Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
21 de septiembre de 1992
MARCHÍTESE EN:
CORTE A:
A:
A:
JAMEY RUNS COMO el INFIERNO ABAJO UN TERCER CORREDOR del SUELO, PASOS
haciendo una raqueta...
JUZGUE TATE
Uno en un momento. Sr. ¿Molinero?
JOE
Su Honor, desde Rockwell S.A.,
empezado construcción, el
rodeando residencial
el barrio ha sido enshrouded
en una nube de falta-oler,
germen-llevando, polvo mortífero.
Mi cliente está forzándose a
¡respire carcinógenos conocidos diariamente!
Otros residentes están viniendo adelante
en una base diaria para agregar su
¡voces de ultraje!
ANDREW
Su Honor, yo someto había
ninguna queja hasta Consejero
empezado golpeando en puertas,
tamborileando a negocio. Y el
desempolve, qué Consejero se refiere a,
ha aparecido en sólo tres
ocasiones. Cada tiempo tiene
se examinado y los resultados...
ANDREW (CONT.)
Caliza. Desarreglado, pero inocuo.
Andrew somete el informe al Juez.
JOE
¿Inocuo?
ANDREW
Definido por Webster es como indemne.
JOE
Yo sé lo que significa. Su
Honre, imagine cómo los niños
en este barrio ha sido
hecho sentirse. El golpeando de
construcción que cerca en su
orejas como este rascacielos, un
tributo a la codicia de humanidad,
crece diario y lanza un ominoso
sombree encima de sus vidas y llena
ellos con miedo así como ellos son
rodeado en un negro, tóxico,
envuelva en niebla y bloquea fuera el sol mientras
¡envenenando sus pulmones! Y
¡Llamadas del consejero él indemne?!
Su parte de atrás se volvió momentáneamente al JUEZ, Andrew habla con voz hueca a
Jamey: "No malo." Pero él fustiga alrededor, serio de nuevo:
ANDREW
Su Honor, Consejero es
intentando retratar a mi cliente
como una manifestación horrorosa de
mal y corrupción. Pero
nada podría ser extenso de
la verdad. Rockwell tiene
generosamente contribuido diez
mil dólares a esto
las escuelas de barrio, clínicas,
¡y centros de juventud! Concediendo un
orden refrenando en el
el sitio de la construcción tirará
ciento de Philadelphians fuera
de trabajo, y prestará
aprobación a este desdeñable
y el traje de la molestia infundado,
qué habla directamente al
tipo de codicia y alevosía que
hoy está amenazando el mismo
tejido de nuestra sociedad.
Juez Tate mira a ambos abogados escépticamente.
JUZGUE TATE
No nos vamos el extremo profundo,
señores. Yo pensé que nosotros éramos
hablando sobre algún polvo.
CORTE A:
ANDREW JOE
... el demandante busca al re -... considerando que los decedent tenían
demandados de tensión de contra - pre-existiendo asmático
tinued el uso impropio de condición de comercio y monta adelante
nombre sin... La Vuelta exagerada causó al subalterno -
muerte del sequent...
Hay un EMITIENDO UNA SEÑAL SONORA PERSISTENTE, Andrew y Joe < el u>pull fuera
su
teléfonos portátiles al mismo tiempo < /u >.
ANDREW
Usted.
JOE
Derecho.
(en el teléfono)
Molinero.
El ASCENSOR ABRE: Andrew pasa más allá del HOMBRE ADELANTE
MULETAS, diciendo a Joe,:
ANDREW
¿Cliente suyo?
JOE
Cómico.
JOE (CONT.)
¿Excúseme..? ¿Señor? ¡Yo!
CORTE A:
CORTE A:
CORTE A:
TYRONE
(palmoteando un delgado
La muñeca de PACIENTE)
Gonna tienen que empezar buscando
venas en sus pies, novio.
DR. GILLMAN
Andy. Pueda que usted detiene en mi oficina
¿en su manera fuera?
ANDREW
Efectivamente.
CORTE A:
CORTE A:
CORTE A:
ANTHEA
... a Imponer contribuciones, en catorce, y
consiga en seguida, yo lo necesito.
ANDREW
Simplemente el paralegal deslumbrador yo
querido ver.
ANTHEA
(amistoso)
Yo sé lo que eso significa, y el
la respuesta es no. Yo tengo una clase
esta noche. Hazaña alguien más.
Y desde que usted ha preguntado...
KILLCOYNE
Trabajo sólido en el Rockwell
situación, Andy. Cima-muesca.
ANDREW
Gracias, Kenneth.
(a Anthea)
¡Su examen!
ANTHEA
Gracias. 98. Yo los gotta van...
ANDREW
¡Noventa y ocho?! ¡Noventa y ocho!
SHELBY
La llamada de la conferencia es a. Ellos simplemente
empezado la llamada del rollo. Aquí es
el acuerdo del pago, el
copia rojo-rayada en su escritorio.
¿Necesíteme en allí?
ANDREW
No. Grande. Gracias, Shelby.
(verificando su reloj)
Tiene 6:30 años, vaya a casa.
Andrew reparte a un colega en su manera, RACHEL SMILOW,:
ANDREW (CONT.)
Rach.
RACHEL
Yo llego tarde, yo tengo que recoger Amy
de su afterschool pero yo quiero
para hablar con usted sobre ese Hansen
cosa.
ANDREW
Cójame después, yo estaré aquí.
Y le dice a Amy, yo la amo
pintando, está en mi pared.
CORTE CONTINUO A:
OPERADOR
... Karen Hargreave, representando,
¿Lloyd Dirección Corporación?
HARGREAVE
Presente.
ANDREW
Presente.
El < la PANTALLA del u>MULTI-imagen < /u > es unido ahora por SARAH BECKETT, un
suburbano, 60ish MAMÁ americana, en su jardín del traspatio,
contestando un teléfono portátil.
SARAH
¿Hola?
ANDREW
Hola, Mamá. Es yo.
Los ABOGADOS están en la conferencia, en < el u>their < /u > las porciones de
la pantalla, (sus VOCES OYERON a Andrew debajo
conversación con su madre).
SARAH
¡Andy! Ésta es una sorpresa buena.
¿Cómo está usted, hon?
ANDREW
Yo estoy bien.
SARAH
Lo que es Dr. ¿Dicen Gillman?
ANDREW
Espere, Mamá.
(picando en el
llamada de la conferencia)
Hay ninguna manera que mi cliente irá
junto con eso.
HARGREAVE
¿Quién es esto?
ANDREW
Andrew Beckett. Hola, Karen. Yo soy
afligido yo interrumpí...
ANDREW (CONT.)
Gillman dice que yo estoy bien. Mi sangre
el trabajo es excelente. Los T-célula son a.
Simplemente un sec...
(llamada de la conferencia)
Sí, yo pienso que eso aliviaría
la mayoría de nuestras preocupaciones.
(atrás a la Mamá)
Mis platelets parecen buenos también.
SARAH
Es usted encendido de aquéllos la conferencia
¿llamadas? Yo odio cuando usted se me puso
sostenimiento.
CORTE A:
Los dedos de Andrew VUELAN por las llaves de una computadora del cuaderno.
ANDREW
¡Hah de Ah! ¡Sí!
(masticando una judía verde)
Rentworth v. Pennsylvania...
la corte de apelaciones afirma al jurado
premio de daño y perjuicios punitivos para
interferencia injusta con
probable económico
relaciones...
Una SOMBRA se cae por Andrew. Él lo IGNORA.
KENTON
Mire a este tipo del fucking. Él es
un animal.
ANDREW
Walter.
SEIDMAN
¿Estamos interrumpiendo nosotros, Andy?
ANDREW
En una palabra, Bob...
SEIDMAN
Charles tiene razón detrás de mí.
ANDREW
Yo era casi tomar un
descanso. Tarde buena, Charles.
RODADOR
¿Andy? Podido usted camina en mi
¿oficina para un sec?
(deadpan)
Yo me siento como disparar a alguien
esta noche.
ANDREW
Nosotros somos que los gonna lo extrañan alrededor
aquí, Bob...
CORTE ADELANTE RISA A:
CORTE A:
SEIDMAN
Andy ha expresado un interés perspicaz
en el Kronos Inc. situación,
Charles. ¿Es ese correcto, Andy?
ANDREW
El destino de los participantes
me interesa, sí el señor.
Carne magra del rodador atrás en su silla, arremolinándose un snifter del coñac.
Él exhala humo del puro con mucho placer.
KENTON
Es bueno ser Rey, eh
¿Charles?
RODADOR
Los reyes están fuera de moda. Yo
más bien se pensado de como un
tirano benévolo.
(incitando a Andrew)
Es una acción del anti-confianza.
ANDREW
Es, y no es, Charles.
El nuevo software de Macrosystem
copias todos el mejor conocido
elementos de Kronos ' la hoja de cálculo
programa. Si les permiten a
véndalo, Kronos se malvenderá
directamente de negocio. Para mí, el
principio legal, envuelto es
registre la propiedad literaria de infracción.
RODADOR
Teniendo presente que Bill
Wright, el presidente de
MacroSystems, es un cierre, personal,
amigo mío... qué lado de
este enredo habría < el u>you < /u > desea ser
¿en, Andy? Y no permite mi muy
relación firme, personal con
Cargue en cuenta para influir en su respuesta en
cualquier manera.
ANDREW
Afligido, Charles, pero...
ANDREW (CONT.)
Me gustaría ver a Kronos ganar.
Walter Kenton ha cambiado una lámpara, para que sus CAÍDAS LIGERAS
POR la ANDREW FACE, REVELANDO: < los u>a se desmayan mancha purpúrea
sobre el tamaño de un cuarto, mucho como las manchas nosotros vimos
en el PACIENTE HISPANO en la oficina del doctor de Andrew. < / u>
KENTON
¿Por qué, Beckett?
ANDREW
Porque ellos merecen a, Walter.
SEIDMAN
Andy, haga usted sabe quién representantes Kronos
¿Inc.?
ANDREW
Muralla, Brackman.
RODADOR
Consiga con el programa, Andy. As
de esta tarde, aproximadamente 8:05 esto
igualando, corrija después de la sopa
curso... Kronos Incorporated es
representado por Rodador de Wyant
Hellerman Tetlow y Castaño. O,
más específicamente, mayor
Andrew Beckett asociado.
ANDREW
¡Sí!
SEIDMAN
Usted tendrá que ponerse correcto en él,
Andy, nosotros somos contra el
estatuto de limitaciones.
ABOGADO ASOCIADO
Tokio en cuatro, Bob.
SEIDMAN
Grande. Excúseme, fellas.
(recogiendo un teléfono,
japonés hablando)
Connichiwa. Itsumo osewa ni nari
mashita. Gozaimasu de Arigato.
ANDREW
Gracias, Walter.
KENTON
Lo que es eso en su frente,
¿compañero?
ANDREW
Whacked con un racquetball.
(tomando la mano de Rodador)
Yo aprecio su fe en mi
habilidades.
RODADOR
La fe, Andy, es la creencia en
algo para el que nosotros tenemos no
evidencia. No aplica a
esta situación.
(palmoteando su hombro)
Vaya a casa. Yo quiero decir, vuelva a
trabajo.
ANDREW
(calurosamente, suavemente)
Gracias, Charles.
RODADOR
(con un padre
afecto)
Ningún sudor, compañero.
CORTE CONTINUO A:
ANDREW
(en un cómico, tipo de
manera medieval)
Es bueno ser Rey.
CORTE A:
CORTE A:
Es una imagen del espejo. < las MANCHAS del u>The varían del tamaño de un
diez centavos, al tamaño de un medio-dólar. < / u > Él parece horrible.
CHANDRA (O.S.)
Usted quiere aplicar la fundación
tan uniformemente como usted puede, Andy. Usted
no quiera parecerselo tiene
lo tirado adelante con una cuchara.
ANDREW (O.S.)
Huh de Uh.
TIRONES de la CÁMARA que REVELAN a Andrew que se sienta a una mesa en suyo ATRÁS
desván, una toalla alrededor de su cuello, que protege su camisa de la composición.
Chandra aplica la composición, dirigida por otro amigo, suavemente
ALAN nombrado. (El desván de Andrew se ha convertido en un abogado
poste del orden: las pilas de libros, documentos, etc.). Un tercer amigo,
BRUNO, se sienta en la esquina y arroja a través de los cauces en la TELEVISIÓN.
CHANDRA
Bien. Usted intenta.
ANDREW
¿Chandra? No haga que usted piensa esto
color un poco... ¿naranja para mí?
CHANDRA
Tahitian Bronze los trabajos mejor en
lesiones.
ALAN
Piense en él como el "yo simplemente parte de atrás
de Aruba" la mirada.
BRUNO
Yo lo conseguí.
ANDREW
(dando el facsímil
un rápido examine)
Gracias, Bruno.
(a Alan y Chandra)
Yo he estado fuera de la oficina cuatro
días. Yo no los quiero a
piense que yo he sido a la playa.
(buscando algo)
Bien. Compruebe esto.
ANDREW (CONT.)
¿Pieles todo, derecho? Eso que
¿piensa usted?
CHANDRA
Usted sabe quién usted parece como,
¿Andy? Ese actor, en eso,
película. No el uno donde él era
autista, el uno donde él
se puesto elegante como una señora en un jabón
ópera...
ALAN
Dustin Hoffman.
ANDREW
(horrorizó)
¡Tootsie!
BRUNO
Derecho.
CHANDRA
¿Quiere usted procesar al egipcio Ligero?
CHANDRA (CONT.)
¿Qué?
ANDREW
(claramente en dolor)
Excúseme un sec...
CHANDRA
Simplemente guste mi primo Fredo.
BRUNO
¿Usted bien, Andy?
CORTE CONTINUO A:
CORTE A:
CORTE A:
ANDREW
Gracias, usted los tipos.
MIGUEL
Sí. Gracias, tipos.
ANDREW
Gillman fuera de su oficina hoy.
Yo < el u>told < /u > ella para quitarse un día, y
¿hizo ella, puede creerlo usted? Hecho
usted consigue a alguien para cubrir su
¿clase?
MIGUEL
No se preocupe por eso. Ellos tomaron
¿sangre? ¿Un espécimen?
ANDREW
¿No está dando usted un examen?
MIGUEL
Yo dije, no se preocupa por eso.
MIGUEL (CONT.)
Usted consiguió una fiebre, bebé.
ANDREW
Yo casi no lo hice a
el baño, Miguel. Yo casi
derecho del mando perdido delante
de todos.
MIGUEL
(sosteniéndolo)
¿Para que qué? No es nada que ser
avergonzado de. Usted no tiene nada a
¿esté avergonzado de, bien?
ANDREW
Espere, aquí es mi tipo... ¡Eh!
INTERNO
Sr. Beckett, yo lo siento...
ANDREW
¿Sobre el trabajo de mi sangre?
INTERNO
Nosotros estamos esperando...
INTERNO
... entretanto, me gustaría a
prepárelo para un colonoscopy,
para que nosotros podemos echar una mirada dentro.
ANDREW
Sonidos deleitable.
MIGUEL
¿Por qué necesita usted hacer esto?
INTERNO
¿Quién es usted?
MIGUEL
¿Quién es usted? Doctor... ?
ANDREW
Éste es mi compañero. Nosotros guardamos
archivos de visitas del hospital.
Nada personal.
INTERNO
Dr. Klenstein.
(a Andrew)
No es un procedimiento agradable,
pero si el KS está causando el
diarrea, nosotros hemos de saber derecho
lejos.
MIGUEL
Podría ser parásitos, un
infección...
ANDREW
Una reacción a AZT...
KLENSTEIN
Eso es posible, pero.
MIGUEL
Él no está pasando por algunos
procedimiento doloroso hasta que nosotros tengamos
cancelled fuera todo lo demás.
INTERNO
Yo estoy intentando ayudar su
"compañero." Usted no es un miembro
de su familia inmediata, yo pude
usted ha quitado del ER.
ANDREW
(al Interno)
Él está disgustado, él lo siente.
MIGUEL
No se disculpe para mí.
ANDREW
Él lo siente, bien, multa.
(el diplomático)
Por qué no hace nosotros vemos lo que nosotros encontramos
¿fuera del trabajo de la sangre? Yo quiero
trabaje en conseguir un espécimen, yo soy
la comida del hospital segura podría ayudar en
esa dirección. Quizá, por entonces,
nosotros tendremos noticias de mi doctor, y
nosotros iremos de allí. ¿Bien?
¿Todos feliz?
INTERNO
Allright. Yo seguiré el lab
sobre el trabajo de la sangre.
MIGUEL
(al Interno)
Yo lo siento.
ANDREW
Ése es el tercer tiempo. Yo mejoro
llame la oficina.
(sonriendo a Niguel)
¿Se relajaría usted, por favor?
MIGUEL
Yo estoy relajado.
ANDREW
¿Shelby? Es yo. Jamey ha sido
emitiéndome una señal sonora, yo... Bien, bien,
tranquilícese. Póngase Jamey.
INTERCUT CON:
JAMEY
(frenético)
¡Andy?! ¡Éste es un desastre! We
no pueda encontrar sus revisiones adelante
¡la queja de Kronos!
ANDREW
Reduzca la velocidad, Jamey, para Cristo,
¡causa!
JAMEY
Yo bajé al proceso de palabras
para recoger la copia corregida,
pero < el u>they < /u > dijo usted no tiene
entregado las correcciones.
Yo les dije que usted ha estado trabajando adelante
él en casa, y...
ANDREW
Yo lo traje anoche, alrededor de
medianoche. Está en mi computadora.
JAMEY
¿Qué archivó usted él bajo?
ANDREW
K-R-O-uno.
Jamey teclea el nombre del archivo.
ANDREW (CONT.)
Jamey, yo no tengo que mencionar,
haga yo, que nosotros somos contra un
el estatuto de limitaciones en esto
queja en la que corre fuera...
(cheques su reloj)
Setenta y cinco minutos.
JAMEY
No está aquí, Andy.
ANDREW
Usted baja al proceso de palabras
y dice esos motherfuckers
ellos proponen eso mejor
queja, < el u>now! < / u > O ellos son
¡< el muerto del u>fucking < /u >! Usted les dice eso
¡viene de mí!
ANDREW (CONT.)
Cada problema tiene una solución.
Cada problema... tiene... un...
solución.
ANDREW (CONT.)
Cada problema tiene una solución...
MIGUEL
¿Por qué se viste usted?
ANDREW
Usted no va a gustar esto.
Por favor intente sonreír...
Andrew pone sus brazos alrededor de Miguel.
ANDREW (CONT.)
Gracias por dejar escuela, y
viniendo aquí, y...
(tirando atrás, tocando,
en su chaqueta)
Yo regresaré. Una hora, cimas.
MIGUEL
¡Va usted a la oficina?!
ANDREW
Usted no está sonriendo.
MIGUEL
¿Está dejando usted el hospital?
Usted está entrando en la oficina
¿pareciéndose? Es usted
¿demente?
ANDREW
¡Una hora!
MIGUEL
¡Dibujado!
ANDREW
¡Yo prometo!
CORTE CONTINUO A:
CORTE A:
CORTE A:
ANTHEA
No espere verlo... ?
Él se agacha en su oficina.
CORTE CONTINUO A:
SHELBY
Yo estoy pareciendo a través de los archivos pero...
ANDREW
Llame el servicio del mensajero, tenga
alguien estando de pie por...
(ella alcanza para el teléfono)
< el u>Your < /u > el teléfono.
SHELBY
Efectivamente.
Andrew guarda su cara apartada, hasta que ella esté fuera del cuarto. He
va a su computadora, el amonestador que ya brilla.
ANDREW
Piense. Usted trajo los discos, usted,
transferido...
RACHEL
Yo pensé que se suponía que yo era
cubriendo para usted.
(dice bruscamente fuera)
Dios, Andy, usted parece horrible.
ANDREW
El proceso de palabras de Fucking perdió mi
Queja de Kronos. Qué debe ser
¡archivado por fucking las cinco!
Si es tarde, no hay ningún caso...
(el mantra)
Cada problema tiene una solución.
RACHEL
¿Qué puedo hacer yo?
ANDREW
Empiece proceso de palabras.
Ayude mirada de Jamey.
ANDREW (CONT.)
No.
ANDREW (CONT.)
¡No, goddammit!
Él recoge el teléfono.
ANDREW (CONT.)
¿Bob? Algo se surge. Con
Kronos. Yo no quiero a
Charles disgustado, pero...
(decepcionando a su guardia)
Oh, cagúese, Bob, la queja,
debido en cuarenta minutos y yo no puedo
encuéntrelo.
(de repente)
No, usted no tiene que venir...
(colgando el teléfono)
Grande. Fucking grande.
SEIDMAN
C'mon, Andy, que usted no perdió
algo...
SEIDMAN (CONT.)
Jesús.
ANDREW
Qué hacer, Bob, yo no sé.
SEIDMAN
Usted nunca lo encontrará en la oscuridad.
SEIDMAN (CONT.)
Eso que en el nombre de Dios... ?
ANDREW
Bob...
SEIDMAN
¿Cuál está equivocado con su cara?
ANDREW
¿Cuál está equivocado con mi cara? Usted
quiera saber lo con el que está equivocado
¿mi cara? Yo tengo una piel
condición. ¿Luego cuestione, Bob?
¿Ninguna más pregunta? Multa. Ahora
¿puede ayudarme usted a encontrar la queja?
SEIDMAN
Allright. Tranquilícese.
ANDREW
Afligido...
SEIDMAN
¿Cuál fue el nombre del archivo?
ANDREW
K-R-O-uno.
SEIDMAN
Quizá usted el mistyped el nombre cuando
usted estaba salvándolo. Nosotros intentaremos
combinaciones de esas cartas...
ANDREW
Usted tiene razón, yo probablemente simplemente
misfiled...
KENTON (O.S.)
¿Andy?
KENTON (CONT.)
¿Ordenan algunos de problema?
ANDREW
Sí, Walter. Sí. Algunos ordenan de
problema mayor.
RETRÁSESE EN ESTE CIERRE DE ANDREW...
DOCTOR
Allí ella está, bien. Usted puede relajarse
ahora, Lisa.
JOE
Oh mi dios... una muchacha... oh mi
dios... Lisa... oh mi dios...
Él es frenético.
JOE (CONT.)
Usted carga la película... ? No, en
este lado... ¿o este lado?
¡No mueva al bebé!
LISA
Déme la cámara, Joe.
JOE
Gracias, hon. Oh mi dios...
Con ferozmente manos temblorosas, Joe empieza SACANDO UNA FOTO FOTOGRAFÍAS.
JOE (CONT.)
Oh mi dios... oh mi dios, parezca a
su... oh mi dios...
CORTE A:
JOE, PASEANDO EL CORREDOR del HOSPITAL, TODAVÍA LLEVANDO a CIRUJANO,
verduras, HABLANDO EN SU TELÉFONO PORTÁTIL (INT. / DÍA)...
JOE
Vaya a la Cuarta Calle Famosa y
compre una libra de Nova. ¡No! Ella
gusta salmón escocés mejor. Ah
¡heck, consiga una libra de ambos! Consiga
un rollos de cebolla de docena. Consiga algunos
bagels. Consiga una docena. Consiga un
botella de champán. Dom
Peringon... Cien ciervos un
¡botella?! Mejore un bueno
California...
JOE (CONT.)
(al PACIENTE)
Llámeme.
(en el teléfono)
Consiga aquí como pronto todo
cuando usted puede, ella se hambrea. No,
¡no el bebé! ¡Lisa! ... Lirio,
escuche: cualquier llamada que yo debo saber
¿sobre? ... Huh de Uh... Huh de Uh...
¿Beckett? ¿Quién es Andrew Beckett?
Volviéndose una esquina, Joe viene cara a cara con SUS PARIENTES,
quién cobra alegremente a él:
CORTE A:
CORTE A:
Una INTERSECCIÓN EN EL CORAZÓN DE VIEJO, CENTRO DE LA CIUDAD PHILLY: UN
palacio de la película (ahora un seis-plex) por la calle del
Peter la Tienda de Café de Cacerola, OBREROS de FILADELFIA que andan el
negocio del día (EXT. / DÍA)...
D yo UN L 1 8 0 0 Un - L UN W Y E R
JOE (OS)
Cómo grande era este agujero que usted se quedó
¿en?
CORTE CONTINUO A:
CORTE CONTINUO A:
SEÑORA FINLEY
Derecho.
JOE
Por qué no hizo usted cruza al
¿crosswalk?
SEÑORA FINLEY
¿Por qué deba yo?
CORTE CONTINUO A:
< el u>The las MANCHAS PURPÚREAS en la cara de Andrew son los beginning,to
retroceden,
no como parecer enfadado como antes de, gracias a la terapia del chemo. < / u>
Andrew se viste por accidente, en pantalón vaqueros y una chaqueta del softball
(del Wyant Rodador equipo) con "Andy" bordó encima del
corazón.
LIRIO
Sr. ¿Beckett?
Lirio < el u>cannot < /u > mira a Andrew cuando ella camina al lado de él.
(Fuera de la puerta de Joe una señal está: "Tenga cuidado con Perro Rabioso" con
"Enfadado"
escrito a mano.)
LIRIO (CONT.)
En aquí.
ANDREW
Gracias.
CORTE CONTINUO A:
JOE
(al CLIENTE HEMBRA)
Explique esto a mí gusta yo soy un
¿seis año viejo, bien? El entero
la calle está clara salvo uno
área pequeña en obras,
con un agujero grande que es claramente
marcado y bloqueó fuera de, y usted
decídalo < el u>must < /u > la cruz la calle
a esta mancha. Usted se cae en el
el agujero y usted quieren demandar el
¿ciudad para la negligencia? ...
SEÑORA FINLEY
Sí. ¿Tengo yo un caso?
JOE
¡Por supuesto usted tiene un caso! Ahora,
Yo quiero que usted vaya con mi
ayudante, Lirio, y rellena
algunas formas. Ella le dirá
sobre nuestro arreglo de la cuota.
(cuando ellos están saliendo)
Señora Finley? Cualquier dolor de la parte de atrás
¿desde el accidente? ¿Vértigo?
¿Pesadillas?
SEÑORA FINLEY
Ahora que usted lo menciona...
JOE
Diga todos al Lirio sobre eso.
(llevándola fuera)
Tenga cuidado bueno de Señora Finley,
Lirio.
(a Andrew)
Beckett, entre.
JOE (CONT.)
¿Jesús Christ, lo que pasó a usted?
ANDREW
Yo tengo AYUDAS.
JOE
¡Whoa-oh!
(golpe)
Afligido, yo...
ANDREW
Es bien. ¿Puedo sentarme yo?
JOE
Uh, sí.
JOE (CONT.)
Prosiga.
ANDREW
(los puros)
¿Nuevo bebé?
JOE
Una semana viejo.
ANDREW
Felicitaciones.
JOE
Muchacha del bebé pequeña.
ANDREW
Los niños son grandes.
JOE
Gracias, Beckett. Yo soy real
excitado sobre eso.
(miradas a su reloj)
¿Qué puedo hacer yo para usted?
ANDREW
Yo fui despedido por Rodador de Wyant. I
planee traer un injusto
traje de la terminación contra Charles
Rodador y sus compañeros.
JOE
Usted quiere demandar Rodador de Wyant
¿Hellerman Tetlow y Castaño?
ANDREW
Correcto. Yo estoy buscando
representación.
JOE
Continúe.
ANDREW
Yo extravié un importante
queja. Ésa es su historia.
¿Quiera oír el mío?
JOE
A cuántos abogados fue usted,
¿antes de que usted me llamara?
ANDREW
Nueve.
JOE
Continúe.
ANDREW
Yo me diagnostiqué con AYUDAS ocho
hace meses. Durante un rato de
pulmonía. Yo recuperé rápidamente
y regresaba a trabajo en diez
días. Desde que yo estaba haciendo tan bien
en el AZT, nosotros decidimos contra
diciendo a cualquiera sobre eso.
JOE
¿Nosotros?
ANDREW
Mi amante y yo.
JOE
Su... ¿amante?
ANDREW
Miguel Alvarez. Nosotros hemos vivido
juntos durante nueve años.
JOE
Continúe.
ANDREW
Yo buceé atrás en trabajo,
todo estaba bien. Hasta el
las lesiones empezaron...
ÁNGULO INVERSO EN ANDREW < el u>AND JOE WALKING Al ANDREW SIDE < /u >.
JOE
Infierno, ellos están mirando fijamente. Lo que es
¿se caga eso en su cara?
ANDREW
Composición.
ANDREW (CONT.)
Los compañeros estaban esperando por mí
en el cuarto de la conferencia principal.
CORTE CONTINUO A:
RODADOR
Siéntese, Andy.
RODADOR (CONT.)
Gracias por entrar.
ANDREW
Por supuesto.
RODADOR
Andy. Antes de que nosotros empecemos, yo simplemente
guste decir: todos en esto
el cuarto es su amigo.
JOE
Usted está en problema.
ANDREW
Yo sé que, Charles.
RODADOR
Más de su amigo. Familia.
JOE
Problema grande.
ANDREW
Charles, yo debo disculparme de nuevo,
para la desgracia de Kronos.
(sonriendo)
Era un pocos minutos asustadizos
alrededor de aquí. Wow. Pero agradece
Dios, la queja fue encontrada.
Y ningún daño fue hecho.
KENTON
Este tiempo. ¿Qué aproximadamente próxima vez?
ANDREW
No habrá una próxima vez, yo,
garantícelo.
RODADOR
Andy. Parece que algo
se ha apoderado de usted, últimamente: UN
tipo de... estupor, una nebulosidad,
una falta de enfoque... Tierra a
Andy. ¿Alguien casa?
KENTON
Helloooo...
KILLCOYNE
Eso es correcto, Andy. El último
cuatro, cinco meses que usted ha parecido,
realmente fuera de él...
SEIDMAN
Por lo menos... diferente, de algún modo.
ANDREW
(guardándolo positivo)
Quizás... usted tiene razón. Yo tengo
ciertamente sido ocupado. Con el
Queja de Kronos, un preliminar,
orden que oye y el
Ensayo de Saunders toda la caída al
mismo tiempo...
KENTON
Algunas personas piensan que usted tiene un
problema de actitud, Beckett.
ANDREW
¿Realmente? ¿Quién piensa que, señor?
RODADOR
Yo hago.
ANDREW
Yo tenía ninguna idea había una preocupación
en ese área. Eh:
(una sonrisa)
Yo conseguiré trabajar en seguida en él.
RODADOR
Nosotros hemos estado hablándolo encima de, Andy.
Su futuro que es... Nosotros nos sentimos que,
porque nosotros lo respetamos tanto, nosotros,
tenga que ser honrado con usted.
ANDREW
La honestidad siempre es mejor.
SEIDMAN
¿Piensa usted realmente para que, Andy?
ANDREW
Sí, Bob, yo hago.
(al grupo)
¿Excúseme? ¿Estoy despidiéndome yo?
RODADOR
Pongámoslo esta manera, Andy,:
su lugar en el futuro de esto
la empresa ya está segura.
JOE
En una palabra, sí.
RODADOR
Nosotros no pensamos que es justo guardar
usted aquí, donde su futuro es
limitado. Pero nosotros le deseamos suerte,
Andy, toda la suerte en el mundo.
RODADOR (CONT.)
Y yo odio apresurarmelo fuera de
aquí, pero...
JOE
Pero él tiene muchos otro
las vidas de personas para estropear...
RODADOR
... nosotros tenemos una reunión del comité.
ANDREW
Excúseme, Charles. Con todos
respeto debido... esto es...
¡prepóstero! No hace
cualquier sentido, parece como si nosotros somos
hablando sobre alguien más.
Perdone la falta de humildad, pero
Yo he tenido la impresión distinta
Yo era amable de... uno del
estrellas crecientes alrededor de aquí. Y yo
siéntase eso no era justo mi
imaginación. Y yo también pienso yo
merezca saber lo que realmente es
siguiendo aquí, Charles.
KENTON
Oh, usted tiene razón, Beckett, usted,
no tenga un problema de actitud.
RODADOR
Tómelo fácil, Walter.
ANDREW
Si usted hubiera perdido confianza en mí,
¿por qué me dio usted el traje de Kronos?
RODADOR
Yo esperé que el desafío habría
mejore su actuación. Usted
pueda decir que era una zanahoria.
ANDREW
¡Una zanahoria?!
JOE
Yo compro eso.
ANDREW
¿Como en, la verdura?
SEIDMAN
(repentinamente emocional)
Andy, usted voló el caso casi,
¡para la causa de Dios! Ese solo es
inexcusable. Habría sido
catastrófico para nosotros. Ponga
usted en nuestros zapatos, Andy.
No hay ninguna venida de un
error así, sin tener en cuenta
¡quién usted es!
(más suave)
Yo lo siento, Andy.
ANDREW
Huh de Uh... Bien... Yo veo...
RODADOR
Suerte buena, Andy.
Andrew no mueve.
ANDREW
¿Quién es usted?
GUARDIA de SEGURIDAD
Yo estoy aquí para escoltarlo a su
oficina para que usted puede organizar su
pertenencias.
CORTE A:
JOE
Bien. Explique a mí gusta yo soy un
dos año viejo, porque hay un
elemento a esto yo no puedo conseguir
a través de mi cabeza espesa: no Hizo
usted tiene una obligación para informar
su patrón usted tenía esto
dreaded, mortalmente, infeccioso
¿enfermedad?
ANDREW
La ley dice a las personas con
las invalideces no pueden ser
terminado, tan largo cuando ellos pueden
realice los deberes requeridos por
su posición...
JOE
Bien, bien... Ellos lo descubren
tenga este horrible, hastiando,
enfermedad terminal, y ellos
pánico, para cualquier número de
razones absolutamente válidas.
Ellos se asustan para
ellos, sus familias...
Quizá es el ángulo del homo.
Quizá ellos no quieren frotar
codos con alguien que es justo
hecho estallar fuera del armario con un
caso terminal de acné. Y cómo
haga que ellos explican su estado a
¿el cliente para Chrissake?
ANDREW
Joe, del día al que yo llegué
el día ellos me despidieron, yo,
realizado de forma consistente,
completamente y con absoluto
excelencia. Y si ellos no tuvieran
me despedido, ése es lo que yo sería
haciendo hoy.
JOE
Bien... Ellos lo quieren fuera. Es
contra la ley para despedirlo para
AYUDAS teniendo, para que ellos lo hacen
parézcase un fuck a. Qué
nos lleva al misterioso, perdido
archivo.
ANDREW
Ellos me sabotearon.
JOE
Yo supe que usted iba a decir
eso. Yo no lo compro, y yo
no vea un caso.
ANDREW
Mirada. Yo sé que yo tengo un caso. If
usted no quiere tomarlo para
razones personales...
JOE
Correcto. Yo no hago.
Andrew sube, completamente negocio-como.
ANDREW
Gracias por su tiempo.
JOE
¿Beckett? Yo lo siento sobre...
lo que se pasa a usted. Es un
los fucking dan de puntapiés en la cabeza.
ANDREW
(una sonrisa)
No envíe flores, Joe. Yo soy
no el muerto todavía.
Andrew termina.
CORTE CONTINUO A:
LIRIO
(todavía incómodo,
como Andrew está saliendo)
Tenga un día bueno.
JOE
Averigüe si Armbruster puede ver
yo esta tarde.
FILKO
(todavía mirando fijamente)
¿Qué el mal del infierno con él?
CORTE A:
CORTE A:
La OFICINA de un DOCTOR SUBURBANO EN UN BARRIO CLASE MEDIO
(EXT. / DÍA)...
CORTE CONTINUO A:
JOE
Yo no estoy angustiado. ¿Qué está haciendo usted?
DR. ARMBRUSTER
Verificando la presión de su sangre,
relájese.
JOE
Yo no tenía contacto. Lo que lo hace
¿considere "contacto?" Nosotros estábamos sentándonos
en el mismo cuarto, tres, cuatro,
pies... ¿Qué si usted agita manos?
Espera. Yo sé la respuesta. Sólo sexo,
o compartiendo agujas. < los u>I saben que. < / u>
Nosotros no agitamos manos, sin embargo.
DR. ARMBRUSTER
El virus de HIV sólo puede transmitirse
a través del intercambio de en persona
fluidos, a saber sangre y semen.
JOE
Derecho.
DR. ARMBRUSTER
Deje eso.
JOE
Sí, pero Doc, no es arregla ellos
siga encontrando fuera las nuevas cosas sobre
¿esta enfermedad? Para que usted me dice, hoy,
no hay peligro, y yo voy a casa,
y yo sostengo a mi bebé, y seis meses
¡de ahora mí oiga en las noticias: "el whoops!
Nosotros estábamos equivocados. ' Usted < el u>can < /u > contínúelo
su ropa, su piel, y ahora yo tengo
conseguido preocuparse por mi niño. Eso que
¿está haciendo usted?
DR. ARMBRUSTER
Nosotros vamos a dibujar sangre.
JOE
¿Por qué vamos nosotros a hacer eso?
DR. ARMBRUSTER
Joe. Yo no cuido una pizca sobre su
vida privada.
JOE
¡Quiere usted darme un SIDA < el u>test < /u >?!
JOE (CONT.)
¡El tipo se sentaba en mi oficina! Usted no puede
¿consiga SIDA que la manera, derecho?
DR. ARMBRUSTER
Derecho.
JOE
No viaja a través del
airee, respirando, o tocando,
¿derecho?
DR. ARMBRUSTER
No tocando, o las manos temblorosas,
o abrazando, usando el mismo retrete...
Besando a alguien incluso con AYUDAS son
seguro. Pero él hay algo en
su pasado usted está angustiado sobre...
JOE
Las gracias, Doc, pero yo no necesitan un
Las AYUDAS prueban. ¿Está usted loco? Pero
gracias por la información. Realmente.
JOE (CONT.)
¿En mi pasado?
ARMBRUSTER
IV uso de droga.
JOE
Póngase real.
DR. ARMBRUSTER
Sexo indefenso con una prostituta.
JOE
(pensándolo encima de)
Uh.... No. No realmente.
DR. ARMBRUSTER
O sexo indefenso con alguien usted
no sepa muy bien, cualquier tiempo
durante los últimos doce años.
Un MOMENTO.
CORTE A:
CORTE CONTINUO A:
JOE
No sobre todo.
LISA
¿A cuántos homosexuales conoce usted?
JOE
¿Cuántos sabe usted?
LISA
Muchos.
JOE
¿Quién?
LISA
Karen Berman. Tía Teresa. My
primo Tommy en que vive
Rochester. Eddie Meyers del
oficina. Joe Cantwell, él es uno de
los compañeros. Su amante, Greg.
Stanley, el tipo en que está tocando,
nuestros armarios de la cocina.
JOE
¿Es su Tía Teresa alegre? Eso
la mujer bonita, sensual es un...
¿< el u>lesbian < /u >?
LISA
Duh...
JOE
¿Subsecuentemente cuándo?
LISA
Probablemente desde que ella nació.
JOE
Allright. Yo lo admito: yo soy
perjudicado. Yo no quiero trabajar
con un homosexual. Usted me consiguió.
LISA
Bien, Joe...
JOE
Yo quiero decir, dos tipos, haciendo el
¿cosa horizontal? Yo no consigo
él. ¿No se confunden ellos?
"¿Es esa mina? Yo pensé que era
suyo." Eh, llámeme viejo
formado, llámeme
conservador... Yo quizá pienso
usted tiene que ser un hombre para simplemente conseguir
cómo nauseando el todo básico
la idea realmente es.
LISA
Multe, Joe.
JOE
Y la manera fuera la que ellos trabajan,
bombeando a, para que ellos pueden ser machistas
y fajina al mismo tiempo... I
no pueda < el u>stand < /u > eso se caga. Ahora yo soy
siendo totalmente honrado con usted.
LISA
Eso está absolutamente claro.
JOE
Habría usted toma a un cliente si usted
constantemente estaba pensando: "yo
espere que este tipo no me toca.
Yo no lo quiero ni siquiera a < el u>breathe < /u >
¿en mí?"
CORTE A:
CORTE A:
Andrew que toma un asiento por el cuarto (< las manchas del u>the han sido
reducido por chemo, pero él está esforzándose con un frío < /u >). Andrew
quita cuadernos y plumas de su cartera. Él saca un
el paquete de tejidos, sonándose su nariz.
JOE
(bajo su respiración)
Cagúese...
BIBLIOTECARIO
Éste es el suplemento. Usted es
corrija, hay una sección adelante...
(baja su voz)
... HIV la discriminación relacionada.
ANDREW
Gracias.
BIBLIOTECARIO
Nosotros tenemos un cuarto de la investigación privado
disponible.
ANDREW
Yo estoy bien, gracias.
BIBLIOTECARIO
No lo habría sea más cómodo en
¿un cuarto de la investigación?
ANDREW
(agradablemente)
No. Pero habría lo hace más
¿cómodo?
BIBLIOTECARIO
Cualquier cosa, señor.
Cuando Joe continúa mirando: uno de los picos de los VECINOS de Andrew
a sus libros y se marcha.
Joe se acerca, indiferentemente, como si él sólo < el u>happens < /u > para ser
paseando por. De repente él "avisos" Andrew.
JOE
Oh, Beckett. ¿Cómo está el goin '?
ANDREW
Multa.
JOE
¿Quién usted consigue?
ANDREW
¿Qué?
JOE
¿Encuentre a un abogado?
ANDREW
Yo soy un abogado. ¿Cómo está su bebé?
JOE
¿Huh? Oh. Grande. Ella es grande.
ANDREW
¿Cuál es su nombre?
JOE
Rayisha.
ANDREW
Rayisha. Muy bueno.
Joe regresa.
JOE
¿Cómo averiguaron ellos?
ANDREW
(un segundo, entonces:)
Uno de los compañeros manchó un
lesión en mi frente.
JOE
Huh de Uh...
JOE (CONT.)
Cómo hace usted recibe de un abogado
descubriendo una lesión que pudo
ha sido un cardenal, al
compañeros que lo deducen tenían AYUDAS
y basando una decisión a
termínelo en eso
¿conclusión?
ANDREW
Punto bueno.
ANDREW (CONT.)
El compañero que manchó el
lesión, Walter Kenton, usado a,
trabaje para Benton, Myers, en D.C.
Hay un paralegal, María, allí
Torres. Ella se lleva puesto lesiones
y fuera de durante tres años. Ella
dice que era conocimiento común
alrededor de la oficina que ella
las lesiones fueron causadas por AYUDAS.
JOE
¿No la despidieron ellos?
ANDREW
No. Ellos no la despidieron.
JOE
Para que Kenton conectó el... lesión,
< el u>and < /u > sospechas cualquier sobre las que él tenía
su vida personal... a esto
mujer, María... y sopló el
silbe en usted. De repente usted es
archivos perdedores, y es tiempo a
permítale ir. Pero, a a esto
apunte, usted ha sido su Dorado
Muchacho, su estrella de la subida... Su
la conducta es... incoherente.
ANDREW
Gracias.
JOE
No hay ningún precedente pertinente.
ANDREW
(no buscando)
Decisión de Arline. Corte suprema.
JOE
¿Arline?
CIERRE EN ANDREW HANDS (< el u>with una mancha < /u >) en el libro es blanco
páginas.
El libro todavía es < el u>facing < /u > Andrew. Si Joe quiere leerlo,
él tendrá que darselo la vuelta.
JOE
"El Federal Profesional
El Acto de la rehabilitación de 1973 prohibe
discriminación..."
< el u>DISSOLVE Al MISMO ÁNGULO UNA HORA LATER:</u > Andrew y Joe enfrentan
cada uno
otro a su mesa, pero nadie más permanece a esa mesa,
o a la mesa al lado de él...
ANDREW (VO)
"Las decisiones subsecuentes han sostenido
ese SIDA es protegido como un
estorbe bajo la ley, no sólo,
debido al físico
limitaciones impone..."
< el u>DISSOLVE Al MISMO ÁNGULO, LATER:</u > Andrew y Joe se sientan adelante el
el mismo lado de la mesa, leyendo el mismo libro.
JOE (VO)
"Éste es el ser de
discriminación: formulando
opiniones sobre otros no basado
en sus méritos individuales pero,
más bien, en su número de miembros en un
agrúpese con características supuestas...
CORTE A:
< el u>ON el CIRCUITO CERRADO TV:</u > ROBERT PARISH que va para un poner-
despierto...
WHEELER/KENTON/OTHERS
¡Mire a este tipo! ¡Clávelo! ¡Ay!
RODADOR
(descubriéndolo)
¡Julius!
KENTON
Dr. ¡J.!
DR. J.
Señores... Señoras...
ABOGADOS
Cómo está el goin ', Doctor? / Esto es
un honor! / el etc...
JOE
Excúseme. ¿Charles Wheeler?
JOE (CONT.)
Citatorios. Para usted.
DR. J.
Diga. ¿Cuál es a, Chuck?
CORTE A:
SEIDMAN
Jesús.
RODADOR
(ignorando Seidman)
Eso que sobre otro homosexual
¿medios lo ellos son?
SEIDMAN
Charles...
RODADOR
Qué grupos anticonvencionales o
las organizaciones hicieron él en secreto
¿pertenezca a?
(con irritación)
¡Cuál es, Bob?!
SEIDMAN
Establezcamos con Andy y ponga
este todo el enredo trágico detrás
nosotros.
RODADOR
Andrew trajo AYUDAS en nuestro
oficinas, en el cuarto de nuestros hombres.
Él trajo AYUDAS a nuestro anuario
goddamn la jira familiar.
KENTON
Nosotros hemos de estar demandandolo.
SEIDMAN
Para la causa de Cristo, dónde es su
¿compasión?
KENTON
¿Compasión? Andy chupa gallos,
Bob. Él lo toma al asno.
Él es un pervertido.
SEIDMAN
Eso es amable de... extremo, Walt.
La vida privada de Andy no es ninguno de
nuestro negocio.
RODADOR
Bob. Usted está probando mi paciencia.
Andrew Beckett está haciendo el suyo
vida privada nuestro negocio. We
le dado Kronos. Hecho él dice,
"Yo estoy enfermo. Yo no podría ser capaz
¿para ver esto a través de?"
SEIDMAN
Él estaba haciendo un gran trabajo.
RODADOR
Bob. Yo debo pedirle que cierre el
fuck a. Hecho que Andrew Beckett dicen
"Yo no podría poder servir nuestro
¿clientes al < el u>best de mi habilidad < /u >?"
Él no dijo nada. Y ahora, Andrew
Beckett propone arrastrarme en un
la corte de ley, tirar con honda imputaciones,
a mí, por completo la vista del entero,
Filadelfia, judicial,
establecimiento. Mi Dios.
KILLCOYNE
Beckett no quiere ir a cortejar,
él está esperando para un rápido sabroso
pago.
SEIDMAN
Un jurado podría decidir que Andy tiene un
caso.
RODADOR
Espere un minuto. El hombre se despidió para
incompetencia, no porque él tiene
AYUDAS. Usted no supo que él estaba enfermo,
¿lo hecho, Bob?
KENTON
Santo Cagúese. ¿Lo hecho, Bob?
SEIDMAN
(después de un momento)
No. No realmente.
< el u>CITY PARECE < /u > EN UN DÍA de TRABAJO CUANDO NOSOTROS CORTAMOS A:
CORTE CONTINUO A:
FILKO
¡Charles el Fucking Wyant Rodador?!
JOE
Mañana, Filko.
COLEGA
Eh, es el capítulo local de
¡el ACLU!
FILKO
¡Usted es un Republicano, Joe! Usted
¡pertenezca al NRA!
JOE
Cuántos establos del retrete están allí
en el baño de las mujeres en esto
¿enlose, Filko?
FILKO
Cuántos... ¡qué?!
JOE
Dos. Cuántos establos del retrete son
¿allí en el < u>men < /u > el cuarto? Dos,
< el u>plus < /u > cuatro urinarios. Cuántos
silla de ruedas los retretes accesibles en
¿< el u>either < /u > de esos baños?
Cero. ¿En este edificio entero?
Cero. ¿Consiga el cuadro, Filko?
¡< el u>Discrimination < /u >! Usted encuentra
usted una hembra, parapléjico,
ayudante legal que está calificado
para trabajar aquí, exceptúe ella no puede
tome una gotera... y usted tiene
usted una discriminación del sexo
traje < el u>and < /u > un impedido
traje de la discriminación. No
estorbado. Qué llama usted
alguien que no puede usar un normal
¿baño? "Gastro-intestinalmente
¡desafiado!"
LIRIO
El Rodador de Wyant está preguntando para un
aplazamiento en el prelim, Joe.
JOE
Bajo-vida, scumbags ligero. Of
curso ellos quieren un aplazamiento,
Yo tengo un cliente con un término
enfermedad. Ellos van a arrastrar
sus talones cada paso de la manera,
el bastards podrido.
(taladrando en la ventana, al
PINTORES)
¿Se deletrea eso el derecho?
CORTE CONTINUO A:
¿D yo S C R yo M yo N UN T E D UN G UN yo N S T?
JOE (VO)
Eh, Beckett. Éste es Molinero.
CORTE CONTINUO A:
La VOZ de MUJER
Yo puedo sanarme.
ANDREW
Yo puedo sanarme.
La VOZ de MUJER
Yo puedo sanarme.
ANDREW
Yo puedo sanarme.
CORTE A:
MIGUEL
Yo estaba saliendo del gimnasio
hoy, y yo corrí en Fuerce. Do
¿sabe usted lo que él me preguntó?
"Es qué les gusta saber su
¿va el novio a morirse?"
ANDREW
Tirón... ¿Qué dijo usted?
MIGUEL
Yo dije, "Todos vamos a
muérase, Fuerce. Pero no Dibujó
yendo a morirse de AYUDAS. Hay un
cure a la vuelta de la esquina, y él
planes para ser alrededor tomar
ventaja de él."
ANDREW
Usted consiguió ese correcto, Mikey...
(golpe)
Usted todavía cree que, no haga
¿usted?
MIGUEL
Sí. Yo pienso que será un
solución simple. Ellos lo pondrán
en una jeringa, inyéctelo en
su torrente sanguíneo. Quiere
neutralice el virus. Quiere
haga revivir el sistema inmune,
y las personas con AYUDAS se volverán
saludable de nuevo.
MARCHÍTESE FUERA.
CORTE A:
EN ANDREW Y JOE:
< el pelo de u>Andrew es corto, pero creciendo atrás, las manchas tienen
el peso del receded,his es a. Él está en una fase de recuperación. < / u>
CORTE A:
RODADOR
Usted está pareciendo mejor, Andy.
¿Cómo se siente usted?
ANDREW
Multe, gracias, Charles.
JUZGUE GARNETT
Charles, Walter...
RODADOR
Felicitaciones en el nuevo
nieto.
JUZGUE GARNETT
Gracias. Nosotros estamos muy contentos.
JUZGUE GARNETT
¿Abogado para el demandante?
JOE
Joseph Miller, Su Honor.
Macready y Shilts los Servicios Legales.
JUZGUE GARNETT
Yo he visto sus anuncios de la televisión.
"Si usted o cualquiera que usted conoce tiene
se dañado a través de la falta de
otros... Debe decir, "a través de
el < el u>negligence < /u > de otros."
JOE
Yo tomaré eso bajo consideración,
Su Honor.
JUZGUE GARNETT
¿En nombre de los demandados?
BELINDA CONINE
Belinda Conine. De Petersen,
Lehigh, Monroe y Smith.
JEROME GREEN
Y Jerome Green.
FORJADOR de DEXTER
Dexter Smith.
Abogado blanco-cabelludo al lado de Belinda:
RALPH PETERSEN
Ralph Petersen.
JUZGUE GARNETT
(a Joe)
Usted es outnumbered cuatro a uno.
(a los otros)
¿Quien me dirijo yo?
Yo no puedo hablar con cuatro abogados a
una vez.
BELINDA
Yo soy litigante principal, Su Honor.
JUZGUE GARNETT
Multa. Yo les he pedido a los litigantes que sean
presente para esta conferencia, en el
espere que nosotros podemos establecer esta materia
hoy, entre nosotros... Hay
nada yo odio más, que para ver
abogados que nos demandan. Si usted
mire la opinión registra los votos de, cuando Sr.
John Q. El ciudadano se pide alinear
profesiones según el
respete él sostiene para ellos... Donde
¿son los abogados? En alguna parte debajo de
entrenadores de aptitud personales y sólo
ligeramente sobre el pornographers del niño.
Si nosotros seguimos demandándonos, si nosotros
no establezca el más pequeño
diferencie entre nosotros con
respeto mutuo, si nosotros continuamos a
deseche como los ciervos en calor, nosotros queremos
caígase más bajo en esa lista. Y cuando
las personas pierden respeto para abogados,
ellos pierden respeto para la ley. Y
cuando esta sociedad pierde todo el respeto
para la ley, nosotros nos asesinaremos en
nuestras camas, mis amigos, nuestro acarició
las instituciones se quemarán al
tierra y nuestros niños y nuestro
los nietos vivirán gusta
salvajes.
JOE
Si agrada Su Honor, nosotros < el u>hope < /u > a
establezca esta materia.
JUZGUE GARNETT
¡Por Dios usted < el u>will < /u > establézcalo! Si usted
fuerce este caso al ensayo, hombre joven,
usted lo sentirá para el resto de
sus días natural-nacido...
Ahora, Joseph. Lo que lo habría
exija establecer esta materia
¿hoy?
JOE
Reintegración al sueldo lleno.
Atrás pague cubriendo el periodo de
desempleo y...
JUZGUE GARNETT
Sosténgalo, Joe.
(al Rodador)
Él quiere regresar trabajar,
Chuck.
RODADOR
Eso es imposible, Su Honor.
JUZGUE GARNETT
Eso es imposible, Joe.
BELINDA CONINE
Si agrada Su Honor, nosotros somos
preparado ofrecer un dinero en efectivo
pago de veinticinco
mil dólares.
JOE
Su generosidad me agobia,
Belinda, considerando a mi cliente,
estaba ganando más de cien usted
cuando él se terminó casi seis
hace meses.
JUZGUE GARNETT
Déme un descanso, Joe. Cortemos
a través de estas actitudes falsas.
Déles una figura. Cuánto hacen
¿quiere usted?
ANDREW
Yo < el u>want < /u > para remontarse trabajar, Su
Honor.
JUZGUE GARNETT
Usted está aquí en mi indulgencia,
hombre joven. Yo estoy esperando para un
figure, Joe.
JOE
Basado en lo que mi cliente habría
ha ganado encima del próximo tres
años, incluso beneficios y
aumentos proyectados, y el
costo extraordinario de médico
quiera a alguien con Adquirido
Síndrome de Deficiencia inmune...
Nosotros estableceríamos hoy para el
cantidad muy justa de uno millón
quinientos mil dólares.
JUZGUE GARNETT
Muy bueno, Joe. Ahora, Belinda,
Yo tengo una figura aquí, de
uno millón, cinco. Yo...
JOE
Una más cosa, Su Honor...
ANDREW
(metiéndose)
Cualquier acuerdo del pago < el u>must < /u >
incluya, y esto es crítico,
una carta de exoneración, haciendo,
aclare que mi terminación no tenía nada
para ver con la calidad de mi trabajo.
BELINDA CONINE
Su Honor, Sr. Beckett
la incompetencia saboteó casi un
350 millones de traje del dólar.
ANDREW
< el u>I < /u > fue el que fue saboteado.
BELINDA CONINE
Nosotros tenemos quejas sobre Sr.
La falta de Beckett de preparación,
su desorganización, suyo,
actitud arrogante, defensiva...
La lista sigue.
JEROME GREEN
Nosotros tenemos cartas.
JOE
Por qué no lo tiene producido éstos
¿cartas?
JUZGUE GARNETT
Tómelo fácil.
(al Rodador)
¿Cuál es el trato grande, Chuck? El
el muchacho quiere una carta, mostrar a,
su madre, para ella para guardar después
él ha ido. Por qué es usted siendo duro -
¿assed sobre esto?
RODADOR
Yo deseo que yo pudiera exonerarlo, Andy.
Pero yo tendría que quedar para hacerlo.
ANDREW
(muy la calma)
Usted puede salvarlo para el jurado,
Charles. Yo quiero oírle decir,
bajo el juramento, delante de un juez y
un jurado, yo soy un abogado malo.
(levantamientos)
Señores.
(a Belinda)
Consejero.
RODADOR
No haga esto, Andy.
JOE
Whoa, whoa...
(a Andrew)
Qué espera usted ellos decir,
¿usted son Alan Dershowitz?
KENTON
Un ensayo toma < el u>time < /u >, Beckett. Do
¿sabe usted lo que yo estoy diciendo?
ANDREW
Yo pienso que yo cojo su tendencia sutil,
Walter.
KENTON
Usted lo sentirá, Beckett.
RODADOR
Andy, usted no quiere esto.
Joe examina el cuarto, todos los ojos están en él. Su ceño se convierte
una mueca. Él enfrenta al Juez.
JOE
Con todo el respeto debido, Su Honor,
mi cliente escoge seguir el suyo
constitucionalmente garantizado
corrija a un ensayo.
Joe termina.
CORTE A:
ANDREW
Ésta es la casa donde yo crecí.
En Downington, Pennsylvania.
(apuntando a la tierra)
Vea esto... ?
ANDREW (CONT.)
Ésos son mi mano pequeña lista
impresiones. Y mi hermano es y mi
hermana.
La VOZ de MIGUEL
(DETRÁS DE la CÁMARA)
Y hoy es... ?
ANDREW
Hoy es mis padres ' cuadragésimo
anual casándose.
ANDREW (CONT.)
Ésta es la puerta delantera. Yo cogí un
toque en esta puerta, una vez...
(sostenimientos él a)
Este uno. Lo roto.
(caminando dentro)
Éste es el vestíbulo, mi madre,
llamadas él un foyer...
ALEXIS
¡Tío Andrew!
ANDREW
(a la CÁMARA)
Ésta es mi sobrina, Alexis. Diga
hola, Alexis.
ALEXIS
La mamá está de nuevo embarazada.
ANDREW
(haciendo Walter Cronkite)
Usted lo oyó aquí, gentes, primero.
Noticias cuando pasa.
JILL
Hola, darlin '.
ANDREW
Ésta es mi hermana, Jill, el más más
mujer fecunda en el planeta. Ella es
se casado a Reverendo Jim.
JILL
Usted se siente delgado.
(encima del hombro de Andrew)
Hola, Miguel.
Como Jill las hojas los brazos de Andrew, la CÁMARA se COMERCIA FUERA DE A
ANDREW que DISPARA a JILL GIVING MIGUEL UN ABRAZO.
MIGUEL
Eh, Jill. Bueno para verlo,
novio.
JILL
(abrazando Miguel)
Diablo guapo.
(refiriéndose a Andrew)
¿Está comiendo él?
MIGUEL
Nosotros no discutimos su peso.
(a Andrew, detrás de la CÁMARA)
¿" Hacemos " nosotros?
ANDREW (OS)
Y en qué encontraremos nosotros... duh del da
da duh da duh... ¡la COCINA!
Un GRUPO DE SEÑORAS < el u>SCREAM < /u > cuando la CÁMARA ENTRA en COCINA.
SEÑORAS
¡Allí él está! ¡Hola, Andrew! No haga
¡apunte esa cosa a mí! etc...
ANDREW
Hola, Mamá. Cómo hace usted se siente adelante su
¿cuadragésimo anual?
SARAH
Antiguo. ¿Cómo piensa usted que yo me siento?
Suelte esa cosa y déme un
abrazo.
(él guarda apuntó a ella)
¡Andrew, parada! ... Él todavía
no escuche.
ANDREW
¿Dónde es el Papá?
SARAH
Él está fuera en su cobertizo que muestra su
tío su nuevo segador del paseo a caballo.
CORTE A:
ANDREW
Podrían decirse cosas, al
ensayo que... no va a
sea fácil para usted oír. Cosas
sobre mí, sobre mi vida privada.
Y yo quiero asegurarme es
bien con todos.
MATT
Yo lo aprecio preguntando, Andy,
pero realmente, es su llamada.
ANDREW
¿Qué piensa usted, Jill?
JILL
Ser honrado, yo estoy a punto de angustiado
Mamá y Papá. Ellos han tenido a
ya vaya a través de tanto...
Y, todos nosotros sabemos...
(muy difícil decir)
Allí va a ser una pena aun más
cosas para repartir con, en el futuro.
Yo me pregunto si es justo poner
ellos a través de esto.
ANDREW
¿Mamá?
SARAH
Todos que yo sé son, usted terminó
su multa del diagnóstico, como un
soldado de caballería. Pero cuando ellos dispararon
usted... usted fue devastado así,
Andy... Yo no espero cualquiera de
mis niños para sentarse en la parte de atrás de
el autobús. Luche para sus derechos.
ANDREW
Gracias, Mamá... ¿Papá?
BROTE
Supuestamente, el Señor no hace
déle más problema que usted
pueda manejar. Pero yo estoy teniendo un
tiempo duro que cree que estos días.
BROTE (CONT.)
Andy, la manera usted ha enfrentado esto
cosa entera, usted y Miguel, con
tanto valor... su madre y
Yo he sido así muy impresionado...
BROTE (CONT.)
Yo no puedo imaginar hay algo,
que cualquiera pudiera decir, eso habría
háganos sentirse menos orgulloso de usted.
ANDREW
(lleno de emoción)
Gracias, Papá. Yo lo amo los tipos. Cómo
¿sobre usted, Cachondo?
CACHONDO
Eh. Usted es mi hermano del niño, Andy.
Ésa es la línea del fondo. Yo quiero decir,
¿qué van esos bastards decir?
¿Es usted alegre? Cagúese, yo supe eso
cuando usted tenía cinco años.
MIGUEL
Espere un minuto...
(a Andrew)
¿Es usted < el u>gay < /u >?
JILL
¿Qué sobre usted, Andy? Usted no es un
tipo militante. Usted siempre tiene
sido tan privado.
CIERRE EN ANDREW:
ANDREW
Yo supongo... Yo no tengo tiempo para
que más.
SARAH
¿Jim? Quiera usted nos lleva en un
¿oración?
JIM REVERENDO
Estimado Señor. A veces es
difícil para recordar ser
agradecido...
TODOS
Amén.
GUIDO
"Después de todos los días de Primavera
ha volado..."
CACEROLAS de la CÁMARA VIDEAS: PARIENTES que comen pastel, NIÑOS que cazan
cada uno,
otro, una ABUELA en una silla de ruedas que sostiene un RECIÉN NACIDO,
películas de la casa silenciosas, videas mirando.
MATT (OS)
Eh, Miguel, pueda usted imagina cualquiera
dos personas que son juntos para cuarenta
¿años?
CORTE A:
CORTE A:
JOE (CONT.)
Usted se presenta con un simple
hecho: Andrew Beckett fue despedido.
Usted oirá dos explicaciones para
por qué él fue despedido. Nuestro. Y
suyo...
Joe cruza la sala del tribunal y viene a estar de pie delante de...
ANDREW cuya apariencia ha cambiado: < el u>thinner, más pálido que nosotros tenemos
en la vida lo visto, algunas ampollas en sus labios. Pero el más más perturbando
la cosa sobre su apariencia es la manera que él mueve, despacio, como un
hombre muy más viejo. < / u > Él está tomando apuntes (qué él hará
implacablemente a lo largo del ensayo.) Y él tiene un bastón a suyo
esté al lado de, qué él usará a lo largo del ensayo.
JOE (CONT.)
Depende de usted, cerner a través de,
la capa y capa de verdad, y
determine para ustedes mismos el
versión que parece el < el u>most < /u > verdadero.
JOE (CONT.)
Hay ciertos puntos en nuestro
versión a la que yo debo demostrar
usted... Punto número uno: Andrew
Beckett era... es un inteligente
abogado. Gran abogado. Punto
numere dos. Andrew Beckett,
afligido con un debilitar
enferme, hizo el legal,
entendible, la opción personal
para guardar el hecho de su enfermedad
a él... Punto número tres:
Sus patrones descubrieron el suyos
enfermedad. Y señoras y señores,
la enfermedad a la que yo estoy refiriéndome, es
AYUDAS...
JOE (CONT.)
Punto número cuatro. Ellos el panicked.
Y, en su pánico, ellos hicieron eso que
a la mayoría de nosotros le gustaría hacer con
AYUDAS... Consígalo, y las personas
quién lo tiene, como lejos de nosotros
como posible.
Joe se aleja de Andrew.
JOE (CONT.)
La conducta de Andrew Beckett
los patrones pueden parecer razonables a
usted. Hace a mí. Después de todos, AYUDAS
es un mortal, incurable, enfermedad...
JOE (CONT.)
Pero sin embargo usted viene a juzgar el
conducta de Charles Wheeler y
sus compañeros en moral, ético,
términos humanos... Cuando ellos dispararon
Andrew Beckett porque él tenía
AYUDAS, < los u>they rompieron la ley < /u >.
JOE (CONT.)
Y, cuando abogados rompen la ley,
cuando esta sociedad pierde respeto
para la ley, cuando ese día viene,
nuestras instituciones acariciadas serán
quemado a la tierra, y nuestro
los niños y nietos quieren
viva como los salvajes.
CORTE A:
BELINDA
Hecho. Andrew Beckett realizó
a un consistentemente mediocre
nivel. Hecho. Él hizo un doloroso
error en un millón de dólar
pleito... Hecho. Él exige que él es
la víctima de mentiras y engaño.
Hecho. Andrew Beckett mintió a suyo
patrones, yendo a los grandes esfuerzos,
para ocultar su enfermedad de ellos.
Hecho. Él tuvo éxito en suyo
duplicidad. Los compañeros a Wyant
El rodador hizo < el u>not < /u > conozca a Andrew
Beckett tenía AYUDAS cuando ellos dispararon
él...
BELINDA (CONT.)
Hecho. El SIDA es una tragedia...
BELINDA (CONT.)
Hecho. Andrew Beckett está teñendo.
BELINDA (CONT.)
Hecho. Andrew Beckett está enfadado.
Porque su "el estilo de vida," suyo
conducta temeraria, ha cortado corto
su vida... Y en su enojo, suyo
rabia, él está azotando fuera. Y él
necesidades alguien a < el u>pay < /u >.
CORTE A:
JOE
Andrew Beckett representó su
compañía en un pleito en 1990, es
¿ese correcto?
LAIRD
El Rodador de Wyant nos representó.
JOE
Pero, Andrew Beckett estaba a cargo de
litigación para el traje.
LAIRD
Eso es correcto.
JOE
¿Se agradó usted con su trabajo?
LAIRD
Nosotros estábamos satisfechos.
JOE
Era usted satisfizo, o era usted
¿agradado?
LAIRD
Nosotros estábamos satisfechos.
JOE
Sr. Laird, cuando yo me lo acerqué
sobre ser un testigo a esto
ensayo, y usted estaba de acuerdo, usted dio
testimonio jurado en una deposición.
¿Es ese correcto?
LAIRD
Eso es correcto.
JOE
Según la deposición, usted
dicho usted era "estremeció, impresionó,
agobiado" por la calidad de
El trabajo de Andrew Beckett. Hágalo
¿recuerde diciendo eso?
LAIRD
Yo puedo haber dicho algo como
eso. Pero eso no es cómo yo me siento a
este momento.
JOE
Bien, Sr. Laird. Explique esto a
me gusta yo soy un cuatro año viejo: Hizo
Andrew Beckett ganan su pleito
¿para usted o no?
LAIRD
Nosotros ganamos.
JOE
Hecho esa emoción, impresión y
¿agobíelo?
LAIRD
Me satisfizo.
JOE
Es una manera larga entre ser
agobiado y estando satisfecho.
Un cheeseburger puede estar satisfaciendo
considerando que el caviar y champán y
pato del asado y Alaska cocida para
el postre podría ser considerado
agobiando. ¿Está de acuerdo usted?
LAIRD
Yo puedo.
JOE
Hace cinco meses usted caracterizó
Andrew Beckett como caviar y ahora
usted está llamándolo un cheeseburger.
Sus normas han cambiado un
gran trato, y me gustaría saber
por qué usted ha cambiado a su mente.
LAIRD
Desde ese tiempo yo he consagrado más
pensamiento al asunto, y eso es
cómo yo me siento ahora.
RÁPIDAMENTE CORTE A:
JEROME GREEN
Compañero Robert Seidman era el
abogado dirigiendo para su
¿pleito?
SR. LAIRD
Eso es correcto.
JEROME GREEN
Hace la guía del abogado dirigiendo
el abogado litigando durante
¿el ensayo?
SR. LAIRD
A menudo, él hace.
JEROME GREEN
Hasta donde usted sabe, en el manejo
de su pleito, Andrew Beckett era
simplemente los órdenes siguientes.
LAIRD
Ésa es una valoración justa del
situación.
CORTE A:
Joe y IJAR de Miguel Andrew que < el u>walks débilmente. con un bastón < /u >.
Sarah y Jill siguen trasero íntimo y ejecutan el guantelete de
ACTIVISTAS y REPORTEROS.
ANDREW
Yo no soy político. Yo apenas quiero
compensación para dispararse.
REPORTERO MEDINA
¿Pero usted es alegre, no es usted?
ANDREW
"Yo no veo cómo ése es cualquiera de
su negocio...
(una sonrisa)
Pero sí, yo soy."
< el ÁNGULO del u>WIDE < /u >: NOSOTROS ESTAMOS EN UNA BARRA de los
DEPORTES DONDE JOE WATCHES LOS SEIS
NOTICIAS de la HORA CON FILKO, POLICÍA LOCAL, OTROS (INT. / NOCHE)...
REPORTERO MEDINA
"Haga usted cree eso los homosexuales
¿merezca tratamiento especial?"
FILKO
¡Infierno, no!
CHARLIE EL POLICÍA
¡Déme un descanso del goddamn!
REPORTERO MEDINA
"Este caso está enviando un frío frío
a través de la comunidad legal. Uno de
Los clientes importantes de Rodador de Wyant, el
Gracia la Fundación Adoptiva que
apoyos varios AYUDA caridades,
ha tomado su negocio a otro
la empresa hasta esta materia es
se resuelto..."
Como los ZUMBIDOS de la TELEVISIÓN EN, CHARLIE EL POLICÍA, OTROS BRILLAN a Joe.
FILKO
(risitas)
Eh, Joe.
(un pestañeo al POLICÍA)
Usted no está empezando a conseguir un
pequeño... encienda en sus pies
¿aquí en nosotros, " es " usted?
Joe no se ríe.
JOE
Sí, Filko. Yo soy.
(caminando hacia Filko)
Yo soy adelante el ronde, Filko. Yo necesito
un hombre. No sólo cualquier hombre. Yo necesito
un trozo. Un trozo como usted. Cómo
¿sobre eso, Filko? Quiera jugar
¿marinero? Este tiempo, yo seré primero
el compañero y usted pueden ser Colón.
FILKO
Enfríe fuera, Joe.
JOE
(enfadado)
Esas personas me hacen
¡enfermo, Filko! Pero una ley ha sido
¿roto, bien? El < el u>law < /u >. Recuerde
¿la ley?
CHARLIE EL POLICÍA
Por lo menos nosotros estamos de acuerdo en una cosa,
Joe... Ellos me hacen enfermo también.
SARAH
"Éste es un mundo lleno de guerra,
hambre, pobreza, el homelessness...
y las personas hacen un alboroto porque
dos hombres o dos mujeres quieren a
viva juntos, o haga el amor.
Parece amable de tonto, no hace
¿él?"
CORTE A:
JOE
Y Walter Kenton supo el
lesiones en su cara y brazos
¿fue causado por AYUDAS?
MARÍA
Definitivamente. Las personas iban
alrededor de, susurrando cosas. I
figurado que yo no tenía nada
para perder, para que yo dije todos el
compañeros.
JOE
Cómo hizo Walter Kenton lo tratan,
¿después de que usted le dijo que usted tenía AYUDAS?
MARÍA
Cada vez él entró en el contacto
conmigo, él seguiría esta mirada
su cara. Yo lo llamé, el
"Oh Dios" la expresión. Como en "Oh
Dios, aquí viene esa mujer con
AYUDAS."
Andrew LAUGHS.
JOE
Señorita Torres? Tenga sus patrones
¿lo despedido por tener AYUDAS?
MARÍA
No. Cuando yo necesito tiempo fuera de, para
razones médicas, nosotros hacemos ejercicio él.
JOE
Gracias. Ninguna más pregunta.
JEROME GREEN
Srta. Torres. Cómo hizo usted acorta
¿el virus del SIDA?
MARÍA
Durante una transfusión. Yo perdí
el nacimiento dando de mucha sangre a mi
segundo niño.
JEROME GREEN
En otras palabras, en < el u>your < /u > el caso
usted pasa para ser un inocente
víctima de la tragedia del SIDA.
MARÍA
Mirada. Yo soy ningún diferente de
todos los demás que tiene esto
enfermedad: yo no soy culpable, yo soy
no el inocente. Yo simplemente estoy intentando
para sobrevivir.
RÁPIDAMENTE CORTE A:
JOE
Más allá de notar las marcas adelante
su cara, estaba allí otro
cosas sobre su apariencia
eso le hizo sospechar que él tenía
¿AYUDAS?
ANTHEA
Él estaba perdiendo peso. Él parecía
tipo de a veces se cansó. Pero él
estaba trabajando tan duro... Todavía, yo
fieltro algo estaba equivocado.
(mirando Rodador)
Y yo no puedo creer < los u>they son < /u >
diciendo ellos no notaron
algo.
BELINDA
Objeción.
JUZGUE GARNETT
Simplemente conteste la pregunta.
ANTHEA
Afligido.
JOE
Señorita Burton. Usted es negro.
ANTHEA
¿Es que una pregunta?
JOE
No. Téngalo se sentido en la vida
diferenciado contra, a Wyant,
¿Rodador?
ANTHEA
Sí.
JOE
¿De qué manera?
ANTHEA
Bien... Un tiempo, Sr. Rodador
secretaria, Lydia, me dijo Sr.
El rodador tenía un problema con mi
pendientes.
JOE
¿Sus pendientes?
Anthea está llevando grande, haciendo balancear en el aire pendientes del Africano-estilo.
ANTHEA
Al parecer, Sr. Fieltro del rodador
ellos también eran... "étnico" es el
formule que ella usó. Ella dijo él
guste si yo llevé
algo más pequeño, menos llamativo,
y... más "americano."
JOE
¿Qué dijo usted?
ANTHEA
Yo dije mis pendientes < el u>are < /u > americano.
Ellos son afroamericano.
JOE
Gracias. Ninguna más pregunta.
BELINDA
¿Srta. Burton? Todavía haga que usted trabaja a
¿Rodador de Wyant?
ANTHEA
Sí.
BELINDA
¿Fue promovido usted recientemente?
ANTHEA
Sí. Yo estoy ahora a cargo del
sección del paralegal.
BELINDA
Gracias.
CORTE A:
CORTE A:
JOE
Escuela buena. ¿Qué año?
HOMBRE JOVEN
Segundo.
JOE
Grande.
HOMBRE JOVEN
Habría que le gusta tener una bebida
¿conmigo? Yo apenas terminé un
juego, yo podría usar una cerveza.
(una sonrisa)
Yo no recojo a las personas en droga
tiendas todos los días.
JOE
Whoa, whoa, whoa, el whoa... hágalo
piense... ? Usted piensa < el u>I'm < /u >...
(bajo)
... ¿alegre?
HOMBRE JOVEN
¿No es usted?
JOE
¿Cuál es la cuestión con usted? Do
¿Parezco yo alegre a usted?
HOMBRE JOVEN
¿Parezco yo alegre a usted? Relájese.
JOE
¿Relájese? Yo he de dar de puntapiés su
¡faggoty el asno pequeño para usted!
HOMBRE JOVEN
Tómelo como un cumplimiento. Geesh.
JOE
No haga que usted sabe que esto es exactamente
el tipo de bullshit que hace
¿lo odian las personas los tipos?
HOMBRE JOVEN
¡Fuck usted! Usted quiere dar de puntapiés mi
¿asno? ¿Quiere usted intentar?
(alejándose)
Asshole.
JOE
Usted es los asshole, compañero.
HOMBRE JOVEN
(saliendo)
Consiga una vida.
CORTE A:
JOE
¡Pero cuál fue?! Lo que era esto
tipo que piensa... ?!
LISA
No sepa, Joe.
JOE
Está allí algún tipo de expresión
¡He recogido yo de Beckett?!
Algún tipo de actitud del hada que yo tengo
¡inconscientemente adoptado?! Es yo
¡caminando diferente?! Algún tipo
¡de cosa vocal?! Yo he escogido
¡a algún tipo de homo < el u>vibe < /u >?!
LISA
¿Ha cambiado usted su aftershave?
JOE
Muy cómico. Yo tenía una caja de
Mima bajo mi brazo para
¡Chrissake!
CORTE A:
LISA
¿Joe?
JOE
(soñoliento)
Sí... ?
LISA
Dos hombres que hacen el amor... ? Ahora
dígame de nuevo... < el u>why < /u > es eso
¿hastiando?
JOE
(un suspiro cansado)
Lisa, c'mon. Uno tipo pegando
¿su dick en la boca de otro tipo?
Está hastiando.
LISA
Bien, para que... ayúdeme con esto
uno, Joe... Es él hastiando para
alguien para poner su dick en
¿alguien la boca? O, es él
hastiando para alguien tomar
¿un dick en < el u>their < /u > la boca?
JOE
(después de un golpe)
Grande, Lisa. Gracias.
A:
EXTERIOR: el VESTÍBULO de la CIUDAD, UN DÍA del OTOÑO...
JOE (VO)
"Pero, finalmente, la queja
¿se encontró, no era?
CORTE CONTINUO A:
JAMEY
Sí. Nosotros encontramos una copia. Sido
incorrectamente archivado...
JAMEY (CONT.)
Nosotros lo conseguimos para cortejar a tiempo.
JOE
Tiene un archivo en la vida desapareció gusta
¿que antes de? Desaparecido en delgado
airee, de repente, sólo a
¿reaparezca en la mella de tiempo?
JAMEY
Yo nunca he sabido que para pasar
antes de. No.
JOE
(fuegos esta pregunta)
Hecho que usted tiene algo que hacer
con este archivo que está perdido
¿accidentalmente-en-propósito?
BELINDA
¡Objeción!
JOE
Yo lego rephrase.
(a Jamey)
Hecho que usted tiene algo que hacer con
este archivo que es... ¿extraviado?
JAMEY
Absolutamente no.
Joe está de pie y mira fijamente Jamey. Demasiado mucho tiempo. Jamey se retuerce.
JOE
¿Es usted un homosexual?
JAMEY
¡Qué?!
JOE
C'mon, Sr. Collins. Es usted
¿homosexual? ¿Sabe usted, alegre?
JUZGUE GARNETT
¡Sosténgalo, sosténgalo!
BELINDA
¡Objeción! Donde tiene esto venido
¡de?! De repente el Consejo es
atacando a su propio testigo. Sr.
Collins ' la orientación sexual tiene
absolutamente ninguna relevancia a esto
caso.
JUZGUE GARNETT
¡Yo dije, SOSTÉNGALO!
(la sala del tribunal SOSEGA)
Sr. Molinero. Lo podido la porción amable
conmigo exactamente qué está pasando
en su cerebro, porque yo no hago
tenga una pista en el momento.
Joe enfrenta a Andrew, también curioso para saber lo del que Joe depende.
JOE
Su Honor, todos en esto,
la sala del tribunal está pensando sobre sexual
preferencia, orientación sexual,
cualquier cosa que usted quiere llamarlo.
Ellos están mirándome, y
preguntándose por eso...
(mirando a Andrew)
Ellos están pareciendo a Sr. Beckett, y
preguntándose por eso. Ellos están pareciendo
a Sr. Rodador y preguntándose sobre
él. Ellos incluso podrían estar pareciendo a
usted y preguntándose por eso. Para que,
consigámoslo al aire libre fuera. Permita
hable sobre lo que este caso realmente es
sobre: el público general
odio... nuestro aborrecimiento, nuestro < el u>fear < /u > de
homosexuales.
CIERRE EN ANDREW.
ANDREW
(a él)
Muy bueno.
CIERRE EN MIGUEL.
JUZGUE GARNETT
En esta sala del tribunal, Sr. Molinero,
la justicia es ciega. A las materias de
corra, credo, colore, religión.
Y la orientación sexual.
JOE
Con todo el respeto debido, Su Honor...
Nosotros no vivimos en esta sala del tribunal,
¿" hacemos " nosotros?
JUZGUE GARNETT
No. Nosotros no hacemos... Sin embargo, como
memorias este testigo, yo voy a
sostenga la objeción de la defensa.
CORTE A:
MARINO
No, señor. Yo no hago.
Los movimientos MARINOS más cerca al urinario, para que nadie pueda ver
sus partes privadas.
MARINO
Yo sé.
CORTE A:
JOE
Y cuántas semanas en un momento
hábríalo esté fuera al mar, sin
¿deteniendo al puerto?
KENTON
En cualquier parte de dos semanas, a
varios meses.
JOE
¿Cualquier mujer a borde de?
KENTON
No cuando yo estaba en la Armada.
JOE
Para que durante esos viajes largos,
meses en un momento, fuera al mar, no
mujeres en vista, cien,
hombres trabajadores, robustos, jóvenes,
en el primero de su vida, a
la cresta de su natural
apetitos, deseos, su dios -
dado, hormonal < el u>instincts < /u >...
¿Algo que sigue?
KENTON
Siguiendo... ¿como...?
JOE
Como... dos marineros que tocan piel
el salchichón.
BELINDA
¡Objeción!
JUZGUE GARNETT
Sr. ¡Molinero!
KENTON
(no puede resistirse)
Nosotros teníamos un tipo así.
BELINDA
Usted no ha gobernado adelante mi
objeción, Su Honor.
Kenton parece ávido para contar su historia. Joe está de pie con
brazos cruzados, esperando.
JUZGUE GARNETT
Continuemos.
JOE
(a Kenton)
¿Tenía usted un tipo "gusta eso?"
KENTON
Sí. Pero nosotros cuidamos de él.
JOE
¿Cómo hizo usted eso?
KENTON
Nosotros pegamos su cabeza en el
letrina, después de diez de nosotros tenidos,
lo usado.
JOE
Usted le enseñó una lección.
KENTON
Sí, nosotros hicimos.
JOE
Como Andrew Beckett de encender
¿enseñado < el u>him < /u > una lección?
BELINDA
¡Objeción!
JOE
Yo retiraré.
(siguiendo rápidamente)
Usted era consciente, cuando usted trabajó
con María Torres que ella tenía
¿AYUDAS, correcto?
KENTON
< el u>She < /u > no intentó ocultarlo.
JOE
Para que usted es consciente del
diferencie entre una lesión y
¿un cardenal, es ese correcto?
KENTON
Yo < el u>know < /u > la diferencia. Eso
no signifique que yo siempre soy capaz a
reconozca la diferencia.
JOE
Pero no hizo usted evita contacto
con Señorita Torres, after you found
¿fuera ella los SIDA tenían? Ella lo dice
actuado repulsado por ella y usted
¿la evitado, es ese correcto?
KENTON
Yo me sentía, y todavía se siente, nada
pero la simpatía más profunda y
a la compasión para las personas le gusta
María que ha acortado esto
enfermedad terrible a través de no
falta de su propio.
CORTE A:
MIGUEL
No va a través de.
ANDREW
(enfocó en su trabajo)
Nosotros tendremos que vaciarlo de nuevo.
MIGUEL
Todavía sostenga. Cagúese.
(intentando de nuevo)
La vena del goddamn ha coagulado. We
tenga que ir el hospital del goddamn,
para que ellos pueden cambiar el goddamn
catéter.
ANDREW
Yo tengo demasiado trabajo para hacer.
Salte el tratamiento.
MIGUEL
Nosotros no estamos saltando esto
tratamiento.
ANDREW
Yo dije, sáltelo, Michael. Es
mi tratamiento.
MIGUEL
Fuck usted.
ANDREW
Fuck usted. Esto probablemente se caga
no haciéndome cualquier bueno sin embargo.
MIGUEL
Eso se caga ahorrando su vida,
¡usted el asshole!
ANDREW
¿Cuál está equivocado con usted?
MIGUEL
Cierre el libro de la ley.
ANDREW
Yo no voy a cerrar el--
MIGUEL
¡CIERRE EL FUCKING LEY LIBRO!
ANDREW
¡ALLRIGHT ESTÁ CERRADO!
(golpe)
¡Jesús!
MIGUEL
El menor usted puede hacer es mirada a
yo, mientras yo estoy pegando esto cagúese
en su brazo. Olvídese el
caso del fucking, una hora un día,
y me da un poco de su
tiempo.
ANDREW
(muy callado)
Usted no piensa hay mucho
¿salió tiempo, " hace " usted?
MIGUEL
Ése no es lo que yo dije.
ANDREW
Usted está asustado. Usted piensa que nosotros somos
cerca del extremo.
MIGUEL
No.
ANDREW
Quizá yo debo empezar haciendo planes, es
¿que qué usted piensa? Salida
¿planeando mi servicio conmemorativo?
"Empieza a preparar para el
inevitable."
MIGUEL
(bajo)
Quizá usted debe pensar sobre eso.
ANDREW
¡Qué es eso significa?!
MIGUEL
(muy difícil)
Quizá usted debe pensar sobre eso.
Un MOMENTO.
ANDREW
Yo no voy a morirme.
MIGUEL
Eso es correcto. Nosotros somos adelante el
Plan positivo. Usted
no tenga una Enfermedad Fatal, usted,
tenga Enfermedad Manejable.
ANDREW
¿Quiere usted que yo me rinda? Permita esto
¿se convierte la cosa en nosotros < el u>victims < /u >?
MIGUEL
¡Entonces, eso que < el u>are < /u > nosotros, Dibujó?! El
¿< el u>winners < /u >? "Las señoras y señores,
el primer premio de AYUDAS va a
Andrew Beckett y su amante
Miguel..." Excúseme, yo no soy
su amante. Yo soy su Compañero del Cuidado.
¡FUCK!
ANDREW
Yo no estoy listo para morirse.
MIGUEL
¡Piensa usted que yo estoy listo para él?!
Yo odio esto cagúese. Yo no soy un
¡los fucking martirizan! Yo odio cada
¡los goddamn parten de él!
MIGUEL (CONT.)
Por favor no me deje. Yo amo
usted tanto. No se muera, no haga
déjeme, por favor...
ANDREW
Yo estoy tan asustado. Yo soy para que el fucking,
increíblemente, los fucking asustaron...
ANDREW (CONT.)
Usted sabe, hay sólo una cosa a
haga.
(golpe)
Nosotros tenemos que tener una fiesta.
CORTE A:
JOE Y LISA STAND FUERA DE el ANDREW APARTMENT--< los u>IN DISFRAZAN < /u >.
La MÚSICA del BAILE está jugando dentro (INT. / NOCHE)...
JOE
Hecho yo alguna vez le digo, yo odio
¿fiestas del traje?
LISA
Mi lechuga está marchitándose.
JOE
Nosotros somos amigos de Beckett.
ANDREW
Es yo, usted el dork.
LISA
Yo soy Molinero de Lisa.
ANDREW
Alegre para encontrarselo finalmente. Entre adelante.
CORTE CONTINUO A:
ANDREW
(a Lisa)
Yo tengo que introducirlo al
pueda de sopa. Usted puede entrar el
concurso del traje juntos como un
el almuerzo especial.
ANDREW
Éste es Molinero de Lisa. Miguel Alvarez.
MIGUEL
Mi hermana, María.
(a Lisa)
¿Pastrami el centeno encendido?
LISA
Carne salada.
MIGUEL
¿Quiera bailar?
LISA
¡Efectivamente!
JOE
Beckett. Usted parece... mejor.
Dado energía a, más vivo...
ANDREW
Yo tenía la transfusión de una sangre hoy.
Yo me siento grande.
JOE
Yo soy un traje de la ley.
ANDREW
No malo.
JOE
¿Consígalo?
ANDREW
Encontrémoslo una bebida.
ANDREW (CONT.)
¿Qué quiere usted?
JOE
Cerveza.
(dando golpecitos a su cartera)
Nosotros necesitamos revisar su Q y A.
ANDREW
Excúseme, yo estoy teniendo un goddamn
¿fiesta, está ese allright con usted?
JOE
Efectivamente. Está bien.
ANDREW
No, nosotros tenemos que hacerlo. Pero
¿después, allright?
JOE
Gracias.
Un HOMBRE vistió como LA TOYA JACKSON (con serpiente de la imitación) los apretones
Joe pasado, alcanzando para una cerveza.
LA TOYA
' Scuse yo, querido.
JOE
Usted piensa que yo soy incómodo...
ANDREW
Correcto.
JOE
Usted tiene razón.
ANDREW
Gracias.
MARIE ANTOINETTE
Yo soy un contador. ¿Qué hace usted?
JOE
Yo soy un abogado.
(puntos a Lisa)
¡Ésa es mi esposa!
--La madre de Andrew Sarah, como Margen Simpson, entrega una bandeja
de d'oeuvres del hors a Joe (estando de pie al lado de un POLICÍA):
SARAH
Tenga un wienie del combinado.
JOE
Gracias, Sarah.
(al POLICÍA)
Traje bueno.
POLICÍA
No es un traje, yo apenas conseguí
fuera de trabajo. Usted es listo.
JOE
(apuntando a Lisa)
Ésa es mi esposa. Quiera ver un
¿cuadro de mi bebé?
POLICÍA
(alcanzando para < el u>his < /u > la cartera)
Absolutamente. Quiera ver un
¿cuadro de < el u>my < /u > el bebé?
JOE
Yo lo veré en una hora, max.
LISA
Noche, miel.
ANDREW
Felicitaciones, Molinero.
ANDREW (CONT.)
Usted sobrevivía su primero alegre
fiesta intacto.
JOE
¿Permítame decirle algo, bien?
Cuando usted se plantea, como el
resto de nosotros, en un lugar gusta donde
Yo me planteé, no hay un
porción entera de discusión sobre...
homosexuales.
Como un niño, usted se enseña en seguida
eso estropea es raro, estropea es
cómico, ellos son un peligro a los niños,
ellos tienen miedo de luchar, y ellos
todos quieren a policía su juntura. Y
ese bastante muchas sumas al
pensamiento general fuera allí, si usted
quiera saber la verdad.
ANDREW
Gracias por compartir eso conmigo,
Joe.
JOE
Repasemos estas notas para su
testimonio. Nosotros tenemos un día grande encendido
Lunes.
Joe empieza haciendo tictac fuera de una lista de recordatorios de la sala del tribunal:
JOE (CONT.)
Cuando usted se refiere al Rodador, llámelo
Charles, para mostrar cómo usted había sido
admitido al círculo interno, usted,
fue considerado uno de ellos.
ANDREW
(distraído)
Huh de Uh...
JOE (CONT.)
¿Beckett?
ANDREW
Charles. Bien. ¿Molinero?
JOE
¿Qué?
ANDREW
Hágalo... ¿ore?
JOE
Sí. Efectivamente.
JOE (CONT.)
Entonces nosotros establecemos cómo Rodador
los muchachos lo reclutaron después de la ley
escuela...
ANDREW
¿Para qué ha orado usted?
JOE
Para un bebé saludable. Para Lisa a
hágalo a través de la entrega.
Para el Phillies para entrar el
playoffs.
ANDREW
(ninguna mismo-piedad)
Hay una posibilidad que yo no seré
alrededor de para el extremo de esto
ensayo.
JOE
Yo he considerado eso.
ANDREW
¿Qué pasa?
JOE
Nosotros procedemos y representamos su
propiedad.
ANDREW
Yo he hecho provisiones en mi testamento
para algunas caridades. Miguel quiere
necesite a un abogado. Yo sé que no es
su área...
JOE
Yo conozco a un abogado testamentario bueno.
ANDREW
Gracias.
(un golpe)
¿Le gusta la ópera?
JOE
¿Ópera?
ANDREW
¿Quiera oír mi aria favorita?
JOE
¿Ópera?
ANDREW
(encima de la MÚSICA)
Andrea Chenier, por Giordano.
Éste es Madeleine. Ella es
diciendo cómo, durante el francés
revolución, un juego de la chusma,
dispare a su casa. Su madre
se muerto y la salva.
"Yo parezco...
El lugar que me acunó era
¡quemando!"
ANDREW (CONT.)
"Estaba durante ese dolor que
¡el amor vino a mí!
ANDREW (CONT.)
"¡Yo soy Olvido!
¡Yo soy Gloria!
¡Yo soy Amor, Ame, Amor!"
La MÚSICA ACABA.
JOE
Yo pienso que yo quiero... Yo le dije a Lisa.
ANDREW
Derecho.
ANDREW (CONT.)
(metódico)
Yo examinaré el Q y A.
JOE
Usted está listo, no preocupa.
Un momento torpe, ambos hombres que están de pie con sus manos a,
¿sus lados--quiera uno de ellos comienza un apretón de manos?
CORTE CONTINUO A:
JOE
Jesús.
INTERCUT CON:
INTERCUT CON:
Él cambia a su mente.
JOE
Tipo de Fucking...
INTERCUT CON:
ANDREW MOVING A TRAVÉS DE las SOMBRAS, EN EL APARTAMENTO, que PERMITE EL
La MÚSICA lo tira a lo largo de (INT. / NOCHE)...
INTERCUT CON:
INTERCUT CON:
Las MENTIRAS del BEBÉ de JOE que DUERMEN EN SU CUNA (INT. / NOCHE).
CORTE CONTINUO A:
Y empieza a llorar.
MARCHÍTESE FUERA.
CORTE A:
ÁNGULO ALTO, ANCHO EN LA SALA DEL TRIBUNAL, EN < el u>SILENCE < /u > (INT. /
DÍA)...
Andrew mueve muy despacio con su bastón por la sala del tribunal,
hacia el estrado.
--JUEZ GARNETT cruza sus brazos y espera.
ALGUACIL
Ponga su mano izquierda adelante el
Biblia y levanta su mano derecha.
ALGUACIL
"Haga usted jura decir la verdad...
ANDREW ANSWERING UNA PREGUNTA UNA HORA OREGÓN TAN DESPUÉS (INT. / DÍA).
ANDREW
El Rodador de Wyant tenía agresivamente
me reclutado. Ellos eran el
empresa más prestigiosa en
Filadelfia, lleno de
oportunidad. Y yo era
impresionado por los compañeros.
JOE
¿Charles Wheeler incluyendo?
ANDREW
Particularmente, Charles.
ÁNGULO EN RODADOR.
JOE
¿Qué lo impresionó sobre él?
ANDREW
Él era... el tipo de persona yo
pensamiento que yo quise ser.
JOE
¿Es qué tipo de persona eso?
ANDREW
Poseído de un enciclopédico
conocimiento de la ley. Una navaja de afeitar
litigante afilado, un genuino
líder, dotado a sacar
el muy mejor en otros. An
habilidad imponente de iluminar
el más complejo de legal
conceptos a los colegas,
salas del tribunal, la persona en el
calle.
(una sonrisa)
El tipo de persona
quién toca tres juegos de tenis pero
no sude. Pero debajo el
superficie elegante, era un
espíritu aventurero.
JOE
Obviamente, en este momento, usted,
no estaba enfermo.
ANDREW
Es posible que yo me infectara con
el virus de HIV en ese momento, pero yo
no se diagnosticó hasta varios años
después.
JOE
Usted no parecía entonces, la manera usted
¿parezca ahora?
ANDREW
No. Yo era treinta libras más pesado.
Yo era atlético.
JOE
¿Un tipo todos-americano regular?
ANDREW
Yo supongo que usted podría decir eso.
JOE
Excepto... ¿era usted alegre?
ANDREW
Yo todavía soy.
JOE
Por los años usted trabajó a Wyant
Rodador, hizo en la vida usted dice
¿Charles Wheeler usted era alegre?
ANDREW
No. Yo no hice.
JOE
¿Puede explicar usted < el u>why < /u > usted no hizo?
ANDREW
Usted no trae su personal
vida en una empresa de la ley. Usted es
no supuesto a < el u>have < /u > un personal
vida, realmente. Sin embargo, yo hice
planee decirle a Charles,
en el futuro. Pero entonces, esto
la cosa pasó al tenis
club...
RODADOR
Longstreet ha interesado en el
Harrisburg reparten.
ANDREW
Yo estoy viéndolo esta tarde.
< el u>INSIDE LA SAUNA: las CACEROLAS de la CÁMARA VARIOS HOMBRES. < / u>
PRIMERO el HOMBRE
Qué llama usted una mujer que tiene
PMS y ESP al mismo tiempo?.
SEGUNDO HOMBRE
¿Qué?
PRIMERO el HOMBRE
Una perra que sabe todo.
CHARLES WHEELER
¿Cómo falsifica una fajina un orgasmo?
SEIDMAN
¡Charles que está sublevándose!
ANDREW
Relevado. Que yo nunca dije
él yo era alegre. Muy relevado.
JOE
¿Es usted un abogado bueno?
ANDREW
Yo soy un abogado excelente.
JOE
Lo que lo hace un excelente
¿abogado?
ANDREW
Yo amo la ley. Yo sé la ley.
Yo aventajo a practicarlo. Es
la única cosa que yo he querido hacer alguna vez.
JOE
¿Qué ama usted sobre eso?
ANDREW
Bien... muchas cosas. Pero yo
piense la cosa yo amo el más más,
es que cada de vez en cuando,
no que a menudo, pero
de vez en cuando... usted consigue ser
parte de justicia que se hace.
Realmente es una emoción real cuando
eso pasa.
CORTE A:
BELINDA
Usted dijo antes que usted aspiró a
sea el tipo de persona que tenía
"un espíritu aventurero." Is
¿ese correcto?
ANDREW
Algo así.
BELINDA
¿Toma usted los riesgos?
ANDREW
¿En mi trabajo? Sí. Calculado
riesgos. Usted tiene a.
BELINDA
En general. Haga que usted toma riesgos
¿en otras áreas de su vida?
ANDREW
No el innecesario.
BELINDA
Téngalo sido al Apolo en la vida
¿Cine la Calle de Sansom encendida?
ANDREW
(mirando derecho de Belinda
en el ojo)
Unas veces.
< el u>IMAGE: ENCENDIENDO LUCES AL "APOLO" la ENTRADA del TEATRO < /u >
(EXT. / NOCHE).
BELINDA (OS)
Qué tipo de películas muestran ellos
¿allí?
ANDREW (OS)
Películas alegres.
BELINDA
¿Alegre < el u>pornographic < /u > las películas?
ANDREW
Sí.
BELINDA
Haga que los hombres tienen sexo entre sí
¿en ese teatro?
ANDREW
Sí.
< el u>IMAGE: las POV TIRO PASADO FILAS MUDANZA DE REVISTAS de PORN ALEGRES
< /u >
(INT. / NOCHE).
BELINDA (OS)
Cómo sobre usted, Sr. ¿Beckett?
< el u>IMAGE: las POV TIRO PASADO CARAS MUDANZA DE LOS JURADOS < /u > (INT. /
DÍA)
< el u>IMAGE: el POV TIRO PASADO MUDANZA UN VIDRIO que SOSTIENE SEXUAL LO
OPUESTO
DISPOSITIVOS, LUBRICANTE, los CONDONES < /u > (INT. / NOCHE).
ANDREW (OS)
Sí.
ANDREW (CONT.)
Una vez.
YUPPIE
Yo soy Robert.
ANDREW
Andrew.
ANDREW (CONT.)
¿Ahora hacemos nosotros qué?
ROBERT
Yo pienso que nosotros lo deduciremos.
BELINDA
¿Cuándo? Aproximadamente qué año hizo
¿tiene lugar este evento?
ANDREW
Yo supongo que era 1984, 85.
BELINDA
Era usted consciente en 1984 o 1985
que había una enfermedad fatal
fuera allí, las AYUDAS llamadas, y eso
usted podría acortarlo a través de
¿actividad sexual?
ANDREW
Es imposible saber exactamente
cuando o cómo yo me infecté con HIV.
BELINDA
Pero usted < el u>were < /u > teniendo anónimo
sexo en teatros del porno en 1984
¿y 1985?
ANDREW
Eso pasó una vez. Personas
no estaba hablando entonces sobre las AYUDAS,
la manera que nosotros somos ahora. O seguro
sexo.
BELINDA
¿Usted < el u>heard < /u > de AYUDAS en 1984, 85?
ANDREW
Yo había oído de < el u>something < /u >. El homosexual
plague, el cáncer alegre, pero... we
no sepa cómo usted pudiera conseguirlo,
o que pudiera matarlo.
BELINDA (OS)
(parece lejos)
¿Necesita usted un descanso?
ANDREW
No.
BELINDA
Mientras usted estaba empleado en Wyant
Rodador, usted hizo todo usted
podido para asegurarse que nadie supo
usted era un homosexual activo,
¿correcto?
ANDREW
Eso es < el u>not < /u > correcto. Yo nunca mentí
sobre eso.
BELINDA
Hecho usted guarda un cuadro de su
¿amante encendido su escritorio?
ANDREW
No.
BELINDA
Haga a otros abogados a la empresa guarde
cuadros de sus esposos o
¿novios encendido sus escritorios?
ANDREW
Algunos hacen. Yo no hice.
BELINDA
Como un homosexual, uno se fuerza a menudo
para ocultar la sexualidad de uno, es
¿ese derecho?
ANDREW
En algunas situaciones.
BELINDA
No es arregla usted ha gastado su
vida que pretende ser algo
usted no es, tanto para que el
arte de ocultación y deshonestidad
¡se ha vuelto segunda naturaleza a usted?!
JOE
¡Objeción!
BELINDA
Yo lo retiraré. Sr. ¿Beckett?
Era usted viviendo con Miguel
Alvarez en 1984 o 1985 cuando usted
tenía su encuentro sexual anónimo
¿en el teatro del porn?
ÁNGULO EN MIGUEL, sentándose al lado de Sarah.
ANDREW
Sí.
BELINDA
Usted podría infectarlo, no es
¿ese derecho?
ANDREW
Miguel no se ha infectado. As
Yo dije, nosotros no éramos conscientes de AYUDAS,
entonces, o cómo se extiende.
BELINDA
¿Realmente?
ANDREW
Sí.
BELINDA
Usted ha testificado las lesiones adelante
su cara sea visible al
¿las personas con las que usted trabajó, correcto?
ANDREW
Eso es correcto.
BELINDA
Y es su disputa que
cuando los compañeros fueron hechos
consciente de las lesiones, ellos
saltado a la conclusión que usted tenía
AYUDAS y lo despidió.
ANDREW
Absolutamente.
BELINDA
Haga usted lleva puesto cualquier lesión su
¿enfrente en este momento?
ANDREW
Uno. Aquí, delante de mi oreja.
BELINDA
Recordándolo son bajo el juramento,
contestando verídicamente, enlátelo
vea la lesión en su cara, en
¿este espejo, tres pies lejos?
Contestando verídicamente.
ANDREW
Cuando yo fui despedido, allí
era cuatro lesiones en mi cara,
muy más grande...
BELINDA
Conteste la pregunta, por favor.
ANDREW
No. Yo realmente no puedo verlo.
BELINDA
Gracias.
JOE (OS)
(lejos)
¿Su Honor? Mayo yo tengo diez
¿minutos en re-directo?
ANDREW
Sí el señor.
Joe JUMPS A de la mesa del demandante.
JOE
¡Yo sólo necesito cinco!
(a Belinda, alcanzando
para el espejo)
¿" Puedo " yo?
JOE (CONT.)
Haga usted lleva puesto cualquier lesión < el u>any < /u >
parte de su cuerpo, en este momento,
eso se parece las lesiones que
estaba en su cara en el momento
¿fue despedido usted?
ANDREW
Sí. En mi torso.
JOE
Si agrada la corte, me gustaría
para preguntar Sr. Beckett a
quite su camisa, para que el
el jurado puede tener un < el u>accurate < /u > la idea
de lo sobre el que nosotros estamos hablando.
BELINDA
Nosotros objetamos, Su Honor. Habría
injustamente influya en al jurado.
JOE
Su Honor, si Sr. Beckett era
forzado por su enfermedad para usar un
silla de ruedas, habría a la defensa
¿pídale que lo estacione fuera?
Nosotros estamos hablando sobre las AYUDAS, nosotros somos
hablando sobre las lesiones. Permita
< el u>see < /u > lo sobre el que nosotros estamos hablando.
JUZGUE GARNETT
(un momento, entonces)
Yo lo permitiré. Habría que le importa
quitando su camisa, Sr.
¿Beckett?
ÁNGULO EN MIGUEL--el TIEMPO.
ANDREW
Allright.
Andrew quita su chaqueta del traje. Él es débil, para que el más pequeño
el gesto requiere esfuerzo.
JOE
Pueda usted ve las lesiones adelante su
¿pecho en este espejo?
ANDREW
Sí.
JOE
Gracias.
CORTE A:
CORREDOR del PALACIO DE JUSTICIA, ACTIVIDAD (INT. / DÍA)...
Charles los pasos largos del Rodador abajo el corredor, flanqueó por
Kenton, Killcoyne y Belinda, discutiendo estrategia.
SEIDMAN
Yo he descubierto algo
interesante, Charles.
RODADOR
(a Belinda)
... manténgalos alejado de ese área,
en las tierras de pertinencia.
(a Seidman)
¿Qué, Bob?
SEIDMAN
No importa cómo duro yo intento, yo
no pueda perder un archivo en mi
computadora.
SEIDMAN (CONT.)
El sistema hace automáticamente un
backup.
BELINDA
Yo no pienso que yo debo oír esto.
SEIDMAN
Usted puede borrar el backup...
(un desafío al Rodador)
¿Pero < el u>why < /u > hábríalo?
KENTON
(venenoso)
¿Cuál es el punto, Bob?
RODADOR
(calma)
Muy interesante, Bob. Hagamos un
nota de eso. Andy no perdió el
queja en su computadora. He
nunca póngalo en. Él mintió sobre
que, también.
SEIDMAN
(cansado)
Charles...
RODADOR
Si usted se siente diferentemente, Bob, usted,
deba decir para que, cuando usted se llama
a la posición. Después de todos, esto
no es una conspiración.
CORTE A:
BELINDA
Por qué hizo usted recluta Andrew Beckett
¿a su empresa?
RODADOR
Si usted es el dueño de un comandante
club de pelota de liga, usted recluta el
neófito caliente. Y Andy era tremendamente
prometiendo como un abogado joven.
Eso es por qué nosotros lo perseguimos,
eso es por qué nosotros lo contratamos, y
eso es por qué nosotros pegamos con él,
año después de año... esperando para
la promesa a ser cumplida. Pero
nunca era.
BELINDA
¿Siguió usted dándole otra oportunidad?
RODADOR
Por supuesto nosotros hicimos. Cuando usted tiene
cuidado a alguien ellos manera que nosotros cuidamos
Andy, nutriéndolo, despilfarrando todos,
los tipos de tratamiento especial en él...
usted ha hecho una inversión real.
Nosotros estábamos esperando por su promesa a
dé de puntapiés en, y entregue. Pero,
finalmente, nosotros pudimos ningún más largo
ignore el hueco entre la promesa
y la realidad... Éste es uno de
los tiempos más tristes en mi vida. To
siéntese en esta corte y testifica a
El último fracaso de Andy para hacer
la calidad. Para descubrir que él es
uno de esas personas a que quieren
beneficie por el sistema, pero no hace
quiera jugar por el sistema
reglas. Para pensarlo < el u>know < /u > alguien,
sólo para averiguar... usted no sabe
ellos en absoluto. Es doloroso.
BELINDA
Gracias. Ése es ahora todos para,
Su Honor.
JUZGUE GARNETT
Sr. ¿Molinero?
JOE
(muy manso)
Explique a mí, si usted puede, Sr.
Rodador, explique esto a mí gusta
Yo soy un diez año-viejo. Este ensayo es
no sobre una enfermedad, es que eso que
¿está diciendo usted? < el u>Not < /u > sobre su
entendible, si infundado, miedo
de AYUDAS contagiosas a través de casual
¿avise con alguien que lo tiene?
Usted está diciendo, este ensayo es sobre
El carácter de Andrew Beckett. Es yo
¿consiguiendo este derecho?
RODADOR
Sí, carácter. A la magnitud que él
afecta la habilidad de una persona de hacer
un gran trabajo.
Andrew parece lejos--la cara brillante con sudor, respirando
difícil. Él aloja el resto de la corte, mientras
Las palabras de rodador LATEN A TRAVÉS DEL AIRE...
RODADOR (CONT.)
Andy trabajó cuando él quiso trabajar,
diciéndonos lo que él pensó nosotros
necesitado saber sobre suyo
estilo de vida...
RACHEL
Yo no molesté cubriendo para Andy,
pero yo me pregunté... cuando era él
¿planeando tratar con su problema?
RODADOR
A veces parece como la sociedad
es < el u>run < /u > por estos tipos de las personas.
JOE
¿Qué tipo de las personas?
RODADOR
Personas que quieren doblar las reglas...
KILLCOYNE
Si usted quiere ser un líder en esto
sociedad, usted tiene que hacer
ciertos sacrificios.
RODADOR
... para satisfacer sus deseos personales,
y el resto de nosotros tiene que vivir
con él.
ANDREW POV--WALTER KENTON:
KENTON
Usted tiene que tomar una decisión: es
¿este material de compañero de tipo?
JOE
Quién hace las reglas, Sr. ¿Rodador?
< el u>You? < / u>
SEIDMAN
Sí, yo vi las lesiones. I
sospechado él estaba enfermo...
RODADOR
La persona cotidiana, común con
valores decentes...
RACHEL
Parece gusta él no estaba legando a
enfrente el < el u>reality < /u > de su situación...
Andrew despacio los levantamientos, las VOCES que CONSIGUEN más RUIDOSAMENTE,:
SEIDMAN
Yo no dije los otros, yo,
tenido miedo a...
RODADOR
... Pero ahora, nosotros estamos estando de pie a para
nosotros...
SEIDMAN
... Pero nosotros no debemos de haber disparado
él...
RODADOR
... Es tiempo para conseguir esta sociedad
¡atrás en huella!
ANDREW
Podido usted llama una ambulancia,
¿por favor?
CORTE A:
MIGUEL
Está haciéndolo peor. Tómelo
fuera. ¡Saqúelo!
CORTE A:
CORTE A:
JURADOS que se SIENTAN ALREDEDOR DE UNA MESA LARGA EN UN CUARTO CON ALTO,
ventanas mugrientas (INT. / DÍA)...
CAMARERA JUROR
Ellos quisieron ver si él subiera
al desafío.
JURADO de SCHOOLTEACHER
Ellos quisieron darle un examen final
oportunidad.
JURADO de HOMEMAKER
¿No habría todos nosotros?
JURADO de SCHOOLTEACHER
Ellos odian a los homosexuales.
JURADO de la LESBIANA
Él < el u>is < /u > contra la ley para disparar a alguien
por tener AYUDAS. Eso es por qué nosotros somos
aquí.
JURADO MARINO
Ellos están diciendo que él no era un bueno
abogado. Él era mediocre. Y el
hecho que ellos lo dieron el más más
pleito importante que ellos tenían en la vida,
para uno de su más importante
clientes... ellos dicen que eso no hace
demuestre algo, porque eso era
simplemente una prueba. Qué llamaron ellos
¿él? Una zanahoria. Para ver si él subiera
a la ocasión... Bien... Diga
Yo tengo que enviar a un piloto en
territorio enemigo, y él es gonna
está volando un avión que costó 350
millones de dólares...
Quién es yo que voy a poner en eso
¿avión? Un neófito que no puede cortar el
gradúe, porque yo quiero ver si
¿subirá él al desafío? O es
Yo que voy a dar esa asignación a
mi piloto mejor, mi la mayoría experimentó,
mi más afilado, mi arma de la cima... El mismo
¿mejor yo tengo?
CIERRE EN EL MARINO:
Y CORTÓ A:
Joe está absolutamente fresco. Sentándose al lado de < la silla vacía de u>Andrew < /u
>.
MARINO
Nosotros tenemos, Su Honor...
MARINO (CONT.)
Nosotros encontramos para el demandante,
Andrew Beckett.
JUZGUE GARNETT
¿Ha otorgado usted algún daño y perjuicios?
MARINO
Sí, nosotros tenemos, Su Honor.
(refiriéndose a una lista)
Para atrás la paga y pérdida de beneficios
... cien fortythree
mil dólares.
Dr. Gillman está de pie fuera de un cuarto del hospital y habla en un bajo
exprese para Brotar y Sarah Beckett. Como Joe los pasa,
entrando en el cuarto de Andrew, él oye:
DR. GILLMAN
... si él viene fuera del
hospital este tiempo, usted no debe
espere que él sea gusta él era
antes de...
Andrew hermanos MATT y CACHONDO está bebiendo a sorbos cervezas con REV.
JIM, MIGUEL, la religiosa MARIA de Miguel, Bruno y Chandra, mientras
Matt hace una re-creación dramática del Jurado dar Marino
el juicio. El público de Matt está amándolo.
Cuando Joe entra en el cuarto, Jill sube para tomar las bolsas de la compra
de él. Joe intercambia inclinaciones y saludos con los otros.
Las personas GUARDAN SUS VOCES MUGEN, pero hay una cierta energía, y
felicidad evidente en el cuarto.
ANDREW
Qué llama usted mil abogados
encadenado juntos al fondo del
¿océano?
JOE
¿Qué?
ANDREW
Una salida buena.
Joe sonríe.
ANDREW (CONT.)
Trabajo excelente, Joe. Yo agradezco
usted.
JOE
Era funcionamiento bueno con usted, Andrew.
Usted es bienvenido.
(ve la máscara del oxígeno)
Eh. Si usted no debe poner
¿esa cosa atrás en?
Andrew empieza encajando la máscara atrás en lugar, pero sus manos son
débil. Los auxilios de Joe ajustan las correas detrás de las orejas de Andrew.
JOE (CONT.)
Yo mejoro casa. Lisa y yo
está teniendo algunos amigos encima de.
ANDREW
(embozado por la máscara)
Cosa segura.
JOE
Yo lo veré, Beckett.
ANDREW
(a través de la máscara)
Gracias por venir.
JOE
Usted apostó. Nosotros lo veremos después.
JOE
(a Miguel)
Él está pareciendo bueno. Yo no habría
se sorprendido si él consigue fuera de
aquí pronto.
MIGUEL
Nosotros apenas queremos hacerle casa.
Gracias por detener por, Joe.
JOE
Noche.
Joe sale.
MIGUEL
Él está cansado. Él ha de dormir.
CORTE CONTINUO A:
JOE
Qué llama usted mil
abogados encadenaron juntos a
¿el fondo del océano?
CORTE CONTINUO A:
MATT
Noche, Andy. Véalo mañana,
compañero.
REV. JIM
Dios lo bendice, Andy.
BROTE
Goodnight, hijo.
¿Consiga algún resto, bien?
SARAH
Ángel de Goodnight, mi muchacho dulce...
Beckett cachondo pierde mando de sus emociones cuando él dobla para abrazar
su hermano. Él empieza a sollozar.
CACHONDO
Andy.
ANDREW
(a través de la máscara)
Yo soy bien, bro. Yo lo veré mañana.
ANDREW
Yo estoy listo...
MIGUEL
¿Prepare para eso que, bebé?
ANDREW
Cualquier cosa.
MIGUEL
Yo espero que usted esté listo para "los Montantes,"
porque ése es lo en el que es.
CORTE A:
LISA
(a Joe)
Es Miguel.
JOE
¿Miguel?
CORTE A:
CORTE A:
La MÚSICA del TEMA JUEGA, pero nosotros oímos PEDAZOS DE DIÁLOGO bajo el
¿música ("Usted son los padres de Miguel?" "Haga usted recuerda cuando
Andy..." "Yo fui a la universidad con Andy..." etc.)
Andrew...
Y riéndose.
MARCHÍTESE Al NEGRO.