Está en la página 1de 6

ENGLISH ESPAÑOL

CHAPTER 1. THE HOUSE ON MANGO CAPÍTULO 1. LA CASA EN MANGO STREET


STREET Una familia llega a una casa en Mango
A family arrives at a house on Mango Street, Street, son seis personas que intentan
they are six people trying to start a new life. empezar una nueva vida. Esperaban la casa
de sus sueños, y aunque era mejor que la
They expected the house of their dreams,
anterior, aún así no era lo que ellos habían
and although it was better than the previous soñado, pues está también tenía muchos
one, it was still not what they had dreamed desperfectos.
of, because this one also had many flaws. CAPÍTULO 2. PELOS

Cada uno de la familia tenía el pelo distinto,


CHAPTER 2. HAIRS el mejor era el de la madre, que aunque
Each one of the family had different hair, the olía a pan, era rizado y bonito. El padre
parecía una escoba, Kiki tenía el pelo como
best was the mother's, which although it
un peluche y Nenny resbaladizo, Carlos muy
smelled of bread, was curly and pretty. The grueso y Esperanza muy flojo.
father looked like a broom, Kiki had hair like
CAPÍTULO 3. NIÑOS Y NIÑAS
a stuffed animal and Nenny slippery, Carlos
Se hacían amigos por grupos separados, por
very thick and Esperanza very loose.
un lado las niñas y por otro lado los niños, y
no se mezclaban entre ellos. Esperanza
CHAPTER 3. BOYS AND GIRLS quería que su hermana fuera por otro sitio
y no estuviera siempre junto a ella, ya que
They made friends in separate groups, on
ella soñaba con tener una amiga solo para
the one hand the girls and on the other ella y compartir todas sus cosas.
hand the boys, and they did not mix with
CAPÍTULO 4. MI NOMBRE
each other. Esperanza wanted her sister to
La niña se llama Esperanza, como su
go somewhere else and not always be with
bisabuela, las dos nacieron en el año chino
her, since she dreamed of having a friend del caballo, que da mala suerte (si naces
just for her and sharing all her things. mujer). La bisabuela de Esperanza estaba
siempre mirando por la ventana, apoyada
con los codos y con cara de tristeza.
CHAPTER 4. MY NAME Esperanza pensaba que no quería ser como
The girl's name is Esperanza, like her ella y tampoco le gustaba su nombre, ella
quería llamarse Zezé.
great-grandmother, they were both born in
the Chinese year of the horse, which is bad
luck (if you are born a woman). Esperanza's CAPÍTULO 5. CATHY, REINA DE GATOS
great-grandmother was always looking out
Cathy fue durante poco tiempo amiga de
the window, leaning on her elbows and Esperanza, ya que ella y su familia se
looking sad. Esperanza thought that she marchaban a vivir a Francia. Cathy era una
didn't want to be like her and she didn't like chica que tenía muchos gatos, su casa
estaba llena de ellos, Ella le contó un día a
her name either, she wanted to be called
Esperanza que se iban a vivir a Francia
Zezé. porque habían heredado una casa familiar.
En muy poco tiempo fueron amigas
Esperanza y Cathy.
CHAPTER 5. CATHY, QUEEN OF CATS
Cathy was a friend of Esperanza for a short CAPÍTULO 6. NUESTRO DÍA BUENO

time, since she and her family were leaving Al final Esperanza encontró a dos amigas y
to live in France. Cathy was a girl who had una bicicleta, ¿por qué?. Pues porque Lucy,
su nueva amiga, le pidió 5 dólares a
many cats, her house was full of them. She
Esperanza para poder comprar la bicicleta y
told Esperanza one day that they were going asi poder andar con ella cada día una. Las
to live in France because they had inherited tres, Lucy y su hermana Rachel y Esperanza
decidieron montar en la bicicleta las tres
a family home. In a very short time,
juntas y se adentraron en una calle con
Esperanza and Cathy became friends. cuesta y bajaron como bólidos.
CHAPTER 6. OUR GOOD DAY
CAPÍTULO 7. RISA
In the end, Esperanza found two friends and
Rachel y Lucy se parecían mucho entre
a bicycle. Why? Well, because Lucy, her new
ellas, sobre todo por sus labios gruesos, sin
friend, asked Esperanza for 5 dollars to be embargo Esperanza y su hermana no se
able to buy the bicycle and thus be able to parecían nada físicamente, pero si tenían
algo en común es que las dos tenían una
ride one with her every day. The three of
risa muy escandalosa, hacían mucho ruido
them, Lucy and her sister Rachel and al reírse.
Esperanza decided to ride the bike together
CAPÍTULO 8. GIL. COMPRAVENTA DE
and they entered a hilly street and MUEBLES
descended like fireballs.
En una tienda del barrio que vendía cosas
usadas y viejas, decidieron un día ir a verla,
CHAPTER 7. LAUGHTER allí se encontraba su dueño, un señor viejo,
de color de la piel negra, con gafas y poco
Rachel and Lucy looked a lot like each other,
especially because of their thick lips, hablador. La tienda tenía de todo, apilado
however Esperanza and her sister did not por todos los sitios, siempre estaba con la
luz apagada hasta que alguien decidía
look alike at all physically, but if they had
comprar algo.
something in common it was that they both
CAPÍTULO 9. MEME ORTIZ.
had a very scandalous laugh, they made a
lot of noise when they laughed. Cuando Cathy se mudo para Francia, en su
lugar vino a vivir un señor llamado Juan,
pero le llamaban Meme. Tenía un perro
CHAPTER 8. GIL. SALE OF FURNITURE enorme que era tan torpe como su dueño y
In a neighborhood store that sold used and estaba loco. Meme vivía con su madre en
una casa que había construido el padre de
old things, they decided one day to go see it.
Cathy. Era de color rojo y tenía muchos
There was its owner, an old man, of black escalones, cuando Meme subía lo hacía a
skin color, with glasses and not very gatas y junto a su perro.

talkative. The store had everything, stacked CAPÍTULO 10. LOVIE, SU PRIMA Y SU
everywhere, the light was always off until PRIMO

someone decided to buy something. La casa tiene un sótano, que la madre de


Meme arrendó a una familia
puertorriqueña, la familia de Lovie, que
CHAPTER 9. MEME ORTIZ.
tenía un primo y una prima. El primo tenía
When Cathy moved to France, a man named un cadillac amarillo, y llevaban también a
Juan came to live in her place, but they pasear a sus hermanitas. El primo de Lovie
salió volando con su coche, a mucha
called him Meme. He had a huge dog who
velocidad y vino la policía y se lo llevaron
was just as clumsy as his owner and he was arrestado por conducir en esas condiciones.
crazy. Meme lived with her mother in a
CAPÍTULO 11. MARIN.
house that Cathy's father had built. It was
La prima de Louis, tenía un novio en Puerto
red and had many steps, when Meme went
Rico, que le escribía cartas y nos las
up he did it on all fours and with his dog. enseñaba. Marin vende Avon y quiere
CHAPTER 10. LOVIE, HIS COUSINS encontrar trabajo. A Esperanza le caía muy
The house has a basement, which Meme's bien Marin, es mayor que ella, muy guapa,
con unos preciosos ojos verdes, los chicos la
mother leased from a Puerto Rican family, miraban mucho. Por la noche, y cuando se
Lovie's family, who had a male and female acuestan en su casa, baja a la calle a fumar
cousin. The cousin had a yellow Cadillac, and y a bailar, esperando que algún día cambie
su vida.
they also took their little sisters for a ride.
Lovie's cousin took off with his car, very fast, CAPÍTULO 12. LOS QUE NO.
and the police came and took him away for El barrio donde vivía Esperanza no era un
driving under these conditions. barrio normal, la gente que venía de afuera
se quedaba asustada, decían que
parecíamos peligrosos. Había cierta gente
CHAPTER 11. MARINE.
que sí lo parecía, los niños no les tenían
Louis's cousin had a boyfriend in Puerto Rico miedo porque ya los conocían. Había un
who wrote her letters and showed them to muchacho con el ojo chueco y daba miedo
mirarlo.
us. Marin sells Avon and wants to find a job.
Esperanza liked Marin very much, she is CAPÍTULO 13. HABÍA UNA VIEJECITA QUE
TENÍA TANTOS NIÑOS QUE NO SABÍA QUÉ
older than her, very pretty, with beautiful
HACER.
green eyes, the boys looked at her a lot. At
Rosa Vargas, era una viejecita con un
night, and when they go to bed at home, he
montón de niños que iba acogiendo, pero
goes down to the street to smoke and esos niños se volvieron muy malos, tenían
dance, hoping that one day his life will muy mal comportamiento. Ella no podía
educarlos, pues bastante tenía con darles
change.
de comer, lavarles la ropa. Lo intentaba,
pero era imposible. Algunas personas del
CHAPTER 12. THOSE WHO DON'T. barrio intentaban ayudarla y reñirles, pero
nada, no hacían caso. Te contestaban con
The neighborhood where Esperanza lives
malas palabras y te escupen.
was not a normal neighborhood, people
CAPÍTULO 14. ALICIA QUE VE RATONES
who came from outside were scared, they
said we looked dangerous. There were Alicia era huérfana de madre, era una chica
muy lista, siempre estaba estudiando,
certain people who did seem so, the
intentaba sacar la Universidad. Esperanza y
children were not afraid of them because ella se hicieron buenas amigas. Alicia
they already knew them. There was a boy trabajaba por el día y por la noche
with a crooked eye and it was scary to look estudiaba y siempre veía ratones, les daba
mucho miedo, ella se asombraba de verlos
at him.
porque su padre le había dicho que no
existían.
CHAPTER 13. THERE WAS AN OLD GIRL CAPÍTULO 15. DARIUS Y LAS NUBES.
WHO HAD SO MANY CHILDREN THAT SHE
Darius es un niño que no le gustaba ir a la
DIDN'T KNOW WHAT TO DO. escuela, perseguía a las niñas con un palo,
Rosa Vargas was an old lady with a lot of era muy malvado. Le gustaba mucho mirar
children that she was taking in, but thoseal cielo, sobre todo cuando estaba triste,
children became very bad, they had very que era muy a menudo. En su imaginación
veía las nubes con formas diferentes y eso
bad behavior. She couldn't educate them,
le hacía sentirse bien. También le gustaba la
because she had enough to feed them, wash naturaleza y así se relaja.
their clothes. I was trying, but it was
CAPÍTULO 16. Y ALGUNAS MÁS.
impossible. Some people in the
Esperanza tenía una prima que se llamaba
neighborhood tried to help her and scold
Rachel que tiene tres nombres diferentes,
them, but nothing, they paid no attention. decía que como los esquimales que tenían
They answered you with bad words and spit muchos más. Estos nombres se los ponían a
la nieve. Esperanza pensaba que la nieve es
on you.
blanca, y que no se podían poner nombres
a los trozos de nieve.
CHAPTER 14. ALICE WHO SEES MICE
Alicia was a motherless girl, she was a very
smart girl, she was always studying, she was
trying to graduate from the University. She
and Esperanza became good friends. Alicia
worked during the day and at night she
studied and she always saw mice, they were
very scared, she was amazed to see them
because her father had told her they did not
exist.

CHAPTER 15. DARIUS AND THE CLOUDS.


Darius is a boy who did not like to go to
school, he chased girls with a stick, he was
very evil. He liked to look at the sky a lot,
especially when he was sad, which was very
often. In his imagination he saw the clouds
in different shapes and that made him feel
good. He also liked nature and thus relaxed.
CHAPTER 16. AND SOME MORE.
Esperanza had a cousin named Rachel who
has three different names, she said that like
the Eskimos they had many more. These
names were put on the snow. Esperanza
thought that snow is white, and that you
couldn't put names to the pieces of snow.

También podría gustarte