Está en la página 1de 142

FILADELFIA

por RON NYSWANER

21 de septiembre de 1992

MARCHÍTESE EN:

VARIOS TIROS DE FILADELFIA EXTERIORES (EXT. / DÍA)...

qué puede incluir la Campanilla de la Libertad, el Mercado italiano,


escenas a lo largo del Delaware y Ríos de Schuylkill,
Cuadrado de independencia, el barrio Ortodoxo ruso, el
barrios judíos de Philly Norte.

Los TÍTULOS PRINCIPALES JUEGAN ENCIMA DE ESTA SUCESIÓN en la que culmina un


TIRO DE...

CORTE A:

FILADELFIA GLORIOSAMENTE el VESTÍBULO de la CIUDAD ADORNADO (EXT. / DÍA)...

TÍTULO: "Filadelfia Ciudad Vestíbulo."

EMPLEADOS de la CIUDAD, JUECES, POLICÍA, ABOGADOS, DELINCUENTES, TURISTAS,


entre a raudales en el Vestíbulo de la Ciudad, en...

A:

DOS HISTORIA CORREDORES ALTOS QUE HUMEAN DE HISTORIA (INT-DÍA).

El abogado JAMEY COLLINS joven lanza a través de la muchedumbre y lleva


un archivo del acordeón bajo su brazo como un fútbol.

Jamey se abre paso a codazos su manera a través de un GRUPO de la GIRA JAPONÉS.

Jamey trota a una escalera jaspeada, dos pasos en un momento

A:

JAMEY RUNS COMO el INFIERNO ABAJO UN TERCER CORREDOR del SUELO, PASOS
haciendo una raqueta...

Jamey se apresura hacia una puerta marcó a "JUEZ TATE."


VOCES LEVANTADAS de dentro de Juez las cámaras de Tate:

JOSEPH MILLER (OS)


Este sitio de la construcción es
causando mortal y irreparable
¡dañe a un público confiado!

ANDREW BECKETT (OS)


Mi cliente tiene uno del más fino
y la mayoría respetó archivos de seguridad
¡en el negocio, Su Honor!

Jamey empuja abra la puerta y REVELA a DOS ABOGADOS (PARTE DE ATRÁS A


CÁMARA) ESTANDO DE PIE ANTE JUEZ EUNICE TATE: ANDREW BECKETT
(en conservador gris) y JOSEPH MILLER (en pinstripes).

JUZGUE TATE
Uno en un momento. Sr. ¿Molinero?

JOE
Su Honor, desde Rockwell S.A.,
empezado construcción, el
rodeando residencial
el barrio ha sido enshrouded
en una nube de falta-oler,
germen-llevando, polvo mortífero.
Mi cliente está forzándose a
¡respire carcinógenos conocidos diariamente!
Otros residentes están viniendo adelante
en una base diaria para agregar su
¡voces de ultraje!

ANDREW
Su Honor, yo someto había
ninguna queja hasta Consejero
empezado golpeando en puertas,
tamborileando a negocio. Y el
desempolve, qué Consejero se refiere a,
ha aparecido en sólo tres
ocasiones. Cada tiempo tiene
se examinado y los resultados...

Detrás su parte de atrás, Andrew menea sus dedos. Jamey llena


un documento en la mano de Andrew.

ANDREW (CONT.)
Caliza. Desarreglado, pero inocuo.
Andrew somete el informe al Juez.

JOE
¿Inocuo?

ANDREW
Definido por Webster es como indemne.

JOE
Yo sé lo que significa. Su
Honre, imagine cómo los niños
en este barrio ha sido
hecho sentirse. El golpeando de
construcción que cerca en su
orejas como este rascacielos, un
tributo a la codicia de humanidad,
crece diario y lanza un ominoso
sombree encima de sus vidas y llena
ellos con miedo así como ellos son
rodeado en un negro, tóxico,
envuelva en niebla y bloquea fuera el sol mientras
¡envenenando sus pulmones! Y
¡Llamadas del consejero él indemne?!

Su parte de atrás se volvió momentáneamente al JUEZ, Andrew habla con voz hueca a
Jamey: "No malo." Pero él fustiga alrededor, serio de nuevo:

ANDREW
Su Honor, Consejero es
intentando retratar a mi cliente
como una manifestación horrorosa de
mal y corrupción. Pero
nada podría ser extenso de
la verdad. Rockwell tiene
generosamente contribuido diez
mil dólares a esto
las escuelas de barrio, clínicas,
¡y centros de juventud! Concediendo un
orden refrenando en el
el sitio de la construcción tirará
ciento de Philadelphians fuera
de trabajo, y prestará
aprobación a este desdeñable
y el traje de la molestia infundado,
qué habla directamente al
tipo de codicia y alevosía que
hoy está amenazando el mismo
tejido de nuestra sociedad.
Juez Tate mira a ambos abogados escépticamente.

JUZGUE TATE
No nos vamos el extremo profundo,
señores. Yo pensé que nosotros éramos
hablando sobre algún polvo.

CORTE A:

Un HOMBRE EN los COJERAS de las MULETAS EN UN ASCENSOR del PALACIO DE


JUSTICIA Y ES
unido por Andrew y Joe y apiña dentro (INT. / DÍA)...

En cuanto las puertas cierren, Andrew fustiga fuera un micro -


magnetofón, haciendo notas, y Joe, en el opuesto
esquina del ascensor, < el u>does exactamente la misma cosa < /u >.

ANDREW JOE
... el demandante busca al re -... considerando que los decedent tenían
demandados de tensión de contra - pre-existiendo asmático
tinued el uso impropio de condición de comercio y monta adelante
nombre sin... La Vuelta exagerada causó al subalterno -
muerte del sequent...

Andrew y Joe detienen al mismo tiempo, mírenos...

Y se vuelve hacia la esquina y busca retiro.

ANDREW (CONT.) JOE (CONT.)


... el permiso de demandante o... el complainant busca
autorización... alivio...

Hay un EMITIENDO UNA SEÑAL SONORA PERSISTENTE, Andrew y Joe < el u>pull fuera
su
teléfonos portátiles al mismo tiempo < /u >.

¿Nos miran ellos: qué teléfono está cercando?

ANDREW
Usted.

Andrew reasume su conversación del teléfono.

JOE
Derecho.
(en el teléfono)
Molinero.
El ASCENSOR ABRE: Andrew pasa más allá del HOMBRE ADELANTE
MULETAS, diciendo a Joe,:

ANDREW
¿Cliente suyo?

JOE
Cómico.

Andrew las prisas abajo el corredor. Joe espera un momento... entonces


sigue al HOMBRE EN MULETAS.

JOE (CONT.)
¿Excúseme..? ¿Señor? ¡Yo!

CORTE A:

ANDREW EKERGES DE el VESTÍBULO de la CIUDAD, HACIA PLAZA de DILWORTH que


BULLE con,
PEATONES (EXT. / DÍA)...

... DARDOS en la calle, granizando un taxi.

CORTE A:

EL TAXI TIRA A A UN BROWNSTONE EN UNA CALLE RESIDENCIAL,


Andrew que brinca fuera, llenando papeles en su cartera,
(EXT. / DÍA)...

APRESURÁNDOSE a la puerta marcaron "Dr. Roberta Gillman, Interior,


Medicina."

Salir es un HOMBRE ASIÁTICO JOVEN con una pelota de algodón grabada a


el dentro de su codo.

CORTE A:

MÚSICA CLÁSICA (INT. / DÍA)... COMO PACIENTES de CACEROLAS de CÁMARA


(HOMBRES PRINCIPALMENTE JÓVENES) en un cuarto alegre... algunos, como un ALTOS,
HOMBRE de la ENTREGA, se ata a IV, algunos se sientan con brazos
extendido, esperando ser enganchado a un IV por TYRONE, un NEGRO,
La AYUDA de MÉDICO.

La CÁMARA ENCUENTRA a ANDREW que se sienta calladamente, con un IV


funcionamiento de goteo,
en su brazo. Andrew está llevando un Walkman, la fuente de
la MÚSICA CLÁSICA, y él está leyendo un informe legal. La mayoría
de las personas en la mirada del cuarto más ENFERMO que Andrew.
El DIÁLOGO puede OÍRSE bajo la MÚSICA CLÁSICA (aunque
La MÚSICA domina el SOUNDTRACK).

TYRONE
(palmoteando un delgado
La muñeca de PACIENTE)
Gonna tienen que empezar buscando
venas en sus pies, novio.

DR. ROBERTA GILLMAN, pasos a través de, hablando a Andrew:

DR. GILLMAN
Andy. Pueda que usted detiene en mi oficina
¿en su manera fuera?

ANDREW
Efectivamente.

Andrew está distraído por UN HOMBRE HISPANO por el cuarto,


enrollando su manga para un IV--sus brazos desnudos, manos,
la cara y cuello son marcados con MANCHAS de la PÚRPURA.

Andrew cierra sus ojos y se concentra para un momento adelante el


MÚSICA CLÁSICA... entonces se remonta trabajar.

CORTE A:

ANDREW HURRIES FUERA DE la OFICINA de EL DOCTOR, GRANIZANDO UN TAXI


(EXT. / DÍA)...

CORTE A:

ANDREW HOPS FUERA DEL TAXI, delante de UN IMPRESIONANTE


rascacielos en centro de la ciudad Philly, al final del día de trabajo,
(EXT. / DÍA)...

Andrew empuja a través de las puertas de vidrio en la felpa "el Rodador


Construyendo," apretando a través de la marea de OBREROS encabezaron casa.

CORTE A:

Un PARALEGAL NEGRO, ANTHEA BURTON, LLEVA UNA LEY JOVEN, NEGRA


EMPLEADO (en traje y lazo) a los ascensores, al sereno,
oficinas costosamente fijadas de Wyant Ciclista Hellerman
Tetlow y Castaño (INT. / DÍA)...

ANTHEA
... a Imponer contribuciones, en catorce, y
consiga en seguida, yo lo necesito.

Andrew BLASTS fuera del ascensor, encendiendo Anthea un cuatro -


sonrisa de la estrella. Ellos andan juntos abajo el corredor.

ANDREW
Simplemente el paralegal deslumbrador yo
querido ver.

ANTHEA
(amistoso)
Yo sé lo que eso significa, y el
la respuesta es no. Yo tengo una clase
esta noche. Hazaña alguien más.
Y desde que usted ha preguntado...

Ellos pasan a un compañero plata-cabelludo, KENNETH KILLCOYNE.

KILLCOYNE
Trabajo sólido en el Rockwell
situación, Andy. Cima-muesca.

ANDREW
Gracias, Kenneth.
(a Anthea)
¡Su examen!

ANTHEA
Gracias. 98. Yo los gotta van...

ANDREW
¡Noventa y ocho?! ¡Noventa y ocho!

Andrew localiza a las secretarias ' la estación. Un alegre


secretaria, SHELBY, documentos de los empujones a él.

SHELBY
La llamada de la conferencia es a. Ellos simplemente
empezado la llamada del rollo. Aquí es
el acuerdo del pago, el
copia rojo-rayada en su escritorio.
¿Necesíteme en allí?

ANDREW
No. Grande. Gracias, Shelby.
(verificando su reloj)
Tiene 6:30 años, vaya a casa.
Andrew reparte a un colega en su manera, RACHEL SMILOW,:

ANDREW (CONT.)
Rach.

RACHEL
Yo llego tarde, yo tengo que recoger Amy
de su afterschool pero yo quiero
para hablar con usted sobre ese Hansen
cosa.

ANDREW
Cójame después, yo estaré aquí.
Y le dice a Amy, yo la amo
pintando, está en mi pared.

Andrew SAILS hacia su oficina.

CORTE CONTINUO A:

ANDREW ENTERS SU OFICINA, DANDO DE PUNTAPIÉS LA PUERTA CERRADA (INT. /


DÍA).

... DEJANDO CAER los documentos en su escritorio, EXAMINÁNDOLOS.

... ADMIRANDO la pintura de un niño grabada a la pared.

... PICANDO en el teléfono del portavoz en su escritorio.

El < el u>SCREEN se HIENDE < /u >, REVELANDO a UN OPERADOR de


TELECONFERENCE:

OPERADOR
... Karen Hargreave, representando,
¿Lloyd Dirección Corporación?

El < el u>SCREEN se HIENDE EN los TERCIOS < /u >: Andrew, el OPERADOR, y


HARGREAVE (un afilado, abogado de California.)

HARGREAVE
Presente.

Cuando el OPERADOR continúa la llamada del rollo, el < el u>SCREEN


CONTINÚA HENDIÉNDOSE < /u > y HARGREAVE es reemplazado por una SERIE DE
ABOGADOS en oficinas alrededor del país, (VARONES PRINCIPALMENTE BLANCOS)
"Presente" diciendo mientras en < u>Andrew < /u > la sección de la pantalla...

... Andrew marca un número en otro lineado telefónico,


OPERADOR
Andrew Beckett, representando,
¿Saunders International?

Andrew pica en la llamada de la conferencia

ANDREW
Presente.

El < la PANTALLA del u>MULTI-imagen < /u > es unido ahora por SARAH BECKETT, un
suburbano, 60ish MAMÁ americana, en su jardín del traspatio,
contestando un teléfono portátil.

SARAH
¿Hola?

ANDREW
Hola, Mamá. Es yo.

Los ABOGADOS están en la conferencia, en < el u>their < /u > las porciones de
la pantalla, (sus VOCES OYERON a Andrew debajo
conversación con su madre).

SARAH
¡Andy! Ésta es una sorpresa buena.
¿Cómo está usted, hon?

ANDREW
Yo estoy bien.

SARAH
Lo que es Dr. ¿Dicen Gillman?

ANDREW
Espere, Mamá.
(picando en el
llamada de la conferencia)
Hay ninguna manera que mi cliente irá
junto con eso.

HARGREAVE
¿Quién es esto?

ANDREW
Andrew Beckett. Hola, Karen. Yo soy
afligido yo interrumpí...

Él pica fuera de la conferencia, atrás a su Mamá (glancing


encima de su hombro para asegurarse la puerta es < el u>shut < /u >).

ANDREW (CONT.)
Gillman dice que yo estoy bien. Mi sangre
el trabajo es excelente. Los T-célula son a.
Simplemente un sec...
(llamada de la conferencia)
Sí, yo pienso que eso aliviaría
la mayoría de nuestras preocupaciones.
(atrás a la Mamá)
Mis platelets parecen buenos también.

SARAH
Es usted encendido de aquéllos la conferencia
¿llamadas? Yo odio cuando usted se me puso
sostenimiento.

CORTE ADELANTE ANDREW LAUGHTER A:

LA LUNA SOBRE EL RODADOR que CONSTRUYE TARDE por la noche (EXT.)

TÍTULO": < u>One-treinta a.m. < / u >"

CORTE A:

ANDREW Al TRABAJO EN la BIBLIOTECA de LA EMPRESA (INT. / NOCHE)...

Los dedos de Andrew VUELAN por las llaves de una computadora del cuaderno.

Necesitando una referencia, él empuja su silla rodante lejos de


la computadora... abre un libro de la referencia... agarro un cartón de
Comida china... (NOTA: La biblioteca puede equiparse con un
término de la computadora que Andrew usa para la referencia, más bien,
que un libro.)

Andrew come judías verde sofritas con chopsticks y encuentra un


cita pertinente:

ANDREW
¡Hah de Ah! ¡Sí!
(masticando una judía verde)
Rentworth v. Pennsylvania...
la corte de apelaciones afirma al jurado
premio de daño y perjuicios punitivos para
interferencia injusta con
probable económico
relaciones...
Una SOMBRA se cae por Andrew. Él lo IGNORA.

ÁNGULO: DOS HOMBRES EN SILUETA. WALTER KENTON dice:

KENTON
Mire a este tipo del fucking. Él es
un animal.

Las manos de Andrew no DEJAN el teclado.

ANDREW
Walter.

El SEGUNDO HOMBRE camina adelante, una silueta que se pone visible


Éste es COGOTE SEIDMAN. Él y Kenton llevan esmoquines.

SEIDMAN
¿Estamos interrumpiendo nosotros, Andy?

ANDREW
En una palabra, Bob...

SEIDMAN
Charles tiene razón detrás de mí.

OTRO PRESENTÓ EN SILUETA que la FIGURA APARECE. Esta imagen tiene un


horror-película que se siente a él.

Andrew WHIPS ALREDEDOR DE para enfrentarlos.

ANDREW
Yo era casi tomar un
descanso. Tarde buena, Charles.

CHARLES WHEELER, también en esmoquin, los restos en sombra.

RODADOR
¿Andy? Podido usted camina en mi
¿oficina para un sec?
(deadpan)
Yo me siento como disparar a alguien
esta noche.

Andrew tira un brazo encima del hombro de Seidman.

ANDREW
Nosotros somos que los gonna lo extrañan alrededor
aquí, Bob...
CORTE ADELANTE RISA A:

EL ÁREA de la RECEPCIÓN (INT. / NOCHE): la ENTREGA de la PIZZA de UN DOMINÓ


TRIPULE y espera por el despacho de aduanas de un GUARDIA de SEGURIDAD, en
El suelo oscuro y callado de Andrew, RELOJES COMO...

Seidman, Kenton y Andrew siguen Charles Wheeler a un ancho,


escalera alfombrada. El rodador termina una historia y todos
RISAS...

CORTE A:

Una CAJA DE PUROS que se DAN ALREDEDOR (INT. / NOCHE)...

SEIDMAN
Andy ha expresado un interés perspicaz
en el Kronos Inc. situación,
Charles. ¿Es ese correcto, Andy?

Los abogados han recaudado la oficina espaciosa de Rodador, con


su vista del suelo-a-techo del skyline de Filadelfia.

ANDREW
El destino de los participantes
me interesa, sí el señor.

El rodador, Kenton y Seidman proceden con el ritual masculino de


puros preparando ser fumado: tijereteando los extremos con un latón
sujete y los rueda encima de sus lenguas mojarlos, resbalando el
puros en y fuera de sus bocas redondeadas.

Andrew, sosteniendo un puro pero no preparando encenderlo, relojes,


con un no completamente disimulado centellee en su ojo.

Carne magra del rodador atrás en su silla, arremolinándose un snifter del coñac.
Él exhala humo del puro con mucho placer.

KENTON
Es bueno ser Rey, eh
¿Charles?

RODADOR
Los reyes están fuera de moda. Yo
más bien se pensado de como un
tirano benévolo.
(incitando a Andrew)
Es una acción del anti-confianza.
ANDREW
Es, y no es, Charles.
El nuevo software de Macrosystem
copias todos el mejor conocido
elementos de Kronos ' la hoja de cálculo
programa. Si les permiten a
véndalo, Kronos se malvenderá
directamente de negocio. Para mí, el
principio legal, envuelto es
registre la propiedad literaria de infracción.

RODADOR
Teniendo presente que Bill
Wright, el presidente de
MacroSystems, es un cierre, personal,
amigo mío... qué lado de
este enredo habría < el u>you < /u > desea ser
¿en, Andy? Y no permite mi muy
relación firme, personal con
Cargue en cuenta para influir en su respuesta en
cualquier manera.

Andrew sabe que ésta es una prueba. Y él lo ama.

ANDREW
Afligido, Charles, pero...

Andrew está distraído--UN CAYÉNDOSE LIGERO POR SU CARA.

ANDREW (CONT.)
Me gustaría ver a Kronos ganar.

Walter Kenton ha cambiado una lámpara, para que sus CAÍDAS LIGERAS
POR la ANDREW FACE, REVELANDO: < los u>a se desmayan mancha purpúrea
sobre el tamaño de un cuarto, mucho como las manchas nosotros vimos
en el PACIENTE HISPANO en la oficina del doctor de Andrew. < / u>

KENTON
¿Por qué, Beckett?

ANDREW
Porque ellos merecen a, Walter.

Andrew alza su mano y encuentra que su pelo se ha empujado


atrás, revelando la mancha.

Él está de pie y ejecuta una mano indiferentemente a través de su pelo a


cubra la mancha.
ANDREW (CONT.)
Si MacroSystems gana, un enérgico,
la compañía joven se destruirá,
cinco mil americanos serán
fuera de trabajo. Es más, las leyes de
el derechos de propiedad literaria y anti-confianza eran
promulgado para prevenir exactamente el
el tipo de bullshit que Macrosystems es
intentando tirar.

SEIDMAN
Andy, haga usted sabe quién representantes Kronos
¿Inc.?

ANDREW
Muralla, Brackman.

RODADOR
Consiga con el programa, Andy. As
de esta tarde, aproximadamente 8:05 esto
igualando, corrija después de la sopa
curso... Kronos Incorporated es
representado por Rodador de Wyant
Hellerman Tetlow y Castaño. O,
más específicamente, mayor
Andrew Beckett asociado.

Un momento antes de que penetre, entonces: Andrew fija su puño


en un saludo de victoria.

ANDREW
¡Sí!

SEIDMAN
Usted tendrá que ponerse correcto en él,
Andy, nosotros somos contra el
estatuto de limitaciones.

ABOGADO ASOCIADO en shirtsleeves taladra en la puerta de la oficina.

ABOGADO ASOCIADO
Tokio en cuatro, Bob.

SEIDMAN
Grande. Excúseme, fellas.
(recogiendo un teléfono,
japonés hablando)
Connichiwa. Itsumo osewa ni nari
mashita. Gozaimasu de Arigato.

Andrew le ofrece su mano a Walter Kenton.

ANDREW
Gracias, Walter.

KENTON
Lo que es eso en su frente,
¿compañero?

ANDREW
Whacked con un racquetball.
(tomando la mano de Rodador)
Yo aprecio su fe en mi
habilidades.

RODADOR
La fe, Andy, es la creencia en
algo para el que nosotros tenemos no
evidencia. No aplica a
esta situación.
(palmoteando su hombro)
Vaya a casa. Yo quiero decir, vuelva a
trabajo.

Andrew y Rodador son ojo-a-ojo, un momento íntimo.

ANDREW
(calurosamente, suavemente)
Gracias, Charles.

RODADOR
(con un padre
afecto)
Ningún sudor, compañero.

Sonriendo, Andrew termina la oficina.

CIERRE EN WALTER KENTON y PIENSA...

CORTE CONTINUO A:

ANDREW STEPPING EN EL CORREDOR VACÍO, TOMANDO unos PASOS


lejos de la oficina de Rodador (INT. / NOCHE), entonces...

... HACIENDO un BAILE de ZONA de EXTREMO JUBILOSO, corriendo en lugar la manera,


jugadores del fútbol hacen cuando entonces la cuenta un toque abajo, diciendo
"¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!" a él, silenciosamente.

El SONIDO DE RESONAR METAL interrumpe a Andrew: HELENA, un


obrero de mantenimiento está vaciando un cubo de la basura. Ella se ve el suya
baile pequeño y empieza a reírse.

Sonriendo, Andrew pone el puro del unlit en su boca, PESTAÑEOS,


a Helena y dice:

ANDREW
(en un cómico, tipo de
manera medieval)
Es bueno ser Rey.

CORTE A:

ESTABLECIENDO: ANDREW LOFT que CONSTRUYE (EXT. DÍA)

TÍTULO": < días del u>Ten después. < / u >"

CORTE A:

CIERRE EN ANDREW FACE MARCADA CON CUATRO MANCHAS (NOSOTROS SOMOS EN


El desván de Andrew--INT. / DÍA)

Es una imagen del espejo. < las MANCHAS del u>The varían del tamaño de un
diez centavos, al tamaño de un medio-dólar. < / u > Él parece horrible.

El DEDO de una MUJER JOVEN, NEGRA aplica composición a Andrew


enfrente y intenta cubrir las manchas. Éste es su amigo
CHANDRA.

CHANDRA (O.S.)
Usted quiere aplicar la fundación
tan uniformemente como usted puede, Andy. Usted
no quiera parecerselo tiene
lo tirado adelante con una cuchara.

ANDREW (O.S.)
Huh de Uh.

TIRONES de la CÁMARA que REVELAN a Andrew que se sienta a una mesa en suyo ATRÁS
desván, una toalla alrededor de su cuello, que protege su camisa de la composición.
Chandra aplica la composición, dirigida por otro amigo, suavemente
ALAN nombrado. (El desván de Andrew se ha convertido en un abogado
poste del orden: las pilas de libros, documentos, etc.). Un tercer amigo,
BRUNO, se sienta en la esquina y arroja a través de los cauces en la TELEVISIÓN.
CHANDRA
Bien. Usted intenta.

Andrew prueba aplicando composición a su cara.

ANDREW
¿Chandra? No haga que usted piensa esto
color un poco... ¿naranja para mí?

CHANDRA
Tahitian Bronze los trabajos mejor en
lesiones.

ALAN
Piense en él como el "yo simplemente parte de atrás
de Aruba" la mirada.

EN EL FONDO: la máquina del facsímil de Andrew recibe un facsímil en


El "área de trabajo" de Andrew: el escritorio, computadora personal, etc.).

BRUNO
Yo lo conseguí.

Bruno quita el facsímil de la máquina y lo pasea encima de a


Andrew, dándole el facsímil a Andrew, mientras mascando una manzana.

ANDREW
(dando el facsímil
un rápido examine)
Gracias, Bruno.
(a Alan y Chandra)
Yo he estado fuera de la oficina cuatro
días. Yo no los quiero a
piense que yo he sido a la playa.
(buscando algo)
Bien. Compruebe esto.

Andrew se pone un par de lentes grandes con concha


marcos, quiso ayudar oculte las manchas.

ANDREW (CONT.)
¿Pieles todo, derecho? Eso que
¿piensa usted?

CHANDRA
Usted sabe quién usted parece como,
¿Andy? Ese actor, en eso,
película. No el uno donde él era
autista, el uno donde él
se puesto elegante como una señora en un jabón
ópera...

ALAN
Dustin Hoffman.

ANDREW
(horrorizó)
¡Tootsie!

BRUNO
Derecho.

CHANDRA
¿Quiere usted procesar al egipcio Ligero?

De repente, Andrew hace una mueca de dolor y agarra su intestino.

CHANDRA (CONT.)
¿Qué?

ANDREW
(claramente en dolor)
Excúseme un sec...

Andrew empieza del cuarto--TENIENDO que CORRER de repente.

CHANDRA
Simplemente guste mi primo Fredo.

La CÁMARA SUJETA Chandra, Alan y Bruno. LEGÍTIMO DE PUERTA del BAÑO


cerrando de golpe cerrado.

Bruno pasea por el cuarto y golpes en el baño


puerta.

BRUNO
¿Usted bien, Andy?

CORTE CONTINUO A:

TIRO FIRME EN ANDREW, la CARA TORCIÓ EN DOLOR (INT. / DÍA)...

Andrew descansa su cabeza contra la pared, sudor que cubre el suyo,


cara. Una tormenta de fuego lo ha atravesado, y él está esperando
es ahora encima de para.
ANDREW
Yo pienso que yo necesito ir al
hospital.

CORTE A:

MIGUEL ALVAREZ CARRERAS URGENTEMENTE ABAJO la CALLE del ABETO, REGATEANDO


trafique cuando él cruza Undécima Calle, hacia Jefferson,
Hospital (EXT. / DÍA). Él empuja a la rampa hacia el
Entrada de la emergencia...

CORTE A:

MIGUEL SHOVES A TRAVÉS DE las PUERTAS de VIDRIO, EN EL BULLIR,


Cuarto de la emergencia (INT. / DÍA), ENCONTRANDO

ANDREW que se sienta en un gurney, sosteniendo una pelota de algodón contra,


su brazo, donde sangre ha sido arrastrado y ha llevado una manta encima de
sus hombros, fríos luchadores.

Chandra y Bruno están esperando con Andrew. Ellos intercambian


abrazos rápidos con Miguel y Andrew, saludos de libbing de anuncio y
adióses.

ANDREW
Gracias, usted los tipos.

MIGUEL
Sí. Gracias, tipos.

Miguel pone sus brazos alrededor de Andrew.

ANDREW
Gillman fuera de su oficina hoy.
Yo < el u>told < /u > ella para quitarse un día, y
¿hizo ella, puede creerlo usted? Hecho
usted consigue a alguien para cubrir su
¿clase?

Miguel toca la cara de Andrew y verifica para fiebre.

MIGUEL
No se preocupe por eso. Ellos tomaron
¿sangre? ¿Un espécimen?

Andrew sostiene una taza del espécimen vacía.

ANDREW
¿No está dando usted un examen?

MIGUEL
Yo dije, no se preocupa por eso.

Miguel pone un beso manso en la frente sudado de Andrew.

MIGUEL (CONT.)
Usted consiguió una fiebre, bebé.

De repente, la fachada cruje y PICADURA de las LÁGRIMAS los ojos de Andrew.

ANDREW
Yo casi no lo hice a
el baño, Miguel. Yo casi
derecho del mando perdido delante
de todos.

MIGUEL
(sosteniéndolo)
¿Para que qué? No es nada que ser
avergonzado de. Usted no tiene nada a
¿esté avergonzado de, bien?

Andrew se reúne y cepilla lágrimas al lado, en


mando de sus emociones una vez más.

ANDREW
Espere, aquí es mi tipo... ¡Eh!

Andrew coge la atención de un INTERNO acosado cuyo


la verduras de cirujano se cubre con sangre.

INTERNO
Sr. Beckett, yo lo siento...

ANDREW
¿Sobre el trabajo de mi sangre?

INTERNO
Nosotros estamos esperando...

Miguel abre un cuaderno pequeño y hace notas.

INTERNO
... entretanto, me gustaría a
prepárelo para un colonoscopy,
para que nosotros podemos echar una mirada dentro.
ANDREW
Sonidos deleitable.

MIGUEL
¿Por qué necesita usted hacer esto?

INTERNO
¿Quién es usted?

MIGUEL
¿Quién es usted? Doctor... ?

ANDREW
Éste es mi compañero. Nosotros guardamos
archivos de visitas del hospital.
Nada personal.

INTERNO
Dr. Klenstein.
(a Andrew)
No es un procedimiento agradable,
pero si el KS está causando el
diarrea, nosotros hemos de saber derecho
lejos.

MIGUEL
Podría ser parásitos, un
infección...

ANDREW
Una reacción a AZT...

KLENSTEIN
Eso es posible, pero.

MIGUEL
Él no está pasando por algunos
procedimiento doloroso hasta que nosotros tengamos
cancelled fuera todo lo demás.

INTERNO
Yo estoy intentando ayudar su
"compañero." Usted no es un miembro
de su familia inmediata, yo pude
usted ha quitado del ER.

ANDREW
(al Interno)
Él está disgustado, él lo siente.

MIGUEL
No se disculpe para mí.

ANDREW
Él lo siente, bien, multa.
(el diplomático)
Por qué no hace nosotros vemos lo que nosotros encontramos
¿fuera del trabajo de la sangre? Yo quiero
trabaje en conseguir un espécimen, yo soy
la comida del hospital segura podría ayudar en
esa dirección. Quizá, por entonces,
nosotros tendremos noticias de mi doctor, y
nosotros iremos de allí. ¿Bien?
¿Todos feliz?

INTERNO
Allright. Yo seguiré el lab
sobre el trabajo de la sangre.

MIGUEL
(al Interno)
Yo lo siento.

El INTERNO se aleja. Andrew BEEPER BEEPS.

ANDREW
Ése es el tercer tiempo. Yo mejoro
llame la oficina.
(sonriendo a Niguel)
¿Se relajaría usted, por favor?

MIGUEL
Yo estoy relajado.

Andrew HOBBLES hacia un teléfono de la paga, fuera de un SALÓN DE DESCANSO del


VISITANTE,
donde los parientes cansados están mirando TELEVISIÓN.

Andrew deja caer un cuarto en el teléfono.

La VOZ de MOLINERO de JOE


"Si usted o alguien usted sabe..."

ANDREW POV EN TELEVISIÓN: Molinero de Joe en la pantalla, con el


palabras "la Negligencia... Negligencia... Accidentes del automóvil"... y en
el fondo, FOTOGRAFÍAS de MUTILÓ, QUEMÓ, los CLIENTES DAÑADOS.
JOE (CONT.)
"... se ha dañado a través de
la falta de otros, usted puede ser
titulado al remedio legal...

Andrew LAUGHS. Entonces, su llamada se contesta:

ANDREW
¿Shelby? Es yo. Jamey ha sido
emitiéndome una señal sonora, yo... Bien, bien,
tranquilícese. Póngase Jamey.

INTERCUT CON:

PRIMERO AÑO JAMEY COLLINS ASOCIADO, SENTÁNDOSE Al ANDREW DESK,


(INT/DAY), AGARRO EL TELÉFONO cuando el intercomunicador de Andrew ZUMBA...

JAMEY
(frenético)
¡Andy?! ¡Éste es un desastre! We
no pueda encontrar sus revisiones adelante
¡la queja de Kronos!

ANDREW
Reduzca la velocidad, Jamey, para Cristo,
¡causa!

JAMEY
Yo bajé al proceso de palabras
para recoger la copia corregida,
pero < el u>they < /u > dijo usted no tiene
entregado las correcciones.
Yo les dije que usted ha estado trabajando adelante
él en casa, y...

Andrew se olvida de su dolor físico, esto es más importante.

ANDREW
Yo lo traje anoche, alrededor de
medianoche. Está en mi computadora.

JAMEY
¿Qué archivó usted él bajo?

Jamey pone sus manos en el teclado de la computadora de Andrew.

ANDREW
K-R-O-uno.
Jamey teclea el nombre del archivo.

ANDREW (CONT.)
Jamey, yo no tengo que mencionar,
haga yo, que nosotros somos contra un
el estatuto de limitaciones en esto
queja en la que corre fuera...
(cheques su reloj)
Setenta y cinco minutos.

Las miradas fijas de Jamey enmudecieron al amonestador de la computadora.

JAMEY
No está aquí, Andy.

Andrew cierra sus ojos. Él no puede creer esto.

ANDREW
Usted baja al proceso de palabras
y dice esos motherfuckers
ellos proponen eso mejor
queja, < el u>now! < / u > O ellos son
¡< el muerto del u>fucking < /u >! Usted les dice eso
¡viene de mí!

Andrew SLAMS el teléfono en su cuna.

Él hace una pausa, toma una respiración profunda, y le dice:

ANDREW (CONT.)
Cada problema tiene una solución.
Cada problema... tiene... un...
solución.

Más tranquilo, Andrew devuelve al gurney y toca en su camisa.

ANDREW (CONT.)
Cada problema tiene una solución...

Miguel se acerca con té comprado en la cantimplora.

MIGUEL
¿Por qué se viste usted?

ANDREW
Usted no va a gustar esto.
Por favor intente sonreír...
Andrew pone sus brazos alrededor de Miguel.

ANDREW (CONT.)
Gracias por dejar escuela, y
viniendo aquí, y...
(tirando atrás, tocando,
en su chaqueta)
Yo regresaré. Una hora, cimas.

MIGUEL
¡Va usted a la oficina?!

ANDREW
Usted no está sonriendo.

Andrew se apresura hacia las puertas de la salida.

MIGUEL
¿Está dejando usted el hospital?
Usted está entrando en la oficina
¿pareciéndose? Es usted
¿demente?

ANDREW
¡Una hora!

MIGUEL
¡Dibujado!

ANDREW
¡Yo prometo!

CORTE CONTINUO A:

ANDREW RUSHES A LA CALLE, GRANIZANDO UN TAXI (EXT. / DÍA)...

CORTE A:

ANDREW STEPS FUERA DEL TAXI delante de EL RODADOR


Construyendo, dirigiéndose hacia la entrada (EXT. / DÍA)...

Pero él cambia a su mente y lanza a la esquina del bloque.

Andrew detiene para comprar una gorra del béisbol de un VENDEDOR.

Él trota abajo una calleja, bolsas pasadas de basura, entrando el


construyendo a través de una puerta del garaje.
CORTE A:

DE UN SUELO ALTO, ANDREW puede VERSE SUBIENDO LOS PASOS DE


un stairwell de la emergencia (INT. / DÍA)...

Andrew pasa CÁMARA, fuera de respiración. Él está llevando la gorra de la pelota


TIRADO A SUS CEJAS para esconder manchas en su frente.

CORTE A:

ANDREW OPENS LA PUERTA de FUEGO EN SU SUELO Al RODADOR de WYANT, quitando


la gorra de la pelota, desnudando las manchas purpúreas. (INT. / DÍA)

Él camina rápidamente abajo el vestíbulo. Pasando a un COLEGA, Andrew,


pretende rascar su cara y intenta esconder las manchas
tan indiferentemente como posible.

Él golpea más allá de una oficina y ignora Anthea.

ANTHEA
No espere verlo... ?

Él se agacha en su oficina.

CORTE CONTINUO A:

SECRETARIA SHELBY Al ANDREW DESK, INVESTIGANDO FRENÉTICAMENTE


a través de los papeles (INT. / DÍA)...

Sobresaltado que cuando él ve Shelby, Andrew hila hacia la pared.

SHELBY
Yo estoy pareciendo a través de los archivos pero...

ANDREW
Llame el servicio del mensajero, tenga
alguien estando de pie por...
(ella alcanza para el teléfono)
< el u>Your < /u > el teléfono.

SHELBY
Efectivamente.

Andrew guarda su cara apartada, hasta que ella esté fuera del cuarto. He
va a su computadora, el amonestador que ya brilla.

ANDREW
Piense. Usted trajo los discos, usted,
transferido...

Rachel entra en su oficina.

RACHEL
Yo pensé que se suponía que yo era
cubriendo para usted.
(dice bruscamente fuera)
Dios, Andy, usted parece horrible.

ANDREW
El proceso de palabras de Fucking perdió mi
Queja de Kronos. Qué debe ser
¡archivado por fucking las cinco!
Si es tarde, no hay ningún caso...
(el mantra)
Cada problema tiene una solución.

RACHEL
¿Qué puedo hacer yo?

ANDREW
Empiece proceso de palabras.
Ayude mirada de Jamey.

Ella se apresura fuera.

Andrew empieza empujando discos flexibles en las hendeduras en suyo


computadora, planteando el directorio de cada disco.

ANDREW (CONT.)
No.

Él tira el disco al suelo. Empujones en otro.

Empujones en otro, doblándolo por la mitad.

ANDREW (CONT.)
¡No, goddammit!

Él tira abierto un cajón del archivo y descarga informes legales hacia el


enlose y los extiende frenéticamente alrededor con su pie.

Andrew THROWS un documento por el cuarto, toma una respiración.

Él recoge el teléfono.

ANDREW (CONT.)
¿Bob? Algo se surge. Con
Kronos. Yo no quiero a
Charles disgustado, pero...
(decepcionando a su guardia)
Oh, cagúese, Bob, la queja,
debido en cuarenta minutos y yo no puedo
encuéntrelo.
(de repente)
No, usted no tiene que venir...
(colgando el teléfono)
Grande. Fucking grande.

Andrew frota sus ojos, ésta es una pesadilla.

Él apaga la luz arriba. Él sesga la ventana


persianas, llenando el cuarto de sombra,

Bob Seidman entra en la oficina, típicamente alegre.

SEIDMAN
C'mon, Andy, que usted no perdió
algo...

Seidman es golpeado por el enredo en la oficina, y Andrew


apariencia desgreñada.

SEIDMAN (CONT.)
Jesús.

ANDREW
Qué hacer, Bob, yo no sé.

SEIDMAN
Usted nunca lo encontrará en la oscuridad.

Seidman FLIPS EN la luz arriba. Andrew retrocede.

Seidman se acerca. Andrew deja de intentar esconder el


manchas purpúreas, enfrentando a su mentor recto adelante.

SEIDMAN (CONT.)
Eso que en el nombre de Dios... ?

ANDREW
Bob...

SEIDMAN
¿Cuál está equivocado con su cara?
ANDREW
¿Cuál está equivocado con mi cara? Usted
quiera saber lo con el que está equivocado
¿mi cara? Yo tengo una piel
condición. ¿Luego cuestione, Bob?
¿Ninguna más pregunta? Multa. Ahora
¿puede ayudarme usted a encontrar la queja?

SEIDMAN
Allright. Tranquilícese.

ANDREW
Afligido...

Seidman se sienta delante de la computadora de Andy.

SEIDMAN
¿Cuál fue el nombre del archivo?

ANDREW
K-R-O-uno.

SEIDMAN
Quizá usted el mistyped el nombre cuando
usted estaba salvándolo. Nosotros intentaremos
combinaciones de esas cartas...

Seidman va a trabajar. Andrew se apoya en su hombro.

ANDREW
Usted tiene razón, yo probablemente simplemente
misfiled...

KENTON (O.S.)
¿Andy?

Walter Kenton está estando de pie a la puerta de Andrew. Su conducta es


casual. Tan casual parece un poco forzado.

KENTON (CONT.)
¿Ordenan algunos de problema?

Andrew ha guardado su cara apartada. Pero ahora él se VUELVE DIRECTAMENTE


HACIA la CÁMARA, mostrándole su cara a Kenton.

ANDREW
Sí, Walter. Sí. Algunos ordenan de
problema mayor.
RETRÁSESE EN ESTE CIERRE DE ANDREW...

LEGÍTIMO DE UN BEBÉ las CRUCES QUE GRITA EL CORTE A:

Un RECIÉN NACIDO ALZÁNDOSE EN las MANOS de UN DOCTOR (INT. / DÍA)...

DOCTOR
Allí ella está, bien. Usted puede relajarse
ahora, Lisa.

MOLINERO de LISA ha dado a luz a una muchacha del bebé. Ella


derrumbamientos en su almohada, abriendo la boca para respiración, gimiendo en,
duela y llora calladamente un poco.

TÍTULO": < mes del u>One después. < / u >"

Las ENFERMERAS y el (HEMBRA) el movimiento del DOCTOR profesionalmente


alrededor de la cama, haciendo sus trabajos.

Al lado de Lisa, Joe chapucea con una cámara mientras lanzando


asombrado parece de un lado a otro entre Lisa y el bebé.

JOE
Oh mi dios... una muchacha... oh mi
dios... Lisa... oh mi dios...

Él es frenético.

JOE (CONT.)
Usted carga la película... ? No, en
este lado... ¿o este lado?
¡No mueva al bebé!

LISA
Déme la cámara, Joe.

Lisa hace estallar la película en la cámara, manos él atrás.

JOE
Gracias, hon. Oh mi dios...

Con ferozmente manos temblorosas, Joe empieza SACANDO UNA FOTO FOTOGRAFÍAS.

JOE (CONT.)
Oh mi dios... oh mi dios, parezca a
su... oh mi dios...

CORTE A:
JOE, PASEANDO EL CORREDOR del HOSPITAL, TODAVÍA LLEVANDO a CIRUJANO,
verduras, HABLANDO EN SU TELÉFONO PORTÁTIL (INT. / DÍA)...

JOE
Vaya a la Cuarta Calle Famosa y
compre una libra de Nova. ¡No! Ella
gusta salmón escocés mejor. Ah
¡heck, consiga una libra de ambos! Consiga
un rollos de cebolla de docena. Consiga algunos
bagels. Consiga una docena. Consiga un
botella de champán. Dom
Peringon... Cien ciervos un
¡botella?! Mejore un bueno
California...

Pasando a un PACIENTE EN TRACCIÓN, RODANDO POR EN UN GURNEY, Joe,


gotas una tarjeta comercial en la mano rota del PACIENTE.

JOE (CONT.)
(al PACIENTE)
Llámeme.
(en el teléfono)
Consiga aquí como pronto todo
cuando usted puede, ella se hambrea. No,
¡no el bebé! ¡Lisa! ... Lirio,
escuche: cualquier llamada que yo debo saber
¿sobre? ... Huh de Uh... Huh de Uh...
¿Beckett? ¿Quién es Andrew Beckett?

Volviéndose una esquina, Joe viene cara a cara con SUS PARIENTES,
quién cobra alegremente a él:

El MOTHER/AUNTS/UNCLES de JOE, ETC.,


¡Felicitaciones! ¡Cómo es Lisa?!
¡Cuándo podemos ver nosotros al bebé?!

CORTE A:

CALLADO... JOE, LISA Y SU BEBÉ ABRAZARON JUNTOS EN


La cama del hospital de Lisa, rodeada por ruinas de una fiesta,
platos del papel, la botella de champán vacía (INT. / NOCHE)...

Los parientes han ido. Es por la noche tarde.

Lisa sostiene al bebé. Joe los sostiene ambos.

CORTE A:
Una INTERSECCIÓN EN EL CORAZÓN DE VIEJO, CENTRO DE LA CIUDAD PHILLY: UN
palacio de la película (ahora un seis-plex) por la calle del
Peter la Tienda de Café de Cacerola, OBREROS de FILADELFIA que andan el
negocio del día (EXT. / DÍA)...

TÍTULO": < semana del u>One después. < / u >"

Sobre el Peter la Tienda de Café de Cacerola es un cordón de grande


ventanas cada uno de los cuales se pintan con una pregunta:

¿Ataque cardíaco? ¿ACCIDENTE? ¿NEGLIGENCIA MÉDICA? ¿MORDEDURA del PERRO?

En cartas más grandes, por varias ventanas,:

D yo UN L 1 8 0 0 Un - L UN W Y E R

Nosotros oímos que MOLINERO de JOE es VOZ-ENCIMA DE:

JOE (OS)
Cómo grande era este agujero que usted se quedó
¿en?

CORTE CONTINUO A:

Un tablón de anuncios del VESTÍBULO que ANUNCIA LAS VARIAS SECCIONES de


"Macready y Shilts los Servicios Legales" (INT. / DÍA), incluyendo
"Auto/DUI/Collisions con Ciervo... Obligación del producto... Médico
negligencia... Mordeduras del animal doméstico..."

El tablón de anuncios está de pie a la entrada a un almacén de


abogados ' cubículos formados por divisores de la oficina y helechos de plástico...

TELÉFONOS que CENCERREAN... CLIENTES DAÑADOS que COJEAN SOBRE...

JOE (OS) (CONT.)


Y este agujero era correcto en el
¿medio de la calle?

CORTE CONTINUO A:

JOE IS EN SU OFICINA, UNA CAJA DE PUROS EN EL ESCRITORIO CON ROSA


¡vendas que anuncian "es una muchacha!" (INT. / DÍA). En las paredes es
fotografías de CLIENTES DAÑADOS (las mismas fotografías nosotros vimos en el
fondo de la TELEVISIÓN de Joe comercial)...

Un CLIENTE HEMBRA (SEÑORA FINLEY) faces Joe, her arm in a sling.

SEÑORA FINLEY
Derecho.

JOE
Por qué no hizo usted cruza al
¿crosswalk?

SEÑORA FINLEY
¿Por qué deba yo?

CORTE CONTINUO A:

ANDREW IS < el u>SEEN DE el TRASERO < /u >, SENTÁNDOSE EN UN SOFÁ EN LA


ESPERA
área. El pelo muy pequeño muestra bajo un ballcap de Phillies...

Un HOMBRE que LLEVA UN NECKBRACE, sentándose al lado de Andrew,


LEVANTAMIENTOS,
MOVIENDO a un asiento Andrew opuesto. De esta nueva posición el
HOMBRE CON EL NECKBRACE STARES a Andrew.

HOMBRE CON el POV de NECKBRACE:

< el u>The las MANCHAS PURPÚREAS en la cara de Andrew son los beginning,to
retroceden,
no como parecer enfadado como antes de, gracias a la terapia del chemo. < / u>
Andrew se viste por accidente, en pantalón vaqueros y una chaqueta del softball
(del Wyant Rodador equipo) con "Andy" bordó encima del
corazón.

El ayudante de Joe, LIRIO, acercamientos.

LIRIO
Sr. ¿Beckett?

Andrew sube, el Lirio siguiente los divisores de la oficina pasados, ACOSÓ


SECRETARIAS y los armarios del archivo desbordantes.

Lirio < el u>cannot < /u > mira a Andrew cuando ella camina al lado de él.

(Fuera de la puerta de Joe una señal está: "Tenga cuidado con Perro Rabioso" con
"Enfadado"
escrito a mano.)

LIRIO (CONT.)
En aquí.

ANDREW
Gracias.
CORTE CONTINUO A:

ANDREW STEPS EN la OFICINA de JOE (INT. / DÍA). ANDREW GLANCES


a las fotografías mientras Joe envuelve...

JOE
(al CLIENTE HEMBRA)
Explique esto a mí gusta yo soy un
¿seis año viejo, bien? El entero
la calle está clara salvo uno
área pequeña en obras,
con un agujero grande que es claramente
marcado y bloqueó fuera de, y usted
decídalo < el u>must < /u > la cruz la calle
a esta mancha. Usted se cae en el
el agujero y usted quieren demandar el
¿ciudad para la negligencia? ...

SEÑORA FINLEY
Sí. ¿Tengo yo un caso?

JOE
¡Por supuesto usted tiene un caso! Ahora,
Yo quiero que usted vaya con mi
ayudante, Lirio, y rellena
algunas formas. Ella le dirá
sobre nuestro arreglo de la cuota.
(cuando ellos están saliendo)
Señora Finley? Cualquier dolor de la parte de atrás
¿desde el accidente? ¿Vértigo?
¿Pesadillas?

SEÑORA FINLEY
Ahora que usted lo menciona...

JOE
Diga todos al Lirio sobre eso.
(llevándola fuera)
Tenga cuidado bueno de Señora Finley,
Lirio.
(a Andrew)
Beckett, entre.

Joe ofrece su mano y consigue una mirada a la cara de Andrew.

JOE (CONT.)
¿Jesús Christ, lo que pasó a usted?
ANDREW
Yo tengo AYUDAS.

Joe WITHDRAWS su mano, antes de que toque a Andrew.

JOE
¡Whoa-oh!
(golpe)
Afligido, yo...

ANDREW
Es bien. ¿Puedo sentarme yo?

JOE
Uh, sí.

Andrew duda. Joe no parece efectivamente.

JOE (CONT.)
Prosiga.

Andrew se sienta, Joe devuelve a su escritorio. (Joe se encuentra


agudamente consciente de donde Andrew pone sus manos.)

ANDREW
(los puros)
¿Nuevo bebé?

JOE
Una semana viejo.

ANDREW
Felicitaciones.

JOE
Muchacha del bebé pequeña.

ANDREW
Los niños son grandes.

JOE
Gracias, Beckett. Yo soy real
excitado sobre eso.
(miradas a su reloj)
¿Qué puedo hacer yo para usted?

ANDREW
Yo fui despedido por Rodador de Wyant. I
planee traer un injusto
traje de la terminación contra Charles
Rodador y sus compañeros.

JOE
Usted quiere demandar Rodador de Wyant
¿Hellerman Tetlow y Castaño?

ANDREW
Correcto. Yo estoy buscando
representación.

JOE
Continúe.

ANDREW
Yo extravié un importante
queja. Ésa es su historia.
¿Quiera oír el mío?

JOE
A cuántos abogados fue usted,
¿antes de que usted me llamara?

ANDREW
Nueve.

JOE
Continúe.

ANDREW
Yo me diagnostiqué con AYUDAS ocho
hace meses. Durante un rato de
pulmonía. Yo recuperé rápidamente
y regresaba a trabajo en diez
días. Desde que yo estaba haciendo tan bien
en el AZT, nosotros decidimos contra
diciendo a cualquiera sobre eso.

JOE
¿Nosotros?

ANDREW
Mi amante y yo.

JOE
Su... ¿amante?
ANDREW
Miguel Alvarez. Nosotros hemos vivido
juntos durante nueve años.

JOE
Continúe.

ANDREW
Yo buceé atrás en trabajo,
todo estaba bien. Hasta el
las lesiones empezaron...

DE REPENTE los CORTES del CUADRO A:

FIRME EN ANDREW WAUKING A TRAVÉS DE LA ANTECÁMARA DEL RODADOR


Construyendo (INT. / DÍA). Él está llevando COMPOSICIÓN que la clase de
tapas las manchas. (NOTA: el CUADRO y ANDREW VOICE ENCIMA DE
no se aparee. Ésta no es ninguna escena retrospectiva ordinaria)...

ANDREW (VO) (CONT.)


Primero en mi pierna. Entonces mi
antebrazo, mi parte de atrás. Entonces... my
cara. Para un periodo corto, yo
evitado la oficina durante el
día, esperando por el chemo,
terapia para aclarar el
lesiones...

IMAGEN: ANDREW RIDING EL ASCENSOR ATESTADO EN UN DÍA LABORABLE.

ANDREW (VO) (CONT.)


Pero yo nunca permití algo la diapositiva.
Yo hice todas mis llamadas de casa.
Yo trabajé dieciséis días de la hora adelante un
queja para un 350 millón
infracción de derechos de propiedad literaria de dólar
traje.

IMAGEN: JOE EN SU OFICINA, ABSORBIÓ EN ANDREW STORY.

ANDREW (OS) (CONT.)


Pero el día que la queja era
debido, desapareció. Borrado
de mi computadora. Yo pensé yo
estaba perdiéndolo, mentalmente...

IMAGEN: el ASCENSOR PUERTAS ABRIENDO, ANDREW STEPPING EN WYANT,


CICLISTA OFFICES. < el u>NOW ÉL HABLA DIRECTAMENTE A CAMERA:</u >
ANDREW (CONT.)
Eso puede pasar, se llama
Demencia de AYUDAS cuando entra
su cerebro. Pero milagrosamente, un
la copia de la queja era
localizado al último minuto, y
nosotros lo conseguimos para cortejar a tiempo...

IMAGEN: ANDREW POV DE COLEGAS, PROVEA DE PERSONAL EN LAS OFICINAS,


DÁNDOLO PARECE y SUSURRA. ANTHEA BURTON INCLINACIONES HOLA.

ANDREW (OS) (CONT.)


La próxima mañana, yo fui llamado
a la oficina para una reunión con
los compañeros gerente. Caminando
baje que ese corredor era extraño.
Fieltro como todos estaba mirando fijamente.

ÁNGULO INVERSO EN ANDREW < el u>AND JOE WALKING Al ANDREW SIDE < /u >.

JOE
Infierno, ellos están mirando fijamente. Lo que es
¿se caga eso en su cara?

ANDREW
Composición.

ANDREW POV: RACHEL FUERA DE SU OFICINA, DICE "SUERTE BUENA."

ANDREW (CONT.)
Los compañeros estaban esperando por mí
en el cuarto de la conferencia principal.

CORTE CONTINUO A:

La CÁMARA RASTREA EN LA CONFERENCIA ALÓJESE y DA americano ANDREW


POV cuando él entra en el cuarto donde el Rodador, Kenton, Killcoyne,
Bob Seidman están esperando (INT. / DÍA)...

RODADOR
Siéntese, Andy.

La secretaria de rodador, LYDIA, toma apuntes.

RODADOR (CONT.)
Gracias por entrar.

ANDREW
Por supuesto.

Bob Seidman no puede mirar a Andrew directamente.

RODADOR
Andy. Antes de que nosotros empecemos, yo simplemente
guste decir: todos en esto
el cuarto es su amigo.

JOE
Usted está en problema.

(NOTA: Joe se VE EN SU OFICINA, o APOYÁNDOSE CONTRA UN


VENTANA EN EL CUARTO de la CONFERENCIA siempre que él hable.)

ANDREW
Yo sé que, Charles.

RODADOR
Más de su amigo. Familia.

JOE
Problema grande.

ANDREW
Charles, yo debo disculparme de nuevo,
para la desgracia de Kronos.
(sonriendo)
Era un pocos minutos asustadizos
alrededor de aquí. Wow. Pero agradece
Dios, la queja fue encontrada.
Y ningún daño fue hecho.

KENTON
Este tiempo. ¿Qué aproximadamente próxima vez?

ANDREW
No habrá una próxima vez, yo,
garantícelo.

RODADOR
Andy. Parece que algo
se ha apoderado de usted, últimamente: UN
tipo de... estupor, una nebulosidad,
una falta de enfoque... Tierra a
Andy. ¿Alguien casa?

KENTON
Helloooo...

KILLCOYNE
Eso es correcto, Andy. El último
cuatro, cinco meses que usted ha parecido,
realmente fuera de él...

SEIDMAN
Por lo menos... diferente, de algún modo.

ANDREW
(guardándolo positivo)
Quizás... usted tiene razón. Yo tengo
ciertamente sido ocupado. Con el
Queja de Kronos, un preliminar,
orden que oye y el
Ensayo de Saunders toda la caída al
mismo tiempo...

KENTON
Algunas personas piensan que usted tiene un
problema de actitud, Beckett.

ANDREW
¿Realmente? ¿Quién piensa que, señor?

RODADOR
Yo hago.

El rodador parece muy la tumba.

ANDREW
Yo tenía ninguna idea había una preocupación
en ese área. Eh:
(una sonrisa)
Yo conseguiré trabajar en seguida en él.

Nadie más sonríe.

RODADOR
Nosotros hemos estado hablándolo encima de, Andy.
Su futuro que es... Nosotros nos sentimos que,
porque nosotros lo respetamos tanto, nosotros,
tenga que ser honrado con usted.

ANDREW
La honestidad siempre es mejor.
SEIDMAN
¿Piensa usted realmente para que, Andy?

ANDREW
Sí, Bob, yo hago.
(al grupo)
¿Excúseme? ¿Estoy despidiéndome yo?

RODADOR
Pongámoslo esta manera, Andy,:
su lugar en el futuro de esto
la empresa ya está segura.

JOE
En una palabra, sí.

RODADOR
Nosotros no pensamos que es justo guardar
usted aquí, donde su futuro es
limitado. Pero nosotros le deseamos suerte,
Andy, toda la suerte en el mundo.

El rodador sube y lleva una sonrisa amistosa.

RODADOR (CONT.)
Y yo odio apresurarmelo fuera de
aquí, pero...

JOE
Pero él tiene muchos otro
las vidas de personas para estropear...

RODADOR
... nosotros tenemos una reunión del comité.

ANDREW
Excúseme, Charles. Con todos
respeto debido... esto es...
¡prepóstero! No hace
cualquier sentido, parece como si nosotros somos
hablando sobre alguien más.
Perdone la falta de humildad, pero
Yo he tenido la impresión distinta
Yo era amable de... uno del
estrellas crecientes alrededor de aquí. Y yo
siéntase eso no era justo mi
imaginación. Y yo también pienso yo
merezca saber lo que realmente es
siguiendo aquí, Charles.

KENTON
Oh, usted tiene razón, Beckett, usted,
no tenga un problema de actitud.

RODADOR
Tómelo fácil, Walter.

ANDREW
Si usted hubiera perdido confianza en mí,
¿por qué me dio usted el traje de Kronos?

RODADOR
Yo esperé que el desafío habría
mejore su actuación. Usted
pueda decir que era una zanahoria.

ANDREW
¡Una zanahoria?!

JOE
Yo compro eso.

ANDREW
¿Como en, la verdura?

SEIDMAN
(repentinamente emocional)
Andy, usted voló el caso casi,
¡para la causa de Dios! Ese solo es
inexcusable. Habría sido
catastrófico para nosotros. Ponga
usted en nuestros zapatos, Andy.
No hay ninguna venida de un
error así, sin tener en cuenta
¡quién usted es!
(más suave)
Yo lo siento, Andy.

Andrew FREEZES--la naturaleza llena de este situación pegar


casa. Él mira cada uno de los COMPAÑEROS en el ojo...

ANDREW
Huh de Uh... Bien... Yo veo...

... MIRANDO DIRECTAMENTE por fin a la secretaria Lydia de Rodador,


de quien la pluma se balancea su cuaderno anteriormente y espera por alguien
para decir algo.

El rodador rompe el silencio.

RODADOR
Suerte buena, Andy.

El rodador, Kenton, Killcoyne, Seidman y Lydia archivan fuera.

Andrew no mueve.

Un GUARDIA de SEGURIDAD entra en el cuarto.

ANDREW
¿Quién es usted?

GUARDIA de SEGURIDAD
Yo estoy aquí para escoltarlo a su
oficina para que usted puede organizar su
pertenencias.

CORTE A:

TIRONES de la CÁMARA ATRÁS DE ANDREW, NOSOTROS ESTAMOS EN la OFICINA de


JOE (DÍA)...

JOE
Bien. Explique a mí gusta yo soy un
dos año viejo, porque hay un
elemento a esto yo no puedo conseguir
a través de mi cabeza espesa: no Hizo
usted tiene una obligación para informar
su patrón usted tenía esto
dreaded, mortalmente, infeccioso
¿enfermedad?

Andrew quita su ballcap--su pelo es calzón cortado, a


enmascárese los efectos de chemo.

ANDREW
La ley dice a las personas con
las invalideces no pueden ser
terminado, tan largo cuando ellos pueden
realice los deberes requeridos por
su posición...

JOE
Bien, bien... Ellos lo descubren
tenga este horrible, hastiando,
enfermedad terminal, y ellos
pánico, para cualquier número de
razones absolutamente válidas.
Ellos se asustan para
ellos, sus familias...
Quizá es el ángulo del homo.
Quizá ellos no quieren frotar
codos con alguien que es justo
hecho estallar fuera del armario con un
caso terminal de acné. Y cómo
haga que ellos explican su estado a
¿el cliente para Chrissake?

ANDREW
Joe, del día al que yo llegué
el día ellos me despidieron, yo,
realizado de forma consistente,
completamente y con absoluto
excelencia. Y si ellos no tuvieran
me despedido, ése es lo que yo sería
haciendo hoy.

JOE
Bien... Ellos lo quieren fuera. Es
contra la ley para despedirlo para
AYUDAS teniendo, para que ellos lo hacen
parézcase un fuck a. Qué
nos lleva al misterioso, perdido
archivo.

ANDREW
Ellos me sabotearon.

JOE
Yo supe que usted iba a decir
eso. Yo no lo compro, y yo
no vea un caso.

ANDREW
Mirada. Yo sé que yo tengo un caso. If
usted no quiere tomarlo para
razones personales...

JOE
Correcto. Yo no hago.
Andrew sube, completamente negocio-como.

ANDREW
Gracias por su tiempo.

JOE
¿Beckett? Yo lo siento sobre...
lo que se pasa a usted. Es un
los fucking dan de puntapiés en la cabeza.

ANDREW
(una sonrisa)
No envíe flores, Joe. Yo soy
no el muerto todavía.

Andrew termina.

CORTE CONTINUO A:

ANDREW LEAVES la OFICINA de JOE, BAJANDO EL CORREDOR,


(DÍA)...

LIRIO
(todavía incómodo,
como Andrew está saliendo)
Tenga un día bueno.

Andrew cabecea y pasa uno de los colegas de Joe, un trafagón


FILKO nombrado que MIRA FIJAMENTE DESCARADAMENTE.

Joe se acerca el escritorio de Lirio.

JOE
Averigüe si Armbruster puede ver
yo esta tarde.

FILKO
(todavía mirando fijamente)
¿Qué el mal del infierno con él?

CORTE A:

LA CALLE: ANDREW EMERGES DEL ABOGADO está CONSTRUYENDO


(EXT. / DÍA). CIERRE EN ANDREW y está de pie allí como un flujo interminable de
las personas pasan. Él los mira ir y piensa...

CORTE A:
La OFICINA de un DOCTOR SUBURBANO EN UN BARRIO CLASE MEDIO
(EXT. / DÍA)...

DR. ARMBRUSTER (OS)


Usted tenía contacto con alguien que
tiene AYUDAS, y usted está angustiado.

CORTE CONTINUO A:

Un DOCTOR que DESENREDA la MEDIDA de PRESIÓN de UNA SANGRE (INT. / DÍA)

JOE
Yo no estoy angustiado. ¿Qué está haciendo usted?

Joe se sienta en su shirtsleeves en la mesa examinadora.

DR. ARMBRUSTER
Verificando la presión de su sangre,
relájese.

El DOCTOR envuelve la unidad de presión de la sangre alrededor del brazo de Joe.

JOE
Yo no tenía contacto. Lo que lo hace
¿considere "contacto?" Nosotros estábamos sentándonos
en el mismo cuarto, tres, cuatro,
pies... ¿Qué si usted agita manos?
Espera. Yo sé la respuesta. Sólo sexo,
o compartiendo agujas. < los u>I saben que. < / u>
Nosotros no agitamos manos, sin embargo.

Dr. Armbruster aprieta la bomba de presión de la sangre,

DR. ARMBRUSTER
El virus de HIV sólo puede transmitirse
a través del intercambio de en persona
fluidos, a saber sangre y semen.

JOE
Derecho.

Joe empieza rodando abajo su manga.

DR. ARMBRUSTER
Deje eso.

JOE
Sí, pero Doc, no es arregla ellos
siga encontrando fuera las nuevas cosas sobre
¿esta enfermedad? Para que usted me dice, hoy,
no hay peligro, y yo voy a casa,
y yo sostengo a mi bebé, y seis meses
¡de ahora mí oiga en las noticias: "el whoops!
Nosotros estábamos equivocados. ' Usted < el u>can < /u > contínúelo
su ropa, su piel, y ahora yo tengo
conseguido preocuparse por mi niño. Eso que
¿está haciendo usted?

Dr. Armbruster ha estado preparando una jeringa.

DR. ARMBRUSTER
Nosotros vamos a dibujar sangre.

JOE
¿Por qué vamos nosotros a hacer eso?

DR. ARMBRUSTER
Joe. Yo no cuido una pizca sobre su
vida privada.

JOE
¡Quiere usted darme un SIDA < el u>test < /u >?!

Joe HOPS fuera de la mesa.

JOE (CONT.)
¡El tipo se sentaba en mi oficina! Usted no puede
¿consiga SIDA que la manera, derecho?

DR. ARMBRUSTER
Derecho.

JOE
No viaja a través del
airee, respirando, o tocando,
¿derecho?

DR. ARMBRUSTER
No tocando, o las manos temblorosas,
o abrazando, usando el mismo retrete...
Besando a alguien incluso con AYUDAS son
seguro. Pero él hay algo en
su pasado usted está angustiado sobre...

JOE
Las gracias, Doc, pero yo no necesitan un
Las AYUDAS prueban. ¿Está usted loco? Pero
gracias por la información. Realmente.

Joe tira en su chaqueta, abre la puerta... entonces los GIROS ATRÁS:

JOE (CONT.)
¿En mi pasado?

ARMBRUSTER
IV uso de droga.

Joe agita su cabeza.

DR. ARMBRUSTER (CONT.)


Un encuentro del homosexual.

JOE
Póngase real.

DR. ARMBRUSTER
Sexo indefenso con una prostituta.

JOE
(pensándolo encima de)
Uh.... No. No realmente.

DR. ARMBRUSTER
O sexo indefenso con alguien usted
no sepa muy bien, cualquier tiempo
durante los últimos doce años.

Un MOMENTO.

Joe devuelve a la mesa examinadora, y rollos a su manga.

CORTE A:

ESTABLECIENDO: la CASA de JOE EN LOS SUBURBIOS (EXT. / NOCHE)...

LISA (VOZ ENCIMA DE)


Usted tiene un problema con homosexuales,
Joe.

CORTE CONTINUO A:

El TRABAJO ACUNA a SU BEBÉ CONTRA SU PECHO (INT. / NOCHE)...

JOE
No sobre todo.

Lisa come poniéndose de pie, a la estufa, mientras Joe camina el


BEBÉ en su cocina moderna.

LISA
¿A cuántos homosexuales conoce usted?

JOE
¿Cuántos sabe usted?

LISA
Muchos.

JOE
¿Quién?

LISA
Karen Berman. Tía Teresa. My
primo Tommy en que vive
Rochester. Eddie Meyers del
oficina. Joe Cantwell, él es uno de
los compañeros. Su amante, Greg.
Stanley, el tipo en que está tocando,
nuestros armarios de la cocina.

Para un momento, Joe se golpea mudo. Entonces él dice:

JOE
¿Es su Tía Teresa alegre? Eso
la mujer bonita, sensual es un...
¿< el u>lesbian < /u >?

LISA
Duh...

JOE
¿Subsecuentemente cuándo?

LISA
Probablemente desde que ella nació.

JOE
Allright. Yo lo admito: yo soy
perjudicado. Yo no quiero trabajar
con un homosexual. Usted me consiguió.

LISA
Bien, Joe...

JOE
Yo quiero decir, dos tipos, haciendo el
¿cosa horizontal? Yo no consigo
él. ¿No se confunden ellos?
"¿Es esa mina? Yo pensé que era
suyo." Eh, llámeme viejo
formado, llámeme
conservador... Yo quizá pienso
usted tiene que ser un hombre para simplemente conseguir
cómo nauseando el todo básico
la idea realmente es.

LISA
Multe, Joe.

JOE
Y la manera fuera la que ellos trabajan,
bombeando a, para que ellos pueden ser machistas
y fajina al mismo tiempo... I
no pueda < el u>stand < /u > eso se caga. Ahora yo soy
siendo totalmente honrado con usted.

LISA
Eso está absolutamente claro.

CIERRE EN JOE y PARECE DIRECTAMENTE EN la CÁMARA:

JOE
Habría usted toma a un cliente si usted
constantemente estaba pensando: "yo
espere que este tipo no me toca.
Yo no lo quiero ni siquiera a < el u>breathe < /u >
¿en mí?"

CORTE A:

Se DESEMPOLVAN LAS CALLES DE PHILLY CON NIEVE, VENTANAS de la TIENDA,


decorado para Navidad. Joe camina fuera del Famoso 4
St. Fiambrería, con un paquete (EXT. / DÍA)...

TÍTULO": < semanas del u>Two después. < / u >"

CORTE A:

JOE SITS A UNA MESA EN LA BIBLIOTECA de la LEY PÚBLICA, RODEÓ POR


libros y las almohadillas legales, duro a trabajo. Él está comiendo un pastrami
bocadillo que él esconde detrás de un libro de la referencia cuando BIBLIOTECARIO
pasea por (INT. / DÍA)...

Una SILLA RECHINA y Joe LOOKS A para VER:

Andrew que toma un asiento por el cuarto (< las manchas del u>the han sido
reducido por chemo, pero él está esforzándose con un frío < /u >). Andrew
quita cuadernos y plumas de su cartera. Él saca un
el paquete de tejidos, sonándose su nariz.

JOE
(bajo su respiración)
Cagúese...

Joe resbala al extremo lejano de su mesa y apila siete o


ocho REFERENCIA GRANDE RESERVA delante de él.

El POV de JOE, ASOMANDO A TRAVÉS DE LOS LIBROS de la REFERENCIA,:

Andrew abre un libro y toma apuntes. Friegas sus ojos. Escribe


algo. Estornudos.

Un BIBLIOTECARIO entrega un libro a Andrew.

BIBLIOTECARIO
Éste es el suplemento. Usted es
corrija, hay una sección adelante...
(baja su voz)
... HIV la discriminación relacionada.

ANDREW
Gracias.

Andrew toma el libro de ella--pero ella permanece.

BIBLIOTECARIO
Nosotros tenemos un cuarto de la investigación privado
disponible.

ANDREW
Yo estoy bien, gracias.

Andrew BLOWS SU NARIZ. Ahora otros PATROCINADORES están mirando.

BIBLIOTECARIO
No lo habría sea más cómodo en
¿un cuarto de la investigación?
ANDREW
(agradablemente)
No. Pero habría lo hace más
¿cómodo?

BIBLIOTECARIO
Cualquier cosa, señor.

El BIBLIOTECARIO rechaza y se encoge de hombros a un PATROCINADOR, indicando


ella se hace todos que ella puede hacer.

Cuando Joe continúa mirando: uno de los picos de los VECINOS de Andrew
a sus libros y se marcha.

Joe sube y se desliza abajo un pasillo de libros, guardando un ojo


en Andrew que se concentra en su trabajo.

Joe se acerca, indiferentemente, como si él sólo < el u>happens < /u > para ser
paseando por. De repente él "avisos" Andrew.

JOE
Oh, Beckett. ¿Cómo está el goin '?

ANDREW
Multa.

Andrew regresa a su trabajo.

JOE
¿Quién usted consigue?

ANDREW
¿Qué?

JOE
¿Encuentre a un abogado?

ANDREW
Yo soy un abogado. ¿Cómo está su bebé?

JOE
¿Huh? Oh. Grande. Ella es grande.

ANDREW
¿Cuál es su nombre?

JOE
Rayisha.
ANDREW
Rayisha. Muy bueno.

Andrew enfoca en su trabajo. Joe camina lejos.

Joe regresa.

JOE
¿Cómo averiguaron ellos?

ANDREW
(un segundo, entonces:)
Uno de los compañeros manchó un
lesión en mi frente.

Cercano, un PROFESOR CHINO busca, sobresaltó, cuando ella


oye la palabra "lesión."

JOE
Huh de Uh...

Andrew se concentra una vez más en su trabajo.

JOE (CONT.)
Cómo hace usted recibe de un abogado
descubriendo una lesión que pudo
ha sido un cardenal, al
compañeros que lo deducen tenían AYUDAS
y basando una decisión a
termínelo en eso
¿conclusión?

El PROFESOR CHINO se marcha.

ANDREW
Punto bueno.

Andrew quita una almohadilla legal con "KENTON" escrito en grande


cartas por la cima, y las muchas notas debajo.

ANDREW (CONT.)
El compañero que manchó el
lesión, Walter Kenton, usado a,
trabaje para Benton, Myers, en D.C.
Hay un paralegal, María, allí
Torres. Ella se lleva puesto lesiones
y fuera de durante tres años. Ella
dice que era conocimiento común
alrededor de la oficina que ella
las lesiones fueron causadas por AYUDAS.

JOE
¿No la despidieron ellos?

ANDREW
No. Ellos no la despidieron.

Andrew regresa a su trabajo. Joe está de pie allí.

JOE
Para que Kenton conectó el... lesión,
< el u>and < /u > sospechas cualquier sobre las que él tenía
su vida personal... a esto
mujer, María... y sopló el
silbe en usted. De repente usted es
archivos perdedores, y es tiempo a
permítale ir. Pero, a a esto
apunte, usted ha sido su Dorado
Muchacho, su estrella de la subida... Su
la conducta es... incoherente.

ANDREW
Gracias.

Andrew regresa trabajar.

JOE
No hay ningún precedente pertinente.

ANDREW
(no buscando)
Decisión de Arline. Corte suprema.

JOE
¿Arline?

Andrew SHOVES el libro legal hacia Joe.

CIERRE EN ANDREW HANDS (< el u>with una mancha < /u >) en el libro es blanco
páginas.

El libro todavía es < el u>facing < /u > Andrew. Si Joe quiere leerlo,
él tendrá que darselo la vuelta.

Joe mira las manos de Andrew. Un MOMENTO.


Joe se da la vuelta el libro, empieza a leer:

JOE
"El Federal Profesional
El Acto de la rehabilitación de 1973 prohibe
discriminación..."

La CÁMARA LEVANTA CON GRÚA A, HACIA EL TECHO... JOE CONTINUES


LEYENDO EN VOZ-ENCIMA DE:

JOE (VO) (CONT.)


"... contra por otra parte calificado
personas impedidas que son capaces
para realizar los deberes requeridos por
su empleo..."

La CÁMARA VA más ALTA y MIRA HACIA ABAJO EN LAS FILAS DE LIBROS Y EL


Las MESAS LARGAS PUNTEARON CON PERSONAS...

JOE (VO) (CONT.)


"Aunque la decisión no hizo
diríjase el problema específico de
HIV y discriminación del SIDA..."

< el u>DISSOLVE Al MISMO ÁNGULO UNA HORA LATER:</u > Andrew y Joe enfrentan
cada uno
otro a su mesa, pero nadie más permanece a esa mesa,
o a la mesa al lado de él...

ANDREW (VO)
"Las decisiones subsecuentes han sostenido
ese SIDA es protegido como un
estorbe bajo la ley, no sólo,
debido al físico
limitaciones impone..."

< el u>DISSOLVE A UN MISMO ÁNGULO UNA HORA DESPUÉS (DÍA está


CONVIRTIÉNDOSE
NIGHT):</u > el pacing de Joe, Andrew la lectura. Su sección del
la biblioteca está COMPLETAMENTE VACÍA pero para Andrew y Joe.

ANDREW (VO) (CONT.)


"Pero porque el prejuicio
el SIDA circundante exige un social
muerte que precede el real,
físico..."

< el u>DISSOLVE Al MISMO ÁNGULO, LATER:</u > Andrew y Joe se sientan adelante el
el mismo lado de la mesa, leyendo el mismo libro.

JOE (VO)
"Éste es el ser de
discriminación: formulando
opiniones sobre otros no basado
en sus méritos individuales pero,
más bien, en su número de miembros en un
agrúpese con características supuestas...

La biblioteca está CALLADA. Andrew SNEEZES.

Joe sale su silla lejos de Andrew a través de ocho pulgadas.

LEVANTAMIENTOS de MÚSICA de DISCOTECA ACOMPAÑADOS POR LOS SONIDOS DE


GRUÑIR,
FUERTE la RESPIRACIÓN Y PALMOTEANDO CARNE CUANDO NOSOTROS...

CORTE A:

CUERPOS MASCULINOS MUSCULARES, SUDADO < el u>SLAMMING < /u > EN nosotros,


sonidos de
GRUÑIDOS, piel que PALMOTEA contra la piel (INT. / NOCHE)...

... Mano que PALMOTEA un extremo bajo los calzones de raso

... Sobacos sudado... el RUGIDO DE UNA MUCHEDUMBRE...

... BÁSQUETBOL JUGADORES abrazando, girándonos alrededor, alto,


fiving...

El ÁNGULO ANCHO REVELA: UN juego del básquetbol en marcha, Sixers


contra el Celtics en la Arena del Espectro de Philly.

< el u>ON el CIRCUITO CERRADO TV:</u > ROBERT PARISH que va para un poner-
despierto...

WHEELER/KENTON/OTHERS
¡Mire a este tipo! ¡Clávelo! ¡Ay!

Charles Wheeler, Walter Kenton, Kenneth Killcoyne, Bob Seidman,


y VARIOS ABOGADOS y ESPOSOS miran el juego de una felpa,
caja privada, complete con TELEVISIÓN, obstruya, mesa del bocado. Los abogados llevan
Ralph los polos de Lauren, chinos y gorras de la pelota. El lugar humea de
humo del puro. Walter Kenton tiene un año del twentyfive la ESPOSA vieja.

El NIETO nueve año viejo de Charles Wheeler se sienta cercano.


El rodador se da la vuelta el ballcap del NIETO y sonríe
amorosamente al muchacho.

SIMPLEMENTE MÁS ALLÁ DE el RODADOR: La puerta a la caja es abierta por una


SEGURIDAD
GUARDIA y un bien-vistió, el HOMBRE carismático parece en.

RODADOR
(descubriéndolo)
¡Julius!

KENTON
Dr. ¡J.!

DR. J.
Señores... Señoras...

JULIUS ERVING entra, saludado por los ABOGADOS.

ABOGADOS
Cómo está el goin ', Doctor? / Esto es
un honor! / el etc...

La puerta se abre de nuevo, por el GUARDIA de SEGURIDAD, REVELANDO


Molinero de Joe (en pantalón vaqueros y chaqueta del básquetbol) y un MARISCAL.

JOE
Excúseme. ¿Charles Wheeler?

Giros del rodador. Joe SLAPS un documento en la mano de Rodador.

JOE (CONT.)
Citatorios. Para usted.

AHORA la caja está CALLADA.

DR. J.
Diga. ¿Cuál es a, Chuck?

CORTE A:

LOS BRILLANTEMENTE ENCENDIERON, RESTRINGIÓ, CORREDOR INTERNO DE


ESPECTRO
Estadio (INT. / NOCHE) donde Ciclista camina al lado de Bob Seidman,
con Walter Kenton y Kenneth Killcoyne sólo trasero. SONIDOS
DEL JUEGO TODAVÍA en marcha puede oírse, pero lejos.
De vez en cuando los abogados son pasados por SERVICIO de COMIDA o LAVADO
EMPLEADOS de SERVICIO...
RODADOR
... entreviste a cada empleado,
personal de apoyo, socios, compañeros.
¿Hecho < el u>any < /u > de ellos sabe que Andy estaba enfermo?
¿< el u>How < /u > supieron ellos? ¿Les dijo él?
Hecho ellos notan algo estaba equivocado
¿con su apariencia? Ninguno de esto
la información consiguió al manejar
compañeros. Nosotros sabemos eso. Asegúrese
todos los demás también hace... Y
Beckett: yo quiero saber todo
sobre su vida personal. Hecho él
frecuente esas barras patéticas adelante
¿Calle de Camac?

SEIDMAN
Jesús.

RODADOR
(ignorando Seidman)
Eso que sobre otro homosexual
¿medios lo ellos son?

SEIDMAN
Charles...

RODADOR
Qué grupos anticonvencionales o
las organizaciones hicieron él en secreto
¿pertenezca a?
(con irritación)
¡Cuál es, Bob?!

SEIDMAN
Establezcamos con Andy y ponga
este todo el enredo trágico detrás
nosotros.

Ellos llegan a un cul callados, semi-privados de la bolsa.

RODADOR
Andrew trajo AYUDAS en nuestro
oficinas, en el cuarto de nuestros hombres.
Él trajo AYUDAS a nuestro anuario
goddamn la jira familiar.

KENTON
Nosotros hemos de estar demandandolo.
SEIDMAN
Para la causa de Cristo, dónde es su
¿compasión?

KENTON
¿Compasión? Andy chupa gallos,
Bob. Él lo toma al asno.
Él es un pervertido.

Sólo Seidman muestra cualquier tipo de REACCIÓN.

SEIDMAN
Eso es amable de... extremo, Walt.
La vida privada de Andy no es ninguno de
nuestro negocio.

RODADOR
Bob. Usted está probando mi paciencia.
Andrew Beckett está haciendo el suyo
vida privada nuestro negocio. We
le dado Kronos. Hecho él dice,
"Yo estoy enfermo. Yo no podría ser capaz
¿para ver esto a través de?"

SEIDMAN
Él estaba haciendo un gran trabajo.

RODADOR
Bob. Yo debo pedirle que cierre el
fuck a. Hecho que Andrew Beckett dicen
"Yo no podría poder servir nuestro
¿clientes al < el u>best de mi habilidad < /u >?"
Él no dijo nada. Y ahora, Andrew
Beckett propone arrastrarme en un
la corte de ley, tirar con honda imputaciones,
a mí, por completo la vista del entero,
Filadelfia, judicial,
establecimiento. Mi Dios.

KILLCOYNE
Beckett no quiere ir a cortejar,
él está esperando para un rápido sabroso
pago.

SEIDMAN
Un jurado podría decidir que Andy tiene un
caso.
RODADOR
Espere un minuto. El hombre se despidió para
incompetencia, no porque él tiene
AYUDAS. Usted no supo que él estaba enfermo,
¿lo hecho, Bob?

KENTON
Santo Cagúese. ¿Lo hecho, Bob?

SEIDMAN
(después de un momento)
No. No realmente.

Ciclista se aleja, seguido por Kenton y Killcoyne.

Bob Seidman está de pie exclusivamente en este lugar de oscuridad.

< el u>CITY PARECE < /u > EN UN DÍA de TRABAJO CUANDO NOSOTROS CORTAMOS A:

EXTERIOR, el OFICINA CONSTRUYENDO de JOE, EN UNA MAÑANA del JUEVES.

CORTE CONTINUO A:

El COLEGA de TRABAJO, FILKO, que PARECE DIRECTAMENTE EN la CÁMARA (en


Las oficinas de Joe, INT. / DÍA):

FILKO
¡Charles el Fucking Wyant Rodador?!

Joe barre por y simplemente llega para trabajo.

JOE
Mañana, Filko.

Filko guarda paso con Joe abajo el corredor. OTRO


El COLEGA convoca de una oficina como pasos de Joe:

COLEGA
Eh, es el capítulo local de
¡el ACLU!

FILKO
¡Usted es un Republicano, Joe! Usted
¡pertenezca al NRA!

JOE
Cuántos establos del retrete están allí
en el baño de las mujeres en esto
¿enlose, Filko?

FILKO
Cuántos... ¡qué?!

Filko sigue Joe en la oficina de Joe.

JOE
Dos. Cuántos establos del retrete son
¿allí en el < u>men < /u > el cuarto? Dos,
< el u>plus < /u > cuatro urinarios. Cuántos
silla de ruedas los retretes accesibles en
¿< el u>either < /u > de esos baños?
Cero. ¿En este edificio entero?
Cero. ¿Consiga el cuadro, Filko?
¡< el u>Discrimination < /u >! Usted encuentra
usted una hembra, parapléjico,
ayudante legal que está calificado
para trabajar aquí, exceptúe ella no puede
tome una gotera... y usted tiene
usted una discriminación del sexo
traje < el u>and < /u > un impedido
traje de la discriminación. No
estorbado. Qué llama usted
alguien que no puede usar un normal
¿baño? "Gastro-intestinalmente
¡desafiado!"

Detrás Joe, fuera una ventana grande: PINTORES en un andamio.

El lirio entra en la oficina y dice:

LIRIO
El Rodador de Wyant está preguntando para un
aplazamiento en el prelim, Joe.

Joe está marcando el teléfono.

JOE
Bajo-vida, scumbags ligero. Of
curso ellos quieren un aplazamiento,
Yo tengo un cliente con un término
enfermedad. Ellos van a arrastrar
sus talones cada paso de la manera,
el bastards podrido.
(taladrando en la ventana, al
PINTORES)
¿Se deletrea eso el derecho?
CORTE CONTINUO A:

EXTERIOR, el OFICINA CONSTRUYENDO de JOE, DONDE PINTORES están AGREGANDO


UN nuevo
cuestione a la línea de ventanas (DÍA):

¿D yo S C R yo M yo N UN T E D UN G UN yo N S T?

JOE (VO)
Eh, Beckett. Éste es Molinero.

CORTE CONTINUO A:

La VOZ de JOE PASA, EN EL CONTESTADOR AUTOMÁTICO EN


Andrew y el desván de Miguel (INT. / DÍA)

JOE (VO) (CONT.)


Yo apenas quise decirle...

La CÁMARA FLOTA A TRAVÉS DE el desván y encuentra a Andrew en la azotea


solario, crosslegged gallina ponedora delante de una vela.

JOE (VO) (CONT.)


... nosotros estamos intentando poner una fecha para
el prelim. Manténgase allí.

Los ojos de Andrew están cerrados. Al lado de él un jugador de la cinta descansa. A


La VOZ de MUJER se OYE, acompañado por NUEVA MÚSICA de EDAD:

La VOZ de MUJER
Yo puedo sanarme.

ANDREW
Yo puedo sanarme.

La VOZ de MUJER
Yo puedo sanarme.

ANDREW
Yo puedo sanarme.

CORTE A:

ANDREW Y MIGUEL EN SU ALCOBA por la noche, QUEDANDO cerca de


nosotros en cama (INT. / NOCHE)...

MIGUEL
Yo estaba saliendo del gimnasio
hoy, y yo corrí en Fuerce. Do
¿sabe usted lo que él me preguntó?
"Es qué les gusta saber su
¿va el novio a morirse?"

ANDREW
Tirón... ¿Qué dijo usted?

MIGUEL
Yo dije, "Todos vamos a
muérase, Fuerce. Pero no Dibujó
yendo a morirse de AYUDAS. Hay un
cure a la vuelta de la esquina, y él
planes para ser alrededor tomar
ventaja de él."

Miguel acaricia el pelo de Andrew.

ANDREW
Usted consiguió ese correcto, Mikey...
(golpe)
Usted todavía cree que, no haga
¿usted?

MIGUEL
Sí. Yo pienso que será un
solución simple. Ellos lo pondrán
en una jeringa, inyéctelo en
su torrente sanguíneo. Quiere
neutralice el virus. Quiere
haga revivir el sistema inmune,
y las personas con AYUDAS se volverán
saludable de nuevo.

SUJETE a MIGUEL Y ANDREW, EN ESTE MOMENTO CALLADO.

MARCHÍTESE FUERA.

MARCHÍTESE EN: ESTABLECIENDO, EXT. FILADELFIA la CASA JUDICIAL


(DÍA)...

TÍTULO": < meses del u>Three después. < / u >"

CORTE A:

Un CORREDOR LARGO EN UN EDIFICIO de CORTE de CIUDAD--LEJOS ABAJO EL


corredor DOS FIGURAS CAMINAN HACIA la CÁMARA (INT. / DÍA)...
Las figuras que se ACERCAN CÁMARA son Andrew y Joe y caminan
en y fuera de luz del sol que fracasa ventanas altas.

TÍTULO": < la conferencia de pago de u>Pre-ensayo. < / u >"

ÁNGULO INVERSO--ABAJO UN CORREDOR OPUESTO:

Una FALANGE DE ABOGADOS--por lo menos diez--ACERCÁNDOSE CÁMARA, un


baluarte de camisas blancas y lazos de oscuridad.

EN ANDREW Y JOE:

< el pelo de u>Andrew es corto, pero creciendo atrás, las manchas tienen
el peso del receded,his es a. Él está en una fase de recuperación. < / u>

EN LOS OTROS ABOGADOS:

Charles Wheeler (pareciendo irónico) y Walter Kenton (él es


hecho pis) lleve el batallón.

Detrás de ellos, pasee abogados BELINDA CONINE jóvenes y JEROME


VERDE. Belinda es blanco, Jerome es negro.

CORTE A:

VOCES CALLADAS (INT. / DÍA)...

Las CÁMARAS de un JUEZ, con camas, las sillas suaves esparcieron en un


círculo suelto, como una sala casual.

Joe y Andrew susurran a nosotros. El Wyant Rodador equipo


tomas a varias sillas. Belinda Conine y Jerome Green se sientan
al lado del Rodador y Kenton. Alguna de su posición de los AYUDANTES.

El rodador está pareciendo por el cuarto a...

Andrew que coge la mirada fija de Rodador.

RODADOR
Usted está pareciendo mejor, Andy.
¿Cómo se siente usted?

SILENCIO. Todos miramos a Andrew para su reacción.

ANDREW
Multe, gracias, Charles.

JUZGUE LUCAS GARNETT entra en sus cámaras (no llevando un


La túnica de juez). Él agita manos con Rodador y Kenton.

JUZGUE GARNETT
Charles, Walter...

RODADOR
Felicitaciones en el nuevo
nieto.

JUZGUE GARNETT
Gracias. Nosotros estamos muy contentos.

El Juez cepilla por Joe y Andrew sin una palabra. El cuarto


se pone CALLADO como las tomas del Juez un asiento.

JUZGUE GARNETT
¿Abogado para el demandante?

JOE
Joseph Miller, Su Honor.
Macready y Shilts los Servicios Legales.

JUZGUE GARNETT
Yo he visto sus anuncios de la televisión.
"Si usted o cualquiera que usted conoce tiene
se dañado a través de la falta de
otros... Debe decir, "a través de
el < el u>negligence < /u > de otros."

JOE
Yo tomaré eso bajo consideración,
Su Honor.

JUZGUE GARNETT
¿En nombre de los demandados?

BELINDA CONINE
Belinda Conine. De Petersen,
Lehigh, Monroe y Smith.

JEROME GREEN
Y Jerome Green.

Y abogado de WASPISH los lentes redondos desgastado:

FORJADOR de DEXTER
Dexter Smith.
Abogado blanco-cabelludo al lado de Belinda:

RALPH PETERSEN
Ralph Petersen.

JUZGUE GARNETT
(a Joe)
Usted es outnumbered cuatro a uno.
(a los otros)
¿Quien me dirijo yo?
Yo no puedo hablar con cuatro abogados a
una vez.

BELINDA
Yo soy litigante principal, Su Honor.

JUZGUE GARNETT
Multa. Yo les he pedido a los litigantes que sean
presente para esta conferencia, en el
espere que nosotros podemos establecer esta materia
hoy, entre nosotros... Hay
nada yo odio más, que para ver
abogados que nos demandan. Si usted
mire la opinión registra los votos de, cuando Sr.
John Q. El ciudadano se pide alinear
profesiones según el
respete él sostiene para ellos... Donde
¿son los abogados? En alguna parte debajo de
entrenadores de aptitud personales y sólo
ligeramente sobre el pornographers del niño.
Si nosotros seguimos demandándonos, si nosotros
no establezca el más pequeño
diferencie entre nosotros con
respeto mutuo, si nosotros continuamos a
deseche como los ciervos en calor, nosotros queremos
caígase más bajo en esa lista. Y cuando
las personas pierden respeto para abogados,
ellos pierden respeto para la ley. Y
cuando esta sociedad pierde todo el respeto
para la ley, nosotros nos asesinaremos en
nuestras camas, mis amigos, nuestro acarició
las instituciones se quemarán al
tierra y nuestros niños y nuestro
los nietos vivirán gusta
salvajes.

JOE
Si agrada Su Honor, nosotros < el u>hope < /u > a
establezca esta materia.

JUZGUE GARNETT
¡Por Dios usted < el u>will < /u > establézcalo! Si usted
fuerce este caso al ensayo, hombre joven,
usted lo sentirá para el resto de
sus días natural-nacido...
Ahora, Joseph. Lo que lo habría
exija establecer esta materia
¿hoy?

JOE
Reintegración al sueldo lleno.
Atrás pague cubriendo el periodo de
desempleo y...

JUZGUE GARNETT
Sosténgalo, Joe.
(al Rodador)
Él quiere regresar trabajar,
Chuck.

RODADOR
Eso es imposible, Su Honor.

JUZGUE GARNETT
Eso es imposible, Joe.

BELINDA CONINE
Si agrada Su Honor, nosotros somos
preparado ofrecer un dinero en efectivo
pago de veinticinco
mil dólares.

JOE
Su generosidad me agobia,
Belinda, considerando a mi cliente,
estaba ganando más de cien usted
cuando él se terminó casi seis
hace meses.

JUZGUE GARNETT
Déme un descanso, Joe. Cortemos
a través de estas actitudes falsas.
Déles una figura. Cuánto hacen
¿quiere usted?

ANDREW
Yo < el u>want < /u > para remontarse trabajar, Su
Honor.

JUZGUE GARNETT
Usted está aquí en mi indulgencia,
hombre joven. Yo estoy esperando para un
figure, Joe.

Andrew y Joe confieren entre sí.

JOE
Basado en lo que mi cliente habría
ha ganado encima del próximo tres
años, incluso beneficios y
aumentos proyectados, y el
costo extraordinario de médico
quiera a alguien con Adquirido
Síndrome de Deficiencia inmune...
Nosotros estableceríamos hoy para el
cantidad muy justa de uno millón
quinientos mil dólares.

JUZGUE GARNETT
Muy bueno, Joe. Ahora, Belinda,
Yo tengo una figura aquí, de
uno millón, cinco. Yo...

Andrew WHISPERS a Joe que interrumpe al Juez:

JOE
Una más cosa, Su Honor...

ANDREW
(metiéndose)
Cualquier acuerdo del pago < el u>must < /u >
incluya, y esto es crítico,
una carta de exoneración, haciendo,
aclare que mi terminación no tenía nada
para ver con la calidad de mi trabajo.

Charles Ciclista WHISPERS a Belinda Conine.

BELINDA CONINE
Su Honor, Sr. Beckett
la incompetencia saboteó casi un
350 millones de traje del dólar.

ANDREW
< el u>I < /u > fue el que fue saboteado.

BELINDA CONINE
Nosotros tenemos quejas sobre Sr.
La falta de Beckett de preparación,
su desorganización, suyo,
actitud arrogante, defensiva...
La lista sigue.

JEROME GREEN
Nosotros tenemos cartas.

JOE
Por qué no lo tiene producido éstos
¿cartas?

JUZGUE GARNETT
Tómelo fácil.
(al Rodador)
¿Cuál es el trato grande, Chuck? El
el muchacho quiere una carta, mostrar a,
su madre, para ella para guardar después
él ha ido. Por qué es usted siendo duro -
¿assed sobre esto?

RODADOR
Yo deseo que yo pudiera exonerarlo, Andy.
Pero yo tendría que quedar para hacerlo.

ANDREW
(muy la calma)
Usted puede salvarlo para el jurado,
Charles. Yo quiero oírle decir,
bajo el juramento, delante de un juez y
un jurado, yo soy un abogado malo.
(levantamientos)
Señores.
(a Belinda)
Consejero.

RODADOR
No haga esto, Andy.

JOE
Whoa, whoa...
(a Andrew)
Qué espera usted ellos decir,
¿usted son Alan Dershowitz?
KENTON
Un ensayo toma < el u>time < /u >, Beckett. Do
¿sabe usted lo que yo estoy diciendo?

ANDREW
Yo pienso que yo cojo su tendencia sutil,
Walter.

Andrew pasea fuera.

KENTON
Usted lo sentirá, Beckett.

RODADOR
Andy, usted no quiere esto.

Joe examina el cuarto, todos los ojos están en él. Su ceño se convierte
una mueca. Él enfrenta al Juez.

JOE
Con todo el respeto debido, Su Honor,
mi cliente escoge seguir el suyo
constitucionalmente garantizado
corrija a un ensayo.

Joe termina.

CORTE A:

La MANO SOSTUVO CÁMARA DISPARADA DE: EL PATIO DELANTERO DE UN DOS-


HISTORIA
Casa colonial en Downington, Pennsylvania (EXT. / DÍA)...

Andrew camina hacia la casa y HABLA DIRECTAMENTE CON la CÁMARA.

ANDREW
Ésta es la casa donde yo crecí.
En Downington, Pennsylvania.
(apuntando a la tierra)
Vea esto... ?

La CÁMARA APUNTA a VARIOS PARES DE las IMPRESIONES de la MANO de NIÑO en el


acera, entonces, ATRÁS A ANDREW EN CIERRE A, SONRIENDO.

ANDREW (CONT.)
Ésos son mi mano pequeña lista
impresiones. Y mi hermano es y mi
hermana.

La VOZ de MIGUEL
(DETRÁS DE la CÁMARA)
Y hoy es... ?

ANDREW
Hoy es mis padres ' cuadragésimo
anual casándose.

Andrew va dentro y habla a la CÁMARA:

ANDREW (CONT.)
Ésta es la puerta delantera. Yo cogí un
toque en esta puerta, una vez...
(sostenimientos él a)
Este uno. Lo roto.
(caminando dentro)
Éste es el vestíbulo, mi madre,
llamadas él un foyer...

DENTRO DE LA CASA (INT. / DÍA):

Los NIÑOS están atravesando la casa, mientras el MUJERES luciendo


los corpiños confieren en la cocina. Una MUCHACHA SEIS AÑO VIEJA salta en
Los brazos de Andrew.

ALEXIS
¡Tío Andrew!

ANDREW
(a la CÁMARA)
Ésta es mi sobrina, Alexis. Diga
hola, Alexis.

ALEXIS
La mamá está de nuevo embarazada.

ANDREW
(haciendo Walter Cronkite)
Usted lo oyó aquí, gentes, primero.
Noticias cuando pasa.

Andrew más viejo y muy abajo a tierra religiosa JILL, la pone


brazos alrededor de Andrew, apretando firme.

JILL
Hola, darlin '.
ANDREW
Ésta es mi hermana, Jill, el más más
mujer fecunda en el planeta. Ella es
se casado a Reverendo Jim.

JILL
Usted se siente delgado.
(encima del hombro de Andrew)
Hola, Miguel.

Como Jill las hojas los brazos de Andrew, la CÁMARA se COMERCIA FUERA DE A
ANDREW que DISPARA a JILL GIVING MIGUEL UN ABRAZO.

MIGUEL
Eh, Jill. Bueno para verlo,
novio.

JILL
(abrazando Miguel)
Diablo guapo.
(refiriéndose a Andrew)
¿Está comiendo él?

MIGUEL
Nosotros no discutimos su peso.
(a Andrew, detrás de la CÁMARA)
¿" Hacemos " nosotros?

MOVIMIENTOS de la CÁMARA ABAJO EL CORREDOR...

ANDREW (OS)
Y en qué encontraremos nosotros... duh del da
da duh da duh... ¡la COCINA!

Un GRUPO DE SEÑORAS < el u>SCREAM < /u > cuando la CÁMARA ENTRA en COCINA.

SEÑORAS
¡Allí él está! ¡Hola, Andrew! No haga
¡apunte esa cosa a mí! etc...

La madre de Andrew Sarah lleva un vestido florido modesto.

ANDREW
Hola, Mamá. Cómo hace usted se siente adelante su
¿cuadragésimo anual?

SARAH
Antiguo. ¿Cómo piensa usted que yo me siento?
Suelte esa cosa y déme un
abrazo.
(él guarda apuntó a ella)
¡Andrew, parada! ... Él todavía
no escuche.

ANDREW
¿Dónde es el Papá?

SARAH
Él está fuera en su cobertizo que muestra su
tío su nuevo segador del paseo a caballo.

Uno de Andrew YOUNG los EMPUJONES de los SOBRINOS SU CARA en el


CÁMARA, HASTA < el u>SCREEN VA NEGRO < /u >.

CORTE A:

CALLADO (INT. / DÍA)...

Se recogen Andrew y su familia inmediata en el cubil, estar sentado,


calladamente, enfrentándonos. El padre de Andrew, BROTE, con un
Alfiler de la bandera americano en su solapa del vestido, se sienta al lado de Sarah. Jill
sostiene
la mano de su marido, JIM REVERENDO. Dos de los hermanos de Andrew,
MATT y CACHONDO, (tipos grandes, atléticos con bigotes) está allí.

Andrew se sienta al lado de Miguel.

ANDREW
Podrían decirse cosas, al
ensayo que... no va a
sea fácil para usted oír. Cosas
sobre mí, sobre mi vida privada.
Y yo quiero asegurarme es
bien con todos.

MATT
Yo lo aprecio preguntando, Andy,
pero realmente, es su llamada.

ANDREW
¿Qué piensa usted, Jill?

JILL
Ser honrado, yo estoy a punto de angustiado
Mamá y Papá. Ellos han tenido a
ya vaya a través de tanto...
Y, todos nosotros sabemos...
(muy difícil decir)
Allí va a ser una pena aun más
cosas para repartir con, en el futuro.
Yo me pregunto si es justo poner
ellos a través de esto.

El padre de Andrew MIRA FIJAMENTE sus manos plegadas.

ANDREW
¿Mamá?

SARAH
Todos que yo sé son, usted terminó
su multa del diagnóstico, como un
soldado de caballería. Pero cuando ellos dispararon
usted... usted fue devastado así,
Andy... Yo no espero cualquiera de
mis niños para sentarse en la parte de atrás de
el autobús. Luche para sus derechos.

ANDREW
Gracias, Mamá... ¿Papá?

Hay una pausa antes de Brote que Beckett habla.

BROTE
Supuestamente, el Señor no hace
déle más problema que usted
pueda manejar. Pero yo estoy teniendo un
tiempo duro que cree que estos días.

El hermano de obrero de construcción de Andrew, CACHONDO, limpia lágrimas


de sus ojos. Claramente su padre está en alot de dolor.

BROTE (CONT.)
Andy, la manera usted ha enfrentado esto
cosa entera, usted y Miguel, con
tanto valor... su madre y
Yo he sido así muy impresionado...

Andrew mira fijamente a su padre con amor increíble. Miguel pone


un brazo alrededor de Andrew.

BROTE (CONT.)
Yo no puedo imaginar hay algo,
que cualquiera pudiera decir, eso habría
háganos sentirse menos orgulloso de usted.
ANDREW
(lleno de emoción)
Gracias, Papá. Yo lo amo los tipos. Cómo
¿sobre usted, Cachondo?

CACHONDO
Eh. Usted es mi hermano del niño, Andy.
Ésa es la línea del fondo. Yo quiero decir,
¿qué van esos bastards decir?
¿Es usted alegre? Cagúese, yo supe eso
cuando usted tenía cinco años.

Todos nos REÍMOS. Andrew y Cachondo alto cinco.

MIGUEL
Espere un minuto...
(a Andrew)
¿Es usted < el u>gay < /u >?

Más risa. Pero Jill habla en serio:

JILL
¿Qué sobre usted, Andy? Usted no es un
tipo militante. Usted siempre tiene
sido tan privado.

CIERRE EN ANDREW:

ANDREW
Yo supongo... Yo no tengo tiempo para
que más.

SARAH
¿Jim? Quiera usted nos lleva en un
¿oración?

Todos arqueamos cabezas y sostenemos manos en un círculo.

JIM REVERENDO
Estimado Señor. A veces es
difícil para recordar ser
agradecido...

CACEROLAS de la CÁMARA EL CÍRCULO, LAS CARAS ORANDO.

JIM REVERENDO (CONT.)


Para recordar, por nuestras veces de
dolor y confusión que nosotros
téngalo volverse a, y cada uno
otro. Bendiga y guarde a Andrew
y Miguel, estimado Señor, ahondan
y fortalece su amor como
ellos enfrentan los forcejeos que ponían
delante. Bendiga y mire encima de todos
de nosotros, llénenos de Su amor,
Su luz, y Su paz,
qué passeth toda la comprensión.
En Jesús ' el nombre, nosotros oramos...

TODOS
Amén.

CORTE de CRUCES de MÚSICA ROMÁNTICO A:

BECKETTS ' LIVINGROOM, VISTO A TRAVÉS DE LA CÁMARA VIDEA (DÍA)...

Entretenedor local (GUIDO PAONESSA) los lanzamientos en un


normal, acompañado por un solo jugador de la guitarra, y Brote y
Sarah empieza a bailar, rodeado por familia y amigos.

GUIDO
"Después de todos los días de Primavera
ha volado..."

CACEROLAS de la CÁMARA VIDEAS: PARIENTES que comen pastel, NIÑOS que cazan
cada uno,
otro, una ABUELA en una silla de ruedas que sostiene un RECIÉN NACIDO,
películas de la casa silenciosas, videas mirando.

La CÁMARA ENCUENTRA Andrew y Niguel que comen pastel aniversario


(Andrew apenas los toques su). Tocando para la cámara, Miguel,
zambullidas su dedo en el glaseado y manchas él hacia la nariz de Andrew.
Andrew intenta alcanzar el glaseado con su lengua.

CACEROLAS de la CÁMARA CON ANDREW cuando él avanza bailar con suyo


madre, mientras Jill baila con su padre.

La CÁMARA DEVUELVE A MIGUEL. MATT (detrás de la cámara) dice:

MATT (OS)
Eh, Miguel, pueda usted imagina cualquiera
dos personas que son juntos para cuarenta
¿años?

HAGA SUBIR VERTICALMENTE EN CIERRE EN NIGUEL (quién está mirando a Andrew):


MIGUEL
Sí. Yo puedo.

CACEROLAS de la CÁMARA VIDEAS a Andrew que baila con su Mamá, demorando


adelante
esta IMAGEN...

JOE (VOZ ENCIMA DE)


Olvídese de todo en el que usted ha visto
TELEVISIÓN, y en las películas...

CORTE A:

El HELICÓPTERO DISPARÓ y REVELA TODOS FILADELFIA (DÍA)...

TÍTULO": < meses del u>Eight después. < / u >"

JOE (OS) (CONT.)


No habrá ningún último minuto,
la sorpresa da testimonio de...

CORTE A:

Un HOMBRE que PARECE EN la CÁMARA: ÉL ES JOVEN, SEGURO, TODOS,


Americano, Marino (INT. / DÍA)...

TÍTULO": < las declaraciones del u>Opening. < / u >"

El MARINO es un JURADO. CACEROLAS de la CÁMARA otros: una SEÑORA NEGRA


SCHOOLTEACHER, OBRERO de la POSTAL, un ESTUDIANTE de la UNIVERSIDAD
ASIÁTICO.

JOE (OS) (CONT.)


Nadie se estropeará en la posición
con una confesión llorosa...

INVIERTA EN JOE y se DIRIGE a EL JURADO.

JOE (CONT.)
Usted se presenta con un simple
hecho: Andrew Beckett fue despedido.
Usted oirá dos explicaciones para
por qué él fue despedido. Nuestro. Y
suyo...

Joe cruza la sala del tribunal y viene a estar de pie delante de...

ANDREW cuya apariencia ha cambiado: < el u>thinner, más pálido que nosotros tenemos
en la vida lo visto, algunas ampollas en sus labios. Pero el más más perturbando
la cosa sobre su apariencia es la manera que él mueve, despacio, como un
hombre muy más viejo. < / u > Él está tomando apuntes (qué él hará
implacablemente a lo largo del ensayo.) Y él tiene un bastón a suyo
esté al lado de, qué él usará a lo largo del ensayo.

JOE (CONT.)
Depende de usted, cerner a través de,
la capa y capa de verdad, y
determine para ustedes mismos el
versión que parece el < el u>most < /u > verdadero.

Charles Wheeler, Walter Kenton, Bob Seidman, Kenneth Killcoyne,


siéntese DETRÁS DE sus abogados, Belinda Conine y Jerome Green, y
VARIOS AYUDANTES a la mesa de la defensa.

JUEZ GARNETT preside de su banco.

Entre los espectadores, Miguel se sienta al lado de Sarah, y


La religiosa Jill de Andrew. ACTIVISTAS de AYUDAS en el fondo.

JOE (CONT.)
Hay ciertos puntos en nuestro
versión a la que yo debo demostrar
usted... Punto número uno: Andrew
Beckett era... es un inteligente
abogado. Gran abogado. Punto
numere dos. Andrew Beckett,
afligido con un debilitar
enferme, hizo el legal,
entendible, la opción personal
para guardar el hecho de su enfermedad
a él... Punto número tres:
Sus patrones descubrieron el suyos
enfermedad. Y señoras y señores,
la enfermedad a la que yo estoy refiriéndome, es
AYUDAS...

Joe hace una pausa y deja entrar ese fregadero.

JOE (CONT.)
Punto número cuatro. Ellos el panicked.
Y, en su pánico, ellos hicieron eso que
a la mayoría de nosotros le gustaría hacer con
AYUDAS... Consígalo, y las personas
quién lo tiene, como lejos de nosotros
como posible.
Joe se aleja de Andrew.

JOE (CONT.)
La conducta de Andrew Beckett
los patrones pueden parecer razonables a
usted. Hace a mí. Después de todos, AYUDAS
es un mortal, incurable, enfermedad...

CIERRE EN los MIEMBROS DEL JURADO.

JOE (CONT.)
Pero sin embargo usted viene a juzgar el
conducta de Charles Wheeler y
sus compañeros en moral, ético,
términos humanos... Cuando ellos dispararon
Andrew Beckett porque él tenía
AYUDAS, < los u>they rompieron la ley < /u >.

Con una mirada veloz, directa al Juez, Joe habla con


poder considerable y emoción:

JOE (CONT.)
Y, cuando abogados rompen la ley,
cuando esta sociedad pierde respeto
para la ley, cuando ese día viene,
nuestras instituciones acariciadas serán
quemado a la tierra, y nuestro
los niños y nietos quieren
viva como los salvajes.

CORTE A:

BELINDA CONINE ADDRESSING EL JURADO (INT. / DÍA)...

BELINDA
Hecho. Andrew Beckett realizó
a un consistentemente mediocre
nivel. Hecho. Él hizo un doloroso
error en un millón de dólar
pleito... Hecho. Él exige que él es
la víctima de mentiras y engaño.
Hecho. Andrew Beckett mintió a suyo
patrones, yendo a los grandes esfuerzos,
para ocultar su enfermedad de ellos.
Hecho. Él tuvo éxito en suyo
duplicidad. Los compañeros a Wyant
El rodador hizo < el u>not < /u > conozca a Andrew
Beckett tenía AYUDAS cuando ellos dispararon
él...

Belinda hace una pausa delante de la mesa del demandante

BELINDA (CONT.)
Hecho. El SIDA es una tragedia...

Andrew mira Belinda directamente.

BELINDA (CONT.)
Hecho. Andrew Beckett está teñendo.

Joe mira a Andrew para su reacción.

BELINDA (CONT.)
Hecho. Andrew Beckett está enfadado.
Porque su "el estilo de vida," suyo
conducta temeraria, ha cortado corto
su vida... Y en su enojo, suyo
rabia, él está azotando fuera. Y él
necesidades alguien a < el u>pay < /u >.

CORTE A:

EN EL estrado: EJECUTIVO SÓLIDAMENTE CONSTRUIDO DE UN


la compañía de seguro grande, SR. LAIRD (INT. / DÍA)...

JOE
Andrew Beckett representó su
compañía en un pleito en 1990, es
¿ese correcto?

LAIRD
El Rodador de Wyant nos representó.

Andrew las miradas hacia el jurado embalan: el JURADO MARINO escribe en un


cuaderno diminuto.

JOE
Pero, Andrew Beckett estaba a cargo de
litigación para el traje.

LAIRD
Eso es correcto.

JOE
¿Se agradó usted con su trabajo?
LAIRD
Nosotros estábamos satisfechos.

Joe y Andrew intercambian una MIRADA--la contestación de Laird sorprende y


los defrauda.

JOE
Era usted satisfizo, o era usted
¿agradado?

Miradas de Laird hacia el Charles Wheeler antes de contestar.

LAIRD
Nosotros estábamos satisfechos.

Joe se refiere a los documentos legales.

JOE
Sr. Laird, cuando yo me lo acerqué
sobre ser un testigo a esto
ensayo, y usted estaba de acuerdo, usted dio
testimonio jurado en una deposición.
¿Es ese correcto?

LAIRD
Eso es correcto.

JOE
Según la deposición, usted
dicho usted era "estremeció, impresionó,
agobiado" por la calidad de
El trabajo de Andrew Beckett. Hágalo
¿recuerde diciendo eso?

LAIRD
Yo puedo haber dicho algo como
eso. Pero eso no es cómo yo me siento a
este momento.

Joe asume un tono del calle-pendenciero:

JOE
Bien, Sr. Laird. Explique esto a
me gusta yo soy un cuatro año viejo: Hizo
Andrew Beckett ganan su pleito
¿para usted o no?

LAIRD
Nosotros ganamos.

JOE
Hecho esa emoción, impresión y
¿agobíelo?

LAIRD
Me satisfizo.

Joe STARES al tipo.

JOE
Es una manera larga entre ser
agobiado y estando satisfecho.
Un cheeseburger puede estar satisfaciendo
considerando que el caviar y champán y
pato del asado y Alaska cocida para
el postre podría ser considerado
agobiando. ¿Está de acuerdo usted?

LAIRD
Yo puedo.

JOE
Hace cinco meses usted caracterizó
Andrew Beckett como caviar y ahora
usted está llamándolo un cheeseburger.
Sus normas han cambiado un
gran trato, y me gustaría saber
por qué usted ha cambiado a su mente.

LAIRD
Desde ese tiempo yo he consagrado más
pensamiento al asunto, y eso es
cómo yo me siento ahora.

RÁPIDAMENTE CORTE A:

JEROME LAIRD INTERROGANDO VERDE (INT. / DÍA).

JEROME GREEN
Compañero Robert Seidman era el
abogado dirigiendo para su
¿pleito?

SR. LAIRD
Eso es correcto.
JEROME GREEN
Hace la guía del abogado dirigiendo
el abogado litigando durante
¿el ensayo?

SR. LAIRD
A menudo, él hace.

JEROME GREEN
Hasta donde usted sabe, en el manejo
de su pleito, Andrew Beckett era
simplemente los órdenes siguientes.

LAIRD
Ésa es una valoración justa del
situación.

Andrew las miradas encima de su hombro: a Robert Seidman que


reuniones su mirada.

CORTE A:

Los ESPECTADORES VIERTEN FUERA DE VESTÍBULO de la CIUDAD EN EL ALBOROTA DE


DOS
GRUPOS DISTINTOS que GRITAN A nosotros (EXT/DAY): los DERECHOS ALEGRES
ACTIVISTAS en Camisetas con triángulos rosas, denunciando
discriminación; NACIDO DE NUEVO los ACTIVISTAS carteles ondeantes que citan AYUDAS
como el castigo de Dios para homosexualidad; POLICÍA que los guardan
separadamente; UN CIRCO de los MEDIOS DE COMUNICACIÓN que lo consigue en vídeo.

Joe y IJAR de Miguel Andrew que < el u>walks débilmente. con un bastón < /u >.
Sarah y Jill siguen trasero íntimo y ejecutan el guantelete de
ACTIVISTAS y REPORTEROS.

¡Andrew POV en un cartel: "Nosotros nos Morimos - Ellos no Hacen Nada!"

¡El POV de Jill en un cartel: "Homosexualidad de Curas de SIDA!"

Una TRIPULACIÓN de la TELEVISIÓN lustra LUCES CALIENTES en Andrew.

REPORTERO de la TELEVISIÓN (ANGELA MEDINA)


Haga que usted ve esto como un derechos alegres
¿problema?

ANDREW
Yo no soy político. Yo apenas quiero
compensación para dispararse.
REPORTERO MEDINA
¿Pero usted es alegre, no es usted?

IMAGEN: ANDREW SEEN EN UNA PANTALLA de la TELEVISIÓN (INT. / NOCHE):

ANDREW
"Yo no veo cómo ése es cualquiera de
su negocio...
(una sonrisa)
Pero sí, yo soy."

< el ÁNGULO del u>WIDE < /u >: NOSOTROS ESTAMOS EN UNA BARRA de los
DEPORTES DONDE JOE WATCHES LOS SEIS
NOTICIAS de la HORA CON FILKO, POLICÍA LOCAL, OTROS (INT. / NOCHE)...

< el u>ON LA PANTALLA de la TELEVISIÓN < /u >: UN micrófono se empuja a Joe.

REPORTERO MEDINA
"Haga usted cree eso los homosexuales
¿merezca tratamiento especial?"

FILKO
¡Infierno, no!

JOE (en TELEVISIÓN)


"Angela, nosotros estamos estando de pie en
Filadelfia, la Ciudad de
Fraternalmente Ame, el lugar de nacimiento
de libertad, donde nuestro Fundando
Authored de los padres la Declaración
de Independencia. Y yo no hago
recuerde ese documento glorioso
diciendo "Todos < el u>straight < /u > los hombres son
creado igual." Yo podría jurar
dice, "Todos los hombres se crean
igual."

CHARLIE EL POLICÍA
¡Déme un descanso del goddamn!

< el u>ON LA PANTALLA de la TELEVISIÓN < /u >: El REPORTERO envuelve su historia.

REPORTERO MEDINA
"Este caso está enviando un frío frío
a través de la comunidad legal. Uno de
Los clientes importantes de Rodador de Wyant, el
Gracia la Fundación Adoptiva que
apoyos varios AYUDA caridades,
ha tomado su negocio a otro
la empresa hasta esta materia es
se resuelto..."

Como los ZUMBIDOS de la TELEVISIÓN EN, CHARLIE EL POLICÍA, OTROS BRILLAN a Joe.

FILKO
(risitas)
Eh, Joe.
(un pestañeo al POLICÍA)
Usted no está empezando a conseguir un
pequeño... encienda en sus pies
¿aquí en nosotros, " es " usted?

Joe no se ríe.

JOE
Sí, Filko. Yo soy.
(caminando hacia Filko)
Yo soy adelante el ronde, Filko. Yo necesito
un hombre. No sólo cualquier hombre. Yo necesito
un trozo. Un trozo como usted. Cómo
¿sobre eso, Filko? Quiera jugar
¿marinero? Este tiempo, yo seré primero
el compañero y usted pueden ser Colón.

FILKO
Enfríe fuera, Joe.

JOE
(enfadado)
Esas personas me hacen
¡enfermo, Filko! Pero una ley ha sido
¿roto, bien? El < el u>law < /u >. Recuerde
¿la ley?

CHARLIE EL POLICÍA se ha relajado un pedazo.

CHARLIE EL POLICÍA
Por lo menos nosotros estamos de acuerdo en una cosa,
Joe... Ellos me hacen enfermo también.

SUJETE JOE, pero NOSOTROS OÍMOS a EL REPORTERO de la TELEVISIÓN en el FONDO:

TELEVISIÓN REPORTERO MEDINA


"... ahora el público sabe eso
su hijo tiene AYUDAS y él es alegre.
¿Cómo le hace eso sentirse?"
Todos los ojos se vuelven a la TELEVISIÓN: SARAH BECKETT EN CIERRE A.

SARAH
"Éste es un mundo lleno de guerra,
hambre, pobreza, el homelessness...
y las personas hacen un alboroto porque
dos hombres o dos mujeres quieren a
viva juntos, o haga el amor.
Parece amable de tonto, no hace
¿él?"

La barra HACE ERUPCIÓN con un CORO DE ABUCHEA Y CATCALLS.

CORTE A:

JOE ADDRESSING UN TESTIGO EN CORTE (INT. / DÍA)...

JOE
Y Walter Kenton supo el
lesiones en su cara y brazos
¿fue causado por AYUDAS?

El testigo: MARÍA TORRES, hispano, 35, saludable-pareciendo.

MARÍA
Definitivamente. Las personas iban
alrededor de, susurrando cosas. I
figurado que yo no tenía nada
para perder, para que yo dije todos el
compañeros.

JOE
Cómo hizo Walter Kenton lo tratan,
¿después de que usted le dijo que usted tenía AYUDAS?

CIERRE EN KENTON y parece seguro.

MARÍA
Cada vez él entró en el contacto
conmigo, él seguiría esta mirada
su cara. Yo lo llamé, el
"Oh Dios" la expresión. Como en "Oh
Dios, aquí viene esa mujer con
AYUDAS."

Andrew LAUGHS.

JOE
Señorita Torres? Tenga sus patrones
¿lo despedido por tener AYUDAS?

MARÍA
No. Cuando yo necesito tiempo fuera de, para
razones médicas, nosotros hacemos ejercicio él.

JOE
Gracias. Ninguna más pregunta.

Jerome los levantamientos Verdes.

JEROME GREEN
Srta. Torres. Cómo hizo usted acorta
¿el virus del SIDA?

MARÍA
Durante una transfusión. Yo perdí
el nacimiento dando de mucha sangre a mi
segundo niño.

JEROME GREEN
En otras palabras, en < el u>your < /u > el caso
usted pasa para ser un inocente
víctima de la tragedia del SIDA.

MARÍA
Mirada. Yo soy ningún diferente de
todos los demás que tiene esto
enfermedad: yo no soy culpable, yo soy
no el inocente. Yo simplemente estoy intentando
para sobrevivir.

RÁPIDAMENTE CORTE A:

JOE, ACERCÁNDOSE a UN TESTIGO (INT. / DÍA)...

JOE
Más allá de notar las marcas adelante
su cara, estaba allí otro
cosas sobre su apariencia
eso le hizo sospechar que él tenía
¿AYUDAS?

EL TESTIGO: Paralegal Anthea Burton.

ANTHEA
Él estaba perdiendo peso. Él parecía
tipo de a veces se cansó. Pero él
estaba trabajando tan duro... Todavía, yo
fieltro algo estaba equivocado.
(mirando Rodador)
Y yo no puedo creer < los u>they son < /u >
diciendo ellos no notaron
algo.

BELINDA
Objeción.

JUZGUE GARNETT
Simplemente conteste la pregunta.

ANTHEA
Afligido.

JOE
Señorita Burton. Usted es negro.

ANTHEA
¿Es que una pregunta?

JOE
No. Téngalo se sentido en la vida
diferenciado contra, a Wyant,
¿Rodador?

ANTHEA
Sí.

El rodador agita su cabeza, hastió. Kenton humea, ultrajó.


Seidman parece sorprendido.

JOE
¿De qué manera?

ANTHEA
Bien... Un tiempo, Sr. Rodador
secretaria, Lydia, me dijo Sr.
El rodador tenía un problema con mi
pendientes.

JOE
¿Sus pendientes?

Anthea está llevando grande, haciendo balancear en el aire pendientes del Africano-estilo.
ANTHEA
Al parecer, Sr. Fieltro del rodador
ellos también eran... "étnico" es el
formule que ella usó. Ella dijo él
guste si yo llevé
algo más pequeño, menos llamativo,
y... más "americano."

JOE
¿Qué dijo usted?

ANTHEA
Yo dije mis pendientes < el u>are < /u > americano.
Ellos son afroamericano.

JOE
Gracias. Ninguna más pregunta.

Belinda Conine se acerca Anthea.

BELINDA
¿Srta. Burton? Todavía haga que usted trabaja a
¿Rodador de Wyant?

ANTHEA
Sí.

BELINDA
¿Fue promovido usted recientemente?

ANTHEA
Sí. Yo estoy ahora a cargo del
sección del paralegal.

BELINDA
Gracias.

CORTE A:

Una FILADELFIA EXTERIOR, UNA TARDE del OTOÑO (DÍA TARDE)...

CORTE A:

JOE COMES ABAJO UN PASILLO DE UNA TIENDA de DROGA, EXAMINANDO a EL BEBÉ


medicinas frías, llevando una caja de Mima (INT. / DÍA)...

Un HOMBRE JOVEN en sudores césped-manchados, llevando un fútbol bajo


un brazo compra un tubo de pasta dentífrica y habla a Joe:
HOMBRE JOVEN
¿Cómo va el ensayo? Es
un gran caso.

Joe busca sorprendido. El HOMBRE JOVEN sonríe.

HOMBRE JOVEN (CONT.)


Yo lo vi en televisión. Yo soy un
estudiante de derecho. A Penn.

Joe es adulado por el interés del HOMBRE JOVEN.

JOE
Escuela buena. ¿Qué año?

HOMBRE JOVEN
Segundo.

JOE
Grande.

HOMBRE JOVEN
Habría que le gusta tener una bebida
¿conmigo? Yo apenas terminé un
juego, yo podría usar una cerveza.
(una sonrisa)
Yo no recojo a las personas en droga
tiendas todos los días.

JOE
Whoa, whoa, whoa, el whoa... hágalo
piense... ? Usted piensa < el u>I'm < /u >...
(bajo)
... ¿alegre?

HOMBRE JOVEN
¿No es usted?

JOE
¿Cuál es la cuestión con usted? Do
¿Parezco yo alegre a usted?

HOMBRE JOVEN
¿Parezco yo alegre a usted? Relájese.

JOE
¿Relájese? Yo he de dar de puntapiés su
¡faggoty el asno pequeño para usted!
HOMBRE JOVEN
Tómelo como un cumplimiento. Geesh.

Pero Joe está muy disgustado. Las personas están mirando.

JOE
No haga que usted sabe que esto es exactamente
el tipo de bullshit que hace
¿lo odian las personas los tipos?

HOMBRE JOVEN
¡Fuck usted! Usted quiere dar de puntapiés mi
¿asno? ¿Quiere usted intentar?
(alejándose)
Asshole.

JOE
Usted es los asshole, compañero.

HOMBRE JOVEN
(saliendo)
Consiga una vida.

Joe está de pie allí y sostiene el Mima, personas MIRANDO FIJAMENTE.

CORTE A:

LISA está TRABAJANDO EN SU COMPUTADORA, EN CASA, MIENTRAS los PASOS de JOE


alrededor de su escritorio, muy disgustado (Un Rayisha año-viejo se sienta adelante
el escritorio que juega con cucharas de la ensalada de madera.) (INT. / NOCHE)...

JOE
¡Pero cuál fue?! Lo que era esto
tipo que piensa... ?!

LISA
No sepa, Joe.

JOE
Está allí algún tipo de expresión
¡He recogido yo de Beckett?!
Algún tipo de actitud del hada que yo tengo
¡inconscientemente adoptado?! Es yo
¡caminando diferente?! Algún tipo
¡de cosa vocal?! Yo he escogido
¡a algún tipo de homo < el u>vibe < /u >?!

LISA
¿Ha cambiado usted su aftershave?

JOE
Muy cómico. Yo tenía una caja de
Mima bajo mi brazo para
¡Chrissake!

CORTE A:

LISA Y el BEDROON OSCURECIDO de JOE, DONDE ELLOS QUEDAN EN CAMA,


casi completamente disimulado por sombra (INT. / NOCHE)...

Ellos hablan suavemente, cuidadoso para no despertarse al bebé.

LISA
¿Joe?

JOE
(soñoliento)
Sí... ?

LISA
Dos hombres que hacen el amor... ? Ahora
dígame de nuevo... < el u>why < /u > es eso
¿hastiando?

JOE
(un suspiro cansado)
Lisa, c'mon. Uno tipo pegando
¿su dick en la boca de otro tipo?
Está hastiando.

Ellos quedan en silencio para un momento. Entonces:

LISA
Bien, para que... ayúdeme con esto
uno, Joe... Es él hastiando para
alguien para poner su dick en
¿alguien la boca? O, es él
hastiando para alguien tomar
¿un dick en < el u>their < /u > la boca?

JOE
(después de un golpe)
Grande, Lisa. Gracias.

A:
EXTERIOR: el VESTÍBULO de la CIUDAD, UN DÍA del OTOÑO...

JOE (VO)
"Pero, finalmente, la queja
¿se encontró, no era?

CORTE CONTINUO A:

ÁNGULO ANCHO EN SALA DEL TRIBUNAL: JAMEY COLLINS EN LA POSICIÓN (DÍA).

JAMEY
Sí. Nosotros encontramos una copia. Sido
incorrectamente archivado...

TÍTULO": < el caso de u>Plaintiff, día diez. < / u >"

JAMEY (CONT.)
Nosotros lo conseguimos para cortejar a tiempo.

ÁNGULO EN EL JURADO: Varios JURADOS escriben en cuadernos como el


Marino; él los es entrega...

Joe parece incómodo hoy, un poco fuera de su juego. Cuando él


miradas a Andrew, está con irritación.

JOE
Tiene un archivo en la vida desapareció gusta
¿que antes de? Desaparecido en delgado
airee, de repente, sólo a
¿reaparezca en la mella de tiempo?

Jamey contesta nerviosamente:

JAMEY
Yo nunca he sabido que para pasar
antes de. No.

JOE
(fuegos esta pregunta)
Hecho que usted tiene algo que hacer
con este archivo que está perdido
¿accidentalmente-en-propósito?

BELINDA
¡Objeción!

JOE
Yo lego rephrase.
(a Jamey)
Hecho que usted tiene algo que hacer con
este archivo que es... ¿extraviado?

JAMEY
Absolutamente no.

Joe está de pie y mira fijamente Jamey. Demasiado mucho tiempo. Jamey se retuerce.

JOE
¿Es usted un homosexual?

JAMEY
¡Qué?!

Joe que aprieta adelante, hacia Jamey.

JOE
C'mon, Sr. Collins. Es usted
¿homosexual? ¿Sabe usted, alegre?

La SALA DEL TRIBUNAL HACE ERUPCIÓN: ACTIVISTAS que abuchean Joe, la


muchedumbre de Rodador,
ULTRAJE expresando, JURADOS que parecen desconcertado.

Andrew aloja la conmoción, como el JUEZ BANGS SU MARTILLO.

JUZGUE GARNETT
¡Sosténgalo, sosténgalo!

Andrew entrena su atención en Joe.

BELINDA
¡Objeción! Donde tiene esto venido
¡de?! De repente el Consejo es
atacando a su propio testigo. Sr.
Collins ' la orientación sexual tiene
absolutamente ninguna relevancia a esto
caso.

JUZGUE GARNETT
¡Yo dije, SOSTÉNGALO!
(la sala del tribunal SOSEGA)
Sr. Molinero. Lo podido la porción amable
conmigo exactamente qué está pasando
en su cerebro, porque yo no hago
tenga una pista en el momento.
Joe enfrenta a Andrew, también curioso para saber lo del que Joe depende.

JOE
Su Honor, todos en esto,
la sala del tribunal está pensando sobre sexual
preferencia, orientación sexual,
cualquier cosa que usted quiere llamarlo.
Ellos están mirándome, y
preguntándose por eso...
(mirando a Andrew)
Ellos están pareciendo a Sr. Beckett, y
preguntándose por eso. Ellos están pareciendo
a Sr. Rodador y preguntándose sobre
él. Ellos incluso podrían estar pareciendo a
usted y preguntándose por eso. Para que,
consigámoslo al aire libre fuera. Permita
hable sobre lo que este caso realmente es
sobre: el público general
odio... nuestro aborrecimiento, nuestro < el u>fear < /u > de
homosexuales.

SILENCIO MUERTO mientras el Juez lo piensa encima de.

CIERRE EN ANDREW.

ANDREW
(a él)
Muy bueno.

CIERRE EN BELINDA CONINE.

CIERRE EN CHARLES WHEELER.

CIERRE EN MIGUEL.

CIERRE EN WALTER KENTON.

CIERRE EN COGOTE SEIDMAN.

CIERRE EN EL JURADO MARINO.

CIERRE EN JAMEY COLLINS, balas sudorosas en la posición.

JUZGUE GARNETT
En esta sala del tribunal, Sr. Molinero,
la justicia es ciega. A las materias de
corra, credo, colore, religión.
Y la orientación sexual.
JOE
Con todo el respeto debido, Su Honor...
Nosotros no vivimos en esta sala del tribunal,
¿" hacemos " nosotros?

JUZGUE GARNETT
No. Nosotros no hacemos... Sin embargo, como
memorias este testigo, yo voy a
sostenga la objeción de la defensa.

CORTE A:

El CUARTO de HOMBRES del PALACIO DE JUSTICIA, CINCO URINARIOS, TRES


FREGADEROS (INT. / DÍA).

El JURADO MARINO, la POSTAL JUBILADA OBRERO JUROR, y UN


Posición de JURADO de HOMBRE DE NEGOCIOS TENSA a los urinarios, con un vacío
urinario entre cada uno de ellos. El JURADO MARINO silba mientras
él orina (una melodía de la piedra clásica, como "Amor del Radar".) El
HOMBRE DE NEGOCIOS suspira, "Ahhhhhh."

La POSTAL JUBILADA OBRERO JUROR tintinea cambio.

La PIEDRA MÚSICO JUROR entra y camina a al urinario


entre el HOMBRE DE NEGOCIOS y el MARINO. Él el unzips, y parece
para tomarlo un tiempo increíblemente largo para desembarazarse su urinario
órgano. Esto hace < el u>not < /u > el escape el aviso del MARINO.

PIEDRA MÚSICO JUROR


(inocentemente, a Marino)
Yo tengo algunos amigos alegres. Lo que es
¿el biggie?

El MARINO no dice nada.

PIEDRA MÚSICO JUROR (CONT.)


Todos tenemos un par de alegre
amigos. ¿No lo haga?

MARINO
No, señor. Yo no hago.

Los movimientos MARINOS más cerca al urinario, para que nadie pueda ver
sus partes privadas.

PIEDRA MÚSICO JUROR


Usted podría tenerlos, y simplemente
no sepa que ellos son alegres.
Las sacudidas MARINAS, los silbidos, rubores, rechazan. Él hace una pausa para parecer
directamente a la PIEDRA MÚSICO JUROR.

MARINO
Yo sé.

CORTE A:

WALTER KENTON EN EL estrado (INT. / DÍA)...

JOE
Y cuántas semanas en un momento
hábríalo esté fuera al mar, sin
¿deteniendo al puerto?

KENTON
En cualquier parte de dos semanas, a
varios meses.

JOE
¿Cualquier mujer a borde de?

Miradas de Kenton al JURADO MARINO.

KENTON
No cuando yo estaba en la Armada.

JOE
Para que durante esos viajes largos,
meses en un momento, fuera al mar, no
mujeres en vista, cien,
hombres trabajadores, robustos, jóvenes,
en el primero de su vida, a
la cresta de su natural
apetitos, deseos, su dios -
dado, hormonal < el u>instincts < /u >...
¿Algo que sigue?

KENTON
Siguiendo... ¿como...?

JOE
Como... dos marineros que tocan piel
el salchichón.

Andrew cubre su cara con sus manos.

BELINDA
¡Objeción!

JUZGUE GARNETT
Sr. ¡Molinero!

KENTON
(no puede resistirse)
Nosotros teníamos un tipo así.

BELINDA
Usted no ha gobernado adelante mi
objeción, Su Honor.

Kenton parece ávido para contar su historia. Joe está de pie con
brazos cruzados, esperando.

JUZGUE GARNETT
Continuemos.

JOE
(a Kenton)
¿Tenía usted un tipo "gusta eso?"

KENTON
Sí. Pero nosotros cuidamos de él.

JOE
¿Cómo hizo usted eso?

KENTON
Nosotros pegamos su cabeza en el
letrina, después de diez de nosotros tenidos,
lo usado.

RISA y ALGÚN APLAUSO de algunos ESPECTADORES, y algunos


JURADOS. ACTIVISTAS ¡BU! y SISEO.

El JUEZ GOLPEA SU MARTILLO.

JOE
Usted le enseñó una lección.

KENTON
Sí, nosotros hicimos.

JOE
Como Andrew Beckett de encender
¿enseñado < el u>him < /u > una lección?
BELINDA
¡Objeción!

JOE
Yo retiraré.
(siguiendo rápidamente)
Usted era consciente, cuando usted trabajó
con María Torres que ella tenía
¿AYUDAS, correcto?

KENTON
< el u>She < /u > no intentó ocultarlo.

JOE
Para que usted es consciente del
diferencie entre una lesión y
¿un cardenal, es ese correcto?

KENTON
Yo < el u>know < /u > la diferencia. Eso
no signifique que yo siempre soy capaz a
reconozca la diferencia.

JOE
Pero no hizo usted evita contacto
con Señorita Torres, after you found
¿fuera ella los SIDA tenían? Ella lo dice
actuado repulsado por ella y usted
¿la evitado, es ese correcto?

KENTON
Yo me sentía, y todavía se siente, nada
pero la simpatía más profunda y
a la compasión para las personas le gusta
María que ha acortado esto
enfermedad terrible a través de no
falta de su propio.

CORTE A MÚSICA CLÁSICA FUERTE:

EN LA COCINA DE SU APARTAMENTO, MIGUEL LLUVIAS MEDICINA


en una IV unidad de goteo (INT. / NOCHE)...

MÚSICA CLÁSICA FUERTE EN EL FONDO.

Miradas de Miguel a un mapa en la pared en la que un día es


irrumpido en horas, con instrucciones médicas durante cada hora,
MIGUEL
(gritando encima de MÚSICA)
¡Dibujado! ¿Es que usted prepara? Si nosotros
empiece a las ocho, nosotros nos haremos por
doce.

Miguel taladra la IV bolsa y consigue el goteo empezó.

Un gato salta hacia el contador. Miguel lo sostiene.

CORTE A:

ANDREW SITS A LA MESA de DININGROOM, HACIENDO NOTAS ADELANTE UN LEGAL


forre y ofrece su brazo izquierdo (INT. / NOCHE). Un catéter es
imbedded en el brazo de Andrew, y Miguel está intentando conseguir el
IV goteo empezó a través del catéter. La MÚSICA es más baja...

MIGUEL
No va a través de.

ANDREW
(enfocó en su trabajo)
Nosotros tendremos que vaciarlo de nuevo.

Andrew alcanza para un libro de la ley.

MIGUEL
Todavía sostenga. Cagúese.
(intentando de nuevo)
La vena del goddamn ha coagulado. We
tenga que ir el hospital del goddamn,
para que ellos pueden cambiar el goddamn
catéter.

ANDREW
Yo tengo demasiado trabajo para hacer.
Salte el tratamiento.

MIGUEL
Nosotros no estamos saltando esto
tratamiento.

ANDREW
Yo dije, sáltelo, Michael. Es
mi tratamiento.

MIGUEL
Fuck usted.
ANDREW
Fuck usted. Esto probablemente se caga
no haciéndome cualquier bueno sin embargo.

MIGUEL
Eso se caga ahorrando su vida,
¡usted el asshole!

Miguel empuja lejos de la mesa.

ANDREW
¿Cuál está equivocado con usted?

MIGUEL
Cierre el libro de la ley.

ANDREW
Yo no voy a cerrar el--

MIGUEL
¡CIERRE EL FUCKING LEY LIBRO!

Andrew cierra de golpe que CERRÓ.

ANDREW
¡ALLRIGHT ESTÁ CERRADO!
(golpe)
¡Jesús!

MIGUEL
El menor usted puede hacer es mirada a
yo, mientras yo estoy pegando esto cagúese
en su brazo. Olvídese el
caso del fucking, una hora un día,
y me da un poco de su
tiempo.

ANDREW
(muy callado)
Usted no piensa hay mucho
¿salió tiempo, " hace " usted?

MIGUEL
Ése no es lo que yo dije.

ANDREW
Usted está asustado. Usted piensa que nosotros somos
cerca del extremo.
MIGUEL
No.

ANDREW
Quizá yo debo empezar haciendo planes, es
¿que qué usted piensa? Salida
¿planeando mi servicio conmemorativo?
"Empieza a preparar para el
inevitable."

MIGUEL
(bajo)
Quizá usted debe pensar sobre eso.

ANDREW
¡Qué es eso significa?!

MIGUEL
(muy difícil)
Quizá usted debe pensar sobre eso.

Un MOMENTO.

ANDREW
Yo no voy a morirme.

MIGUEL
Eso es correcto. Nosotros somos adelante el
Plan positivo. Usted
no tenga una Enfermedad Fatal, usted,
tenga Enfermedad Manejable.

ANDREW
¿Quiere usted que yo me rinda? Permita esto
¿se convierte la cosa en nosotros < el u>victims < /u >?

MIGUEL
¡Entonces, eso que < el u>are < /u > nosotros, Dibujó?! El
¿< el u>winners < /u >? "Las señoras y señores,
el primer premio de AYUDAS va a
Andrew Beckett y su amante
Miguel..." Excúseme, yo no soy
su amante. Yo soy su Compañero del Cuidado.
¡FUCK!

ANDREW
Yo no estoy listo para morirse.
MIGUEL
¡Piensa usted que yo estoy listo para él?!
Yo odio esto cagúese. Yo no soy un
¡los fucking martirizan! Yo odio cada
¡los goddamn parten de él!

Miguel resbala abajo la pared y se sienta en un montón.

Andrew va a él. Ellos abrazan. Miguel lo sostiene firme.

MIGUEL (CONT.)
Por favor no me deje. Yo amo
usted tanto. No se muera, no haga
déjeme, por favor...

Miguel mece en los brazos de Andrew. Andrew besa la cima suyo


encabece y sostiene firme.

ANDREW
Yo estoy tan asustado. Yo soy para que el fucking,
increíblemente, los fucking asustaron...

Un MOMENTO. Andrew que acaricia el pelo de Miguel, cuando él se tranquiliza.

ANDREW (CONT.)
Usted sabe, hay sólo una cosa a
haga.
(golpe)
Nosotros tenemos que tener una fiesta.

CORTE A:

JOE Y LISA STAND FUERA DE el ANDREW APARTMENT--< los u>IN DISFRAZAN < /u >.
La MÚSICA del BAILE está jugando dentro (INT. / NOCHE)...

Lisa se viste como un bocadillo gigante. El traje de Joe parece rápidamente


tirado juntos: él está llevando un traje, pero tiene páginas de un legal
el documento sujetó con grapas por el traje.

JOE
Hecho yo alguna vez le digo, yo odio
¿fiestas del traje?

LISA
Mi lechuga está marchitándose.

La PUERTA se ABRE--por el CANTANTE de PRIMACÍA DE SERPIENTE BLANCA: grande


pelo, cuero, guitarra.
ANDREW (COMO MECEDORA)
¡PARRTYY!

JOE
Nosotros somos amigos de Beckett.

ANDREW
Es yo, usted el dork.

LISA
Yo soy Molinero de Lisa.

ANDREW
Alegre para encontrarselo finalmente. Entre adelante.

CORTE CONTINUO A:

JOE Y LISA FOLLOW ANDREW EN EL APARTAMENTO (< el u>HE COJEA y cuenta


en su bastón, pero él tiene mucha ENERGÍA < /u >). El cuarto está lleno
con dos Señoras, un M.C. el Martillo, tres monjas, una lata de sopa,
(INT. / NOCHE)...

ANDREW
(a Lisa)
Yo tengo que introducirlo al
pueda de sopa. Usted puede entrar el
concurso del traje juntos como un
el almuerzo especial.

Miguel se acerca, vistió como un MIEMBRO DE MEGA-MUERTE o ÁNTRAX.


Él golpea un proponga, tuerce su cara y golpes un riff de la guitarra aéreos.
Andrew cruza guitarras con Miguel. Entonces:

ANDREW
Éste es Molinero de Lisa. Miguel Alvarez.

La religiosa MARIA de Miguel está pasando con un GRUPO DE AMIGOS.


Todos los saludos de libs de anuncio.

MIGUEL
Mi hermana, María.
(a Lisa)
¿Pastrami el centeno encendido?

LISA
Carne salada.

MIGUEL
¿Quiera bailar?

LISA
¡Efectivamente!

Miguel lleva Lisa lejos. Joe es renuente dejarla.

JOE
Beckett. Usted parece... mejor.
Dado energía a, más vivo...

ANDREW
Yo tenía la transfusión de una sangre hoy.
Yo me siento grande.

Andrew estudia Joe y intenta deducir el traje.

JOE
Yo soy un traje de la ley.

ANDREW
No malo.

JOE
¿Consígalo?

ANDREW
Encontrémoslo una bebida.

Andrew lleva Joe a través de la muchedumbre y saluda Rachel, piel


pintado azul (SMURFETTE) su hija AMY (BART SIMPSON),
Anthea, TYRONE de Dr., La oficina de Gillman (UN VAQUERO), y
El AMANTE de TYRONE (UN CABALLO)... Alguno de Dr. Los PACIENTES de Gillman
también está aquí, incluso el HOMBRE ASIÁTICO JOVEN en que es ahora un
silla de ruedas. Y, uno o dos de ANDREW SIBLINGS puede ser
también presente. Y Alan, Bruno y Chandra, y algún arty
amigos y vecinos.

ANDREW (CONT.)
¿Qué quiere usted?

JOE
Cerveza.
(dando golpecitos a su cartera)
Nosotros necesitamos revisar su Q y A.

ANDREW
Excúseme, yo estoy teniendo un goddamn
¿fiesta, está ese allright con usted?

JOE
Efectivamente. Está bien.

ANDREW
No, nosotros tenemos que hacerlo. Pero
¿después, allright?

JOE
Gracias.

Un HOMBRE vistió como LA TOYA JACKSON (con serpiente de la imitación) los apretones
Joe pasado, alcanzando para una cerveza.

LA TOYA
' Scuse yo, querido.

Andrew está SONRIENDO a Joe.

JOE
Usted piensa que yo soy incómodo...

ANDREW
Correcto.

JOE
Usted tiene razón.

Joe cuenta cerveza abajo su camisa.

ANDREW
Gracias.

CORTE A UNA SERIE DE MOMENTOS de la FIESTA ENCIMA DE MÚSICA FUERTE:

--Andrew y Miguel ROCKING a MÚSICA de METAL PESADA, jugando un


batalla de las guitarras. En un momento dado, Andrew tiene que sentarse
baje, pero él no detiene "jugando," mientras Miguel salta todos
alrededor de él.

--Joe que habla con un HOMBRE VISTIÓ COMO MARIE ANTOINETTE:

MARIE ANTOINETTE
Yo soy un contador. ¿Qué hace usted?

JOE
Yo soy un abogado.
(puntos a Lisa)
¡Ésa es mi esposa!

--La madre de Andrew Sarah, como Margen Simpson, entrega una bandeja
de d'oeuvres del hors a Joe (estando de pie al lado de un POLICÍA):

SARAH
Tenga un wienie del combinado.

JOE
Gracias, Sarah.
(al POLICÍA)
Traje bueno.

POLICÍA
No es un traje, yo apenas conseguí
fuera de trabajo. Usted es listo.

JOE
(apuntando a Lisa)
Ésa es mi esposa. Quiera ver un
¿cuadro de mi bebé?

POLICÍA
(alcanzando para < el u>his < /u > la cartera)
Absolutamente. Quiera ver un
¿cuadro de < el u>my < /u > el bebé?

--Todos los BAILES LENTOS a la melodía de las Cabezas Habladora "Cielo"


(Versión de la tapa absolutamente Roja): Joe y Lisa, Andrew y
Miguel, Rachel con un Amy soñoliento en sus brazos, el POLICÍA
y TYRONE, Sarah Beckett y MARIE ANTOINETTE, LA TOYA y
su serpiente.

"CIELO" CONTINÚA ENCIMA DE:

Un TAXI que ESTÁ OCIOSO EN LA CALLE, LISA KISSING JOE (NOCHE).

JOE
Yo lo veré en una hora, max.

LISA
Noche, miel.

Lisa sube en el taxi que ella está compartiendo con la MONJA


y MARIE ANTOINETTE y LA TOYA.

NUN/MARIE ANTOINETTE/LA TOYA


¡Noche, Joe!

"CIELO" CONTINÚA ENCIMA DE:

SOSEGUE EN ANDREW CONDO, LA FIESTA LARGO ENCIMA DE (INT/NIGHT).

Joe abre su cartera y quita una almohadilla legal con notas.

ANDREW
Felicitaciones, Molinero.

Andrew se disipa ruinas de la fiesta de la mesa y hace espacial


para su trabajo legal. Él se ata a una IV línea que es
conectado a una bolsa de goteo en una posición rodante que puede mover
con él. Él es ningún más largo en traje.

ANDREW (CONT.)
Usted sobrevivía su primero alegre
fiesta intacto.

JOE
¿Permítame decirle algo, bien?
Cuando usted se plantea, como el
resto de nosotros, en un lugar gusta donde
Yo me planteé, no hay un
porción entera de discusión sobre...
homosexuales.
Como un niño, usted se enseña en seguida
eso estropea es raro, estropea es
cómico, ellos son un peligro a los niños,
ellos tienen miedo de luchar, y ellos
todos quieren a policía su juntura. Y
ese bastante muchas sumas al
pensamiento general fuera allí, si usted
quiera saber la verdad.

ANDREW
Gracias por compartir eso conmigo,
Joe.

JOE
Repasemos estas notas para su
testimonio. Nosotros tenemos un día grande encendido
Lunes.

Joe empieza haciendo tictac fuera de una lista de recordatorios de la sala del tribunal:

JOE (CONT.)
Cuando usted se refiere al Rodador, llámelo
Charles, para mostrar cómo usted había sido
admitido al círculo interno, usted,
fue considerado uno de ellos.

ANDREW
(distraído)
Huh de Uh...

JOE (CONT.)
¿Beckett?

ANDREW
Charles. Bien. ¿Molinero?

JOE
¿Qué?

ANDREW
Hágalo... ¿ore?

Joe duda. ¿Están teniendo ellos una conversación personal?

JOE
Sí. Efectivamente.

Joe regresa a las notas:

JOE (CONT.)
Entonces nosotros establecemos cómo Rodador
los muchachos lo reclutaron después de la ley
escuela...

ANDREW
¿Para qué ha orado usted?

JOE
Para un bebé saludable. Para Lisa a
hágalo a través de la entrega.
Para el Phillies para entrar el
playoffs.

ANDREW
(ninguna mismo-piedad)
Hay una posibilidad que yo no seré
alrededor de para el extremo de esto
ensayo.
JOE
Yo he considerado eso.

ANDREW
¿Qué pasa?

JOE
Nosotros procedemos y representamos su
propiedad.

ANDREW
Yo he hecho provisiones en mi testamento
para algunas caridades. Miguel quiere
necesite a un abogado. Yo sé que no es
su área...

JOE
Yo conozco a un abogado testamentario bueno.

ANDREW
Gracias.
(un golpe)
¿Le gusta la ópera?

Andrew mueve al estéreo y tira la IV línea con él.

JOE
¿Ópera?

ANDREW
¿Quiera oír mi aria favorita?

JOE
¿Ópera?

DE REPENTE, UNA ARIA A TRAVÉS DE MARÍA CALLAS FILLS EL CUARTO--


Joe sorprendente con su VOLUMEN.

ANDREW
(encima de la MÚSICA)
Andrea Chenier, por Giordano.
Éste es Madeleine. Ella es
diciendo cómo, durante el francés
revolución, un juego de la chusma,
dispare a su casa. Su madre
se muerto y la salva.

"Yo parezco...
El lugar que me acunó era
¡quemando!"

Haga que usted oye el dolor de corazón en ella


¿voz? Entonces, aquí venga el
cordones. Todo cambia.
La música llena de esperanza.
Madeleine dice...

Andrew oscila a través del cuarto a la música y tira los IV


a su lado. Él parece verdaderamente libre y relajado.

ANDREW (CONT.)
"Estaba durante ese dolor que
¡el amor vino a mí!

Una voz llenó de armonía


Eso dijo...
¡Vivo todavía, yo soy Vida!"

"Yo soy el dios que desciende


De los cielos a la tierra
Para hacer de la tierra
¡Un cielo!"

ÁNGULO EN JOE: Cambiando, incómodo.

ANDREW (CONT.)
"¡Yo soy Olvido!
¡Yo soy Gloria!
¡Yo soy Amor, Ame, Amor!"

La MÚSICA ACABA.

Joe se sienta allí y está inquieto. Él alcanza para su cartera


organizando sus notas.

JOE
Yo pienso que yo quiero... Yo le dije a Lisa.

Andrew se colecciona, como levantamientos de Joe de su silla.

ANDREW
Derecho.

Andrew sigue Joe a la puerta.

ANDREW (CONT.)
(metódico)
Yo examinaré el Q y A.

JOE
Usted está listo, no preocupa.

Un momento torpe, ambos hombres que están de pie con sus manos a,
¿sus lados--quiera uno de ellos comienza un apretón de manos?

Joe da un poco "el saludo," entonces las hojas.

CORTE CONTINUO A:

JOE COMES ABAJO EL VESTÍBULO DEL EDIFICIO de CONDO MODERNO


(INT. / NOCHE)...

JOE
Jesús.

De repente, Joe HEARS: MÚSICA de la ÓPERA que JUEGA DE NUEVO.

Él hace una pausa y escucha.

INTERCUT CON:

ANDREW MOVES A TRAVÉS DEL CUARTO, BEBIENDO EN EL BONITO,


MÚSICA apasionada (INT. / NOCHE)...

La IV posición coge contra el sofá y arrastra la línea.

Andrew arranca la línea de su brazo. Él mueve, más libre ahora.

INTERCUT CON:

JOE STANDS FUERA DE la ANDREW DOOR, ÓPERA MÚSICA JUGANDO


(INT. / NOCHE)...

Joe alza su mano para GOLPEAR.

Él cambia a su mente.

JOE
Tipo de Fucking...

Joe baja el corredor, anillos para el ascensor.

INTERCUT CON:
ANDREW MOVING A TRAVÉS DE las SOMBRAS, EN EL APARTAMENTO, que PERMITE EL
La MÚSICA lo tira a lo largo de (INT. / NOCHE)...

INTERCUT CON:

JOE STEPPING EN EL ASCENSOR (INT. / NOCHE).

El cierre de las puertas.

INTERCUT CON:

ANDREW Y LA MÚSICA (INT. / NOCHE).

MÚSICA MARCHITÁNDOSE, CRUCES EL CORTE A:

EXTERIOR: la CASA del SUBURBANO de JOE TARDE por la noche...

Joe cruza el patio a su casa oscura.

MÚSICA DISTANTE, CRUCES EL CORTE A:

Las MENTIRAS del BEBÉ de JOE que DUERMEN EN SU CUNA (INT. / NOCHE).

Joe mira hacia abajo en el bebé y ajusta la manta.

CORTE CONTINUO A:

LISA FACES la CÁMARA, DORMIDO EN LA ALCOBA OSCURA (INT. / NOCHE).

Doffs de Joe su chaqueta, hundiendo calladamente hacia el borde del


cama, cuidadoso para no perturbar Lisa.

Con su PARTE DE ATRÁS A la CÁMARA, Joe pone su cabeza en sus manos...

Y empieza a llorar.

MARCHÍTESE FUERA.

MARCHÍTESE EN: el TIRO PANORÁMICO DE FILADELFIA EXTERIORS...

CORTE A:

ÁNGULO ALTO, ANCHO EN LA SALA DEL TRIBUNAL, EN < el u>SILENCE < /u > (INT. /
DÍA)...

Andrew mueve muy despacio con su bastón por la sala del tribunal,
hacia el estrado.
--JUEZ GARNETT cruza sus brazos y espera.

--Las miradas de JOE a algunas notas.

--MIGUEL y SARAH BECKETT parecen ansiosamente adelante.

--El RODADOR y los otros observan en silencio.

La CÁMARA SUJETA BIBLIA que se LLEVA EN MANOS ENGUANTADAS, POR


LA SALA DEL TRIBUNAL. ENCIMA DE ESTE TIRO ES UN...

TÍTULO": < el caso de u>Plaintiff. día catorce. < / u >"

El ALGUACIL pone la Biblia delante de Andrew (< la púrpura del u>a


la mancha está mostrando delante de la oreja de Andrew < /u >.)

ALGUACIL
Ponga su mano izquierda adelante el
Biblia y levanta su mano derecha.

Andrew pone su mano en la Biblia.

ALGUACIL
"Haga usted jura decir la verdad...

El DIÁLOGO SOLAPA Y DISUELVE A:

ANDREW ANSWERING UNA PREGUNTA UNA HORA OREGÓN TAN DESPUÉS (INT. / DÍA).

ANDREW
El Rodador de Wyant tenía agresivamente
me reclutado. Ellos eran el
empresa más prestigiosa en
Filadelfia, lleno de
oportunidad. Y yo era
impresionado por los compañeros.

JOE
¿Charles Wheeler incluyendo?

(< el u>Andrew frecuentemente limpia sudor de su frente con un


pañuelo. Su voz es ronca, chillona. < / u >)

ANDREW
Particularmente, Charles.

ÁNGULO EN RODADOR.
JOE
¿Qué lo impresionó sobre él?

ANDREW
Él era... el tipo de persona yo
pensamiento que yo quise ser.

JOE
¿Es qué tipo de persona eso?

ANDREW
Poseído de un enciclopédico
conocimiento de la ley. Una navaja de afeitar
litigante afilado, un genuino
líder, dotado a sacar
el muy mejor en otros. An
habilidad imponente de iluminar
el más complejo de legal
conceptos a los colegas,
salas del tribunal, la persona en el
calle.
(una sonrisa)
El tipo de persona
quién toca tres juegos de tenis pero
no sude. Pero debajo el
superficie elegante, era un
espíritu aventurero.

Belinda Conine HECHURAS UNA NOTA SOBRE ESO.

JOE
Obviamente, en este momento, usted,
no estaba enfermo.

ANDREW
Es posible que yo me infectara con
el virus de HIV en ese momento, pero yo
no se diagnosticó hasta varios años
después.

JOE
Usted no parecía entonces, la manera usted
¿parezca ahora?

MARCHA ATRÁS--EN ANDREW EN EL estrado, PERO AHORA ÉL PARECE


COMPLETAMENTE DIFERENTE (< el u>The saludable. pre-ayuda Andrew. < / u >)

ANDREW
No. Yo era treinta libras más pesado.
Yo era atlético.

JOE
¿Un tipo todos-americano regular?

ANDREW
Yo supongo que usted podría decir eso.

JOE
Excepto... ¿era usted alegre?

ANDREW
Yo todavía soy.

Los ESPECTADORES se RÍEN ENTRE DIENTES.

JOE
Por los años usted trabajó a Wyant
Rodador, hizo en la vida usted dice
¿Charles Wheeler usted era alegre?

ANDREW
No. Yo no hice.

JOE
¿Puede explicar usted < el u>why < /u > usted no hizo?

ANDREW
Usted no trae su personal
vida en una empresa de la ley. Usted es
no supuesto a < el u>have < /u > un personal
vida, realmente. Sin embargo, yo hice
planee decirle a Charles,
en el futuro. Pero entonces, esto
la cosa pasó al tenis
club...

< el u>IMAGE: el RODADOR. ANDREW. SEIDMAN. OTROS EN UN CUARTO del CAJÓN DE


Un CLUB del TENIS, TOALLAS DESGASTADO, que ENTRA en UNA SAUNA (INT. / DÍA). < /
u>

RODADOR
Longstreet ha interesado en el
Harrisburg reparten.

ANDREW
Yo estoy viéndolo esta tarde.
< el u>INSIDE LA SAUNA: las CACEROLAS de la CÁMARA VARIOS HOMBRES. < / u>

ANDREW (VOZ ENCIMA DE)


"Alguien empezó chistes contundentes."

PRIMERO el HOMBRE
Qué llama usted una mujer que tiene
PMS y ESP al mismo tiempo?.

SEGUNDO HOMBRE
¿Qué?

PRIMERO el HOMBRE
Una perra que sabe todo.

RISA. Andrew guarda sus ojos cerrados y se apoya contra el


la pared de la sauna, al lado del Rodador, que se relaja.

CHARLES WHEELER
¿Cómo falsifica una fajina un orgasmo?

Andrew abre un ojo.

CHARLES WHEELER (CONT.)


Él escupe en su parte de atrás.

SEIDMAN
¡Charles que está sublevándose!

Todos los hombres se RÍEN, y el Rodador se RÍE EL más DURO.

JOE (VOZ ENCIMA DE)


¿Cómo le hizo eso sentirse?

< el u>IMAGE: ATRÁS A LA SALA DEL TRIBUNAL. ANDREW EN EL estrado (Y


es el Andrew enfermo, delgado con AYUDAS). < / u>

ANDREW
Relevado. Que yo nunca dije
él yo era alegre. Muy relevado.

ÁNGULO EN CHARLES WHEELER: agita su cabeza, un rechazo.

JOE
¿Es usted un abogado bueno?

ANDREW
Yo soy un abogado excelente.
JOE
Lo que lo hace un excelente
¿abogado?

ANDREW
Yo amo la ley. Yo sé la ley.
Yo aventajo a practicarlo. Es
la única cosa que yo he querido hacer alguna vez.

JOE
¿Qué ama usted sobre eso?

ANDREW
Bien... muchas cosas. Pero yo
piense la cosa yo amo el más más,
es que cada de vez en cuando,
no que a menudo, pero
de vez en cuando... usted consigue ser
parte de justicia que se hace.
Realmente es una emoción real cuando
eso pasa.

CORTE A:

BELINDA CONINE POSICIONES ANTE ANDREW (INT. / DÍA).

BELINDA
Usted dijo antes que usted aspiró a
sea el tipo de persona que tenía
"un espíritu aventurero." Is
¿ese correcto?

ANDREW
Algo así.

BELINDA
¿Toma usted los riesgos?

ANDREW
¿En mi trabajo? Sí. Calculado
riesgos. Usted tiene a.

BELINDA
En general. Haga que usted toma riesgos
¿en otras áreas de su vida?

ANDREW
No el innecesario.
BELINDA
Téngalo sido al Apolo en la vida
¿Cine la Calle de Sansom encendida?

Joe se encoge un poco con incomodidad.

ANDREW
(mirando derecho de Belinda
en el ojo)
Unas veces.

< el u>IMAGE: ENCENDIENDO LUCES AL "APOLO" la ENTRADA del TEATRO < /u >
(EXT. / NOCHE).

BELINDA (OS)
Qué tipo de películas muestran ellos
¿allí?

ANDREW (OS)
Películas alegres.

ATRÁS EN CORTE (INT. / DÍA):

BELINDA
¿Alegre < el u>pornographic < /u > las películas?

ANDREW
Sí.

BELINDA
Haga que los hombres tienen sexo entre sí
¿en ese teatro?

ANDREW
Sí.

< el u>IMAGE: las POV TIRO PASADO FILAS MUDANZA DE REVISTAS de PORN ALEGRES
< /u >
(INT. / NOCHE).

BELINDA (OS)
Cómo sobre usted, Sr. ¿Beckett?

< el u>IMAGE: las POV TIRO PASADO CARAS MUDANZA DE LOS JURADOS < /u > (INT. /
DÍA)

BELINDA (OS) (CONT.)


... Téngalo tenido sexo con en la vida
¿alguien en ese teatro?

< el u>IMAGE: el POV TIRO PASADO MUDANZA UN VIDRIO que SOSTIENE SEXUAL LO
OPUESTO
DISPOSITIVOS, LUBRICANTE, los CONDONES < /u > (INT. / NOCHE).

ANDREW (OS)
Sí.

ATRÁS EN CORTE, EN ANDREW,:

ANDREW (CONT.)
Una vez.

< el u>IMAGE: HOMBRES que ACECHAN FUERA DE las CASILLAS de la GRANZA


PRIVADAS (ELLOS
VARÍE EN EDAD. TIPO. ETC. --La MAYORÍA MIRA MALDICIÓN BONITA NORMAL)</u >
(INT. / NOCHE).

< el u>IMAGE: ANDREW (PRE-AYUDA) las SONRISAS A UN YUPPIE AMISTOSO, ESTANDO


DE PIE
DENTRO DE UNA CASILLA PRIVADA < /u > (INT. / NOCHE).

YUPPIE
Yo soy Robert.

ANDREW
Andrew.

Andrew camina en la casilla.

ANDREW (CONT.)
¿Ahora hacemos nosotros qué?

Robert se ríe y cierra la puerta de la casilla.

ROBERT
Yo pienso que nosotros lo deduciremos.

ATRÁS A LA SALA DEL TRIBUNAL (INT. / DÍA):

Joe se sienta con una expresión piedra-sobria: esto no es fácil.

BELINDA
¿Cuándo? Aproximadamente qué año hizo
¿tiene lugar este evento?

ANDREW
Yo supongo que era 1984, 85.

BELINDA
Era usted consciente en 1984 o 1985
que había una enfermedad fatal
fuera allí, las AYUDAS llamadas, y eso
usted podría acortarlo a través de
¿actividad sexual?

ANDREW
Es imposible saber exactamente
cuando o cómo yo me infecté con HIV.

BELINDA
Pero usted < el u>were < /u > teniendo anónimo
sexo en teatros del porno en 1984
¿y 1985?

ANDREW
Eso pasó una vez. Personas
no estaba hablando entonces sobre las AYUDAS,
la manera que nosotros somos ahora. O seguro
sexo.

BELINDA
¿Usted < el u>heard < /u > de AYUDAS en 1984, 85?

ANDREW
Yo había oído de < el u>something < /u >. El homosexual
plague, el cáncer alegre, pero... we
no sepa cómo usted pudiera conseguirlo,
o que pudiera matarlo.

TIRO ÍNTIMO EN ANDREW--la fuerza perdedora.

BELINDA (OS)
(parece lejos)
¿Necesita usted un descanso?

ANDREW
No.

BELINDA
Mientras usted estaba empleado en Wyant
Rodador, usted hizo todo usted
podido para asegurarse que nadie supo
usted era un homosexual activo,
¿correcto?
ANDREW
Eso es < el u>not < /u > correcto. Yo nunca mentí
sobre eso.

BELINDA
Hecho usted guarda un cuadro de su
¿amante encendido su escritorio?

ANDREW
No.

BELINDA
Haga a otros abogados a la empresa guarde
cuadros de sus esposos o
¿novios encendido sus escritorios?

< el u>IMAGE: ANDREW EN COGOTE la OFICINA de SEIDMAN, TRABAJANDO, que


MANCHA UN
FOTOGRAFÍA EN LA PARED DE la ESPOSA de COGOTE Y NIÑOS < /u > (INT. / DÍA).

ANDREW
Algunos hacen. Yo no hice.

BELINDA
Como un homosexual, uno se fuerza a menudo
para ocultar la sexualidad de uno, es
¿ese derecho?

ANDREW
En algunas situaciones.

BELINDA
No es arregla usted ha gastado su
vida que pretende ser algo
usted no es, tanto para que el
arte de ocultación y deshonestidad
¡se ha vuelto segunda naturaleza a usted?!

JOE
¡Objeción!

BELINDA
Yo lo retiraré. Sr. ¿Beckett?
Era usted viviendo con Miguel
Alvarez en 1984 o 1985 cuando usted
tenía su encuentro sexual anónimo
¿en el teatro del porn?
ÁNGULO EN MIGUEL, sentándose al lado de Sarah.

ANDREW
Sí.

BELINDA
Usted podría infectarlo, no es
¿ese derecho?

ANDREW
Miguel no se ha infectado. As
Yo dije, nosotros no éramos conscientes de AYUDAS,
entonces, o cómo se extiende.

BELINDA
¿Realmente?

ANDREW
Sí.

Andrew limpia sudor de su frente.

BELINDA
Usted ha testificado las lesiones adelante
su cara sea visible al
¿las personas con las que usted trabajó, correcto?

ANDREW
Eso es correcto.

BELINDA
Y es su disputa que
cuando los compañeros fueron hechos
consciente de las lesiones, ellos
saltado a la conclusión que usted tenía
AYUDAS y lo despidió.

ANDREW
Absolutamente.

BELINDA
Haga usted lleva puesto cualquier lesión su
¿enfrente en este momento?

ANDREW
Uno. Aquí, delante de mi oreja.

Un AUXILIAR le da un espejo del afeitado a Conine. Ella lo sostiene


ante Andrew.

BELINDA
Recordándolo son bajo el juramento,
contestando verídicamente, enlátelo
vea la lesión en su cara, en
¿este espejo, tres pies lejos?
Contestando verídicamente.

Andrew parece en el espejo: la lesión no es muy visible.

ANDREW
Cuando yo fui despedido, allí
era cuatro lesiones en mi cara,
muy más grande...

BELINDA
Conteste la pregunta, por favor.

ANDREW
No. Yo realmente no puedo verlo.

BELINDA
Gracias.

Andrew frota sus ojos.

JUZGUE GARNETT (OS)


(lejos)
Éste sería un tiempo bueno a
rompa durante el día...

JOE (OS)
(lejos)
¿Su Honor? Mayo yo tengo diez
¿minutos en re-directo?

JUZGUE GARNETT (OS)


(lejos)
¿Beckett?

Andrew encuentra al Juez que lo mira.

JUZGUE GARNETT (CONT.)


¿Puede seguir usted durante diez minutos?

ANDREW
Sí el señor.
Joe JUMPS A de la mesa del demandante.

JOE
¡Yo sólo necesito cinco!
(a Belinda, alcanzando
para el espejo)
¿" Puedo " yo?

Joe se acerca a Andrew, con el espejo.

JOE (CONT.)
Haga usted lleva puesto cualquier lesión < el u>any < /u >
parte de su cuerpo, en este momento,
eso se parece las lesiones que
estaba en su cara en el momento
¿fue despedido usted?

ANDREW
Sí. En mi torso.

JOE
Si agrada la corte, me gustaría
para preguntar Sr. Beckett a
quite su camisa, para que el
el jurado puede tener un < el u>accurate < /u > la idea
de lo sobre el que nosotros estamos hablando.

BELINDA
Nosotros objetamos, Su Honor. Habría
injustamente influya en al jurado.

JOE
Su Honor, si Sr. Beckett era
forzado por su enfermedad para usar un
silla de ruedas, habría a la defensa
¿pídale que lo estacione fuera?
Nosotros estamos hablando sobre las AYUDAS, nosotros somos
hablando sobre las lesiones. Permita
< el u>see < /u > lo sobre el que nosotros estamos hablando.

ÁNGULO EN los MIEMBROS DEL JURADO--PARECIENDO APREHENSIVO.

JUZGUE GARNETT
(un momento, entonces)
Yo lo permitiré. Habría que le importa
quitando su camisa, Sr.
¿Beckett?
ÁNGULO EN MIGUEL--el TIEMPO.

ANDREW
Allright.

La SALA DEL TRIBUNAL se PONE CALLADA.

Andrew quita su chaqueta del traje. Él es débil, para que el más pequeño
el gesto requiere esfuerzo.

ÁNGULO EN COGOTE SEIDMAN--MIRANDO.

Andrew deshace su lazo.

ÁNGULO EN EL JURADO MARINO--MIRANDO.

Andrew desabotona que su cuello abrocha y trabaja su manera abajo.

ÁNGULO EN SARAH BECKETT--MIRANDO.

Andrew está de pie y arranca su shirttails de sus pantalones.

ÁNGULO EN CHARLES WHEELER--MIRANDO.

Andrew quita su camisa--HAY MANCHAS PURPÚREAS


EXTENDIDO POR SU PECHO Y ABDOMEN Y BRAZOS.

El SCHOOLTEACHER JURADO GASPS.

Sarah Beckett está llorando silenciosamente.

El JURADO de la LESBIANA cierra sus ojos.

JOE
Pueda usted ve las lesiones adelante su
¿pecho en este espejo?

ANDREW
Sí.

JOE
Gracias.

La CÁMARA se INSTALA EN CHARLES WHEELER...

CORTE A:
CORREDOR del PALACIO DE JUSTICIA, ACTIVIDAD (INT. / DÍA)...
Charles los pasos largos del Rodador abajo el corredor, flanqueó por
Kenton, Killcoyne y Belinda, discutiendo estrategia.

Bob los pasos de Seidman al lado de Rodador, guardando paso.

SEIDMAN
Yo he descubierto algo
interesante, Charles.

RODADOR
(a Belinda)
... manténgalos alejado de ese área,
en las tierras de pertinencia.
(a Seidman)
¿Qué, Bob?

SEIDMAN
No importa cómo duro yo intento, yo
no pueda perder un archivo en mi
computadora.

AHORA él tiene TODOS la atención.

SEIDMAN (CONT.)
El sistema hace automáticamente un
backup.

Belinda sostiene ambas manos y interrumpe con:

BELINDA
Yo no pienso que yo debo oír esto.

Ella se aleja y echa una mirada encima de su hombro como:

SEIDMAN
Usted puede borrar el backup...
(un desafío al Rodador)
¿Pero < el u>why < /u > hábríalo?

KENTON
(venenoso)
¿Cuál es el punto, Bob?

RODADOR
(calma)
Muy interesante, Bob. Hagamos un
nota de eso. Andy no perdió el
queja en su computadora. He
nunca póngalo en. Él mintió sobre
que, también.

SEIDMAN
(cansado)
Charles...

RODADOR
Si usted se siente diferentemente, Bob, usted,
deba decir para que, cuando usted se llama
a la posición. Después de todos, esto
no es una conspiración.

Rodador y la banda sigue y deja Seidman solo en el


alto-ceilinged el corredor.

Belinda duda, antes de re-agruparse con Rodador y el


descanse y lanza una mirada curiosa hacia Bob Seidman.

CORTE A:

TIRONES de la CÁMARA ATRÁS DE el CHARLES WHEELER--EN LA POSICIÓN...

BELINDA
Por qué hizo usted recluta Andrew Beckett
¿a su empresa?

Andrew acostumbra toda su fuerza a concentrarse.

El Charles Wheeler habla con gran sinceridad.

RODADOR
Si usted es el dueño de un comandante
club de pelota de liga, usted recluta el
neófito caliente. Y Andy era tremendamente
prometiendo como un abogado joven.
Eso es por qué nosotros lo perseguimos,
eso es por qué nosotros lo contratamos, y
eso es por qué nosotros pegamos con él,
año después de año... esperando para
la promesa a ser cumplida. Pero
nunca era.

BELINDA
¿Siguió usted dándole otra oportunidad?

RODADOR
Por supuesto nosotros hicimos. Cuando usted tiene
cuidado a alguien ellos manera que nosotros cuidamos
Andy, nutriéndolo, despilfarrando todos,
los tipos de tratamiento especial en él...
usted ha hecho una inversión real.
Nosotros estábamos esperando por su promesa a
dé de puntapiés en, y entregue. Pero,
finalmente, nosotros pudimos ningún más largo
ignore el hueco entre la promesa
y la realidad... Éste es uno de
los tiempos más tristes en mi vida. To
siéntese en esta corte y testifica a
El último fracaso de Andy para hacer
la calidad. Para descubrir que él es
uno de esas personas a que quieren
beneficie por el sistema, pero no hace
quiera jugar por el sistema
reglas. Para pensarlo < el u>know < /u > alguien,
sólo para averiguar... usted no sabe
ellos en absoluto. Es doloroso.

BELINDA
Gracias. Ése es ahora todos para,
Su Honor.

JUZGUE GARNETT
Sr. ¿Molinero?

Joe sube. Ajusta su chaqueta. Esperas del rodador.

JOE
(muy manso)
Explique a mí, si usted puede, Sr.
Rodador, explique esto a mí gusta
Yo soy un diez año-viejo. Este ensayo es
no sobre una enfermedad, es que eso que
¿está diciendo usted? < el u>Not < /u > sobre su
entendible, si infundado, miedo
de AYUDAS contagiosas a través de casual
¿avise con alguien que lo tiene?
Usted está diciendo, este ensayo es sobre
El carácter de Andrew Beckett. Es yo
¿consiguiendo este derecho?

RODADOR
Sí, carácter. A la magnitud que él
afecta la habilidad de una persona de hacer
un gran trabajo.
Andrew parece lejos--la cara brillante con sudor, respirando
difícil. Él aloja el resto de la corte, mientras
Las palabras de rodador LATEN A TRAVÉS DEL AIRE...

RODADOR (CONT.)
Andy trabajó cuando él quiso trabajar,
diciéndonos lo que él pensó nosotros
necesitado saber sobre suyo
estilo de vida...

ANDREW POV--EN RACHEL, sentándose entre los espectadores. Rachel


empieza hablando, sus PALABRAS que SOLAPAN Rodador (nosotros debemos conseguir
el sentimiento ella está dando su testimonio).

RACHEL
Yo no molesté cubriendo para Andy,
pero yo me pregunté... cuando era él
¿planeando tratar con su problema?

Andrew pestañea... ¿qué está pasando?

Pareciendo atrás a la corte: Joe aprieta en en Rodador.

Todo parece normal.

RODADOR
A veces parece como la sociedad
es < el u>run < /u > por estos tipos de las personas.

JOE
¿Qué tipo de las personas?

RODADOR
Personas que quieren doblar las reglas...

ANDREW POV--KENNETH KILLCOYNE a la mesa de la defensa:

KILLCOYNE
Si usted quiere ser un líder en esto
sociedad, usted tiene que hacer
ciertos sacrificios.

El rodador sigue hablando:

RODADOR
... para satisfacer sus deseos personales,
y el resto de nosotros tiene que vivir
con él.
ANDREW POV--WALTER KENTON:

KENTON
Usted tiene que tomar una decisión: es
¿este material de compañero de tipo?

JOE
Quién hace las reglas, Sr. ¿Rodador?
< el u>You? < / u>

ANDREW POV--el COGOTE SEIDMAN:

SEIDMAN
Sí, yo vi las lesiones. I
sospechado él estaba enfermo...

CIERRE EN ANDREW: cerrando sus ojos.

LAS VOCES CONSIGUEN más RUIDOSAMENTE y LUCHAN entre sí:

RODADOR
La persona cotidiana, común con
valores decentes...

RACHEL
Parece gusta él no estaba legando a
enfrente el < el u>reality < /u > de su situación...

Andrew despacio los levantamientos, las VOCES que CONSIGUEN más RUIDOSAMENTE,:

SEIDMAN
Yo no dije los otros, yo,
tenido miedo a...

RODADOR
... Pero ahora, nosotros estamos estando de pie a para
nosotros...

SEIDMAN
... Pero nosotros no debemos de haber disparado
él...

RODADOR
... Es tiempo para conseguir esta sociedad
¡atrás en huella!

Andrew OPENS SUS OJOS... NOSOTROS CAMBIAMOS A SU POV:


El Juez, el Jurado--todos silencioso, pareciendo interesado.

ANDREW POV de la sala del tribunal enlosan.

Andrew entra en su propio TIRO de POV. En movimiento lento.

Él queda en el suelo y busca.

ANDREW POV--Joe camina encima de él.

ANDREW
Podido usted llama una ambulancia,
¿por favor?

CORTE A:

Una CRISIS EN UN CUARTO del HOSPITAL (INT. / DÍA)... PERSONAL MÉDICO


trabajando frenéticamente, intentando al intubate Andrew que ES,
PROBLEMA RESPIRANDO SERIO TENIENDO, su cuerpo MOVIENDO CON ESFUERZO. El
entube ellos están intentando poner en lugar parece estar haciendo
materias peor.

Miguel está de pie al lado, furioso,:

MIGUEL
Está haciéndolo peor. Tómelo
fuera. ¡Saqúelo!

Dr. Gillman RUSHES en el cuarto, en ropa de la calle,


habiendo contestado una llamada de la emergencia obviamente. Ella intenta
evaluando la situación, así como el tubo está alejado y
Andrew GASPS para respiración. Una ENFERMERA pone la máscara de un oxígeno encima
de
La cara de Andrew y él bebe en el aire. Sus ojos son anchos
abra con miedo, sudor que cubre su cara.

CORTE A:

FILADELFIA CIUDAD VESTÍBULO, UN DÍA COMERCIAL (EXT. / DÍA).

TÍTULO: "Dos semanas después."

JURADO de la LESBIANA (VO)


Si él fuera "mediocre," por qué hizo
ellos le dieron este comandante
asignación < semanas del u>three < /u > antes de
¿lo despidieron ellos?
POSTAL OBRERO JUROR (VO)
Ellos estaban probándolo.

CORTE A:

JURADOS que se SIENTAN ALREDEDOR DE UNA MESA LARGA EN UN CUARTO CON ALTO,
ventanas mugrientas (INT. / DÍA)...

TÍTULO": < las deliberaciones del u>Jury. < / u >"

CAMARERA JUROR
Ellos quisieron ver si él subiera
al desafío.

Un caídas de la bandera americanas en la pared.

JURADO de SCHOOLTEACHER
Ellos quisieron darle un examen final
oportunidad.

POSTAL OBRERO JUROR


Las hechuras se dan cuenta de.

HOMBRE DE NEGOCIOS JUROR


Yo todavía amo saber eso que
pasado a ese archivo perdido.

JURADO de HOMEMAKER
¿No habría todos nosotros?

POSTAL OBRERO JUROR


Pregúntele a la computadora.

JURADO de ESTUDIANTE de UNIVERSIDAD


Ellos dicen que él no era competente. Pero,
usted lo oyó en la posición.

PIEDRA MÚSICO JUROR


Él parecía bastante inteligente a mí.

HOMBRE DE NEGOCIOS JUROR


¿Por qué lo despedirían ellos? Por qué
no una licencia médica, o...

JURADO de ESTUDIANTE de UNIVERSIDAD


Ellos bailaron como un loco fuera encima de las AYUDAS.

JURADO de SCHOOLTEACHER
Ellos odian a los homosexuales.

HOMBRE DE NEGOCIOS JUROR


No está contra la ley a
desaprobe de homosexuales.

JURADO de la LESBIANA
Él < el u>is < /u > contra la ley para disparar a alguien
por tener AYUDAS. Eso es por qué nosotros somos
aquí.

HOMBRE DE NEGOCIOS JUROR


Usted es el capataz. Usted no ha dicho
algo. ¿Qué piensa usted?

ÁNGULO EN--EL MARINO, sentándose a la cabeza de la mesa.

La CÁMARA se INSTALA DESPACIO EN ÉL:

JURADO MARINO
Ellos están diciendo que él no era un bueno
abogado. Él era mediocre. Y el
hecho que ellos lo dieron el más más
pleito importante que ellos tenían en la vida,
para uno de su más importante
clientes... ellos dicen que eso no hace
demuestre algo, porque eso era
simplemente una prueba. Qué llamaron ellos
¿él? Una zanahoria. Para ver si él subiera
a la ocasión... Bien... Diga
Yo tengo que enviar a un piloto en
territorio enemigo, y él es gonna
está volando un avión que costó 350
millones de dólares...
Quién es yo que voy a poner en eso
¿avión? Un neófito que no puede cortar el
gradúe, porque yo quiero ver si
¿subirá él al desafío? O es
Yo que voy a dar esa asignación a
mi piloto mejor, mi la mayoría experimentó,
mi más afilado, mi arma de la cima... El mismo
¿mejor yo tengo?

CIERRE EN EL MARINO:

JURADO MARINO (CONT.)


Por favor podido a alguien explique eso
a mí... ¿como mí es un seis año viejo?
SUJETE a EL MARINO, CUANDO la VOZ de EL JUEZ se MARCHITA EN:

JUZGUE GARNETT (VO)


Miembros del jurado, téngalo
¿alcanzado un veredicto?

Y CORTÓ A:

LA SALA DEL TRIBUNAL--NINGÚN UNO que REVUELVE (INT. / DÍA).

Joe está absolutamente fresco. Sentándose al lado de < la silla vacía de u>Andrew < /u
>.

Entre los espectadores, los hermanos de Andrew, Jill, Matt, Cachondo, y


sus padres, Brote y Sarah... Rachel, Anthea y Miguel
religiosa Maria.

Los levantamientos Marinos a sus pies.

MARINO
Nosotros tenemos, Su Honor...

El Charles Wheeler mira al Marino en el ojo.

MARINO (CONT.)
Nosotros encontramos para el demandante,
Andrew Beckett.

Joe sonríe, sólo apenas, permaneciendo tranquilo.

El Charles Wheeler susurra a Belinda Conine.

JUZGUE GARNETT
¿Ha otorgado usted algún daño y perjuicios?

MARINO
Sí, nosotros tenemos, Su Honor.
(refiriéndose a una lista)
Para atrás la paga y pérdida de beneficios
... cien fortythree
mil dólares.

Joe agita su cabeza, defraudó y apunta la cantidad.

El rodador y su tripulación SONRÍEN--ESTO ES < el u>THEIR < /u > la VICTORIA.

JURADO MARINO (CONT.)


Para daño y perjuicios relacionados a la reserva mental
angustia y humillación... nosotros damos
ningún premio.

Joe es < el u>extremely < /u > defraudó.

JURADO MARINO (CONT.)


Y los daño y perjuicios punitivos nosotros otorgamos...
Cuatro millón, ochocientos y
ochenta dos mil dólares.

Joe tira su pluma encima de su hombro.

La SALA DEL TRIBUNAL ESTALLA EN UN ALBOROTO.

Los partidarios de Andrew, los colegas de Joe de su oficina se apresuran


delantero, golpeándolo en la parte de atrás. Los miembros de la familia de Andrew
abrácenos...

La CÁMARA LEVANTA CON GRÚA LEJOS DE ESTE GRUPO y SUBE HACIA EL


El TECHO COMO LOS SONIDOS DE LA MUCHEDUMBRE se MARCHITA...

La MÚSICA de la ÓPERA se MARCHITA EN y TOMA EE.UU. A...

PUERTAS del ASCENSOR que ABREN... JOE STEPPING EN EL CORREDOR DE


un hospital (INT. / NOCHE), llevando dos bolsas de la compra del
4 fiambrería Callejera famosa...

Joe baja el corredor y busca un cuarto particular.

Dr. Gillman está de pie fuera de un cuarto del hospital y habla en un bajo
exprese para Brotar y Sarah Beckett. Como Joe los pasa,
entrando en el cuarto de Andrew, él oye:

DR. GILLMAN
... si él viene fuera del
hospital este tiempo, usted no debe
espere que él sea gusta él era
antes de...

Joe camina en...

ANDREW HOSPITAL CUARTO (INT. / NOCHE)...

Una estandarte mano-pintada se ata encima de la cama de Andrew:


"Victoria."

La MÚSICA de la ÓPERA juega en un jugador de CD portátil. ANDREW queda en un


cama del hospital, con la máscara de un oxígeno presurizado en su cara.
JILL se sienta en el borde de la cama de Andrew y sostiene su mano,
sonriendo, hablando a Andrew en tonos bajos. Con su libre
dé, Andrew suavemente los golpes el antebrazo de Jill. (Andrew tiene un
surtido asombroso de tubos y IVs que corren en varios
partes de su cuerpo.)

Andrew hermanos MATT y CACHONDO está bebiendo a sorbos cervezas con REV.
JIM, MIGUEL, la religiosa MARIA de Miguel, Bruno y Chandra, mientras
Matt hace una re-creación dramática del Jurado dar Marino
el juicio. El público de Matt está amándolo.

Cuando Joe entra en el cuarto, Jill sube para tomar las bolsas de la compra
de él. Joe intercambia inclinaciones y saludos con los otros.

Las personas GUARDAN SUS VOCES MUGEN, pero hay una cierta energía, y
felicidad evidente en el cuarto.

EN ANDREW: Mirando a sus amigos y parientes con chispear


ojos y una sonrisa débil, pero agradecida y pacífica.

EN JOE: Glancing por el cuarto, contagioso la mirada de Andrew.

Andrew sonríe a Joe y palmaditas su cama del hospital y indica él


necesidades Joe para sentarse allí.

Joe cruza el cuarto, se sienta en el borde de la cama.

Con alguna dificultad, Andrew quita la máscara de su oxígeno. Suyo


la voz es chillona, débil:

ANDREW
Qué llama usted mil abogados
encadenado juntos al fondo del
¿océano?

JOE
¿Qué?

ANDREW
Una salida buena.

Joe sonríe.

ANDREW (CONT.)
Trabajo excelente, Joe. Yo agradezco
usted.

JOE
Era funcionamiento bueno con usted, Andrew.
Usted es bienvenido.
(ve la máscara del oxígeno)
Eh. Si usted no debe poner
¿esa cosa atrás en?

Andrew empieza encajando la máscara atrás en lugar, pero sus manos son
débil. Los auxilios de Joe ajustan las correas detrás de las orejas de Andrew.

JOE (CONT.)
Yo mejoro casa. Lisa y yo
está teniendo algunos amigos encima de.

ANDREW
(embozado por la máscara)
Cosa segura.

Joe está de pie.

JOE
Yo lo veré, Beckett.

Andrew cabecea, débilmente. Pero él todavía está sonriendo y sus ojos


está bailando.

ANDREW
(a través de la máscara)
Gracias por venir.

JOE
Usted apostó. Nosotros lo veremos después.

Joe se dirige hacia la puerta y se encuentra Miguel allí.

JOE
(a Miguel)
Él está pareciendo bueno. Yo no habría
se sorprendido si él consigue fuera de
aquí pronto.

MIGUEL
Nosotros apenas queremos hacerle casa.
Gracias por detener por, Joe.

Miguel pone sus brazos alrededor de Joe y lo abraza. Joe palmotea


Miguel regresa.

JOE
Noche.

Joe sale.

Miguel empieza circulando entre el "los invitados," diciendo:

MIGUEL
Él está cansado. Él ha de dormir.

CORTE CONTINUO A:

JOE STEPPING EN EL ASCENSOR del HOSPITAL (INT. / NOCHE), Y


diciendo a un GRUPO DE DOCTORES y ENFERMERAS:

JOE
Qué llama usted mil
abogados encadenaron juntos a
¿el fondo del océano?

El cierre de puertas de ascensor.

CORTE CONTINUO A:

ANDREW HOSPITAL CUARTO...

Matt da un apretón, antes de salir, a la mano de Andrew.

MATT
Noche, Andy. Véalo mañana,
compañero.

Rev. Jim da golpecitos al hombro de Andrew.

REV. JIM
Dios lo bendice, Andy.

Brote Beckett besa a Andrew en la mejilla.

BROTE
Goodnight, hijo.
¿Consiga algún resto, bien?

Sarah Beckett es fuerte y besa a Andrew en la frente.

SARAH
Ángel de Goodnight, mi muchacho dulce...

Beckett cachondo pierde mando de sus emociones cuando él dobla para abrazar
su hermano. Él empieza a sollozar.

CACHONDO
Andy.

Andrew pone sus brazos débiles, con las IV líneas conectadas,


alrededor de su hermano Cachondo, para confortarlo.

ANDREW
(a través de la máscara)
Yo soy bien, bro. Yo lo veré mañana.

Jill abraza a Andrew y le da un beso a Miguel cuando ella deja el cuarto.


María ondea goodnight de la puerta y cierra la puerta.

Miguel se sienta en el borde de la cama y da de puntapiés fuera de sus zapatos.

Miguel estira hacia la cama al lado de Andrew, recoge el


telemando, y ENCIENDE LA TELEVISIÓN.

Andrew tira la máscara del oxígeno, decir, al lado:

ANDREW
Yo estoy listo...

MIGUEL
¿Prepare para eso que, bebé?

ANDREW
Cualquier cosa.

MIGUEL
Yo espero que usted esté listo para "los Montantes,"
porque ése es lo en el que es.

Andrew reemplaza la máscara del oxígeno.

Ellos quedan al lado de nosotros y miran televisión.

MARCHÍTESE OUT/FADE EN:

EXTERIOR: la CASA de JOE por la noche, ESTABLECIENDO...

De dentro de la casa: los anillos telefónicos.

CORTE A:

JOE Y la ALCOBA OSCURA de LISA, CALLADO (INT. / NOCHE)...


Lisa está sentándose a en cama, después de haber contestado el teléfono.

Joe simplemente está despertándose.

LISA
(a Joe)
Es Miguel.

Joe se sienta derecho de repente.

JOE
¿Miguel?

CORTE A:

EXTERIOR: ANDREW Y el DESVÁN CONSTRUYENDO de MIGUEL, DÍA.

Un TAXI LLEGA y una PAREJA más vieja elegante, bien-vestida


salga.

CORTE A:

RACHEL OPENS LA PUERTA DEL DESVÁN, ENCONTRANDO a la FAMILIA de MIGUEL,


en el otro lado: las personas muy dignificado, guapas que tienen
simplemente llegado de España. Ellos entran en el apartamento, donde...

Una estela es en marcha. Muchos comida. Personas que comparten historias


sobre Andrew. Algún personas riéndose. uno o dos que llora suavemente
cuando ellos nos abrazan.

Alguien ha preparado un "memento" la mesa, con cuadros de Andrew,


en las varias fases de su vida, y cosas que significaron algo
a él, como los programas de la ópera, un ballcap, fotografías suyo,
gato favorito, etc.,

La MÚSICA del TEMA JUEGA, pero nosotros oímos PEDAZOS DE DIÁLOGO bajo el
¿música ("Usted son los padres de Miguel?" "Haga usted recuerda cuando
Andy..." "Yo fui a la universidad con Andy..." etc.)

Brote que Beckett se sienta exclusivamente, muy callado.

Miguel lleva a sus padres encima de Brotar. El brote busca, levantamientos,


extendiendo su mano al PAPÁ de MIGUEL. El padre de Miguel agita el suyo
encabece en tristeza, alcances para el Brote y lo tira en sus brazos para
un abrazo.

La CÁMARA MUEVE A TRAVÉS DE LA MUCHEDUMBRE y PARECE BUSCAR


ALGO...
La CÁMARA PONE A CERO EN EN EL JUEGO de la TELEVISIÓN, por el cuarto, donde
NEGRO Y
Las IMÁGENES BLANCAS están FLUCTUANDO, ignorado por todos...

CUANDO la CÁMARA se ACERCA A LA TELEVISIÓN, se pone claro que el


las imágenes son CINES de la CASA NEGROS Y BLANCOS, convirtió al video...

EL RASGO de PELÍCULAS de CASA un MUCHACHO PEQUEÑO luminoso-mirado...

Andrew...

Montando una bicicleta con entrenar ruedas...

Girando ferozmente a una pelota del wiffle...

COMO HUELLAS de la CÁMARA EN LA TELEVISIÓN, la FIESTA PARECE Y MÚSICA del


TEMA
Se MARCHITA... Las personas todavía están hablando, todavía riéndose, todavía,
llorando, pero nosotros no PODEMOS OÍRLOS ya. En cambio...

Nosotros tenemos noticias sólo el SOUNDTRACK de las PELÍCULAS de la CASA...

Andrew SHOUTING ALEGREMENTE cuando él caza un nuevo cachorro...

Andrew SQUEALING cuando él se mete en una piscina que nada diminuta...

Andrew en un balance, yendo más alto y más alto...

Y riéndose.

MARCHÍTESE Al NEGRO.

CRÉDITOS de EXTREMO de ROLLO.

Mayo nosotros nunca encontramos espacio tan inmenso,


planetas tan frío, corazón
y importa tan vacío
que nosotros no podemos llenarlos
con amor y calor moderado...

También podría gustarte