Está en la página 1de 52

SIGAS

2 3 35 36 38
Sistema de inyección secuencial de gas.
Manual de instalador
Sistemas 4,5,6,8 cilindros
GLP

Catálogo de Producto I Product Catalogue

ESPAÑOL EI-0178-Rev.01-13/03/2014-2230178
Características 2
Componentes 2
Funcionamiento 2
Requerimientos de calidad 3
Características del kit de conversión 3
Montaje Básico 4
inspeccion general de la unidad a convertir 5
Instalación - Ubicación de componentes 5
Instalación - Multiválvula 6
Instalación - Vaporizador de GLP 7
Instalación - Electroválvula GLP (vano motor) 7
Instalación - Válvula de carga 7
Instalación - Inyectores 8
Instalación - Rampa IG-1 9
Instalación - Rampa HD344 10
Instalación - Rampa IN-03 11
Instalación - Filtro de gas 11
Instalación - Aporte de gas al múltiple de admisión (picos de múltiple) 12
Instalación - Llave conmutadora con indicador de nivel 13
Instalación - ECU 13
Instalación - Variador de avance 13
Instalación - Tanque de GLP y soporte 14
Instalación - Caño de GLP 14
Instalación - Sistema de venteo 15
Instalación - Consideraciones generales 15
Vaporizador - Características - calibración 16
Vaporizador - Sensor de temperatura 16
Instalación - Conexionados y empalmes 17
Instalación - Esquema de conexiones Sigas 2.4 18
Instalación - Esquema de conexiones Sigas 3.xx 19
Instalación - Diagrama neumático Sigas 2.4 / 3.4 / 3.5 20
Instalación - Diagrama neumático Sigas 3.6 / 3.8 21
Instalación - Diagrama neumático Sigas 3.8 dos reductores (+200HP) 22
Seguridad - pruebas de estanqueidad 23
Seguridad - Impactos 23
Seguridad - Vibraciones y movimiento 24
Seguridad - Temperatura 24
Seguridad - Agentes químicos 24
Seguridad - Sistema eléctrico 24
Seguridad - Sistema de venteo 24
ENGLISH 26

ESPAÑOL Página 1
Características Generales SIGAS es un sistema de inyección secuencial de gas, para la conversión de motores vehiculares. A diferencia
de un equipo de 2da o 3era generación, con un reductor de tres etapas y mezclador que entrega gas en función
de la depresión causada por éste último,en el sistema SIGAS el gas es inyectado a presión desde los inyectores
hacia el múltiple de admisión, copiando el funcionamiento del combustible original. Las ventajas principales
obedecen a la inexistente restricción en admisión, siendo un sistema que no altera las prestaciones del vehículo
en el combustible original, la ausencia de contraexplosiones, aún en las peores condiciones posibles, y la
ausencia total de emulaciones, por ser un sistema que funciona “real-time”.

En el alojamiento del tanque se ubica la multiválvula, que posee dispositivos de seguridad por presión y
Componentes - temperatura, además de cerrar el circuito de alta presión con una electroválvula, cuando el sistema de GLP no
Ubicación y funcionamiento está activo, o el vehículo está detenido. A la multiválvula, mediante los conectores, se vincula el caño de alta
presión, que cruza desde el compartimento de carga del automóvil, o caja de carga de camioneta, hacia la
electroválvula situada en el vano motor (la cual permite el cierre del segmento que comunica tanque con válvula,
aislando al reductor cuando el sistema no está en uso. De esta forma, tanto la válvula del cilindro, como la
electroválvula, se encuentran cerradas durante el funcionamiento a gasolina, o con el motor detenido. Sólo
conmutando a GLP permiten el pasaje del gas, alcanzando estándares de seguridad mucho más altos. Desde la
electroválvula se conecta el vaporizador, el cual en su salida, dependiendo a calibración y configuración tendrá
una presión de 1 a 1,5 bar. (15 a 23 p.s.i), alimentando con la misma al riel de inyectores. Éste riel es comandado
por la ECU del sistema SIGAS al conmutar a GLP, permitiendo el aporte de la cantidad de combustible
necesario por el motor, en cada ciclo de admisión del mismo. De ésta forma, además de evitar las consecuencias
indeseables de las contraexplosiones o "backfire", se logra una respuesta del motor mucho más franca y certera.
El riel de inyectores se conecta mediante mangueras con los picos colocados en el múltiple, cercanos a la válvula
de admisión, para acortar lo mayor posible, el tiempo de respuesta del sistema.

Gestión - Funcionamiento
Para ésto, la Unidad de Control Electrónico (ECU) SIGAS se vale de los parámetros del sistema de inyección
original del vehículo, utilizando los pulsos de cada inyector de gasolina como principal factor, realizando el corte
de los mismos, para luego utilizar compensaciones propias, como temperatura de gas y de reductor, a través del
sensor de temperatura de riel de inyectores, presión de gas, y presión absoluta de múltiple de admisión. De ésta
forma, la ECU y la inyección original del motor, siguen trabajando del mismo modo, siendo el sistema de gas un
adicional para la conversión de masa de combustible (de gasolina a gas), y la ECU original se mantiene en
operación de la misma forma que lo haría a gasolina. No se requieren emulaciones de ningún tipo, el sistema de
alimentación del vehículo sigue trabajando en tiempo real, con sus compensaciones dinámicas sin alteración.

ESPAÑOL Página 2
Requerimientos sobre el De un equipo de GLP instalado y funcionando se espera que reúna las mejores condiciones de
conjunto y cada uno de los seguridad, funcionalidad y durabilidad.
componentes La seguridad está cubierta por la calidad de materiales y el cumplimiento de normas de inspección e instalación.
La funcionalidad queda a cubierto por el propio diseño y correcta ubicación de los componentes,
atendiendo los requerimientos propios y del vehículo, acompañando todo esto, con una gestión de combustible y
puesta apunto óptima.
La durabilidad surge de las dos premisas anteriores, agregando un servicio de mantenimiento y/o
reparación esmerado,en el que se utilizarán conocimientos prácticos y herramental apropiado.

Características del kit de conversión

Cambiar por kit glp

Componentes

1. Vaporizador GLP 9. Cableado principal


2. Electroválvula de GLP 10. Mangueras de venteo
3. Válvula de abastecimiento 11. Kit de mangueras (agua-gas)
4. ECU SIGAS 12. Caño de alta presión 6mm
5. Llave conmutadora 13. Caño de alta presión 8mm
6. Riel de inyectores 14. Soportes
7. Sensor PTS 15. Accesorios de montaje y conexión
8. Filtro de gas 16. Sensor de temperatura de refrigerante

(*) Los componentes y su ubicación pueden diferir conforme a actualizaciones tecnológicas.


El presente manual indica a modo descriptivo y de orientación al instalador. Controlar revisiones posteriores del
mismo y boletines técnicos enviados por T.A, ya que pudieran informar cambios en componentes o aplicación.

ESPAÑOL Página 3
Ubicación de componentes GLP
Montaje básico

T.A

Tanque de GLP

Caja estanca
Llave conmutadora

Electroválvula de GLP con filtro


Multiválvula

Válvula de carga

Tubo de cobre

Inyectores

ECU
Filtro Vaporizador

ESPAÑOL Página 4
Inspección general La inspección pre-conversión evitará problemas relacionados a fallas que tal vez tuvieran existencia anterior a la
de la unidad a convertir conversión, pero luego de haberla llevado a cabo, no pueden precisarse con exactitud.
Las recomendaciones generales para el caso, son las siguientes:

a) Verificar el estado general de la estructura del vehículo, asegurando que la misma garantice robustez y
permita segura fijación de los componentes del "kit" de conversión, en especial: cilindros, tubería para alta
presión, válvula de carga y regulador de presión.
En ninguna circunstancia la instalación de GLP debilitará la estructura del vehículo, debiéndose reforzar la
misma, sólo si fuera necesario.

b) Verificar que las condiciones mecánicas y eléctricas del equipo motriz aseguren una aceptable performance
en gasolina, y enconsecuencia con GLP. Principalmente líneas de alta tensión y sus componentes.

c) Las unidades que no cumplimenten los items anteriores, deberán ser reparadas previamente a la
conversión, o asesorado el propietario de la movilidad sobre ésta condición.

d) Realizar un scanneo de inyección para asegurar el buen funcionamiento del sistema, ya que SIGAS
depende directamente del sistema de alimentación original.

Instalación - 1- En el vano motor, se ubican:


Ubicación de componentes
a)- Vaporizador de GLP
b) Mangueras y conexiones para agua
c) Electroválvula de GLP
d) Rampa de inyectores
e) Filtro de Gas
f) Manguera de conexión reductor-filtro-rampa de inyectores
g) Manguera de interconexión rampa de inyectores-picos de múltiple

2 - En el habitáculo se ubican:

a) Llave conmutadora con Indicador de combustible.


b) ECU SIGAS 2.4 (se recuerda que si bien puede ser instalada en vano motor, la tolerancia a la temperatura es
85° C por lo que en caso de optar por ésto, ha de hacerse en lugares alejados de fuentes de calor que pudieran
propiciar el aumento de temperatura hasta éste límite). La recomendación es en el habitáculo.
c) Variador electrónico de encendido (Opcional, ídem punto anterior)

3 - En baúl (automóviles), en caja o bajo chasis (en vehículos de carga) se ubican:

a) Cilindros contenedores con soportes (cuna-cama) y multiválvula.


b) Sistema de venteo.
c) Conectando el cilindro con la válvula de carga, y en el otro lado, hacia el la electroválvula de GLP (en el vano
motor), y de ahí al vaporizador, se encuentra el tubo de alta presión. El recorrido de unión se realiza por debajo de
la carrocería del vehículo, y los tramos de vínculo entre los diferentes elementos deben ser únicos.

ESPAÑOL Página 5
Multiválvula Los tanques de GLP poseen una brida estándar donde se coloca una multiválvula que cuya función es llenar y
extraer el GLP del depósito, bloquea además la reposición cuando se alcanza el 80% de la capacidad efectiva
del depósito. Interrumpe la salida en el caso de una rotura accidental de la tubería que lleva hasta el motor.
Permite asimismo visualizar el porcentaje de GLP líquido que queda en el depósito mediante un indicador de
nivel con un cuadrante, el cual transmite una señal eléctrica a la llave conmutadora.
Para que la multiválvula funcione correctamente hace falta que el diámetro y la inclinación del depósito
concuerden con los de la multiválvula.
Se construyen en diferentes versiones de acuerdo al diámetro y forma de los depósitos (cilíndrico, toroidal) y
distintas posiciones de anclaje respecto al plano vertical (0º, 30º, 60º, 90º).
El instalador debe controlar en el primer llenado que la válvula funcione correctamente, especialmente en lo
relacionado al nivel de la reposición. Además se monta la caja estanca (si correspondiera, según aplicación) que
conecta a las tuberías de venteo.

Está compuesta de:


• Llave de cierre manual de la boca de llenado
• Válvula de cierre de llenado al alcanzar el nivel máximo de líquido permitido.
• Válvulas de retención contra posibles pérdidas de gas.

15 º C 15º C
Gas 20% volumen Gas 10% volumen
líquido 80% volumen líquido 90% volumen
presión máx. 6,5 bar presión máx. 6,5 bar

38 º C
Gas 14/16% volumen 50º C
líquido 86/84% volumen líquido 100% volumen
presión máx. 12 bar CONDICION DE PELIGRO

50 º C
Gas 9/14% volumen
líquido 91/86% volumen
presión máx. 16,8 bar

fig. 6.1 - Variación del nivel de la presión dentro del Fig. 6.2 - Variación del nivel y de la presión dentro
depósito de 60 lts. Lleno hasta el 80% debido a un del depósito de 60 lts. Lleno hasta el 90% debido
aumento de la temperatura de 15º C (temperatura al aumento de la temperatura de 15º C de la
del líquido en el momento de la reposición) a 50º C temperatura del líquido en el momento de la
reposición) a 50º C.
(*) Los modelos de multiválvula pueden variar según normativa, regulaciones y mercado de aplicación.
Verificar manual de producto e instalación respectivo de la multiválvula aplicada, regulaciones y normativas
vigentes del país.

ESPAÑOL Página 6
Instalación -
Vaporizador de GLP Su función es la de vaporizar el GLP proveniente del tanque. Para ésto, tiene la conexión al circuito refrigerante
del vehículo, del cual toma el calor necesario para el cambio de estado del fluído. Debe ir ubicado firmemente en
el vano motor, evitando zonas de excesivo calor (como el colector de escape) y alejado de la batería o partes
móviles. Especial atención debe prestarse a su montaje, la salida de gas debe estar arriba. Al lado del tornillo de
regulación de presión, está el conector para la compensación de presión. En el lateral del reductor, se encuentra
el pico de salida del dispositivo PRV

Reductor Zeta. Vaporizador y electroválvula con filtro


La flecha azul indica pico de salida de PRV montados en una Honda CRV. Vaporizador en
VERDE, Electroválvula con Filtro en AZUL.

Instalación -
Se trata de un dispositivo electromagnético con filtro incorporado que impide que pase el GLP al pararse el motor
Electroválvula de GLP
o cuando éste funciona con gasolina. El GLP en estado líquido proveniente del depósito, entra en la cámara de
decantación situada en la cubeta que se halla unida al cuerpo de la electroválvula mediante el perno.
Desde aquí el fluido pasa a la cámara , se depura a traves del filtro y pasa por el orificio hacia la parte superior de
la electroválvula donde se encuentra el electroimán que acciona la apertura del orificio de salida. Si la llave de
contacto no está conectada o si el conmutador se halla en la posición "gasolina” la bobina está desconectada y
no ejerce ninguna atracción sobre la válvula , que empujada por el muelle, cierra el orificio de paso del GLP. Si se
cierra el circuito eléctrico, la corriente crea un campo electromagnético cuya fuerza abre la válvula que es
atraída por el polo dejando que el GLP pase libremente hacia el vaporizador.
Prestar atención al marcado en el cuerpo de la misma, ya que se indica que parte debe quedar hacia arriba.

Instalación -
La válvula de carga o abastecimiento se utiliza para introducir GLP en el tanque. Esta válvula se conecta a la
Válvula de carga
multiválvula mediante el tubo de cobre de 8mm. Puede ubicarse en la boca del tanque de gasolina, o bien en un
panel de chapa del vehículo. Observar normativas y regulaciones respectivas a cada país para su montaje.

ESPAÑOL Página 7
Instalación -
Riel de inyectores
Debe prestarse especial atención en el conexionado del riel de inyectores. El mismo ha de ser instalado
respetando el orden del cableado de inyectores. Es decir, si el cable “1” fue tomado del primer inyector del lado
izquierdo de gasolina, el “1” de los inyectores de gas ha de ser ubicado en el mismo lado, a ése mismo conducto
de admisión, lo que garantizará que el cilindro que lo necesita, reciba el aporte de combustible.
Para poder mantener la insonorización del vehículo en la medida de lo posible, el riel ha de ser fijado al múltiple
de admisión, o bien a alguna parte del motor que acompañe el movimiento de éste, evitando fijarlo en partes de
chapa que amplificarían el ruido de apertura de inyectores. Para evitar las pérdidas de potencia y respuesta,
fallas en sistema, es recomendable que las mangueras entre los picos de múltiple y el riel de inyectores sean lo
más cortas posible, y manteniendo igualdad entre longitudes de éstas. Una variación del 10% al 20% es
aceptable entre sí.

Rampa IG-1 Rampa HD-344 Rampa IN-03 MY09

En los tres modelos el concepto aplica por igual. Lo más cerca posible del múltiple, fijado al motor y no a partes
fijas de carrocería y picos calibrados/caudal apropiado (ver páginas siguientes para más información)

En imagen de la izquierda el riel IG-1, en el centro HD-344 y a la derecha IN-03 My09

Los tres utilizan el mismo sensor (PTS 4.5 Bar), para medir presión y temperatura de gas, el cual informa éstos
valores a la ECU para hacer los cálculos pertinentes.

Montaje y orientación: La recomendación de montaje es con las salidas de gas (picos) hacia abajo, o bien del
plano horizontal, con éstos 15° hacia abajo. Esto evitará acumulaciones de aceite en el riel, lo cual impediría su
correcto funcionamiento. Así mismo la rampa deberá ir montada por sobre el nivel de las perforaciones en el
múltiple de admisión.

Montaje de riel de inyectores: salidas de gas hacia abajo. En todo caso, del plano horizontal 15° hacia abajo.

ESPAÑOL Página 8
Instalación Para poder proporcionar la cantidad adecuada de combustible, hay dos elementos que permiten un punto de
Picos calibrados inicio en magnitud de combustible, conforme al motor en el que estuviera instalándose el sistema. Los picos
rampa IG-1 calibrados, disponibles en diferentes medidas, se instalarán en cada una de las salidas del riel de inyectores,
antes de colocar las mangueras. En motores de baja cilindrada y potencia, 1.50mm será el calibre a utilizar,
siendo hasta 2.50mm para la mayor potencia tolerada, con 1 punto intermedio (2.00mm). El otro punto
determinante es la presión de inyección de gas, indicada como DeltaP, y regulable desde 1100 hasta 1750 mbar
(ver manual de calibración para más info)

Elección del pico calibrado Si bien la práctica es la que dictará el buen término de la conversión, como lineamiento general, y en base a la
práctica, se desprende la siguiente tabla “base” que servirá para guiar el comienzo de la conversión.
La potencia indicada es POR CILINDRO, es decir que en el caso de un motor 4 cilindros de 120 HP, se considera
120/4 = 30 HP por cilindro.

Presión (DeltaP) en mbar


1000 1500
Pico(  ) HP
1.50 14  23
2.00 21  31
2.50 27  41

(*) Tiempo de inyección MÍNIMO: 4.50ms (valor a ralentí, sin carga de motor, todos los accesorios apagados, y
tanque de gas lleno a tope)

Riel IG-1 Instalado en un motor VVT-i

ESPAÑOL Página 9
Instalación Para poder proporcionar la cantidad adecuada de combustible, hay dos elementos que permiten un punto de
Picos calibrados inicio en magnitud de combustible, conforme al motor en el que estuviera instalándose el sistema. Los picos
Rampa HD-344 calibrados, disponibles en diferentes medidas, se instalarán en cada una de las salidas del riel de inyectores,
antes de colocar las mangueras. En motores de baja cilindrada y potencia, 1.75mm (E) será el calibre a utilizar,
siendo hasta 4.00mm (A) para la mayor potencia tolerada, con 3 puntos intermedios (2.25mm, 2.75mm,
3.50mm). Otro punto determinante es el Delta P), de 1000 a 1500 mbar (ver manual de calibración para más info)

Elección del pico calibrado Si bien la práctica es la que dictará el buen término de la conversión, como lineamiento general, y en base a la
práctica, se desprende la siguiente tabla “base” que servirá para guiar el comienzo de la conversión
La potencia indicada es POR CILINDRO, es decir que en el caso de un motor 4 cilindros de 120 HP, se considera
120/4 = 30 HP por cilindro.

Presión (DeltaP) en mbar


1000 1500
Pico (  ) HP
E 1.75 8  13
D 2.25 12  19
C 2.75 17  25
B 3.50 21  31
A 4.00 27  39

(*) Tiempo de inyección MÍNIMO: 2.50ms (valor a ralentí, sin carga de motor, todos los accesorios apagados, y
tanque de gas lleno a tope)

Riel HD-344 instalado en un motor VVT-i

ESPAÑOL Página 10
Instalación - La rampa de inyectores IN-03 MY09 se compone de inyectores
Rampa de inyectores individuales montados sobre un riel. Recordar que siempre el sensor
IN-03 MY09 de presión debe estar incluído en el caso.

Éstos inyectores se clasifican en tres tipos, identificados por color. Normal (azul) 17-33 HP. Max (naranja) 31-
45 HP, y Supermax (amarillo) 42-53 HP. El encastre es en todos los casos es el mismo.
El DeltaP permitido es entre 1000 y 1500 mbar.
Recordar que se especifica potencia por cilindro. En el caso de un 4 cilindros, por ejemplo, un inyector normal
(azul) podría abastecer entre 68 y 132 HP.

Rampa IN-03 MY09 montada en el múltiple de admisión de un Peugeot/Citroën Tu3.


(*) Tiempo de inyección MÍNIMO: 3.50ms (valor a ralentí, sin carga de motor, todos
los accesorios apagados, y tanque de gas lleno a tope)
Instalación -
Filtro de gas Siendo el riel o rampa de inyectores, el elemento más sensible del conjunto a cualquier impureza u objeto
extraño que pudiera encontrarse en el fluído combustible, se instala el filtro de gas entre el reductor y el riel de
inyectores. Se sujeta mediante abrazaderas, y se debe evitar que la vibración afecte otros componentes del
motor, por lo que se lo debe fijar ya sea mediante precintos, o utilizando locaciones propicias en el vano motor del
vehículo. Las abrazaderas que garantizan la estanqueidad están indicadas en “Características del Kit de
conversión”)

ESPAÑOL Página 11
Instalación - aporte de gas Como se hubiera explicado anteriormente, el SIGAS es un sistema de inyección de gas, por lo que la misma
al múltiple de admisión tiene lugar en el múltiple de admisión. Antes de hacer cualquier modificación, ha de observarse la ubicación de
los inyectores de gasolina, e intentar luego asemejar esa ubicación con los picos de gas.

Como primera medida se deben instalar los raccords o conectores. Para ello hay que extraer el múltiple y trabajar
en un ambiente limpio y adecuado. Se deben quitar todos los tornillos y cables que estén vinculados al mismo.
Una vez quitado se deberá estudiar, según la forma del múltiple, cual es la mejor ubicación para los raccords,
siempre manteniendo como norma general ubicarlos lo más cerca posible de los conductos de la tapa de
cilindros y así evitar acumulación de gas en el recorrido del múltiple, y obviamente la demora por la diferencia en
distancia.
La perforación se realizará con una mecha respetando la simetría en todos los conductos, posteriormente con un
macho o fileteador, se hará la rosca correspondiente al tamaño de los conectores. (M6x1)
Será 1 pico por cilindro, más otros dos en el plenum (antes de la división de cilindros), uno para la compensación
de vacío, y otro para el PRV del vaporizador
Una vez que los picos se encuentran en el múltiple, se conectan las mangueras entre éstos y la rampa,
asegurándolos con abrazaderas.

Perforando los conductos del múltiple Roscando Picos (en éste caso orientables)
instalados

1
Pico toma de presión instalado Rampa colocada y conectada Perforaciones incorrectas (1)
Vs. Correctas (2)

Ubicación del inyector original Rampa colocada y conectada Rampa colocada y conectada

Vista en corte del raccord en el Vista en corte del raccord en el Incorrecta perforación: En
ducto de admisión, indicando ducto de admisión, indicando contra del flujo de aire.
ángulo de perforación (90°) ángulo de perforación (75°)
(*) Las imágenes del tipo de rampa pueden diferir por actualizaciones de modelo

ESPAÑOL Página 12
Instalación -
Llave conmutadora con La ubicación de la llave será en lugar que permita al conductor rápida visualización y que preferentemente
indicador de nivel posibilite la operación con la mano opuesta a la utilizada para girar la llave de ignición del automotor.
Para el conexionado eléctrico, seguir las instrucciones en el esquema de instalación.
Soldar las conexiones eléctricas con estaño, cuidando de no dañar la aislacióndelos conductores.
Aislar los empalmes con tubo termocontraíble.
Deberá respetarse la correcta fijación de la llave, utilizando los accesorios provistos en el kit, evitando elementos
adicionales como adhesivos que pudieran afectar el correcto funcionamiento e invalidar la garantía.
Si los cableados quedaran colgando, harán fuerza en el conector, generando posibilidad de de fallos. Se deben
sujetar correctamente, evitando tracción en el mismo

TA

TA

Instalación -
ECU (Unidad de Control Debe colocarse alejada de fuentes de calor como el múltiple de escape, y debe ser de fácil acceso.
Electrónico) Debe amurarse por medio de tornillos para evitar posibles vibraciones, ruidos, golpes.
La toma de diagnostico y programación debe quedar a la vista con su respectivo capuchón Protector.
Si bien la ECU SIGAS 2.4 es a prueba de agua, y soporta 85º C, como así también su conector, mantenemos la
recomendación de instalar dentro del habitáculo, si fuera posible.

Instalación - El variador de avance (Modelo y tipo según corresponda por vehículo) se instalará de ser posible, al igual que la
Variador de avance ECU, en el habitáculo, protegido de agua y calor excesivo. Si no fuera posible, y se instalara en el vano motor, se
hará en zona protegida de elevadas temperaturas y a cubierto de eventuales salpicaduras de agua ya sea por
lavado, lluvia o tránsito por zonas anegadas. Para conexionado y regulación, seguir instrucciones adicionales
que adjunta el fabricante.

ESPAÑOL Página 13
Instalación - En el caso del montaje del tanque en habitáculo o baúl se instalan venteos al exterior, su función es direccionar
Tanque y cuna / soporte posibles fugas en la multiválvula o sus conexiones, fuera del habitáculo o compartimento de carga.
La fijación de la cuna debe realizarse garantizando la ausencia de vibraciones o flexión excesiva de la carrocería
chassis. Para ésto, en la medida de lo posible, se montan “espejos” de hierro perfil para descomponer inercias en
áreas mayores. Mínimamente ha de contar con 4 tornillos de 3/8”. Informarse sobre las normativas de cada país.
Instalaciones bajo piso/chassis, deben mantener un despeje mínimo de 250 mm del piso con carga máxima.

Tanque de GLP montado en baúl con Tanque de GLP montado en baúl con Tanque de GLP toroidal montado en
multiválvula y caja estanca. multiválvula y caja estanca. bajo chassis en el compartimento del
neumático de auxilio.

Instalación -
Este tubo que es de cobre, es apropiado para una máxima presión de trabajo de 45 bar, pudiéndose doblar si es
Tubo de alta presión
necesario, con la ayuda de los instrumentos adecuados. Conecta el depósito a la electroválvula y ésta al
vaporizador.
Antes de llevar a cabo la unión mediante los empalmes necesarios, hay que examinar que los tubos estén
correctamente alineados a fin de evitar tensiones en los puntos de unión.
El tubo que va desde el depósito a la electroválvulas, debe ser sujetado en la parte inferior de la carrocería, lejos
de los tubos de escape y de los nervios de refuerzo de la carrocería.

Toda tubería para alta presión que vincule con los tanques, o éstos con el resto del equipo, estará dotada
de "rulo" para evitar la rotura en caso de desplazamiento por accidente. La ubicaciónde los "rulos" será la más
cercana a los extremos de conexión. El "rulo" será conformado con diámetro no menor a 50mm con una espira
mínimo, y dejando no menos de 2mm entre espiras.
Los "rulos", "omegas" y curvas deben conformarse demanera tal que ante una eventual deformación
del vehículo, por impacto en su frente o lateral más cercano, tiendan a estirar, absorbiendo evitando así su
estrangulamiento o rotura, con la pérdida de combustible que ésto conllevaría.

La fijación de la tubería en la zona bajo el chasis se realiza con las grampas provistas en el kit,
colocando al menos una grampa cada 500mm. En el recorrido se debe tener en cuenta lo siguiente:
- Evitar la cercanía con partes móviles del vehículo, como ser varillas de comando, semiejes, cardanes, etc.
- Mantener distancia de tubos de escape y convertidores catalíticos.
- Evitar contacto con partes filosas de la carrocería
- Intentar copiar el recorrido de las líneas de combustible y freno, pues éstas suelen estar a resguardo de
posibles impactos.

Tubo instalado en una bahía libre de Tubo sujetado por las grampas Rulo
los sujetadores originales delvehículo. provistas en el kit

ESPAÑOL Página 14
Instalación - Las boquillas de venteo se instalan de forma tal de garantizar un flujo constante de aire cuando el vehículo se
Sistema de venteo desplaza. Se ubicarán próximas a la caja estanca de la multiválvula cuidando que los venteos no descarguen
sobre el sistema de salida de gases de combustión, y que la ubicación de sus bocas no permita el obturado total o
parcial, por acumulación de lodo o por defensas contra éste.Las mangueras se conectarán a ellas y a la caja
estanca cuando correspondiera (ver regulaciones y normativas de cada país)

Gráfico del sistema de venteo Boquillas de venteo vistas de abajo Sistema de venteo

Instalación - a) La instalación de un kit de conversión a GLP debe realizarse de manera que sus componentes no
Consideraciones impidan o molesten en el normal mantenimiento del vehículo. Por ejemplo, el acceso a bujías,líquido hidráulico,
generales frenos,etc.
b)Los elementos instalados deben posibilitar sin dificultad su mantenimiento y reparación.
c)Los componentes del kit de conversión se ubicarán de forma que queden a cubierto de malos tratos y
no entorpezcan las prestaciones originales del vehículo.
d) Al instalar el kit de GLP se preverá que el mismo quede cubierto de elementos proyectados por el
vehículo en su marcha o por eventual rotura de partes móviles de éste.
e)Es de vital importancia, asegurar que el tubo de alta presión que vincula los cilindros con laválvula de
carga se fije convenientemente, con grampas distanciadas entre sí, 500 mm como máximo y que el
recorrido por debajo de la carrocería se realice por las zonas más protegidas de agresiones por parte
de elementos propios y ajenos al vehículo. (En lo posible, copiando líneas de frenos y combustible).
f ) Éstas normas de instalación serán verificadas en su cumplimiento, según se indica en los criterios de
inspección de unidades convertidas a GLP, siendo el espíritu de poner el mayor esfuerzo al servicio de
las siguientes premisas: - Seguridad
- Funcionalidad
- Durabilidad

ESPAÑOL Página 15
Vaporizador - El vaporizador puede entregar GLP vaporizado a una presión (DeltaP) de entre 1000 y 1500mbar. Tiene dos
Características - calibración conexiones de calefacción de 16mm a ser conectadas en donde la circulación de refrigerante sea constante y
permanente. El tornillo de regulación (allen de 4 mm) es el que se encuentra en la parte superior, que girándolo
en sentido horario sube la presión y si se gira anti-horario baja la presión de trabajo.
Recordar que para bajar la presión debe hacerse con el vehículo regulando en GLP, pues en ésta condición hay
consumo de gas y podremos ajustar la presión deseada. Más información con respecto de la presión a utilizar, se
encuentra disponible en el anexo de calibración.

- +

Vaporizador - El sensor de temperatura de refrigerante se instala en el vaporizador enroscándolo a mano hasta tope metálico
Sensor de temperatura para luego girar de 15 a 25 grados más con llave de boca de 10mm. Mayor apriete romperá el sensor. Es
importante aclarar que no hay contacto con líquido, por lo que no requiere sellador alguno ni teflón en la rosca,
como así tampoco requiere mayor apriete que el indicado.
Para evitar que el cableado se dañe por vibraciones, éste debe sujetarse mediante un precinto como se indica en
la última foto.

Sensor de temperatura TA Sensor colocado, tope metálico a Precinto plástico para evitar
mano, 15 a 25° de apriete. vibraciones y rotura del cableado.

ESPAÑOL Página 16
Instalación - El cableado con sus respectivos ramales ha de ser ruteado en forma prolija y evitando zonas que comprometan
Cableado su durabilidad. Evitar partes móviles, proximidad con fuentes de calor, o áreas destinadas al mantenimiento
periódico de la unidad, son algunas de las premisas que serán acompañadas por el sentido común del instalador,
pudiendo redundar en lo explicado previamente referido a confiabilidad, seguridad, calidad.

En los pases vano motor-habitáculo o similares, utilizar un prensacable de goma existente, o si se perfora el
parallamas, colocar uno nuevo. Nunca dejar el cable desprotegido en contacto con la chapa, que terminará
desgastando la funda aislante, provocando un corto circuito.

Las uniones entre cable y terminales deben estañarse y de ser posible aislarse con tubo termocontráctil,
garantizando la aislación y solidez de la unión, como así también su continuidad.

TA

TA

TA

TA

ESPAÑOL Página 17
Esquema de conexiones
Conector manómetro con
sensor de nivel GNV (N/C)

Conector de Conexión a extensión de cableado


Conmutadora
diagnóstico para nivel de GLP (Multiválvula)
TA
Buzzer

Conector electroválvula
del cilindro / Multiválvula GLP

CNG SEQUENTIAL INJECTION


SIGAS
Electronic Control Unit
Código: 2371835

2
Amarillo
Marrón
Gris
Naranja o amarillo (iny. 4 gasolina)

Violeta o amarillo/negro (iny. 4 gasolina)

Naranja o verde (iny. 3 gasolina)

Violeta o verde/negro (iny. 3 gasolina)

Naranja o azul (iny. 1 gasolina)

Violeta o azul negro (iny. 1 gasolina)


Naranja o rojo (iny. 2 gasolina)

Violeta o rojo/negro (iny. 2 gasolina)

Sensor temperatura de agua (En el reductor)

Señal
sonda
lambda
Señal RPM
12V bajo contacto
Negativo iny.1 Gasolina
Negativo iny.2 Gasolina
Negativo iny.3 Gasolina
Negativo iny.4 Gasolina ECU GASOLINA

Sensor MAP (*)

Sensor de presión
y temperatura de gas

Entrada
Orden de de gas
inyectores
gasolina
Orden de inyectores de gas
(respetar mismo orden que
la conexión a inyectores
de gasolina)

Multiválvula

Rojo Electroválvula
Negro
Negro

de GLP vano motor


Fusible
15A

Batería

Conexión a contacto: Se desaconseja utilizar el positivo de bobina para la conexión de toma bajo contacto. La recomendación es utiliza
el contactor de la llave, en el cable correspondiente a bajo contacto o “ignición”.
Cables negativos: Masa de potencia (grueso) y de señales, deben llegar al terminal que se conectará a batería por separado. Nunca
deben unirse a un solo cable en el trayecto.
Conexión RPM: No es recomendable utilizar ésta señal desde los pulsos de bobina. Se recomienda el uso de la señal de sensor CKP
(*) La señal del sensor MAP puede ser tomada del cable blanco de dicho conector, conectándolo a la señal del MAP original del motor,
y haciendo la calibración de valor de ralentí y valor de presión atmosférica como figura en el manual de calibración
( EI-0105E - Anexo calibración Sigas - 2230105E.pdf ) página 22. Caso contrario (en el caso de un vehículo que no tuviera MAP propio),
se utilizará el MAP SIGAS (4060026) conectándolo neumáticamente.

ESPAÑOL Página 18
Diagrama de conexión SIGAS 3.4 / 3.5 / 3.6 / 3.8

Las principales diferencias existentes con el Sigas 3.xx (además del mayor número de cilindros, claro está)
son:
- Conexión con toma de diagnóstico: (K-Line, CAN-BUS) que puede ser conectada para monitoreo (no es
necesario para que el sistema funcione, pero provee información adicional de utilidad para el personal de
instalación / calibración) (ver manual de calibración para más información)

- RPM: En los sistemas Sigas 3.xx el cable de RPM (gris) se encuentra en una funda corta (150mm) junto con el
cable de activación de variador, y los de emulaciones)

- Sonda de oxígeno: En los casos de 6 y 8 cilindros, tiene dos conexiones de sonda de oxígeno, una para cada
banco (en caso de tenerlas), identificadas con el número “1” y “2”.

Conectar únicamente bajo

Verde: Activación variador


instrucciones de TA
emulación Sonda1

emulación Sonda2
Gris: RPM

Celeste 1:

Celeste 2:

Amarillo
Pin n° 6 (OBD Conn. CAN H) - Opcional

Blanco
Pin n° 7 (OBD Conn. K Line) - Opcional

Amarillo/negro
Pin n° 14 (OBD Conn. CAN L) - Opcional
Sólo el cable blanco, o amarillo y
amarillo/negro ha de ser conectado
a la toma de diagnóstico. No todos
Funda 150mm

al mismo tiempo.
con tapón

CNG SEQUENTIAL INJECTION


SIGAS
Electronic Control Unit
Código: 2371835

ESPAÑOL Página 19
Diagrama neumático Sigas 2.4 / 3.4 / 3.5

SENSOR MAP (*)

ELECTRO
VÁLVULA VACIO
DE GLP VAPORIZADOR
PRV

INYECTORES DE GAS

1 2 3 4
FILTRO

ADMISION

MOTOR

MOTOR

SOPORTE
MULTIVÁLVULA

TANQUE GLP

VÁLVULA DE LLENADO

BAUL

(*) La señal del sensor MAP puede ser tomada del cable blanco de dicho conector, conectándolo a la señal del MAP original del motor,
y haciendo la calibración de valor de ralentí y valor de presión atmosférica como figura en el manual de calibración
( EI-0105E - Anexo calibración Sigas - 2230105E.pdf ) página 22. Caso contrario (en el caso de un vehículo que no tuviera MAP propio),
se utilizará el MAP SIGAS (4060026) conectándolo neumáticamente.

ESPAÑOL Página 20
Diagrama neumático SIGAS 3.6 / 3.8

MOTOR BANCO 2

VACIO
ADMISION
SENSOR MAP (*)

5 6 7 8
Montaje de componentes
diagrama neumático
FILTRO
INYECTORES DE GAS

ELECTRO
VÁLVULA VACIO
DE GLP
PRV

INYECTORES DE GAS

1 2 3 4
VAPORIZADOR FILTRO

ADMISION

MOTOR BANCO 1

MOTOR

SOPORTE
MULTIVÁLVULA

TANQUE GLP

VÁLVULA DE LLENADO

BAUL
(*) La señal del sensor MAP puede ser tomada del cable blanco de dicho conector, conectándolo a la señal del MAP original del motor,
y haciendo la calibración de valor de ralentí y valor de presión atmosférica como figura en el manual de calibración
( EI-0105E - Anexo calibración Sigas - 2230105E.pdf ) página 22. Caso contrario (en el caso de un vehículo que no tuviera MAP propio),
se utilizará el MAP SIGAS (4060026) conectándolo neumáticamente.

ESPAÑOL Página 21
Diagrama neumático SIGAS 3.8 con dos vaporizadores (para más de 200HP)

MOTOR BANCO 2

VACIO
ADMISION
SENSOR MAP (*)

5 6 7 8
Montaje de componentes
diagrama neumático
FILTRO
INYECTORES DE GAS

VAPORIZADOR PRV

VACIO

PRV
ELECTRO
VÁLVULA INYECTORES DE GAS
DE GLP

1 2 3 4
FILTRO

VAPORIZADOR

ADMISION

MOTOR BANCO 1

MOTOR

SOPORTE
MULTIVÁLVULA

TANQUE GLP

VÁLVULA DE LLENADO

BAUL
(*) La señal del sensor MAP puede ser tomada del cable blanco de dicho conector, conectándolo a la señal del MAP original del motor,
y haciendo la calibración de valor de ralentí y valor de presión atmosférica como figura en el manual de calibración
( EI-0105E - Anexo calibración Sigas - 2230105E.pdf ) página 22. Caso contrario (en el caso de un vehículo que no tuviera MAP propio),
se utilizará el MAP SIGAS (4060026) conectándolo neumáticamente.

ESPAÑOL Página 22
Verificación de la
instalación - Seguridad

Prueba de estanqueidad Prueba Neumática Inicial


Presión: hasta 10 bar (carga de GLP, presión nominal)
Tiempo: 10minutos.
Elementos a ensayar: cañería de alta presión y uniones roscadas

ENSAYO Y MÉTODO:
Verificar con agua jabonosa, todo ensamble/unión de partes que confinen gas, desde el tanque
hasta la salida del vaporizador.
Finalizada la verificación, limpiar con agua y reconectar el sistema de venteo.

Impactos a) Verificar que el vaporizador, electroválvula de GLP y la válvula de carga, estén instalados a no menos de 150
mm de la línea frontal o trasera de la carrocería, según corresponda por proximidad, y alejados de elementos que
se puedan proyectar sobre los mismos.

b) Verificar que rulos, omegas y curvas de la cañería de alta presión, sean de diámetro no inferior a 50mm, y que
los mismos contemplen la posibilidad de estirarse, en caso de deformación por impacto frontal o en el lateral más
cercano.

c) La posición ideal para rulos y omegas que no atiendan exigencias particulares, es cerca de cada punto de
conexión.

d) Verificar que el caño de alta presión y demás componentes se instalen en lugares donde la eventual rotura de
cualquier parte móvil del vehículo, no los afecte. (Transmisión, suspensión, dirección, etc.).

e) El caño de alta presión, en su recorrido bajo piso debe estar firmemente fijado cada 500mm como máximo e
instalado en las zonas más protegidas de impactos con elementos proyectados o por escaso despeje del
vehículo.

ESPAÑOL Página 23
Verificación de la
instalación - Seguridad

Movimientos y A) Verificar que toda conexión realizada con caño para alta presión cuente con rulos que tengan como
vibraciones mínimo 1 espira, y que la misma sea de paso abierto, dejando 2mm de separación entre sí.

b) Verificar que tanques y soportes (cuna) estén firmemente fijados entre sí ya la carrocería.

Alta temperatura Verificar que ningún elemento, en especial los que conducen gas esté alejado no menos de 50
mm del sistema de escape de gases de combustión.

Agentes químicos Verificar que el vaporizador, la tubería, los opcionales, etc, se encuentren lo suficientemente alejados o
protegidos de emanaciones o salpicaduras de ácido proveniente de batería o líquido de frenos, que pudieran ser
derramados en eventuales reposiciones del mismo.

Sistema eléctrico a) Verificar la instalación eléctrica, asegurando las conexiones, apropiada aislación y confiabilidad en toda su
extensión,con relación a altas temperaturas y agentes mecánicos.

b) Verificar que las mangueras de gas o con protección metálica, pasen alejadas o protegidas del borne positivo
de batería o cualquier elemento con tensión no aislado.

Sistema de venteo a) Verificar que el sistema de venteo no descargue sobre los componentes del escape de gases o
sobre cualquier otro elemento que pudiere iniciar la combustión.

b) Verificar que la ubicación de las bocas de venteo no permita el obturado total o parcial de las mismas,
por acumulación de lodo o por defensas contra éste.

ESPAÑOL Página 24
Revisión: 01 - Fecha: 13/03/2014 - Realizado: Julián A. Palermo - Aprobado: Ing. Andrés A. Carella

José Ingenieros Nº2250 (B1643FQT) Beccar - Buenos Aires - Argentina - Tel. Fax: (54 11) 4892-1200

comext@ta.com.ar

www.ta.com.ar

ESPAÑOL
SIGAS
2 3 3638
CNG SEQUENTIAL INJECTION

Sequential Gas Injection System


Installer's Manual
4, 5, 6, 8 cylinders
LPG

Catálogo de Producto I Product Catalogue

ENGLISH EI-0178-Rev.01-13/03/2014-2230178
General Features 2
Components 2
Operation 2
Quality Requirements 3
Characteristics of the Conversion Kit 3
Basic Lay-out 4
General Inspection of the Unit to Be Converted 5
Installation - Component Location 5
Installation - Multi-valve 6
Installation - LPG Vaporizer 7
Installation - LPG Solenoid (engine bay) 7
Installation - Filling Valve 7
Installation - Injectors 8
Installation - IG-1 Injector rail 9
Installation - HD344 Injector rail 10
Installation - IN-03 Injectors 11
Installation - Gas filter 11
Installation - Gas supply to the intake manifold ( Nozzles) 12
Installation - Switch with Level Indicator 13
Installation - ECU 13
Installation - Timing Advance Processor 13
Installation - LPG Tank and support 14
Installation - LPG pipe 14
Installation - Venting System 15
Installation - Overview 15
Vaporizer - Characteristics - Calibration 16
Vaporizer - Temperature Sensor 16
Installation - wiring considerations 17
Installation - wiring harness diagram Sigas 2.4 18
Installation - wiring harness diagram Sigas 3.xx 19
Installation - Pneumatic Diagram 4 cylinders 20
Installation - Pneumatic Diagram 6 / 8 cylinders 21
Installation - Pneumatic Diagram 8 Cyl 2vaporizer (over 200 hp) 22
Safety - Imperviousness Tests 23
Safety - Impacts 23
Safety - Vibration and Movement 24
Safety - Temperature 24
Safety - Chemical Agents 24
Safety - Electrical System 24
Safety - Venting System 24

ENGLISH Page 1
General Features SIGAS is a sequential gas multipoint injection system for the conversion of vehicle engines. Unlike 2nd or 3rd
generation equipments, with a two stage vaporizer and a mixer which delivers gas according to the vaccum
caused by the regulator, in the SIGAS system, the gas is injected under pressure from the injectors into the intake
manifold, copying the functioning of the original fuel. The main advantages are attributed to the absence of
restriction in the intake manifold because this is a system that does not alter the vehicle performance with the
original fuel, to the absence of backfires, even in the worst possible conditions, and the total absence of
emulations, because it is a system with real time operation.

The multi-valve is fixed on the coupling neck of the LPG tank, which has temperature and pressure safety
Components - devices, and also closes the pressure circuit with a solenoid when the NGV system is not active or the vehicle is
Location and Operation stopped. The multi-valve is coupled by the connectors to the pressure pipe, which lays from the bootspace of the
car or the the solenoid valve, which is located in the engine bay. This valve allows the closure of the segment that
connects the tank with the valve by means of a solenoid, it shuts off the gas passage to the regulator when the
system is not in use. So, both the multi-valve and the LPG engine bay solenoid are shut off during petrol
operation or when the engine is not running. Only when switched to LPG, these valves allow the LPG passage
and therefore reaching much higher safety standards. From the solenoid, the pressure regulator is connected,
which will have 1 to 1.5 bar pressure in its outlet, depending on the calibration and configuration, (15 to 23 p.s.i),
and feeds the injector rail. This injector rail is commanded by the ECU of the SIGAS System when switched to
LPG, allowing the necessary fuel supply for the engine in each intake cycle. This way, in addition to avoiding the
undesirable consequences of backfires, a more precise and accurate engine performance is achieved. The
injector rail is connected by hoses, to the nozzles placed in the intake manifold, close to the intake valve, to reduce
as much as possible the response time of the system.

Administration - Operation
The SIGAS ECU (Electronic Control Unit) uses the parameters of the original injection system of the vehicle by
using each petrol injector pulse as main factor, by shutting them off, and then uses its own compensations, such
as the gas and regulator temperature by means of the injector rail temperature sensor, gas pressure and absolute
pressure of the intake manifold. So, the ECU and the original engine injection continue operating similarly, being
the gas system an additional element for the fuel mass conversion (from petrol into gas) and the original ECU
keeps operating as it would with petrol. No emulations are required; the fuel supply system of the vehicle
continues operating in real time with the dynamic compensations without alterations.

ENGLISH Page 2
Requirements for the An installed and operating LPG equipment is expected to meet the highest requirements regarding safety,
assembly and functionality and durability.
each component Safety is ensured by the material quality and the strict compliance with inspection and installation standards.
Functionality is guaranteed by the design and the correct location of components, meeting our own requirements
and those of the vehicle, together with correct fuel administration and tuning.
Durability is ensured by the aforementioned facts, and by adding top notch maintenance and/or repairing service,
which includes the right tools and know how.

Characteristics of the Conversion Kit

Cambiar por kit glp

Components

1. GLP Vaporizer 9. Main wiring harness


2. LPG Engine-bay solenoid 10. Venting hoses
3. Filling valve 11. Hose kit (water-gas)
4. SIGAS ECU 12. pipe 6mm
5. Switch with level indicator 13. pipe 8mm
6. Injector Rail 14. Supports/brackets
7. PTS Sensor 15. Mounting/fiting accesories
8. Gas filter 16. Reducer temperature sensor

(*) The components and its location may differ due to technical update, country laws and regulations
The present manual is for description and orientation for the installer.
Check for technical update bulletins from TA that could inform about product improvement or change.

ENGLISH Page 3
LPG General Lay-out

T.A

LPG Tank

Vapour box
Switch

LPG solenoid
Multi-valve

Filling valve

Pipe

Injectors

ECU
Filter Vaporizer

ENGLISH Page 4
General Inspection of The inspection prior to conversion will avoid problems related with previous failures, but after the conversion has
the Unit to be Converted taken place, such failures are difficult to detect accurately.
The general recommendations are the following:
a) Check the general condition of the vehicle structure, and make sure it is robust and that the conversion kit
components can be safely fixed, e.g.: cylinders, high pressure piping, filling valve and pressure regulator. Under
no circumstances, the LPG installation will weaken the vehicle structure, which should be strengthened only
when necessary.
b) Check that the mechanical and electrical condition of the engine ensures an acceptable performance with
gasoline and therefore, with LPG. Please check the high voltage wires and its components.
c) Those units which do not meet the above mentioned items must be repaired before starting the conversion or
the vehicle owner should be warned about this situation.
d) Perform an injection scanning to ensure the adequate system performance because SIGAS depends directly
on the original fuel supply system.

Installation - 1 - In the Engine Bay:


Location of Components
a) LPG Vaporizer
b) Water connections and pipes.
c) LPG Solenoid
d) Injector rail
e) Gas filter
f) Regulator-filter-injector rail connection hose
g) Injector intake manifold connection hose

2 - In the vehicle interior:

a) Switch with fuel indicator


B) SIGAS 2.4 ECU (it can be fixed in the engine bay, but as it is a 85° C tolerance, must be located away from heat
sources that can reach up to this temperature). Vehicle cockpit still is our strong recommendation.
c) Timing Advance Processor (optional, same as previous item).

3 - Inside the trunk (cars), inside the truck body or under the chassis (heavy duty vehicles):

a) LPG tank/s and support, with support and multi-valve.


b) Venting system (the system to be used will depend on regulations)
c) The pipe connects the cylinder with the LPG solenoid (in the engine bay), and between it and the vaporizer.
The pipe connection routing must be made under the vehicle body and the connecting sections of the different
elements must not have splices.

ENGLISH Page 5
Multiválvula LPG tanks have a standard coupling where a multi-valve is going to be fitted. Its function is to control inlet-oulet of
the LPG from/to tank. Besides, blocks the filling when 80% of level has been achieved. Also blocks the outlet if an
accidental breakage of the pipeline has happened. Allows to check LPG level by a gauge, and by means of the
electronic on it, can be sent to the switch and level indicator to visualize the LPG level while driving.
The multi-valve has to be installed following the instructions and matching type with application (toroidal, cylinder,
0º, 30º, 60º, 90º) in order to work properly. Otherwise can fill up too much LPG or not fill at all.
The installer has to check on the first filling the correct behaviour of it.
The vapour box matches with the multi-valve and fixes to it, to connect to the venting system.

It has:
• Manual operation closure valve
• Filling up control (not allowing to fill it over 80% for safety reasons)
• Seals, venting system, and safety devices

15 º C 15º C
Gas 20% volume Gas 10% volume
liquid 80% volume liquid 90% volume
Max. Pressure 6,5 bar Max. Pressure 6,5 bar

38 º C
Gas 14/16% volume 50º C
liquid 86/84% volume liquid 100% volumen
Max. Pressure 12 bar DANGER CONDITION

50 º C
Gas 9/14% volume
liquid 91/86% volume
Max. Pressure 16,8 bar

fig. 6.1 - Pressure variation on a 60 Lts LPG tank, fig. 6.2 - Pressure variation on a 60 Lts LPG tank,
filled up to 80% of its total capacity, and due to filled up to 90% of its total capacity, and due to
temperature changes from 15ºC (while filling ) to temperature changes from 15ºC (while filling ) to
50º C 50º C

Models of the multi-valve can change due to technical update, laws and regulations of each country. Check
product manual, installation manual of the multi-valve to be applied, and current country regulations and laws

ENGLISH Page 6
Installation -
LPG Vaporizer By using the heating connection from the engine coolant, vaporizes LPG to obtain it on gas stage. Has to be fixed
on the engine bay avoiding to be exposed to excessive heat (from exhaust, for example) and away from mobile
parts or the battery. Special attention sall be paid to its mounting. Gas outlet will always be upwards. Near the
pressure regulator screw, is the nozzle for vaccum compensation. On the edge, is the PRV device.

Zeta Vaporizer. Vaporizer and LPG Solenoid, installed on a


Blue arrow points PRV Device Honda CRV. Vaporizer on green, solenoid in
light blue.

Installation
It is a electromagnetic device with a filter that closures the LPG flow to reach the vaporizer when engine is running
LPG Solenoid
on petrol or stopped. When opened (running on LPG) the gas in liquid state passes through the filter , and then to
the vaporizer. If the vehicle stops, this valve closes and remains in that state until a next restart and petrol to LPG
change has been made. Pay attention to the body, which has a mark pointing the proper mounting (”this side up”)

Installation -
The filling valve is used to fiil LPG tank. It is connected to the multi-valve by a 8mm pipe. Can be installed near the
Filling valve
Petrol filling cap, or in a protected part of the vehicle. (See laws and regulations of each country).

ENGLISH Page 7
Installation -
Injector rail
Special attention must be paid to the fixing of the rail, following the order of injectors. If the wiring was installed with
the end marked as “1” in the first injector of the left, the injector “1” of the injector rail must be fixed, with its
corresponding hose, to that inlet duct, as the system injects the fuel according to the reading of the injection time
of the original ECU.
In order to keep the soundproof of the vehicle, the injector rail must be fixed to the intake manifold or to another
part which accompanies the engine motion, and avoiding to fixi it to the vehicle body, which would increase the
sonority of the injector assembly.
To improve vehicle normal operation it is recommended to use the connectors that allow the shorter hoses e.g.
the straight connectors included in the kit, or the adjustable optional connectors (the length of the hoses must be
balanced, a variation of 10% to 20% is acceptable between hoses).

IG-1 Injector rail HD-344 Injector rail IN-03 My09 Injector rail

In the three models the concept applies for them all. Closest possible to the manifold, fixed to the engine not to
chassis, and flow/gicleurs/jets accurate for the engine (see next pages for info).

On the left, IG-1 type, center Matrix HD 344, and IN-03 MY09 on the right.

The three uses a PTS sensor (PTS 4.5 Bar) to measure pressure and temperature of the gas, and informing that
to the ECU, will do volume calculation.

Installation and mounting: The recommendation is to install it with the outlet nozzles pointing downwards. As
maximum from the horizontal line, 15° slant down. This shoudl avoid oil accumulation inside of the injectors,
which may cause incorrect behaviour. Besides, the injector rail should be fixed in a higher level that the nozzles on
the manifold.

Injection rail mounting: Gas outlet pointing downwards. Or as maximum, 15 degrees slant.

ENGLISH Page 8
Installation - To be able to provide the right fuel supply, there are two elements which allow a starting point regarding the
Calibrated Nozzles amount of fuel, according to the engine in which the system is being installed. The calibrated nozzles, available in
IG-1 Injector rail different sizes, will be installed in each of the outlets of the injector rail, before fixing the hoses. In small
displacement and low power engines, the size to be used is 1.50mm, being 2.50mm for the maximum power
tolerated, with 1 intermediate point (1.50mm, 2.00mm, and 2.50mm). The other decisive point is the gas
pressure (DeltaP), which can be set from 1000 to 1500 mbar ( see calibration manual for info).

Selection of the Although practice will determine the right conversion, as a general rule, and based on practice, the following basic
calibrated nozzle table will guide the beginning of the conversion.
The power shown is PER CYLINDER, which means in a 4 cylinder engine, that produces 120 HP, is considered
120/4 = 30 HP per cylinder.

Presión (DeltaP) in mbar


1000 1500
Nozzle  ) HP
1.50 14  23
2.00 21  31
2.50 27  41

MIN Injection time:: 4.50ms (idle without loads, all accesories off)

Working pressure: Pressure (DeltaP) limit is 1750 mbar

IG-1 Injector rail installed on a VVT-i engine

ENGLISH Page 9
Installation - To be able to provide the right fuel supply, there are two elements which allow a starting point regarding the
Calibrated Nozzles amount of fuel, according to the engine in which the system is being installed. The calibrated nozzles, available in
HD 344 Injector rail different sizes, will be installed in each of the outlets of the injector rail, before fixing the pipes. In small
displacement and low power engines, the size is 1.75mm, being 4.0mm for the maximum power tolerated, with
three intermediate points (1.75mm, 2.25mm, 2.75mm, 3.50mm and 4.00mm,). The other decisive point is the
gas pressure (DeltaP) which can be set from 1000 to 1500 mbar (see calibration manual for info).

Selection of the Although practice will determine the right conversion, as a general rule, and based on practice, the following basic
calibrated nozzle table will guide the beginning of the conversion.
The power shown is PER CYLINDER, which means in a 4 cylinder engine, that produces 120 HP, is considered
120/4 = 30 HP per cylinder.

Presión (DeltaP) in mbar


1000 1500
Nozzle(  ) HP
E 1.75 8  13
D 2.25 12  19
C 2.75 17  25
B 3.50 21  31
A 4.00 27  39

MIN Injection time 2.50ms (idle without loads, all accesories off)

HD-344 Injector rail installed on a VVT-i engine

ENGLISH Page 10
Installation -
The IN-03 My09 injector rail is the assembly of the four individual
IN-03 MY_09
injector into the rail. It is important to remember that the PTS sensor
Injector rail
has to be included on the set.

These injectors are identified by type and color: Normal (blue) 17-33 HP. Max (orange) 31-45 HP,
and Supermax (yellow) 42-53 HP. The assembly and dimensions are the same for all.
The pressure (DeltaP) for this injectors is between 1000 and 1500 mbar
The power shown is PER CYLINDER, which means in a 4 cylinder engine, that produces 120 HP, is considered
120/4 = 30 HP per cylinder.
MIN Injection time3.50ms (idle without loads, all accesories off)

IN03 MY 09 Injector rail installed on a Peugeot/Citroën Tu3 intake manifold

Installation - Gas Filter


As the injector rail is the most sensitive element of the assembly to foreign objects or impurities from the fuel flow,
the gas filter shall be installed between the regulator and the injector rail. The gas filter is fixed with clamps, and
vibration effects on other engine components must be avoided, so straps/zip ties must be used for fixing the gas
filter, or adequate fixing locations must be found in the engine bay. The clamps that guarantee the imperviousness
are mentioned in “Characteristics of the Conversion Kit.”

ENGLISH Page 11
Installation - As explained above, SIGAS is a gas injection system, so injection takes place in the intake manifold. Before
Gas supply to making any modifications, the location of the gasoline injectors must be observed, and such location must be
the intake manifold imitated with the gas nozzles.
Firstly, the raccords or connectors must be installed. So, the intake manifold must be dismounted and this must be
performed in a clean and adequate place. Remove all the screws and cables connected to the intake manifold.
Once they are removed, the best fitting place for the raccords or connectors must be found, according to the
shape of the intake manifold, and, as a general rule, they should be fixed as close as possible of the cylinder head
pipes to avoid gas accumulation in the routing of the intake manifold, and therefore, the delay due to distance
difference.
Perforations must be made with a drill bit keeping the symmetry of all the ducts, and then a tap threader or
threading machine must be used to thread the connectors according to the size of the connectors.
There will be a nozzle per cylinder, in addition to another two in the plenum (before the cylinder division), one for
the vacuum compensation, and the other one connected to the PRV device on the vaporizer.
Once the nozzles are in the intake manifold, the hose will be connected between the nozzles and the injector rail,
and they must be fixed with Inox-track clamps.

Perforating the intake manifold Threading Installed nozzles (in this case,
orientable)

1
Installed pressure intake Fixed and connected rail Incorrect perforations (1) Vs.
nozzle Correct perforations (2)

Original injector location Fixed and connected rail Fixed and connected rail

Nozzle on the manifold (cut Nozzle on the manifold (cut Wrong operation: against air flow
view) pointing air flow direction view) pointing air flow direction
and angle of the nozzle (90º) and angle of the nozzle (75º)
(*) The images of the type of rail may differ due to model upgrade.

ENGLISH Page 12
Installation - Switch The switch must be fixed in a an easily visible place for the driver, and such place must allow the operation of the
with Level Indicator switch with the opposite hand to the one used for engine ignition.
For the electrical connection, follow the instructions of the installation diagram.
Solder the electrical connections with tin, without damaging the insulation of conductors. Insulate the splices with
heat shrink cable.
The switch must be fixed properly, using the accessories provided in the kit, and avoiding the use of additional
elements such as adhesives, which could affect the right functioning and would void the warranty.
Paid special attention to the wiring. Leaving it hanging in long distances, will lead the connector to fail due to
mechanical stress. By using cable/zip ties, fix it properly.

TA

TA

Installation - ECU
(Electronic Control Unit) The ECU must be fixed far from heat sources, e.g. exhaust manifold, and it must be easily accessible. It must be
fixed with screws to avoid possible vibrations, noise and bumps.
The diagnosis and programming inlet must be visible and the protection cap placed.

Although theSIGAS 2.4 ECU is waterproof and tolerates 85º, as well as its connector, we recommend to install it
inside the vehicle interior, if possible.

Installation - The TAP device (model and type according to the kind of vehicle) will be installed, if possible, in the vehicle
Timing Advance Processor interior, as well as the ECU, protected from water and excessive heat. If this is not possible, and the advance
variator is installed in the engine bay, it must be installed in an area protected from high temperatures and
possible splashes of water due to washing, rain, or flooded areas. Please, follow the additional instructions from
the manufacturer for connection and set up.

Correct Incorrect

ENGLISH Page 13
When mounting the tank on the trunk/bootspace, venting mouthpieces and pipes will be installed. They will vent
Installation -
to the exterior any possible leakage on the multi-valve, vapour box, or pipe connections, avoiding as much as
Tank and support
possible remaining LPG vapours on the trunk.
The support will be fixed to the body ensuring the absence of vibrations or excessive flector factor on the body. For
this, “mirrors” will be mounted under the car, in the opposite side of the floor.
As a standard, at least 4 3/8” bolts and nuts (with mirrors) will be used. Check laws and regulations of each
country.

LPG tank with multi-valve, vapour box, LPG tank with multi-valve, vapour box, Toroidal LPG tank installed under
and venting system, on trunk/bootspace and venting system, on trunk/bootspace chassis, on the spare tire compartment.

Installation - Pipe All the pipes connected to tank/s, or to the rest of the equipment must have the “curls” to avoid breakage in case
of displacement due to accidents. Those “curls” should be located as close as possible to the ends of the
connection. The "curl" will have a diameter not smaller than 50 mm and a minimum of one turn and the distance
between turns must be 2 mm.
The "curls", omegas, and curves must be shaped in such a way that in case of deformation of the vehicle due to
impacts on the front or the side closest to the “curls”, they tend to extend
thus preventing the constriction or breakage, with the fuel leakage this would cause.

The fixing of the piping under the chassis must be made with the clamps provided in the kit, and the clamps must
be placed at least every 500 mm. Please follow these guidelines for the routing:
- Avoid the proximity to the mobile parts of the vehicle, for example, control rods, axle shafts, cardans, etc. - Keep
distance from exhaust pipes and catalytic converters.
Avoid contact with sharp edged parts of the vehicle body.
- Try to copy the routing of the fuel and brake lines, because these lines are usually protected from possible
impacts.

Pipes installed in a free slot of the Pipe secured with the clamps Curl
original holders of the vehicle provided in the kit.

ENGLISH Page 14
Installation - Venting pipes should be installed to guarantee a constant air flow when the vehicle moves.
Venting System The venting pipes must be fixed near the vapour box, and special attention must be paid to avoid the discharge of
the venting on the outlet of the combustion gases, and the location of the venting pipes must not allow partial or
total valve obturation due to mud accumulation or to mud guards. Hoses will be connected to the mouthpieces
and to vapour box when applicable (see regulations and laws of each country)

Venting system diagram Venting pipes seen from below Venting system

Overview A) The installation of a LPG conversion kit must be performed in such a way that the LPG components do not
interfere with the normal vehicle maintenance.
For example, access to sparks, hydraulic liquid, brakes, etc.
b) The elements installed must allow easy repairing and maintenance.
c) The components of the conversion kit must be fixed appropriately and protected from mistreatment and must
not hinder the original features of the vehicle.
d) When installing the LPG kit, special attention must be paid to the protection of the LPG kit from elements that
may be projected by the vehicle when in motion or in case of breakages of mobile parts of the vehicle.
e) It is extremely important that the pipe that connects the multivalve with the filling valve and the engine
compartment is adequately fixed with clamps every 500 mm (maximum) and that the fixing of the piping under the
vehicle body is performed in the most protected areas from aggressions from internal elements of the vehicle or
external aggressions.
f) These installation standards must be complied with according to the inspection criteria for vehicles converted to
LPG, and the following goals must be met:

-Safety
-Functionality
-Durability

ENGLISH Page 15
Vaporizer - The vaporizer can deliver LPG on gas state to a pressure between 1000 and 1500 mbar. Has two connections for
Characteristics - Calibration heating (which will be connected to the coolant system, and will obtain the heat from it, the flow of coolant has to
be constant and permanent). The pressure regulation bolt is allen 4mm, on one side of the reducer, opposite to
gas outlet. By turning it clockwise, pressure increases. By turning it anti-clockwise, it decreases. Remember that
to decrease or increase pressure, to see real values, engine must be running on LPG. More information related to
this, can be found on the calibration manual.

- +

Vaporizer - Temperature sensor will be installed ont he vaporizer, turning it by hand to metallic end. Then, 15º to 25º turn by a
Temperature Sensor 10mm spanner. Overtight may damage the sensor. It is important to highlight that sensor is not in contact with
coolant, so it does not need any teflon tape, sealant or glue, neither more torque or tightening that what is
explained here.
To avoid damage on the sensor cable, use a cable tie-wrap to avoid excessive vibrations on it, as shown on the
last picture. se indica en la última foto.

TA Temperature sensor Sensor Installed. Metallic end, 15º Cable tie-wrap on the cable, to avoid
to 25º tightened. vibration and cable damage.

ENGLISH Page 16
Installation - Wiring The harness and wiring must be routed neatly and avoiding areas which may jeopardize its durability.
Wiring mobile parts, proximity to heat sources or areas of the vehicle that need periodic servicing must be
avoided.
These premises must be followed, ruled by common sense, to guarantee reliability, safety and quality.
In passages such as from the engine bay to the vehicle interior or similar, please use the existing rubber cable
gland, or if the flame arrester is perforated, please replace it. Never leave the cable unprotected in contact with
metallic surfaces, which will wear away the insulating protectors and produce a short circuit.

The cable-terminal connections must be soldered with tin, and if possible, insulated with heat shrink cable,
ensuring the insulation and strength of the connection, as well as the continuity.

TA

TA

TA

TA

ENGLISH Page 17
Wiring diagram
Connector for NGV
manometer (N/C)

Diagnosys Connection for extension to


Switch
connector LPG level (Multivalve)
TA
Buzzer

Connection for extension to


LPG solenoid (multi-valve)

CNG SEQUENTIAL INJECTION


SIGAS
Electronic Control Unit
Código: 2371835

2
Grey
Brown
Yellow
Orange or Yellow (inj. 4 petrol)

Violet or Yellow/Black (inj. 4 petrol)

Orange or Green (inj. 3 petrol)

Violet or Green/Black (inj. 3 petrol)

Orange or Blue (inj. 1 petrol)

Violet or Blue/Black (inj. 1 petrol)


Orange or Red (inj. 2 petrol)

Violet or Red/Black (inj. 2 petrol)

Water temperature sensor


(on the vaporizer)

Oxygen
Sensor
Signal
RPM
Señal
Signal
RPM
12V Key-On (IGN)
Negative inj.1 Petrol
Negative inj.2 Petrol
Negative inj.3 Petrol
Negative inj.4 Petrol PETROL ECU

MAP Sensor (*)

Rail Pressure and


Temperature sensor
Gas
Petrol Inlet
Injectors
order
Gas injectors order
(copy same order
than petrol injectors)

Multi-valve

Rojo LPG solenoid


Negro
Negro

(engine bay)
Fusible
15A

Batería

Key-On (IGN) connection: Not recommended to use + from the coil or distributor. It is adviced to use a key-on wire from switch or similar.
Negative (ground) connection: signals ground (thin) and the power ground, must reach the terminal by separate. Merging them into one wire
could cause malfunction or damage.
RPM Signal: Not recommended to take this signal from coil. Strongly recommended to use CKP Signal for this.
(*) MAP Signal can be taken electrically by connecting the white wire from MAP connector to the OEM MAP variable signal wire, acquiring idle and
engine stopped value, as explained on calibration and tuning manual ( EI-0105I - Calibration and Tuning Sigas - 2230105I.pdf ), Page 22.
On the case of a non-using MAP vehicle (MAF, for example) the Sigas MAP (4060026) will be connected to be used permanently on the car.
IT IS NOT RECOMMENDED TO RUN THE SYSTEM WITHOUT A MAP VALUE.

ENGLISH Page 18
Wiring Diagram SIGAS 3.4 / 3.5 / 3.6 / 3.8
The main difference on the Sigas 3.xx wiring diagram (besides the extra cylinders in the case of 3.5, 3.6 and/or
3.8) are:
- Connection to On Board Diagnosys (K-Line, CAN-BUS) that can be connected for monitoring (it is not
needed for the system to work, but it can provide extra information useful for the installation and/or tuning)
(See Calibration Manual for more info)

- RPM: on the 3.xx Sigas systems the RPM wire (grey) is on a cable jacket 150mm long from main connector
(ECU) with the wire for TAP Activation and oxygen sensor emulation (only to be connected when adviced by Tech
Support)

- Oyxgen sensor connection: On Sigas for 6 and 8 cylinders, the wiring has two wires to connecto to oxygen
sensors. (Marked as ”1” and “2”, n the case of two oxygen sensor present, can be connected one to each- bank.

Connect only when advised


(contact Tech. Support)

Green: TAP Activation


oxygen emulation1

oxygen emulation2
Grey: RPM

Light blue1:

Light blue2:

Yellow
Pin n° 6 (OBD Conn. CAN H) - Optional

White
Pin n° 7 (OBD Conn. K Line) - Optional

Yellow/Black
Pin n° 14 (OBD Conn. CAN L) - Optional
Only the White wire or both Yellow
and Yellow/Black wires must be
connected to the EOBD Diagnostic
150 mm long
Cable jacket

Connector and not together at the same time

CNG SEQUENTIAL INJECTION


SIGAS
Electronic Control Unit
Código: 2371835

ENGLISH Page 19
Pneumatic Diagram Sigas 2.4 / 3.4 / 3.5

MAP SENSOR (*)

LPG
SOLENOID VACCUM
VAPORIZER
PRV

GAS INJECTORS

1 2 3 4
FILTER

INTAKE

ENGINE

ENGINE BAY

SUPPORT
MULTI-VALVE

LPG TANK

FILLING VALVE

TRUNK

(*) MAP Signal can be taken electrically by connecting the white wire from MAP connector to the OEM MAP variable signal wire, acquiring idle and
engine stopped value, as explained on calibration and tuning manual ( EI-0105I - Calibration and Tuning Sigas - 2230105I.pdf ), Page 22.
On the case of a non-using MAP vehicle (MAF, for example) the Sigas MAP (4060026) will be connected to be used permanently on the car.
IT IS NOT RECOMMENDED TO RUN THE SYSTEM WITHOUT A MAP VALUE.

ENGLISH Page 20
Pneumatic Diagram SIGAS 3.6 / 3.8

ENGINE BANK 2

VACCUM
INTAKE
MAP SENSOR (*)

5 6 7 8

FILTER
GAS INJECTORS

LPG
SOLENOID
VACCUM
PRV

GAS INJECTORS

1 2 3 4
VAPORIZER FILTER

INTAKE

ENGINE BANK 2

ENGINE BANK

SUPPORT
MULTI-VALVE

LPG TANK

FILLING VALVE

TRUNK
(*) MAP Signal can be taken electrically by connecting the white wire from MAP connector to the OEM MAP variable signal wire, acquiring idle and
engine stopped value, as explained on calibration and tuning manual ( EI-0105I - Calibration and Tuning Sigas - 2230105I.pdf ), Page 22.
On the case of a non-using MAP vehicle (MAF, for example) the Sigas MAP (4060026) will be connected to be used permanently on the car.
IT IS NOT RECOMMENDED TO RUN THE SYSTEM WITHOUT A MAP VALUE.

ENGLISH Page 21
Pneumatic Diagram SIGAS 3.8 with two vaporizers (over 200HP)

ENGINE BANK 2

VACCUM
INTAKE
MAP SENSOR (*)

VAPORIZER 7
5 6 8

FILTER
GAS INJECTORS

PRV
LPG
SOLENOID VACCUM

PRV

GAS INJECTORS

1 2 3 4
FILTER
VAPORIZER

INTAKE

ENGINE BANK 2

ENGINE BANK

SUPPORT
MULTI-VALVE

LPG TANK

FILLING VALVE

TRUNK
(*) MAP Signal can be taken electrically by connecting the white wire from MAP connector to the OEM MAP variable signal wire, acquiring idle and
engine stopped value, as explained on calibration and tuning manual ( EI-0105I - Calibration and Tuning Sigas - 2230105I.pdf ), Page 22.
On the case of a non-using MAP vehicle (MAF, for example) the Sigas MAP (4060026) will be connected to be used permanently on the car.
IT IS NOT RECOMMENDED TO RUN THE SYSTEM WITHOUT A MAP VALUE.

ENGLISH Page 22
Installation - Verification -
Safety

Imperviousness Test Initial Pneumatic Test

Pressure: Up to 10 bar (normal LPG filling, normal pressure)


Time: 10 minutes.
Elements to be tested: high pressure piping and threaded connections
Fluid used: Inert gas (nitrogen)

TEST AND METHOD:


The whole circuit must be subjected to pressure and testing time, checking the imperviousness in all the
connection points with neutral soap foam.
Once the test is finished, clean with water and reconnect venting system.

Impacts a) Check that the vaporizer, LPG solenoid and the filling valve are installed at least at 150 mm from the front or
rear lines of the vehicle body, as deemed necessary according to proximity, and far from elements that could
affect them
.
b) Check that the "curls", omega shaped clamps, and curves of the high pressure piping have a diameter not
inferior than 50mm, and that they can be enlarged in case of deformation caused by frontal impacts or impacts on
the nearest side of the vehicle.

c) The best location for those “curls” and omega shaped clamps with no particular requirements is near each
connection point.

d) Check that the high-pressure pipe and other components are installed in such places in which, in the event of
breakage of any mobile part of the vehicle, they would not be affected. (Transmission, suspension, steering gear,
etc.).

e) The high-pressure pipe must be firmly fixed every 500 mm (maximum) under the vehicle floor and the high
pressure pipe must be installed in the most protected areas from the impact of elements that may be projected or
due to the short distance between the chassis and the floor.

ENGLISH Page 23
Installation Verification -
Safety

Movement a) Check that all the connections made with high pressure pipes have “curls” that have at least one turn and that
and Vibration such turn has an open passage, and the turns must be at least 2 mm apart.

b) Check that the cylinder base and the cylinders are firmly fixed to each other and to the vehicle body.

High temperature Check that none of the elements, especially those that carry gas, are placed at a distance not inferior than 50 mm
from the system of combustion gases exhaust.

Chemical agents Check that the vaporizer the piping protected with metallic cover, the optional devices, etc. are far enough or
protected from emanations or splashes of acid from the battery or brake fluid that could be spilled during
replacement.

Electric System a) Check the electrical installation, ensuring the firmness of connections, the adequate insulation and reliability of
the entire installation, regarding high temperature and mechanical agents.

b) Check that the gas pipes or pipes with metallic protection are fixed far from the positive terminal of the battery or
protected from it or from any element with electricity which is not insulated.

Venting System a) Check that the venting system does not exhaust on the exhaust components or on any other element that could
generate combustion.

b) Check that the location of the venting pipes does not cause the total or partial obturation of the venting pipes,
due to mud accumulation or to mud guards.

ENGLISH Page 24
Revision: 01 - Fecha: 13/03/2014 - Done: Julián A. Palermo - Approved: Ing. Andrés A. Carella

José Ingenieros Nº2250 (B1643FQT) Beccar - Buenos Aires - Argentina - Tel. Fax: (54 11) 4892-1200

comext@ta.com.ar

www.ta.com.ar

ENGLISH

También podría gustarte