Está en la página 1de 55

Unidad de odontología integral.

(Manual técnico)

CE
0123
Información Importante

Esta instrucción es el manual de instalación, operación y mantenimiento de la Unidad


Dental de la Serie Care. Por favor, lea atentamente antes de usar la máquina. Productos
de la serie Care, incluidos los siguientes modelos: Care-11 .. Care-22 .. Care-33 Sin el
permiso por escrito de Runyes Medical Corporation, cualquier forma de modificación,
propagación, reimpresión y venta de esta instrucción está prohibida. La compañía Runyes
se reserva el derecho de explicación final, el derecho de ilustración y el derecho de cambio
de esta instrucción.
Atención
Precaución: la alimentación debe conectarse con una línea de puesta a tierra confiable.
Advertencia: Corte la alimentación eléctrica y el suministro de gas antes de limpiar o
mantener. Observación: corte la alimentación eléctrica y el suministro de gas después del
trabajo.
Nota: Las unidades dentales deben usarse en la sala ventilada que la humedad no exceda
del 80%, la temperatura no exceda el 40%.
Sugerencias:
1. No instale ni use este dispositivo cerca del agua o cuando esté mojado.
2. Coloque el dispositivo en un piso firme, limpio y nivelado (el piso desigual afectará el
rendimiento del dispositivo o incluso causará un accidente).
3. Instale este dispositivo en un lugar seguro en caso de que alguien pise el cable de
alimentación.
4. Instale el dispositivo en lugares limpios, secos, ventilados y frescos.
5. Si el dispositivo no funciona normalmente, lea "Solución de problemas" en la página
30 de este manual o puede comunicarse con el proveedor o con nosotros. Le resolveremos
el problema tan pronto como sea posible.
Contenido
1. Resumen .................................................................................................. 9

1.1 Uso ..................................................................................................... 9

1.2 Composición ........................................................................................ 9

1.3 Clasificación ........................................................................................ 9

1.4 El deber del instalador .......................................................................... 9

1.5 El deber del usuario .............................................................................. 9

1.6 Atenciones ........................................................................................... 9

2. Introducción de productos y características ................................................ 10

2.1 Configuración estándar de la unidad dental. .......................................... 10

2.2 Sillón dental de configuración estándar. ............................................ 10

2.3 Características de la unidad dental ................................................... 10

2.4 Características de la silla dental ........................................................... 11

3. Diagrama de Estructura ........................................................................... 11

4. Requisitos Ambientales ............................................................................ 12

5. Parámetros técnicos ............................................................................. 13

6. Plano de Plano de diseño .......................................................................... 14

7. Instalación .............................................................................................. 15

7.1 Preparaciones .................................................................................... 15

7.2 Instalación de la unidad dental ............................................................. 15

7.3 Instalación de soporte de LCD (como muestra la imagen 5) ..................... 16

7.4 Instalación del brazo de la lámpara y la lámpara.................................... 17

7.5 Instalación de tuberías ........................................................................ 17

7.6 Instalación de la fuente de alimentación ................................................ 17

7.7 Instalación de la silla del doctor............................................................ 17

7.8 Instalación de cojín, respaldo y reposacabezas para silla dental 11/22 Care 17
7.9 Instalación de cojín, respaldo y reposacabezas para silla dental 33. .......... 18

8. Depuración del dispositivo ........................................................................ 18

8.1 partes de la silla dental ........................................................................ 18

8.2 parte de la caja lateral......................................................................... 20

8.2.1 Pieza principal de la caja lateral ..................................................... 20

8.2.2 Escupidera de cerámica, agua de enjuague bucal y cuspidora de agua al


ras ...................................................................................................... 20

8.2.3 Indicador de temperatura del agua (cuidado 22/33 estándar) ............. 20

8.2.4 Almacenamiento de agua ............................................................... 20

8.3. Asistente de consola ........................................................................... 23

8.3.1. Panel de control asistente .............................................................. 24

8.3.2. Jeringa de tres vías ...................................................................... 24

8.3.3 aspiración .................................................................................... 24

8.3.4. Succión fuerte ............................................................................. 24

8.4. Bandeja de Instrumentos .................................................................... 25

8.4.1 Bandeja de instrumentos ............................................................... 26

8.4.2 Manómetro orbicular .................................................................... 26

8.4.3 Freno de aire a la izquierda (derecha) interruptor ............................ 26

8.4.4 Valor ajustable para Aire .............................................................. 26

8.4.5 Valor ajustable para agua .............................................................. 26

8.4.6 Panel de control principal .............................................................. 26

8.4.7 Negatoscopio ................................................................................ 26

8.4.8 Jeringa Triple .............................................................................. 26

8.4.9 turbina de alta velocidad pieza de mano .......................................... 26

8.4.10. Turbina de alta velocidad pieza de mano "soplado" función ........... 27

8.4.11. Pieza de mano de motor de baja velocidad .................................... 27


8.4.12 Destartalizador ultrasónico (opción) .............................................. 27

8.4.13 funcionamiento clave y las instrucciones de configuración ............... 27

8.4.14 ajuste de clave universal (CARE 33) .............................................. 30

8.5 Interruptor de pie ............................................................................... 30

8.5.1. Instrucción de interruptor de pie "F1" .......................................... 30

8.5.2. Instrucción de interruptor de pie "F2" ........................................... 31

8.5.3. Instrucción de interruptor de pie "F5" ........................................... 31

8.6 Lámpara Oral .................................................................................... 31

8.6.1 Lámpara halógeno ........................................................................ 32

8.6.2. Lámpara LED ........................................................................... 32

8.6.3. Lámpara LED DCI ........................................................................ 32

8.6.3.1 Operación estándar del botón de lámpara .................................. 33

8.6.3.2 Sensor de infrarrojos............................................................... 33

8.6.3.3 Edición de la función del sensor infrarrojo................................. 34

9. Depuración de dispositivos ....................................................................... 34

9.1 Inspección de la fuente de alimentación ................................................. 34

9.2 Pieza manual de la turbina de alta velocidad de depuración .................... 35

9.3 pieza de mano del motor de baja velocidad de depuración ....................... 35

9.4 Depurar jeringa de tres vías................................................................. 35

9.5 lámpara dental Debug ......................................................................... 35

9.6 silla dental de depuración .................................................................... 35

9.7 La preparación antes de operar la unidad sentel..................................... 36

9.8 CUIDADO 11 Ajuste horizontal caja lateral .......................................... 36

9.9 Ajuste horizontal CARE 22 y 33 caja lateral .......................................... 36

9.10 Ajuste de la presión de aire de la botella de almacenamiento de agua de la


caja lateral.............................................................................................. 37
9.11 CARE 11 ajuste de la fuerza del brazo de equilibrio.............................. 37

9.12 CARE 22 y 33 ajuste de la fuerza del brazo de equilibrio ....................... 37

9.13 CARE 11 equilibrio horizontal del brazo de equilibrio .......................... 38

9.14 CARE 22 y 33 ajuste horizontal del brazo de equilibrio ......................... 38

9.15 Ajuste de la fuerza del brazo de la lámpara .......................................... 39

9.16 Ajuste de la percha ........................................................................... 39

10. Precaución ............................................................................................ 40

11. problemas al disparar ............................................................................ 40

11.1 todo el equipo no tiene electricidad ..................................................... 40

11.2 la unidad dental no tiene aire o presión de aire no es suficiente ............... 41

11.3 la unidad dental no tiene presión de agua o agua no es suficiente ............ 41

11.4 la lámpara oral está apagada .............................................................. 42

11.5 la lámpara oral no se focaliza ............................................................. 42

11.6 el visor de películas está desactivado ................................................... 42

11.7 la succión no es lo suficientemente fuerte ............................................. 43

11.8 la succión de succión débil no es suficiente ........................................... 43

11.10 la velocidad de rotación de la pieza de mano de turbina de alta velocidad es


baja y débil ............................................................................................. 43

11.11 la pieza de mano del motor de baja velocidad no funciona o la velocidad de


rotación es demasiado baja ....................................................................... 44

11.12 el interruptor de rack Hang no puede controlar el suministro de agua y aire


.............................................................................................................. 44

11.13 solución de problemas simple............................................................ 45

12. Mantenimiento ...................................................................................... 47

12.1 Mantenimiento de la unidad dental y del sillón ..................................... 47

12.2 Mantenimiento de piezas manuales ..................................................... 47

12.3 Mantenimiento de jeringas tridireccionales .......................................... 47


12.4 Mantenimiento de la lámpara oral ...................................................... 47

12.5 Mantenimiento de succión fuerte (débil) .............................................. 48

12.6 Mantenimiento del tubo de drenaje de cuenca cerámica ........................ 48

12.7 Filtro de aire de mantenimiento de válvula de descompresión ................ 48

12.8 Mantenimiento del filtro de agua ........................................................ 48

12.9 Desinfección del sistema de tuberías de silla dental ............................... 48

12.10 Desinfección química ....................................................................... 49

12.11 Ordinal y limpieza........................................................................... 49

13. Diagrama de circuito .............................................................................. 50

14. Diagrama de tubería de agua/aire ............................................................ 51

15. Transporte y almacenamiento ................................................................. 52

16. Compatibilidad y almacenamiento ........................................................... 52

17. Lista de empaque .................................................................................... 55


lcono de Descripción

Atención: El incumplimiento de las


instrucciones
provocar daños en el equipo. Fabricante

Advertencia: si no se siguen las Equipo de tipo b (protección


instrucciones, se producirán daños en el contra descargas eléctricas).
equipo y lesiones al operador. Si sigue las
instrucciones, se producirán daños en el
equipo
Observaciones: otra información
importante, además de advertencia y Protección del suelo
atención
Equipo de clase II
Fecha de fabricación actual alterna

Equipos de residuos electrónicos Consulte el manual del usuario.


Tecla de luz: encendido /
Cumplir con el requisito de la UE apagado encendido

Tecla de ajuste Ajustar la intensidad de la luz


Clave de enjuague del lavado. Detener la luz azul
Llave de calentamiento sensor de infrarrojos
Llave de agua de enjuague bucal

Retirar la llave Puesta a punto de agua


Tecla de reinicio Ajuste fino de aire

Interruptor de aire de
Tecla de memoria de posición almacenamiento de agua

Escupir y hacer gárgaras con la tecla de


posición. Interruptor de
Respaldo inclinado hacia adelante con transformación de fuente
llave de agua
Respaldo apoyado en la espalda
Tecla de asiento
Asiento abajo clave
1. Resumen

1.1 Uso
La unidad dental de la serie Care (tipo montado arriba y abajo) es adecuada para hospitales o
clínicas dentales modernas. Se utiliza para diagnóstico, tratamiento u operación. para extracción
de dientes, empastado de dientes, limpieza con ultrasonido , implantes dentales.
Este dispositivo se puede dividir en el tipo de montaje superior (U) y el tipo de montaje
descendente (D). Este dispositivo es más fácil de usar, necesita menos mantenimiento y tiene una
vida útil más larga.

1.2 Composición
Este dispositivo está compuesto por unidad dental, silla dental y taburete médico. La unidad dental
se compone de pieza de mano de alta velocidad (opcional), pieza de mano de baja velocidad
(opcional), lámpara oral, visor de películas, bandeja de instrumentos, jeringa triple, dispositivo de
suministro de agua con enjuague bucal, succión débil, succión fuerte, escupidera, pedal de control
de pie, filtro de agua.

1.3 Clasificación
Dispositivo fijo clase I Type B

1.4 El deber del instalador


El instalador debe:
Asegúrese de que la tensión eléctrica cumpla con la demanda del fabricante;
Asegúrese de que haya un interruptor para cortar la alimentación durante la instalación para
mayor seguridad.
Instale y detecte este dispositivo de acuerdo con el manual de instrucciones. Proporcionar al
usuario esta operación manu ·

1.5 El deber del usuario


El usuario debe:
Uso de este dispositivo según este manual de funcionamiento.
Mantenga este dispositivo de acuerdo con la lista de tiempo hecha por el productor. Los
fabricantes o los distribuidores no asumirán ninguna responsabilidad si cualquier daño o lesión es
causado por la modificación o el mantenimiento incorrecto realizado por el usuario que no está
designado por nosotros.
Informe inmediatamente al departamento de sanidad, al fabricante o al distribuidor del dispositivo
cuando el accidente esté relacionado con este.
El informe entregado por el fabricante debe incluir el modelo NO. Y serie NO ... Los usuarios
podrían obtener esta información de la etiqueta técnica.

1.6 Atenciones
Según las normas legales existentes, este dispositivo solo puede ser utilizado por personas
capacitadas
Precaución: la alimentación debe estar conectada con una línea de puesta a tierra confiable.
Corte la energía antes de limpiar o remendar
No utilice este dispositivo en una mezcla inflamable de gas y anestesia con aire u oxígeno u óxido
nitroso
No utilice este dispositivo en un entorno electromagnético, o el dispositivo se dañará.
2. Introducción de productos y características
2.1 Configuración estándar de la unidad dental.
NO. Configurar Cantidad Función Descriptiva Observaciones
Turbina de alta velocidad de Dos conjuntos Con funciones de soplado y
cuatro orificios y/o dos orificios,
1 anti-absorción.
pieza de mano (opcional).
Pieza de mano de motor de baja
Con tubo de cabeza recto y
velocidad de cuatro orificios y/o Uno establece
2 doblado.
dos orificios, (opcional)
3 Jeringa de tres vías Dos conjuntos
Sistema de temperatura Rango ajustable Cuidado -22 /
4 Uno establece
constante del agua de enjuague. 30ºC - 45 ºC cuidado -33 estándar
5 Lampara dental Uno establece
Visor de película (opcional para
6 Uno establece
montaje en bajada)
Cuidado-
7 Escupidera rotativa Uno establece
11U/11D/22U/22D
8 Escupidera integral de lujo. Uno establece Cuidado-33U/33D
Disponible para operación cuidado-22U/ 22D/
9 Caja lateral giratoria Uno establece
a cuatro manos. 33U/33D
función de retardo de
10 Succión Uno establece
tiempo
función de retardo de
11 Succión fuerte Uno establece
tiempo

Sistema de agua limpia para Sistema de agua limpia


12 Uno establece
pieza de mano. para pieza de mano.

Nuevo diseño de interruptor de


13 Uno establece Fashionable and flexible
pie
Respaldo ergonómico de
14 Nuevo diseño de silla doctor. Uno maneja
diseño, hermoso y práctico

2.2 Sillón dental de configuración estándar.


1 Con motor de 24 voltajes de CC, menor ruido, más fácil de controlar y más confiable
2 La estructura de compensación de enlace cumple con el diseño de ingeniería humana
3 Con la función de protección de seguridad, hacen que los usuarios tengan guardias más seguros.
4 Con sistema de bloqueo de silla.
5 Configuración del programa de computadora digital (tres posiciones de la silla, memoria definida por
el usuario)

2.3 Características de la unidad dental


1 La estructura de compensación de la articulación cumple con el diseño ergonómico y hace que el
paciente se sienta más cómodo
2 Prevención para sujeción de pierna / pie. El ajuste de la protección de seguridad garantiza la seguridad
de los médicos.
3 Prevención para sujeción de pierna / pie. El ajuste de la protección de seguridad garantiza la seguridad
de los médicos.
4 Base de PU integrada con una combinación perfecta de lujo y estabilidad (estándar Care-22 / Care-33)
5 Nuevo reposabrazos de lujo
2.4 Características de la silla dental

1 La pieza de mano de alta velocidad de la turbina de aire tiene función anti- resucción
2 La pieza de mano de alta velocidad de la turbina de aire tiene la función de soplado
3 La silla quedará bloqueada mientras la pieza de mano está funcionando, garantice la seguridad del
cojín y el respaldo del asiento: cuero del sofá de aplicación 11, el cuidado 22 y 33 aplican cuero de
costura importado
4 Visor de película - diseño de concha. (Opcional para montaje hacia abajo)
5 Sistema de suministro de agua a temperatura constante y opción de temperatura ajustable (estándar
para el cuidado 22/33)
6 Sistema de almacenamiento de agua incorporado estándar para el cuidado 22
7 Sistema de alerta de insuficiencia de almacenamiento de agua (estándar para el cuidado 22)
8 Escupidera giratoria de lujo (estándar para el cuidado 11)

3. Diagrama de Estructura

Brazo Giratorio / brazo de equilibrio

Bandeja de Instrumentos

Panel de Control Principal


Armamento Movible

Panel de Control de la Consola Asistente

Apoyabrazos fijos

Succión
Fuerte succión

Jeringa de 3 vías

Reposacabezas

Respaldo

Amortiguar

Brazo de flexión

Base
Control de pies
4. Requisitos Ambientales

Artículos Requisito de Medio Ambiente


Precondiciones l Temperatura: 5 "C - 40 ºC.
2. Humedad relativa: 80%.
3. Presión: 860Hpa-1060Hpa
Fuente de 1. Los dispositivos utilizados en medicina deben cumplir con las reglas de
Alimentación instalación. Toda la instalación de agua y electricidad debe ser acordada con las
normativas nacionales.
2. La potencia utilizada: AC230 50Hz / 60Hz.

Suministro de 1. Conformidad con las normativas locales de agua potable.


agua 2. Limpie todas las tuberías antes de usar
3. Presión: 0.2 MPa -0.4 MPa
4. Caudal de agua: no menos de 1OL / min
5. El límite de dureza del agua es menor a 2.14mmol / L 6. Válvula de pH: 6.8-
8.5
7. Maximizar el diámetro de partícula menos de 100 micras
Suministro de 1.Limpio, seco y sin aceite
aire 2. Presión: 0.55MPa -0.6 MPa
3. Tasa de flujo de aire: no menos de 50 l / min.
4. Utilice la fuente de aire que tiene una presión de escape relacionada como
0.8mp.
Tubería de La disposición de la tubería de aguas residuales debe tener una pendiente de un
Aguas centímetro en la dirección de drenar el agua de cada tubería del medidor.
Residuales
5. Parámetros técnicos

Artículos Parámetros Técnicos


Fuente de alimentación 220V-50HZ
Poder 600VA
Fusible CZ: 6X20 T2AL. T3AH, T5AL,
6.3AL. T8AL
Pieza de mano de turbina de alta velocidad Velocidad de descarga: 300000r / min.
Presión de trabajo: 0.26MPa
Pieza de mano de baja velocidad Velocidad de descarga: 200000r / min
Interruptor de pie IPX 1
Luminancia de la lámpara Lámpara halógena 8000Lx l 5000Lx DCI
LED 11000-25000Lx
Foco Lámpara halógena 12V-50W DCI LED
24V-0.25A
Luminancia del espectador 2000 Lx
Termostato de agua de enjuague Rango de temperatura de 24V-80W 35-45
"c
Motor lineal 24V = 100W
Carga de la bandeja de instrumentos lKG
Silla dental max carga 135KG
Altura máxima desde el suelo. Care 11/22 800mm Care 33 830mm
Altura mínima del suelo 390mm
Elevación y depresión ángel del respaldo. O" - 65"
Tiempo del ciclo Un minuto para trabajar y 15 minutos para
descansar.
Identificación del color de la tubería. Tubería azul para el agua. Tubería
amarilla / negra para el aire.
Peso del equipo Peso neto: 225 KG Peso bruto: 336 KG
Paquete (2 Silla dental Longitud: 1450 mm Ancho: 900 mm
cajas) Altura: 935 mm
Unidad dental Longitud: 161 Ancho de mm: 1130 mm
1 caja Altura: 1340 mm
Unidad dental (corta) Longitud: 1610 mm Ancho: 1130 mm
Altura: 1275 mm
6. Plano de Plano de diseño

1. Tubería de suministro de agua: tubería de fusión en caliente PPR blanca, reserva interna de cobre de 4
centavos. interfaz de los dientes. (Se recomienda el tubo de fusión en caliente PPR, 4 dientes internos
externos rectos a través de la válvula)
2. Tubería de suministro de aire: igual que la tubería de suministro de agua.
3. Tubería de aguas residuales: tubería de drenaje de PVC blanco, tubería principal <I> 75mm, tubería de
derivación <I> 50mm
4. Monitor VGA y tubo de cable de datos USB: tubo roscado de PVC blanco <I> 32 mm, reserve un cable
de hierro para roscar.
5. Tubería de presión negativa: tubería de suministro de agua azul UPVC, diámetro exterior de la tubería
principal 50 mm, diámetro exterior de la tubería de derivación 32 mm, conexión de la tubería a la silla
de 25 mm de diámetro
6. Cable de señal de presión negativa: tubo de PVC blanco, manguito de tubo de 4 centavos (<I> 20 mm)
3 * 1mm 2 cables.
7. Cable de alimentación: tubo de PVC blanco, manguito de tubo de 4 centavos (<I> 20 mm) 3 * 1 mm, 5
mm 2 cables.
Notas: No use el conector en ángulo recto entre la tubería de drenaje y la bomba de presión negativa, se
recomienda un conector de 45 grados.
7. Instalación

7.1 Preparaciones
1 -Confirme la posición de instalación de acuerdo con la distribución de las situaciones reales de la clínica,
la luz y la conveniencia de operación de la clínica, y asegúrese de que el dispositivo pueda funcionar en
un lugar limpio, seco y ventilado.
2 -Asegúrese de que el soporte del piso, el dispositivo sea sólido y nivelado, reserve suficiente espacio para
la operación 3> El enchufe de la fuente de alimentación es un enchufe triangular con cable a tierra.
4- Abra la caja de embalaje de la máquina de tratamiento, saque las piezas de repuesto.
5 -Consulte los documentos adjuntos: instrucciones, tarjeta de calificación, tarjeta de garantía y lista de
embalaje.
6 -Compruebe si el equipo está intacto y si los accesorios están completos.
7- Organice el tubo de entrada de agua, el tubo de entrada de aire, el tubo de salida de agua y el cable de
alimentación dentro del rango de la caja base de acuerdo con el dibujo de la estructura a continuación.
8 -Normas y requisitos de la tubería de entrada de agua, tubería de entrada de aire, tubería de salida de agua
y cable de alimentación:
Artículos Normas Altura sobre observaciones
el suelo
Tubo de entrada para <l> 15mm(1/2 ') 20mm Rosca de tubo G1/2"; el
agua interruptor de la válvula de
seguridad debe instalarse en el
conector
Tubo de entrada para <l> 15mm(1/2 ') 20mm G1/2 "Roscas de tubería; el
aire interruptor de la válvula de
seguridad debe instalarse en el
conector
Tubo de salida de agua <l> 40mm(1/ ') 20mm
Cable de línea 2mm2 20mm

7.2 Instalación de la unidad dental


1- Abra la caja de embalaje de la unidad dental, saque las piezas de repuesto.
2- Revise los documentos adjuntos: Instrucciones, certificado de calidad, tarjeta de garantía y lista de
empaque.
3 -procedimientos de instalación de la unidad dental de la siguiente manera:

1. Utilice el NO. 14 herramienta para descargar los tornillos fijos en la plataforma (como muestra la
imagen 1). Luego, conecte la alimentación, encienda la alimentación, levante el sillón dental y abra la
cubierta de la caja de la base.
2. Desatornille los dos tornillos M8 con NO. 14 herramienta (como muestra la imagen 2) para que la
unidad dental se pueda mover lejos de la placa base. Por favor, fije los dos tornillos en el zócalo.
3. Mueva la unidad dental a la posición designada (¡Atención! Lleve la base de la unidad dental. No lleve
el respaldo ni el cojín del asiento)

Fig-1 Fig-2 Retire el manguito del tornillo al desmontar la


máquina, luego retire el tornillo. Después de levantar
la máquina del soporte de madera, atornille el tornillo
intime. Luego cubra el zócalo del tornillo.
4 Paso de desmontaje tipo 4 fisión
1. Encienda la alimentación, levante el sillón dental, abra la cubierta de la caja de la base.
Desatornille los dos M8X45 utilizando el NO. 6 herramienta (como muestra la imagen 2) para
que la unidad dental se pueda mover lejos de la placa base. Por favor fije los dos tornillos en
el zócalo. (¡Atención! Por favor, lleve la base de la unidad dental en lugar del respaldo o cojín
del asiento).
2. Retire la caja lateral de la placa de hierro fija. ¡Atención! Varias personas deben trabajar juntas
durante este proceso (como muestra la imagen 3).
3. Mueva el tablero de la caja lateral a la conexión del sillón dental. Después de conectar la unión
en el orificio de instalación, use la herramienta N0.8 para conectar la caja lateral y el sillón
dental con tornillos M10X45.Varias personas son necesarias durante este proceso. (Como
muestra la imagen 4)
4. Mueva la unidad dental a la posición específica.

Fig-3 Fig-4
7.3 Instalación de soporte de LCD (como muestra la imagen 5)

1- Pase la línea central a través del soporte de soporte y fije los tornillos M4
2 -Coloque el conector con el conector en la caja lateral de pie.
¡Atención! Una es la potencia de la lámpara sin sombra, y la otra es la potencia de la pantalla. Coloque
el cable de alimentación de la pantalla en la caja lateral de pie. (¡Atención! Por favor, no dañe el cable
durante la instalación)
3 -Coloque el poste de la lámpara en posición vertical e instale el brazo de la lámpara en un lugar adecuado.
(¡Atención! No te olvides de colocar el anillo decorativo durante la instalación)

Fig-5
7.4 Instalación del brazo de la lámpara y la lámpara
1. Los cables en el brazo de la lámpara deben atravesar la columna de la lámpara y conectarse
bien.
2. Conecte el conector del cable del brazo de la lámpara con el que está en la columna de la caja
lateral y colóquelos en la columna.
3. Inserte la columna de la lámpara en el orificio de la columna en la caja lateral, instale el brazo
de la lámpara en el lugar adecuado (Atención: evite dañar el cable al instalar)
4. Extraiga la lámpara, desenrosque la lámpara, luego fije la lámpara al brazo de la lámpara y
apriete el tornillo. (Atención: conecte el cable y apriete el tornillo)

7.5 Instalación de tuberías


1. Drene la tubería de entrada de agua y la tubería de entrada de aire para eliminar la suciedad y
la impureza de la tubería, mantenga las tuberías sin bloquear, antes de conectar la tubería a la
unidad dental.
2. Conecte la tubería de aire de alta presión Cl 8 a la tubería de agua (verde) y la tubería de aire
(amarillo), asegúrese de que no haya fugas entre las tuberías. (atención: si la tubería de entrada
de aire y la tubería de entrada de agua no tienen un interruptor independiente, encuentre las
dos válvulas de pasillo l / 4 en los accesorios e instálelas en la tubería de entrada de agua y en
la tubería de entrada de aire. Será más conveniente para el mantenimiento.
3. Inserte el tubo de drenaje de la unidad dental en el conector del tubo de drenaje, mantenga la
salida de agua y el tubo de salida de aire desbloqueados. (Atención: preste atención al color
de las tuberías).

7.6 Instalación de la fuente de alimentación


1. Inserte el cable de la fuente de alimentación en el enchufe con la línea de tierra.
2. Abra el interruptor en la parte inferior de la unidad dental.

7.7 Instalación de la silla del doctor


1. Abra la caja de embalaje.
2. Presione hacia abajo las cinco ruedas de la suela de la silla (o gírela con una llave).
3. Coloque el lado grueso del resorte de aire en la suela de la silla.
4. Conecte el lado de la silla con el reposabrazos y colóquelo en el lado de la suspensión
neumática.

7.8 Instalación de cojín, respaldo y reposacabezas para silla dental 11/22 Care

Reposacabezas aflojar botón


Coloque el cojín en el sillón dental y presione, ajuste las 4 hebillas de la ranura,
luego usar hexágono interior M8 tornillo para fijar.

Arrastre hacia adelante y hacia atrás

Coloque las 6 hebillas del respaldo en la


ranura para completar la instalación.
7.9 Instalación de cojín, respaldo y reposacabezas para silla dental 33.

1 cojín instalación
(1) gire las 2 hebillas a la posición horizontal
(2) coloque el cojín en el tablero del cojín, apunte el
agujero cuadrado e instálelo en
(3) asegúrese de que la placa de hierro esté en la
posición correcta, luego gire las hebillas para:

Advertencia: la instalación incorrecta del


cojín causará daños al equipo y lesiones a las
personas.

2 instalación del respaldo


(1) mueva el respaldo a la posición de 45 grados
(2) apunte los orificios del respaldo hacia el tornillo de
cabeza plana en la placa de metal, luego instálelo.
(3) presione el respaldo y empuje hacia la dirección del
cojín para ajustar los tornillos de cabeza plana en el
orificio de bloqueo.
(4) asegúrese de que uno de los 4 tornillos de la
plataforma esté en los orificios de bloqueo, y siga
empujando hasta que el respaldo esté totalmente:
fije a la placa metálica.
3 instalación reposacabezas
(1) dirija el orificio de bloqueo en el reposacabezas al
tornillo de cabeza plana en la placa del
reposacabezas
(2) presione el reposacabezas y empuje hacia la
dirección del cojín hasta que los tornillos queden
bloqueados en los agujeros
(3): fije el reposacabezas a la placa con el tornillo # 6-32 tornillo de bloqueo Care 22 sillón dental
posición limitada

8. Depuración del dispositivo

8.1 partes de la silla dental

1- El sillón dental adopta un motor de conducción en línea recta de 24 V, con poco ruido
2- Medición de posición limitada del sillón dental (vea los dibujos a continuación)
3- El reposacabezas se puede levantar y girar
4- reposabrazos derecho puede ser girado
Los botones
5- en el respaldo del sillón dental controlan el cojín y el respaldo para moverse hacia arriba y
hacia abajo (Cuidado 33) función de sujeción anti
6- en la parte posterior del marco de la silla
8.2 parte de la caja lateral

8.2.1 Pieza principal de la caja lateral


La caja lateral 22/33 de Care puede girarse en 0-90º, conveniente para diferentes tratamientos y
operación con cuatro manos

8.2.2 Escupidera de cerámica, agua de enjuague bucal y salivadera de agua al ras


La escupidera cerámica
1- Care 11/22 se puede rotar en 0-90º
La escupidera Care 33 es fija
2 - Los usuarios pueden abrir la caja lateral para ajustar el flujo de agua de enjuague bucal y agua
de salivadera. Apriete la válvula de presión de la tubería para reducir el flujo, o afloje la válvula
para aumentar el flujo.
Atención: no afloje la válvula demasiado, o provocará fugas de agua.

8.2.3 Indicador de temperatura del agua (cuidado 22/33 estándar)


1- el indicador indica la temperatura del agua en el calentador de agua.
2- pulse el botón de calentamiento del agua de lavado de boca, elija la temperatura entre 35 y 45ºC.
3- asegúrese de que la temperatura medida sea la misma que la temperatura de visualización antes de usar.

8.2.4 Almacenamiento de agua


El sillón dental tiene dos modos de suministro de agua para instrumentos: sistema de suministro de agua de
almacenamiento de agua y externo Sistema de suministro de agua.
1 -El almacenamiento de agua suministra agua pura a las piezas de mano, la jeringa y ultrasonido
2 -El volumen de la botella de almacenamiento de agua es 1000ml
3 -el agua debe ser agua pura de calidad médica o agua destilada
La caja lateral care 22 tiene interna botella de almacenamiento de agua, no es necesario quitarla para llenar
el agua
4.1. Apague el interruptor de aire de la botella de almacenamiento de agua
4.2 vuelta de la botella de almacenamiento de agua interruptor de aire después de que no haya sonido de
fuga de aire del interruptor de aire de la botella de almacenamiento de agua, abra la tapa de la botella
4.3 Use un embudo de agua para llenar el agua, cierre la tapa después de: llenar el agua
4.4 encienda el interruptor de aire de la botella de almacenamiento de agua
5- Llene el agua para el cuidado 11/33 lado de la caja de almacenamiento de agua botella
5.1 voltear el interruptor de aire de la botella de almacenamiento de agua en la parte inferior de la caja
lateral
5.2 después de que no haya sonido de salida de aire del interruptor de aire de la botella de almacenamiento
de agua, desmonte la botella
5.3 después de: llenar el agua, volver a instalarla en la caja lateral, asegurarse de que no haya fugas
5.4 voltios en agua botella de almacenamiento de aire interruptor
6- encuentre el interruptor de cambio de la fuente de agua desde la parte superior o inferior de la caja lateral,
¡es para elegir el sistema de suministro de agua de almacenamiento de agua y externo! Sistema de
suministro de agua
Aquí le sugerimos que utilice el agua purificada o destilada como la principal fuente de agua del
instrumento.
No solo es bueno para los pacientes, sino también para las tuberías de aire de los instrumentos de la unidad
dental (como la pieza de mano de alta velocidad, la pieza de mano de baja velocidad, la jeringa triple y el
destartalizador ultrsonido), que pueden extender la vida útil.
Tasa de Bloque de distribución de aire y agua.
calentamiento Placa base

Botella de Tablero de
almacenamiento de Generador de Interruptor aire Controlador de
succión fuerte botella agua potencia de
agua cámara oral
cámara oral
Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre
1 Fuente de alimentación 5 Conexión de salida. 9 Válvula de succión 13 Placa de luz de curado
DC5V. débil. (opcional)
2 Control principal de la 6 Válvula de enjuague 10 Separador sólido- 14 Bloque de distribución
cámara oral. bucal. líquido (opcional). de aire de Wáter.
3 Botella de 7 Enjuague la válvula de 11 Placa base 15
almacenamiento de agua.
agua.
4 Sensor de nivel de 8 Válvula de succión 12 Taza de 16
agua. fuerte. calentamiento.

Placa base

Separador de mercurio de
Tablero de potencia plata (opcional)
de cámara oral

Controlador de succión
externo Tapa del filtro

Tasa de
calentamiento

Interruptor aire Botella de almacenamiento


Controlador de de agua
cámara oral Interruptor de botella agua
intercambio de fuente de
agua
Boquilla de agua de llena vaso.

Enjuague la boquilla de agua

Escupidera de cerámica.

Control de temperatura.
Cuerpo de caja lateral.
Succión fuerte y débil.
cubierta decorativa
Filtro de succión
fuerte.
Tubo de jeringa de 3 vías.
Tubo de succión débil.
.
Pastel de succión fuerte
.

Interruptor de intercambio
de fuente de agua

Botella de almacenamiento Interruptor de agua


Interruptor aire botella agua
de agua

8.3. Asistente de consola


8.3.1. Panel de control asistente
Consulte "panel de control principal (asistente)" en la página 20

8.3.2. Jeringa Triple


1. La jeringa triple en la consola del asistente está conectada con el sistema de calefacción de
enjuague bucal. Así que una vez que se abra el sistema de calefacción, esta jeringa de 3 vías
tendrá agua a temperatura constante.
2. Otro método de operación, consulte el "ajuste de la jeringa de 3 vías" en la página 27

8.3.3 aspiración
1. Se utiliza principalmente para chupar la sustancia móvil en la boca durante el funcionamiento.
La succión proporciona la presión negativa por aspiración de agua en la aspiración de aire.
2. Cuando se toma la succión, comienza a funcionar.
3. Cuando el trabajo ha terminado, coloque el aspirador de nuevo en el bastidor, que continuará
funcionando durante 5 segundos (ajuste de retardo), entonces se detendrá automáticamente.
4. Cuando la presión del agua no es inferior a 300kPa, el vacío no es inferior a 13 kPa, la tasa de
succión de agua no será inferior a 0,42 L/min
5. Pipetas y tubos longitud de la articulación es 6mm
6. El tamaño de malla del filtro de succión fuerte es de 1mm, se recomienda la limpieza diaria y
la desinfección

8.3.4. Succión fuerte


1. Se utiliza principalmente para la operación y la limpieza.
2. La fuente de alimentación para producir presión negativa de vacío es el aire del compresor.
3. Cuando termine el trabajo, coloque el aspirador fuerte de nuevo en el bastidor, que continuará
funcionando durante 5 segundos para eliminar la impureza que queda en la tubería.
(Atención) por favor, limpie el filtro de succión fuerte a menudo), imagen 14
4) el grado de vacío es no menos de13kPa y el caudal es no menos de 1,2 L/min cuando la
presión de aire es 300kPa.
5) pipetas y longitud de la articulación de la tubería es 10.5mm
6) tamaño de la malla del filtro de succión fuerte es1mm, limpieza diaria y desinfección se reco
mienda
8.4. Bandeja de Instrumentos

Panel de control tipo montado superior:

Lámpara de película
de rayos x

Jeringa de 3 vías
Interruptor derecho de
Interruptor izquierdo del hornear al aire
freno neumático
Panel de control principal

Pieza de mano de turbina


de alta velocidad. Pieza de mano de baja velocidad
Bandeja de instrumentos

Controlador de presión de aire


Manómetro orbicular

Interruptor agua-aire Controlador de


caudal de agua
Válvula de membrana
Aire en botella

Tipo de colgar: Interruptor derecho del freno de


aire
Bandeja de instrumentos
Interruptor izquierdo del
freno neumático

Panel de control Escalador (opcional)


principal

Jeringa de 3 vías Pieza de mano de baja velocidad

Pieza de turbina de alta velocidad


.
Nota: la unidad dental de la serie Care 11 tiene el mismo principio de funcionamiento
y método de operación.
8.4.1 Bandeja de instrumentos

1. La función principal es colocar el fármaco y los instrumentos necesarios por el tratamiento.


2. La capacidad de carga de la bandeja de aparatos es inferior a 1kg.

8.4.2 Manómetro orbicular


1. Función principal es mostrar la presión de aire de la pieza de mano de alta o baja velocidad.
2. La presión de aire de trabajo de la pieza de mano de turbina de alta velocidad es de 0,22 Mpa
~ 0,25 MPa, el interruptor de regulación está en la válvula de regulación de presión de aire
bajo la bandeja de instrumentos.
3. La presión de aire de trabajo de la pieza de mano del motor de baja velocidad es 0.3 MPa ~
0,32 MPa, el interruptor de regulación está en la válvula de regulación de presión de aire
debajo de la bandeja del aparato.

8.4.3 Freno de aire a la izquierda (derecha) interruptor


1. La función principal es controlar la arriba y abajo del brazo mecánico.
2. Presione con la mano el freno de aire izquierdo (derecho), ajuste el brazo del instrumento
(bandeja del instrumento) a la altura, luego suelte el botón de rotura de aire.

8.4.4 Valor ajustable para Aire


1. La función principal es regular la presión de aire de entrada de la pieza de mano de alta o baja
velocidad.
2. La rotación en sentido horario de la perilla de regulación es disminuir la presión y revertir
hacia la izquierda. Regular lentamente y notar el número del manómetro rectangular.

8.4.5 Valor ajustable para agua


1. La función principal es regular el flujo de agua de entrada de la pieza de mano de alta o baja
velocidad. La rotación en sentido horario de la perilla de regulación es disminuir el flujo y
retroceder en sentido antihorario.
2. Regular lentamente y notar el estado de drenaje de la pieza de mano de la turbina.

8.4.6 Panel de control principal


1. La función principal es controlar varios tipos de funciones de la silla dental y la unidad.
2. Acerca del modo de funcionamiento, consulte el "panel de control principal (asistente)" en la
página 20.

8.4.7 X Ray film Viewer


1. La función principal es mostrar parte de la película de rayos X.
2. Abra el Shell del espectador, y la luz está encendida; Viceversa.

8.4.8 Jeringa de tres vías


1. La función principal es lavar y secar al aire la parte de la posición del tratamiento.
2. Acerca del modo de operación, por favor refiérase a "la jeringa de tres vías de depuración" en
27 página.

8.4.9 turbina de alta velocidad pieza de mano


1. La función principal es para el tratamiento y el funcionamiento.
2. Acerca del modo de funcionamiento, por favor refiérase a "alta velocidad turbina pieza de la
mano de depuración" en 13 página y los requisitos de uso especificación.
8.4.10. Turbina de alta velocidad pieza de mano "soplado" función
Interpretación de la función "soplado"
Con el fin de ser conveniente para los usuarios para limpiar la zona de trabajo después de
usar el equipo.
Después de que las piezas de mano de la turbina de gas de alta velocidad dejen de funcionar, el
usuario necesita presionar el botón "soplando" por los pies, las piezas de mano estallarán gas de
su tubería. Por lo tanto, no es necesario intercambiar la jeringa de tres vías (esta función sólo se
puede utilizar para dos piezas de mano de turbina de gas de alta velocidad).

8.4.11. Pieza de mano de motor de baja velocidad


1. La función principal es para el tratamiento y el funcionamiento.
2. Acerca del modo de funcionamiento, por favor refiérase a "turbina de baja velocidad de la pieza
de la mano de depuración" y los requisitos de uso especificación.

8.4.12 escalador ultrasónico (opción)


1. La función principal es para escalar los dientes.
2. Acerca del modo de funcionamiento, consulte el manual deoperación del escalador ultrasónico.

8.4.13 funcionamiento clave y las instrucciones de configuración


Tecla SET:
1. La clave de ajuste es el conmutador de control general para todas las teclas funcionales
2. Cuando se enciende la llave de ajuste, su luz indicadora LED (verde) parpadea y el zumbador
tiene sonido.
3. La unidad dental tiene las siguientes teclas funcionales: tecla de lavado bucal > llave de agua
de la cuenca del enjuague., posición de la silla de memoria Key l, 2, 3.

Enjuague la llave de agua

1. Su función principal es controlar el tiempo de la válvula de agua de la cuenca del enjuague en


la caja lateral.
2. Enjuague la temporización del agua del lavabo como sigue:
2.1. Presione la tecla de ajuste durante 2 segundos, el zumbador suena "DI", y al mismo tiempo
el indicador de ajuste de luz Tutus encendido, que indica para entrar en el estado de ajuste
normal.
2.2. Ajuste el tiempo de enjuague por los tiempos de pulsación de la tecla, y el zumbador tiene
la indicación sonora:
2.2.1. Presione la tecla de enjuague y el zumbador suena una vez "DU", la luz indicadora
de ajuste parpadea una vez al mismo tiempo, es decir, indica que el enjuague es de 30
minutos y luego se detiene automáticamente.
2.2.2. Pulse dos veces la tecla de aclarado y el zumbador suena el doble de "DU", la luz
indicadora de ajuste parpadea dos veces al mismo tiempo, es decir, indica que el enjuague
es de 60 minutos y luego se detiene automáticamente.
2.2.3. Presione la tecla de aclarado tres veces y el zumbador suena tres veces "DU", la luz
indicadora de ajuste parpadea tres veces al mismo tiempo, es decir, indica que el enjuague
no se detendrá automáticamente (es decir, funciona todo el tiempo).
2.2.4. Pulse la tecla de aclarado cuatro veces y el zumbador suena cuatro veces "DU", la
luz indicadora de ajuste parpadea cuatro veces al mismo tiempo, es decir, indica que el
enjuague se detendrá automáticamente 12 segundos más tarde (la función es sólo para el
examen).
2.3 Pulse la tecla de ajuste después de terminar la configuración, el zumbador suena "DU-DU"
y se apaga la luz indicadora, lo que indica que el tiempo de enjuague se ha almacenado y salir
del ajuste normal al mismo tiempo.

Tecla de calentamiento de lavado bucal:

1. La clave es para la acción de encendido/apagado del calentador.


2. Mientras que el agua está calentando, la luz indicadora de calentamiento está parpadeando.
3. La llave puede controlar el encendido y apagado de la temperatura del agua, y la temperatura
del agua se puede ajustar entre 30 ° — 45 °.
4. El usuario puede seleccionar la temperatura calentada por sí mismo. Operación detallada, por
favor vea el instrumento en la caja lateral.
Atención: está prohibido calentar sin agua.

Tecla de lavado bucal.


1. Su función principal es controlar el tiempo de la válvula de lavado bucal en la caja lateral.
2. El ajuste de la temporización del suministro de agua como sigue:
2.1. Pulse la tecla de configuración durante 2 segundos y el zumbador suena "DI", y al mismo
tiempo la luz indicadora de ajuste se enciende, indica que introduzca el estado de ajuste
normal.
2.2. Presione continuamente la tecla de lavado de la boca, la luz indicadora de lavado de la
boca se enciende y el enjuague bucal fluye hacia fuera, cuando el agua de la taza alcanza la
demanda del usuario, suelte la tecla de lavado de la boca, y el enjuague bucal se detiene.
2.3. Pulse la tecla de ajuste de nuevo, el zumbador suena "DI-DI", y la luz indicadora de ajuste
se apaga al mismo tiempo e indica que el agua se ha almacenado, salir del ajuste normal al
mismo tiempo. Hay botones de enjuague bucal en los paneles de control principal y auxiliar y
el interruptor de pie.
3. Hay una clave de solución de enjuague en el panel de la placa principal, panel de la consola
auxiliar y control de pie.

Configuración de la posición de la silla de memoria de usuario tecla 1, 2, 3 Especificación


1. Esta serie dental unidad tiene tres posiciones de la silla de memoria para los usuarios. Después
de que el usuario ajuste la posición del límite, y las tres posiciones de la silla de memoria del
usuario tendrán sus posiciones predeterminadas.
2. La operación como sigue:
2.1. El ajuste de la posición de la silla de memoria de tres usuarios es el mismo sin orden de
prioridad.
2.2. Por favor, coloque la silla dental en la posición ideal.
2.3. Presione la tecla de ajuste durante 2 segundos, luego el zumbador suena "DI" y la luz
indicadora de ajuste se enciende al mismo tiempo, indica que la silla entra en el estado de
ajuste normal.
2.4. Pulse la tecla de posición de la silla de memoria del usuario (como la tecla S2), el timbre
suena "DI", indica que la posición es elegida.
2.5. Pulse de nuevo la tecla de ajuste, el zumbador suena "DI-DI" y la luz indicadora clave de
ajuste se apaga automáticamente al mismo tiempo, indica que la posición se almacena y
sale del ajuste normal.
Atención: durante el curso de operación, sólo tiene que presionar cualquier tecla en el panel de
control, es decir, detener la operación.

Tecla RESET:
1. Después del tratamiento, simplemente presione la tecla RESET, la silla dental volverá a la
posición original.
2. Inicie la llave, la silla caerá a la posición más baja, el respaldo hacia la posición límite extrema.
3. La clave de restablecimiento se ha establecido antes de salir de fábrica, y el usuario no necesita
configurar.
4. La tecla RESET tiene botones en el panel de control principal y auxiliar.
Atención: durante la operación, sólo tiene que presionar cualquier tecla en el panel de
control, es decir, detener la operación.

Posición de lavado bucal:


1. Durante el tratamiento, cuando el paciente necesita hacer gárgaras (o escupir), simplemente
presione la tecla y el respaldo se remitirá a la posición límite extrema, que es conveniente para
escupir.
2. Después de hacer gárgaras (o escupir) y presionar la tecla de nuevo, el respaldo volverá a la
posición anterior.
3. La tecla de posición de escupir es seguir la última posición del respaldo automáticamente y el
usuario no necesita configurar.
4. La tecla de posición del escupitajo tiene el botón en el panel de control principal y auxiliar de
la máquina de tratamiento.
Atención: durante el curso de operación, sólo tiene que presionar cualquier tecla en el panel
de control, es decir, detener la operación.

Tecla del respaldo delantero:


1. Pulse esta tecla y el respaldo se moverá hacia adelante.
2. Alcanzando la posición necesaria, suelte la llave, luego el respaldo dejará de moverse a la vez
(si pulsa la tecla todo el tiempo, el respaldo se detendrá automáticamente después de alcanzar
la posición límite).
3. La llave delantera del respaldo tiene botones en el panel de control principal y auxiliar y el
interruptor de control de pie.

Tecla atrás del respaldo:


1. Pulse esta tecla y el respaldo se moverá hacia atrás.
2. Alcanzando la posición necesaria, suelte la llave, luego el respaldo dejará de moverse a la vez
(si pulsa la tecla todo el tiempo, el respaldo se detendrá automáticamente después de alcanzar
la posición límite).
3. La tecla retroactiva del respaldo tiene botones en el panel de control principal y auxiliar y el
interruptor de control de pie.

Llave de movimiento de silla dental:


1. Presione esta tecla y la silla se levantará alcanzando la posición necesaria, suelte la llave, luego
la silla se detendrá a la vez (si presiona la tecla todo el tiempo, la silla se detendrá
automáticamente después de alcanzar la posición límite).
2. La llave de la silla de Odontología tiene botones en el panel de control principal y auxiliar y el
interruptor de control de pie.

Llave de movimiento de la silla dental:


1. Presione esta tecla y luego la silla bajará.
2. Alcanzando la posición necesaria, suelte la llave, luego la silla se detendrá a la vez (si presiona
la tecla todo el tiempo, la silla se detendrá automáticamente después de alcanzar la posición
límite).
3. La llave de caída de silla dental tiene botones en el panel de control principal y auxiliar y el
interruptor de control de pie.
8.4.14 ajuste de clave universal (CARE 33)
La tecla superior izquierda 0 y la tecla R superior derecha en el pedal de la unidad son las teclas
universales, que se pueden ajustar a cualquier botón, excepto el botón SET en la placa de control
principal. El método de ajuste es el siguiente:
1- Pulse el botón SET durante 2S, y escuchará un sonido "di", y el indicador SET se iluminará e
ingresará al estado de ajuste normal.
2- Haga clic en la tecla universal que desea establecer (por ejemplo, la tecla izquierda superior 0)
para entrar en el estado para establecer la clave universal superior izquierda.
3- Pulse el botón correspondiente de la función que desee en la placa de control principal (excepto
el botón SET. Si pulsa el botón SET, finalizará el estado de configuración normal. En este
momento, la clave universal izquierda superior 0
se establece en la función de interruptor de la
lámpara oral. Igual que la clave universal
superior derecha R), sale del estado de
configuración de la clave universal superior
izquierda y la configuración de la clave universal
se guarda automáticamente.
4 - siga los pasos 2 y 3 para establecer la clave
universal superior derecha R
5- Pulse el botón SET para salir del estado de
ajuste normal

8.5 Interruptor de pie


Esta serie ahora está equipada con 2 tipos de interruptores de pie. También proporcionamos otros
tipos para seleccionar. Nosotros. Informará al usuario inmediatamente si modificamos algo.

NO.: F1 NO: F2 NO.: F5

8.5.1. Instrucción de interruptor de pie "F1"


Llave que sopla

Interruptor de
transferencia Tecla principal de agua
para agua y gas.
8.5.2. Instrucción de interruptor de pie "F2"

8.5.3. Instrucción de interruptor de pie "F5"


Paso de pie barra móvil

8.6 Lámpara Oral

En la actualidad, diferentes modelos están equipados con diferentes estilos de lámparas


orales. Los clientes también pueden elegir diferentes estilos de lámparas orales de acuerdo
a sus necesidades.

Lámpara halógena Lámpara led Lámpara LED DCI


8.6.1 Lámpara halógeno

Interruptor de la luz central: apague, el


Manilla de la lámpara lado izquierdo: luz débil, el lado
que ajusta el ángulo de la derecho: luz fuerte.
luz.

8.6.2. Lámpara LED

Interruptor de luz
Interruptor inductivo. Ajuste
la intensidad de la luz
moviendo el interruptor,
manténgalo quieto y la
intensidad de la luz
cambiará gradualmente.
Cuando la intensidad de la
luz alcance el requisito del
Manilla Lámpara ajustando cliente, aleja la mano.
el ángulo de la luz.

8.6.3. Lámpara LED DCI

botón de interruptor de
lámpara

Manija de lámpara
8.6.3.1 Operación estándar del botón de lámpara

Cambiar:
Se utiliza para controlar la apertura y cierre de la lámpara LED.

Luminancia:
Para cambiar entre iluminación alta / media / baja.

Función de corte de luz azul:


Se usa para cambiar entre el modo de corte de luz azul y el
interruptor de modo normal

8.6.3.2 Sensor de infrarrojos


El cabezal de la lámpara DCI está equipado con 2 sensores infrarrojos editables, el sensor
derecho viene configurado de fábrica para la función de iluminación y el sensor izquierdo
está configurado para la función de corte de luz azul.

Máscara del botón derecho del interruptor de la lámpara (ubicada en el lado derecho de
la lámpara) Opere el sensor agitando la mano aproximadamente 2 pulgadas frente al
sensor (la mano no debe colocarse en la intersección de 2 sensores)

Nota: la luz solar y la luz directa e indirecta pueden activar


o pasivar el sensor. Si esto ocurre debido a la luz solar
directa, Mantenlo negro o apague el sensor
8.6.3.3 Edición de la función del sensor infrarrojo
1 -El sensor se puede editar como función de cualquier otro botón de luz
(1) Asegúrese de que la lámpara esté apagada
(2) Para asignar una función al sensor infrarrojo derecho: presione y mantenga presionado
un botón en el panel de operación de la lámpara durante 5 segundos para configurar la
función para el sensor infrarrojo.
(3) Repita los pasos anteriores para que el sensor izquierdo asigne una nueva función.
2- Revocar la edición de la función del sensor
(1) Asegúrese de que la lámpara esté apagada
(2) Para deshabilitar la función en el sensor infrarrojo derecho, mantenga presionado el
botón de luz azul y el botón de iluminación durante 5 segundos al mismo tiempo.
(3) Si es necesario desactivar la función del sensor izquierdo, repita la operación en el
lado izquierdo. Para restaurar la función anterior en el sensor, repita los pasos anteriores
o siga los pasos para editar una nueva función.

9. Depuración de dispositivos
9.1 Inspección de la fuente de alimentación
l- inspección de la fuente de energía:
El equipo dental integrado fue activado / desactivado por el interruptor de encendido.
Inserte el zócalo y presione el interruptor de la fuente de alimentación en la caja de la
base. Si la luz indicadora de encendido se vuelve verde, significa que la alimentación es
normal.
2- inspección de suministro de agua:
Abra el interruptor de agua y tome la jeringa de tres vías en el soporte auxiliar de la caja
lateral. Al presionar el interruptor de pulverización, cuando el agua es expulsada, significa
que el suministro de agua es normal.
3- destilador de agua:
Para garantizar el uso normal de la máquina, hay un destilador de entrada de agua. En
general, cuando se usa más de un mes por mes o la salida de agua no es transparente,
limpie o cambie un cartucho de filtro en el filtro de agua. La forma de cambiar, consulte
"Solución de problemas" en la página 30.
4- inspección de suministro de aire:
l. Encienda el interruptor de aire y verifique el manómetro en el lado de la bandeja del
aparato, su valor debe ser 0.55MPa (Se ha ajustado antes de salir de fábrica)
2. Si la presión de aire es demasiado grande o pequeña, entonces la presión de aire de la
válvula de descompresión del filtro de aire debe modificarse al valor requerido. El
proceso es el siguiente:
2.1 Abra la cubierta de la caja de la base, levante primero la perilla en la parte superior
de la válvula de descompresión del filtro de aire, luego gire la perilla, la rotación en el
sentido de las agujas del reloj es presión para aumentar y retroceder en sentido contrario.
2.2 Después de ajustar la presión de aire, presione la perilla en la parte superior de la
válvula de descompresión del filtro de aire.
3. Levante la jeringa de tres vías en el soporte auxiliar de la caja lateral y encienda el
interruptor, cuando el aire está pisando, es decir, el suministro de gas es normal.
9.2 Pieza manual de la turbina de alta velocidad de depuración
1. Retire el conector de la pieza de mano del bastidor y pise el interruptor de control de alimentos
para descargar el agua y el aire en la tubería.
2. Luego conecte la pieza de mano de la turbina de alta velocidad, depúrela de acuerdo con la
especificación de uso.
3. La presión de trabajo de la pieza de mano de la turbina de alta velocidad es 0.22Mpa-0.25Mpa.
(Consulte el manómetro rectangular en el costado de la bandeja del aparato).
4. Si desea ajustar la presión de trabajo de la pieza de mano de la turbina de alta velocidad, ajuste
la válvula de regulación de control de aire debajo de la parte frontal de la bandeja del aparato, la
rotación en el sentido de las agujas del reloj es la presión para disminuir y el giro en sentido
contrario. Tenga cuidado de ajustar.
Atención: No arranque por sobrepresión ni haga funcionar la pieza de mano de la turbina
de alta velocidad mediante la descarga, ya que esto acortará la vida útil.

9.3 pieza de mano del motor de baja velocidad de depuración

l. Retire el conector de la pieza de mano en el bastidor y pise el interruptor de control de alimentos


para descargar el agua y el aire en la tubería.
2. Luego conecte la pieza de mano del motor de baja velocidad, depúrelo de acuerdo con la
especificación de uso.
3. La presión de trabajo de la pieza de mano del motor de baja velocidad es 0.3Mpa -0.35Mpa.
(Consulte el manómetro rectangular en el costado de la bandeja del aparato). 4. Si desea ajustar
la presión de trabajo de la pieza de mano del motor de baja velocidad, ajuste la válvula de
regulación de control de aire debajo de la parte frontal de la bandeja del aparato, la rotación en el
sentido de las agujas del reloj es presión para disminuir y retroceder en sentido contrario. Tenga
cuidado de ajustar. Atención: no arranque por sobrepresión ni haga funcionar la pieza de mano
del motor de baja velocidad mediante la descarga, ya que esto acortará la vida útil.

9.4 Depurar jeringa de tres vías


1. El botón izquierdo de la jeringa de tres vías es para el agua y el botón derecho es para el aire.
2. Cuando presione el botón de agua o aire respectivamente, debe distinguir el agua y el aire, que
son iguales con el gráfico de forma del botón.
3. Al presionar dos botones al mismo tiempo, el gusano estará en estado de niebla
4. Si necesita agua caliente o niebla caliente, puede presionar el botón de calentamiento.

9.5 lámpara dental


1. Encienda el interruptor de la lámpara Oral y observe si el interruptor de luz en la posición fuerte
y débil es normal.
2. De cara a la lámpara oral y encienda el interruptor por la izquierda para luz débil y fuerte por
la derecha.

9.6 silla dental de depuración


1. El sillón dental tiene tres funciones: subir, bajar y gradiente de control, que se ubican en el
panel de control de la bandeja del aparato, el panel de control auxiliar en el soporte auxiliar de la
caja lateral y el interruptor de control orbicular para el control de pies. Acerca del modo de control,
consulte "Funcionamiento de las piezas "en la página 12
2. Durante la operación, la silla se detendrá si presiona cualquier tecla.
3. La silla tiene la protección segura para caerse. Si toca el objeto del obstáculo durante el curso
de caída, deberá dejar de caer y volver a ascender por algunas distancias automáticamente para
evitar accidentes.
Atención: debido a que la función móvil, cuando el sillón dental se mueve hacia arriba y hacia abajo, asegúrese
de que la unidad dental no toque otros objetos dentro del rango móvil para evitar accidentes.
9.7 La preparación antes de operar la unidad sentel.
Antes de la operación, el dentista debe activar el interruptor de la fuente de aire, luego colocar el
reposabrazos y bajar la silla al punto más bajo para que el paciente pueda sentarse y desconectarse.

9.8 CUIDADO 11 Ajuste horizontal caja lateral

Método de ajuste
l- Compruebe la dirección de inclinación de la caja
lateral
2- Afloje los 6 tornillos de fijación correctamente
3- Coloque la caja lateral en posición horizontal
4- Apriete los 6 tornillos de fijación

Se utilizan un total de 6 tornillos de fijación


hexagonales interiores para ajustar el nivel de la
caja lateral

9.9 Ajuste horizontal CARE 22 y


33 caja lateral

1- Afloje correctamente los 3


tornillos cilíndricos hexagonales
internos
2- Gire estos 3 tornillos de fijación
hexagonales interiores para ajustar la
caja lateral al nivel horizontal
3- Vuelva a apretar el tornillo
aflojado en el paso 1
9.10 Ajuste de la presión de aire de la botella de almacenamiento de agua de la caja lateral

Abra la cubierta de la caja lateral, encuentre el regulador de presión para ajustar la presión de aire
dentro de la botella de almacenamiento de agua, el valor del manómetro de presión en el lado
muestra la presión actual en la botella (la presión recomendada es 0.2mpa)

9.11 CARE 11 ajuste de la fuerza del brazo de equilibrio

Si la fuerza del brazo de equilibrio es demasiado grande o demasiado


pequeña durante el uso, el usuario puede ajustarla. El método de ajuste es:

l- Retire la cubierta de ajuste del brazo de equilibrio


2- Presione el brazo de equilibrio al punto más bajo
3- Inserte la llave Allen en el tornillo ajustable como se muestra a la derecha.
4- Ajuste en sentido horario para aumentar la fuerza, en sentido contrario a
las agujas del reloj para disminuir la fuerza

9.12 CARE 22 y 33 ajuste de la fuerza del brazo de equilibrio

Si la fuerza del brazo de equilibrio es demasiado grande o


demasiado pequeña durante el uso, el usuario puede ajustarla.
El método de ajuste es:
l- Retire la cubierta superior del brazo de equilibrio

2- Presione el brazo de equilibrio hasta el punto más bajo


3- Gire la tuerca ajustable para ajustar la fuerza del brazo de
equilibrio

Tuerca de ajuste
9.13 CARE 11 equilibrio horizontal del brazo de equilibrio
Si la bandeja del instrumento está demasiado inclinada durante el uso, puede ser ajustada por el
usuario. El método de ajuste es:
l- Retire la cubierta de guarnición del brazo de equilibrio y luego presione el brazo de equilibrio
hasta el punto más bajo
2- Afloje el tornillo ajustable en el ángulo A y el ángulo B que se muestra en la imagen
3-Ajustar la bandeja del instrumento a una posición horizontal
4-Apriete el tornillo suelto ajustable

9.14 CARE 22 y 33 ajuste horizontal del brazo de equilibrio

Si la bandeja del instrumento está demasiado inclinada


durante el uso, puede ser ajustada por el usuario. El
método de ajuste es:
l- Retire la cubierta superior de la balanza.
La tapa superior del brazo
2- Retire el tornillo de fijación en el exterior del bloque
equilibrado
ajustable de la bandeja de instrumentos
3- Inserte la llave Allen en el bloque ajustable de la
bandeja de instrumentos
4- Gire la llave Allen para ajustar la bandeja del
instrumento al nivel horizontal

Placa ajustable
9.15 Ajuste de la fuerza del brazo de la lámpara

La fuerza del brazo de la lámpara se ajustará al adecuado nivel en la fábrica. Durante el uso, puede
haber casos en los que la fuerza del brazo no sea suficiente y deba afinarse. El método de ajuste
es el siguiente:
l- Retire la tapa de ajuste en el brazo de la lámpara
2- Gire la tuerca ajustable para ajustar la fuerza a un nivel apropiado de
tuerca ajustable.
3- Vuelva a colocar la cubierta de ajuste
tuerca ajustable

9.16 Ajuste de la percha


Si la rotación del colgador de la unidad montada hacia abajo es
demasiado flexible durante el uso, el tornillo de fijación
hexagonal se puede apretar. Si es difícil girar el soporte, afloje
el tornillo.

❖ Peligro: la fuente de alimentación debe estar conectada con una línea de conexión a tierra
confiable.
❖ Advertencia: debe cortar la fuente de alimentación cuando repare, mantenga o limpie la
unidad dental.
❖ Atención: cuando salga de la oficina, corte el suministro de agua, electricidad y gas.
❖ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo solo debe conectarse a una red de
suministro con tierra de protección
❖ Durante la operación realizada por el dentista, no realice ningún mantenimiento / reparación
a la unidad dental. (ver foto 9).
10. Precaución

❖ Peligro: la fuente de alimentación debe estar conectada con una línea de tierra fiable.
❖ Advertencia: debe cortar la fuente de alimentación al reparar, mantener o limpiar la unidad
dental.
❖ Atención: por favor, corte el agua, la electricidad y el suministro de gas cuando salga de la
oficina.
❖ Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo sólo debe estar conectado a un
suministro principal con tierra protectora
❖ Durante la operación por el dentista, por favor no haga ningún mantenimiento/reparación a
la unidad dental fuera (ver figura 9).

1. durante la operación, asegúrese de que no hay ningún objeto existente dentro del alcance de
la operación que necesita la unidad dental.
2. Descargue el agua en la válvula de descompresión del filtro de aire a tiempo.
3. Limpie o reemplace el núcleo del filtro de agua a tiempo.
4. No ajuste la presión de trabajo de la pieza de mano de la turbina demasiado alta, o acortará la
vida útil.
5. No arranque la pieza de mano de la turbina sin píldora, o acortará la vida útil en serio.
6. Después de ajustar la posición de la rejilla de almohada, debe asegurarse de que el estante de
almohada está bloqueado antes de usar.
7. Hay película de chapado reflectante en la pieza reflectante de la lámpara de luz fría, por favor
no utilice las cosas gruesas para limpiar y reducir los tiempos de limpieza tanto como sea
posible.
8. La temperatura es muy alta cuando la lámpara oral está utilizando, por favor no lo duro a
mano.
9. Cuando reemplace el bulbo de la lámpara oral, no toque la nueva bombilla a mano directamente ya que
la grasa de la mano puede causar que la lámpara explote durante el curso de uso.
10. Está prohibido encender la calefacción sin agua.
11. No acumule objetos demasiado pesados en la bandeja de instrumentos.
12. Por favor, fije la silla dental a la posición normal después del trabajo
13. Trate de mantener el ambiente de trabajo limpio y seco para procurar la vida útil de los equipos.
14. El máx. carga de reposabrazos es 20K. G. Por favor, no sobrepase el peso con el fin de evitar dañarlo.
15. Las imágenes de este manual son sólo para referencia y prevalecerán las reales.
16. No hay contraindicaciones.
17. Por favor, no ejecute el dispositivo sin supervisión.

11. problemas al disparar


11.1 todo el equipo no tiene electricidad
ADVERTENCIA: Si cambia el fusible y el cable de alimentación, causará
el cambio al equipo; por lo que deben ser reemplazados por el personal
profesional designado por el fabricante.
Análisis de la razón
1. El interruptor de la fuente de alimentación está apagado.
2. El fusible del circuito está roto.

Problemas
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Reemplace el fusible, el proceso es el siguiente: (el fusible se encuentra en la caja de tierra):
2.1. Corte la fuente de alimentación
2.2. Gire el asiento del tubo del fusible en sentido antihorario y tome el fusible.
2.3. Reemplace el nuevo fusible de acuerdo con la norma relacionada mencionada en el capítulo 5;
luego apriételo en sentido horario.

3. Cómo cambiar el cable de alimentación principal.


3.1. Cortar la electricidad
3.2. el disco de tensión por el destornillador de Cruz Afloje el conector del cable de alimentación
principal y saque el cable de alimentación principal.
3.3. Inserte el nuevo cable de alimentación principal en el conector y apriete el tornillo, luego hágalo
a través del disco de tensión y apriete el tornillo.

11.2 la unidad dental no tiene aire o presión de aire no es suficiente


Análisis de la razón
1. El suministro de aire está apagado.
2. El agua se congregó demasiado en la taza de filtración de la válvula de
descompresión del filtro de aire.
3. La válvula de agua y gas está apagada.
4. Necesidad de drenar para la válvula de descompresión del filtro de aire
si ocurren las siguientes situaciones:
4.1.
4.2. El tiempo de uso es de más de una semana.
4.3. El agua ocupa tres cuartos de cubicaje en la Copa de filtración.
4.4. El agua cambia de color (no la claridad del agua) en la Copa de
filtración.

Problemas
1. Encienda el suministro de aire.
2. El proceso de drenaje de la válvula de descompresión del filtro de aire
es el siguiente:
(la válvula de descompresión del filtro de aire se encuentra en la caja de
tierra.):
2.1. Corte la fuente de alimentación.
2.2. Abra la cubierta de la caja de tierra, póngase en contacto con el núcleo de la válvula de drenaje hacia
arriba forzosamente a mano u objetos duros en la parte inferior de la válvula de descompresión, es
decir, escurrir el agua, liberación después de que el drenaje de agua
2.3. Para mantener el ambiente limpio, poner cosas tan absorbentes como tela, tejido, esponja, etc. en la
salida del agua.

11.3 la unidad dental no tiene presión de agua o agua no es suficiente


Análisis de la razón
1. El suministro de agua está apagado.
2. La impureza puede bloquear el núcleo del filtro.
3. La válvula de agua y gas está apagada.
4. Debe limpiar o reemplazar el núcleo del filtro si ocurre una de las
situaciones siguientes:
4.1. El tiempo de uso es de más de un año.
4.2. La pérdida de presión del núcleo del filtro es de 0,1 MPa.
4.3. El agua filtrante está contaminada.
4.4. La producción de agua fue turbia.
Problemas
1. Abra el interruptor de suministro de agua.
2. El proceso para limpiar o reemplazar el núcleo del filtro es el siguiente:
2.1. El filtro de agua se encuentra en la caja de tierra.
2.2. Corte la alimentación y el suministro de agua.
2.3. Abra la cubierta de la caja de tierra y gire la parte de abajo del filtro de agua en sentido antihorario.
2.4. Gire el tornillo que se encuentra en la parte media del filtro para fijar el núcleo del filtro, es decir,
quite el núcleo del filtro para limpiarlo o reemplazarlo.
2.5. Después de eso, instale bien el filtro de agua.

Atención: durante la instalación del núcleo del filtro, no debe ejercer un exceso de esfuerzo en caso
de aplastar el núcleo. Preste atención a instalar la cubierta del filtro de agua y mantener a prueba de
aire.

11.4 la lámpara oral está apagada


Análisis de la razón
1. La fuente de alimentación está apagada.
2. La bombilla está apagada.

Problemas
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Reemplace la bombilla (AC12V/55W) y el proceso es el
siguiente:
2.1. Corte la fuente de alimentación.
2.2. Abra la cubierta delantera de la lámpara de luz fría.
2.3. Gire la cubierta de protección de la bombilla hacia abajo.
2.4. Toma el bulbo de Oíd y reemplaza uno nuevo.
2.5. Instale la cubierta de protección y la cubierta delantera de
acuerdo con los pasos mencionados anteriormente.

¡Atención! Tenga cuidado del recalentamiento! La bombilla no debe sustituirse hasta que la lámpara
de luz fría se enfríe.

11.5 la lámpara oral no se focaliza

Análisis de la razón
1. La longitud focal no es adecuada.
2. La longitud focal no es adecuada después de reemplazar la
nueva bombilla.

Problemas
Ajuste el tornillo detrás de la lámpara de luz fría por la llave
hexagonal a la posición adecuada.

11.6 el visor de películas está desactivado


Análisis de la razón
1. La fuente de alimentación está apagada.
2. La bombilla está apagada.
Problemas
1. Encienda el interruptor de encendido.
2. Reemplace la bombilla (suministro por el manufacturar o proveedor, y el proceso es el siguiente:
2.1. Corte la fuente de alimentación.
2.2. Abra la cubierta facial de la bandeja de aparatos.
2.3. Tomar U tipo de energía-ahorrar lámpara y reemplazar uno nuevo.
2.4. Compruebe si la lámpara está enchufada firmemente, instálelo de acuerdo con la forma original.

Atención: debe cortar la fuente de alimentación al reemplazar la lámpara de lectura de película

11.7 la succión no es lo suficientemente fuerte


Análisis de la razón:
La tubería del aspirador está bloqueada.
Problemas:
Limpie la tubería del aspirador y elimine la impureza

11.8 la succión de succión débil no es suficiente


Análisis de la razón
1. La tubería del aspirador está bloqueada.
2. La presión del agua es demasiado baja.

Problemas
1. Limpie la tubería del aspirador y elimine la impureza.
2. Compruebe el núcleo del filtro, limpie o reemplace el núcleo del filtro.
3. Encienda la válvula de regulación del interruptor del aspirador débil debajo de la caja lateral, la
fuente de alimentación del aspirador cambiará a la fuente de aire del compresor.

11.9 el drenaje de la cuenca del enjuague no es liso


Análisis de la razón
1. La tubería de drenaje está bloqueada.
2. El tubo de plástico está torcido.

Problemas
1. Limpie la tubería de drenaje y elimine la impureza.
2. Reemplace un nuevo tubo de drenaje.

11.10 la velocidad de rotación de la pieza de mano de turbina de alta velocidad es baja y débil
Análisis de la razón
1. La presión de suministro de aire de la pieza de mano es demasiado baja.
2. El rodamiento de la pieza de mano está roto.

Problemas
1. Ajuste la presión de entrada de aire de la pieza de mano (la presión de trabajo es de 0,22 Mpa — 0,25
MPa).
2. Reemplace el rodamiento de acuerdo con la especificación de la pieza de mano de turbina de alta
velocidad.
11.11 la pieza de mano del motor de baja velocidad no funciona o la velocidad de rotación es
demasiado baja
Análisis de la razón
1. La presión de suministro de aire de la pieza de mano es demasiado baja.
2. La posición del bucle de regulación de giro y la temporización inferior de la pieza de turbina de baja
velocidad es errónea.

Problemas
1. Ajuste de la presión de entrada de aire de la pieza de mano (la presión de trabajo es 0.3 MPa ~ 0,32
MPa).
2. Gire el bucle de regulación para obtener la velocidad y dirección de rotación adecuada.

11.12 el interruptor de rack Hang no puede controlar el suministro de agua y aire


Análisis de la razón
Si Inserte el estante para colgar, la pieza de mano, los aspiradores fuertes y débiles no pueden controlar el
agua y el suministro de aire, por lo que aparece el fenómeno de agua y fuga de aire.
Problemas
1. Desconecte la rejilla de colgar y compruebe si el interruptor del rack está dañado.
2. Si está dañado, debe reemplazar el interruptor de rack y el método de sustitución es el siguiente:

2.1. Corte la fuente de alimentación.


2.2. Aflojar el tornillo de instalación y sacar el bastidor.
2.3. Mida los dos extremos del interruptor del rack por el multimetro en el estado de resistencia R * 10.
2.4. Toque el punto libre del interruptor del estante colgado a mano, vea si es capaz de conectar y
desconectar, si está en el estado de conexión y desconexión durante mucho tiempo, significa que está
dañado, necesita reemplazar el interruptor del estante colgado a la vez.
11.13 solución de problemas simple
12. Mantenimiento

El mantenimiento regular de la máquina de tratamiento integrado de Odontología puede reducir


el fracaso, y mantener su equipo en el buen estado de funcionamiento y pretender la vida útil.

12.1 Mantenimiento de la unidad dental y del sillón


Limpie la máquina por el lavado de neutro todos los días, y observe si el lavado causará daños en
la superficie de la máquina.
Antes de que el personal de mantenimiento repare el equipo, asegúrese de que el equipo se apague.
El dispositivo se puede limpiar con un detergente suave y agua tibia. Algunos desinfectantes
médicos en la clínica también pueden limpiar el equipo, y algunos desinfectantes pueden
desvanecer la superficie de la máquina después de su uso repetido. La limpieza frecuente con
agua jabonosa de acuerdo con las instrucciones de las instrucciones puede reducir la probabilidad
de decoloración.
No use limpiadores en polvo, almohadillas de esponja o depuradores abrasivos para limpiar
cualquier spray o superficies plásticas o metálicas. Utilice un cepillo de pelo suave y un detergente
suave para limpiar la superficie

12.2 Mantenimiento de piezas manuales


1. Antes y después del trabajo todos los días, debe limpiar y lubricar la pieza de mano de la
turbina por el limpiador y el lubricante de la pieza de mano, para mantener el interior de la
pieza de mano está limpio y lubricado.
2. No lo use sin la píldora.
3. Observe la presión de trabajo de la pieza de mano con frecuencia y asegúrese de que
funciona en el ámbito de presión nominal.
4. Para evitar la infección cruzada, la desinfección estricta y la esterilización de alta
temperatura después del necesario el tratamiento y el funcionamiento. El método de
esterilización es el siguiente:
4.1. Frote la superficie por cepillo y limpie con alcohol para fines de desinfección.
4.2. Limpiar y lubricar con el limpiador y el lubricante de la pieza de mano.
4.3. Empaque por una bolsa de desinfección especial de la pieza de colgar, y marque el tiempo.
4.4. Ponerlo en utensilio esterilizante de alta temperatura y alta presión (la temperatura de
esterilización está dentro de 135 ° c).

12.3 Mantenimiento de jeringas tridireccionales


1. Frote la superficie por cepillo y limpie con alcohol para fines de desinfección.
2. Empaque por una bolsa de desinfección especial, y marque la hora.
3. Ponerlo en utensilio esterilizante de alta temperatura y alta presión (la temperatura de
esterilización está dentro de 135 ° c).

12.4 Mantenimiento de la lámpara oral


1. La lámpara se mantiene en el nunder ni mal temperatura bajo ni mal temperatura, limpia
suavemente por el paño suave.
2. No limpie la superficie de la lámpara, sólo puede soplar el polvo por el aire del compresor.

12.5 Mantenimiento de succión fuerte (débil)


Debe absorber alguna cantidad de agua clara después de usar cada vez, para garantizar que la
tubería es suave.

12.6 Mantenimiento del tubo de drenaje de cuenca cerámica


1. Limpie la red filtrante de la cuenca de cerámica una vez al día.
2. Debe verter una gran cantidad de agua clara en la cuenca para lavar todos los días bajo ni
mal temperatura para evitar que el tubo de drenaje ha sido bloqueado.

12.7 Filtro de aire de mantenimiento de válvula de descompresión


1. Debe drenar una vez cada semana.
2. Por favor refiérase a la operación de "toda la máquina no tiene aire o presión de aire no es
suficiente" en la página 26.

12.8 Mantenimiento del filtro de agua


1. Debe drenar una vez la mitad o un año (limpiar o reemplazar de acuerdo con la calidad del
agua y la frecuencia de uso de los usuarios).
2. Por favor refiérase a la operación de "toda la máquina no tiene presión de agua o agua no es
suficiente" en la página 26.

12.9 Desinfección del sistema de tuberías de silla dental


1- se recomienda desinfectar el sistema de tuberías con el siguiente desinfectante
1- ácido peroxiacético
2- glutaraldehído
3- peróxido de hidrógeno
4- ácido acético
2- Llene la botella de almacenamiento de agua con desinfectante diluido
3- Coloque el interruptor de la fuente de agua al costado de la botella de almacenamiento de agua
4- Presione el botón de agua de la jeringa para pulverizar el desinfectante diluido. Tomar la pieza
de mano de la percha y pisar el pedal para pulverizar el desinfectante diluido. Repita el
procedimiento anterior para que cada línea se esterilice con el desinfectante diluido durante al
menos 10 minutos. Si se utiliza el desinfectante en la botella de almacenamiento de agua, por
favor reabastezca.
5- enjuagar la escupidera y escurrir con un desinfectante diluido.
6- enjuague durante al menos 10 minutos.
7- una vez finalizada la desinfección, repita los pasos 4 y 5 con agua de iones destilada o negativa.
8- El sistema de tuberías debe desinfectarse al menos una vez a la semana. Se recomienda
desinfectar una vez al día.

12.10 Desinfección química

Además de usar desinfectantes químicos, lave el


Desinfectante aceptable: duodenal/cuaternario
equipo con agua jabonosa (con agua tibia) al menos
amonio/glutaraldehído
una vez al día. Esta limpieza reduce los residuos de
desinfectantes químicos y reduce los efectos del
Nota: estos desinfectantes pueden dañar la
daño. Preste atención a las instrucciones de superficie del equipo. No se recomiendan los
desinfección proporcionadas por el fabricante cada siguientes desinfectantes: mezcla
vez que utilice un desinfectante químico. Cuando fenol/fenólica fuerte/hipoclorito

utilice una desinfección centralizada, Compruebe sódico/blanqueador doméstico/bromuro de


sodio/alcohol de alta concentración
la relación de mezcla según las instrucciones de la
limpiadores domésticos (solo para equipos
etiqueta. La concentración recomendada en la
dentales) ácido cítrico iodophot sodiumj
superficie de la máquina no ocasionará daños en la clorurohidrógeno (0,5%)
superficie de la máquina. Si la concentración es
superior al valor recomendado, esto afectará a la superficie del equipo.

12.11 Ordinal y limpieza

Utilice una solución de jabón al 10% con agua tibia y limpie la superficie de la PU con un paño suave
y enjuague con agua y seque. La frecuencia de limpieza se determina en función del número de usos. Se
recomienda limpiar la superficie de la PU entre diferentes pacientes.
Manchas
Utilice un limpiador de detergente como formular 409 o Fantastik.
Limpie con un paño suave o un cepillo.
Enjuagar con agua limpia y secar.
Otras manchas itratables
Limpie con cuidado el arca manchada con un aceite más ligero (NAFTA) o con alcohol, limpie suavemente
la superficie con un paño suave, enjuague con agua y seque. Otras opiniones
Limpie con un paño suave para evitar limpiarse con una toalla de papel. Cuando se utiliza un agente de
limpieza fuerte como el alcohol, se rHecomienda limpiar primero en un lugar discreto. No utilice
disolventes duros para uso industrial. Con el fin de restaurar el brillo, la cera de aerosol de muebles se puede
utilizar. En cuanto a la silla dental, deje reposar durante 30 segundos y limpie con un paño limpio.
13. Diagrama de circuito
14. Diagrama de tubería de agua/aire
15. Transporte y almacenamiento

1 - los requisitos de transporte son los especificados en el contrato de pedido. Evite las colisiones violentas
y la lluvia y la nieve durante el transporte.
2 - la unidad dental envasada debe almacenarse en una habitación con una humedad relativa de nomás del
93%, sin gas corrosivo y buena ventilación.
3 - rango de temperatura ambiente: -40 a + 55 grados Celsius;
4 - rango de humedad relativa: < 95%;
5 - rango de presión atmosférica: 550hpa ~ 1060hPa;
6 - Evite la luz solar directa al almacenar
7 - residuos, residuos y el producto en sí. Deseche el equipo que haya sido desechado después de la vida
útil. Deseche de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

16. Compatibilidad y almacenamiento

❖ ota:
(Care-l 1U, Care-UD, Care-22U, Care-22D, Care-33U, unidad dental integral Care33D) cumplen con
los requisitos de compatibilidad electromagnética estándar YY0505-2012. Los usuarios deben instalar
y utilizar la información de compatibilidad electromagnética proporcionada en el archivo adjunto.
Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones RF pueden afectar el rendimiento de Care-l 1U,
Care-l ID, Care-22U, Care-22D, Care-33U, unidad dental integral Care33D y evitar fuertes
interferencias electromagnéticas cuando se utilizan, como teléfonos celulares cercanos. Horno
microondas, etc. Las instrucciones para la guía y el fabricante se detallan en el apéndice.

❖ Advertencia:
Equipo o sistema no debe ser utilizado en proximidad o apilado con otros equipos. Si se deben utilizar
cerca o apilados, deben observarse para funcionar correctamente en la configuración en la que se
utilizan. Además de los transductores y cables vendidos por el fabricante del dispositivo o sistema
como piezas de repuesto para los componentes internos, el uso de accesorios adicionales, transductores
y cables puede resultar en el aumento de las emisiones o la inmunidad del dispositivo o sistema.
El uso de accesorios, transductores o cables con equipos especificados, y los sistemas fuera de las
regulaciones pueden resultar en un aumento de las emisiones o la inmunidad reducida del equipo o
sistema.
Prueba de emisión e inmunidad Estándar básico Nota de Nivel
Emisión compatible
electromagnética Emisión Radisábana CISPR 11 Grupo 1, Clase B
Emisión conducida CISPR 11 Grupo 1, Clase B

Harmonio Current IEC61000-3-2 Clase A

Voltage fluctúan ons y IEC61000-3-3 Clause5oflEC 61000-3-3


Flickers
Inmunidad compatible Ojoeletrostatico descarga IEC 61000-4-2 Contad: ±6KV
electromagnética Aire: ±2KV ±4KV ±8KV
±15KV
Radiado RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHzto 2.7 GHz
Electromagneli c Fields 1KHz 80%AM
Eléctrica! Transíents IEC61000-4-Í Puerto de poder; ±2kV i
rápidos y explosiones
Oleadas IEC 61000-4-5 linea-a-linea:±0.5KV
±1KV Linea-
tr>ground:±0.5KV ±1KV
±2KV
Conducido Distúrbanos, IEC 61000-4-6 3Vrms 150kHzto80MHz 6
inducido por RFFIdds Vrms ISM frecuencia
marca
frecuencia Magnético IEC 61000-4-8 30A/m 50Hz/60Hz

Tipos de voltaje, cortas IEC 61000-4-11 0% UT, 0.5T at 0°, 45",


interrupciones y 90°. 135°, 180°, 225°, 270°
variaciones de voltaje y 315°
0%UT, 1Tat0°;
70%UT,25Tat0°;
0%UT,250T

ADVERTENCIA: el uso de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados o


suministrados por el fabricante de este equipo podría resultar en un aumento de las emisiones
electromagnéticas o la disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y resultar en una
inadecuada Operación.

ADVERTENCIA: se debe evitar el uso de este equipo adyacente o apilado con otros equipos, ya que
podría resultar en un funcionamiento inadecuado. Si este uso es necesario, este equipo y el otro equipo
deben ser observados para verificar que están operando normalmente.

ADVERTENCIA: los equipos portátiles de comunicaciones RF (incluidos los periféricos como cables de
antena y antenas externas) deben utilizarse no más cerca de 30 cm (12 pulgadas) a cualquier parte del
[CARE-11 CARE-22 CARE-33], incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario,
podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
Prueba de Marca Modulacion LUMICIDAD
PRUEBA DE
Frecuencia (MHz)
NIVEL
(MHz) (V/m)
380-390 Pulso
385 Modulacion 27
181b.
FU
450 430-470 ±5kllz desviacion 28
lkllz sine
710 Pulso
745 704-787 Modulacion 9
780 217llz
810
870 Pulso
800-960 Modulacion 28
930 18Ilz
1720
1845 Pulso
Modulacion 28
1970 1700-1990 217llz
Pulso
2450 2400-2570 Modulacion 28
217Hz
5240 Pulso
5500 5100-5800 Modulacion 9
5785 217Hz
17. Lista de empaque

NO. NOMBRE i Remarca


1 Unidad Dental 1
2 Asiento del doctor 1
3 Accesorios de lampara Dental 1
4 Columna de lampara de accesorios 1
5 1000ML botella de agua 1
6 Jeringa triple
7 Punta de desfogue 1
8 Punta de enjuague 1
9 Oring (di. x OI X. dS x OIS)
10 Succion fuerte 1
11 Succion suave
12 08 X05.5 azul PU tubo 1
13 08 X 05.5 negro PU tubo 1
14 1/2 conector 2
15 Cunas de montaje 2
16 Bola de Valvula1/4 2
17 1/4 conector 4
18 Fusibles (2A3A5A6.3A8A) 2
19 Pins de posicionamiento 4
20 Set de decoración del tubo de lampara 2
:i Manual de instruccion 1
2] Control de calidad ■>
23 Certifícado 2
24 Succion fuerte y suave ( coneccion extra opcional ) 1
25 Soporte colgante (coneccion extra opcional) # 1
26 Destartalizador (opcional) 1
27 Lampara fotocurado (opcional)
28 Camara intra oral (opcional)
29 Monitor (opcional)
30 Taburete de asistenta (opcional)
31 Alta velocidad (opcional)
32 Baja velocidad (opcional)
Bandeja de soporte tipo disco , instalación hacia
33
arriba opcional
34 Bandeja de metal para niños opcional
35 Accesorios para salivadera
36 Tornillos para ensamblaje
.17
38 Baja velocidad electrica opcional
39 Alta velocidad electrica opcional
40 Embudo (CARF22) »

También podría gustarte