Está en la página 1de 24

CÓDIGO

GESTIÓN DE TALENTO HUMANO


VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO EN SOLDADURA

GRUPO PLUS COLOMBIA S.A.S.

Página 1 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. DEFINICIONES 3
4. NORMATIVIDAD 7
5. CONDICIONES GENERALES 7
5.1. GENERALIDADES 8
5.2. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 9
5.3. CONDICIONES PARA EJECUTAR LA LABOR 10
5.4. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 11
5.5. NORMAS DE SEGURIDAD 12
5.5.1. Normas de seguridad en equipo de soldadura 12
5.5.2. Normas de seguridad equipo de oxicorte 14
5.5.3. Normas de seguridad para trabajos con herramienta de potencia
(Pulidora) 17
5.6. SEGURIDAD EN CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS 18
6. REGISTROS 22

Página 2 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

1. OBJETIVO
Garantizar la ejecución de actividades de Trabajos en caliente (soldadura, oxicorte y
operaciones de corte abrasivas) cumpliendo con todas las normas de seguridad y salud
en el trabajo, con el fin de evitar accidentes de trabajo y enfermedades laborales en
trabajadores, afectaciones a las instalaciones de los proyectos y a nivel económico para
Soletanche Bachy Colombia.
2. ALCANCE
El presente procedimiento aplica a todos los trabajadores, contratistas, proyectos,
consorcios y procesos donde se realicen actividades relacionadas con trabajo en caliente,
de Soletanche Bachy Colombia.
3. DEFINICIONES
● ACTIVIDAD NO RUTINARIA: Actividad que no forma parte de la operación normal
de la organización por su baja frecuencia.

● ATMÓSFERA PELIGROSA: Significa una atmósfera que puede exponer a los


empleados a riesgos de muerte, de incapacidad, de disminución de la habilidad
para el auto-rescate (es decir, el rescate de un espacio sin ayuda) así como a
riesgos de lesiones o enfermedades graves debidas a una o más de las causas
siguientes:

o ATMÓSFERA DEFICIENTE EN OXÍGENO: Gases y vapores asfixiantes


pueden consumir o desplazar el oxígeno y producir atmósfera deficiente en
éste. El consumo de oxígeno se lleva a cabo durante: la combustión o
inflamación de sustancias; reacciones químicas, como la oxidación de una
superficie expuesta; la permanencia de personas, dependiendo del número,
tiempo y actividad desempeñada. El desplazamiento ocurre cuando otro
gas toma el lugar del oxígeno en aire como el helio, el argón y el nitrógeno.
El bióxido de carbono también puede desplazar el aire.

o ATMÓSFERA COMBUSTIBLE E INFLAMABLE: Las fugas o generación


interna de gases pueden producir una atmósfera combustible, la cual se
puede encender con una chispa. Una atmósfera se convierte en inflamable
cuando la cantidad de oxígeno y de material combustible es tal que se
encuentra entre los rangos de explosividad.

o ATMÓSFERA TÓXICA: Las fuentes de una atmósfera tóxica pueden


provenir de situaciones tales como: procesos de manufactura, productos
almacenados, ingreso inesperado de gases o líquidos tóxicos o la
realización de algunas operaciones dentro de espacios confinados tales
como soldadura o limpieza con algún producto químico. Generalmente se

Página 3 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

evalúan dos gases tóxicos: el ácido sulfhídrico (H2S) y el monóxido de


carbono (CO). También se deben tener en cuenta el producto o productos
que han estado en el espacio confinado.

o ATMÓSFERA IRRITANTE: Los gases irritantes varían considerablemente


conforme a las actividades industriales que los generan. La exposición a
gases irritantes o concentraciones corrosivas puede producir efectos ligeros
de irritación sobre las conjuntivas y tejido pulmonar y en muchos casos
desajuste general en el sistema de defensa por el cambio de sensibilidad,
debido al daño en las terminales nerviosas. El peligro en esta situación es
que, usualmente, el trabajador no percibe el aumento en su exposición a
una sustancia tóxica.

● COMBUSTIBLES SÓLIDOS: Los materiales sólidos más combustibles son de


naturaleza celulósica. Cuando el material se haya subdividido, el peligro de
iniciación y/o propagación de un incendio es mucho más grande.

● COMBUSTIBLES LÍQUIDOS: Los líquidos inflamables son muy empleados en


distintas actividades, y su uso negligente o inadecuado provoca muchos incendios.
Los líquidos no arden, los que lo hacen son los vapores que se desprenden de
ellos. Tales vapores son, por lo general, más pesados que el aire, y pueden entrar
en ignición a considerable distancia de la fuente de emisión. La variedad de
líquidos inflamables utilizados actualmente en distintas actividades es muy grande.
Los combustibles líquidos más pesados -como los aceites- no arden a
temperaturas ordinarias, pero cuando se los calienta, desprenden vapores que, en
forma progresiva, favorecen la posibilidad de la combustión, cuya concreción se
logra a una temperatura suficientemente alta.

● COMBUSTIBLES GASEOSOS: Los gases inflamables arden en una atmósfera


de aire o de oxígeno. Sin embargo, un gas no inflamable como el cloro puede
entrar en ignición en un ambiente de hidrógeno. Inversamente, un gas inflamable
no arde en medio de una atmósfera de anhídrido carbónico o de nitrógeno. Existen
dos clases de gases no combustibles:
o Los que actúan como comburentes (que posibilitan la combustión) y los que
tienden a suprimirla.

o Los gases comburentes contienen distintas proporciones de oxígeno, y los


que suprimen la combustión reciben el nombre de gases inertes.

● CORTE ABRASIVO: Método de seccionamiento de un material con la acción de


una herramienta manual de potencia que puede generar chispa.

Página 4 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

● EMISOR: Persona que ha sido entrenada, evaluada y por lo tanto es calificada


para la observación del cumplimiento de los estándares de seguridad para trabajos
en espacios confinados y en caliente, y que además posee la autoridad suficiente
para autorizar o desautorizar la realización de un trabajo de estas características.

● EMERGENCIA: Significa cualquier incidente (Incluyendo la falla de un control de


riesgo de un equipo de monitoreo) o evento interno o externo que pueda poner en
peligro a las personas autorizadas para entrar en el espacio.

● INSPECCIÓN PERIÓDICA: Toda inspección o prueba posterior a la puesta en


servicio de los aparatos o equipos realizada por el organismo de control.

● LÍQUIDO: Todo producto que en condiciones de almacenamiento tiene dicho


estado físico.

● LÍQUIDO COMBUSTIBLE: Es un líquido con un punto de inflamación igual o


superior a 55 °C.

● LÍQUIDO INESTABLE: Es un líquido que puede polimerizarse, descomponerse,


condensarse o reaccionar consigo mismo violentamente, bajo condiciones de
choque, presión o temperatura. Se perderá el carácter de inestable cuando se
almacene en condiciones o con inhibidores que eliminen tal inestabilidad.

● LÍQUIDO INFLAMABLE: Es un líquido con un punto de inflamación inferior a


55°C.

● LISTA DE VERIFICACIÓN: Es una guía por escrito para la verificación de las


condiciones de seguridad de las personas que están trabajando en espacios
confinados. El Permiso para trabajos en espacios confinados, uno de los
elementos que incluye, es una lista de verificación de las condiciones de
seguridad. Pueden existir tareas que por ser rutinarias en su realización solo
deberán requerir de la aplicación de la lista de verificación y no harán uso de todo
el concepto de Permiso de Trabajo, esto en ningún momento significa que la lista
de verificación no tenga la seriedad que requiere la verificación de un estándar de
seguridad.

● OXICORTE: Técnica auxiliar a la soldadura para cortar piezas, chapas, barras de


acero al carbono de baja aleación u otros elementos ferrosos cuando son de
espesor considerable.

● PERMISO: Es una autorización y aprobación por escrito que especifica la


ubicación y el tipo de trabajo a efectuarse. En éste se certifica que los peligros han

Página 5 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

sido evaluados por personas capacitadas y que se han tomado las medidas de protección
necesarias.

● PERSONAL CALIFICADO: Persona que ha sido entrenada, capacitada y


evaluada, por lo tanto, está calificada para la realización de la tarea o
administración del programa.

● PERSONAL DE EMERGENCIAS: Persona capacitada, entrenada y evaluada


para intervenir en caso de un rescate o emergencia producida por un trabajo en
altura o espacios confinados.

● RECIPIENTE A PRESIÓN: Recipiente diseñado para soportar una presión interna


manométrica superior a 0,5 bares.

● SECTOR DE ALMACENAMIENTO: Es una parte de un almacén que:


o En edificios, esté separada de otras salas mediante paredes y techos con
una resistencia al fuego determinada.

o Al aire libre, esté separada mediante las correspondientes distancias o


mediante paredes con una resistencia al fuego determinada.

● SOLDADURA: Es un proceso de fabricación en donde se realiza la unión de dos


materiales, (generalmente metales o termoplásticos), usualmente logrado a través
de la coalescencia (fusión), en la cual las piezas son soldadas fundiendo ambas y
agregando un material de relleno fundido.

● SOLDADURA POR ARCO: Estos procesos usan una fuente de alimentación para
soldadura creando y manteniendo un arco eléctrico entre un electrodo y el material
base para derretir los materiales en el punto de soldadura.

● SOLDADURA POR GAS: La soldadura autógena o soldadura oxi-combustible que


generalmente emplea la combustión del acetileno en oxígeno para producir una
temperatura de la llama de soldadura de cerca de 3100ºC.

● TAREA DE ALTO RIESGO: Es toda actividad que por su naturaleza o lugar donde
se realiza, implica la exposición a riesgos adicionales o de intensidades mayores
a las normalmente presentes en la actividad rutinaria.
● TRABAJOS EN CALIENTE: Es aquel que involucra o genera llama abierta,
chispas o desprendimiento de calor, que puedan entrar en contacto con materiales
combustibles o inflamables; o con equipos o maquinarias que lo contengan y
puedan ocasionar un incendio o explosión, por ejemplo: soldadura, oxicorte,
esmerilado, taladrado, etc.

Página 6 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

● ZONAS DE SEGURIDAD: Son los emplazamientos en los que haya o pueda haber
gases o vapores inflamables en cantidad suficiente para producir mezclas
explosivas o inflamables.

● ZONAS DE FUEGO ABIERTO: Se consideran zonas de fuego abierto aquellas en


las que, de forma esporádica o continuada, se producen llamas o chispas al aire
libre, así como en las que existen superficies que pueden alcanzar temperaturas
capaces de producir ignición.

Definición de otros términos utilizados en este procedimiento:

o %LEL: Límite inferior de explosividad. En el caso de los gases o vapores


que forman mezclas explosivas con el aire, oxígeno u otros oxidantes, como
el óxido nitroso o el cloro, hay una concentración mínima del material por
debajo de la cual la propagación de la llama no ocurre. De igual manera,
hay una concentración máxima por encima de la cual tampoco se produce
la llama. Estos límites de mezclas, a los cuales, si se encienden,
propagándose una llama, son conocidos como “límite inferior y superior de
inflamabilidad y explosividad (Lower And Upper Flammable And Explosive
Limits)” y son usualmente expresados como porcentaje por volumen del
material en el aire (u otro oxidante)

o PEL: Límite de exposición permisible. También conocido como TLV


(Threshold Limit Values): Valor umbral límite. Son todos aquellos valores
máximos permitidos de exposición ocupacional a una sustancia química a
la cual se puede exponer un trabajador sin riesgo de efectos adversos a la
salud. Estos datos están contenidos en las hojas de seguridad de las
sustancias.

4. NORMATIVIDAD
MATRIZ DE REQUISITOS LEGALES VIGENTES APLICABLES Y OTROS
REQUISITOS.
5. CONDICIONES GENERALES
RESPONSABILIDADES

● OR HSE: Aprobar y verificar que se destinen los recursos logísticos, técnicos,


materiales y humanos necesarios para la implementación del presente
procedimiento.

Página 7 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

● DIRECTOR OPERATIVO/ COORDINADORES DE PROYECTOS: Garantizar y


apoyar la implementación del presente procedimiento en cada una de las áreas
donde se ejecutan actividades de trabajo en caliente. Destinar recursos para la
ejecución segura y saludable de las actividades de trabajo en caliente en sus
líneas de negocio y proyectos.

● PERSONAL HSE: Socializar y supervisar la implementación del procedimiento y


verificar su cumplimiento y la toma de conciencia de los colaboradores
involucrados. Acompañar el diligenciamiento de los permisos de trabajo en
caliente y análisis de trabajo seguro; Firmar (Vo Bo) el permiso de trabajo cuando
se cumplan las condiciones seguras y saludables de ejecución de la tarea crítica.
Realizar seguimiento a las condiciones médicas de los colaboradores y exámenes
medico ocupacionales, acompañar y/o realizar los procesos de inspecciones a los
equipos de protección personal, zonas de trabajo, equipos y herramientas y
reportar los hallazgos a los ingenieros o responsables de proyecto.

● INGENIEROS O RESPONSABLES DE PROYECTOS: Garantizar la


implementación del procedimiento y verificar su cumplimiento. Acompañar el
diligenciamiento de los permisos de trabajo en caliente y Firmar el permiso de
trabajo y análisis de trabajo seguro, acompañar y/o realizar los procesos de
inspecciones a los equipos de protección personal, zonas de trabajo, equipos y
herramientas, Suministrar el recurso para el desarrollo seguro y saludable de los
trabajos en caliente y el cierre de las condiciones identificadas en las inspecciones
o reportes RAC.

● PERSONAL OPERATIVO: Asistir a las capacitaciones y/o charlas HSE, dar


cumplimiento al procedimiento, diligenciar los permisos de trabajo en caliente,
utilizar los elementos de protección de personal requeridos para la actividad,
realizar las inspecciones pre operacionales y reportar al personal HSE e Ingeniero
responsable del proyecto las condiciones encontradas y velar por que el área de
trabajo sea segura para la ejecución de la tarea.

5.1. GENERALIDADES
Las actividades en caliente (soldadura, oxicorte, y corte abrasivo) requieren del
PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE, diligenciado semanalmente por los
colaboradores que realizarán la tarea, antes de realizar esta actividad y cada vez que
cambien las tareas con las cuales fue elaborado permiso de trabajo, o cada vez que
ingrese personal nuevo a esa actividad.

Cuando se realice una actividad en trabajo en caliente no rutinaria, se deberá anexar la

Página 8 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

INSPECCIÓN
PREOPERACIONAL EQUIPOS DE SOLDADURA, con el aval del representante de HSE
de manera diaria, mediante la utilización de la lista de chequeo o de verificación.

El personal que esté efectuando labores de corte y soldadura, utilizará equipo de


protección personal adecuado y que cumpla normas técnicas de acuerdo al MATRIZ DE
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EPP Y DOTACIÓN definida, esto incluye a
los ayudantes que apoyen trabajos en caliente.

Todas las operaciones de soldadura y oxicorte ejecutadas en espacios confinados


requieren de un Permiso de Trabajo específico. Para las actividades de soldadura,
oxicorte o corte abrasivo en espacio confinado, es necesario disponer de un exposímetro
o medidor de atmósferas para verificar las condiciones del sitio y tomar medidas de
control.

Todo colaborador propio, contratista o visitante tiene la autoridad de detener la actividad


de trabajo en caliente cuando identifique una condición o comportamiento que pueda
desencadenar un evento no deseado.

5.2. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL


El colaborador que realice los trabajos de soldadura o de oxicorte deberá utilizar los
siguientes elementos de protección individual de acuerdo a la actividad y lugar a
ejecutar:

 Capuchón o monja para protección al cabello y el cuero cabelludo


 Casco de seguridad (dieléctrico) ANSI Z-89.1 de 1997
 Careta protección, esta debe cubrir completamente la cabeza, cara y cuello en
acetato para esmerilar norma ANSI Z87
 Mascarilla baja concentración soldadura con válvula y carbón activado N-95. -
niosh.42, cfr 84saco o peto de cuero o carnaza
 Mascarilla media cara para cartucho gases. mat. particulado y vapores - niosh.42, cfr
84 - anzi z87.1-1989.
 Cartuchos químicos para vapores, gases, para mascara media cara anzi z87.1-1989.
 Cartucho para mascara media cara, para humos metálicos anzi z87.1-1989.
 Protector auditivo Inserción de silicona con cordón (nrr 20 db) anzi z 3.19 de 1974

Página 9 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

 Protector auditivo tipo copa (adaptable a casco (nrr 20 db) anzi z 3.19
 Guantes largos de soldador (carnaza o baqueta) de alta resistencia al calor que
proteja hasta el brazo (térmica y eléctricamente aislantes según norma ASC Z49.1
4.2.2.2)
 Gafas Los anteojos o gafas con protección lateral (según Norma “ASC Z49.1- E4.2.1).
 Peto o delantal de cuero (carnaza o baqueta) para cubrir el pecho y las piernas
 Polainas de cuero (carnaza o baqueta) para proteger los pies.
 Camisa con manga larga y abotonada, las de mangas deben ir metidas dentro de los
guantes, el cuello debe estar cerrado.
 Zapato de seguridad que cubra la totalidad de pies y pantorrillas de salpicaduras de
material fundido.
 Arnés (arco flash, para cuando se trabaje en líneas de tención o en proximidad a
estas), deberá usarcé en todo momento que se realicen labores que provean algún
nivel de altura superior o inferior de 1.50 metros del nivel de referencia.
Lo anterior en coherencia con la MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL (EPP) Y DOTACIÓN

5.3. CONDICIONES PARA EJECUTAR LA LABOR


● El lugar donde se realiza la labor debe contar con buena ventilación natural o
mecánica, evitando así la acumulación e inhalación de gases, vapores y humos
peligrosos.

● Evitar realizar trabajos de soldadura cerca de líquidos inflamables, combustibles y


todos aquellos productos químicos que puedan generar un incendio. De ser necesario
la ejecución de la actividad deberá tener las medidas de protección necesarias
(Mamparas- telas ignifugas).

● Es fundamental contar con un extintor multipropósito (ABC) cerca del lugar donde se
realiza la actividad, el acceso a este debe ser fácil y rápido menor a tres metros (3m)
de distancia.

● En espacios cerrados, confinados o con riesgo de presencia de atmosferas peligrosas


se deberá verificar la ausencia de gases peligrosos y/o inflamables.

Página 10 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

● La dotación del personal encargado debe estar libre de cualquier sustancia o químico
“grasa, disolventes o cualquier otra sustancia inflamable” de igual manera la dotación
debe estar libre de humedad.

● Luminarias con iluminación LED, para uso en ambientes peligrosos, lugares con
ambientes explosivos, etc. Brindando un alto estándar de seguridad y cumpliendo
con todas las normas para esta clase de luminarias (lámparas anti explosión).

Condiciones adicionales para espacios confinados

● La ventilación en espacios confinados debe ser suficiente para asegurar el oxígeno


adecuado para conservar la vida, para prevenir la acumulación de mezclas
inflamables o explosivas, y para mantener los contaminantes suspendidos en el
aire de la zona de respiración por debajo de los límites admisibles.

● Los espacios confinados deben ser probados para gases tóxicos o inflamables,
polvos y vapores, y para oxígeno adecuado o en exceso antes de la entrada y
durante la ocupación.

5.4. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


● Deberá disponerse de un extintor adecuado, listo para usarlo en cualquier lugar
en donde se esté realizando un trabajo en caliente.

● Las pantallas, mamparas y otras barreras de seguridad deberán disponerse para


la protección de los trabajadores, equipos y materiales contra la exposición a
chispas, partículas, objetos que caen, radiación lumínica y materiales fundidos.

● En las áreas en que se estén efectuando labores de corte o soldadura, se deberán


poner barreras para evitar la entrada de personas y equipos no autorizados.

● El personal que realice trabajo en caliente deberá estar capacitado en uso de


extintores.

Página 11 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

5.5. NORMAS DE SEGURIDAD

5.5.1. Normas de seguridad en equipo de soldadura

Partes del equipo de soldadura

Img1. Partes de equipo de soldadura.

Página 12 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

Durante el desarrollo de la actividad de soldadura es necesario implementar las


siguientes normas básicas de seguridad como son:

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


1. Revisar el aislamiento de los cables eléctricos antes de iniciar la tarea,
desechando todos aquellos que no estén en buen estado.
2. No dejar conectados los equipos cuando se suspenden tareas.
3. Evitar ubicar los cables sobre objetos calientes, charcos, aguas
superficiales o bordes afilados.
ANTES 4. No colocar los cables sobre accesos de vehículos.
DE LA 5. Cuando los cables queden atascados nunca tirar de ellos.
TAREA 6. Conexión a tierra “La conexión a tierra debe ser hecha mediante la
ubicación del trabajo a un piso o placa metálica, o por la conexión a una
estructura del edificio conectada a tierra”. ASC Z49 11.3.2.1.
7. El soldador no debe enrollarse o colocarse el cable del electrodo
alrededor de las partes del cuerpo.
8. Asegurase que haya un extintor ABC cerca del lugar de trabajo.
1. Utilice ropa apropiada para trabajar (Ajustada y cómoda, resistente a la
temperatura y al fuego, sin agujeros o remiendos, limpia de grasas y
aceites, camisa de mangas largas, pantalones de bota larga, guantes de
carnaza, dental de carnaza o cuero, botas dieléctricas)
2. Utilice casco de soldar homologado equipado con un visor filtrante de
grado apropiado, diseñado para soldadura, dotado de placas de filtración
para protegerse de los rayos infrarrojos, ultravioleta y de la radiación
visible, minimizando de igual forma la inhalación de humos de la zona de
respiración.
3. Utilice los EPP y verifique que los utilice todo el personal que participa
en la actividad.
DURANTE 4. Si trabajan otras personas en el área, asegúrese de que hayan sido
DE LA avisadas y estén protegidas contra arcos, humos, chispas y otros peligros
TAREA relacionados con la soldadura.
5. Utilice elementos de trabajo convenientemente aislados (cables,
tenazas, porta electrodos deben ir recubiertos de aislante), así como seco
y libre de grasas y aceite.
6. Verifique que los cables de soldadura permanezcan alejados de los
cables eléctricos.
7. Ubíquese sobre un tapete de caucho o madera seca o cualquier material
aislante eléctrico que lo separe del suelo.
8. Séquese las manos y colóquese los guantes secos antes de cambiar los
electrodos.
9. Suspenda cualquier actividad si encuentra e porta electrodos
defectuoso, cables sueltos y las tenazas o los aislantes dañados.

Página 13 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

10. Retire del área de trabajo los líquidos y elementos que sea posible
fuentes generadoras de ignición.
11. Verifique el estado de los interruptores de los equipos eléctricos que
sean de fácil acceso para conectar y desconectar.
1. Desconecte los equipos de la energía eléctrica siempre que suspenda
la actividad.
2. Ubique las cajas de los instrumentos de soldadura en el piso, evite
DESPUÉS
enrollar los cables del electrodo.
DE LA
TAREA 3. Asegúrese de que no haya residuos de electrodos calientes, ni chispas
encendidas que puedan causar incendio.
4. Deposite todos los residuos y despuntes de electrodos en un recipiente
de desechos adecuado para evitar incendios y humos.

5.5.2. Normas de seguridad equipo de

oxicorte Partes detalladas del equipo de

oxicorte

Img2. Partes equipo de oxicorte

Normas de seguridad equipo de oxicorte

Página 14 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

A continuación se enuncian los pasos para la realización de las actividades de


oxicorte.

Página 15 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

VERIFICACION OBSERVACIONES
ANTES DE LA TAREA
1. Verifique las condiciones de funcionamiento y posibles
fallas de las llaves de alimentación y sus uniones.
2. Antes de realizar la apertura asegúrese que no
CILINDROS O LINEAS DE
presenta fugas.
ALIMENTACION DE GAS.
3. Califique el estado de funcionamiento de los
-Llaves de alimentación
1 manómetros, asegúrese que marcan la presión indicada
-Aperturas de válvulas
de alimentación y de la línea de trabajo.
-Válvulas supresoras de
4. NO utilice el equipo si las aperturas de las válvulas no
llama
están en perfecto funcionamiento, y proceda a realizar su
cambio.
5. Revise el estado de las válvulas supresoras de llama.
Verifique el estado óptimo de las tuercas y uniones de
TUERCAS Y UNIONES DE sujeción.
SUJECION. Realice la verificación correspondiente de posibles fugas
-Boquilla en:
-Mangueras 1. Tuercas y sujeción de los acoples del sistema de
2
-Soplete alimentación de gas al soplete.
-Botellas 2. Tuercas de sujeción de la boquilla.
-Válvulas anti-retorno. 3. Uniones y arpones de las mangueras.
4. Abrazaderas de unión.
5. Las válvulas anti-retorno antes de la caña o soplete.
LIMPIEZA DE LA Asegúrese que la boquilla se encuentra limpia o libre de
3
BOQUILLA residuos de carboncillo o escoria.
Verifique su estado, limpio y en perfecto
4 CAÑA O MEZCLADOR funcionamiento. Realice las pruebas
necesarias para verificar el
funcionamiento de la palanca o pin de accionamiento.
Realice la comprobación de fugas a lo largo de la
5 MANGUERAS
manguera.
DURANTE LA TAREA
MANTENGA EN ORDEN Asegure el área manteniendo el orden del equipo de
6
EL AREA DE TRABAJO trabajo, herramientas y elementos auxiliares.
PASO 1. Abrir lentamente y ligeramente la válvula del
soplete correspondiente al oxígeno.
PASO 2. Abrir la válvula del soplete correspondiente al
acetileno alrededor de 1/4 de vuelta.
PASO 3. Encender la mezcla con un encendedor o llama
7 ENCENDIDO DEL EQUIPO
piloto
PASO 4. Aumentar la entrada del combustible hasta que
la llama no despida humo.
PASO 5. Acabar de abrir el oxígeno según necesidades.
PASO 6. Verificar el manorreductor.
DURANTE EL CORTE O Realice el corte manteniendo el brazo extendido y no
8
SOLDADURA cerca al cuerpo.

Página 16 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

VERIFICACION OBSERVACIONES
Con la llama oxidante caliente uno de los bordes de la
pieza, para fundir oprima la manija que da paso a mayor
cantidad de oxígeno y realice el corte desplazando la
caña lentamente, iniciando por uno de los bordes no por
el centro de la pieza.
Tome el equipo siempre de la manija, no lo tome de las
conexiones de las mangueras.
PASO 1. Apague la llama cerrando primero la perilla del
gas.
PASO 2. Cierre luego la perilla de oxígeno.
No se retire la ventanilla, hasta haber apagado el
9 APAGADO DEL SOPLETE equipo.

Apáguelo inmediatamente después de terminada la


tarea.
Dejar el equipo en un lugar seguro y ordenado.
Apague el soplete temporalmente.
Verifique que las condiciones de seguridad no han
cambiado.
Observe como ha sido el recorrido de las chispas o
SUSPENDA DE MANERA
10 escoria.
TEMPORAL LA LABOR
Verifique por un momento el estado de funcionamiento
del equipo, mangueras, manómetros y cilindros.
De ser necesario solicite la verificación de segunda
persona.
AL FINALIZAR LA TAREA
Observe al finalizar la tarea si se vieron afectadas las
VERIFIQUE
tareas y de qué manera.
11 NUEVAMENTE LA
Verifique no hay chispas o escoria encendida ni en
SEGURIDAD DEL AREA
contacto con elementos combustibles
Una vez terminado el trabajo recoja los componentes del
equipo de soldadura y los sobrantes de la labor, así como
12 ORDENE Y LIMPIE herramientas y la señalización.
Desplace el equipo y herramientas al sitio de
almacenamiento.
REALICE LA APERTURA Entregue el trabajo realizado y en condiciones de
13
DEL AREA tránsito
o de operación el área de trabajo.

Prueba jabonosa

Esta prueba se realiza para verificar que las uniones del equipo no presentan fugas de
gas; para esta prueba se deberá realizar los siguientes pasos:

Página 17 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8
● Prepare una solución jabonosa ( 2 copitas de jabón neutro a ½ litro de agua)

Página 18 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

● Aplique la solución jabonosa a las uniones del equipo


● Realice apertura de las llave de paso de los cilindros
● Observe las uniones e identifique si se crean pompas de jabón
● Cierre las llaves de paso de cilindros
● El equipo es apto si no presenta fugas

Si al realizar la prueba en las uniones se crean pompas de jabón esto advierte que el
equipo presenta fugas, no utilice el equipo y notifique al personal de HSE y de
mantenimiento.

5.5.3. Normas de seguridad para trabajos con herramienta de potencia (Pulidora)

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


1. La posición de la persona mientras este en uso, debe ser
preferiblemente con las piernas separadas.
2. Verificar que la guarda este instalada, asegurada y cubra
más de la mitad del disco.
3. La posición de la guarda debe evitar que se proyecten
PRACTICAS partículas hacia el cuerpo del operador.
DURANTE EL 4. La manija de sujeción, debe estar instalada y asegurada.
USO 5. Cerciorarse que el voltaje de la toma corriente corresponde
al mismo de la pulidora.
6. Con la pulidora desconectada comprobar que el comando
de arranque y/o parada no esté trabado.

1. Mantener a una distancia no mayor de 3 metros un extintor,


tipo ABC, con capacidad de 20 libras.
2. Hacer uso de biombos de metal que contengan la
INSTRUCCIONES proyección de partículas.
DE OPERACIÓN 3. No acercar las manos al disco cuando este en movimiento,
así no este presionado el obturador.
4. No acercar e intentar detener el disco con las manos.
1. En el caso, que se perciba ya sea de la carcasa, el cable o la
clavija olor a quemado o estén demasiado calientes, el trabajo
debe ser detenido y la pulidora debe ser revisada por personal
autorizado.
TERMINACIÓN
2. Cuando la pulidora no esté en uso por tiempos cortos, debe
DEL TRABAJO
estar ubicada en los lugares designados, con el disco hacia
arriba, con el cable recogido.
3. Si va a estar fuera de uso por tiempos más prolongados, es
conveniente retirar el disco.

Página 19 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

4. Para la instalación o cambio del disco la pulidora siempre


debe estar desconectada.

Partes detalladas de una pulidora

Ajustador de la
Cuerpo, mango y eje. Conexión Protector o guarda
guarda

Conjunto ajustador- Ajustador sobre eje


Interruptor Eje.
guarda motriz

Arandela roscada
Herramienta de ajuste Ajuste Separador
sobre disco
Img3. Partes de pulidora

5.6. SEGURIDAD EN CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS


Los cilindros de gases comprimidos deberán ser usados, transportados y almacenados
en posición vertical.

Cuando el equipo no esté en uso, las válvulas de los cilindros de gases comprimidos
deberán estar completamente cerradas, los manómetros retirados y la tapa del cilindro
puesta en su lugar. Lo mismo es aplicable para el transporte de los cilindros.

Los cilindros no deberán ser usados ni almacenados al interior de un espacio confinado.

Los trabajadores no deberán intentar reparar las válvulas defectuosas o las válvulas de
seguridad de los cilindros.

Página 20 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

El personal tampoco deberá intentar reparar o lubricar las válvulas de los cilindros. El
aceite, grasa y cualquier lubricante u otro compuesto, no deberá ser aplicado a las
válvulas ni a la conexión de las mangueras.

Todos los cilindros deberán ser protegidos contra golpes o exposición a altas
temperaturas.

Los cilindros deberán contar en todo momento con su llave de apertura/cierre en caso
que se presente una emergencia y deba cortarse el suministro.

Almacenamiento y manipulación segura de cilindros de gases comprimidos

A continuación se relaciona las consideraciones de seguridad en el manejo y


almacenamiento de botellas.

Se lista una serie de recomendaciones generales referenciadas en normas


internacionales como NTP 495: Soldadura oxiacetilénica y oxicorte: norma de seguridad
del misterio de trabajo español y nacionales como la NTC 4975.

 Los suelos deben ser preferiblemente planos, de material difícilmente combustible y


con características tales que mantengan el recipiente en perfecta estabilidad.

 Deben estar identificadas con su etiqueta de seguridad química por el fabricante.

 Proteger las botellas contra las temperaturas extremas, el hielo, la nieve y los rayos
solares (30-54°C).

 No deben ubicarse en locaciones subterráneas o en lugares con comunicación directa


con sótanos, huecos de escaleras, pasillos, etc.

 Las botellas no deben arrastrarse, deslizarse o hacerlas rodar en posición horizontal.

 Lo más seguro es moverlas con la ayuda de una carretilla diseñada para ello y
debidamente aseguradas a la estructura de la misma.

 En caso de no disponer de carretilla, el traslado debe hacerse rodando las botellas,


en posición vertical sobre su base.

 En caso de utilizar un equipo de ayuda mecánica para su desplazamiento, las botellas


deben depositarse sobre una cesta, plataforma o carro apropiado con las válvulas
cerradas y tapadas con el capuchón de seguridad.

Página 21 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

 Las cadenas o cables metálicos o incluso los cables recubiertos de caucho no deben
utilizarse para elevar y transportar las botellas pues pueden deslizarse y generar
chispa.

 Los cilindros vacíos deberán estar almacenados en espacio diferente al


almacenamiento de cilindros llenos; estos espacios de almacenamiento deben ser
estar señalizados.

 Cuando existan materiales inflamables como la pintura, aceite o disolventes aunque


estén en el interior de armarios, se debe respetar una distancia mínima de 6 m

 Los cilindros de oxígeno y de acetileno deben almacenarse por separado dejando una
distancia mínima de 6 m siempre que no haya un muro anti fuego de separación.

Img4. Distancia entre cilindros de oxigeno y gas combustible

 Muro aislado: La altura del muro debe ser de 2 m de alto de la altura de los cilindros
como mínimo y 0,5 m de ancho. La distancia desde el extremo de la zona de
almacenamiento en sentido horizontal y la resistencia al fuego del muro es función
de la clase de almacén según se puede ver en la Tabla.

Página 22 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

RF
DISTANCIA
CLASE Resistencia
d (m)
al fuego
1 0.5 30
2 0.5 30
3 1 60
4 1.5 60
5 2 60

Tabla1. Distancia de resistencia al fuego


Img5. Diseño muro de aislamiento

 Muro adosado a la pared: los cilindros se pueden almacenar junto a la pared y la


distancia en sentido horizontal sólo se debe respetar entre el final de la zona de
almacenamiento de los cilindros y el muro de separación.

 Ventilación: En las áreas de almacenamiento cerradas se deberá garantizar


ventilación suficiente y permanente, para lo que deberán disponer de aberturas y
huecos en comunicación directa con el exterior y distribuidas convenientemente en
zonas altas y bajas.

 Protección contra incendios:

o Indicar mediante señalización la prohibición de fumar.

o Los cilindros deben estar alejadas de llamas desnudas, arcos eléctricos, chispas,
radiadores u otros focos de calor.

o Proteger los cilindros contra cualquier tipo de proyecciones incandescentes.

o Si se produce un incendio se deben desalojar los cilindros del lugar de incendio y


si se hubieran sobrecalentado se debe proceder a enfriarse con abundante agua. (
Conservando siempre la seguridad del personal y teniendo en cuenta el tipo de gas
si puede o no reaccionar con agua)

o Mantener en espacios de almacenamiento de más de 5 cilindros extintor


multipropósito preferiblemente tipo satélite.

Página 23 de 23
CÓDIGO
GESTIÓN DE TALENTO HUMANO
VERSIÓN 01
PROGRAMA DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN Y FECHA 03/03/2022
ENTRENAMIENTO PAGINA 4 de 8

 Otras consideraciones:

o Almacenar los acumuladores (tanques, recipientes o cilindros) en posición


vertical. Separar los acumuladores vacíos de los llenos.

o Para esto, usar el sistema de inventario “primero en llegar, primero en salir” con
el fin de prevenir que los acumuladores llenos sean almacenados por un largo
período de tiempo.

o El área de almacenamiento debe encontrarse delimitada para evitar el paso de


personal no autorizado que pueda manipular de forma incorrecta el producto.

o Los acumuladores deben ser almacenados en áreas secas, frescas y bien


ventiladas, lejos de áreas congestionadas o salidas de emergencia.
o El área debe ser protegida con el fin de prevenir daños químicos o mecánicos
como cortes o abrasión sobre la superficie del acumulador.

o No permitir que el área de almacenamiento entre en contacto con un sistema


energizado eléctricamente.

o Señalizar el área con elementos que indiquen “PROHIBIDO EL PASO A


PERSONAL NO AUTORIZADO”, “NO FUMAR”, matriz de compatibilidad
química y con avisos donde se muestre el tipo de peligro representado por el
producto.

Cuando los cilindros de gas se utilicen en conjunto con soldadura eléctrica, no deben
estar puestos a tierra ni tampoco se deben utilizar para conexiones a tierra; esto evita
que el cilindro sea quemado por un arco eléctrico, afectando sus propiedades físicas o
mecánicas.

6. REGISTROS

● Permiso de trabajo en caliente.


● Inspección preoperacional de equipos y herramientas soldadura.
● Inspección preoperacional de equipos y herramientas oxicorte.
● Inspección preoperacional de equipos y herramientas Pulidora.
● Inspección pre operacional de equipos y herramientas Moto soldador

Página 24 de 23

También podría gustarte