0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas3 páginas
Este documento describe los procedimientos para aplicar las cargas vivas vehiculares de diseño y la fuerza de frenado en el diseño de puentes. Se especifica que la carga viva de diseño será la mayor entre varias combinaciones posibles de camiones y cargas de carril. Además, la fuerza de frenado se tomará como un porcentaje de las cargas de los vehículos o carriles y se aplicará a todos los carriles cargados en la misma dirección.
Este documento describe los procedimientos para aplicar las cargas vivas vehiculares de diseño y la fuerza de frenado en el diseño de puentes. Se especifica que la carga viva de diseño será la mayor entre varias combinaciones posibles de camiones y cargas de carril. Además, la fuerza de frenado se tomará como un porcentaje de las cargas de los vehículos o carriles y se aplicará a todos los carriles cargados en la misma dirección.
Este documento describe los procedimientos para aplicar las cargas vivas vehiculares de diseño y la fuerza de frenado en el diseño de puentes. Se especifica que la carga viva de diseño será la mayor entre varias combinaciones posibles de camiones y cargas de carril. Además, la fuerza de frenado se tomará como un porcentaje de las cargas de los vehículos o carriles y se aplicará a todos los carriles cargados en la misma dirección.
forcé effect shall be taken larger of the following:
The effect of the design tándem
combined with the effect of the design lane load, or The effect of one design truck with the variable axle spacing specified in article 3.6.1.2.2, combined with the effect of the design lane load, and For negative momento between points of contraflexure under a unirorm load on all spans, and reaction at interior piers only, 90 percent of the effect of two design trucks spaced a mínimum of 50.0 ft between the lead axle of one truck and the rear axle of the other truck, combined with 90 percent of the effect of the design lane load. The distance between the 32.0-kip axles of each truck shall be taken as 14.0ft. the two desgin trucks shall be placed in adjacent spans to produce máximum forcé effects.
Axles that do not contribute to the
extreme forcé effect under consideration shall be neglected.
Both the design lanes and the 10.0-ft
loaded width in each lane shall be For the design of all other positioned to produce extreme forcé components – 2.0 ft from the effects. The design truck or tándem edge of the desin lane. shall be positioned transversely such that the center of any Wheel load is Unless otherwise specified, the not closer than: lengths of desgin lanes, or parts thereof, that contribute to the For the design of the deck extreme forcé effect under overhang – 1.0 ft from the face consideration shall be loaded with of the curb or railing, and the design lane load. 3.6.1.3- Aplicación de las cargas vivas A menos que se especifique lo contrario, vehiculares de diseño las longitudes de los carriles de diseño, o partes de los mismos, que contribuyen al 3.6.1.3.1- Generalidades efecto de fuerza extrema bajo A menos que se especifique lo contrario, el consideración, se cargarán con la carga del efecto de fuerza extrema se tomará mayor carril de diseño. de lo siguiente:
• El efecto del tándem de diseño
combinado con el efecto de la carga del carril de diseño, o
• El efecto de un camión de diseño con la
separación entre ejes variable especificada en el artículo 3.6.1.2.2, combinado con el efecto de la carga de carril de diseño, y
• Para momentos negativos entre puntos
de contraflexión bajo una carga uniforme en todos los vanos y reacción en pilares interiores solamente, el 90 por ciento del efecto de dos camiones de diseño espaciados un mínimo de 50.0 pies entre el eje principal de un camión y el eje trasero del otro camión, combinado con el 90 por ciento del efecto de la carga del carril de diseño. La distancia entre los ejes de 32,0 kip de cada camión se tomará como 14,0 pies. los dos camiones de diseño se colocarán en tramos adyacentes para producir efectos de fuerza máxima.
Se despreciarán los ejes que no
contribuyan al efecto de fuerza extrema bajo consideración.
Tanto los carriles de diseño como el ancho
cargado de 10.0 pies en cada carril se colocarán para producir efectos de fuerza extremos. El camión o tándem de diseño se colocará transversalmente de manera que el centro de cualquier carga de rueda no esté más cerca de:
• Para el diseño del voladizo de la
plataforma: 1,0 pies desde la cara del bordillo o barandilla, y
• Para el diseño de todos los demás
componentes: 2,0 pies desde el borde del carril de diseño. 3.6.4 Braking Force: BR
The braking forcé shall be taken as the
greater of:
.- 25 percent of the axle weights of the
design truck or design tándem, or
.- five percent of the design truck plus lane
load or five percent of the design tándem plus lane load
This braking forcé shall be placed in all
design lanes which are considered to be loaded in accordance with article 3.6.1.1.1 and which are carrying traffic headed in the Serán de aplicación los factores de same direction. These forces shall be presencia múltiple especificados en el assumed to act horizontally at a distance of artículo 3.6.1.1.2. 6.0 ft above the roadway Surface in either longitudinal direction to cause extreme forcé effects. All design lanes shall be simultaneously loaded for bridges likely to become one-directional in the future.
The multiple presence factors specified in
article 3.6.1.1.2 shall apply.
3.6.4 Fuerza de frenado: BR
La fuerza de frenado se tomará como la
mayor de:
.- 25 por ciento de los pesos por eje del
camión de diseño o tándem de diseño, o
.- cinco por ciento de la carga de diseño del
camión más carril o cinco por ciento de la carga de diseño del tándem más carril
Esta fuerza de frenado se colocará en todos
los carriles de diseño que se consideren cargados de acuerdo con el artículo 3.6.1.1.1 y que lleven tráfico en el mismo sentido. Se supondrá que estas fuerzas actúan horizontalmente a una distancia de 6,0 pies por encima de la superficie de la calzada en cualquier dirección longitudinal para causar efectos de fuerza extremos. Todos los carriles de diseño se cargarán simultáneamente para los puentes que probablemente se vuelvan unidireccionales en el futuro.