancionesorff/carminaburana/texto.htm 11/11