Está en la página 1de 220

Manual de taller I

Grupo 30 Sistema eléctrico 5(0)

9L, 12L, 13L, 16L


Motores industriales
Índice

Información general
00-0 Generalidades ..................................................................................... 2

Especificaciones
03-3 Especificaciones, eléctricas .............................................................. 6
Sistema eléctrico ........................................................................................ 6
Mapa de protección del motor ................................................................... 8

Instrucciones de seguridad y de otro tipo


05-1 Instrucciones de seguridad ............................................................. 11

Herramientas especiales
08-2 Herramientas de servicio especiales .............................................. 15

Generalidades, Software de vehículo completo


30-0 Generalidades ................................................................................... 16
Diseño y Función ...................................................................................... 16
30-2 Diagnóstico de averías ..................................................................... 52
Códigos de avería ..................................................................................... 52
Mediciones .............................................................................................. 128

Cables y fusibles
37-0 Esquemas de conexiones .............................................................. 184

Varios
39-0 Generalidades ................................................................................. 211
Registro alfabético .................................................................................. 213
Referencias a los boletines de servicio ................................................ 215
00-0 Generalidades
Sobre este manual de taller
Información general Motores certificados
El manual de taller contiene datos técnicos, descrip- Al efectuar servicio y reparaciones en motores
ciones e instrucciones de reparación para los pro- con certificación de emisiones, es importante
ductos Volvo Penta en su formato estándar. En la conocer lo siguiente:
sección Especificacionesse encontrará una lista de
los productos. La certificación significa que el tipo de motor ha sido
controlado y aprobado por la autoridad competente.
La designación de producto y los números de espe- El fabricante del motor garantiza que todos los moto-
cificación y de serie se encontrarán en el letrero que res fabricados del mismo tipo corresponden al motor
hay en el motor o en la etiqueta indicadora de tipo. certificado.
En toda correspondencia relacionada con el pro- Esto implica la existencia de exigencias especiales
ducto han de indicarse estos datos. en los trabajos de servicio y reparación, según las
siguientes indicaciones:
El manual de taller está destinado en primer lugar
para los talleres de servicio de Volvo Penta y su per- • Es indispensable cumplir con los intervalos de
sonal cualificado. Es condición necesaria que las servicio y cuidados recomendados por Volvo
personas que utilizan el manual tengan conocimien- Penta.
tos básicos del producto y estén capacitadas para • Solamente han de utilizarse piezas de repuesto
efectuar los trabajos de índole mecánica / eléctrica aprobadas por Volvo Penta.
de la profesión.
• El servicio en bombas de inyección, en ajustes
Volvo Penta desarrolla continuamente sus produc- de bomba y en inyectores debe realizarlo un
tos. Nos reservamos pues el derecho a introducir taller autorizado de Volvo Penta.
modificaciones. Toda la información contenida en
• Está prohibido reconstruir o modificar el motor,
este manual se basa en los datos de los productos
excepto cuando se trata de accesorios y juegos
disponibles en el momento de imprimir el libro. Nue-
de servicio aprobados por Volvo Penta para el
vos métodos de trabajo y modificaciones de impor-
motor en cuestión.
tancia que se hayan introducido en el producto des-
pués de esta fecha serán publicados en forma de • Esta prohibido realizar cambios de instalación
Boletines de servicio. en tubos de escape y canales de aire para el
motor.
Piezas de repuesto
• Los posibles precintos no deben ser abiertos
Las piezas de repuesto para los sistemas eléctrico y por personal no autorizado.
de combustible están sometidas a diferentes requi-
sitos de seguridad nacionales. Los repuestos origi- Por lo demás valen las instrucciones generales
nales de Volvo Penta cumplen con estos criterios. incluidas en el libro en lo relativo a la conducción,
Cualquier tipo de daños originados por el uso de pie- cuidados y mantenimiento.
zas de repuesto no aprobadas por Volvo Penta no
IMPORTANTE:
estarán amparados por garantía alguna.
El retraso y la deficiencia en las tareas de manteni-
miento y servicio, así como el uso de piezas de
repuesto que no están aprobadas por Volvo Penta,
tienen como consecuencia que AB Volvo Penta no
puede hacerse responsable de que el motor corres-
ponda al modelo certificado.

Volvo Penta no acepta responsabilidad por daños o


gastos debidos a no haber seguido las condiciones
mencionadas arriba.

2 47701635 07-2011
00-0 Generalidades

Instrucciones de reparación
Introducción Nuestra responsabilidad común
Los métodos de trabajo que se describen en el pre- Cada producto consta de muchos sistemas y com-
sente manual parten del presupuesto de un taller en ponentes que interactúan. Cualquier discrepancia de
el que el producto se ha montado en dispositivo de la specificación técnica puede ser causa de que un
fijación. Los trabajos de reacondicionamiento se rea- sistema por lo demás totalmente fiable pueda tener
lizan a menudo in situ, en cuyo caso, si no se indica deplorables consecuencias medioambientales. Por
otra cosa, con los mismos métodos de trabajo que en ello es muy importante mantener las tolerancias de
el taller. desgaste, que los sistemas que puedan ajustarse
estén debidamente ajustados y usar piezas de
Indicaciones de advertencia que aparecen en el repuesto aprobadas por AB Volvo Penta. Deben
manual de taller. Significado, véase la sección Infor- observarse las indicaciones de tiempos de los esque-
mación de seguridad . mas de cuidado y mantenimiento.
! PELIGRO: Algunos sistemas, como por ejemplo el sistema de
combustible requieren una competencia y un equipo
! ADVERTENCIA: de pruebas especiales. Algunos componentes están
precintados de fábrica, por razones medioambienta-
! PRECAUCIÓN:
les, entre otras. Los trabajos en componentes pre-
cintados sólo debe efectuarlos personal autorizado
IMPORTANTE:, NOTA:
para tal fin.
no son de ningún modo exhaustivos puesto que no
podemos preverlo todo debido a que los trabajos de Tener en cuenta que la mayoría de productos quími-
servicio se hacen en condiciones muy variables. Indi- cos indebidamente utilizados son perjudiciales para
camos aquí los riesgos que pueden producirse por el medio ambiente. Volvo Penta recomienda el uso
manipulación errónea durante el trabajo en un taller de desengrasantes biodegradables para la limpieza
bien equipado con métodos de trabajo y herramien- de componentes, si no se indica lo contrario en el
tas probados por nosotros. manual de taller. En los trabajos exteriores tenga cui-
dado especial para que aceites, restos de lavado,
En el manual de taller los trabajos se describen con
etc. sean tratados de la manera ecológicamente ade-
la ayuda de las herramientas especiales de Volvo
cuada.
Penta, siempre que existan. Las herramientas espe-
ciales están construidas para posibilitar métodos de
trabajo que sean lo más seguros y racionales posible.
Pares de apriete
En consecuencia, quien use otras herramientas o Los pares de apriete de uniones esenciales que
aplique métodos diferentes a los que recomendamos deban apretarse con una llave dinamométrica están
es responsable de asegurarse de que no haya riesgo indicados en el manual de taller, capítulo Pares de
de lesiones o daños materiales, y de que no se pro- apriete y en los métodos de trabajo del manual.
duzca una anomalía como consecuencia de ello. Todos los pares de apriete indicados son válidos
para roscas, cabezas de tornillo y superficies de con-
En algunos casos puede haber reglas de seguridad tacto que se hayan limpiado. Los pares indicados se
o instrucciones de empleo especiales para las herra- refieren a roscas ligeramente aceitadas o secas. Si
mientas y los productos químicos mencionados en el es necesario el uso de lubricantes, líquidos sellantes
Manual de taller. Estas reglas deben observarse o agentes de estanqueidad para las uniones se
siempre, y en el manual de taller no hay instrucciones indica el tipo correcto de los mismos en la descripción
especiales para ello. de trabajo.
Tomando algunas medidas elementales y aplicando
el sentido común se pueden prevenir la mayoría de
riesgos. Un lugar de trabajo y un producto limpios
eliminan muchos riesgos de daños personales y de
fallos de funcionamiento.

En los trabajos que suponen la intervención en los


sistemas de combustible, hidráulico, lubricación, tur-
boalimentación, admisión, uniones con cojinetes y de
estanqueidad es de la máxima importancia que se
procedan de manera que no puedan introducirse en
los sistemas suciedad y partículas extrañas, pues se
pone entonces en peligro el buen funcionamiento del
sistema o se acorta su vida de servicio.

47701635 07-2011 3
00-0 Generalidades

Par de apriete y apriete angular Sellantes, etc.


En el apriete angular a par, la unión atornillada se Por consiguiente, y para que las tareas de servicio
aprieta primero con el par indicado y seguidamente sean satisfactorias, es importante utilizar el tipo
se sigue apretando con un ángulo predeterminado. correcto de sellantes y líquidos fijadores en las unio-
nes atornilladas donde estos productos son necesa-
Ejemplo: Un apriete angular de 90° significa que la rios.
unión ha de apretarse un 1/4 de vuelta más en
momento de trabajo, después de haber obtenido el En los capítulos correspondientes del manual de
par de apriete indicado. taller hemos indicado los medios que se utilizan en
la producción. En los trabajos de servicio se deben
Contratuercas usar los mismos medios o medios con propiedades
equivalentes.
No deben usarse las contratuercas desmontadas,
sino que se sustituyen por nuevas, ya que las pro- Al aplicar sellantes y líquidos fijadores es importante
piedades de cierre disminuyen o desaparecen si que las superficies estén limpias de aceite, grasa,
vuelven a utilizarse. pintura y antioxidante, y que estén secas. Observar
Para las tuercas con inserciones de plástico el par de siempre las indicaciones del fabricante en lo refe-
apriete que se indica, debe disminuirse si la tuerca rente a la temperatura de uso, el tiempo de endure-
tiene la misma altura que una tuerca estándar hexa- cimiento y lo demás.
gonal de metal.
El par de apriete se reduce en un 25% para la dimen- Se utilizan dos tipos básicos de sustancias:
sión de tornillo de 8 mm o mayor.
Productos RTV (Room Temperature Vulcanizing).
Para las tuercas de mayor altura de tuerca, donde la
Se utilizan normalmente con juntas; por ejemplo,
rosca totalmente metálica es tan alta como una
para obturar empalmes de junta o aplicados directa-
tuerca hexagonal estándar, rige el par de apriete indi-
mente sobre las juntas. Los medios RTV son visibles
cado.
cuando se desmonta la pieza. El RTV viejo se debe
eliminarse antes de sellar de nuevo la unión. Utilizar
Clases de resistencia alcohol desnaturalizado.
Los tornillos y las tuercas se dividen en diferentes
clases de resistencia. En la cabeza del tornillo se Productos anaerobios
indica la pertenencia de clase. Un número alto en la Estos se endurecen (templan) en ausencia de aire.
marcación indica un material más resistente. Por Los agentes se usan cuando dos piezas robustas,
ejemplo; un tornillo con la marca 10-9 tiene una resis- por ejemplo componentes fundidos, se montan uni-
tencia más grande que un tornillo con la marca 8-8. dos sin juntas. Otro uso común de este tipo de agen-
tes es asegurar y sellar tapones, roscas en espárra-
Por consiguiente, cuando se ha desmontado una gos, grifos, monitores de presión de aceite, etc.
unión atornillada es importante volver a colocar los
tornillos en sus posiciones originales. Para cambiar Los productos anaerobios endurecidos son acrista-
tornillos, ver el Catálogo de repuestos para obtener lados, por lo que están coloreados para hacerlos visi-
el modelo correcto. bles. Los agentes anaeróbicos endurecidos son muy
resistentes a los disolventes, y no es posible eliminar
los agentes viejos. Al volver a realizar el montaje, es
importante desengrasar minuciosamente, secar y,
seguidamente, aplicar un nuevo sellante según las
instrucciones correspondientes.

4 47701635 07-2011
00-0 Generalidades

Instrucciones de protección para gomas Es muy probable que los siguientes retenes estén
fluoradas muy fabricados de goma fluorada:

El caucho (goma) fluorado es un material de uso Anillos retenes para cigüeñal, árbol de levas, ejes
común en, por ejemplo, retenes de ejes y anillos tóri- intermedios.
cos.
Anillos tóricos independiente del lugar de montaje.
Cuando el caucho fluorado es sometido a tempera- Los anillos tóricos para camisas de cilindro son casi
turas altas (más de 300°C) se puede formar ácido siempre de caucho fluorado.
fluorhídrico. Éste es muy corrosivo. En contacto con
Tener en cuenta que las juntas que no han sido
la piel puede causar lesiones graves por corrosión.
sometidas a alta temperatura pueden manipu-
En contacto con los ojos puede producir úlceras. La
larse de forma normal.
inhalación de sus vapores puede dañar las vías res-
piratorias.

¡ADVERTENCIA!
No desmontar nunca retenes quemándolos, ni
quemarlos posteriormente sin ningún tipo de control.
Riesgo de formación de gases nocivos.

¡ADVERTENCIA!
Usar siempre guantes de goma de cloropreno (para
manipular substancias químicas) y gafas
protectoras. Los retenes desmontados deben
manipularse de la misma manera que los ácidos
corrosivos. Todos los residuos, incluso las cenizas,
pueden ser muy corrosivos. Nunca usar aire
comprimido en los trabajos de limpieza.
Desechar los restos de goma en un bote de plástico
que debe sellarse y ponerle un texto de advertencia.
Antes de sacarse los guantes, lavarlos con
abundante agua.

47701635 07-2011 5
03-3 Especificaciones, eléctricas

03-3 Especificaciones, eléctricas

Sistema eléctrico
Características técnicas
Interruptor, agua en el combustible
Voltaje 24 V
Conector 2 pines
Tipo de contacto Se cierra cuando se detecta agua

Sensor, presión de combustible


Voltaje 5V
Conector 3 pines
Campo de presiones de trabajo 0–700 kPa (0-7 bares) (0–101,5 PSI)
Señal de presión 0,5–4,5 V
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +140 ° C
Tipo Lineal
Par de apriete máximo 30 ±5 Nm (22 ±3,7 lbf/pie)

Sensor de velocidad, cigüeñal/árbol de levas


Conector 2 pines
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +130 ° C (-40 ° F a +262 ° F)
Tipo Sensor inductivo
Par de apriete máx. 8 ±2 Nm (5,9 ±1,48 lbf/pie)

Sensor, presión de aceite


Voltaje 5V
Conector 3 pines
Campo de presiones de trabajo 0–700 kPa (0-7 bares) (0–101,5 kPa)
Señal de presión 0,5–4,5 V
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +140 ° C (-40 ° F a +284 ° F)
Tipo Lineal
Par de apriete máx. 30 ±5 Nm (22 ±3,7 lbf/pie)

Sensor combinado, presión/temperatura de aire en el colector de admisión


Voltaje 5V
Conector 4 pines
Campo de presiones de trabajo 50–400 kPa (0,5-4 bares) (7,3–58,0 PSI)
Señal de presión 0,5–4,5 V
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +130 ° C (-40 ° F a +262 ° F)
Tipo Lineal/NTC

Sensor, temperatura de refrigerante


Voltaje 5V
Conector 2 pines

6 47701635 07-2011
03-3 Especificaciones, eléctricas

Tipo NTC
Par de apriete máx. 25 Nm (18,4 lbf/pie)

Interruptor, nivel de refrigerante


Conector 2 pines
Tipo de contacto Cierre con nivel de refrigerante bajo

Alternador
Voltaje 24 V
Conector 2 pines
Capacidad 80 A a 24 V

Motor de arranque
Voltaje 12 V
Conector 1 polo
Capacidad 5,5 kW
(TAD1341–1345) (7 kW)

Sensor, presión en el cárter de cigüeñal


Voltaje 5V
Conector 3 pines
Campo de presiones de trabajo 40–140 kPa (0,4–1,4 bares) (5,8–20,3 PSI)
Señal de presión 0,5–4,5 V
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +140 ° C (-40 ° F a +284 ° F)
Tipo Lineal

Sensor combinado, nivel/temperatura de aceite


Voltaje 5V
Conector 4 pines
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +140 ° C (-40 ° F a +284 ° F)
Tipo NTC

Interruptor, presión de refrigeración de pistones


Conector 2 pines
Tipo de contacto Cierre para presión baja de refrigeración de pistones

Sensor combinado, presión/temperatura filtro de aire


Voltaje Máx. 24 V
Conector 4 pines
Punto de cambio -5 ±0,5 kPa (-50 ±5 mbares) (-0,73 ±0,073 PSI)
Campo de temperaturas de trabajo -40 ° C a +100 ° C (-40 ° F a +244 ° F)
Tipo NTC

47701635 07-2011 7
03-3 Especificaciones, eléctricas

Mapa de protección del


motor
TAD950-952VE, TAD1250-1252VE

Reducción de la potencia del motor como protección


Parámetro “Lámpara “Lámpara 0% 25 % 50 % 70 % 100 % Acción
amarilla” roja”
Temperatura de 98 ° C 101 ° C - 103 ° C 106 ° C - - Reduc-
refrigerante alta (208,4 ° F) (213,8 ° F) (217,4 ° F) (222,8 ° F) ción
débil
Temperatura de 125 ° C 128 ° C - 101 ° C - 135 ° C - Reduc-
aceite alta (257,0 ° F) (262,4 ° F) (213,8 ° F) (275,0 ° F) ción
débil
Temperatura de 80 ° C 90 ° C - - 95 ° C 105 ° C - Reduc-
sobrealimentación (176,0 ° F) (194,0 ° F) (203,0 ° F) (221,0 ° F) ción
alta débil
Presión alta del aire 340 kPa 365 kPa - - 365 kPa - - Reduc-
de admisión (49,3 PSI) (52,9 PSI) (52,9 PSI) ción
(TAD950–952VE) fuerte
Presión alta del aire 425 kPa 425 kPa - - 425 kPa - - Reduc-
de admisión (61,6 PSI) (61,6 PSI) (61,6 PSI) ción
(TAD1250–1252VE) fuerte
Presión en el cárter Cuando se - - - - Cuando se - Reduc-
del cigüeñal incrementa incrementa ción
rápida- rápida- fuerte
mente la mente la
presión presión
Presión enfriam. pis- Cuando se - - - - Cuando se - Reduc-
tones activa el activa el ción
interruptor interruptor fuerte
Presión de aceite Límite 20 < límite - - - 20 < límite - Reduc-
baja ción
fuerte

“Reducción” significa que se ha limitado el par del motor. Esto quiere decir que no se ve afectado el régimen del
motor ni reducido en tanto no se haya alcanzado el límite del par.
“Reducción fuerte” significa que el motor pierde rápidamente el par.
“Reducción débil” significa que el motor decrece el par según una función resultado de la magnitud del exceso
de valor de la alarma.

Límite de presión baja de aceite


TAD950-952VE 500 r.p.m. 1000 r.p.m. 1800 r.p.m. 2300 r.p.m.
160 kPa 200 kPa 225 kPa 250 kPa
(23,2 PSI) (29,0 PSI) (32,6 PSI) (36,3 PSI)

TAD1250-1252VE 500 r.p.m. 1000 r.p.m. 1900 r.p.m. 2300 r.p.m.


160 kPa 180 kPa 225 kPa 250 kPa
(23,2 PSI) (26,1 PSI) (32,6 PSI) (36,3 PSI)

8 47701635 07-2011
03-3 Especificaciones, eléctricas

TAD1350-1355GE

Reducción de la potencia del motor como protección


Parámetro “Lámpara ama- “Lámpara roja” Parada forzada
rilla”
Temperatura de refrigerante alta 98 ° C > 103 ° C > 103 ° C
(208,4 ° F) (217,4 ° F) (217,4 ° F)
Temperatura de aceite alta 125 ° C > 130 ° C > 130 ° C
(257,0 ° F) (266,0 ° F) (266,0 ° F)
Temperatura alta en el colector de 80 ° C >85 ° C > 85 ° C
admisión (176,0 ° F) (185,0 ° F) (185,0 ° F)
Presión alta del aire de admisión 500 kPa 510 kPa > 510 kPa
(72,5 PSI) (74,0 PSI) (74,0 PSI)
Temperatura alta de los gases de 580 ° C 610 ° C > 610 ° C
escape (1076,0 ° F) (1130,0 ° F) (1130,0 ° F)
Presión en el cárter del cigüeñal - Cuando se incrementa Cuando se incrementa
rápidamente la presión rápidamente la presión
Presión enfriam. pistones - Cuando se activa el inte- Cuando se activa el inte-
rruptor rruptor
Nivel del refrigerante bajo - Interruptor Interruptor
Presión de aceite baja Límite 30 < límite 30 < límite

47701635 07-2011 9
03-3 Especificaciones, eléctricas

TWD1643GE

Reducción de la potencia del motor como protección


Parámetro “Lámpara ama- “Lámpara roja” Parada forzada
rilla”
Temperatura de refrigerante alta 98 ° C > 103 ° C > 103 ° C
(208,4 ° F) (217,4 ° F) (217,4 ° F)
Temperatura de aceite alta 125 ° C > 130 ° C > 130 ° C
(257,0 ° F) (266,0 ° F) (266,0 ° F)
Temperatura alta en el colector de 80 ° C >85 ° C > 85 ° C
admisión (176,0 ° F) (185,0 ° F) (185,0 ° F)
Presión alta del aire de admisión 500 kPa 510 kPa > 510 kPa
(72,5 PSI) (74,0 PSI) (74,0 PSI)
Temperatura alta de los gases de 580 ° C 610 ° C > 610 ° C
escape (1076,0 ° F) (1130,0 ° F) (1130,0 ° F)
Presión en el cárter del cigüeñal - Cuando se incrementa Cuando se incrementa
rápidamente la presión rápidamente la presión
Presión enfriam. pistones - Cuando se activa el inte- Cuando se activa el inte-
rruptor rruptor
Nivel del refrigerante bajo - Interruptor Interruptor
Presión de aceite baja Límite 30 < límite 30 < límite

Límite de presión de aceite


y (kPa)

P0014011 x (rpm)

x Régimen del motor


y Presión de aceite
z Límite de presión de aceite

10 47701635 07-2011
05-1 Instrucciones de seguridad

05-1 Instrucciones de seguridad


Información de seguridad
El manual de taller contiene instrucciones de repara-
ción, descripciones y datos técnicos para los produc-
tos o versiones de productos Volvo Penta. Verificar
que se está usando la documentación para talleres
correcta.

Antes de iniciar cualquier trabajo de servicio y reparación, lea atentamente la información de seguridad que sigue
y las secciones Sobre este manual de talleryInstrucciones de reparación del manual de taller.

!
Este símbolo de advertencia se utiliza en el libro y en el producto para llamar la atención
de que se trata de una información de seguridad. Léala siempre muy atentamente.
En este libro los textos de advertencia tienen la siguiente prioridad:

¡PELIGRO!
Indica situaciones de peligro que si no se evitan pueden provocar daños personales
graves o mortales.

¡ADVERTENCIA!
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones
personales graves.

¡ATENCIÓN!
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños personales
de poca o bastante importancia.

IMPORTANTE:
Se utiliza para llamar la atención sobre aquello que pueda ocasionar pequeños daños
o pequeñas anomalías de funcionamiento en el producto o bienes.

NOTA: Se utiliza para atraer la atención sobre información importante con el fin de
facilitar los procesos de trabajo o el manejo.

Este símbolo se utiliza en algunos casos en nuestros productos y remite entonces a


información importante contenida en el libro de instrucciones. Cerciorarse de que los
símbolos de advertencia e información que hay en el motor y en la transmisión sean
siempre bien visibles y puedan leerse. Sustituir los símbolos que hayan sido dañados
o sobrepintados.

En las páginas siguientes aparece una recopilación de las precauciones que hay que tomar y de los
riesgos que hay que tener en cuenta:

47701635 07-2011 11
05-1 Instrucciones de seguridad

Antes de indiciar trabajos de servicio, impedir el No abrir el tapón de llenado de refrigerante


! arranque del motor cortando la corriente con el ! cuando el motor está caliente. De lo contrario,
interruptor o interruptores principal (es) en la hay riesgo de que el vapor o el refrigerante
posición de desconectado. Adhiera un signo de caliente salgan disparados, a la vez que se des-
advertencia junto al conmutador principal. presuriza el sistema. Abrir el tapón de llenado
lentamente y liberar la sobrepresión del sistema
de refrigeración cuando sea necesario abrir el
tapón de llenado o la válvula, o si hay que des-
montar el tapón o el tubo de refrigerante con el
motor caliente.

Por regla general, todos los trabajos de servicio El aceite caliente puede causar quemaduras.
! deben realizarse con el motor parado. Algunos ! Evitar que el aceite caliente entre en contacto
trabajos, como son algunos ajustes, deben con la piel. Antes de realizar cualquier tarea,
hacerse, no obstante, con el motor en marcha. asegurarse de que el sistema de aceite no esté
Acercarse a un motor en marcha comporta un presurizado. Nunca arrancar y operar el motor
riesgo de seguridad. Tener en cuenta que las sin que esté montado el tapón de llenado de
ropas colgadas o los cabellos largos pueden aceite, debido al riesgo de que el aceite salga
engancharse en piezas giratorias y ocasionar disparado.
lesiones graves.

Tener cuidado con las superficies calientes Nunca arrancar el motor sin que el filtro de aire
! (tubos de escape, turbo, tubos de aire de carga, ! esté montado. El rotor del compresor del turbo
elementos de arranque, etc.) y con fluidos en rotación puede causar daños personales
calientes en tuberías y mangueras de un motor graves. Además, los objetos extraños en la
que esté en marcha, o que se acabe de parar. tubería de admisión pueden causar daños
Al realizar trabajos cerca de un motor en mar- mecánicos. Antes de arrancar el motor montar
cha, cualquier movimiento involuntario o la todas las protecciones.
caída de una herramienta puede implicar, en el
peor de los casos, lesiones personales.

Asegurarse de que todas las etiquetas de Arrancar el motor solamente en espacios bien
! advertencia y de información que hay en el pro- ! ventilados. Si se hace funcionar el motor en
ducto estén bien visibles. Sustituir las etiquetas espacios cerrados, los gases de escape y los
dañadas o sobre las que se haya pintado. gases del cárter del cigüeñal deberán eva-
cuarse al exterior del compartimiento del motor
o del taller.

¡Evitar que el aceite entre en contacto con la Muchos productos químicos como por ejemplo,
! piel! El contacto prolongado o repetido de la piel ! aceites del motor y de transmisión, glicol, gaso-
con el aceite puede provocar la pérdida de las lina y gasóleo, así como productos químicos
grasas cutáneas. La consecuencia de esto es utilizados en el taller como por ejemplo, agen-
la irritación, deshidratación, eccemas y otras tes desengrasadores, pintura y disolventes,
afecciones cutáneas. Desde un punto de vista son peligrosos para la salud. ¡Leer detenida-
médico, el uso de aceites viejos es más peli- mente las instrucciones de uso en los envases
groso que utilizar aceites nuevos. Usar guantes de estos productos! Observar siempre las ins-
protectores y evitar el contacto con ropas y tra- trucciones de seguridad. Por ejemplo el uso de
pos empapados en aceite. Lavarse regular- mascarillas, de gafas o guantes protectores,
mente, especialmente antes de las comidas. etc. Asegurarse de que el resto del personal no
Usar cremas especiales para evitar la deshi- quede expuesto a substancias nocivas a la
dratación cutánea y facilitar la higiene de la piel. salud. Ventilar bien el lugar de trabajo. Manipu-
lar los residuos de substancias químicas según
la normativa vigente.

Parar el motor y desconectar la corriente con el El ajuste del embrague debe realizarse con el
! interruptor o interruptores principales antes de ! motor parado.
intervenir en el sistema eléctrico.

12 47701635 07-2011
05-1 Instrucciones de seguridad

Usar siempre gafas protectoras al realizar No arrancar nunca el motor con la cubierta de
! tareas donde haya riesgo de chispas, salpica- ! válvula desmontada. Puede ocasionar lesiones
duras de ácidos u otras substancias químicas. personales.
¡Los ojos son muy delicados y una lesión puede
disminuir la capacidad de visión!

Nunca utilizar gases ni productos análogos Parar el motor antes de iniciar trabajos en el
! para ayudar al arranque. Podría producirse una ! sistema de refrigeración.
explosión en el tubo de admisión. Riesgo de Motores marinos: Antes de intervenir en el sis-
lesiones personales. tema de refrigeración, cerrar el grifo de sentina
o el de entrada de agua de refrigeración.

Todos los combustibles y muchas substancias Guardar de forma segura los trapos empapa-
! químicas son inflamables. Asegurarse de que ! dos de aceite y combustible, y los filtros de
el fuego o las chispas no provoquen incendios. combustible y aceite lubricante usados. En
La gasolina, algunos diluyentes y el gas de determinadas circunstancias, los trapos empa-
hidrógeno de las baterías son inflamables y pados pueden ser autoinflamables. Los filtros
explosivos si se mezclan en las proporciones de combustible y aceite sustituidos son resi-
correctas con el aire. ¡Prohibido fumar! Ven- duos nocivos para el medio ambiente y deben
tilar bien el lugar de trabajo y tomar las medidas depositarse en una central de residuos para su
de seguridad necesarias antes de, por ejemplo, destrucción, junto con el aceite lubricante
realizar tareas de soldadura o de rectificado en usado, el combustible contaminado, los restos
las cercanías de dichos productos. Tener siem- de pintura, los disolventes, los desengrasantes
pre disponible un extintor en el lugar de trabajo. y los restos de agentes detergentes.

Las baterías no deben exponerse nunca a lla- No trabajar nunca solo cuando deban desmon-
! mas ni chispas eléctricas. Está prohibido fumar ! tarse componentes pesados, incluso si se usan
cerca de las baterías. Al cargarse, las baterías equipos de elevación seguros como por ejem-
forman gas de hidrógeno que al mezclarse con plo poleas bloqueables. Aunque se usen equi-
el aire genera gas oxhídrico explosivo. Este gas pos de elevación, se recomienda en la mayoría
es muy inflamable y explosivo. Una sola chispa, de casos la intervención de dos operarios; uno
que puede generarse si las baterías se conec- que maneje el equipo de elevación y otro que
tan erróneamente, es suficiente para que haga compruebe que los componentes estén sus-
explotar la batería y causar daños. pendidos sin tocar con nada, evitando así que
sufran daños en la operación de izada.
No tocar la conexión durante el intento de arran-
que. ¡Hay riesgo de formación de chispas! No
inclinarse sobre una batería.

Al montar las baterías, no confundir los bornes Cuando tenga que elevar pesos utilizar siempre
! positivos con los negativos y viceversa. Una ! los cáncamos que lleva montados el motor.
conexión errónea puede producir daños graves Comprobar siempre que todas las herramien-
en el equipo eléctrico. Comparar con el tas de izada están en buen estado y que tienen
esquema de acoplamiento. la capacidad adecuada para la elevación a
Usar siempre gafas protectoras al cargar o efectuar (peso del motor junto con caja de cam-
manejar las baterías. El electrolito de las bate- bios o equipos adicionales). Para una manipu-
rías contiene ácido sulfúrico corrosivo. En caso lación segura y evitar que se dañen componen-
de contacto de la piel con este ácido, lavarse tes montados en la parte superior del motor,
con jabón y abundante agua. Si las salpicadu- éste ha de izarse con el aparejo elevador ade-
ras han alcanzado los ojos, lavarlos inmediata- cuado. Todas las cadenas o cables deben estar
mente con abundancia de agua y acudir en paralelos entre sí y en el mayor ángulo recto
seguida al médico. posible al motor. Si los equipos acoplados en el
motor cambian el centro de gravedad, puede
ser necesario utilizar dispositivos elevadores
especiales para conseguir el equilibrio correcto
y una manipulación segura. No efectuar nunca
trabajos en un motor que sólo está suspendido
en un dispositivo de izada.

47701635 07-2011 13
05-1 Instrucciones de seguridad

Los componentes en el sistema eléctrico y en Proceder con cuidado en las tareas de detec-
! el sistema de combustible de los productos ! ción de fugas en el sistema de combustible y en
Volvo Penta están diseñados y fabricados para las pruebas de los inyectores de combustible.
minimizar los riesgos de explosión e incendio. Usar gafas protectoras. El chorro procedente
El motor no debe ponerse en marcha en entor- de una tobera tiene una presión muy alta y una
nos que tengan productos explosivos. gran fuerza de penetración. El combustible
puede penetrar en los tejidos musculares y cau-
sar lesiones graves. Existe riesgo de septice-
mia.

Siempre usar los combustibles y aceites lubri- Nunca lavar el motor con agua a elevada pre-
! cantes recomendados por Volvo Penta. Ver el ! sión.
Libro de instrucciones del producto. El uso de Observar lo siguiente cuando tenga que lavar a
combustibles de menor calidad puede causar elevada presión otros componentes que no
daños en el motor, la bomba de alta presión y sean el motor: No dirigir nunca el chorro de
los inyectores. En un motor diesel, un combus- agua directamente contra juntas, mangueras
tible de mala calidad puede hacer que la cre- de goma ni componentes eléctricos
mallera se encalle y que el motor se embale,
con el consiguiente riesgo de daños materiales
y lesiones personales. El uso de combustible y
aceite de baja calida puede tener como resul-
tado elevados costes de servicio, manteni-
miento y reparación.

En ninguna circunstancia han de doblarse o


! deformarse los tubos de combustible. Podría
producirse grietas. Sustituir los tubos dañados.

14 47701635 07-2011
08-2 Herramientas de servicio especiales

08-2 Herramientas de servicio especiales


Las siguientes herramientas especiales se utilizan
para trabajar en el motor. Pueden solicitarse a AB
Volvo Penta especificando el número indicado.

8856
75 p0005125
P0008793
5
4
3

2
1

P0006701

885675 Cable de descone- 88890074 Multímetro 9990014 Cable de descone-


xión Usado para mediciones. xión
Cable adaptador para prueba Cable adaptador EMS2.
de sensor.

p0013275

9990136 Cable de descone- 9998482 Herramienta de 9998534 Cable de descone-


xión medición xión
Cable adaptador para prueba Calibre para conector en la uni- Usado con 88890074 Multíme-
de relé. dad de mando. tro.

VODIA

p0005128

p0008375

9998699 Caja de descone- 88820047 VODIA, herra- 88890016 Cable de descone-


xión mienta de diagnóstico xión
Usado con 9990014 Cable de Herramienta completa. Se usa con 9998699 Caja de
desconexión. desconexión.

88890053 Cable de desconexión


Se usa con 88890074 Multímetro
para mediciones en la unidad ECU.

47701635 07-2011 15
30-0 Generalidades

30-0 Generalidades

Diseño y Función
EMS 2 (Sistema de gestión del
motor)
Información general
El EMS 2 es un sistema electrónico con el sistema de
comunicación CAN (Controller Area Network) para la
gestión de motores diesel. El sistema ha sido desa-
rrollado por Volvo e incluye funciones de control de
combustible y diagnóstico.

El sistema consta de una unidad de mando, seis inyec-


tores-bomba, varios sensores que abastecen de datos
a la unidad de mando, zócalos para diagnóstico y con-
troles de funcionamiento. El motor puede conectarse
a una interfaz de comunicación compuesta por un
enlace CAN y un enlace en serie.

CAN - Controller Area Network


El enlace CAN J1939 se encarga de todas las comu-
nicaciones entre la unidad de mando del motor (EMS
2) y una interfaz de comunicación (p. ej. CIU/DCU),
excepto para diagnóstico. Los diagnósticos están ges-
tionados por el enlace J1708/J1587. El enlace CAN es
mucho más rápido que el J1708/J1587 y ha sido dise-
ñado para conectarse a otros componentes compati-
bles con el protocolo SAE J1939, tales como paneles
de instrumentos y transmisiones.

Si se produce una avería en el enlace CAN, el enlace


J1708/J1587 se encarga de las señales para el poten-
ciómetro del régimen del motor, los botones de arran-
que y parada. Sin embargo, las lámparas de instru-
mentos y luces testigo están totalmente apagadas.

Si se averían ambos enlaces, el motor se pone en


ralentí. La única manera de pararlo en este caso es
utilizar la parada auxiliar (AUX-STOP) ubicada en el
lado izquierdo del motor.

16 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

CIU - Control Interface Unit


La unidad de interfaz de control, CIU, es un “traductor”
entre el CAN-bus y el panel de mandos propio del
cliente. Esta unidad dispone de dos enlaces de comu-
nicación en serie; uno rápido y otro lento.

El rápido es un enlace CAN que incorpora un bus de


250 Kbit/s de velocidad. Todos los datos relativos a los
instrumentos, lámparas testigo, contactos y potenció-
metros están controlados por este bus.

El enlace lento J1708/J1587 gestiona información de


P0002060
diagnóstico para, entre otras cosas, los códigos par-
padeantes. También la herramienta de diagnóstico
VODIA utiliza el enlace J1708/J1587 para comunicar
con el sistema.

DCU - Display Control Unit


La unidad DCU es un panel de instrumentos digitales
que comunica con la unidad de mando del motor
mediante el enlace CAN. La unidad DCU incorpora
varias funciones, por ejemplo:

Control del motor


P0002932
- Arranque, parada, control de velocidad, precalen-
tamiento etc.

Monitorización
- Régimen del motor, presión y temperatura de
sobrealimentación, temperatura del refrigerante,
presión y temperatura del aceite, horas de funcio-
namiento del motor, voltaje de batería, consumo
momentáneo de combustible y consumo de com-
bustible (trip fuel).

Diagnóstico
- Muestra los códigos de avería en forma de texto
legible. Indica también las averías previas.

Configuración de parámetros
- Régimen de ralentí, límite de alarma para tempera-
turas de aceite y refrigerante, caída de revolucio-
nes.
- Precalentamiento antes del encendido.

Información
- Información sobre hardware, software e identifica-
ción del motor.

47701635 07-2011 17
30-0 Generalidades

DU - Display Unit
La unidad DU consta de un panel de instrumentos que
muestra en forma de gráfico en una pantalla LCD cifras
relativas al funcionamiento del motor. Consiste en una
unidad computadorizada para instalación permanente
en un panel de mandos.

El display comunica mediante el enlace CAN. Se


conecta al enlace CAN entre la unidad de mando del
motor y las unidades CIU o DCU.
P0002061
Monitorización
- Régimen del motor, presión y temperatura de
sobrealimentación, temperatura del refrigerante,
presión y temperatura del aceite, presión del com-
bustible, horas de funcionamiento del motor, voltaje
de batería, consumo momentáneo de combustible
y el consumo medio de combustible (trip fuel).

Diagnóstico
- Muestra los códigos de avería activos en lenguaje
corriente.

Control de combustible
Las necesidades de combustible del motor son anali-
zadas hasta 100 veces por segundo (según las r.p.m.
del motor). La cantidad de inyección del motor y el
reglaje de inyección se controlan electrónicamente
mediante las válvulas de combustible de los inyecto-
res-bomba.

Esto significa que el motor recibe siempre la cantidad


adecuada de combustible en todas las condiciones de
funcionamiento, con lo que se reduce el consumo de
combustible, se minimizan las emisiones de escape,
etc.

La unidad de mando supervisa y controla los inyecto-


res-bomba para garantizar que se inyecta en cada
cilindro el volumen correcto de combustible. Calcula y
ajusta el ángulo de inyección. Este control se realiza
principalmente mediante el uso de sensores de régi-
men y con el sensor combinado para la presión/tem-
peratura de sobrealimentación.

La unidad de mando actúa sobre los inyectores-


bomba mediante una señal electrónica a la válvula
electromagnética de los inyectores-bomba, que puede
abrirse y cerrarse.

Cuando la válvula está abierta, el combustible pasa a


través de los orificios de los inyectores y sale a través
del canal de combustible. El combustible no es intro-
ducido en el cilindro en esta posición.

Una vez se ha cerrado la válvula de combustible, se


genera presión mecánicamente mediante el pistón de
la bomba del inyector. Una vez se ha generado la pre-

18 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

sión suficiente, el combustible es inyectado en el cilin-


dro mediante la sección inyectora del inyector.

La válvula de combustible vuelve a abrirse y la presión


en el interior del inyector se reduce al mismo tiempo
que se detiene la inyección de combustible en el cilin-
dro.

A fin de determinar el momento de apertura o de cierre


de la válvula, la unidad de mando tiene acceso a las
señales procedentes de sensores y de los contactos
del interruptor.

Cálculo de la cantidad de combustible


La cantidad de combustible que hay que inyectar en el
cilindro es calculada por la unidad de mando. El cál-
culo determina el tiempo que permanece cerrada la
válvula de combustible (cuando está cerrada, se
inyecta combustible en el cilindro).
Los parámetros que gobiernan la cantidad de com-
bustible inyectado son:
• Régimen de motor solicitado
• Funciones protectoras del motor
• Temperatura
• Presión de sobrealimentación

Corrección por altitud


La unidad de mando contiene un sensor de presión
atmosférica y una función compensatoria de la altitud
para los motores que funcionan a grandes alturas.
Esta función limita el volumen de combustible en rela-
ción con la presión atmosférica. Esto se hace para
evitar formación de humos, temperatura de escape
alta y proteger al turbocompresor contra sobrerrevo-
luciones.

Función de diagnóstico
La finalidad de la función de diagnóstico es detectar y
localizar cualquier defecto de funcionamiento en el
sistema EMS 2 a fin de proteger el motor e informar de
cualquier problema que pueda ocurrir.

Si se detecta una avería, se indica con lámparas de


advertencia, una luz de diagnóstico parpadeante o en
lenguaje normal en el panel de instrumentos, según el
equipamiento utilizado. Si se genera un código de ave-
ría, parpadeante o en lenguaje normal, es utilizado
para la localización de averías. Los códigos de avería
pueden leerse también con la herramienta VODIA de
Volvo, en talleres autorizados de Volvo Penta.

En caso de perturbaciones graves, el motor se para


completamente o la unidad de mando reduce el uso
de potencia (según la aplicación). En este caso, tam-
bién se genera un código de avería como ayuda para
la localización de averías.

47701635 07-2011 19
30-0 Generalidades

Ubicación de componentes
TAD950-952VE
1 2 3 4 5 6

15

8
14

13
11 10
12

P0013950

1 Sensor del nivel de refrigerante 8 Relé principal


2 Precalentador 9 Sensor de nivel/temperatura de aceite
3 Inyector-bomba 10 Sensor de presión de combustible
4 Sensor de la presión del cárter del cigüeñal 11 Unidad de mando del motor (ECU)
5 Parada adicional 12 Sensor, agua en el combustible
6 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec- 13 Salida de diagnóstico
tor de admisión 14 Alternador
7 Válvula IEGR 15 Fusible principal, 10 A

20 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TAD950-952VE

22 16

21

19

18 17

20

P0013951

16 Sensor de temperatura del refrigerante


17 Sensor de presión de refrigeración de pistones
18 Sensor de presión de aceite
19 Motor de arranque
20 Motor de arranque, relé
21 Sensor de velocidad, cigüeñal
22 Sensor de velocidad, árbol de levas

47701635 07-2011 21
30-0 Generalidades

TAD1250-1252VE
1 2 3 4 5 7
6

8
21

20

10

19 18

11

16 15 14 13 12
17

P0013952

1 Sensor del nivel de refrigerante 11 Motor de arranque, relé


2 Sensor de velocidad, árbol de levas 12 Sensor de velocidad, cigüeñal
3 Inyector-bomba (uno para cada cilindro) 13 Conector para herramienta de diagnóstico, 6
pines
4 Parada adicional 14 Interfaz del motor, conector de 8 pines
5 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec- 15 Sensor, agua en el combustible
tor de admisión 16 Unidad de mando del motor (ECU)
6 Relé principal 17 Sensor de nivel/temperatura de aceite
7 Sensor de presión de combustible 18 Sensor de la presión del cárter del cigüeñal
8 Válvula IEGR 19 Sensor de presión de aceite
9 Sensor de temperatura del refrigerante 20 Fusible principal, 10 A
10 Motor de arranque 21 Alternador

22 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TAD1250-1252VE
22 23

P0013953

22 Indicador del filtro de aire


23 Presión enfriam. pistones

47701635 07-2011 23
30-0 Generalidades

TAD1340-1345VE, TAD1341-1345GE, TAD1350-1355GE, TAD1360VE-1365VE

1 2 3 4 5

16

15

14

13

11,12 10

STO
P 8

7
9

P0013972

1 Inyector 9 Relé principal


2 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec- 10 Unidad de mando del motor (ECU)
tor de admisión 11 Conector para herramienta de diagnóstico, 6
3 Sensor de presión de aceite pines
4 Sensor de la presión del cárter del cigüeñal 12 Interfaz del motor, conector de 8 pines
5 Válvula IEGR 13 Sensor de nivel/temperatura de aceite
6 Sensor, agua en el combustible 14 Sensor de presión de combustible
7 Parada AUX 15 Alternador
8 Fusible principal 16 Indicador caída de presión/sensor de tempera-
tura del aire

24 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TAD1340-1345VE, TAD1341-1345GE, TAD1350-1355GE, TAD1360VE-1365VE


17
25 26
24

18

23

19

22

21
20

P0013973

17 Sensor del nivel de refrigerante 22 Sensor de posición y velocidad de giro del volante
18 Sensor de temperatura del refrigerante 23 Sensor de posición del árbol de levas
19 Sensor de presión de refrigeración de pistones 24 Indicador del filtro de aire
20 Motor de arranque, relé 25 Sensor de humedad (sólo TAD1360–1365VE)
21 Motor de arranque 26 Amortiguador de aire de entrada (sólo TAD1360–
1365VE)

47701635 07-2011 25
30-0 Generalidades

TWD1643GE
16 1 2 3 4

15
5

14

13 6

11 10 9 8 7
12

P0013954

1 Interruptor de nivel del refrigerante 9 Relé principal


2 Inyector-bomba (uno para cada cilindro) 10 Sensor, agua en el combustible
3 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec- 11 Sensor, temperatura/nivel de aceite
tor de admisión 12 Sensor de presión de combustible
4 Sensor, presión del filtro de aire/temperatura del 13 Alternador
aire
5 Regulador de descarga (wastegate) 14 Sensor de la presión del cárter del cigüeñal
6 Fusible principal 15 Conector para herramienta de diagnóstico
7 Relé de precalentamiento 16 Sensor de presión de aceite
8 Parada AUX

26 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TWD1643GE
23 24 17

18

22
19

21 20

P0013955

17 Sensor de temperatura del refrigerante


18 Temperatura de escape
19 Válvula de arranque en frío
20 Sensor de posición del árbol de levas
21 Motor de arranque
22 Puntos de conexión de la batería
23 Sensor del cigüeñal
24 Interruptor para refrigeración de pistones

47701635 07-2011 27
30-0 Generalidades

TAD1640GE, TAD1641GE, TAD1641VE, TAD1642GE, TAD1642VE, TAD1643VE


1 2

11
4

10

5
12

6
9
8
7

14

13

P0002058

1 Sensor del nivel de refrigerante, en el 8 Agua en el sensor de combustible


depósito de expansión
2 Sensor combinado, presión/temperatura 9 Sensor combinado de nivel/temperatura del aceite
de aire de admisión
3 Sensor para vacío, filtro de aire 10 Sensor de la presión de combustible
4 Posición del volante y régimen de revolu- 11 Sensor de presión del cárter
ciones
5 Fusible 12 Sensor de temperatura del refrigerante
6 Parada extra 13 Presión del aceite de refrigeración de los pistones (no
TAD1650/51GE)
7 Sensor de la presión de aceite 14 Posición del árbol de levas

28 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TWD1643GE
1
2

3
4

10
5

6
9
7 11
8

15

12

14
13

P0002059

1 Sensor del nivel de refrigerante, en el 9 Sensor combinado,nivel/temperatura de aceite


depósito de expansión
2 Sensor combinado, presión/temperatura 10 Sensor de presión del cárter
de aire de admisión
3 Sensor de presión del aceite 11 Sensor de temperatura del refrigerante
4 Sensor para vacío, filtro de aire 12 Sensor temperatura de los gases de escape
5 Parada extra 13 Presión del aceite de refrigeración de los pistones
6 Fusible 14 Posición del volante y régimen de revoluciones
7 Agua en el sensor de combustible 15 Posición del árbol de levas
8 Sensor de la presión de combustible 16 Electroválvula, drenaje del separador de agua (es opcio-
nal), no se ve en la figura

47701635 07-2011 29
30-0 Generalidades

TAD1650VE
1 2 3

10
7
8 5
66

12

11

P0005187

1 Sensor de la presión del cárter 7 Sensor combinado de nivel/temperatura de


aceite
2 Sensor combinado de presión/temperatura del aire de 8 Agua en el combustible
admisión
3 Posición del volante y régimen de revoluciones 9 Sensor de la presión de combustible
4 Fusible 10 Sensor de temperatura del refrigerante
5 Parada extra 11 Presión del aceite de refrigeración de los
pistones
6 Sensor de la presión de aceite 12 Posición del árbol de levas

30 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TAD1650VE
1 2

11
4

10

5
12

6
9
8
7

13

P0014108

1 Sensor del nivel de refrigerante, en el depósito de expan- 8 Sensor, agua en el combustible


sión
2 Sensor de temperatura/presión del aire de admisión 9 Sensor nivel/temperatura de aceite
3 Indicador del filtro de aire 10 Sensor de presión de combustible
4 Sensor de arranque (RPM) 11 Sensor de presión del cárter
5 Fusible 12 Sensor de temperatura del refrigerante
6 Parada auxiliar 13 Sensor de posición del árbol de levas
7 Sensor de presión de aceite

47701635 07-2011 31
30-0 Generalidades

TAD1660VE, TAD1661VE, TAD1662VE


1 2 3 4

11

5
10

9 8

12
13

14

P0014323

1 Sensor del nivel de refrigerante, en el depósito de expansión 8 Sensor, agua en el combustible


2 Conexión al sistema SCR 9 Sensor nivel/temperatura de aceite
3 Presión y temperatura del aire de admisión 10 Sensor de presión de combustible
4 Indicador del filtro de aire 11 Sensor de presión del cárter
5 Sensor del volante, velocidad y posición 12 Sensor de presión de combustible
6 Fusibles del sistema SCR 13 Sensor de posición del árbol de levas
7 Parada auxiliar 14 Sensor de humedad

32 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Descripción de componentes
Motor de arranque
Durante el arranque un engranaje en el eje del rotor
se mueve axialmente para acoplarse con la corona
dentada del volante del motor. Este movimiento axial
así como la activación del motor de arranque se con-
trolan con un solenoide.

El solenoide, a su vez, está acoplado mediante un relé


que se activa cuando la llave de encendido se pone en
la posición III/o se aprieta el botón de arranque.

TWD1643 GE
Regulador de descarga (wastegate)
Los motores TAD1350-55GE y TWD 1643 están equi-
pados con un turbocompresor con una válvula de des-
carga. La válvula de descarga controla la cantidad de
gases de escape que han de pasar a través de la tur-
bina. Una válvula reguladora de control electrónico,
regulador de descarga (wastegate), mandada por la
unidad de mando del motor, regula la presión del aire
que se suministra a la válvula de descarga. La presión
de sobrealimentación extraída del colector de admi-
sión se utiliza para controlar la cantidad de aire para
la apertura de la válvula.

P0013528

TAD1350-55GE

47701635 07-2011 33
30-0 Generalidades

Alternador
El alternador es accionado por una correa y está ubi-
cado en el lado izquierdo del motor.

Inyector-bomba
Los inyectores-bomba están ubicados debajo de la
tapa de válvula, montados en la culata.

Las necesidades de combustible del motor son anali-


zadas hasta 100 veces por segundo (según las r.p.m.
del motor). La cantidad de combustible inyectado y el
momento de la inyección están controlados electróni-
camente mediante las válvulas controladas por el sole-
noide de los inyectores. Esto significa que el motor
recibe siempre la cantidad adecuada de combustible
en todas las condiciones de funcionamiento, con lo
que se reduce el consumo de combustible, se minimi-
zan las emisiones de escape, etc.

P0013523

Sensor de velocidad, cigüeñal


El sensor está ubicado en el lado izquierdo de la
cubierta del volante.

El sensor de velocidad del volante es del tipo de induc-


ción. Este lee la posición y velocidad de giro del cigüe-
P0008694
ñal desde las ranuras del volante. La señal es enviada
a la unidad de mando que calcula el momento de la
inyección y la cantidad de combustible.

Sensor de velocidad, árbol de levas


El sensor de posición está ubicado en la tapa superior
de los engranajes de la distribución. El sensor de la
posición del árbol de levas es del tipo de inducción. El
sensor lee la posición de una rueda de 7 dientes. Los
impulsos del sensor proporcionan a la unidad de
P0008694 mando información sobre qué cilindro es el siguiente
preparado para la inyección y el momento en que ésta
tiene lugar.

34 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Sensor, presión/temperatura de aire en el


colector de admisión
La presión de aire y la temperatura en el colector de
admisió son medidas mediante un sensor combinado
ubicado en el tubo de admisión.

El sensor de presión del aire de admisión mide la pre-


sión absoluta que es la suma de la presión del aire de
admisión y la atmosférica. El sensor proporciona a la
unidad de mando una señal cuya tensión es propor-
cional a la presión absoluta. El sensor recibe una señal
de referencia de 5 voltios desde la unidad de mando.

El sensor de la temperatura del colector de admisión


incluye un resistor no lineal en el que la resistencia
depende de la temperatura existente en el cuerpo del
resistor. La resistencia cae a medida que aumenta la
temperatura.

Sensor de presión de aceite


La presión de aceite es medida por un sensor ubicado
junto a la unidad de mando.

El sensor está montado en el bloque del motor de


manera que las mediciones se realizan en el canal
principal de aceite. La señal de presión es una señal
de tensión que es proporcional a la presión. La tensión
de referencia del sensor es de 5 voltios.

IEGR
La recirculación interior de gases de escape, IEGR, se
usa para la recirculación de estos gases. Esto se hace
para reducir las emisiones de escape del motor. La
válvula de mando IEGR se halla en la culata debajo de
la tapa de válvula.

P0013515

Sensor de nivel/temperatura de aceite


El sensor está ubicado en el cárter de aceite.

La tarea del sensor de nivel es detectar cuando es


demasiado bajo el nivel de aceite. Funciona de
manera que se hace pasar a través del sensor una
corriente y el voltaje medido a través del sensor es
proporcional al nivel de aceite. Si el nivel de aceite es
demasiado bajo, se envía una señal de alarma. El
sensor de la temperatura consta de un resistor no
lineal en el que la resistencia depende de la tempera-
tura en el cuerpo del resistor. La resistencia cae a
medida que aumenta la temperatura.

47701635 07-2011 35
30-0 Generalidades

Sensor presión/temperatura filtro de aire


La presión y la temperatura del filtro de aire son medi-
das mediante un sensor combinado ubicado encima
del filtro.

El sensor de presión del filtro de aire mide la presión


absoluta: la del filtro de aire y la atmosférica. El sensor
consta de un monitor que emite una señal a la unidad
de control cuando la presión en el filtro del aire sube
demasiado.

P0013492
El sensor de la temperatura del filtro de aire consta de
un resistor no lineal en el que la resistencia depende
de la temperatura en el cuerpo del resistor. La resis-
tencia cae a medida que aumenta la temperatura.

Sensor de la presión del cárter del


cigüeñal
El sensor se halla en la parte superior del motor, en la
mitad de la tapa de la válvula en el lado izquierdo del
motor.

La señal de presión es una señal de tensión que es


proporcional a la presión. La tensión de referencia del
sensor es de 5 voltios.

Interruptor, agua en el combustible


El interruptor se halla en la parte inferior del prefiltro
de combustible.

Su propósito es detectar la existencia de agua en el


sistema de combustible. El interruptor incluye dos
electrodos de cobre entre los cuales se mide la resis-
tencia. Cuando ésta cae por debajo de un límite deter-
minado, lo que indica que hay agua en el combustible,
se emite un mensaje de advertencia a la unidad de
mando.

p0013478

Sensor de temperatura de escape


El sensor de la temperatura de escape consiste en un
sensor Pt-200 donde la resistencia cambia depen-
diendo de la temperatura de escape. La resistencia
aumenta al elevarse la temperatura de los gases de
escape.

P0013504

36 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Interruptor, nivel de refrigerante


El interruptor está ubicado en el depósito de expan-
sión.

Su tarea es la de detectar si es insuficiente el nivel de


refrigerante en el sistema (depósito de expansión). El
interruptor es de sensibilidad magnética. Un flotador
ubicado alrededor del interruptor afecta al interruptor
diferentemente según el nivel de refrigerante. Si el
nivel del refrigerante es demasiado bajo, se emite una
señal de alarma.

Válvula de arranque en frío


Para evitar la ebullición en los enfriadores del aire de
admisión a diferentes cargas y tamperaturas del refri-
gerante, el sistema está provisto con una válvula de
arranque en frío controlada por EMS2. La válvula de
arranque en frío normalmente está abierta; es decir,
que sin la alimentación de tensión la válvula está
abierta.
P0013519

Relé de precalentamiento
En climas fríos el aire de admisión puede exigir pre-
calentamiento. Esto se hace con el precalentador ubi-
cado en el colector de admisión. El precalentador está
controlado por el EMS2 a través del relé correspon-
diente.

P0013963

47701635 07-2011 37
30-0 Generalidades

Unidad de mando, EMS 2


La unidad de mando supervisa y controla los inyecto-
res-bomba para que se inyecte en cada cilindro la can-
tidad correcta de combustible. Calcula y ajusta el
ángulo de inyección.
Este control se realiza principalmente mediante el uso
de sensores de régimen y con el sensor combinado
para la presión/temperatura de sobrealimentación.

El procesador del sistema EMS 2 está ubicado en la


unidad de mando donde queda protegido contra la
humedad y las vibraciones.

El procesador recibe información continuamente


sobre:
• régimen del motor
• posición del árbol de levas
• Presión de sobrealimentación
• temperatura de sobrealimentación
• temperatura del refrigerante
• presión de aceite
• temperatura del aceite
• nivel de aceite
• presión en el cárter del cigüeñal
• presión para refrigeración de pistones
• agua en combustible
• presión de combustible
• nivel de refrigerante
• presión del filtro de aire
• temperatura del filtro de aire
Los sensores proporcionan información exacta sobre
las condiciones de funcionamiento normal y permiten
que el procesador calcule el volumen de combustible
adecuado, control del estado del motor, etc.

38 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

TAD950-952VE, Sensor de temperatura del refrigerante


TAD1350-1355GE,
TWD1643GE TAD1250-1252VE El sensor se halla en la parte izquierda posterior de
la culata.

El sensor registra la temperatura del refrigerante y


envía esta información a la unidad de mando. El sen-
sor consta de un resistor no lineal en el que la resis-
tencia depende de la temperatura existente en el
cuerpo del resistor. La resistencia cae a medida que
aumenta la temperatura.

p0004941

Interruptor, refrigeración de pistones


En el soporte del filtro de aceite hay una válvula que
abre o cierra el paso del aceite para la refrigeración de
los pistones, según sea la presión del aceite. Si ésta
está por debajo de 250 kPa (36,3 PSI)
(TAD950-952VE) o de 300 kPa (43,5 PSI)
(TAD1250-1252VE), la válvula interrumpe el paso del
aceite para la refrigeración de los pistones.

La presión de refrigeración de los pistones está moni-


toreada por un monitor de presión. La señal de salida
del monitor de presión sólo puede tener dos posicio-
nes definidas, activada/desactivada (on/off), de la
misma manera que la salida de un relé. El monitor
recibe corriente desde la unidad de mando del motor.
Un límite de presión predeterminado de 150 kPa
(21,8 PSI) determina el momento en que se activa el
monitor. El monitor abre si la presión excede dicho
valor.

En ralentí, el monitor puede estar cerrado sin que se


establezca un código de avería.

Sensor de presión de combustible


El sensor mide la presión de combustible y está ubi-
cado en el soporte del filtro de combustible. El sensor
es del tipo activo; es decir, que requiere una alimen-
tación de tensión de +5 V. El sensor proporciona una
señal de salida cuya tensión es proporcional a la pre-
sión que el sensor mide.

47701635 07-2011 39
30-0 Generalidades

Instrucciones de reparación
Recomendaciones generales para
trabajar en motores con EMS
Deben observarse las recomendaciones siguien-
tes para evitar causar daños en la unidad de
mando del motor y otros componentes electróni-
cos.

IMPORTANTE:
Cuando se desconectan o conectan los conectores de
la unidad de mando del motor, el sistema ha de des-
conectarse de la tensión del sistema (cortando la
corriente con el interruptor principal) y la o las llaves
de la cerradura de arranque han de hallarse en la posi-
ción 0.
• No interrumpa nunca la corriente con los interrup-
tores principales conectados mientras un motor
esté en marcha.
• No desconectar nunca el cable de la batería si el
motor está en marcha.
• Durante la carga rápida de las baterías, desconec-
tar los interruptores principales o desconectar los
cables de batería.
NOTA: Durante la carga de compensación normal,
no es necesario desconectar los interruptores prin-
cipales.
• Como ayuda de arranque sólo han de utilizarse
baterías. Los dispositivos auxiliares de arranque
pueden producir tensiones muy altas y dañar la uni-
dad de mando y otros dispositivos electrónicos.
• Si se desconecta un conector de un sensor, procé-
dase con mucho cuidado para evitar que los pines
del contacto se ensucien de aceite, agua u otro tipo
de suciedad.

40 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Soldadura eléctrica
1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.

IMPORTANTE:
Cuando se desconectan o conectan los conectores
de la unidad de mando del motor, el sistema ha de
desconectarse de la tensión del sistema.
2 Desenchufar los dos conectores de la unidad de
mando del motor antes de iniciar soldaduras eléc-
tricas. Girar el brazo de cierre hacia abajo al mismo
tiempo que se tira hacia afuera del conector.
3 Desconectar todas las conexiones del alternador.
Conectar la pinza de tierra de la soldadora al com-
ponente que vaya a soldarse, o lo más cerca posi-
P0013966 ble del punto de soldadura. La abrazadera nunca
debe conectarse al motor o de manera que la
corriente pueda pasar a través de cojinetes.

IMPORTANTE:
Una vez terminada la soldadura, los componentes
desconectados, como los cables del alternador y
de la batería, deben volver a conectarse en el orden
correcto.

Los cables de la batería deben conectarse siempre


en último lugar.

Unidad de mando del motor, cambio


1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.

IMPORTANTE:
Cuando se desconectan o conectan los conectores
de la unidad de mando del motor, el sistema ha de
desconectarse de la tensión del sistema.
2 Quitar los dos conectores de la unidad de mando
del motor. Girar el brazo de cierre hacia abajo al
mismo tiempo que se tira hacia afuera del conector.
3 Cambiar la unidad de mando del motor.
4 Si la nueva unidad de mando del motor ha sido
recientemente programada:
Arrancar el motor y controlar si aparecen códigos
de avería relacionados con la unidad de control.

47701635 07-2011 41
30-0 Generalidades

Reprogramar una unidad de mando


IMPORTANTE:
El número de identificación de chasis debe tenerse a
mano para permitir la descarga del software.

Acción:
1 Entrar en la página Web Volvo Penta Partner Network:
www.vppn.com
2 Elegir “VODIA” en el menú de la izquierda.
3 Elegir “ECU, Programación” en el menú de la izquierda.
4 Seguir las instrucciones bajo “Descargar software”.
Elegir las unidades de mando que hay que volver a programar y hacer clic sobre
el botón “Descargar”.
El software para las unidades de mando está ahora descargado en PDA(1).
5 Mirar “Ajustes”, “Información Software” en VODIA para controlar que se ha car-
gado el software.
6 Conectar VODIA en el motor (unidad de mando) a programar.
7 Empezar con la unidad de mando del motor.
Elegir “Motor con soportes y equipos” en el menú VODIA.
Seleccionar “MID 128 Unidad de mando, programación”.
VODIA le guiará a través de todo el proceso de programación.
8 La unidad de mando siguiente es la ECU de vehículo.
Elegir “Sistema eléctrico e instrumentos” en el menú VODIA.
Seleccionar “MID 144 ECU, programación”.
VODIA le guiará a través de todo el proceso de programación.
9 NOTA: La programación debe comunicarse a Volvo Penta en el plazo de 28 días.
Conectarse a la página Web Volvo Penta Partner Network (www.vppn.com).
10 Elegir “VODIA” en el menú de la izquierda.
11 Elegir “Comunicar el software” en el menú de la izquierda.
12 Seguir las instrucciones bajo “Comunicar software/parámetro”.
Hacer clic en “Comunicar el software/parámetro”.

1. PDA = “Personal Digital Assistant” (palmtop computer).

42 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Programar una unidad de mando


vacía
Cuando se instala una unidad de mando del motor
nueva en la que no se ha descargado ningún software,
es necesario programarla.

La unidad de mando nueva debe tener la misma refe-


rencia que la unidad vieja. Si las unidades de mando
no tienen el mismo número de pieza, no será posible
programar la nueva unidad hasta que se haya pedido
a Volvo Penta un “Kit de conversión”.

Si las unidades de mando tienen la misma referencia,


la unidad nueva podrá ser programada normalmente.
Véase Reprogramar una unidad de mando en la
pag. 42.

Si los números de pieza no coinciden proceder de la


manera siguiente a ser posible:
1 Tener a mano las dos referencias.
2 Entrar en la página Web Volvo Penta Partner Net-
work:
www.vppn.com
3 Elegir “VODIA” en el menú de la izquierda.
4 Elegir “Kit de conversión” en el menú de la
izquierda. Se abrirá una nueva página, “Kit de con-
versión/kit de accesorios”.
5 Clicar en el texto “Kits de conversión disponibles”,
que aparece en negritas.
6 Se abrirá una nueva ventana. Seguir las instruc-
ciones presentadas en la ventana.
7 Volver a la página “Kit de conversión / kit de acce-
sorios” y seguir las instrucciones para pedir un
nuevo “kit de conversión”.
8 Ahora está actualizada el base de datos de Volvo
Penta. Puede pasar un minuto aproximadamente
antes de que envíe una confirmación.
9 Ahora puede iniciarse la programación de la unidad
de mando. Véase Reprogramar una unidad de
mando en la pag. 42.

47701635 07-2011 43
30-0 Generalidades

Localización de averías en cables y


conectores
Herramientas:
88890074 Multímetro
9998482 Herramienta de medición

Controlar visualmente todos los


conectores

Controlar lo siguiente:
• Si hay oxidación que pueda dificultar el contacto en
los conectores.
• Controlar que los terminales no están dañados, que
están correctamente introducidos en sus conecto-
res y que el cable termina correctamente en el ter-
minal.
• Controlar que hay un buen contacto mecánico en el
conector. Usar un pine suelto para este control.

IMPORTANTE:
Los conectores de multipines para la unidad de
mando del motor sólo deben controlarse con
9998482 Herramienta de medición.
• Introducir con cuidado 9998482 Herramienta de
medición en el conector multipine. Mover el conec-
tor hacia dentro y hacia afuera varias veces y com-
probar si la toma de terminal agarra el instrumento.
Si la toma de terminal no agarra el instrumento, o si
se nota que está flojo, se deberán cambiar los pines
de conexión. Véase Unir cables eléctricos para
conector. Controlar el cierre secundario en el conec-
tor.
• A ser posible, sacudir los cables y tirar de los conec-
tores durante las mediciones a fin de detectar si está
dañado el tronco de cables.
• Controlar que no estén dañados los cables. Evitar
fijar los cables con abrazaderas formando curvas
cerradas cerca del conector.
• Controlar el funcionamiento del cierre secundario.

Problemas de contacto
Los contactos intermitentes o averías temporales pue-
den ser difíciles de detectar y son causados a menudo
por oxidaciones, vibraciones o cables mal terminados.
El desgaste también puede causar fallas. Por esta
razón, no desconectar un conector a menos que sea
absolutamente necesario.
Otros problemas de contacto pueden ser causados
por daños en los pines, las tomas y los conectores, etc.
Sacudir los cables y tirar de los conectores durante las
mediciones, para averiguar dónde está el daño del
cable.

44 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Resistencias en los contactos y oxidación


La resistencia en conectores, cables y empalmes ha
de 0 Ω aproximadamente. Sin embargo, debido a la
oxidación en los conectores existe siempre una cierta
resistencia.

Si esta resistencia es demasiado grande, se produci-


rán anomalías de funcionamiento. La resistencia que
puede tolerarse antes de que se produzcan anomalías
de funcionamiento varía, dependiendo de la carga en
el circuito.

Circuito abierto
Razones posibles de avería pueden ser cables aplas-
tados o rotos, o conectores abiertos.

Utilizar el diagrama de cableado para controlar los


cables que son relevantes para la función en cuestión.
Empezar con el cable más probable del circuito.

Controlar lo siguiente:
• Desconectar el conector relevante de cada extremo
del tronco de cables.
• Usar 88890074 Multímetro para medir la resistencia
entre los extremos del cable.
Valor nominal ~ 0 Ω.
• A ser posible, sacudir los cables y tirar de los conec-
tores durante las mediciones a fin de detectar si está
dañado el tronco de cables.
• Controlar el sistema de cables siguiente del dia-
grama de cables si no se ha detectado avería.

47701635 07-2011 45
30-0 Generalidades

Control de la tensión del motor de


arranque
Herramientas:
88890074 Multímetro

Generalidades
Si el voltaje de batería cae por debajo de 24,7 V*, el
motor de arranque no tendrá fuerza suficiente para
hacer girar el motor al régimen normal.

Una batería totalmente cargada tiene un voltaje en


vacío de aproximadamente 25,4 V.

NOTA: * Medido en las baterías.

Medición de voltaje, control


1 Comprobar que el voltaje de la batería es de como
mínimo de 24,7 V cuando está descargada, utili-
zando 88890074 Multímetro para medir la tensión
entre los bornes de la batería.
2 Conectar el interruptor principal.
3 Comprobar que el voltaje entre el terminal B+ del
motor de arranque y el punto de conexión de nega-
P0008397
tivo de batería es la misma que el voltaje de la
batería.

46 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Control del sistema de carga


Herramientas:
88890074 Multímetro

Información general sobre alternadores: Localización de averías en el sistema de


La salida de tensión de un alternador debe limitarse carga
para prevenir que se evapore el electrolito de las
baterías. La salida del alternador es regulada (limi- Control de batería
tada) por el regulador de tensión en el alternador. La 1 Controlar que todos los conectores de la batería
corriente máxima que el alternador puede suministrar están bien armados.
a una salida de tensión regulada depende de las
revoluciones del alternador. Cuando se arranca el 2 Controlar el estado de los cables de la batería.
motor, es necesaria una corriente de excitación para Buscar oxidaciones.
“alertar” el alternador. 3 Controlar el nivel de agua en la batería.
NOTA: La salida de corriente del alternador viene 4 Si es posible, controlar el peso específico del
determinada por los consumidores (incluso baterías). ácido en las celdas.

cuando no hay carga


1 Controlar la tensión de correa del alternador.
2 Controlar que todos los conectores en el alter-
nador y la batería estén correctamente monta-
dos.
3 Controlar el estado de los cables del sistema de
carga.
4 Avería en el regulador. Cambiar el regulador.

cuando la carga sea baja


Mediciones 1 Controlar la tensión de correa del alternador.
1 Motor parado. 2 Controlar que todos los conectores en el alter-
2 Usar 88890074 Multímetro para medir el voltaje nador y la batería estén correctamente monta-
de la batería. La tensión nominal en una batería dos.
totalmente cargada es de aproximadamente 3 Controlar el estado de los cables del sistema de
25,4 V. carga.
3 Motor en marcha. Marcha a 1.500 r.p.m. 4 Avería en el regulador. Cambiar el regulador.
4 Usar 88890074 Multímetro para medir el voltaje
cuando hay sobrecarga
de la batería y en el alternador. La tensión de
carga nominal de la batería debe ser de aproxi- 1 Probablemente avería en el regulador. Cambiar
madamente 27,8-28,6 V. el regulador.

47701635 07-2011 47
30-0 Generalidades

Diagnóstico de averías de
generador
Control de escobillas y regulador
• NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.
• Quitar todos los conectores del alternador. B+, B-,
etc.
• Quitar la cubierta de plástico encima de los diodos.
La cubierta está fijada mediante dos tuercas en los
bornes B1+, B2+ y un tornillo “Pozidrive”.
• Quitar los tres tornillos que sujetan las escobillas y
el regulador.

Control de escobillas
• Medir la longitud de las escobillas entre la superficie
de contacto de la escobilla y el portaescobillas. Si
cualquiera de las escobillas está dañada hay que
cambiarlas.

Control del regulador


• Poner 88890074 Multímetro para la medición de
diodos.
• Conectar las sondas entre las escobillas. Controlar
que no hay cortocircuito.
• Intercambiar los puntos de sonda y comprobar que
no hay cortocircuito.
• NOTA: Si se sospecha avería en el regulador, mon-
tar un regulador nuevo y probar el sistema de carga.

Control del rotor


• Poner 88890074 Multímetro para la medición de
diodos.
• Conectar una sonda a cada anillo de arrastre. El
multímetro habría de mostrar baja resistencia pero
no 0 ohmios (cortocircuito) ni infinito (circuito
abierto).
• Controlar que los anillos de arrastre no tienen mar-
cas de quemaduras ni otros daños.

48 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Test de cortocircuito en el rotor


1 Poner 88890074 Multímetro para la medición de
diodos.
2 Conectar las sondas entre uno de los anillos de
arrastre y el cuerpo del estator. El multímetro ha de
indicar OL; de no ser este el caso el rotor tiene un
cortocircuito.

Diagnóstico de averías manual en


los cables de bus
Herramientas:
88890074 Multímetro

IMPORTANTE:
Cortar la corriente con el interruptor principal antes de
desconectar los cables.

Utilizar el multímetro para controlar los cables del bus.


Los conductores en los cables del bus no han de estar
en contacto entre sí.

Desconectar un cable del bus en cada extremo y medir


la resistencia entre los pines, para comprobarlo. El
multímetro ha de mostrar una resistencia infinita entre
cada pine. Si la resistencia es inferior a la infinita, es
señal de que hay una falla.

Medición de los cables del motor


En el cableado del motor se hacen dos tipos de medi-
ciones: de resistencia y de tensión.

Las mediciones se hacen para asegurarse de que no


hay circuitos abiertos ni cortocircuitos.

Si hay un circuito abierto, la resistencia es infinita; y si


hay un cortocircuito, la resistencia está cercana a cero.
Los valores de resistencia indicados en el manual de
taller son aproximados y deben considerarse como
orientativos.

NOTA: Una vez medida la resistencia, hay que parar


el motor y cortar la tensión de sistema con el interrup-
tor principal.
Las mediciones de resistencia deben hacerse a +20 °
C (68 ° F) y con el motor frío.

47701635 07-2011 49
30-0 Generalidades

Anomalías
Información sobre códigos de avería
• MID (“Message Identification Description”): • SID (“Subsystem Identification Description”):
La MID consta de un número que designa la El SID consta de un número que designa un
unidad de mando que ha emitido el mensaje de componente con el que está relacionado el
código de avería. (p. ej. la unidad de mando del código de avería (por ejemplo, el tacómetro).
motor).
• PSID (“Proprietary SID”):
• PID (“Parameter Identification Description”): Es el mismo que el número SID, pero éste es un
PID es un número que designa un parámetro componente específico de Volvo.
(valor) que está relacionado con el código de
• FMI (“Failure Mode Identifier”):
avería (presión de aceite, por ejemplo).
El FMI indica el tipo de avería (ver la tabla de los
• PPID (“Proprietary PID”): FMI de abajo).
Es el mismo que el número PID, pero éste es un
• SPN
parámetro específico de Volvo.
Suspect Parameter Number

Tabla FMI

SAE de serie
FMI Texto del display Texto SAE
0 “Valor demasiado alto” Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal.
1 “Valor demasiado bajo” Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal.
2 “Datos erróneos” Datos intermitentes o erróneos
3 “Avería eléctrica” Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta.
4 “Avería eléctrica” Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja.
5 “Avería eléctrica” Corriente demasiado baja o interrupción.
6 “Avería eléctrica” Corriente superior a lo normal o cortocircuito a negativo de batería
7 “Avería mecánica” Respuesta incorrecta del sistema mecánico
8 “Avería eléctrica o mecánica” Frecuancia anormal
9 “Avería de comunicación” Ritmo de actualización anormal
10 “Avería eléctrica o mecánica” Presiones anormales
11 “Avería desconocida” Falla no identificable.
12 “Componente averiado” Unidad o componente defectuoso
13 “Calibrado erróneo” Valores fuera de los límites de calibrado.
14 “Avería desconocida” Instrucciones especiales
15 “Avería desconocida” Reservado para uso futuro

SAE de serie
FMI Ayuda
2 Cortocircuito al voltaje de batería, lado de voltaje alto del inyector
3 Cortocircuito a voltaje de batería, lado de voltaje bajo del inyector
4 Cortocircuito a voltaje de batería negativo, lado de voltaje alto o bajo del inyector
9 Circuito abierto en circuito de inyector.

50 47701635 07-2011
30-0 Generalidades

Consejos generales
NOTA: Las instrucciones siguientes deben obser-
varse antes de proseguir con la localización de ave-
rías, para evitar el cambio de sensores funcionales:

Si hay un código de avería activo / inactivo


Desenchufar el conector del sensor. Comprobar que
no está oxidado y que los pines del conector no están
dañados.
Si hay una avería, véanse las instrucciones en Loca-
lización de averías en cables y conectores en la
pag. 44.

NOTA: Algunos códigos de avería se desactivan


cuando se para el motor. Arrancar el motor para com-
probar si el código de avería permanece inactivo
cuando está funcionando el motor.

Después de una tomar una medida con el conector


Volver a montar el conector. Controlar si se inactiva el
código de avería.
Controlar las averías que puedan estar relacionadas
con este sensor específico.

Si persiste la avería, medir los cables y sensores para


controlarlos, según las instrucciones.

Red
El sistema tiene dos tipos de buses de comunicación.

CAN
Para conectar los nodos entre sí hay un enlace de
datos (bus CAN). El CAN (“Controller Area Network”)
es un estándar industrial para sistemas distribuidos.

El bus CAN consta de un par de conductores de cobre


retorcidos 30 veces por metro. Los nodos comunican
a través del bus CAN, formando red para intercambiar
información y beneficiarse mútuamente.

El bus CAN es un bus de serie y es el bus de control


primario.

J1587
El bus de comunicación J1587 se utiliza también para
accesorios y para diagnóstico.

Es un bus de serie en conformidad con el estándar


SAE J1708.

47701635 07-2011 51
30-2 Diagnóstico de averías

30-2 Diagnóstico de averías

Códigos de avería
MID 128, PID 45 Estado del
calentador del aire de admisión

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.4
Error de valor: Ninguna
Síntoma: Relé de precalentamiento nunca activado. Humo blanco en arranque en
frío.Problemas de arranque en clima frío.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B25 o B7 en EMS2 se desvía del valor de tensión
avería: normal.
Causas posibles: Cortocircuito con tensión de batería en el cableado entre EMS2 y el relé de
precalentamiento.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todas las conexiones del relé de precalentamiento y todos los
cables entre EMS2 y el relé de precalentamiento.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.4
Error de valor: Ninguna
Síntoma: El aire de admisión está caliente. Es imposible desactivar el relé de preca-
lentamiento. Se rompería el fusible de precalentamiento.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B25 o B7 en EMS2 se desvía del valor de tensión
avería: normal.
Causas posibles: Cortocircuito con negativo de batería en el cableado entre EMS2 y el relé de
precalentamiento.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todas las conexiones del relé de precalentamiento y todos los
cables entre EMS2 y el relé de precalentamiento.

52 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.4
Error de valor: Ninguna
Síntoma: Relé de precalentamiento nunca activado. Humo blanco en arranque en
frío.Problemas de arranque en clima frío.
Condiciones para el código de La corriente en la clavija B25 o B7 en EMS2 se desvía del valor de corriente
avería: normal.
Causas posibles: Circuito abierto en el cableado entre EMS2 y el relé de precalentamiento.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todas las conexiones del relé de precalentamiento y todos los
cables entre EMS2 y el relé de precalentamiento.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 25 y 7 del conector
B del motor.

p0013470

A Descripción del circuito


OR C En climas fríos el aire de admisión puede exigir pre-
25
(+)57, 60 R / BL calentamiento. Esto se hace con el precalentador ubi-
BN cado en el colector de admisión. La activación del pre-
7
B calentador está controlada por EMS2 a través del relé
de precalentamiento. El pine B25 de EMS2 activa el
EMS2 relé de precalentamiento. Entre la salida del relé del
p0013471 precalentador y B7 hay un cable sensor conectado.
Este cable controla que el precalentador y su fusible
A Conector B no estén dañados.
B Punto de empalmes
C Relé de precalentamiento

Mediciones
Control del cableado en la pag. 128

47701635 07-2011 53
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 94 Presión de


alimentación de combustible
FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- Presión de combustible demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.6
Error de valor: 3.8
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La alarma de presión de combustible depende de las revoluciones del motor.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de combustible.
2 Abrir las llaves de paso de combustible y comprobar que no hay fugas.
3 Cambiar todos los filtros de combustible. (prefiltro y filtro fino)
4 Comprobar que no haya ninguna manguera comprimida o doblada.
5 Controlar el sensor de combustible haciendo una medición de control
de la presión de combustible. (ver el manual de taller)
6 Quitar y limpiar la válvula de descarga de presión en la bomba de ali-
mentación de combustible.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.6
Error de valor: 3.8
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B16 de EMS2 es superior a 4,77 a V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable negativo del sensor.
• Cable de señal del sensor de combustible cortocircuitado con tensión
de 5 V o tensión de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de combustible y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 18 del conector B del
motor.
3 Control del sensor.

54 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.6
Error de valor: 3.8
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B16 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de alimentación de 5 V del sensor de com-
bustible.
• Circuito abierto en el cable de señal del sensor de combustible.
• Cable de señal del sensor cortocircuitado con negativo de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de combustible y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 16 y 17 del conector
B del motor.
3 Control del sensor.

P0002552

47701635 07-2011 55
30-2 Diagnóstico de averías

A 2 Descripción del circuito


4
C El sensor es del tipo activo; es decir, que requiere reci-
R 4 1
(+) 17 bir tensión operativa. El pine 17 del conector B de la
SB
(-) 18 P unidad de mando del motor (EMS2) proporciona al
2
pine 1 del sensor una tensión operativa de +5 voltios.
GN /BL
16 3 El pine 4 del sensor está conectado al borne negativo
de la batería a través del pine 18 de la unidad EMS2.
B SB D La señal de salida del sensor de presión, pine 2 en el
5
EMS2 R / BL P sensor al pine 16 de la EMS2, es una señal de tensión
1
que es proporcional a la presión del combustible. La
señal de salida es lineal dentro del campo de trabajo
de los sensores.
- +
Algunos motores tienen una bomba de purga de com-
p0013472
bustible. La bomba de purga de combustible se usa
cuando hay que purgar el sistema de combustible.
A Conector B
B Interruptor pulsador combustible
C Presión del combustible
D Bomba de purga de combustible

V 5 Especificación de componentes
4 Campo de trabajo: 0 – 7 bares = 0 – 700 kPa
Tensión de alimentación: 5,00 +/- 0,25 VDC
3
Tensión de salida nominal a 25 ° C y a una tensión de
2
alimentación de 5,00 VDC:
1 0,5 VDC @ 0 bar = 0 kPa
4,5 VDC @ 7 bar = 700 kPa
0
0 100 200 300 400 500 600 700
P0013477 kPa

V Tensión de salida
KPa Presión de aceite

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, sensor de com-
bustible en la pag. 128
Revisión del cable negativo, sensor de combustible en
la pag. 129
Revisión del cable de señal para buscar interrupción o
cortocircuito en la pag. 130
Control del sensor de presión de combustible en la
pag. 131

56 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 97 Agua en el indicador


de combustible

FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- Agua en el combustible.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.9
Error de valor: 2.1
Síntoma: Ninguna.
Causas posibles: • Se ha detectado agua en el colector de combustible.
• Cortocircuito entre los cables para el agua en el interruptor de com-
bustible.
Medidas adecuadas: 1 Vaciar el colector de agua.
2 Controlar si hay agua en el interruptor de detección.
3 Controlar el haz de cables entre el interruptor de detección de agua en
el combustible y EMS2.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Monitor averiado / circuito del monitor averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.9
Error de valor: 2.1
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de El potencial de tensión en B8 es demasiado alto.
avería:
Causas posibles: El cable conectado a B8 está cortocircuitado con tensión de batería.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el interruptor de detección de agua en
el combustible y EMS2.

p0013478

47701635 07-2011 57
30-2 Diagnóstico de averías

B Descripción del circuito

A Un sensor está ubicado en el colector de agua debajo


del filtro de combustible. Su finalidad es detectar si hay
agua en el combustible. El EMS 2 es sensible a la
caída de tensión entre los pines B10 y B8. Los pines
están en contacto con el combustible. Si no hay agua
10 2 en el combustible la tensión es de 0,8 x el voltaje de la
SB batería. En caso de haber agua en el combustible la
tensión descenderá.
8 3
Y El sensor se conecta a través del pine B10 de la unidad
EMS2 de mando del motor al borne negativo de la batería.
p0013479

A Conector B
B Agua en el combustible

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, interruptor de
agua en el combustible en la pag. 132
Revisión del cable negativo, interruptor de agua en el
combustible en la pag. 133
Control de agua en el interruptor de combustible en la
pag. 134

58 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 98 Nivel de aceite en el


motor

FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- La presión de aceite es demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.9
Error de valor: 5.7
Síntoma: Indicación de advertencia.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de aceite en el motor.
2 Controlar que no hay fugas de aceite.
3 Revisar el sensor del nivel de aceite.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.9
Error de valor: 5.7
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de alimentación de 5 V del sensor de nivel
de aceite.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el sensor y la EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 3 y 4 del conector B
del motor.
3 Control del sensor.

47701635 07-2011 59
30-2 Diagnóstico de averías

b Descripción del circuito


La temperatura y el nivel de aceite se registran en un
GN/SB sensor combinado. El sensor de nivel de aceite, pine
3 4 1
1, es alimentado por un pulso de corriente de aprox.
SB c 250mA durante aprox. 600ms y la salida de tensión es
10 2 3 explorada tres veces durante este tiempo. Para obte-
4 GN/W ner el nivel de aceite, la temperatura de éste tiene que
ser utilizada como referencia debido a que la tensión
de salida del nivel de aceite se altera según su tem-
a peratura.

GR/OR
31

EMS2
P0008588

a Conector A
b Conector B
c Nivel/temperatura de aceite

Mediciones
Control del sensor de nivel de aceite en la pag. 135

60 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 100 Presión de aceite


del motor
FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- La presión de aceite es demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.1
Error de valor: 6.6
Síntoma: Si se activa el parámetro, se alcanza el límite de par motor y, según el “mapa
de pares erróneos” (una sinopsis de ajustes de parámetros) se reduce el par
motor.
Condiciones para el código de La presión de aceite depende de las revoluciones del motor. La presión de
avería: aceite excede el valor ajustado en el parámetro de protección del motor.
Causas posibles: • Nivel de aceite del motor demasiado bajo.
• Filtro de aceite obturado.
• Fuga de aceite.
• Sensor de presión de aceite averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de aceite del motor y la calidad del aceite.
2 Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite para evitar que se obture
el filtro.
3 Comprobar que no hay fugas de aceite del motor.
4 Revisar el sensor haciendo una medición de control del motor

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.1
Error de valor: 6.6
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B11 de EMS2 es superior a 4,77 a V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable negativo del sensor.
• Cortocircuito entre el cable de señal y la alimentación de 5 V del sensor
de presión de aceite.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión de aceite y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 11 del conector B del
motor.
3 Control del sensor.

47701635 07-2011 61
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.1
Error de valor: 6.6
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B11 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de alimentación de 5 V del sensor de presión
de aceite.
• Circuito abierto en el cable de señal del sensor de presión de aceite.
• Cortocircuito entre el cable de señal y negativo de batería con el sensor
de presión de aceite.
• Cortocircuito entre el cable de alimentación de 5 V del sensor y el cable
negativo del sensor.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión de aceite y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 7 y 11 del conector
A del motor y en el terminal 11 del conector B del motor.
3 Control del sensor.

62 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

Conn. A Descripción del circuito


(black)
R 4 1 El sensor de la presión de combustible es del tipo
(+) 7
SB activo, es decir, que tiene que tener tensión operativa.
(-) 11 P
2
La unidad de mando del motor, conector A, pine 7,
proporciona al sensor, pine 1, una tensión de +5 vol-
tios. El pine 4 del sensor está conectado al borne
negativo de la batería a través del pine 11 del conector
EMS2
A de la unidad de mando del motor.
Conn. B
(black) La señal de salida del sensor de presión, pine 2, a la
unidad de mando del motor, conector B, pine 11, es
BL / OR
11 una señal de detención que es proporcional a la pre-
sión de aceite (después de los filtros de aceite). La
señal de salida es lineal dentro del campo de trabajo
de los sensores.
P0013480

a Conector A
b Conector B
c Presión de aceite

V 5 Especificación de componentes
4 Campo de trabajo: 0 – 7 bares = 0 – 700 kPa.
Tensión de alimentación: 5,00 +/- 0,25 VDC.
3
Tensión de salida nominal a 25 ° C y a una tensión de
2
alimentación de 5,00 VDC:
1 0,5 VDC ≈ 0 bar = 0 kPa
4,5 VDC ≈ 7 bares = 700 kPa
0
0 100 200 300 400 500 600 700
P0013477 kPa

V Tensión de salida
KPa Presión de aceite

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, sensor de presión
de aceite en la pag. 136
Revisión del cable negativo, sensor de presión de
aceite en la pag. 136
Revisión del cable de señal, sensor de presión de
aceite en la pag. 137
Revisión del sensor de presión de aceite en la
pag. 137

47701635 07-2011 63
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 105 Temperatura del


aire en el colector de admisión
FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- Temperatura del colector de admisión demasiado alta
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.2
Error de valor: 6.2
Síntoma: La potencia del motor se reduce si se activa el parámetro de protección del
motor.
Condiciones para el código de La temperatura del aire en el colector de admisión sobrepasa el valor con-
avería: signado del parámetro de protección del motor.
Causas posibles: • Temperatura del motor demasiado alta.
• Temperatura ambiente alta. (Avería en el sensor de la temperatura del
aire de admisión, sólo en los TAD1250-1252VE y TAD1350-1352GE).
• Polvo o suciedad en el exterior del interenfriador y el radiador.
• Sensor de temperatura del colector de admisión averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar que la temperatura del motor es normal.
2 Controlar el sensor de la temperatura del aire de admisión, sólo en los
TAD1250-1252VE y TAD1350-1352GE).
3 Limpiar el interenfriador y el radiador.
4 Revisar el sensor de temperatura del colector de admisión.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.2
Error de valor: 6.2
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A47 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Cable de señal del sensor cortocircuitado con negativo de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de temperatura del colector de
admisión y EMS2.
2 Control del sensor.

64 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.2
Error de valor: 6.2
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A47 de EMS2 es superior a 4,95 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del sensor de la temperatura del
colector de admisión.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de temperatura del colector de
admisión y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 47 del conector A del
motor.
3 Control del sensor.

Descripción del circuito


El sensor de temperatura en el colector de admisión
consta de un termistor que forma un circuito cerrado
con un resistor interno en la unidad de mando del
motor (EMS2). El resistor del termistor cambia en una
manera no lineal, dependiendo de la temperatura del
aire en el colector de admisión. La EMS2 proporciona
al circuito un voltaje de referencia de +5 voltios. La
a
EMS2 mide la caída de tensión en el termistor a través
de los pines 47 y 11 en la EMS2. El pine 1 del sensor
b
está conectado al borne negativo de la batería a través
del pine 11 en la EMS2. Cuando el aire del colector de
admisión está frío, la resistencia en el termistor es ele-
vada y la EMS2 registra una elevada caída de tensión.
A medida que se calienta al el aire del colector de
admisión, cae la resistencia en el termistor y la caída
P0007209 de tensión a través del mismo disminuye.
a Conector A Ver la tabla “Resistencia/temperatura”, en este capí-
b Temperatura en el colector de admisión tulo de códigos de avería.

Mediciones
Control de tensión del cable de señal, sensor de pre-
sión/temperatura del colector de admisión en la
pag. 138
Revisión del cable negativo, sensor de presión/tem-
peratura del colector de admisión en la pag. 139
Revisión del cable del sensor para buscar circuito
abierto o cortocircuito en la pag. 140
Revisión del sensor de temperatura del colector de
admisión en la pag. 141

47701635 07-2011 65
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 106 Presión del aire de


admisión
FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- Presión del aire de admisión demasiado alta.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.4
Error de valor: 3.5
Síntoma: Si se activa el parámetro, se alcanza el límite de par motor y, según el “mapa
de pares erróneos” (una sinopsis de ajustes de parámetros) se reduce el par
motor.
Condiciones para el código de La presión del aire de admisión sobrepasa el valor ajustado en el parámetro
avería: de protección del motor.
Causas posibles: • La válvula Wastegate no funciona correctamente.
• Sensor de presión del aire de admisión averiado.
• Turbocompresor erróneo según la especificación del motor.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la funcionalidad de la válvula de descarga. (ver el manual de
taller, grupo 21-26)
2 Controlar el sensor de presión del aire de admisión midiendo ésta con
una llave de medición (ver manual de taller, grupos 21-26)
3 Comprobar que el turbocompresor corresponde a la especificación del
motor.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.4
Error de valor: 3.5
Síntoma: El motor genera más humos de lo normal al acelerar o incrementar la carga.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A22 de EMS2 es superior a 4,77 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable negativo del sensor.
• Cable de señal del sensor cortocircuitado con tensión de 5 V o tensión
de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión del aire de admisión y
EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 11 del conector A del
motor.
3 Control del sensor.

66 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.4
Error de valor: 3.5
Síntoma: El motor genera más humos de lo normal al acelerar o incrementar la carga.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A22 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal de presión del aire de admisión.
• Circuito abierto en el cable de alimentación de 5 V al sensor.
• Cable de señal de presión del aire de admisión cortocircuitado con el
cable negativo del sensor.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión de refuerzo y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 7 y 22 del conector
A del motor.
3 Control del sensor.

a Descripción del circuito


b El sensor es del tipo activo; es decir, que requiere reci-
bir tensión operativa. El sensor de presión del aire de
admisión mide la presión absoluta, que es la suma de
la presión del aire de admisión con la presión atmos-
férica (300 kPa, correspondiendo a una presión de
sobrealimentación de 200 kPa cuando la presión
P0007209 atmosférica es de 100 kPa).
El pine 7 del conector A de la unidad de mando del
a Conector A motor (EMS2) proporciona al pine 3 del sensor una
b Temperatura en el colector de admisión tensión operativa de +5 voltios. El pine 1 del sensor
está conectado al borne negativo de la batería a través
del pine 11 en la EMS2. La señal de salida del sensor
de presión, pine 4 en el sensor al pine 22 de la EMS2,
es una señal de tensión que es proporcional a la pre-
sión del aire de admisión. La señal de salida es lineal
dentro del campo de trabajo de los sensores.

47701635 07-2011 67
30-2 Diagnóstico de averías

Especificación de componentes
Campo de trabajo, 0,5 – 4,0 bares = 50 – 400 kPa.
Tensión de alimentación: 5,00 +/- 0,25 VDC

Tensión de salida nominal a 25 ° C y a una tensión de


alimentación de 5,00 VDC:
0,5 VDC ≈ 0,5 bares = 50 kPa
4,5 VDC ≈ 4 bares = 400 kPa

P0013490

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, sensor de presión
del colector de admisión en la pag. 142
Revisión del cable negativo, sensor de presión/tem-
peratura del colector de admisión en la pag. 139
Revisión del cable de señal, sensor de presión del
colector de admisión en la pag. 142
Control de la presión del aire de admisión en la
pag. 143

68 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 107 Caída de presión


en el filtro de aire

FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- Presión de aire demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.5
Error de valor: 5.6
Síntoma: Ninguna.
Causas posibles: Filtro de aire obturado.
Medidas adecuadas: 1 Cambiar el filtro de aire.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Monitor averiado / circuito del monitor averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.5
Error de valor: 5.6
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A29 de EMS2 es demasiado alta.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de señal del interruptor de presión de aire
y tensión de batería.
• Interruptor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el interruptor de presión y EMS2.
2 Revisar el interruptor.

47701635 07-2011 69
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Monitor averiado / circuito del monitor averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 5.5
Error de valor: 5.6
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A29 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del interruptor de presión de aire.
• Cortocircuito entre el cable de señal del interruptor de presión de aire
y negativo de batería.
• Cortocircuito entre el cable de alimentación del interruptor y el cable
negativo del interruptor.
• Monitor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el interruptor de presión y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 15 y 29 del conector
A del motor.
3 Revisar el interruptor.

A Descripción del circuito


15 SB C P 1 La presión y la temperatura del filtro de aire son medi-
2 das mediante un interruptor/sensor combinado ubi-
29 OR
3 4 cado encima del filtro. El interruptor de presión del filtro
de aire mide la presión absoluta: la del filtro de aire y
la atmosférica. El interruptor se activa cuando la pre-
sión en el filtro de aire es demasiado baja (es dema-
siado elevado el vacío entre el filtro de aire y el turbo).
EMS2 La unidad de mando del motor mide la caída de ten-
B sión en el interruptor de presión para detectar cuando
SB
18 se ha activado el interruptor.

31 BL / GN

P0013493

a Conector A
b Conector B
c Presión y temperatura del filtro de aire

70 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

Especificación de componentes
Tensión de alimentación: máx. 24 VDC.
Punto de cambio: -5kPa ±500Pa, -50±5 mbares

P0013492

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, interruptor de pre-
sión del filtro de aire en la pag. 143
Revisión del cable negativo, interruptor de presión del
filtro de aire en la pag. 158
Revisión del interruptor de presión en la pag. 144

47701635 07-2011 71
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 108 Presión


atmosférica
FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos
Aclaración del código de ave- Verosimilitud
ría:
Indicación de avería: DCU: Ninguna.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de Avería interior en la unidad de mando del motor.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Cambiar la unidad de mando del motor (EMS 2).

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Ninguna.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Presión ambiental ajustada a 1,0 bar.
Condiciones para el código de Avería interior en la unidad de mando del motor.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Cambiar la unidad de mando del motor (EMS 2).

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Ninguna.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Presión ambiental ajustada a 1,0 bar.
Condiciones para el código de Avería interior en la unidad de mando del motor.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Cambiar la unidad de mando del motor (EMS 2).

Descripción del circuito


El sensor está ubicado en el interior de la unidad de
mando del motor.

72 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 110 Temperatura del


refrigerante del motor
FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- Temperatura de refrigerante demasiado alta.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.3
Error de valor: 6.1
Síntoma: La potencia del motor se reduce si se activa el parámetro de protección del
motor.
Condiciones para el código de La temperatura del refrigerante supera el valor ajustado en el parámetro de
avería: protección del motor.
Causas posibles: • Es demasiado bajo el nivel de refrigerante.
• Polvo o suciedad en el exterior del radiador.
• La correa de transmisión no está correctamente ajustada.
• Rodete gastado en la bomba de refrigerante.
• Hay aire en el sistema de agua refrigerante.
• Termostato averiado.
• Sensor de temperatura averiado.
• Sistema de agua refrigerante obturado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de refrigerante.
2 Controlar si hay polvo y suciedad en el exterior del radiador.
3 Controlar el ajuste de la correa de transmisión.
4 Revisar el rodete en la bomba de refrigerante.
5 Purgar el sistema de refrigeración.
6 Si el nivel de refrigerante es bajo, hacer un control de fugas del sistema
de agua refrigerante con una prueba de presión.
7 Revisar la válvula de presión en la cazoleta de refrigerante.
8 Revisar el termostato de agua refrigerante o cambiar el mismo.
9 Controlar el sensor de la temperatura del refrigerante.
10 Limpiar el sistema de refrigeración.

47701635 07-2011 73
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.3
Error de valor: 6.1
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B18 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito entre los cables del sensor de temperatura del refrige-
rante.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de la temperatura del refrigerante
y EMS2.
2 Control del sensor.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.3
Error de valor: 6.1
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B27 de EMS2 es superior a 4,95 a V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del sensor de temperatura.
• Circuito abierto en el cable negativo del sensor de temperatura.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de la temperatura del refrigerante
y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 18 y 27 del conector
B del motor.
3 Control del sensor.

74 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

p0004941 TAD1250–1252VE

TAD950–952VE
TWD1643GE

b Descripción del circuito


a
El sensor de la temperatura del refrigerante consta de
un termistor que forma un circuito cerrado con un
resistor interno en la unidad de mando del motor
(EMS2). El resistor del termistor cambia en una
manera no lineal, dependiendo de la temperatura del
refrigerante. La EMS2 proporciona al circuito un vol-
P0007217
taje de referencia de +5 voltios. La EMS2 mide la caída
de tensión en el termistor a través de los pines 27 y 18
a Temperatura de refrigerante en la EMS2. El pine 1 del sensor está conectado al
b Conector B
borne negativo de la batería a través del pine 18 en la
EMS2. Cuando el refrigerante está frío, la resistencia
en el termistor es elevada y la EMS2 registra una ele-
vada caída de tensión. A medida que se calienta al
refrigerante, cae la resistencia en el termistor y la caída
de tensión a través del mismo disminuye.
Ver la tabla “Resistencia/temperatura”, en este capí-
tulo de códigos de avería.

Mediciones
Revisión del cable de señal, interruptor de temperatura
de refrigerante en la pag. 160
Revisión del cable negativo, interruptor de tempera-
tura de refrigerante en la pag. 161
Revisión del sensor de temperatura del refrigerante en
la pag. 145
Revisión del cable del sensor para buscar circuito
abierto o cortocircuito en la pag. 146

47701635 07-2011 75
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 111 Nivel de


refrigerante
FMI 1 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- Nivel de refrigerante demasiado bajo.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.3
Error de valor: 2.2
Síntoma: La potencia del motor se reduce si se activa el parámetro de protección del
motor.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de refrigerante.
2 Purgar el sistema de refrigeración.
3 Si el nivel de refrigerante es bajo, hacer un control de fugas del sistema
de agua refrigerante con una prueba de presión.
4 Revisar la válvula de presión en la cazoleta de refrigerante.
5 Controlar el cableado del interruptor de nivel de refrigerante.
6 Revisar el interruptor de nivel de refrigerante.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Interruptor averiado / Circuito de interruptor averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.3
Error de valor: 2.2
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B23 de la unidad de mando del motor es demasiado
avería: alta.
Causas posibles: Cortocircuito con tensión de batería en la clavija B23.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el tronco de cables entre el interruptor del nivel de refrigerante
y EMS2.

76 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

A
Descripción del circuito
10 B El nivel de refrigerante en el motor es monitorizado por
2
SB un interruptor de nivel. El pine 23 de la unidad de
1 mando del motor (EMS2) envía tensión al pine 1 del
interruptor de nivel. El pine 2 del interruptor de nivel
está conectado al borne negativo de la batería a través
23 del pine 10 de la unidad de mando del motor. El inte-
LBN rruptor de nivel tiene dos estados: Activado/desacti-
EMS2
P0013497
vado.
El interruptor de nivel consta de dos secciones: el inte-
a Conector B rruptor actual y un flotador magnético incorporado al
depósito de expansión. El interruptor registra la posi-
b Nivel de refrigerante
ción del flotador magnético. Cuando baja el nivel de
refrigerante, el flotador acciona el interruptor y se
forma un circuito cerrado.

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, interruptor de nivel
de refrigerante en la pag. 147
Revisión del cable negativo, interruptor de nivel de
refrigerante en la pag. 147
Revisión del interruptor de nivel de refrigerante en la
pag. 148

47701635 07-2011 77
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 153 Presión en el cárter

FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- La presión en el cárter sube con demasiada rapidez.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.8
Error de valor: 7.7
Síntoma: El motor se para si se activa el parámetro de protección del motor.
Condiciones para el código de La presión en el cárter sube con demasiada rapidez.
avería:
Causas posibles: • Ventilación del cárter bloqueada.
• Sensor de presión del cárter averiado.
• Camisas, pistones o aros gastados o dañados.
Medidas adecuadas: 1 Controlar si se ha bloqueado la ventilación del cárter. Limpiar el sistema
de ventilación del cárter.
2 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y el sensor de pre-
sión del cárter.
3 Revisar el sensor de presión del cárter.
4 Hacer una medición de control de la presión del cárter.
5 Controlar si hay desgaste o daños en camisas, pistones o aros de pis-
tón.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.8
Error de valor: 7.7
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B28 de la unidad de mando del motor es superior a
avería: 4,78 V.
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de señal del sensor y la alimentación de 5
V o la tensión de batería al sensor de la presión del cárter.
• Circuito abierto en el cable negativo del sensor.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión del cárter y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 18 del conector B del
motor.
3 Control del sensor.

78 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.8
Error de valor: 7.7
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B28 de la unidad de mando del motor es inferior a
avería: 0,30 V.
Causas posibles: • Circuito abierto en el sensor de alimentación de 5 V.
• Circuito abierto en el cable de señal del sensor.
• Cable de señal del sensor cortocircuitado con negativo de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de presión del cárter y EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 17 y 28 del conector
B del motor.
3 Control del sensor.

b Descripción del circuito


a
El sensor de la presión en el cárter del cigüeñal es del
tipo activo, es decir, que tiene que tener tensión ope-
rativa.
La unidad de mando del motor, conector B, pine 17,
proporciona al sensor, pine 1, una tensión de +5 vol-
tios. El pine 4 del sensor está conectado al borne
P0007226
negativo de la batería a través del pine 18 del conector
B de la unidad de mando del motor.
a Presión en el cárter del cigüeñal La señal de salida del sensor de presión, pine 2, a la
unidad de mando del motor, conector B, pine 28, es
b Conector B
una señal de detención que es proporcional a la pre-
sión existente en el cárter del cigüeñal. Es la velocidad
de que se eleva la presión en el cárter la que activa la
alarma. La señal de salida es lineal dentro del campo
de trabajo de los sensores.

47701635 07-2011 79
30-2 Diagnóstico de averías

Especificación de componentes
Campo de trabajo: 0,4 – 1,4 bares = 40 – 140 kPa
Tensión de alimentación: 5,00 +/- 0,25 VDC

Tensión de salida nominal a 25 ° C y a una tensión de


alimentación de 5,00 VDC:
0,5 VDC @ 0,4 bares = 40 kPa
4,5 VDC @ 1,4 bares = 140 kPa

Mediciones
Revisión del cable negativo, sensor de presión del cár-
ter en la pag. 180
Revisión del cable de señal, sensor de presión del
cárter en la pag. 181
Revisión del cable de alimentación, sensor de presión
del cárter en la pag. 182
Revisión del sensor de presión del cárter en la
pag. 148

80 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 158 Potencial de la


batería de la ECU

FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- Tensión de batería demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguno (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: Ninguno (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: Puede haber problemas de arranque del motor.
Condiciones para el código de Tensión de batería inferior a 25,5 V, motor en marcha.
avería:
Causas posibles: • Correa del alternador
• Baterías agotadas / defectuosas
• Fallo en cables o conectores de batería / alternador
• Alternador averiado
Medidas adecuadas: 1 Revisar los cables de batería.
2 Controlar/cargar las baterías.
3 Revisar el alternador y la correa de transmisión.

47701635 07-2011 81
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 172 Temperatura de


aire, admisión
FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.9
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B18 de EMS2 es inferior a 0,07 V.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito entre los cables del sensor de temperatura del filtro de
aire.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de temperatura del filtro de aire y
EMS2.
2 Control del sensor.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.9
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B31 de EMS2 es superior a 4,95 a V.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del sensor de temperatura del filtro
de aire
• Circuito abierto en el cable negativo del sensor de temperatura del filtro
de aire.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de temperatura del filtro de aire y
EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 18 y 31 del conector
B del motor.
3 Control del sensor.

82 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

Descripción del circuito


El sensor de temperatura del filtro de aire consta de un
termistor que forma un circuito cerrado con un resistor
interno en la unidad de mando del motor (EMS2). El
resistor del termistor cambia en una manera no lineal,
dependiendo de la temperatura del aire. La EMS2 pro-
porciona al circuito un voltaje de referencia de +5 vol-
tios. La EMS2 mide la caída de tensión en el termistor
P0013492 a través de los pines 18 y 31en la EMS2. El pine 3 del
sensor está conectado al borne negativo de la batería
a través del pine 18 en la EMS2. Cuando el aire en el
A filtro está frío, la resistencia en el termistor es elevada
y la EMS2 registra una elevada caída de tensión. A
15 SB C P 1 medida que se calienta al el aire en el filtro, cae la
2 resistencia en el termistor y la caída de tensión a tra-
29 OR
3 4 vés del mismo disminuye.
Ver la tabla “Resistencia/temperatura”, en este capí-
tulo de códigos de avería.

EMS2
B
SB
18

31 BL / GN

P0013493

a Conector A
b Conector B
c Presión y temperatura del filtro de aire

Mediciones
Revisión del cable de señal, interruptor de presión del
filtro de aire en la pag. 149
Revisión del cable negativo, interruptor de tempera-
tura del filtro de aire en la pag. 150
Revisión del cable del sensor para buscar circuito
abierto o cortocircuito en la pag. 151
Revisión del sensor de temperatura del aire de admi-
sión en la pag. 152

47701635 07-2011 83
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 173 Temperatura de


gases de escape

FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- La temperatura de los gases de escape es demasiado alta.
ría:
Indicación de avería: Parpadea una lámpara roja en el panel de alarmas + advertencia acústica.
Síntoma: Se reduce la potencia del motor.
Condiciones para el código de La temperatura de escape sobrepasa el valor consignado del parámetro de
avería: protección del motor. (Para parámetros, ver el mapa protector del motor.)
Medidas adecuadas: 1 Controlar que el tubo de escape no esté dañado y que no hay estran-
gulamientos en el mismo.
2 Control del sensor.
3 Controlar la contrapresión de escape.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B44 de la unidad de mando del motor es inferior a
avería: 0,07 V.
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de señales del sensor y el cable negativo
del sensor.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el sensor y la EMS2.
2 Control del sensor.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B44 de la unidad de mando del motor es superior a
avería: 4,95 V.
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del sensor.
• Circuito abierto en el cable negativo del sensor.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el sensor y la EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 18 y 44 del conector
B del motor.
3 Control del sensor.

84 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

Descripción del circuito


El sensor de la temperatura de escape es del tipo
Pt-200 en el que la resistencia cambia según es la
temperatura del escape. La resistencia aumenta al
elevarse la temperatura del escape.
El pine 44 del conector B de la unidad de mando del
motor (EMS2) proporciona al pine 2 del sensor una
tensión operativa de +5 voltios. El pine 1 del sensor
está conectado al borne negativo de la batería a través
del pine 18 en la EMS2. La caída de tensión por el
P0013504
sensor varía a medida que cambia la temperatura del
escape.

A
1
1

B
SB 2
(-)18
1
VO
(+)44
2
2

EMS2
P0013505

A Conector B
B Sensor de temperatura de escape

Mediciones
Revisión del cable de señal, sensor de temperatura de
gases de escape en la pag. 152
Revisión del cable negativo, sensor de temperatura de
gases de escape en la pag. 153
Revisión del sensor de temperatura de gases de
escape en la pag. 153

47701635 07-2011 85
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 175 Temperatura del


aceite del motor
FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- La temperatura de aceite del motor demasiado alta.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.7
Error de valor: 5.8
Síntoma: Si se activa el parámetro, se alcanza el límite de par motor y, según el “mapa
de pares erróneos” (una sinopsis de ajustes de parámetros) se reduce el par
motor.
Condiciones para el código de Temperatura del aceite del motor demasiado alta.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Controlar el nivel de aceite en el motor.
2 Controlar el nivel de refrigerante y la temperatura del motor.
3 Controlar que no hay fugas.
4 Control del sensor.
5 Limpiar el sistema de refrigeración y controlar la válvula de derivación
del enfriador de aceite.

Véanse instrucciones más detalladas en el “Manual de taller, grupo 22, Sis-


tema de lubricación”.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.7
Error de valor: 5.8
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A31 de la unidad de mando del motor es inferior a
avería: 0,07 V.
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de señal de temperatura de aceite al cable
negativo del sensor.
• Cortocircuito entre el cable de señal de temperatura de aceite y el cable
de alimentación de 5 V del sensor.
• Cortocircuito entre el cable de señal de temperatura de aceite y el cable
de señal del nivel de aceite.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el sensor y la EMS2.
2 Control del sensor.

86 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 3.7
Error de valor: 5.8
Condiciones para el código de La tensión en la clavija A31 de la unidad de mando del motor es superior a
avería: 4,95 V.
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal de la temperatura de aceite.
• Circuito abierto en el cable negativo de la temperatura de aceite.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el haz de cables entre el sensor y la EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 31 del conector A del
motor y en el terminal 10 del conector B del motor.
3 Control del sensor.

Descripción del circuito


La temperatura y el nivel de aceite se registran en un
sensor combinado. El sensor de la temperatura del
aceite consta de un termistor que forma un circuito
cerrado con un resistor interno en la unidad de mando
del motor (EMS2). El resistor del termistor cambia en
una manera no lineal, dependiendo de la temperatura
del aceite. La EMS2 proporciona al circuito un voltaje
de referencia de +5 voltios a través del pin 31 en
conector A. La EMS2 mide la caída de tensión en el
termistor a través de los pines 18 y 31 en la EMS2. El
b pine 4 del sensor está conectado al borne negativo de
la batería a través del conector B, pine 18, en la EMS2.
Cuando el aceite está frío, la resistencia en el termistor
GN/SB 4 1 es elevada y la EMS2 registra una elevada caída de
3
SB c tensión. A medida que se calienta el aceite, cae la
10 2 3 resistencia en el termistor y la caída de tensión a tra-
vés del mismo disminuye.
4 GN/W Ver la tabla “Resistencia/temperatura”, en este capí-
tulo de códigos de avería.

GR/OR
31
Mediciones
EMS2 Revisión del cable negativo, interruptor de temperatura
P0008588
del aceite en la pag. 155
a Conector A
Revisión del cable de señal, interruptor de temperatura
del aceite en la pag. 156
b Conector B Revisión del sensor de temperatura de aceite en la
c Nivel/temperatura de aceite pag. 157

47701635 07-2011 87
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PID 190 Régimen del motor

FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- El motor está/ha estado sobrerrevolucionado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: 2.6
Síntoma: Régimen del motor limitado.
Causas posibles: Régimen del motor demasiado alto.
Medidas adecuadas: 1 Después de parar el motor, buscar la causa del régimen demasiado
alto.

88 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 3 Salida del motor de


arranque
FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta
Aclaración del código de ave- Falla de salida del motor de arranque.
ría:
Indicación de avería: EMS: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor no se puede arrancar.

El motor arranca inmediatamente cuando se conecta el encendido.


Prerrequisitos: Revisión general para problemas del motor de arranque
• Revisar los cables y conexiones del motor de arranque.
• Controlar durante el intento de arranque que el relé arrastra.
Causas posibles: • Cable de encendido cortocircuitado con tensión de 5 V o tensión de
batería.
• La señal de encendido permanece activada demasiado tiempo.
• Botón de arranque/interruptor de llave averiado.
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el interruptor de llave.
2 Revisar el cableado entre EMS2 y el interruptor de llave CIU.
3 Controlar el funcionamiento del interruptor de llave.
4 Botón de arranque de DCU averiado.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Falla de salida del motor de arranque.
ría:
Indicación de avería: EMS: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor no se puede arrancar.

El motor arranca inmediatamente cuando se conecta el encendido.


Prerrequisitos: Revisión general para problemas del motor de arranque
• Revisar los cables y conexiones del motor de arranque.
• Controlar durante el intento de arranque que el relé arrastra.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B29 de la unidad de mando del motor es inferior a la
avería: normal.
Causas posibles: • Cable de encendido cortocircuitado con negativo de batería.
• Interruptor de llave averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cable de encendido.
2 Comprobar que está correctamente conectado el interruptor de llave.
3 Revisar el cableado entre EMS2 y el interruptor de llave CIU.
4 Controlar el funcionamiento del interruptor de llave.

47701635 07-2011 89
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave-
ría:
Indicación de avería: EMS: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor no se puede arrancar.

El motor arranca inmediatamente cuando se conecta el encendido.


Prerrequisitos: Revisión general para problemas del motor de arranque
• Revisar los cables y conexiones del motor de arranque.
• Controlar durante el intento de arranque que el relé arrastra.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B29 de la unidad de mando del motor es inferior a la
avería: normal.
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de encendido.
• Relé de arranque averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cable de encendido.
2 Revisar el relé del motor de arranque.
3 Controlar el relé de prearranque. (únicamente en TAD1250-1252VE)
4 Controlar la presión de contacto en el terminal 29 del conector B del
motor.

Descripción del circuito


El pine B29 de la unidad de mando del motor registra
que la bobina del relé de arranque está intacta cuando
se activa el encendido. Cuando el encendido está acti-
vado el potencial de tensión en el pine B29 es el de la
batería. Cuando se activa el motor de arranque el
potencial de tensión por el pine B29 cae a 0 V. En los
motores TAD950-952VE y TAD1350-1355GE hay un
relé en el motor de arranque. El motor
TAD1250-1252VE dispone también de un relé de
prearranque.

Mediciones
Revisión del relé del motor de arranque en la
pag. 158

90 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128 / 144, PPID 4 Arrancador del


sensor de entrada

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Falla de entrada del motor de arranque.
ría:
Indicación de avería: CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.7 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 5.2 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: El motor no se puede arrancar.

El motor arranca inmediatamente cuando se conecta el encendido.


Causas posibles: • La señal de encendido permanece activada demasiado tiempo.
• Interruptor de llave averiado.
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el interruptor de llave.
2 Revisar el cableado entre EMS2 y el interruptor de llave CIU.
3 Controlar el funcionamiento del interruptor de llave.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Falla de entrada del motor de arranque.
ría:
Indicación de avería: CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.7 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 5.2 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: El motor no se puede arrancar.

El motor arranca inmediatamente cuando se conecta el encendido.


Causas posibles: • Cable de encendido cortocircuitado con negativo de batería.
• Interruptor de llave averiado.
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el interruptor de llave.
2 Revisar el cableado entre EMS2 y el interruptor de llave CIU.
3 Controlar el funcionamiento del interruptor de llave.

47701635 07-2011 91
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 6 Llave desconectada


de sensor de entrada

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Circuito averiado.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 4.8 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 5.3 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: El motor sólo puede pararse con la parada auxiliar.
Condiciones para el código de El motor sólo puede pararse con la parada auxiliar.
avería:
Causas posibles: Cortocircuito entre la señal de parada del motor en el conector del motor y
negativo de batería.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cable de señal de parada entre A27 de la unidad de mando
del motor y CIU/DCU.

Descripción del circuito


La señal de entrada de parada al pine A27 de la unidad
de mando del motor sólo puede tener dos niveles de
señal, alto/bajo. La entrada de parada A27 en EMS2
puede ajustarse mediante un parámetro en Vodia para
que funcione en cualquiera de los dos niveles.

La entrada de parada de EMS2 se pone en “activado


para funcionar”, lo que significa que la señal de
entrada de parada al pine A27 de EMS2 ha de ser alta
para que el motor se ponga en funcionamiento; o
ponerse en “activado para parada”, lo que significa que
la señal de entrada de parada en el pine A27 de EMS2
ha de ser alta para que se detenga el motor.

En el primer caso el nivel de la señal de entrada de


parada ha de ser bajo para que se pare el motor.
En el segundo caso el nivel de la señal de entrada de
parada ha de ser alto para que se pare el motor.

Mediciones
Revisión del cable de señal de parada entre ECU y
CIU/DCU en la pag. 159

92 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 8 Presión del aceite


de refrigeración de los pistones

FMI 1 – Datos act. pero infe. ámbito trabajo normal


Aclaración del código de ave- Presión del aceite de refrigeración de pistones demasiado baja.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 6.8
Error de valor: 6.7
Síntoma: Se reduce la potencia del motor. El código de avería se desactiva a régimen
del motor inferior a 1.000 r.p.m.
Condiciones para el código de La presión de refrigeración de los pistones es demasiado baja.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Volver a controlar la presión para refrigeración de pistones. Si la medi-
ción muestra que dicha presión es correcta, cambiar el interruptor.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / Circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 6.8
Error de valor: 6.7
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B14 de la unidad de mando del motor es superior al
avería: valor normal.
Causas posibles: Cable de señal de refrigeración de pistones cortocircuitado con tensión de
batería.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre EMS2 y el interruptor de refrigeración de
pistones.

47701635 07-2011 93
30-2 Diagnóstico de averías

SB Descripción del circuito


A B
2
En el soporte del filtro de aceite hay una válvula que
P1 abre o cierra el paso del aceite para la refrigeración de
10
SB los pistones, según sea la presión del aceite. Si ésta
está por debajo de 250 kPa (TAD950-952VE) o de 300
kPa (TAD1250-1252VE), la válvula interrumpe el paso
14
GR / R del aceite para la refrigeración de los pistones.
EMS2
P0013511 La presión de refrigeración está controlada por un inte-
rruptor. La señal de salida desde éste, pine 1 a la uni-
A Conector B dad de mando del motor, sólo tiene dos distintas posi-
B Presión enfriam. pistones ciones, conexión/desconexión (on/off). El interruptor
recibe corriente de la unidad de mando del motor por
el pine 10. Un límite preajustado de presión de 150 kPa
determina cuando se activa. El interruptor se abre si la
presión excede el valor mencionado.

En ralentí, el interruptor puede estar cerrado sin que


aparezca código de avería.

Especificación de componentes
Punto de cambio: 150 kPa = 1,5 bares
Tensión de alimentación: 12-24 VDC

Mediciones
Revisión del cable negativo, interruptor de tempera-
tura del aceite de refrigeración de pistones en la
pag. 162
Revisión del cable de alimentación, interruptor de tem-
peratura del aceite de refrigeración de pistones en la
pag. 163

94 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 19 Estado EGR


interno

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: No puede activarse IEGR. Si falla la función IEGR (no se activa), el resultado
será un incremento en la producción del escape con elevada cantidad de
NOX y probablemente un funcionamiento sobrerrevolucionado del turbo.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B30 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: Cable de señal de IEGR cortocircuitado con tensión de 5 V o tensión de
batería.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre EMS2 e IEGR.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: No puede activarse IEGR. Si falla la función IEGR (no se activa), el resultado
será un incremento en la producción del escape con elevada cantidad de
NOX y probablemente un funcionamiento sobrerrevolucionado del turbo.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B30 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: Cable de señal de IEGR cortocircuitado con negativo de batería.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre EMS2 e IEGR.

47701635 07-2011 95
30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: No puede activarse IEGR. Si falla la función IEGR (no se activa), el resultado
será un incremento en la producción del escape con elevada cantidad de
NOX y probablemente un funcionamiento sobrerrevolucionado del turbo.
Causas posibles: Circuito abierto en uno o ambos cables de IEGR.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre EMS2 e IEGR.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 30, 57 y 60 del
conector B del motor.
3 Revisar la bobina de IEGR.

FMI 7 – Respuesta incorrecta del sistema mecánico


Aclaración del código de ave- Avería mecánica.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: No puede activarse IEGR. Si falla la función IEGR (no se activa), el resultado
será un incremento en la producción del escape con elevada cantidad de
NOX y probablemente un funcionamiento sobrerrevolucionado del turbo.
Causas posibles: • Se ha atascado mecánicamente el solenoide de IEGR.
• Presión de aceite demasiado baja para que se active IEGR.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el funcionamiento del solenoide de IEGR.
2 Controlar la presión de aceite del motor.

P0013515

96 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

A Descripción del circuito


La recirculación interior de gases de escape, IEGR, se
usa para la recirculación de estos gases. Esto se hace
GN 1
30 para reducir las emisiones de escape del motor. La
R /BL válvula de mando IEGR se halla en la culata debajo de
(+) 57 2
(+) 60 la tapa de válvula. Se usa para regular la presión de
B aceite al eje de balancines y desde éste al balancín
EMS2 doble IEGR. La válvula IEGR es una electroválvula de
P0013516
2 vías, controlada por la unidad de mando del motor.
Cuando no se activa el IEGR la presión de aceite en
a Conector B
un lado del solenoide y la fuerza del resorte de éste en
b IEGR el otro lado mantiene al solenoide en equilibrio.
Cuando se activa la función IEGR, el solenoide cambia
de posición y se incrementa la presión de aceite en el
eje del balancín. El solenoide se activa cuando cambia
de posición el pine 30 del conector B.

Mediciones
Revisión del cableado de IEGR en la pag. 169
Revisión de la bobina de IEGR en la pag. 163
Revisión del solenoide de IEGR en la pag. 164

47701635 07-2011 97
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 55 Unidad de mando,


temperatura
FMI 0 – Datos act. pero superiores ámbito trabajo normal
Aclaración del código de ave- La temperatura de ECU es demasiado alta.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de La temperatura interior de la unidad de mando del motor es demasiado alta.
avería:
Causas posibles: • Temperatura ambiente alta.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar si la temperatura circundante es alta o si la unidad EMS 2
está expuesta a radiación de calor.
2 Cambiar la unidad EMS 2.

FMI 4 – Tensión inferior al valor normal o cortocircuito con tensión más baja
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Causas posibles: Avería en el circuito de sensor.
Medidas adecuadas: 1 Cambiar la unidad EMS 2.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 8.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Causas posibles: Avería en el circuito de sensor.
Medidas adecuadas: 1 Cambiar la unidad EMS 2.

Descripción del circuito


El sensor de temperatura está instalado en el interior
de la unidad EMS 2.

98 47701635 07-2011
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 98 Confirmación de


sincronización de motor

FMI 9 – Ritmo de actualización anormal


Aclaración del código de ave- Avería de comunicación.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Prerrequisitos: NOTA: Si el panel de mandos SÓLO comunica por J1939 y NO con la
redundancia de J1587 para arranque, parada y aceleración, este código de
avería está activo en VODIA, lo que es normal.
Condiciones para el código de Tiempo de espera en el bus J1587.
avería:
Causas posibles: • Error en la comunicación con DCU/CIU.
• No se han detectado unidades DCU/CIU.
• Circuito abierto en el cable de alimentación entre la unidad de mando
del motor y las unidades DCU/CIU.
• Unidades DCU/CIU averiadas.
Medidas adecuadas: 1 Revisar los cables de comunicación de las unidades DCU/CIU.
2 Revisar el cable de alimentación entre la unidad de mando del motor y
las unidades DCU/CIU.
3 Comprobar que las unidades DCU/CIU están programadas para el tipo
correcto de motor.

47701635 07-2011 99
30-2 Diagnóstico de averías

MID 128 / 144, PPID 132 Posición


calibrada de acelerador
FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta
Aclaración del código de ave- Potenciómetro del acelerador averiado / Circuito del potenciómetro del ace-
ría: lerador averiado.
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.8
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor se pone en ralentí. Si primero se suelta el acelerador y se aprieta
después otra vez, el motor puede ser obligado a funcionar utilizando el con-
tacto de ralentí.
Prerrequisitos: NOTA: Si el panel de mandos SÓLO comunica por J1939 y NO con la
redundancia de J1587 para arranque, parada y aceleración, este código de
avería está activo en VODIA, lo que es normal.
Causas posibles: • Circuito abierto en uno o en todos los cables de señal del acelerador.
• Cable de señal del potenciómetro del acelerador cortocircuitado con
tensión batería o con tensión de 5 V.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el potenciómetro del
acelerador.
2 Revisar el cableado entre la unidad CIU y el potenciómetro del acele-
rador de la misma.
3 Controlar el funcionamiento del potenciómetro del acelerador. Contro-
lar la presión de contacto en los terminales 2, 3 y 3 del conector de CIU.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Potenciómetro del acelerador averiado / Circuito del potenciómetro del ace-
ría: lerador averiado.
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.8
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor se pone en ralentí. Si primero se suelta el acelerador y se aprieta
después otra vez, el motor puede ser obligado a funcionar utilizando el con-
tacto de ralentí.
Prerrequisitos: NOTA: Si el panel de mandos SÓLO comunica por J1939 y NO con la
redundancia de J1587 para arranque, parada y aceleración, este código de
avería está activo en VODIA, lo que es normal.

100 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Causas posibles: • Cable de señal del potenciómetro del acelerador cortocircuitado con
negativo de batería.
• Sensor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el potenciómetro del
acelerador.
2 Revisar el cableado entre la unidad CIU y el potenciómetro del acele-
rador de la misma.
3 Controlar el funcionamiento del potenciómetro del acelerador.

FMI 9 – Ritmo de actualización anormal


Aclaración del código de ave- No llega señal de acelerador a EMS2.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.8
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor se pone en ralentí. Si primero se suelta el acelerador y se aprieta
después otra vez, el motor puede ser obligado a funcionar utilizando el con-
tacto de ralentí.
Prerrequisitos: NOTA: Si el panel de mandos SÓLO comunica por J1939 y NO con la
redundancia de J1587 para arranque, parada y aceleración, este código de
avería está activo en VODIA, lo que es normal.
Condiciones para el código de EMS2 no recibe señal del acelerador por el bus J1939 procedente de CIU.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Comprobar que está correctamente conectado el potenciómetro del
acelerador.
2 Revisar el cableado entre la unidad CIU y el potenciómetro del acele-
rador de la misma.
3 Controlar el funcionamiento del potenciómetro del acelerador.

47701635 07-2011 101


30-2 Diagnóstico de averías

A Descripción del circuito

1 2 3

GN / SB (-)
GN / Y (+)
GN / OR
GN / OR
GN / SB
GN / Y

3 2 30
CIU
P0013518

A Pot. del acelerador

Mediciones
Registrar en VODIA la señal del acelerador en la
pag. 183

102 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PPID 332 Termostato


FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta
Aclaración del código de ave- Sensor averiado / Circuito averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B34 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: • Cable de señal de la válvula de arranque en frío cortocircuitado con
tensión de 5 V o tensión de batería.
• Válvula de arranque en frío averiada.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y la válvula de
arranque en frío.
2 Revisar la válvula de arranque en frío.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Sensor averiado / Circuito averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B34 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: • Cable de señal de la válvula de arranque en frío cortocircuitado con
negativo de batería o tensión más baja.
• Válvula de arranque en frío averiada.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y la válvula de
arranque en frío.
2 Revisar la válvula de arranque en frío.

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Sensor averiado / Circuito averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B34 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:

47701635 07-2011 103


30-2 Diagnóstico de averías

Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal de la válvula de arranque en frío.


• Circuito abierto en el cable de tensión de batería de la válvula de arran-
que en frío.
• Válvula de arranque en frío averiada.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y la válvula de
arranque en frío.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 34 del conector B del
motor.
3 Revisar la válvula de arranque en frío.

Descripción del circuito


Para evitar la ebullición en los enfriadores del aire de
admisión a diferentes cargas y tamperaturas del refri-
gerante, el sistema está provisto con una válvula de
arranque en frío controlada por EMS2. La válvula de
arranque en frío normalmente está abierta; es decir,
P0013519
que sin la alimentación de tensión la válvula está
abierta. La válvula de arranque en frío recibe tensión
de la batería por el pine 4. El pine 1 está conectado al
pine B34 del EMS2. Cuando se activa la válvula de
VO arranque en frío (se cierra la válvula) el pine B34 modi-
34 1
fica su potencial de tensión procedente de la batería
R /BL
(+)57,60 4 en aproximadamente 0,2 voltios.
A B Si se pierde la señal de temperatura del colector de
admisión o la señal de temperatura del refrigerante, se
abre la válvula de arranque en frío.
EMS2
P0013520 En condiciones normales la válvula de arranque en frío
se abre:
A Punto de empalmes cuando la temperatura del colector de admisión es
B Válvula de arranque en frío >50° Y la temperatura del agua de refrigeración es
<86°.

En condiciones normales la válvula de arranque en frío


se cierra:
cuando la temperatura del colector de admisión es
<45° O la temperatura del agua de refrigeración es
>92°.

Mediciones
Revisión del cable de alimentación, válvula de arran-
que en frío en la pag. 165
Revisión del cable negativo, válvula de arranque en
frío en la pag. 166

104 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 1/2/3/4/5/6 Inyector #


1-6
FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta
(Cortocircuito con tensión de batería, lado de tensión baja del inyector)
Aclaración del código de ave- Avería en el sistema de inyección.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.1–7.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se cierra el inyector estropeado y el motor funciona con 5 cilindros. Llegar
al taller "limp home" con los inyectores restantes. La potencia del motor
queda reducida. Ruido anormal.
Prerrequisitos: NOTA: Identificar el inyector con el número SID.
Condiciones para el código de Inyector activado y tensión errónea en el lado de tensión baja del inyector.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito a la tensión de la batería en el pine del lado de tensión
baja del inyector respectivo. (EMS2, pines: 36, 40, 44, 48, 52, 56 y 12,
16, 20, 24, 28, 32)
• Cortocircuito entre los lados de tensión alta y tensión baja.
• Cortocircuito con tensión de batería en el cable de inyector de tensión
baja.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre los inyectores y la unidad de mando del motor
(EMS2).

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


(Cortocircuito con negativo de batería, lado de tensión alta del inyector)
Aclaración del código de ave- Avería en el sistema de inyección.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.1–7.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se cierra el inyector estropeado y el motor funciona con 5 cilindros. Llegar
al taller "limp home" con los inyectores restantes. La potencia del motor
queda reducida. Ruido anormal.
Prerrequisitos: NOTA: Identificar el inyector con el número SID.
Condiciones para el código de Inyector activado y tensión errónea en el lado alto de tensión alta del inyector.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito al borne negativo de la batería en el pine del lado de ten-
sión alta del inyector respectivo. (EMS2, pines: 59, 60, 61 y 62)
• Cortocircuito con negativo de batería en el cable de inyector de tensión
alta.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre los inyectores y la unidad de mando del motor
(EMS2).

47701635 07-2011 105


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


(Interrupción en el circuito de inyector.)
Aclaración del código de ave- Avería en el sistema de inyección.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.1–7.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se cierra el inyector estropeado y el motor funciona con 5 cilindros. Llegar
al taller "limp home" con los inyectores restantes. La potencia del motor
queda reducida. Ruido anormal.
Prerrequisitos: NOTA: Identificar el inyector con el número SID.
Condiciones para el código de Inyector activado y tensión errónea en lados de tensión alta o baja del inyec-
avería: tor.
Causas posibles: • Un circuito abierto en los cables de los lados de tensión baja o tensión
alta.
Si aparecen tres códigos de avería de inyección es señal de un circuito
abierto en el lado alto. Si aparece un código de avería de un inyector
es señal de que hay un circuito abierto en el lado bajo.
• Cortocircuito a la tensión de la batería en el pine del lado de tensión
alta del inyector respectivo. (EMS2, pines: 59, 60, 61 y 62)
• Cortocircuito al borne negativo de la batería en el pine del lado de ten-
sión baja del inyector respectivo. (EMS2, pines: 36, 40, 44, 48, 52, 56
y 12, 16, 20, 24, 28, 32)
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre los inyectores y la unidad de mando del motor
(EMS2).
2 Controlar la presión de contacto en todos los terminales relacionados
con los inyectores-bomba en el conector A del motor.

106 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 7 – Respuesta incorrecta del sistema mecánico


Aclaración del código de ave- Avería en el sistema de inyección.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.1–7.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se cierra el inyector estropeado y el motor funciona con 5 cilindros. Llegar
al taller "limp home" con los inyectores restantes. La potencia del motor
queda reducida. Ruido anormal.
Prerrequisitos: NOTA: Identificar el inyector con el número SID.
Condiciones para el código de Inyector activado y cilindro oscilando por encima del límite.
avería: Si aparece un código de error cuando el motor tiene una carga asimétrica,
no podrá ser rectificado. En ralentí, la unidad de mando del motor intenta
compensar el funcionamiento irregular añadiendo más o menos combustible
a los inyectores para equilibrar los cilindros. Si la carga del motor es dema-
siado asimétrica, esta compensación no es suficiente y se genera un código
de avería.
Causas posibles: • Carga asimétrica del motor.
• Compresión insuficiente / irregular.
• Inyector averiado.
Medidas adecuadas: 1 Borrar el código de avería con la herramienta VODIA. Dejar funcionar
el motor en ralentí sin carga y comprobar si vuelve a aparecer el código
de avería.
2 Realizar la prueba de compresión de los cilindros utilizando la herra-
mienta VODIA.
3 Cambiar únicamente el inyector defectuoso.

FMI 12 – Unidad o componente defectuoso


(Corriente de retención baja en inyector-bomba)
Aclaración del código de ave- Avería en el sistema de inyección.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 7.1–7.6
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se cierra el inyector estropeado y el motor funciona con 5 cilindros. Llegar
al taller "limp home" con los inyectores restantes. La potencia del motor
queda reducida. Ruido anormal.
Prerrequisitos: NOTA: Identificar el inyector con el número SID.
Condiciones para el código de Corriente de retención baja en el inyector. Inyector activado.
avería:
Causas posibles: Avería intermitente.
Medidas adecuadas: 1 Controlar los cables entre el inyector y la unidad de mando del motor.
2 Controlar la presión de contacto en todos los terminales relacionados
con los inyectores-bomba en el conector A del motor.
3 Controlar el cable de conexión al inyector.

47701635 07-2011 107


30-2 Diagnóstico de averías

a
Descripción del circuito
b
1 Los inyectores-bomba Delphi E3 utilizados en los
motores tier3 tienen dos solenoides de mando elec-
trónico. Cada uno de ellos es controlado individual-
2 mente por la unidad de mando del motor.
Los inyectores-bomba reciben tensión desde los pines
3 59, 60, 61 o 62 de la unidad de mando del motor. Para
activar el solenoide de un inyector-bomba, la unidad
de mando del motor conecta el lado bajo de los inyec-
tores al polo negativo de la batería.
4

P0008674

a Conector A
b Cilindro

Mediciones
Ajuste del inyector en la pag. 167
Revisión del cableado de inyector en la pag. 168

P0013523

108 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 21 Posición de motor


FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se incrementará el tiempo de arranque del motor: utiliza únicamente el sen-
sor del cigüeñal.
Condiciones para el código de Distribución incorrecta.
avería:
Causas posibles: • Defecto de polaridad. Intercambiados los cables del sensor de veloci-
dad del árbol de levas.
• Avería intermitente.
• Sensor de velocidad del árbol de levas montado incorrectamente.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de velocidad del árbol de levas y
EMS2.
2 Comprobar que el sensor de velocidad del árbol de levas está conec-
tado según la descripción del circuito.
3 Revisar el sensor de velocidad del árbol de levas.

47701635 07-2011 109


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


(No hay señal)
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se incrementará el tiempo de arranque del motor: utiliza únicamente el sen-
sor del cigüeñal.
Condiciones para el código de La señal del árbol de levas no llega en el momento esperado.
avería:
Causas posibles: • Sensor de velocidad del árbol de levas montado incorrectamente.
• Circuito abierto en algún o ambos cables del sensor de velocidad del
cigüeñal.
• Cortocircuito entre los cables del sensor de velocidad del árbol de
levas.
• Sensor de velocidad del árbol de levas averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar la instalación del sensor de velocidad del árbol de levas.
2 Revisar el cableado entre el sensor de velocidad del árbol de levas y
EMS2.
3 Revisar el sensor de velocidad del árbol de levas.
4 Controlar la presión de contacto en los terminales 45 y 46 del conector
A del motor.

110 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 8 – Frecuancia anormal


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.5
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Se incrementará el tiempo de arranque del motor: utiliza únicamente el sen-
sor del cigüeñal.
Condiciones para el código de Señal de sensor incorrecta.
avería:
Causas posibles: • Sensor de velocidad del árbol de levas montado incorrectamente.
• Interferencia eléctrica en la señal de velocidad del árbol de levas.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor de velocidad del árbol de levas y
EMS2.
2 Revisar la instalación del sensor de velocidad del árbol de levas.
3 Intentar localizar el origen de la interferencia.
4 Revisar y limpiar el sensor de velocidad del árbol de levas.
5 Controlar la presión de contacto en los terminales 45 y 46 del conector
A del motor.

Descripción del circuito


El sensor del árbol de levas es inductivo. En primer
lugar el sensor del árbol de levas se utiliza para deter-
minar cual es el cilindro en turbo para recibir la inyec-
ción. Una rueda dentada montada en el árbol sirve
para determinar cual es el cilindro siguiente que ha
de recibir la inyección. La rueda tiene 7 dientes, uno
para cada cilindro además de un diente extra para el
cilindro 1. Cuando el árbol de levas gira junto con la
a Conector A rueda dentada se generan impulsos en el sensor. Los
impulsos generados son utilizados por la unidad de
b Sensor de velocidad del motor, árbol de levas
mando del motor para determinar que cilindro ha de
recibir la inyección siguiente.

Mediciones
Revisión del cableado del sensor del árbol de
levas en la pag. 170
Revisión del sensor del árbol de levas en la
pag. 171

P0008694

TAD950–952VE
TAD1350–1352GE TAD1250–1252VE

47701635 07-2011 111


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 22 Sensor de


distribución, giro del motor
FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Es difícil arrancar el motor: utiliza únicamente el sensor del árbol de levas.
Condiciones para el código de Señal incorrecta.
avería:
Causas posibles: • Cortocircuito entre los cables del sensor del volante.
• Defecto de polaridad. Están intercambiados los cables del sensor del
volante.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor del volante y EMS2.
2 Comprobar que el sensor del volante está conectado según la descrip-
ción del circuito.
3 Revisar el sensor del volante.

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


(No hay señal)
Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor funciona con distribución imprecisa, con el riesgo consiguiente de
consumo de combustible alto y humo. El equilibrado de cilindros no funciona,
con el riesgo consiguiente de funcionamiento irregular.
Condiciones para el código de No se recibe la señal del cigüeñal en el momento esperado o se ha perdido
avería: permanentemente la señal del sensor.
Causas posibles: • Circuito abierto en uno o ambos cables del sensor del volante.
• Sensor del volante montado incorrectamente.
• Sensor del volante de motor averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor del volante y EMS2.
2 Revisar la instalación del sensor del volante.
3 Revisar el sensor del volante.
4 Controlar la presión de contacto en los terminales 37 y 38 del conector
A del motor.

112 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 8 – Frecuancia anormal


Aclaración del código de ave- Sensor defectuoso / circuito de sensor defectuoso
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 2.4
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Es difícil arrancar el motor: utiliza únicamente el sensor del árbol de levas.
Condiciones para el código de Señal del sensor del volante incorrecta.
avería:
Causas posibles: • Sensor del volante montado incorrectamente.
• Interferencia eléctrica en la señal del volante.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado entre el sensor del volante y EMS2.
2 Revisar la instalación del sensor del volante.
3 Intentar localizar el origen de la interferencia.
4 Revisar y limpiar el sensor del volante.
5 Controlar la presión de contacto en los terminales 37 y 38 del conector
A del motor.

Descripción del circuito


El sensor del volante del motor es del tipo de induc-
ción. El sensor del volante se utiliza para monitorizar
el régimen del motor. Se usa también para medir la
aceleración en los cilindros. El volante tiene tres
veces diez y ocho depresiones por una vuelta. Estas
depresiones son detectadas por el sensor y generan
una señal pulsante que la unidad de mando del motor
utiliza para detectar la velocidad de giro del volante.
Dos cilindros comparten un sector de las depresiones
a Conector A
(cilindros 1 y 6, 2 y 5, 3 y 4) del volante. Esto significa
b Sensor de velocidad del motor, cigüeñal que no es posible saber cual es el cilindro activo.

Mediciones
Revisión del cableado del sensor del volante en la
pag. 172
Revisión del sensor del volante en la pag. 173

P0008694

TAD950-952VE
TAD1350-1352GE
TWD 1643GE TAD1250-1252VE

47701635 07-2011 113


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 32, Wastegate,


accionador de salida

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Regulador averiado / Circuito de regulador averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B38 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: • Cable de señal del regulador Wastegate cortocircuitado con tensión de
5 V o de batería.
• Regulador Wastegate averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y el regulador Was-
tegate.
2 Cambiar el regulador Wastegate.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Regulador averiado / Circuito de regulador averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B38 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de alimentación de tensión de batería de
Wastegate.
• Cable de señal del regulador Wastegate cortocircuitado con negativo
de batería o tensión más baja.
• Regulador Wastegate averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y el regulador Was-
tegate.
2 Cambiar el regulador Wastegate.

114 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Regulador averiado / Circuito de regulador averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Condiciones para el código de La tensión en la clavija B38 de EMS2 se desvía del valor de tensión normal.
avería:
Causas posibles: • Circuito abierto en el cable de señal del regulador Wastegate.
• Circuito abierto en el cable negativo de batería del regulador Waste-
gate.
• Regulador Wastegate averiado.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los cables y conectores entre EMS2 y el regulador Was-
tegate.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 38 del conector B del
motor.
3 Cambiar el regulador Wastegate.

P0013528

TAD1350-52 GE TWD1643 GE

47701635 07-2011 115


30-2 Diagnóstico de averías

Descripción del circuito


38 GN
2
(+)57,60 R / BL 1 El motor está equipado con un turbocompresor con
(-)58,59 SB 7 válvula de descarga. La válvula de descarga controla
C la cantidad de gases de escape que han de pasar a
B través de la turbina. Una válvula reguladora de control
electrónico, regulador de descarga (wastegate), man-
A EMS2
P0013529
(TWD1643 GE) dada por la unidad de mando del motor, regula la pre-
sión del aire que se suministra a la válvula de des-
A Conector B carga. El aire a presión extraído del colector de admi-
sión se utiliza para controlar la cantidad de aire para
B Puntos de empalme
la apertura de la válvula. A medida que se incrementa
C Válvula de descarga la presión del aire que la válvula de mando suministra
a la válvula de descarga, ésta se abre más. Cuando
TWD1643 GE
está totalmente abierta, el flujo de gases de escape a
b la turbina se halla a su nivel más bajo.

La válvula de mando está regulada generalmente por


a la válvula de mando del motor mediante una señal
(+) 57 R / BL PWM. A medida que la corriente proporcionada por la
2
(+) 60 R / BL válvula de mando aumenta, incrementa la presión de
1
sobrealimentación. Ésta está controlada continua-
GN
38 mente por un sensor montado en el colector de admi-
EMS sión.
P0007253

a Válvula de descarga
b Conector B

TAD1350-52 GE

Mediciones
Revisión del cable negativo, válvula Wastegate en la
pag. 174
Revisión del cable de alimentación, válvula Waste-
gate en la pag. 175
Controlar la válvula Wastegate en la pag. 176

116 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 70 Elemento de


arranque 1

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Relé averiado / Circuito de relé averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Fusible para cortocircuitación de roturas de cables.
Causas posibles: • Cortocircuito con tensión de batería en el cable del sensor.
• Elemento calentador roto.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el cableado y las conexiones del elemento calentador.
2 Controlar el funcionamiento del relé de precalentamiento.
3 Revisar el elemento calentador.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Relé averiado / Circuito de relé averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Problemas de arranque en clima frío.
Causas posibles: Cortocircuito con negativo de batería en el cable del sensor.
Medidas adecuadas: 1 Controlar el funcionamiento del relé de precalentamiento.
2 Revisar el cableado y las conexiones del elemento calentador.

47701635 07-2011 117


30-2 Diagnóstico de averías

FMI 5 – Corriente demasiado baja o interrupción


Aclaración del código de ave- Relé averiado / Circuito de relé averiado
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Puede causar problemas de arranque en clima frío.
Causas posibles: • Fusible de precalentador roto.
• Circuito abierto en el cableado del sensor.
• Elemento calentador roto.
Medidas adecuadas: 1 Revisar el fusible del precalentador.
2 Controlar la presión de contacto en el terminal 7 del conector B del
motor.
3 Revisar el cableado y las conexiones del elemento calentador.
4 Revisar el elemento calentador.

Descripción del circuito


OR En climas fríos el aire de admisión puede exigir pre-
34
(+)57,60 R / BL calentamiento. Esto se hace con el precalentador ubi-
7 BN cado en el colector de admisión. Entre la salida del relé
B C del precalentador y B7 hay un cable sensor conectado.
Este cable controla que el precalentador y su fusible
A EMS2 no estén dañados. La activación del precalentador
P0013533 está controlada por EMS2 a través del relé de preca-
lentamiento. El pine B25 de EMS2 activa el relé de
A Conector B precalentamiento.
B Punto de empalmes
C Relé de precalentamiento

El fusible del precalentador está situado entre el relé


de precalentamiento y el elemento calentador.

P0013532

Mediciones
Revisión del relé de precalentador en la pag. 177

118 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 211 Sensor Supply


Voltage #2 (+5V DC)

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Avería en circuito.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.3
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de Tensión anormalmente alta o cortocircuito con tensión más alta en la clavija
avería: B17.
Causas posibles: Cortocircuito con tensión de batería.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la tensión de alimentación a los sensores que han generado
códigos de avería.
2 Revisar los cables de sensores.
3 Revisar los sensores.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Avería en circuito.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.3
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de Tensión anormalmente baja o cortocircuito con negativo de batería en la
avería: clavija B17.
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de alimentación del sensor y negativo de
batería del sensor de presión de aceite.
• Cortocircuito entre el cable de alimentación del sensor y negativo de
batería del sensor del cárter.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la tensión de alimentación a los sensores mencionados
arriba.
2 Revisar los cables de sensores.
3 Revisar los sensores.

Descripción del circuito


La clavija B17 de EMS2 distribuye tensión de alimen-
tación de 5 V al sensor de presión del cárter y al sensor
de presión de combustible.

47701635 07-2011 119


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128 / 144, SID 231 SAE J1939


enlace de datos

FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos


Aclaración del código de ave- Error de comunicación, J 1939
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 6.5 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 6.4 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: El motor no arranca o si funciona sólo puede ser parado pulsando la parada
auxiliar.
Dejan de funcionar los instrumentos y las lámparas de advertencia.
Condiciones para el código de No hay comunicación CAN.
avería:
Causas posibles: • CAN H y CAN L cortocircuitados entre sí.
• CAN H o CAN L cortocircuitados a negativo de batería en la clavija 3.
• CAN L cortocircuitado a la alimentación de corriente en la clavija 4.
• CAN H o CAN L cortocircuitados a cualquiera de los enlaces J1708.
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los enlaces de datos entre las unidades DCU/CIU y
EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 51 y 55 del conector
B del motor.
3 Comprobar que no están dañados los terminales 11 y 12 del conector
de CIU.

Descripción del circuito


A CAN H – Conector del motor
A Y/W 1
B GR/Y 2 B CAN L – Conector del motor
C SB 3
R 4 C Alimentación eléctrica, 0 V
D
E R/BL 5 D Alimentación eléctrica, entrada
F GR/SB 6
G W 7 E Encendido
H W/SB 8 F Parada
EMS2 a DCU/CIU G J1708A – Conector del motor
P0013534
H J1708B – Conector del motor
a Conector del motor

Mediciones
Revisión del cable del bus CAN en la pag. 177

120 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 232 Alimentación de 5


V

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta


Aclaración del código de ave- Avería en circuito.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.3
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de Tensión anormalmente alta o cortocircuito con tensión más alta en la clavija
avería: A7.
Causas posibles: Cortocircuito con tensión de batería.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la tensión de alimentación a los sensores que han generado
códigos de avería.
2 Revisar los cables de sensores.
3 Revisar los sensores.

FMI 4 – Tensión inferior a normal o cortorcircuitada baja


Aclaración del código de ave- Avería en circuito.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.3
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de Tensión anormalmente baja o cortocircuito con negativo de batería en la
avería: clavija A7.
Causas posibles: • Cortocircuito entre el cable de alimentación del sensor y negativo de
batería del sensor de presión de aceite.
• Cortocircuito entre el cable de alimentación del sensor y negativo de
batería del sensor de presión de admisión.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la tensión de alimentación a los sensores mencionados
arriba.
2 Revisar los cables de sensores.
3 Revisar los sensores.

Descripción del circuito


La clavija A7 de EMS2 distribuye tensión de alimenta-
ción de 5 V al sensor de presión de aceite y al sensor
de presión de admisión.

47701635 07-2011 121


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 240, Memoria de


programa

FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos

FMI 7 – Respuesta incorrecta del sistema mecánico

FMI 11 – Falla no identificable

FMI 14 – Instrucciones especiales


Aclaración del código de ave- Avería de comunicación.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.9
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: El motor puede no arrancar.
Condiciones para el código de El valor de la señal es irregular, intermitente o incorrecto. Interrumpida la
avería: comunicación de datos.
Causas posibles: Error de memoria en EMS2.
Medidas adecuadas: 1 Reprogramar la unidad EMS2.
2 Cambiar la unidad EMS2.

122 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, SID 250 Enlace de datos


SAE J1708/J1587

FMI 12 – Unidad o componente defectuoso


Aclaración del código de ave- Avería de comunicación J1587/J1708
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.2
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de Enlace de datos averiado.
avería:
Medidas adecuadas: 1 Revisar todos los enlaces de datos entre las unidades DCU/CIU y
EMS2.
2 Controlar la presión de contacto en los terminales 33 y 34 del conector
A del motor.
3 Comprobar que están intactos los terminales 22 y 37 del conector de
CIU.

Descripción del circuito


A CAN H – Enlace de datos al motor
A Y/W 1
B GR/Y 2 B CAN L – Enlace de datos al motor
C SB 3
R 4 C Alimentación eléctrica, 0 V
D
E R/BL 5 D Alimentación eléctrica, entrada
F GR/SB 6
G W 7 E Encendido
H W/SB 8 F Parada
EMS2 a DCU/CIU G J1708A – Enlace de datos al motor
P0013534
H J1708B – Enlace de datos al motor
a Conector del motor

47701635 07-2011 123


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128 / 144, SID 253 Memoria de


calibrado EEPROM

FMI 2 – Datos intermitentes o erróneos

FMI 12 – Unidad o componente defectuoso

FMI 14 – Instrucciones especiales


Aclaración del código de ave- Avería de comunicación.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.9 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 9.8 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Síntoma: El motor no arranca.
Causas posibles: • Avería interior en la unidad de mando.
• Error de programa.
Medidas adecuadas: 1 Reprogramar la unidad que ha generado el código de avería.
2 Cambiar la unidad que ha generado el código de avería.

124 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128 / 144, SID 254 Controlador 1

FMI 3 – Tensión superior a normal o cortorcircuitada alta

FMI 8 – Frecuancia anormal

FMI 12 – Unidad o componente defectuoso


Aclaración del código de ave- Avería de comunicación.
ría:
Indicación de avería: CIU: Código parpadeante

Código parpadeante
Avería eléctrica: 9.9 (EMS)
Error de valor: Ninguno (EMS)

Avería eléctrica: 9.8 (CIU)


Error de valor: Ninguno (CIU)
Causas posibles: • Si ha aparecido el código de avería MID 144, SID 254, FMI 11, pueden
haber sido cortocircuitados entre sí los cables alimentadores positivo
y negativo de la mariposa CIU.
• EEPROM de CIU, averiado.
• Memoria flash averiada, CIU.
• Avería en la unidad de mando, CIU.
Medidas adecuadas: 1 Buscar cortocircuito en los cables de alimentación al potenciómetro del
acelerador, CIU.
2 Reprogramar la unidad que ha generado el código de avería.

47701635 07-2011 125


30-2 Diagnóstico de averías

MID 128, PSID 201 Enlace de datos,


MID144

FMI 9 – Ritmo de actualización anormal


Aclaración del código de ave- Error de comunicación.
ría:
Indicación de avería: DCU: Aviso del motor en display DCU.
CIU: Ninguna.

Código parpadeante
Avería eléctrica: Ninguna.
Error de valor: Ninguna.
Síntoma: Ninguna.
Condiciones para el código de No hay comunicación con la unidad de mando del motor.
avería:
Causas posibles: • Un circuito abierto en CAN H o CAN L o en ambos enlaces CAN entre
EMS 2 y las unidades DCU/CIU.
• Un circuito abierto en el cable de alimentación de corriente de 0 V entre
EMS 2 y las unidades DCU/CIU.
• Un circuito abierto en el cable de entrada de alimentación de corriente
entre EMS 2 y las unidades DCU/CIU.
• CAN H cortocircuitado a la alimentación de corriente en el pine 4.
Medidas adecuadas: 1 Controlar la presión de contacto en los terminales 51 y 55 del conector
B del motor.
2 Controlar si hay un circuito abierto o cortocircuito entre cables del
cableado entre las unidades DCU/CIU y EMS 2, a través del conector
del motor.

Descripción del circuito


A CAN H – Enlace de datos al motor
A Y/W 1
B GR/Y 2 B CAN L – Enlace de datos al motor
C SB 3
R 4 C Alimentación eléctrica negativa
D
E R/BL 5 D Alimentación eléctrica positiva
F GR/SB 6
G W 7 E Encendido
H W/SB 8 F Parada
EMS2 a DCU/CIU G J1708A – Enlace de datos al motor
P0013534
H J1708B – Enlace de datos al motor
a A27 Conector del motor

Mediciones
Revisión del cable de bus CAN en la pag. 179

126 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Ningún código de avería

Bomba de purga de combustible (únicamente en los TAD950–952VE)


Síntoma: La bomba de purga de combustible no arranca cuando se activa el interruptor
de presión de combustible.
Causas posibles: • Circuito abierto en alguno de los cables que se dirigen al motor de la
bomba.
• Interruptor de presión de combustible averiado.
• Motor de la bomba averiado.
Medidas adecuadas: 1 Controlar los cables del motor de la bomba.
2 Controlar el interruptor de presión de combustible.
3 Intentar con otro motor de bomba.

Descripción del circuito


2 El sistema de combustible tiene una bomba de purga
Conn. B
4 de combustible que se usa cuando hay que purgar el
R sistema. En el lado izquierdo del motor hay un inte-
(+) 17 4 1
a rruptor de accionamiento manual, que cuando es acti-
SB
(-) 18 P vado hace poner en marcha la bomba que obliga a
2
circular al combustible.
GN / BL
16 3

SB
d 5
EMS2 R / BL
1 P b

c
P0014009

a Presión del combustible


b Bomba de purga de combustible (P)
c Iniciar
d Interruptor pulsador combustible

47701635 07-2011 127


30-2 Diagnóstico de averías

Mediciones
Control del cableado
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desconectar el cable a medir del relé de precalen-
tamiento.
3 Desenchufar el conector B de EMS2.
4 Usar el multímetro 9812519 para medir la resisten-
cia entre el conector B (ver la descripción del cir-
cuito) y el cable suelto.
R ≈ 0Ω.

Revisión del cable de alimentación,


sensor de combustible
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 TAD1250-1252 y TWD1643:
Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
TAD950-952 (con bomba de purga):
Conectar el cable adaptador 88890053 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1 – 4 (sin bomba de purga de U≈5V
combustible)
2 – 4 (con bomba de purga de U≈5V
combustible)

p0013473

128 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, sensor


de combustible
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 TAD1250-1252 y TWD1643:
Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
TAD950-952:
Conectar el cable adaptador 88890053 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


4 – Negativo de batería R≈0Ω
(sin bomba de purga de com-
885675 bustible)
4 – Negativo de batería R≈0Ω
p0013474
(con bomba de purga de com-
bustible)

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
del motor.

47701635 07-2011 129


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal para


buscar interrupción o cortocircuito
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 TAD1250-1252 y TWD1643:
Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
TAD950-952:
Conectar el cable adaptador 88890053 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Desenchufar el conector B de la unidad de mando
del motor.
5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en el conector B de la unidad de mando del
motor.

Puntos de medición Valor nominal


885 675 2(885675)– 16(EMS2, con. B) R≈0Ω
(sin bomba de purga de com-
bustible)
2(885675)– 18(EMS2, con. B) R≈∞Ω
(sin bomba de purga de com-
bustible)
2(885675)– 17(EMS2, con. B) R≈∞Ω
(sin bomba de purga de com-
bustible)
3(88890053)– 16(EMS2, con. R≈0Ω
B)
(con bomba de purga de com-
bustible)
3(88890053)– 18(EMS2, con. R≈∞Ω
B)
(con bomba de purga de com-
p0013475 bustible)
3(88890053)– 17(EMS2, con. R≈∞Ω
B)
(con bomba de purga de com-
bustible)

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
del motor.

IMPORTANTE:
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
tro del conector para no dañar clavijas.

130 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Control del sensor de presión de


combustible
V Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 TAD1250-1252 y TWD1643:
Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
TAD950-952:
Conectar el cable adaptador 88890053 entre el
sensor y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


4–3 U ≈ 0,5 V
75
8856 (sin bomba de purga de com- (a la presión atmos-
5

bustible) férica normal)


4
3

2
4
1

3 4–3 U ≈ 0,5 V
p0013476
(con bomba de purga de com- (a la presión atmos-
bustible) férica normal)

47701635 07-2011 131


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


interruptor de agua en el
combustible
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del interruptor.
V
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión sobre la unidad de mando del motor.
4 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


Conductor amarillo – U ≈ Voltaje de batería x 0,8
Conductor negro

p0013376

132 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo,


interruptor de agua en el
combustible
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del interruptor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


Conductor negro – R≈0Ω
Negativo de batería

P0013419

47701635 07-2011 133


30-2 Diagnóstico de averías

Control de agua en el interruptor de


combustible
Herramientas:
9990014 Cable de desconexión
9998699 Caja de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador 9990014 con la caja
de medición 9998699 entre EMS2 (conector B) y el
interruptor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


10 - 8 Interruptor sumer- U ≈ 0,8 x voltaje de batería
gido en combustible
10 - 8 Interruptor sumer- U ≈ 0,8 x voltaje de batería
gido en agua -5V

134 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Control del sensor de nivel de aceite


Herramientas:
885675 Cable de desconexión

Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador (885675) al sensor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 R ≈ 10 – 14 Ω

NOTA: El sensor puede estar averiado aunque el valor


nominal sea el correcto.

75
8856
5
4
3

2
1

2
P0013296
1

47701635 07-2011 135


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


sensor de presión de aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del sensor. Conectar el
cable adaptador 885675 entre el sensor y la unidad
de mando del motor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–4 U≈5V

P0001355

Revisión del cable negativo, sensor


de presión de aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


4 – Negativo de batería R≈0Ω

4 885675

P0013657

136 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal, sensor


de presión de aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


2–4 R ≈ 80 – 120 kΩ

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
del motor.

P0001266

Revisión del sensor de presión de


aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


2–4 U ≈ 0,5 V (a la presión
atmosférica normal)

P0013482

47701635 07-2011 137


30-2 Diagnóstico de averías

Control de tensión del cable de


señal, sensor de presión/
temperatura del colector de
admisión
V
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.
75
8856
Puntos de medición Valor nominal
5

V
4

885675
3

2
1

1
2 1–2 U≈5V

1 Desconectar el encendido.
2 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
3 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U ≈ 0,5– 4,5 V (según la
temperatura)

75
8856 885675
5
4
3

2
1

2
P0013483 1

138 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, sensor


de presión/temperatura del colector
de admisión
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


1 – Negativo de batería R≈0Ω
-

885675

P0013484 1

47701635 07-2011 139


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable del sensor para


buscar circuito abierto o
cortocircuito
Sensor de la temperatura del colector de admisión

Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Desenchufar el conector A de la unidad de mando.
5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en el conector A de la unidad de mando del
motor.

Puntos de medición Valor nominal


2 (885675)– 47(EMS2, con. A) R≈0Ω
2 (885675)– 11(EMS2, con. A) R≈∞Ω
1 (885675)– 47(EMS2, con. A) R≈∞Ω
1 (885675)– 11(EMS2, con. A) R≈0Ω

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
del motor.

IMPORTANTE:
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
tro del conector para no dañar clavijas.

P0013485

140 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor de temperatura


del colector de admisión
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador (885675) al sensor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 R ≈ 9426 Ω
+/- 470 Ω (a -10 ° C)
1–2 R ≈ 5896 Ω
+/- 332 Ω (a 0° C)
1–2 R ≈ 2511 Ω
+/- 109 Ω (a 20° C)
7 5 1–2 R ≈ 1200 Ω
8856 885675
+/- 47 Ω (a 40° C)
5
4
3

2
1–2 R ≈ 612 Ω
1

2 +/- 22 Ω (a 60° C)
P0013486 1
1–2 R ≈ 329 Ω
+/- 11 Ω (a 80° C)
1–2 R ≈ 186 Ω
+/- 5 Ω (a 100° C)
1–2 R ≈ 110 Ω

47701635 07-2011 141


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


sensor de presión del colector de
admisión
V Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del sensor. Conectar el
cable adaptador 885675 entre el sensor y la unidad
de mando del motor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–3 U≈5V
75
8856
5
4
3

2
1

3
1
P0013487

Revisión del cable de señal, sensor


de presión del colector de admisión
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


4–1 R ≈ 80 – 120 k Ω
75
8856
885675 NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-
5
4
3

2
tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
4
1

del motor.
P0013488 1

142 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Control de la presión del aire de


admisión
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medi- Valor nominal


ción
1–4 U ≈ 1,1 V (a la presión
atmosférica normal)

4
P0013489
1

Revisión del cable de alimentación,


interruptor de presión del filtro de
aire
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del interruptor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 entre el inte-
rruptor y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U ≈ 2,9 V

1 Desenchufar el conector del interruptor.

Puntos de medición Valor nominal


2
1
P0013494 1–2 U ≈ 0,8 x voltaje de batería

47701635 07-2011 143


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del interruptor de presión


Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del interruptor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al interruptor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 R ≈ 330 Ω

75 NOTA: Si el valor medido es de 2,2 kohmios cuando


8856
se para el motor, el interruptor en el interior del monitor
5
4
3

2
885675 se ha atascado en la posición activada.
1

2
P0013496
1

144 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor de temperatura


del refrigerante
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador (885675) al sensor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 R ≈ 9397 Ω
+/- 755 Ω (a -10 ° C)
1–2 R ≈ 5896 Ω
+/- 430 Ω (a 0° C)
8856
75 1–2 R ≈ 2500 Ω
5

+/- 148 Ω (a 20° C)


4
3

2
885 675
1

P0004935 1 2
1–2 R ≈ 1175 Ω
+/- 56 Ω (a 40° C)
1–2 R ≈ 596 Ω
+/- 22 Ω (a 60° C)
1–2 R ≈ 323 Ω
+/- 10 Ω (a 80° C)
1–2 R ≈ 186 Ω
+/- 5 Ω (a 100° C)
1–2 R ≈ 113 Ω

47701635 07-2011 145


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable del sensor para


buscar circuito abierto o
cortocircuito
Sensor de temperatura del refrigerante

Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Desenchufar el conector B de la unidad de mando
del motor.
5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en el conector B de la unidad de mando del
motor.
B
75
8856 Puntos de medición Valor nominal
885675
5
4
3

2
2 (885675)– 27(EMS2, con. B) R≈0Ω
1

2
2 (885675)– 18(EMS2, con. B) R≈∞Ω
1 (885675)– 27(EMS2, con. B) R≈∞Ω
1 (885675)– 18(EMS2, con. B) R≈0Ω

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


4 1
8 5 tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
9
16 13
del motor.
20 17
24 21 IMPORTANTE:
28 25
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
40 37 tro del conector para no dañar clavijas.
44 41
75
8856
48
5

45
4

52 49
3

2
56 53
1

1
52 60

P0004936 B

146 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


interruptor de nivel de refrigerante
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del interruptor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U ≈ Voltaje de batería x 0,8

Revisión del cable negativo,


interruptor de nivel de refrigerante
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del interruptor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


2 – Negativo de batería R≈0Ω

47701635 07-2011 147


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del interruptor de nivel de


refrigerante
Herramientas:
88890074 Multímetro

NOTA: El interruptor de nivel de refrigerante puede


desmontarse sin tener que vaciar el refrigerante.

1 Desmontar el conector y quitar el interruptor del


depósito de expansión.
2 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en el interruptor.
Puntos de medición Valor nominal
Azul – Negro R≈∞Ω

3 Mover un imán a lo largo del interruptor y observar


el valor de resistencia. La resistencia debe bajar
hasta aproximadamente 0 ohmios.

Puntos de medición Valor nominal


Azul – Negro R≈0Ω

Revisión del sensor de presión del


cárter
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


2–4 U ≈ 2,9 V (a la presión
atmosférica normal)

P0001265

148 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal,


interruptor de presión del filtro de
aire
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


3–4 U≈5V
75
8856
5
4
3

2
4
1

3
P0013499

1 Desconectar el encendido.
2 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
3 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


3–4 U ≈ 0.5 – 4.5 V (según
la temperatura)

75
8856
5
4
3

2
4
1

3
P0013500

47701635 07-2011 149


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo,


interruptor de temperatura del filtro
de aire
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


3 — Negativo de batería R≈0Ω

75
8856
5
4
3

2
1

3
P0013501

150 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable del sensor para


buscar circuito abierto o
cortocircuito
Sensor temperatura del filtro de aire

Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Desenchufar el conector B de la unidad de mando
del motor.
5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en el conector B de la unidad de mando del
motor.
B

8856
75
Puntos de medición Valor nominal
5
4

4 (885675) – 31(EMS2, con. B) R≈0Ω


3

2
4
1

4 (885675) – 18(EMS2, con. B) R≈∞Ω


885 675 3 (885675) – 31(EMS2, con. B) R≈∞Ω
3 (885675) – 18(EMS2, con. B) R≈0Ω

4
NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-
1
8 5 tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
9
16 13 del motor.
20 17
24
28
21
25
IMPORTANTE:
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
40
44
37
41 tro del conector para no dañar clavijas.
48 45
75 52 49
8856 56 53
5
4
3

2
1

3
52 60

P0013502 B

47701635 07-2011 151


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor de temperatura


del aire de admisión
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador (885675) al sensor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


3–4 R ≈ 16445 Ω
+/- 822 Ω (a 0 ° C)
3–4 R ≈ 5000 Ω
+/- 220 Ω (a 25 ° C)
3–4 R ≈ 4027 Ω
+/- 160 Ω (a 30 ° C)
8856
75 3–4 R ≈ 1247 Ω
5

+/- 40 Ω (a 60 ° C)
4
3

2
4 885 675 3–4 R ≈ 463 Ω
1

3
P0013503 +/- 19 Ω (a 90 ° C)
3–4 R ≈ 199 Ω
+/- 10 Ω (a 120 ° C)

Revisión del cable de señal, sensor


de temperatura de gases de escape
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del sensor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U≈5V

152 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, sensor


de temperatura de gases de escape
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


1 — Negativo de batería R≈0Ω

Revisión del sensor de temperatura


de gases de escape

Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del sensor y desmontar el
sensor del codo de escape para controlar que no
presenta daños visibles.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia entre las dos clavijas de contacto del sensor.
La resistencia ha de coincidir con los valores que
se ven en el gráfico.

47701635 07-2011 153


30-2 Diagnóstico de averías

Puntos de Nominal Tensión nominal


valor de valor de resis- medida sobre el
medición tencia sensor
1–2 R ≈ 185 Ω U ≈ 0,78 V
a -20 ° C a -20 ° C
1–2 R ≈ 200 Ω U ≈ 0,84 V
a 0° C a 0° C
1–2 R ≈ 220 Ω U ≈ 0,90 V
a 25° C a 25° C
1–2 R ≈ 238 Ω U ≈ 0,96 V
a 50 ° C a 50 ° C
1–2 R ≈ 276 Ω U ≈ 1,08 V
a 100 ° C a 100 ° C
1–2 R ≈ 313 Ω U ≈ 1,19 V
a 150 ° C a 150 ° C
1–2 R ≈ 349 Ω U ≈ 1,29 V
a 200 ° C a 200 ° C
1–2 R ≈ 385 Ω U ≈ 1,39 V
a 250 ° C a 250 ° C
1–2 R ≈ 420 Ω U ≈ 1,48 V
a 300 ° C a 300 ° C
1–2 R ≈ 454 Ω U ≈ 1,56 V
a 350 ° C a 350 ° C
1–2 R ≈ 488 Ω U ≈ 1,64 V
a 400 ° C a 400 ° C
1–2 R ≈ 521 Ω U ≈ 1,71 V
a 450 ° C a 450 ° C
1–2 R ≈ 554 Ω U ≈ 1,78 V
a 500 ° C a 500 ° C
1–2 R ≈ 618 Ω U ≈ 1,91 V
a 600 ° C a 600 ° C
1–2 R ≈ 679 Ω U ≈ 2,02 V
a 700 ° C a 700 ° C
1–2 R ≈ 738 Ω U ≈ 2,12 V
a 800 ° C a 800 ° C
1–2 R ≈ 795 Ω U ≈ 2,21 V
a 900 ° C a 900 ° C
1–2 R ≈ 849 Ω U ≈ 2,30 V
a 1.000 ° C a 1.000 ° C

154 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo,


interruptor de temperatura del
aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


4 – Negativo de batería R≈0Ω

75
8856
5
4
3

2
4
1

P0013506

47701635 07-2011 155


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal,


interruptor de temperatura del
aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
V
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


3–4 U≈5V

1 Desconectar el encendido.
V 2 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
8856
75
sor y la unidad de mando del motor.
5
4
3

2
4
3 Conectar el encendido.
1

Puntos de medición Valor nominal


3–4 U ≈ 0.5-4,5 V (según
la temperatura)

75
8856
5
4
3

2
4
1

3
P0013507

156 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor de temperatura


de aceite
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador (885675) al sensor.
No conectar el otro extremo del cable adaptador.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


3–4 R ≈ 4981 Ω
+/- 503 Ω (a 0 ° C)
3–4 R ≈ 1900 Ω
+/- 163 Ω (a 20 ° C)
3–4 R ≈ 809 Ω
+/- 59 Ω (a 40 ° C)
3–4 R ≈ 378 Ω
+/- 24 Ω (a 60 ° C)
3–4 R ≈ 191 Ω
+/- 10 Ω (a 80 ° C)
3–4 R ≈ 104 Ω
+/- 5 Ω (a 100 ° C)
3–4 R ≈ 60 Ω
+/- 3 Ω (a 120 ° C)
P0013508

47701635 07-2011 157


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del relé del motor de


arranque
Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el interruptor principal.


2 Desconectar el cable rojo/amarillo del motor de
arranque.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para realizar medi-
ciones de resistencia hacia el relé.

Valor nominal
R ≈ 8 – 14 Ω

P0013509

Revisión del cable negativo,


interruptor de presión del filtro de
aire
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del interruptor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


1 – Negativo de batería R≈0Ω

75
8856
5
4
3

2
1

1
P0013495

158 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal de


parada entre ECU y CIU/DCU
V Herramientas:
88890016 Cable de desconexión
9998699 Caja de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador 88890016 con la caja
de medición 9998699 entre el motor y las unidades
CIU/DCU. Utilizar el conector del motor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 Conectar el encendido.

Puntos de medición en la Valor nominal


caja de medición
18 – 21 (activado para la U ≈ 0,8 x voltaje de bate-
parada) ría
9
869
999

18 – 21 (activado para el fun- U ≈ Voltaje de batería


7
6
14
5
13
4 21

cionamiento)
12
3 20
11 28
2 19
10 27
1 18 35
9 26
17 34
8 25 42
16 33
24 41
15 32 49
23 40
31 48
22 39 56
30 47
38 55
29 46
37 54
45 62
36 53
44 61
52
43 60
51
59
50
58
57

P0013510

47701635 07-2011 159


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal,


interruptor de temperatura de
refrigerante
V Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


75
8856
1–2 U≈5V
5
4
3

2
1

1 2 V 1 Desconectar el encendido.
885 675
2 Conectar el cable adaptador 885675 entre el sen-
sor y la unidad de mando del motor.
3 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U ≈ 0,5 – 4,5 V (según la
temperatura)

75
8856
5
4
3

2
1

1 2
P0004938 885 675

160 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo,


interruptor de temperatura de
refrigerante
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


1 – Negativo de batería R≈0Ω

75
8856
885675
5
4
3

2
1

1
P0004937

47701635 07-2011 161


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo,


interruptor de temperatura del
aceite de refrigeración de pistones
Herramientas:
9998534 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Quitar el conector del interruptor. Conectar el cable
adaptador (9998534) al conector del tronco de
cables que está acoplado a la unidad de mando del
motor.
3 Utilizar el multímetro (88890074) para medir la
resistencia sobre la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


2 – Negativo de batería R≈0Ω

75
8856
5
4
3

2
885675
1

2
P0013512

162 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


interruptor de temperatura del
aceite de refrigeración de pistones
Herramientas:
9998534 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Girar la llave de arranque a la posición de


parada.
2 Quitar el conector del interruptor. Conectar el cable
adaptador (9998534) al conector del tronco de
cables que está acoplado a la unidad de mando del
motor.
3 Utilizar el multímetro (88890074) para medir la ten-
sión.
4 Girar la llave de arranque a la posición I (posición
de conducción).

Puntos de medición Valor nominal


1–2 U ≈ 0,8 x Voltaje de batería

75
8856
5
4
3

2
885675
1

2
1
P0013513

Revisión de la bobina de IEGR


Herramientas:
9990014 Cable de desconexión
9998699 Caja de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Conectar el cable adaptador 9990014 con la caja
de medición 9998699 entre EMS 2 (conector B) y
EGR.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la bobina de IEGR y el cableado.

Puntos de medición Valor nominal


30 – 60 R ≈ 33 – 49 Ω

47701635 07-2011 163


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del solenoide de IEGR


1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.
2 Quitar el solenoide IEGR. Véase el Manual de
taller, Grupo 21-26 como referencia para el des-
montaje del solenoide IEGR.
3 Una parte del solenoide está tarada por resorte.
Apretar suavemente esta parte con un destornilla-
dor y mantenerla apretada.
4 Conectar una alimentación de 24 voltios a la cone-
xión eléctrica de IEGR. El solenoide debe ahora
hacer un clic cuando se altera su posición y hay que
notar una presión en el destornillador.

LTS
VO

P0013517

164 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


válvula de arranque en frío
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector de la válvula. Conectar el
cable adaptador 885675 entre la válvula y la unidad
de mando del motor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1 - 4 (valvula activada) U ≈ Voltaje de batería
1 - 4 (valvula desactivada) U ≈ 0V

P0013521

47701635 07-2011 165


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, válvula


de arranque en frío
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector de la válvula.
3 Conectar el cable adaptador 885675 a la válvula.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.

Puntos de medición Valor nominal


1 – Negativo de batería R≈0Ω

Hacer una prueba de continuidad entre 1 - 4 para veri-


ficar que la bobina en el interior de la válvula está
intacta.

P0013522

166 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Ajuste del inyector


La estrategia de trimado electrónico se utiliza para
garantizar que todos los inyectores funcionan en con-
formidad con los tiempos de distribución y de alimen-
tación de combustible nominales. Esto se consigue
ajustando el inicio y el final de la forma de onda elec-
trónica de cada actuador a fin de compensar la dis-
persión en los tiempos de actuación y parada de los
dos actuadores en cada inyector, y corregir las varia-
ciones de abastecimiento debidas a las correspon-
dientes en el flujo en las toberas.

NOTA: Anotar el código del inyector nuevo antes de


instalarlo. El código consta de 9 caracteres y se halla
en el conector eléctrico del inyector, debajo del
número SN.

1 Conectar VODIA y conectar la corriente del motor.


2 Entrar en el menú “Servicio y mantenimiento” en
VODIA.
3 Seleccionar “Parámetros, programación”.
4 Presionar “Reproducir”.
5 Seleccionar el número de cilindro correspondiente
al inyector que se ha cambiado.
6 Introducir el código del nuevo inyector. Cliquear en
“Confirmar”.
7 Cerrar “Parámetros, programación”.
8 VODIA pedirá “Cerrar el interruptor principal”;
seguir a continuación las instrucciones.
9 Comunicar los parámetros como en los puntos 10
- 13 en “Programación de la unidad de mando”.

47701635 07-2011 167


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cableado de inyector


Herramientas:
88890074 Multímetro

1 NOTA: Girar la llave de arranque a la posición de


4 1 parada.
8 5
9 2 Desconectar el interruptor principal.
16 13
20 17 IMPORTANTE:
24 21
28 25 Cuando se desconecta o conecta el conector de la uni-
dad de mando del motor, el sistema ha de desconec-
40 37
tarse de la tensión del sistema y la llave de arranque ha
44 41 de hallarse en la posición 0.
48 45
52
56
49 3 Desenchufar el conector de la unidad de mando del
53
motor.
Desplazar el fiador (1) hacia arriba y tirar hacia
A
52 60 afuera del conector (2).
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
A tencia en el conector del cable negro (superior) del
motor para los inyectores.
P0013524

IMPORTANTE:
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
tro del conector para no dañar clavijas.

NOTA: La medición ha de excluir cortocircuitos o cir-


cuitos abiertos en el cable al inyector.

Puntos de medición Valor nominal


en conector A
20 – 62 Cilindro 1 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
12 – 62 Cilindro 2 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
28 – 62 Cilindro 3 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
24 – 59 Cilindro 1 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
16 – 59 Cilindro 2 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
32 – 59 Cilindro 3 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
52 – 61 Cilindro 4 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
44 – 61 Cilindro 5 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
36 – 61 Cilindro 6 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
56 – 60 Cilindro 4 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
48 – 60 Cilindro 5 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)
40 – 60 Cilindro 6 R ≈ 1,4 – 3 Ω (a 20 ° C)

168 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cableado de IEGR


1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.
2 Desmontar la tapa de balancines.
3 Desenchufar el conector del solenoide de IEGR.
4 Desenchufar el conector B de EMS2.
5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia entre el conector B desde EMS2 y el conec-
tor desenchufado.

Puntos de medición Valor nominal


B30 – 1 (conector IEGR) R≈0Ω
B57 – 2 (conector IEGR) R≈0Ω
B60 – 2 (conector IEGR) R≈0Ω
B30 – 2 (conector IEGR) R≈∞Ω
B57 – 1 (conector IEGR) R≈∞Ω
B60 – 1 (conector IEGR) R≈∞Ω

IMPORTANTE:
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
tro del conector para no dañar clavijas.

47701635 07-2011 169


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cableado del sensor


del árbol de levas
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del sensor. Conectar el
cable adaptador 885675 en el conector.
3 Desenchufar el conector A de EMS2.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia desde el conector del sensor al conector A
a fin de verificar que no se ha roto ni cortocircuitado
B ningún cable.
75
8856
5
4
3

2
Puntos de medición Valor nomi-
1

885675 1
2 nal
1 (con. sensor) – 38 (con. A) R≈0Ω
2 (con. sensor) – 37 (con. A) R≈0Ω
4 1
8 5
9
1 (con. sensor) – 2 (con. sensor) R≈∞Ω
16 13
20 17
24 21 IMPORTANTE:
28 25

Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-


40
44
37
41 tro del conector para no dañar clavijas.
48 45
52 49
56 53
75
8856
5
4
3

2
52 60
1

2
B
P0013526

170 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor del árbol de


levas
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del sensor y desmontarlo
de la culata.
Comprobar que el sensor no tiene daños por el
exterior o que no se han acumulado limaduras en
el mismo.
8856
75 3 Conectar el cable adaptador 885675 al sensor.
5
4
3

2
V NOTA: No conectar el otro extremo del cable adap-
1

2
1 tador al cableado del motor, ya que esto podría
885 675 causar errores de medición.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.
Puntos de medición Valor nominal
1–2 R ≈ 0,9 kΩ a 20 ° C

5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-


75
sión AC.
8856
Mover rápidamente un objeto mecánico de delante
5
4
3

2
a atrás frente al sensor a una distancia no superior
1

2
1
885 675 a 1 mm. Comprobar que el multímetro da lectura.
P0008931
6 Montar el sensor.

47701635 07-2011 171


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cableado del sensor


del volante
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del sensor. Conectar el
cable adaptador 885675 en el conector.
3 Desenchufar el conector A de EMS2.
4 Utilizar el multímetro 9812519 para medir la resis-
tencia desde el conector del sensor al conector A
B
a fin de verificar que no se ha roto ni cortocircuitado
8856
75
ningún cable.
5
4
3

2
1

2 Puntos de medición Valor nomi-


885675 1
nal
1 (con. sensor) – 38 (con. A) R≈0Ω
4
8
1
5
2 (con. sensor) – 37 (con. A) R≈0Ω
9
16
20
13
17
1 (con. sensor) – 2 (con. sensor) R≈∞Ω
24 21
28 25

IMPORTANTE:
40 37
44
48
41
Proceder con sumo cuidado al hacer mediciones den-
45

75
52
56
49
53 tro del conector para no dañar clavijas.
8856
5
4
3

2
52 60
1

2
P0013527
B

172 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del sensor del volante


Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector del sensor y desmontarlo
de la culata.
Comprobar que el sensor no tiene daños por el
exterior o que no se han acumulado limaduras en
el mismo.
8856
75 3 Conectar el cable adaptador 885675 al sensor.
5
4
3

2
V NOTA: No conectar el otro extremo del cable adap-
1

2
1 tador al cableado del motor, ya que esto podría
885 675 causar errores de medición.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia.
Puntos de medición Valor nominal
1–2 R ≈ 0,9 kΩ a 20 ° C

5 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-


75
sión AC.
8856
Mover rápidamente un objeto mecánico de delante
5
4
3

2
a atrás frente al sensor a una distancia no superior
1

2
1
885 675 a 1 mm. Comprobar que el multímetro da lectura.
P0008931
6 Montar el sensor.

47701635 07-2011 173


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, válvula


Wastegate
Herramientas:
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del regulador de descarga
(wastegate) (1).
3 Conectar el cable adaptador 88890053 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


7 – Negativo de batrería R≈0Ω
(B-)

174 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


válvula Wastegate
Herramientas:
88890053 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del regulador Wastegate.
3 Conectar el cable adaptador 88890053 entre el
regulador Wastegate y la unidad de mando del
motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–7 U ≈ Voltaje de batería

47701635 07-2011 175


30-2 Diagnóstico de averías

Controlar la válvula Wastegate


Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desenchufar el conector de la válvula Wastegate.
Conectar el cable adaptador 885675 a la válvula.
NOTA: No conectar el otro extremo del cable adap-
tador al cableado del motor, ya que esto podría
causar errores de medición.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para controlar la
resistencia en la válvula Wastegate.
NOTA: La medición se hace para eliminar corto-
circuitos o interrupciones en la válvula Wastegate.

Puntos de medición Valor nominal


1–2 R = 90 ± 4,5 Ω
a 20 ° C (68 ° F)

176 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del relé de precalentador


Herramientas:
9990014 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector B de EMS2.
3 Conectar el cable adaptador 9990014 entre el
conector B y la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
5 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


B7 – B59 U≈0V

Si hay algún circuito abierto en el circuito de cableado


sensor, lo mostrará el multímetro:

Puntos de medición Valor erróneo


B7 – B59 U ≈ 19,5 V

Revisión del cable del bus CAN


Herramientas:
9998699 Caja de desconexión
88890016 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

Se mide la resistencia de los resistores terminales del


bus CAN, un resistor de 120 Ω en la ECU y un resistor
de 120 Ω en el cableado.
1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.
2 Desenchufar el conector Deutsch de 8 clavijas en
DCU o en CIU.
3 Conectar la caja de medición 9998699 con el cable
adaptador 88890016 entre la unidad de mando del
motor y DCU.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia hacia EMS 2.

Puntos de medición Valor nominal


9
869
999

4
5
6
7

13
14
21
16–17 U ≈ 60 Ω
12
3 20
11 28
2 19
10 27
1 18 35
9 26
17 34
8 25 42
16 33
24 41
15 32 49
23 40
31 48
22 39 56
30 47
38 55
29 46
37 54
45 62
36 53
44 61
52
43 60
51
59
50
58
57

P0013535

47701635 07-2011 177


30-2 Diagnóstico de averías

o
29 15 1
Puntos de medición Valor nominal
en el conector CIU
11–12 U ≈ 60 Ω

NOTA: Aunque el valor medido sea igual al valor nomi-


11 nal el cable del bus de datos puede estar averiado
12
debido a un cortocircuito entre un cable del bus de
datos y otro cable del haz.
43 28 14

P0013536

1 Conectar el cable adaptador 88890016 con la caja


de medición 9998699 entre EMS 2 y las unidades
CIU/DCU.
2 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
V
Puntos de medición Valor nominal
en la caja de mediciones
16 (CAN-H) – U ≈ 2,3 V – 2,7 V
18 (alimentación eléctrica
0V)
17 (CAN-L) – U ≈ 2,3 V – 2,7 V
18 (alimentación eléctrica
0V)

NOTA: Aunque el valor medido sea igual al valor nomi-


nal el cable del bus de datos puede estar averiado
debido a un cortocircuito entre un cable del bus de
datos y otro cable del haz.

9
869
999 7
6
14
5
13
4 21
12
3 20
11 28
2 19
10 27
1 18 35
9 26
17 34
8 25 42
16 33
24 41
15 32 49
23 40
31 48
22 39 56
30 47
38 55
29 46
37 54
45 62
36 53
44 61
52
43 60
51
59
50
58
57

P0013537

178 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de bus CAN


Herramientas:
88890074 Multímetro
88890016 Cable de desconexión
9998699 Caja de desconexión

Se mide la resistencia de los resistores terminales del


bus CAN, un resistor de 120 Ω en la ECU y un resistor
de 120 Ω en el cableado.
1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-
pal.
2 Desenchufar el conector Deutsch de 8 clavijas en
DCU o en CIU.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia hacia EMS 2.

Puntos de medición Valor nominal


en el conector del motor
a la DCU
1–2 U ≈ 60 Ω

Puntos de medición Valor nominal


en el conector CIU
11–12 U ≈ 60 Ω

NOTA: Aunque el valor medido sea igual al valor nomi-


nal el cable del bus de datos puede estar averiado
debido a un cortocircuito entre un cable del bus de
datos y otro cable del haz.

1 Conectar el cable adaptador 88890016 con la caja


de medición 9998699 entre EMS 2 y las unidades
CIU/DCU.
2 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.

Puntos de medición Valor nominal


en la caja de mediciones
16 – 17 (entre bus CAN) U ≈ 2,3 V – 2,7 V

NOTA: Aunque el valor medido sea igual al valor nomi-


nal el cable del bus de datos puede estar averiado
debido a un cortocircuito entre un cable del bus de
datos y otro cable del haz.

47701635 07-2011 179


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable negativo, sensor


de presión del cárter
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


4 – Negativo de batería R≈0Ω

P0001264

180 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de señal, sensor


de presión del cárter
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Cortar la corriente con el interruptor princi-


pal.
2 Desacoplar el conector del sensor.
3 Conectar el cable adaptador 885675 al conector
del cableado de la unidad de mando del motor.
4 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la resis-
tencia en la unidad de mando del motor.

Puntos de medición Valor nominal


2–4 R ≈ 80 -120 kΩ

NOTA: La medición se hace para eliminar cortocircui-


tos o interrupciones en el cable a la unidad de mando
del motor.

P0001266

47701635 07-2011 181


30-2 Diagnóstico de averías

Revisión del cable de alimentación,


sensor de presión del cárter
Herramientas:
885675 Cable de desconexión
88890074 Multímetro

1 NOTA: Desconectar el encendido.


2 Desenchufar el conector del sensor. Conectar el
cable adaptador 885675 entre el sensor y la unidad
de mando del motor.
3 Utilizar el multímetro 88890074 para medir la ten-
sión.
4 NOTA: Conectar el encendido.

Puntos de medición Valor nominal


1–4 U≈5V

P0001355

182 47701635 07-2011


30-2 Diagnóstico de averías

Registrar en VODIA la señal del


acelerador
Para verificar la señal del acelerador en el bus J1587,
proceder de la manera siguiente:
1 Elegir “Prueba de registro” en el menú “Servicio y
mantenimiento”.
2 Elegir “MID 128, Posición del pedal del acelerador”
y “MID 144, Posición de calibrado del acelerador”
y pulsar “reproducir”.
3 Verificar que los dos valores de acelerador visuali-
zados como porcentaje por VODIA cambian simul-
táneamente al mover el acelerador.

47701635 07-2011 183


47701635 07-2011
CAN BATT.+ 1708
J1939 BATT.- SWITCHED J1587
HL BATT.+ STOP AB
17 1 2 3 4 5 6 7 8
19

R/BL 1,5
1 2 3 4 5 6

GR/SB
SB 2,5

W/SB
GR/Y

R 2,5
Y/W

SB 1,5
15

W/SB
R 1,5
W
P 28

W
24 18 4 P2 21
1 2 1 20 1 2
4
CAN 2

SB Y 86
12 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 5 Y/SB
1
85
R/BL 1,5 87
2
23 R 1,5
4
30
SB R 1,5
7 25
3
SB 5
2
1 12 8 R/BL
R
1
37-0 Esquemas de conexiones

SB SB 2
2P 4
11 P
1
3θ 4
1 2

R/BL 1,5
R/BL 1,5
GN/SB
BL/OR

BL/GR

GN/BL
SB 1,5

SB 1,5

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
GN/W

GR/W
BL/W

GN/R

GR/Y
R 1,5
LBN

Y/W
R/Y
OR
Y

11 23 3 4 10 8 52 56 28 17 16 18 27 57 60 25 29 51 55 58 59 61
h l
6 CONNECTOR B
CONNECTOR A BA
7 22 47 11 31 45 46 37 38 40 48 56 32 16 24 59 60 8 33 34 27 58 57 22
GR/GN

- OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

Y/SB

W/SB

GR/SB
SB 1,5

W 1,5

W 1,5

W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5

W 1,5

W 1,5

R/BL 1,5
SB 1,5
R 1,5

BN/OR

GR/OR

W
R SB
1234
1 2 3 4 CAPILLERING STOPPER x8
1234
1 2 3 4
27
37-0 Esquemas de conexiones

CYL. 1 MAIN RELAY HOLD


9
TAD940-41GE, TAD940-43

R
1 θ3 16
CYL. 2
SB 1 234 1 234
2P 4
1 234 1 234
16 1
1 26
CYL. 3

SB 2,5
10

R 2,5
R/BL
R/Y
R
1 16 CYL. 4 123 4 5 50
2P 4 SB
16 B+
G
B-
31 M
CYL. 5 SB 16
1 2 1 2
16 3 R 16 2
CYL. 6

P0012802
n n
1
13 14 16

184
START
- +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Colores de los cables


2 Motor de arranque BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Alternador GN = Verde SB = Negro
4 Relé principal GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Interruptor de parada LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Unidad de mando EDC LBN = Marrón claro

7 Sensor, nivel del refrigerante


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Sensor, temperatura de refrigerante que se indique lo contrario.
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
10 Sensor, presión de aceite
11 Sensor, temperatura/nivel de aceite
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
13 Sensor, árbol de levas
14 Sensor, volante del motor
15 Sensor, presión de combustible
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Conector - interfaz de motor
18 Conector - herramienta de aplicación
19 Conector - serie J1587
20 PARADA AUX
21 Puente - desmontable
22 Fusible 10A
23 Interruptor - bomba de combustible
24 Interruptor - agua en el combustible
25 Conector - agua en combustible a distancia
26 Precalentador
27 Relé de precalentamiento
28 Bomba de combustible

47701635 07-2011 185


47701635 07-2011
11 16
H L 12 13 15 A B
CAN 2 14
(18) 1 2 17
6
9 1 2 3 4 5 6 7 8 12 3 4 5 6
W/SB
VO/SB
GR/SB
R/BL 1,5
GR/Y

R 2,5

4
SB 2,5
Y/W

P2
4
1
P 2 1
INTERNAL
SB Y EGR 19
12 3 4 5 6 7 CAPILLERING 18 86
1 1 2 3 4 5 67 10 Y/SB 85
STOPPER x2 1
(5) 87
2 SB (25)
R/BL 1,5 2
1 SOLENOID R 1,5 30
4
WIF 7 R 1,5 3
(23) SB 5
2
B SB
C (2)
(1) 5 8 R/BL
SB SB
4
(2) B

CAN j1939
2P (1)
CAN 2

1R C
3
3
4
1 2 R/BL 1,5

R/BL 1,5
GN 1,0
GN/SB

SB 1,5
SB 1,5

SB 1,5
GN/BL
SB 1,5
BL/OR

BL/GR
GN/W
SB1,5

GR/W
GR/R

GN/R

GR/Y
BL/W
R 1,5
LBN

Y/W

R/Y
OR
Y

11 14 23 3 4 10 8 28 17 16 18 27 52 56 30 57 60 58 59 61 51 55 25 29
B 31 h l h l
(6) 33
A 32 B A

R 2,5
7 11 47 22 31 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57

GR/SB
R 1,5

GR/GN

GR/SB

W/SB
VO/SB

R/BL 1,5
VO/SB
GR/SB
BN/OR

OR/SB

W 1,5

W 1,5

SB 1,5
Y/SB
W 1,5

W 1,5
GR/OR
SB 1,5

W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5

W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5

W 1,5
30 20
SB 1
R3 2
P4
BOOST TEMP CAPILLERING 123 4 21
& PRESS
STOPPERS X16
SB 4 29 MAIN RELAY HOLD
R1
P2 26 (27)
OIL PRESS 4 3
2 1 1
CYL. 1 1

SB 2,5
SB 16

R 2,5
26

R/BL
22

R/Y
37-0 Esquemas de conexiones

25
CYL. 2 12 3 45 R 16
26 31 M
B+ G G B- SB 16 24
(3) (2)
R 16
28 27 CYL. 3
21 21 26 (1)

P0014016
n n
START
CAM CRANK
TAD950-952VE

Engine speed Engine speed CYL. 4


23
26
CYL. 5
26
4 3

186
2 1
CYL. 6
37-0 Esquemas de conexiones

1 Interruptor, refrigeración de pistones Colores de los cables


2 Interruptor, nivel de refrigerante BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Sensor, temperatura y nivel de aceite GN = Verde SB = Negro
4 Interruptor, agua en el combustible GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Sensor, presión/temp. de combustible LBN = Marrón claro

7 Interruptor para bomba de alimentación eléc-


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
trica
que se indique lo contrario.
8 Sensor, temperatura de refrigerante
9 EGR interior
10 Parada adicional
11 J1939 CAN (bus)
12 Negativo de batería
13 Positivo de batería
14 Tensión después de la llave
15 Conexión para botón de parada
16 J1587 / 1708 (bus)
17 Salida de diagnóstico
18 Zócalo de relé
19 Relé principal
20 Disyuntor principal, 10 A
21 Relé de precalentamiento
22 Precalentamiento
23 Batería (24 V)
24 Motor de arranque
25 Alternador
26 Inyector-bomba (cil. 1-6)
27 Sensor, volante del motor
28 Sensor, árbol de levas
29 Sensor, presión de aceite
30 Sensor, presión/temperatura del aire de admi-
sión
31 Bloque conector B
32 Bloque conector A
33 Unidad de mando, EMS 2

47701635 07-2011 187


47701635 07-2011
12 13 15 17
H L 14 16 A B 18
9 3 4 5 6 7 8
123 4 5 6
1 2 1 2

R/BL 1,5
SB 2,5
GR/Y

W/SB
R 2,5
Y/W

BL
W
10
8 19
1 2 85 86
Y/SB
INTERNAL
11 R/BL 1.5
1
2 87
SBY
12 345 6 7
EGR R 1,5 4 30
R 1,5 3
SB Y SB
CAPILLERING
5
2 4 6 STOPPERS x2
4 SB SB B
(2) (1) (2) SB 2086
2P 1 R (1) 1 85
2 87
4 30
(4) 1 (2) 3 5 7 3
4 SB SB4
R/BL
(3) (1) R R1 2 5
2P 1 P2 1P

R/BL 1,5
R/BL 1,5
GN 1.0
BN/OR
GN/SB

SB 1.0

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
BL/GN
BL/OR

BL/GR
GN/W

SB1,0
GN/R

GR/R
GR/R

GR/Y
BL/W
R 1.0

Y/W
LBN

R/Y
OR
Y
3 4 31 11 16 17 18 2827 2314 10 8 5256 30 29 25 5760 58 59 61 5155
31 h l h l
33

SB 2,5
32

R 2,5
B A
31 11 7 4722 15 29 4546 3738 3640 4448 5256 28 32 1216 2024 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
- + -

R/BL 1,5
GR/GN
GR/OR

SB 1,5
BN/OR

OR/SB
GR/SB
SB 1,0

GR/SB

W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5

W/SB
W 1,0
W 1,0
W 1,0
W 1,0

W 1,0
W 1,0

W 1,0

W 1,0
W 1,0
W 1,0

W 1,0

W 1,0

Y/SB
R 1,0

OR
SB

BL
W
29 VO/SB CAPILLERING
R3
STOPPERS x16
SB 1 2
P4 123 4
26
37-0 Esquemas de conexiones

MAIN RELAY HOLD


123 4
30 CYL.1 24 21
4 1 26

R/BL 1,5
3 P2 12 12
n n CYL.2
26

SB 2,5
28 27

R 2,5
R/Y
25
TAD1250-1252VE

12345 PREHEAT
CYL.3
B+ KL 15 B- SB 25
26 G 31
M 30
R 25 22

P0014017
CYL.4
26
CYL.5 START 23
26

188
CYL.6
37-0 Esquemas de conexiones

1 Sensor, temperatura/nivel de aceite Colores de los cables


2 Sensor, presión de aceite BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Sensor, presión de combustible GN = Verde SB = Negro
4 Sensor, temperatura de refrigerante GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Interruptor, nivel de refrigerante LBN = Marrón claro

7 Interruptor, presión de refrigeración de pistones


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Interruptor, agua en el combustible que se indique lo contrario.
9 Bloque conector (no se usa)
10 EGR interior
11 Parada adicional
12 J1939 CAN (bus)
13 Negativo de batería
14 Positivo de batería
15 Tensión después de la llave
16 Botón de parada
17 J1587 / J1708 (bus)
18 Herramienta de diagnóstico
19 Relé principal
20 Motor de arranque, relé
21 Disyuntor principal, 10 A
22 Motor de arranque
23 Batería (24 V)
24 Precalentamiento
25 Alternador
26 Inyector-bomba (cil. 1-6)
27 Sensor, volante del motor
28 Sensor, árbol de levas
29 Sensor, presión/temperatura del aire de admi-
sión
30 Indicador del filtro de aire
31 Bloque conector B
32 Bloque conector A
33 Unidad de mando, EMS 2

47701635 07-2011 189


7 10 28
CAN
29
BATT+ 1708
11 27

47701635 07-2011
J1939 BATT- SWITCHED J1587
1 2 34 5 6 1 2
H L BATT+ STOP A B

W/SB
SB

W
1 2

R
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8
CAN 2

R/BL 1,5

W/SB
SB 2,5

W
GR/Y

R 2,5
23 Y/W

BL
31 5
6 Y/SB 85
86
1
1 2 2 1 R/BL 1,5 R/BL 1,5
2
87
SB

30
Y

R 1,5
1 2 3 4 5 6 7 4
R
SB
Y

3
Y 1,0 5
24 8 21 R/BL
SB SB
4 2 2
SB
2P 1R 1 1
22 25 12 15
SB SB
4 1 4 41 4 R/BL 1,0
SB
R R 2
3 1 1 P2 1P
3 2 2 P 2

R/BL 1,5
R/BL 1,5
BN/OR

OR 1,0

BN 1,0
SB 1,0

BL/GR
GN/SB

BL/OR
BL/GN

SB 1,5
SB 1,5

SB 1,5
SB 1,0
GN/W

GN/R

GR/R

BL/W
GR/R
R 1,0

GR/Y
Y 1,0

Y/SB

Y/W
LBN

R/W
GN
Y
3 4 31 11 16 17 18 28 27 23 14 10 8 52 56 30 38 29 25 37 57 60 7 58 59 61 51 55
h l
CONNECTOR B
30

R 2,5
SB 2,5
CONNECTOR A b a
31 11 7 47 22 15 29 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
GR/OR

SB 1,0

R 1,0

W/SB
BN/OR

VO/SB

Y/SB

SB 1,5
OR/SB
GR/SB

GR/SB

R/BL 1,5
Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0
GR/GN

SB

Y 1,0
OR

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

BL
W
9
R
3
2
SB
1
P4 4231
4 3 MAIN RELAY HOLD
4231
26 2
CYL.1 1
17 19

OR 1,0
R/BL 1,0
BN 1,0
4 1
3 P2 2 1 2 1 4 3
n n
18

R/BL 1,5
2 1 R 25
CYL.2

Y/SB

R 2,5
R/W
13 14 20
37-0 Esquemas de conexiones

SB 2,5
4 3 12345 SB 25
2 1
CYL.3 4 B+
G
B-
SB 25
M 30
3 31
4 3 R 25
2 1 2
CYL.4
TAD1350-1352GE

4 3
2
CYL.5
1
1

P0014018
4 3
2 1
CYL.6

190
16
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Colores de los cables


2 Interruptor principal BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Motor de arranque GN = Verde SB = Negro
4 Alternador GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Relé principal LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Parada auxiliar LBN = Marrón claro

7 Conector, interfaz motor


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Sensor, temperatura de refrigerante que se indique lo contrario.
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
10 Entrada de VODIA (con. diagnosis)
11 Conector, herramienta en desarrollo (no se usa)
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
13 Sensor, árbol de levas
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, refrigeración de pistones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé, precalentamiento
18 Fusible, precalentamiento
19 Disyuntor principal, 10 A
20 Precalentador
21 Interruptor, nivel de refrigerante
22 Sensor, temperatura/nivel de aceite
23 Interruptor, agua en el combustible
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 Indicador del filtro de aire
27 Conector, parada a distancia
28 Puente, desmontable
29 EGR interior
30 Unidad de mando, EMS 2,2
31 Válvula de descarga

47701635 07-2011 191


47701635 07-2011
CAN BATT.+ 1708
7
J1939 BATT.- SWITCHED J1587
HL BATT.+ STOP AB 28
11 10
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 27
1 2

R/BL 1,5

W/SB
SB 2,5
CAN 2

SB
W/SB
GR/Y

R 2,5

W
R
Y/W

BL

W
23 29
5
1 2
6 Y/SB 85
86
1
2 1 R/BL 1,5 R/BL 1,5 87
SB Y 2
30
12 3 4 5 6 7 31 R 1,5
4
SB Y R
3
SB 1 2 5
24 8 21

R/BL
Y 1,0
4 SB SB 2 SB
2 SB 1,0
1 R 1 1
2P
22 25 12 15
4θ 1 4 SB SB 4
R/BL 1,0
SB
2
3 2 1 R R 1
1
2P P2 P

R/BL 1,5
R/BL 1,5
BN/OR
GN/SB

OR 1,0
BL/GN
BL/OR

BL/GR

BN 1,0
SB 1,0

SB 1,0

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
GN/W

BL/W
GN/R

GR/R

GR/R

GR/Y
R 1,0

Y/SB
Y 1,0
30
LBN

R/W

Y/W
GN
Y
3 4 31 11 16 17 18 28 27 23 14 10 8 52 56 30 38 29 25 37 57 60 7 58 59 61 51 55
h l h h l
CONNECTOR B

SB 2,5
ba

R 2,5
CONNECTOR A
31 11 7 47 22 15 29 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
- + -
GR/GN

SB

OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

Y/SB

W/SB
GR/OR

SB 1,0

BL
R/BL 1,5
SB 1,5
R 1,0

BN/OR

OR

W
Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0
4 3 Y 1,0
9 CYL. 1
2 1
Y 1,0
R 3
SB SB 1 θ2 4 3 Y 1,0
4231
37-0 Esquemas de conexiones

P4 CYL. 2 Y 1,0
4231
2 1 MAIN RELAY HOLD
26 4 3 Y 1,0
19

OR 1,0
R/BL 1,0
17

BN 1,0
CYL. 3 Y 1,0
4θ 1
2 1
3 P2

R/BL 1,5
2 1 2 1 4 3 Y 1,0 R 25
n n CYL. 4 Y 1,0 18

SB 2,5
13 14 2 1
20

R 2,5
Y/SB
R/W
TAD1353–55GE

4 3 Y 1,0 123 4 5
SB 25
CYL. 5 Y 1,0 B+ B-
2 1 4 G SB 25
31
M 30
4 3 Y 1,0
R 25 3
CYL. 6 Y 1,0

P0012806
2 1 1 2
16

192
START
- +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Colores de los cables


2 Interruptor principal BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Motor de arranque GN = Verde SB = Negro
4 Alternador GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Relé principal LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Parada auxiliar LBN = Marrón claro

7 Conector, interfaz motor


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Sensor, temperatura de refrigerante que se indique lo contrario.
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
10 Entrada de VODIA (con. diagnosis)
11 Conector, herramienta en desarrollo (no se usa)
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
13 Sensor, árbol de levas
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, refrigeración de pistones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé, precalentamiento
18 Fusible, precalentamiento
19 Disyuntor principal, 10 A
20 Precalentador
21 Interruptor, nivel de refrigerante
22 Sensor, temperatura/nivel de aceite
23 Interruptor, agua en el combustible
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 Indicador del filtro de aire
27 Conector, parada a distancia
28 Puente, desmontable
29 EGR interior
30 Unidad de mando, EMS 2,2
31 Válvula de descarga

47701635 07-2011 193


47701635 07-2011
CAN BATT.+ 1708
7
J1939 BATT.- SWITCHED J1587
HL BATT.+ STOP AB 28
11 10
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 27
1 2

R/BL 1,5

W/SB
SB 2,5
CAN 2

SB
W/SB
GR/Y

R 2,5

W
R
Y/W

BL

W
23 29
5
1 2
6 Y/SB 85
86
1
2 1 R/BL 1,5 R/BL 1,5 87
SB Y 2
30
12 3 4 5 6 7 31 R 1,5
4
SB Y R
3
SB 1 2 5
24

R/BL 1,5
8 21

R/BL
Y 1,0
4 SB SB 2 SB
2 SB 1,0
1 R 1 1
2P
22 25 12 15
4θ 1 4 SB SB 4
R/BL 1,0
SB
2
3 2 1 R R 1
1
2P P2 P

R/BL 1,5
R/BL 1,5
BN/OR
GN/SB

OR 1,0
BN 1,0

BL/GN
BL/OR

BL/GR

BN 1,0
SB 1,0

SB 1,0

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
GN/W

BL/W
GN/R

GR/R

GR/R

GR/Y
R 1,0

Y/SB
Y 1,0
30 LBN

R/W

Y/W
GN
TAD1341-45GE, TAD1340-45VE Ventilador viscoso

Y
49 3 4 31 11 16 17 18 28 27 23 14 10 8 52 56 30 38 29 25 37 57 60 7 58 59 61 51 55
h l h h l
CONNECTOR B

R/BL 1,0
SB 2,5
ba

R 2,5
CONNECTOR A
31 11 7 47 22 15 29 35 39 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
- + -
GR/GN

GN
SB

OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

Y/SB

W/SB
GR/OR

SB 1,0

BL

BL
R/BL 1,5
SB 1,5
R 1,0

BN/OR

OR

W
Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0
4 3 Y 1,0
9 CYL. 1
2 1
Y 1,0
R 3
SB SB 1 θ2 4 3 Y 1,0
4231
P4 CYL. 2 Y 1,0
37-0 Esquemas de conexiones

4231
2 1 MAIN RELAY HOLD

R
26 4 3 Y 1,0
19

OR 1,0
R/BL 1,0
17

BN 1,0
CYL. 3 Y 1,0
4θ 1
2 1
3 P2

R/BL 1,5
2 1 2 1 4 3 Y 1,0 R 25
n n CYL. 4 Y 1,0 18

SB 2,5
13 14 2 1
20

R 2,5
Y/SB
R/W
4 3 Y 1,0 123 4 5
SB 25
CYL. 5 Y 1,0 B+ B- SB 25
BC AE D F 2 1 4 G
31
M 30
4 3 Y 1,0
R 25 3
CYL. 6 Y 1,0

P0012805
n 2 1 1 2
16

194
START
32 - +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Ventilador eléctrico viscoso


2 Interruptor principal A = Alimentación sensor velocidad ventilador
B = Control de embrague alto
3 Motor de arranque C = Control de embrague bajo
4 Alternador D = Tierra sensor velocidad ventilador
E = Salida velocidad ventilador
5 Relé principal F = No conectado
6 Parada auxiliar
Colores de los cables
7 Conector, interfaz motor
BL = Azul P = Rosa
8 Sensor, temperatura de refrigerante BN = Marrón R = Rojo
GN = Verde SB = Negro
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
GR = Gris VO = Violeta
tor de admisión
OR = Anaranjado W = Blanco
10 Entrada de VODIA (con. diagnosis) LBL = Azul claro Y = Amarillo
LBN = Marrón claro
11 Conector, herramienta en desarrollo (no se usa)
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
13 Sensor, árbol de levas que se indique lo contrario.
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, refrigeración de pistones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé, precalentamiento
18 Fusible, precalentamiento
19 Disyuntor principal, 10 A
20 Precalentador
21 Interruptor, nivel de refrigerante
22 Sensor, temperatura/nivel de aceite
23 Interruptor, agua en el combustible
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 Indicador del filtro de aire
27 Conector, parada a distancia
28 Puente, desmontable
29 EGR interior
30 Unidad de mando, EMS 2,2
31 Válvula de descarga
32 Ventilador eléctrico viscoso

47701635 07-2011 195


47701635 07-2011
7 15 10 12 11
A BH L 14 13
5 16 8
SB
Y

7 8 1 2 6 4 5 3
(1) (2) SB 1234567 1 2
17 1 2
2 6
R/BL1,5

34
SB
Y

GR/SB

SB2,5

CAN2
R2,5

R 1
1

2 1
P
2 32
SB 4
P2
4 R/BL
1
33
7 SB
SB

2 1
R/BL1,5
R/BL

9
3 R/BL1,0
SB
SB

1 4
R

(4) R/BL1,5
(3)
(2) (1)
R 1
19
(1) B SB SB 4 P
L (2) 2 86
Y/SB 85

R2,5
1
R/BL1,5 87

SB2,5
2
30

R/BL1,5
R/BL1,5
R1,5
BL/GN
GN/SB

BN/OR

SB1,0
BL/OR

BL/GR
GR/R

BN1,0
4
BN/Y
GN/W

R/Y1,0
SB1,0

SB1,5
SB1,5
SB1,5
BL/W
GN/R

GR/Y
LBL
R1,0

Y/W
R1,5
GR

OR1,0
GN
VO

3
Y

11 3 4 16 27 17 18 28 31 14 23 44 10 8 34 38 57 60 7 51 55 52 56 58 59 61 29 25 5
36 CONNECTOR B h l h l
37
35 CONNECTOR A + - - + BA

SB1,5
7 11 15 29 47 22 31 45 46 37 38 20 24 12 16 28 32 52 56 44 48 36 40 60 61 59 62 27 33 34 58 8 57
+ - -

GR/SB
GR/GN
SB1,0

OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

W1,0
W1,0
W1,0

W1,0
W1,0
W1,0

W1,0

W1,0
W1,0
W1,0
W1,0

W1,0

W1,5

W1,5
BN/OR

GR/OR

R/BL1,5
W1,5
W1,5
30
R1,0

OR

W/SB
SB

Mainrelay
Hold

W
1 P
2 Y/SB
3 CAPILLERING
4 STOPPERSx16

R2,5
29
SB 1
2
R
3
P4
4
2
3
1 20
0-6BAR CYL.6 4231
31 2 1 2 1

R/BL1,0

OR1,0
n n
25

BN1,0
SB 4 4 3
3 2 1
R 1
P2 28 27 CYL.5
4 3

W/SB
2 1

SB
W
CYL.4

R
6 5 4 3 2 1

R/BL1,5
R/Y1,0
SB2,5
4 3

R2,5
2 1
18
37-0 Esquemas de conexiones

CYL.3 R/BL1,5
KL15 50
1 2345
3 31 30
4 B+ B-
2 1 M
G
CYL.2
23 SB25 21
4 3 R25
2 1 R25
SB25
CYL.1

SB70

R70
26
TWD1643GE

SCHPOS

P0014019

196
22
37-0 Esquemas de conexiones

1 Sensor, temperatura/nivel de aceite Colores de los cables


2 Sensor, presión de combustible BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal GN = Verde SB = Negro
4 Sensor, temperatura de refrigerante GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Interruptor, nivel de refrigerante LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Interruptor, presión de refrigeración de pistones LBN = Marrón claro

7 Interruptor, agua en el combustible


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Conector (no se usa) que se indique lo contrario.
9 Parada adicional
10 J1939 CAN (bus)
11 Negativo de batería
12 Positivo de batería
13 Tensión después de la llave
14 Botón de parada (botón pulsador)
15 J1587 (bus)
16 Puente
17 Parada auxiliar
18 Entrada de VODIA (con. diagnosis)
19 Relé principal
20 Disyuntor principal, 10 A
21 Motor de arranque
22 Batería (24 V)
23 Alternador
24 Precalentamiento
25 Relé de precalentamiento
26 Inyector-bomba (cil. 1-6)
27 Sensor, volante del motor
28 Sensor, árbol de levas
29 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
30 Indicador del filtro de aire
31 Sensor, presión de aceite
32 Válvula de derivación de termostato
33 Válvula de descarga
34 Sensor, temperatura de escape
35 Conector A
36 Conector B
37 Módulo de control, EMS 2

47701635 07-2011 197


47701635 07-2011
CAN BATT.+ 1708
7
J1939 BATT.- SWITCHED J1587
HL BATT.+ STOP AB
11 10
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
1 2

R/BL 1,5

W/SB
GR/SB
SB 2,5
CAN 2

SB
W/SB
GR/Y

R 2,5

W
R
Y/W

W
23 26
5
1 2
6 Y/SB 85
86
1
2 1 R/BL 1,5 87
SB Y 2
30
12 3 4 5 6 7 28 R 1,5
4
SB Y R
3
1 2 5
21

R/BL 1,5
8

R/BL
Y 1,0
SB SB 2 SB
2 SB 1,0
1 1
22 25 12 15
4θ 2 4 SB SB 4
R/BL 1,0
SB
2
3 1 1 R R 1
1
2P P2 P

R/BL 1,5
R/BL 1,5
BN/OR
GN/SB

OR 1,0
BL/OR

BL/GR

BN 1,0
SB 1,0

SB 1,0

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
GN/W

BL/W
GN/R

GR/R

GR/R

GR/Y
R 1,0

Y/SB
Y 1,0
27 LBN

R/W

Y/W
GN
Y
3 4 11 16 17 18 28 27 23 14 10 8 52 56 30 38 29 25 37 57 60 7 58 59 61 51 55
h l h h l
CONNECTOR B

SB 2,5
ba

R 2,5
CONNECTOR A
31 11 7 47 22 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
- +
GR/GN

OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

Y/SB

W/SB

GR/SB
GR/OR

SB 1,0

R/BL 1,5
SB 1,5
R 1,0

BN/OR

W
Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0
Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0

Y 1,0
4 3 Y 1,0
9 CYL. 1
2 1
Y 1,0
R 3
SB 1 θ2 4 3 Y 1,0
4231
37-0 Esquemas de conexiones

P4 CYL. 2 Y 1,0
4231
2 1 MAIN RELAY HOLD
24 4 3 Y 1,0
19

OR 1,0
R/BL 1,0
17

BN 1,0
CYL. 3 Y 1,0
4
2 1
1 P2

R/BL 1,5
2 1 2 1 4 3 Y 1,0 R 25
BL/OR
n n CYL. 4 Y 1,0 18

SB 2,5
13 14 2 1
20

R 2,5
Y/SB
R/W
4 3 Y 1,0 123 4 5
SB 25
CYL. 5 Y 1,0
TAD1650VE

B+ B-
2 1 4 G SB 25
31
M 30
4 3 Y 1,0
R 25 3
CYL. 6 Y 1,0

P0012803
2 1 1 2
16

198
START
- +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Colores de los cables


2 Interruptor principal BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Motor de arranque GN = Verde SB = Negro
4 Alternador GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Relé principal LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Parada auxiliar LBN = Marrón claro

7 Conector, interfaz motor


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Sensor, temperatura de refrigerante que se indique lo contrario.
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
10 Entrada de VODIA (con. diagnosis)
11 Conector, herramienta en desarrollo (no se usa)
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
13 Sensor, árbol de levas
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, refrigeración de pistones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé, precalentamiento
18 Fusible, precalentamiento
19 Disyuntor principal, 10 A
20 Precalentador
21 Interruptor, nivel de refrigerante
22 Sensor, temperatura/nivel de aceite
23 Interruptor, agua en el combustible
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 EGR interior
27 Unidad de mando, EMS 2,2
28 Válvula de descarga

47701635 07-2011 199


47701635 07-2011
CAN BATT.+
7 1708
J1939 BATT.- BATT.+ SWITCHED J1587
11 H L STOP AB 28 10
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 27 1 2 3 4 5 6
CAN 2

23

W/SB
SB
R

W
W/SB
SB 2,5

R 2,5

R/BL 1,5

BL
Y/W

W
SB Y GR/Y
25 12 3 4 5 6 7
4
R 1 SB Y
86
Y/SB 85
SB 4 1
P2 R/BL 1,5 R/BL 1,5 87
2
R 1,5 30
4
12 21 5 R 1,5
3
R 1 B
(1) (2) 5
SB 4 R/BL
P2 C
22 8 15

CAN j1939
SB
SB
B

CAN 2

R 2,5
(3) (4) (2) P2 SB
(1) 1
(1) (2)

R/BL 1,5
R/BL 1,5
BN/OR
GN/SB
BL/OR

BL/GN

BL/GR
SB 1,0

SB 1,0

SB 1,5
SB 1,5
SB 1,5
GN/W

GR/W

BL/W
GN/R

GR/R

GR/Y
R 1,0

6
LBN

Y/W

R/Y
OR
Y
11 31 3 4 17 18 27 28 16 23 14 10 8 52 56 57 60 51 55 58 59 61 29 25
h l h l
CONNECTOR B
CONNECTOR A BA
7 11 47 22 15 29 31 45 46 37 38 40 48 56 32 16 24 59 60 8 33 34 27 58 57
+ - -
GR/GN

GR/OR
SB

OR/SB
GR/SB

GR/SB
VO/SB

Y/SB
W/SB
SB 1,0

W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5
W 1,5

W 1,5

W 1,5

BL
R/BL 1,5
SB 1,5
R 1,0

BN/OR

OR

W
24 9
4 SB SB
1
3 1 2 34
θ 1
R R 3 θ2
2P P4
CAPILLERING 17 19
26 STOPPER x8
TAD1640-42GE, TAD1641-43VE

4θ MAIN RELAY HOLD


37-0 Esquemas de conexiones

1 R 25
3 CYL. 1
18
P2
20
2 1 2 1 CYL. 2 SB 25
n n
13 14 CYL. 3

SB 2,5
SB 25
R/BL

R 2,5
R/BL

R 25
R/Y
CYL. 4 KL 15 50
123 4 5
CYL. 5 B+ B- SB 25 31 M 30 2
3 G
R 25

P0012804
CYL. 6
1

200
START
16 - +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Colores de los cables


2 Motor de arranque BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Alternador GN = Verde SB = Negro
4 Relé principal GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Interruptor de parada LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Unidad de mando, EMS 2 LBN = Marrón claro

7 Conector - interfaz de motor


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Sensor, temperatura de refrigerante que se indique lo contrario.
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
tor de admisión
10 Conector de diagnóstico J1587
11 Conector - herramienta de aplicación
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
13 Sensor, árbol de levas
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, presión de refrigeración de pistones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé de precalentamiento
18 Fusible
19 Fusible 10A
20 Precalentador
21 Interruptor, nivel de refrigerante
22 Sensor, nivel de aceite
23 Interruptor, agua en el combustible
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 Indicador del filtro de aire
27 Parada auxiliar
28 Puente - desmontable

47701635 07-2011 201


7 BATT.-
CAN BATT.+
1,0 BL/R J1708 J1708
J1939 BATT.- SWITCHED J1708
B A
HL AB

47701635 07-2011
BATT.+ STOP
BATT.+ 10
11 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 5

0,75 W
0,75 W/SB
0,75 SB
0,75 R
1 2 2 3

0,75 W/SB
1,5 R/BL
0,75 BL
CAN 2

0,75 W
2,5 SB
0,75 GR/Y
0,75 Y/W

2,5 R
4 5 1
2 23 30 1,5 R

0,75 R
6 1,0 R
1 2 1 1,5 BL/R
0,75 SB Y
12 3 4 5 6 7
0,75 SB Y 28
0,75 SB
1 2

1,5 R/BL
0,75 R/BL
24 8
0,75 SB 0,75 SB
4 2 1,0 SB
0,75 R
1 1
2P
0,75 SB
22 25 12 15
4θ 1 4 0,75 SB 0,75 SB 4 2 1,0 R/BL
3 2 1 0,75 R 0,75 R 1
1
2P P2 P

0,75 BL/GR
0,75 BL/OR

0,75 BN/OR
0,75 BL/GN
0,75 GN/SB

0,75 BL/W
0,75 GN/R
0,75 GN/W

0,75 Y/SB
0,75 GR/R

0,75 R/W

0,75 GR/Y
0,75 GN

1,5 R/BL
1,5 R/BL
1,0 OR

0,75 Y/W
0,75 SB
0,75 W
1,0 BN

1,0 BN
0,75 Y
1,0 SB

1,5 SB
1,5 SB
1,5 SB
1,0 R

1,0 Y
49 3 4 31 11 16 17 18 28 27 30 23 10 8 52 56 38 29 25 37 57 60 7 58 59 61 51 55
h l h l
CONNECTOR B
27

2,5 SB

2,5 R
CONNECTOR A
31 11 7 47 22 15 29 35 39 45 46 37 38 36 40 44 48 52 56 28 32 12 16 20 24 59 62 60 61 8 33 34 27 58 57
- + -

0,75 OR/SB
0,75 GR/GN
0,75 SB

0,75 OR/SB
0,75 GR/SB

0,75 Y/SB

0,75 W/SB

1,5 R/BL
0,75 GR/OR

0,75 BL

0,75 BL

1,5 SB
0,75 BN/OR

0,75 OR

0,75 W
1,0 SB

1,0 R

0,75 GN

1,0 Y

1,0 Y
1,0 Y

1,0 Y

1,0 Y

1,0 Y
1,0 Y

1,0 Y
1,0 Y
1,0 Y

1,0 Y
1,0 Y

1,0 Y
1,0 Y

1,0 Y
0,5 GR/W

1,0Y
4 3 Y 1,0
Y 1,0
CYL. 1 2 1
9
0,75 R
TAD1650-51GE Ventilador viscoso

4 3 Y 1,0
3 1 2
P 4231
4 Y 1,0
0,75 SB 0,75 SB 4231
CYL. 2 2 1 MAIN RELAY HOLD
1 4
37-0 Esquemas de conexiones

0,75 R
26 4 3 Y 1,0

OR 1,0
19

R/BL 1,0
17

BN 1,0
4 1 1 Y 1,0
P4 CYL. 3 2 1
3 Y 1,0

R/BL 1,5
2 1 2 1 4 R 25
2
3
n n Y 1,0 18

SB 2,5
2 1
13 14

R 2,5
20

Y/SB
CYL. 4

R/W
4 3 Y 1,0 123 4 5
SB 25
Y 1,0 B+ B- SB 25
BC AE D F CYL. 5
2 1 4 G
31
M 30
4 3 Y 1,0
R 25 3
Y 1,0
2

P0014271
n 2
CYL. 6
1
1
16

202
START
29 - +
37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería Ventilador eléctrico viscoso


2 Interruptor principal A = Alimentación sensor velocidad ventilador
B = Control de embrague alto
3 Motor de arranque C = Control de embrague bajo
4 Alternador D = Tierra sensor velocidad ventilador
E = Salida velocidad ventilador
5 Relé principal F = No conectado
6 Parada auxiliar
Colores de los cables
7 Conector, interfaz de motoro (8 clavijas)
BL = Azul P = Rosa
8 Sensor, temperatura de refrigerante BN = Marrón R = Rojo
GN = Verde SB = Negro
9 Sensor, presión/temperatura de aire en el colec-
GR = Gris VO = Violeta
tor de admisión
OR = Anaranjado W = Blanco
10 Entrada de VODIA (con. diagnóstico, 6 clvaijas) LBL = Azul claro Y = Amarillo
LBN = Marrón claro
11 Conector, herramienta en desarrollo (no se usa)
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal
Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
13 Sensor, árbol de levas que se indique lo contrario.
14 Sensor, volante del motor
15 Interruptor, nivel de refrigerante
16 Inyector-bomba (cil. 1-6)
17 Relé, precalentamiento
18 Fusible, precalentamiento
19 Disyuntor principal, 10 A
20 Precalentador
21 Conector precalentamiento (4 clavijas)
22 Sensor, temperatura/nivel de aceite
23 EGR interior
24 Sensor, presión de aceite
25 Sensor, presión de combustible
26 Indicador del filtro de aire
27 Unidad de mando, EMS 2.2
28 Válvula de descarga
29 Ventilador eléctrico viscoso
30 Conector WIF

47701635 07-2011 203


37-0 Esquemas de conexiones

Esquema de acoplamiento, CIU


1 2 3 4 5 6 7 8 23
30

R/BL 1,5
GR/Y

R 2,5

W/SB
Y/W
SB 2,5 SB 1,5

W
14

SB 2,5
27
R 2,5 1
R 1,5
R/BL 1,5 R/BL 1,5
28
W
22
W/SB
37

Y/W

R/BL 1,5
SB 2,5
GR/Y

R 2,5
Y/W
12

W/SB
W
11 GR/Y

GN/Y
30 1 2 3 4 5 6 7 8 27
2

SB
GN/SB
2
1 2 3 4 5 6 7 8
3
GN/OR 26
24
29 R/W R

R/GR 8 SB SB
1
R/BN 9 R/SB
15
10

R/BL
R/Y

R/BL
R/BL
35

R/BL
SB
VO 11
41 7
SB
12

SB
P

SB
SB
16
25 3
R SB - 7
10 BN RPM/M + SB
R/SB R/SB
13

SB
4
33 GR/SB - P + 7
G SB
R/SB
LBN

SB
21
5
26 W/BL 13 R - C
+ 7
R/SB G
Y
20 6
BL/Y 14 R - C +
40
R/SB G
LBN
34

W/BN 15 R
9
W/GN 16
25

39 BL/OR 17

36 P/SB 18

7 VO/W 19

38 GL 20

R/GN 21
24

OR 22
17
R/SB 29
19
W/GL 28 1
SB
2
Y/BL R
8 3

P0014020

204 47701635 07-2011


37-0 Esquemas de conexiones

1 Interruptor de llave (15+) Colores de los cables


2 Potenciómetro de r.p.m. BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Tacómetro (código 14) GN = Verde SB = Negro
4 Presión de aceite, instrumento GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Temperatura de aceite, instrumento LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Temperatura de refrigerante, instrumento LBN = Marrón claro

7 Alumbrado de instrumentos
Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Contacto de ralentí, dos vías que se indique lo contrario.
9 Interruptor de dos vías, 1.500 / 1.800 r.p.m.
10 Contacto de arranque, tarado por resorte
11 Interruptor de parada, tarado por resorte
12 Contacto de diagnóstico, retorno de muelle
13 Alarma, presión de aceite baja
14 Alarma, temperatura de aceite alta
15 Alarma, temperatura de refrigerante alta
16 Alarma, nivel de refrigerante bajo
17 Alarma de combustible
18 Lámpara de diagnóstico
19 Indicación embalamiento de motor (GE) Bocina
(VE)
20 Indicador de funcionamiento
21 Testigo precalentamiento
22 Contacto precalentamiento
23 Interfaz conector motor, 8 pines
24 Interruptor de regulador
25 Alarma de tensión de batería
26 Resistencia de terminación, 120 ohmios
27 Interfaz conector motor, 8 pines
28 Contacto, desconexión del protector del motor
29 Bloque de conector Easy Link
30 Unidad de interfaz de control (CIU)

47701635 07-2011 205


37-0 Esquemas de conexiones

TAD1660VE, TAD1661VE, TAD1662VE

P0014308

206 47701635 07-2011


37-0 Esquemas de conexiones

1 Batería (testigo naranja) (24 V) 17 Relé de precalentamiento


2 Motor de arranque 18 Circuito
3 Alternador 19 Fusible, 10 A
4 Relé principal 20 Precalentador
5 Parada AUX 21 Sensor, nivel del refrigerante
6 Unidad de mando, EMS2 22 Sensor, nivel de aceite
7 Conexión, interfaz motor 23 Sensor, agua en el combustible
8 Sensor, temperatura del refrigerante 24 Sensor, presión de aceite
9 Sensor, presión/temperatura del aire de admisión 25 Sensor, presión de combustible
10 Entrada VODIA (diagnóstico) 26 Indicador del filtro de aire
11 Conexión, no se usa 27 Ventilador eléctrico
12 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal 28
13 Sensor, árbol de levas 29 Válvula, arranque en frío
14 Sensor, volante del motor 30 Válvula, descarga
15 Sensor, presión de refrigeración para pistones 31 Caja de conexiones
16 Inyector-bomba (cil. 1-6) 32 Sensor, temperatura de escape

Colores de los cables


BL = Azul
LBL = Azul claro
BN = Marrón
LB = Marrón claro
N
GN = Verde
GR = Gris
OR = Naranja
P = Rosa
R = Rojo
SB = Negro
VO = Púrpura
W = Blanco
Y = Amarillo

Si no se indica otra cosa la sección transversal de los cables es de 0,75 mm².

47701635 07-2011 207


37-0 Esquemas de conexiones

TAD1360VE, TAD1361VE, TAD1362VE,


TAD1363VE, TAD1364VE, TAD1365VE

P0014339

208 47701635 07-2011


37-0 Esquemas de conexiones

1 Sensor, nivel/temperatura del aceite Colores de los cables


BL = Azul
2 Sensor, presión de combustible
LBL = Azul claro
3 Sensor, presión en el cárter de cigüeñal BN = Marrón
LBN = Marrón claro
4 Sensor, presión de aceite
GN = Verde
5 Sensor de temperatura de refrigerante GR = Gris
OR = Anaranjado
6 Acelerador
P = Rosa
7 Interruptor de nivel del refrigerante R = Rojo
SB = Negro
8 Conector WIF
VO = Violeta
9 Válvula de control VGT W = Blanco
Y = Amarillo
10 Botón de parada
11 Conector EATS hexapolar Si no se indica otra cosa la sección de los cables
es de 0,75 mm².
12 Conector EATS de 8 polos
13 Conector de diagnóstico hexapolar
14 Conector EATS bipolar
15 Relé principal
16 Conector EATS de 4 polos
17 Fusible 10 A
18 Fusible 30 A
19 Motor de arranque
20 Interruptor principal
21 Batería 24V
22 Alternador
23 Conexión bujía / alternador
24 Sensor de humedad
25 Inyectores-bomba, cil. 1-6
26 Sensor de arranque
27 Sensor de árbol de levas
28 Indicador del filtro de aire
29 Ventilador eléctrico
30 Temperatura/presión del aire de sobrealimenta-
ción
31 Unidad de mando EMS (con. A/B)

47701635 07-2011 209


37-0 Esquemas de conexiones

Esquema de acoplamiento, DCU


1 2 3 4 5 6 7 8 8

SB 2,5

BL 2,5
11

W/SB
GR/Y

R 2,5
Y/W

W
R/BL 1,5
1
Y/W

2
GR/W

SB 2,5
3

R 2,5
4

R/BL 2,5
5

6
BL 2,5

7
W

8 W/SB

R/BL 1,5
SB 2,5

BL 2,5

W/SB
3

GR/Y

R 2,5
Y/W

W
1 1
1
VO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
D 2 4
R/Y
C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10
U SB/Y
3

R/BL
4 5
1
Y
5 2
3
SB
6

GN/R
7

GN/Y
8 6
GN/SB
9
7
SB/VO
10

11
SB/GR

12
SB/W

P0014021

1 Contacto de parada Colores de los cables


2 Contacto de arranque BL = Azul P = Rosa
BN = Marrón R = Rojo
3 Conector de 1 pine GN = Verde SB = Negro
4 Bocina, alarma de zumbador GR = Gris VO = Violeta
OR = Anaranjado W = Blanco
5 Conector Easy Link LBL = Azul claro Y = Amarillo
6 Potenciómetro de r.p.m. LBN = Marrón claro

7 Indicador funcionamiento motor


Sección transversal de cable = 0,75 mm2 a menos
8 Interfaz conector motor, 8 pines que se indique lo contrario.
9 Interfaz conector motor, 8 pines
10 Resistencia de terminación, 120 ohmios
11 Unidad de mando de display (DCU)

210 47701635 07-2011


39-0 Generalidades

39-0 Generalidades
Índice
MID 128
Figuras SPN Código FMI
parpadeante
Avería eléctrica/
de valor
MID 128, PID 45 Estado del calentador del aire de admisión en 626 5.4/- 3, 4, 5
la pag. 52
MID 128, PID 94 Presión de alimentación de combustible en la 94 3.6/3.8 1, 3, 5
pag. 54
MID 128, PID 97 Agua en el indicador de combustible en la 97 2.9/2.1 0, 3
pag. 57
MID 128, PID 98 Nivel de aceite en el motor en la pag. 59 98 5.9/5.7 1, 5
MID 128, PID 100 Presión de aceite del motor en la pag. 61 100 3.1/6.6 1, 3, 5
MID 128, PID 105 Temperatura del aire en el colector de admi- 105 3.2/6.2 0, 4, 5
sión en la pag. 64
MID 128, PID 106 Presión del aire de admisión en la pag. 66 106 3.4/3.5 0, 3, 5
MID 128, PID 107 Caída de presión en el filtro de aire en la 107 5.5/5.5 1, 3, 5
pag. 69
MID 128, PID 108 Presión atmosférica en la pag. 72 108 -/- 2, 3, 4
MID 128, PID 110 Temperatura del refrigerante del motor en la 110 3.3/6.1 0, 4, 5
pag. 73
MID 128, PID 111 Nivel de refrigerante en la pag. 76 111 2.3/2.2 1, 3
MID 128, PID 153 Presión en el cárter en la pag. 78 153 7.8/7.7 0, 3, 5
MID 128, PID 158 Potencial de la batería de la ECU en la 158 -/3,9 (EMS) 1
pag. 81 -/6,9 (CIU)
MID 128, PID 172 Temperatura de aire, admisión en la pag. 82 172 7.9/- 4, 5
MID 128, PID 173 Temperatura de gases de escape en la 1184 -/- 0, 4, 5
pag. 84
MID 128, PID 175 Temperatura del aceite del motor en la 175 3.7/5.8 0, 4, 5
pag. 86
MID 128, PID 190 Régimen del motor en la pag. 88 190 -/2.6 0
MID 128, PPID 3 Salida del motor de arranque en la pag. 89 677 4.6/- 3, 4, 5
MID 128 / 144, PPID 4 Arrancador del sensor de entrada en la - 4.7/5.2 3, 4
pag. 91
MID 128, PPID 6 Llave desconectada de sensor de entrada en 520195 4,8/- (EMS) 4
la pag. 92 970 5,3/- (CIU)
MID 128, PPID 8 Presión del aceite de refrigeración de los pis- 520192 6.8/6.7 1, 3
tones en la pag. 93
MID 128, PPID 19 Estado EGR interno en la pag. 95 2791 5.5/- 3, 4, 5, 7
MID 128, PPID 55 Unidad de mando, temperatura en la - - 0, 4, 5
pag. 98
MID 128, PPID 98 Confirmación de sincronización de motor en 608 -/- 9
la pag. 99
MID 128 / 144, PPID 132 Posición calibrada de acelerador en la 608 2.8/- 3, 4, 9
pag. 100
MID 128, PPID 332 Termostato en la pag. 103 2988 -/- 3, 4, 5

47701635 07-2011 211


39-0 Generalidades

MID 128, SID 1/2/3/4/5/6 Inyector # 1-6 en la pag. 105 651–656 7.1/7.6/- 3, 4, 5, 7, 12
MID 128, SID 21 Posición de motor en la pag. 109 636 2.5/- 2, 3, 8
MID 128, SID 22 Sensor de distribución, giro del motor en la 637 2.4/- 2, 3, 8
pag. 112
MID 128, SID 32, Wastegate, accionador de salida en la 1188 -/- 3, 4, 5
pag. 114
MID 128, SID 70 Elemento de arranque 1 en la pag. 117 729 -/- 3, 4, 5
MID 128, SID 211 Sensor Supply Voltage #2 (+5V DC) en la - 9.3/- 3, 4
pag. 119
MID 128 / 144, SID 231 SAE J1939 enlace de datos en la 639 6,5/- (EMS) 2
pag. 120 6,4/- (CIU)
MID 128, SID 232 Alimentación de 5 V en la pag. 121 620 9.3/- 3, 4
MID 128, SID 240, Memoria de programa en la pag. 122 639 9.9/- 2, 7, 11, 14
MID 128, SID 250 Enlace de datos SAE J1708/J1587 en la 608 9.2/- 12
pag. 123
MID 128 / 144, SID 253 Memoria de calibrado EEPROM en la 630 9,9/- (EMS) 2, 12, 14
pag. 124 9,8/- (CIU)
MID 128 / 144, SID 254 Controlador 1 en la pag. 125 629 9,9/- (EMS) 3, 8, 12
9,8/- (CIU)
MID 128, PSID 201 Enlace de datos, MID144 en la pag. 126 639/1675 -/- 9

212 47701635 07-2011


Registro alfabético
Ajuste del inyector.............................................. 167 MID 128, PID 158 Potencial de la batería de la
Anomalías............................................................... 50 ECU......................................................................... 81
MID 128, PID 172 Temperatura de aire, admi-
Características técnicas......................................... 6 sión.......................................................................... 82
Códigos de avería................................................... 52 MID 128, PID 173 Temperatura de gases de
Consejos generales................................................. 51 escape..................................................................... 84
Control de agua en el interruptor de combusti- MID 128, PID 175 Temperatura del aceite del
ble.......................................................................... 134 motor....................................................................... 86
Control de la presión del aire de admisión............ 143 MID 128, PID 190 Régimen del motor.................... 88
Control de la tensión del motor de arranque........... 46 MID 128, PID 45 Estado del calentador del aire
Control de tensión del cable de señal, sensor de admisión............................................................. 52
de presión/temperatura del colector de admi- MID 128, PID 94 Presión de alimentación de
sión........................................................................ 138 combustible............................................................. 54
Control del cableado............................................. 128 MID 128, PID 97 Agua en el indicador de com-
Control del sensor de nivel de aceite.................... 135 bustible.................................................................... 57
Control del sensor de presión de combustible...... 131 MID 128, PID 98 Nivel de aceite en el motor.......... 59
Control del sistema de carga................................... 47 MID 128, PPID 19 Estado EGR interno.................. 95
Controlar la válvula Wastegate............................. 176 MID 128, PPID 3 Salida del motor de arranque...... 89
Descripción de componentes.............................. 33 MID 128, PPID 332 Termostato............................ 103
Diagnóstico de averías............................................ 52 MID 128, PPID 55 Unidad de mando, tempera-
Diagnóstico de averías de generador..................... 48 tura.......................................................................... 98
Diagnóstico de averías manual en los cables de MID 128, PPID 6 Llave desconectada de sen-
bus........................................................................... 49 sor de entrada......................................................... 92
Diseño y Función..................................................... 16 MID 128, PPID 8 Presión del aceite de refrige-
ración de los pistones.............................................. 93
EMS 2 (Sistema de gestión del motor)................ 16
MID 128, PPID 98 Confirmación de sincroniza-
Especificaciones, eléctricas...................................... 6
ción de motor........................................................... 99
Esquemas de conexiones..................................... 184
MID 128, PSID 201 Enlace de datos, MID144...... 126
Generalidades.......................................................... 2 MID 128, SID 1/2/3/4/5/6 Inyector # 1-6................ 105
Herramientas de servicio especiales.................. 15 MID 128, SID 21 Posición de motor...................... 109
MID 128, SID 211 Sensor Supply Voltage #2
Índice.................................................................... 211
(+5V DC)............................................................... 119
Instrucciones de reparación.................................. 3 MID 128, SID 22 Sensor de distribución, giro
Instrucciones de seguridad..................................... 11 del motor............................................................... 112
Localización de averías en cables y conec- MID 128, SID 232 Alimentación de 5 V................. 121
tores........................................................................ 44 MID 128, SID 240, Memoria de programa............ 122
MID 128, SID 250 Enlace de datos SAE J1708/
Mapa de protección del motor............................... 8
J1587..................................................................... 123
MID 128 / 144, PPID 132 Posición calibrada de
MID 128, SID 32, Wastegate, accionador de
acelerador............................................................. 100
salida..................................................................... 114
MID 128 / 144, PPID 4 Arrancador del sensor
MID 128, SID 70 Elemento de arranque 1............ 117
de entrada............................................................... 91
MID 128 / 144, SID 231 SAE J1939 enlace de Ningún código de avería..................................... 127
datos...................................................................... 120 Programar una unidad de mando vacía.............. 43
MID 128 / 144, SID 253 Memoria de calibrado
Registrar en VODIA la señal del acelerador..... 183
EEPROM............................................................... 124
Reprogramar una unidad de mando....................... 42
MID 128 / 144, SID 254 Controlador 1.................. 125
Revisión de la bobina de IEGR............................. 163
MID 128, PID 100 Presión de aceite del motor....... 61
Revisión del cable de alimentación, interruptor
MID 128, PID 105 Temperatura del aire en el
de agua en el combustible.................................... 132
colector de admisión............................................... 64
Revisión del cable de alimentación, interruptor
MID 128, PID 106 Presión del aire de admisión..... 66
de nivel de refrigerante.......................................... 147
MID 128, PID 107 Caída de presión en el filtro
Revisión del cable de alimentación, interruptor
de aire..................................................................... 69
de presión del filtro de aire.................................... 143
MID 128, PID 108 Presión atmosférica................... 72
Revisión del cable de alimentación, interruptor
MID 128, PID 110 Temperatura del refrigerante
de temperatura del aceite de refrigeración de
del motor................................................................. 73
pistones................................................................. 163
MID 128, PID 111 Nivel de refrigerante.................. 76
Revisión del cable de alimentación, sensor de
MID 128, PID 153 Presión en el cárter.................... 78
combustible........................................................... 128

47701635 07-2011 213


Revisión del cable de alimentación, sensor de Revisión del cable negativo, válvula de arran-
presión de aceite................................................... 136 que en frío............................................................. 166
Revisión del cable de alimentación, sensor de Revisión del cable negativo, válvula Wastegate... 174
presión del cárter................................................... 182 Revisión del cableado de IEGR............................ 169
Revisión del cable de alimentación, sensor de Revisión del cableado de inyector......................... 168
presión del colector de admisión........................... 142 Revisión del cableado del sensor del árbol de
Revisión del cable de alimentación, válvula de levas...................................................................... 170
arranque en frío..................................................... 165 Revisión del cableado del sensor del volante....... 172
Revisión del cable de alimentación, válvula Revisión del interruptor de nivel de refrigerante.
Wastegate............................................................. 175 148
Revisión del cable de bus CAN............................. 179 Revisión del interruptor de presión........................ 144
Revisión del cable de señal de parada entre Revisión del relé de precalentador........................ 177
ECU y CIU/DCU.................................................... 159 Revisión del relé del motor de arranque............... 158
Revisión del cable de señal para buscar inte- Revisión del sensor de presión de aceite.............. 137
rrupción o cortocircuito.......................................... 130 Revisión del sensor de presión del cárter............. 148
Revisión del cable de señal, interruptor de pre- Revisión del sensor de temperatura de aceite...... 157
sión del filtro de aire.............................................. 149 Revisión del sensor de temperatura de gases
Revisión del cable de señal, interruptor de tem- de escape.............................................................. 153
peratura de refrigerante......................................... 160 Revisión del sensor de temperatura del aire de
Revisión del cable de señal, interruptor de tem- admisión................................................................ 152
peratura del aceite................................................. 156 Revisión del sensor de temperatura del colec-
Revisión del cable de señal, sensor de presión tor de admisión...................................................... 141
de aceite................................................................ 137 Revisión del sensor de temperatura del refrige-
Revisión del cable de señal, sensor de presión rante...................................................................... 145
del cárter............................................................... 181 Revisión del sensor del árbol de levas.................. 171
Revisión del cable de señal, sensor de presión Revisión del sensor del volante............................. 173
del colector de admisión........................................ 142 Revisión del solenoide de IEGR............................ 164
Revisión del cable de señal, sensor de tempe- Sistema eléctrico..................................................... 6
ratura de gases de escape.................................... 152 Sobre este manual de taller...................................... 2
Revisión del cable del bus CAN............................ 177 Soldadura eléctrica.................................................. 41
Revisión del cable del sensor para buscar cir-
cuito abierto o cortocircuito................................... 140 Ubicación de componentes.................................. 20
Revisión del cable negativo, interruptor de Unidad de mando del motor, cambio...................... 41
agua en el combustible......................................... 133
Revisión del cable negativo, interruptor de nivel
de refrigerante....................................................... 147
Revisión del cable negativo, interruptor de pre-
sión del filtro de aire.............................................. 158
Revisión del cable negativo, interruptor de tem-
peratura de refrigerante......................................... 161
Revisión del cable negativo, interruptor de tem-
peratura del aceite................................................. 155
Revisión del cable negativo, interruptor de tem-
peratura del aceite de refrigeración de pistones
162
Revisión del cable negativo, interruptor de tem-
peratura del filtro de aire....................................... 150
Revisión del cable negativo, sensor de com-
bustible.................................................................. 129
Revisión del cable negativo, sensor de presión
de aceite................................................................ 136
Revisión del cable negativo, sensor de presión
del cárter............................................................... 180
Revisión del cable negativo, sensor de presión/
temperatura del colector de admisión................... 139
Revisión del cable negativo, sensor de tempe-
ratura de gases de escape.................................... 153

214 47701635 07-2011


Referencias a los boletines de servicio

Grupo No. Fecha Cuestión

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

215
Informe

¿Desea hacer algún comentario sobre este libro? Tome entonces una copia de esta
página, escriba sus puntos de vista y envíenosla. Encontrará la dirección más abajo.
Preferimos que nos escriba en inglés o sueco.

De:...................................................................................  

........................................................................................

........................................................................................

........................................................................................

Concierne la publicación:.........................................................................................................................................

Publicación núm.:............................................... Fecha de publicación:...................................................................

Propuesta /Motivación:.............................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

Fecha:.................................................................

Nombre:..............................................................

AB Volvo Penta
Service Communication
Dept. 42200
SE-405 08 Göteborg
Suecia
47701635 Spanish 07–2011

También podría gustarte