Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DEL ARRANCADOR SUAVE Benshaw Traducido
MANUAL DEL ARRANCADOR SUAVE Benshaw Traducido
de diciembre de de 2006
t TM
Motor de arranque Sistema de tarjeta: BipC-400100-01-03
Software Version 1: 810023-02-01
Software Version 2: 810024-01-01
Puerta de la tarjeta del conductor: 300047-01 Rev. 13
Arrancador
© 2006 Benshaw Inc.de
Benshaw se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y las ilustraciones en texto sin
contr
notificación previa. El contenido de este documento no puede ser copiado sin el permiso explícito
de Benshaw.
Sólido
RB3, RC3, Modelos
RX3E
BENSHAW
Manual de Los contr
usuario
AVISO IMPORTANTE
Este manual no puede cubrir todas las aplicaciones para el RediStart . Además, no puede proporcionar información sobre todas las
3 contingencias posibles
MX
en relación con la instalación, programación, operación o mantenimiento específico para el RediStart
3
MX Entrantes de la serie.
El contenido de este manual no modificará ningún acuerdo previo, el compromiso o la relación entre el cliente y Benshaw. El contrato de
venta contiene todas las obligaciones de Benshaw. La garantía que se incluye dentro del contrato entre las partes es la única garantía de que
Benshaw reconocerá y las declaraciones contenidas en este documento no crea nuevas garantías o modificar la garantía existente de
ninguna manera.
Todas las modificaciones eléctricas o mecánicas a los productos Benshaw sin el consentimiento previo por escrito de Benshaw anularán todas
las garantías y pueden también la lista de cUL nula o otras certificaciones de seguridad, las modificaciones no autorizadas pueden también dar
lugar a un mal funcionamiento de operación de daños o lesiones personales.
El manejo incorrecto del motor de arranque puede resultar con un fallo inesperado o daños en el motor de arranque. Para obtener los mejores
3
resultados en el funcionamiento de la RediStart MX de arranque, lea cuidadosamente este manual y todas las etiquetas de advertencia
colocadas en el motor de arranque antes de la instalación y operación. Mantenga este manual a mano para referencia.
No intente instalar, operar, mantener o inspeccionar el motor de arranque hasta que haya leído completamente este manual y los
documentos relacionados con cuidado y puede utilizar el equipo correctamente.
No utilice el motor de arranque hasta que tenga un conocimiento completo de los equipos, procedimientos
e instrucciones de seguridad. Este manual de instrucciones clasifica los niveles de instrucciones de
seguridad en "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN".
Por favor, siga las instrucciones de ambos niveles de seguridad ya que son importantes para la seguridad personal.
Alto voltaje
equipo de control del motor y los controladores electrónicos están conectados a tensiones de línea peligrosos. Al dar servicio
entrantes y controladores electrónicos, no pueden ser componentes con carcasas o salientes en o por encima potencial de línea
expuestos. El cuidado extremo se debe tomar para protegerse contra choques.
Párese sobre una superficie aislante y hacer un hábito de usar sólo una mano cuando se controlan los componentes. Siempre se
debe trabajar con otra persona en caso de que ocurra una emergencia. desconecte la energía antes de comprobar los controladores o
realizar el mantenimiento. Sé el equipo de que está correctamente conectado a tierra. Use gafas de seguridad al trabajar en
controladores electrónicos o máquinas rotativas.
AVISO DE MARCAS
Precauciones de seguridad
Prevención de lesiones
• Servicio sólo por personal cualificado.
• Asegúrese de reiniciar el encendido está apagado para evitar cualquier operación inesperada del motor.
• Asegúrese de que la instalación adecuada escudo está en su lugar.
• Aplicar sólo la tensión que se especifica en este manual a los terminales para evitar daños.
El transporte y la instalación
• Use equipo de elevación adecuado al llevar productos, para evitar lesiones.
• Asegúrese de que la posición y materiales de instalación puede soportar el peso del arrancador suave. Consulte la
información de instalación en este manual para la instalación correcta.
3
• Si faltan piezas, o arrancador suave está dañado, no haga funcionar el RediStart MX.
• No se pare ni ponga objetos pesados en el arrancador suave, como daños en el arrancador suave puede resultar.
• No someta el arrancador suave al impacto o caída.
• Asegúrese de evitar que los tornillos, fragmentos de alambre, cuerpos conductores, aceite u otras sustancias inflamables
entren en el arrancador suave.
Ejecución de Prueba
• Compruebe todos los parámetros, y asegúrese de que la aplicación no será dañado por una repentina puesta en marcha.
Parada de emergencia
• Para evitar que la máquina y el equipo contra condiciones peligrosas si falla el motor de arranque suave, proporcionar
una copia de seguridad de seguridad como un freno de emergencia.
3
Eliminación del RediStart MX
• Nunca se deshaga de los componentes eléctricos a través de la incineración. Póngase en contacto con su agencia
ambiental del estado para obtener información sobre la eliminación de componentes eléctricos y envases en su área.
3 i
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS
Tabla de contenido
1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Información General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Clasificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 puntos terminales y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.2 Mediciones y precisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.3 Lista de funciones de protección del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.4 Estado Sólido sobrecarga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.5 relaciones de TI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.6 Especificaciones opcionales Módulo RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.7 Secuencia Cero Ground Fault CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Clasificación de arranque de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.1 Deber estándar (350% durante 30 seg) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3.2 Heavy Duty (500% de la corriente durante 30 segundos) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
2.3.3 Deber grave (600% de la corriente durante 30 segundos) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3.4 Dentro Delta Conectado Standard Duty (350% durante 30 seg) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3.5 Calificaciones RB3 Power Stack y necesidades de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.6 Power Stack nominales de entrada con las exigencias de protección de bypass independiente. . . . . . . . . . . . 20
2.3.7 Power Stack nominales de entrada con las exigencias de protección de RC no anulación. . . . . . . . . . . . . 21
2.3.8 Requisitos RB3 arranque potencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.9 RC3 Requisitos de arranque potencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.1 RB3 Chasis con derivación integral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.2 RC3 Chasis sin bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5 condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.6 Reducción de potencia Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.7 reloj de tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.8 homologaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.9 Certificado de Cumplimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1.1 Precauciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1.2 Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Consideraciones sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.1 Preparación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.2 Pautas para la instalación de EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.3 Uso del Factor de Potencia Condensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.4 Uso de los frenos electromecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.5 Contactor reversible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 Consideraciones para el montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3.1 Entrantes anuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrantes 3.3.2 no anuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 Consideraciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.1 Prácticas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.2 Consideraciones para el Control y Cableado de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.3 Consideraciones para Cableado de señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.4 Meggering un motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.5 Pruebas de alta Pot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 dibujos de potencia y control para omite y anuladas Pilas no energía. . . . . . . . . . . 32
4 i
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
3 3
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
5 grupos de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Parámetros de visualización LCD 5.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.2.1 Quick Start Group. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.2.2 Función de Control de Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco
5.2.3 Grupo de Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.2.4 I / O Group. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.2.5 Grupo RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.2.6 Grupo de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.2.7 Falla Grupo Log (FL1 - FL9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2.8 Registro de eventos de grupo (E01 - E99). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 PARÁMETRO DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.1 Descripciones de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4 4
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
5 5
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
6 6
1. Introducción
1
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION
Diseño Este manual está dividido en 9 secciones. Cada sección contiene temas relacionados con la sección. Las
secciones son como sigue:
• Introducción
• Información técnica
• Instalación
• Funcionamiento del teclado
• Parámetros
• Descripción de los Parámetros
• Teoría de operación
• Solución de problemas y mantenimiento
• Apéndices
símbolos Hay 2 símbolos utilizados en este manual para resaltar información importante. Los símbolos aparecen
como la siguiente:
Peligro de electricidadadvierte de situaciones en las que un alto voltaje puede causar lesiones
físicas, muerte y / o daños al equipo.
Precauciónadvierte de situaciones en las que las lesiones físicas y / daños en los equipos puede ocurrir
por otros medios no eléctricos.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O FLASH ARC
Sólo el personal calificado y familiarizado con equipos de baja tensión deberá realizar el trabajo descrito en este
conjunto de instrucciones. Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad
eléctrica. Consulte la norma NFPA 70E. Apague la alimentación antes de realizar cualquier trabajo en equipo en el
interior.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento en el equipo, desconecte todas las fuentes de energía
eléctrica. Supongamos que los circuitos están alimentados hasta que han sido completamente desactivado, probado y
etiquetado. Prestar especial atención al diseño del sistema de potencia. Considere todas las fuentes de energía,
incluyendo la posibilidad de retroalimentación.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar el equipo.
2 2
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION
Servicios Benshaw
La puesta en marcha Servicios el personal de soporte técnico de campo Benshaw están disponibles para los clientes con la puesta en marcha inicial de
la RediStart
3
MX . Información sobre servicios y pagos previos están disponibles contactando Benshaw.
En el sitio Servicios de formación el personal de soporte técnico de campo Benshaw están disponibles para llevar a cabo la formación en el lugar de
RediStart MX3
operaciones y solución de problemas.
Soporte técnico el personal de soporte técnico Benshaw están disponibles (sin cargo) para responder a las preguntas del cliente y proporcionar
apoyo técnico a través del teléfono. Para obtener más información sobre cómo contactar con el personal de
soporte técnico, consulte la página 4.
3
Documentación en línea Todo RediStart MX documentación está disponible en línea enhttp://www.benshaw.com.
Piezas de repuesto de repuesto y piezas de repuesto se pueden comprar de Soporte Técnico Benshaw. Número de software
Número de hardware Este manual se refiere al hardware de la tarjeta número de versión de montaje BipC-400100-01-03.
Garantía Benshaw ofrece una garantía estándar de 1 año con sus titulares. Una extensión de la garantía de 3 años,
cuando se proporciona un Benshaw o Benshaw autorizados técnico de servicio completa la instalación y
puesta en marcha inicial. La hoja de datos de garantía también debe ser firmado y devuelto. El costo de este
servicio no está incluido en el precio del arrancador suave Benshaw y se citó específicamente a las
necesidades de cada cliente. Todos los procedimientos de mantenimiento recomendados se deben seguir
durante todo el período de garantía para asegurar su validez. Esta
información también está disponible por Internet en registrarse en www.benshaw.com.
3 3
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION
contacto Benshaw
contacto Benshaw La información sobre productos y servicios Benshaw está disponible poniéndose en contacto con Benshaw en una de las
siguientes oficinas:
Corporate Headquarters Benshaw Inc.
Benshaw High Point
1659 E. Sutter carretera
División de EPC
Glenshaw, PA 15116
645 Mcway Drive
Teléfono: (412) 487-8235
High Point, NC 27263
Soporte Técnico: (800) 203-2416
Teléfono: (336) 434-4445
Fax: (412) 487-4201
Fax: (336) 434-9682
apoyo técnico para la RediStart MX3Serie está disponible sin costo alguno poniéndose en contacto con el
departamento de servicio al cliente de Benshaw en uno de los números de teléfono anteriores. Un técnico de
servicio está disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm EST.
NOTA: Un técnico de guardia está disponible después de las horas normales de trabajo y los fines de semana
llamando
Benshaw y siguiendo las instrucciones grabadas.
Para ayudar a asegurar un servicio rápido y preciso, tenga a mano la siguiente información cuando se comunique
Benshaw:
• Nombre de la compañía
• Número de teléfono donde poder contactar con la persona que llama
• El número de fax de la persona que llama
• nombre del producto Benshaw
• Número de modelo Benshaw
• Número de serie Benshaw
• Nombre del distribuidor del producto
• Fecha aproximada de compra
• Tensión de motor unido al producto Benshaw
• FLA del motor unido al producto Benshaw
• Una breve descripción de la aplicación
4 4
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION
3
Figura 1: RediStart MX Números de serie Modelo
RB3-1-S-052A-12C
C = chasis abierto
Tamaño del
marco
Amperaje, (0 - 999A)
falla del
nivel
S = Estándar
H = Alta
Tipo de bypass
0 = Ninguno (sólo disponible con RC)
1 = Integrated
2 = independiente, propósito definido (Sólo con 1000V de
arranque)
3 = independiente, ATL IEC AC3
4 = independiente, ATL Calificación NEMA (CA4)
Tipo de control
2
2 = MX
3
3 = MX
5 5
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION
Cada motor de arranque puede operar dentro de los valores de tensión y frecuencia de línea aplicada de 100VAC a
600VAC (opcional
1000VCA) y 23 a 72 Hz.
El motor de arranque se puede programar para cualquier motor de FLA y todos los factores de servicio del
motor comunes. Permite a los operadores controlar tanto la aceleración y desaceleración del motor. El
3
RediStart MX También puede proteger el motor
y su carga contra los daños que podrían ser causados por el cableado orden de fase incorrecta.
El motor de arranque supervisa continuamente la cantidad de corriente que se entrega al motor. Esto protege
al motor contra el sobrecalentamiento o dibujar un exceso de corriente.
Caracteristicas Las características de ingeniería mejoradas del motor de arranque incluyen:
• Múltiples tamaños de cuadro
• Funcionamiento universal de voltaje
• Operación de frecuencia universal
• Sobrecarga del motor multiplicador programable
• aceleración y desaceleración controlada
• La protección de rotación de fase
• Control de corriente regulada
• Motor electrónico protección de sobrecarga térmica
• Electrónica de más / menos protección actual
• Protección monofásica
• Línea a línea de protección actual desequilibrio
• Protección del motor de establo
• Medición programable
• Código de acceso protegido
• Los relés programables
• Salida analógica con offset digital y calibración de la balanza
• La entrada analógica con ajuste de offset digital y vuelta
• Tensión y Precisión de corriente de 3%
• velocidad lenta (Conversión Cyclo) 1.0 - 40.0% hacia delante y reversa
• Motor devanado de calentamiento (Anti-condensación)
• Freno Anti-windmilling
• El termistor PTC
• Registro de eventos 99
• 9 Registro de Fallas
• Reloj en tiempo real
• Fallo de secuencia cero de tierra
• Temporizador Backspin
• arranques por hora
• Tiempo entre arranques
• PORT (Corte de suministro eléctrico Ride Through)
• 16 RTDs con O / L polarización
• Freno de inyección de CC (luz o de alta resistencia)
6 6
2 Especificaciones técnicas
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Especificaciones técnicas
clasificaciones eléctricas
Tabla 1:
Terminales
Terminal
Función Número de terminales Descripción
Bloquear
Poder de control TB1 G, planta 96-144 de entrada VCA, 50/60 Hz
N, 120VAC N 45VA requerida para la tarjeta de control
neutral, 120VAC
neutro L, la línea de
120 VCA
L, la línea de
Relay 1 (R1) TB2 NO1: Contacto normalmente abierto Salida de relé, la forma SPDT C
RC1: Común Contacto NO (resistiva) Contacto NC (resistiva)
NC1: Contacto normalmente cerrado 5A a 250VAC 3A a 250VAC
5A a 125VAC 3A a 125VAC
5A a 30VDC 3A a 30VDC
750VA 1250VA
Relé 2 (R2) TB2 NO2: Contacto normalmente abierto Salida de relé, la forma SPDT C
RC2: Contacto Común Contacto NO (resistiva) Contacto NC (resistiva)
NC2: Contacto normalmente cerrado 5A a 250VAC 3A a 250VAC
5A a 125VAC 3A a 125VAC
5A a 30VDC 3A a 30VDC
750VA 1250VA
Relay 3 (R3) TB2 NO3: Contacto normalmente abierto 10A a 250VAC
RC3: Contacto Común 10A a 125VAC
CN3: Contacto normalmente cerrado 10A a 30VDC
2500VA
Relay 4 (R4) J3 R4A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R4B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA
Relay 5 (R5) J3 R5A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R5B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA
Relay 6 (R6) J3 R6A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R6B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA
8 8
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tabla 1:
Terminales
Terminal
Función Número de terminales Descripción
Bloquear
Entradas digitales TB3 1: Inicio entrada digital 120VAC
2: ED1 aislamiento óptico 2500V
3: ED2 Consumo de corriente de 4 mA
4: DI3 Apagado: En 0-
5: Común 35VAC: 60-
120VAC
Entradas digitales J6 1: DI4 entrada digital 120VAC
2: ED5 aislamiento óptico 2500V
3: ED6 Consumo de corriente de 4 mA
4: DI7 Apagado: En 0-
5: DI8 35VAC: 60-
6: Común 120VAC
Comunicaciones serie TB4 1: B + Modbus RTU puerto de comunicaciones
2: A- serie. RS-485
3: COM máxima en baudios 19.2K
El aislamiento 2500V
E / S analogical TB5 1: Poder Ain Entrada:
2: Ain + Voltaje o corriente
3: Ain - Tensión: 0-10 VCC, impedancia 67K
4: Común Actual: 0-20 mA, 500 impedancia
5: Aout
6: Común Salida:
7: Escudo Voltaje o corriente
Tensión: 0-10 V CC, 120 mA máximo
Actual: 0-20, máxima carga 500
Entrada de termistor PTC J7 1: Motor PTC Termistor de coeficiente de temperatura positivo
2: Motor PTC - la resistencia de viaje 3.5K, ± 300 ohmios.
- Reiniciar resistencia 1.65K, ± 150 Ohms.
- Abrir el terminal de voltaje es de 15V.
- Tensión de PTC en 4Kohms = 8.55V. (> 7,5 V)
- Tiempo de respuesta ajustable entre 1 y 5
segundos.
- Máxima resistencia al frío de la cadena de PTC = 1500
Ohmios.
Secuencia Cero Ground J15 1: Entrada de CT Cero fallo de tierra Secuencia
Culpa 2: Entrada de CT Tipo CT: 50: (: 1 ratio de 2000) 0.025
Rango de medición: 0,1 A - 25.0 Amps Precisión: +/- 3%
Carga en 25Amps: 0.0089VA.
Monitor RJ45 Montado puerta conector de la pantalla
Clasificación de par
Los terminales en las tarjetas de control tienen un par motor de lb. 5,0 pulgadas o 0.56Nm. Esto
debe ser seguido o daño ocurrirá a los terminales.
9 9
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Medida
Corriente vatios voltaje 0 - 40 000 Amps ± 3%
0 - 1.250 voltios ± 3%
0 - 9.999 MW ± 5%
Voltios-amperios vatios- 0 - 9.999 MVA ± 5%
hora PF 0 - 10.000 MWh ± 5%
-0,01-0,01 (Lag y plomo) ± 5%
23- 72 Hz ± 0,1 Hz
5 - 100% de FLA ± 5% (Protección de la máquina)
Frecuencia de línea de 0.1 - 25.0 Amps ± 3%
salida analógica de entrada ± 3 segundos por periodo de 24
de falla a tierra cero Sec GF horas Precisión ± 3% de la escala
Run hora analógica completa (10 bits) Precisión ± 2%
de la escala completa (12 bit)
NOTA: exactitud ciento es por ciento de la escala completa de los intervalos dados,
Current = Motor
gama FLA, voltaje = 1000 V, vatios / voltios-amperios / vatios-hora = Motor & Voltaje
1 10
0
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
el MX de control ha avanzado un I T sobrecarga del motor electrónico función de protección (OL). Para una
protección óptima del motor MX
tiene cuarenta Curvas de sobrecarga estilo NEMA estándar disponibles para su uso. sobrecargas se pueden programar,
uno para la aceleración y la otra para el funcionamiento normal de funcionamiento. Las sobrecargas pueden ser
3
individuales, igual o completamente desactivado si es necesario. el MX motor
función de sobrecarga también implementa una compensación de corriente de sobrecarga desequilibrio basado NEMA,
RTD polarización, el usuario compensación motor caliente y fría ajustable y ajustable por el usuario refrigeración del
motor exponencial.
10000
1000
Segundos a viaje
100
clase 40
clase 35
clase 30
clase 25
clase 20
10
clase 15
Clase 10
clase 5
1
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
% Actual (FLA)
La sobrecarga del motor no dispara cuando la corriente es menos de amperios del motor a plena carga (FLA) *
factor de servicio (SF). La sobrecarga del motor "pick up" actual punto está al motor amperios a plena carga (FLA)
El tiempo de disparo por sobrecarga del motor se reduce cuando hay un desequilibrio de corriente presentes.
NOTA: Consulte la teoría de operación, Capítulo 7 en la sección 7.1 para más detalles de sobrecarga del motor y
sobrecarga automatizado.
1 11
1
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.2.5 relaciones de TI
Tabla 3: Ratios de
CT
1 12
2
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 13
3
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 14
4
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 15
5
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 16
6
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 17
7
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.3.4 Dentro Delta Conectado Standard Duty (350% durante 30 segundos) Puntuaciones
Deber dentro del triángulo Std (Inicio 350% durante 30 segundos 115% Continuo)
1 18
8
115% Unidad de Unidad de Tipo de conección Circuito Correr vatios
Corrient Corrie 115% Tamaño 2.3
Corrien clasificación clasificació permisible nominal Pérdida, .5
Número de e nte Corriente máximo
te de n de Línea Carga Fusible máxima de DespuésPuente
modelo nominal nominal (A) dentro del
nominal resistencia resistencia Clase disparo del ado (W)
(A) (A) del fusible de
(A) (KA) Std. (KA) de interruptor Ca
dentro triángulo 5
alta. corriente
Culpa (A) lifi
del 5 (A) ca
Culpa
triángul cio
o 1 3 J / T / RK1 / RK5 45/70 * 60/100 * 49 ne
RB_1_027A11C 27 31 - 4 5 5 Bloqueo de poder Tab autobús s
8 1 3 J / T / RK1 / RK5 70/100 * 100/150 * 49.8 R
RB_1_040A11C 40 46 - 7 5 5 Bloqueo de poder Tab autobús
B3
1 2 3 J / T / RK1 / RK5 90/125 * 125/200 * 51 Po
RB_1_052A12C 52 60 - 9 10 1 Bloqueo de poder Tab autobús
3 0 we
RB_1_065A12C ses 75 - 11 10 1 Bloqueo de poder
2
Tab autobús
3 J / T / RK1 / RK5 110/175 * 150/250 * 53.7 r
ent 6 0 St
RB_1_077A13C 77 89 - 13 10 1 3 3 J / T / RK1 / RK5 125/200 * 175/300 * 56 ac
Bus Tab Tab autobús
7 0 k
RB_1_096A13C 96 110 - 17 10 1 3 3 J / T / RK1 / RK5 150/250 * 225/350 * 59
Bus Tab Tab autobús y
1 0 4 4
las
RB_1_125A14C 125 144 1 22 18 3 J / T / RK1 / RK5 200/300 * 300/450 * 62
Bus Tab Tab autobús exi
9 3 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 250/400 * 350/600 * 66
ge
RB_1_156A14C 156 179 2 27 18 3 Bus Tab Tab autobús nc
4 8 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 300/450 * 450/700 * 71 ias
RB_1_180A14C 180 207 2 32 18 3 Bus Tab Tab autobús de
7 1 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 300/450 * 450/700 * 71 pr
RB_1_180A15C 180 207 2 32 30 s Bus Tab Tab autobús
ot
7 1 e 4 4 J / T / RK1 / RK5 400/600 * 600/900 * 75 ec
RB_1_240A15C 240 276 3 42 30 s Bus Tab Tab autobús
7 8 e ció
RB_1_302A15C 302 347 4
6
53
8
30 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 J / T / RK1 / RK5 / L 500/800 * 700/1100 * 82
2-
RB_1_361A16C 361 415 5
6
64
3
30 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 J / T / RK1 / RK5 / L 600/900 * 900/1300 * 92
Es
RB_1_414A17C 414 476 6
4
73
8
42 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 L/T 700/1100 * 1000/1600 * 103
pe
RB_1_477A17C 477 549 7 85 42 s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L/T 800/1200 * 1200/1800 * 120
cif
3 0 e
RB_1_515A17C 515 592 7 91 42 s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 900/1300 * 1300/2000 * 140 ic
RB_1_590A18C 590 679
9
9
8
1052 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1000/1600 * 1400/2000 * 165 ac
RB_1_720A18C 720 828
1
1116 1283 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1200/1800 * 1800/2500 * 205 io
RB_1_838A19C 838 964 1299 1494 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1400/2000 * 2000/3000 * 245 ne
* Clasificación de Aplicación dentro del triángulo
e s
1 Power Block tamaño del cable # 12- # 4AWG
Té
2 Power Block tamaño del cable # 10- # 1awg
cn
3 Tab Bus con 1 orificio de ¼" de diámetro
ic
as
4 Tab Bus con NEMA 2 patrón de agujeros ½" diámetro ¾" de separación como se define por NEMA Standard CC1
5 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica
19
2.3
Tipo de conección Correr .6
Corrie
115%
Corrie
Corriente 115%
Unidad AC3
Resistencia
NEMA
(CA4) permisible
Tamaño Circuito vatios 2-
20 Número de modelo nte
nte
nominal (A) Corriente
Avería Unidad de Línea Carga Fusible máximo del nominal Pérdida,
Pil
Es
nomina dentro del (A) fusible de máxima de DespuésPu
l (A)
nomin
triángulo dentro del
Valoración
5
Resistenci Clase
corriente disparo del enteado a pe
al (A) aAvería de
triángulo
(KA)
Valoración (A) interruptor (A) (W) po cif
(KA)
5 te
nc
ic
RB_2_027A11C 2
7
3
1
- - 5 5 Bloqueo de poder1 Tab autobús3 J / T / RK1 /
RK5
45/70 * 60/100 * 49 ia
no
ac
RB_2_040A11C 4
0
4
6
- - 5 1
0
Bloqueo de poder1 Tab autobús3 J / T / RK1 /
RK5
70/100 * 100/150 * 49.8 mi io
na
RB_2_052A12C 5 6 - - 5 1 Bloqueo de poder2 Tab autobús3 J / T / RK1 / 90/125 * 125/200 * 51
les ne
2 0 0 RK5
RB_2_065A12C s 7 - - 10 1 Bloqueo de poder2 Tab autobús3 J / T / RK1 / 110/175 * 150/250 * 53.7 de
en
s
e 5 0 RK5
RB_2_077A13C 7 8 - - 10 1 Tab autobús3 Tab autobús3 J / T / RK1 / 125/200 * 175/300 * 56 tr
ad
Té
RB_2_096A13C
7
9
9
110 - - 10
0
1 Tab autobús 3
Tab autobús3
RK5
J / T / RK1 / 150/250 * 225/350 * 59 a cn
co
RB_2_125A14C
6
125 144 194 2 10
0
1 Bus Tab4 Tab autobús4
RK5
J / T / RK1 / 200/300 * 300/450 * 62 n ic
RB_2_156A14C 156 179 242
2
2 10
0
1 Bus Tab4 Tab autobús4
RK5
J / T / RK1 / 250/400 * 350/600 * 66
las
exi
as
7 8 RK5 ge
RB_2_180A14C 180 207 279 3 10 1 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 300/450 * 450/700 * 71 nc
2 8 4 RK5 ias
RB_2_180A15C 180 207 279 3 10 1 Bus Tab Tab autobús4 J / T / RK1 / 300/450 * 450/700 * 71 de
2 8 RK5 pr
RB_2_240A15C 240 276 372 4 18 1 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 400/600 * 600/900 * 75
ot
2 8 RK5 ec
RB_2_302A15C 302 347 468 5 18 3 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 500/800 * 700/1100 * 82
3 0 RK5 / L ció
RB_2_361A16C 361 415 560 6 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 600/900 * 900/1300 * 92 n
4 0 RK5 / L de
4
RB_2_414A17C 414 476 642 7 30 3 Bus Tab Tab autobús4 L/ 700/1100 * 1000/1600 * 103 by
3 0 T pa
RB_2_477A17C 477 549 739 8 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L/ 800/1200 * 1200/1800 * 120 ss
5 0 T in
RB_2_515A17C 515 592 798 9 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L 900/1300 * 1300/2000 * 140
1 0
RB_2_590A18C 590 679 915 1052 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L 1000/1600 * 1400/2000 * 165
0 4
RB_2_720A18C 720 828 1116 1283 30 3 Bus Tab Tab autobús4 L 1200/1800 * 1800/2500 * 205
0
Consul
RB_2_838A19C 838 964 1299 1494 consulte a la
tar Tab autobús4 Tab autobús4 L 1400/2000 * 2000/3000 * 245
fábrica
Fábrica
* Clasificación de Aplicación dentro del triángulo
1 Power Block tamaño del cable # 12- # 4AWG
2 Power Block tamaño del cable # 10- # 1awg
3 Tab Bus con 1 orificio de ¼" de diámetro
4 Tab Bus con NEMA 2 patrón de agujeros ½" diámetro ¾" de separación como se define por NEMA Standard CC1
5 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica
2.3
Soportar La limitación del disyuntor de circuito Disyuntor de circuito limitador de Ejecución .7
Conexión Tipo
Corrient la unidad protegido corriente de la
125% Clasific Clasificación
Número de e de fallo Clasifi Clasifi pérdida de
Corrien permisible máximo del Catalogar Pil
modelo nominal Valoració Línea Carga cación Enchufe cación
te 4 Fusible fusible Número a
(A) n (kA) de de viaje de
Clase Corriente de
cortoci cortoci po
Bloqueo de 40 100 kA te
RC_ 0 _027A11C 27 330.75 42 Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 60A 42kA 110
poder
1 1 60 50 kA nc
poder RK1
ia
60 100 kA no
RC_ 0 _040A11C 40 50 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 60A 42Ka 145
1 1 100 50 kA mi
poder poder RK1
60 100 kA na
RC_ 0 _052A12C 52 ses 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 100A 42kA 175 les
2 1 100 50 kA de
ent poder poder RK1
RC_ 0 _065A12C ses 81 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / 225 100 kA doED63B 100A 42kA 210 en
ent 2 1
RK1 tr
RC_ 0 _077A13C 77 96 42 poder
Bloqueo de poder
Bloqueo de J / 600 V AC T / 225 100 kA doED63B 125A 42kA 240 ad
1 1
a
RC_ 0 _096A13C 96 120 42 poder de
Bloqueo poder de
Bloqueo JRK1
/ 600 V AC T / 225 100 kA CFD63B 225A 42kA 285 los
1 1
RC_ 0 _124A33C 124 155 42 poder
Bloqueo de poder
Bloqueo de RK1
J / 600 V AC T / 225 100 kA CFD63B 225A 42kA 360 re
poder 1
poder 1
RK1 qu
RC_ 0 _125A14C 125 155 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 350 100 kA CFD63B 225A 42kA 360 isi
RC_ 0 _156A14C 156 195 42 autobús
Tab autobús
Tab RK1
J / 600 V AC T / 400 100 kA CFD63B 225A 65 kA 435 tos
de
RC_ 0 _180A15C 180 2225 42 autobús
Tab autobús
Tab JRK1
/ 600 V AC T / 400 100 kA CFD63B 250A 65 kA 495 pr
autobús autobús RK1 ot
RC_ 0 _240A15C 240 300 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 600 100 kA CFD63B 400A 65 kA 645 ec
autobús autobús RK1 ció
RC_ 0 _302A15C 302 377 42 Tab
autobús
Tab
autobús
J / 600 V AC T /
RK1
800 100 kA CFD63B 400A 65 kA 800
n 2-
RC_ 0 _361A16C 361 421 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 800 100 kA
CJD63B
CLD63b
400A
600A
65 kA 950
pa
ra
Es
autobús autobús RK1
CJD63B 400A
R
C
pe
RC_ 0 _477A17C 477 596 42 Tab
autobús
Tab
autobús
J / 600 V AC T /
RK1
800 100 kA
CLD63b 600A
65 kA 1240
Si cif
n
RC_ 0 _590A18C 590 737 42 Tab Tab L 1400 100 kA
CND63B 800A
85kA 1520
ic
autobús autobús
CND63b 1200a ac
RC_ 0 _720A18C 720 900 42 Tab Tab L 1600 100 kA
CND63B
CND63b
800A
1200A
85kA 1845 io
autobús autobús
CND63B 800A ne
RC_ 0 _840A19C 840 1050 85 Tab
autobús
Tab
autobús
L 1600 100 kA
CND63b 1200A
85kA 2145
s
RC_ 0 _960A19C 960 1200 85 Tab Tab L
1600 100 kA
HPD63F160
1200 -
85kA 2445 Té
autobús autobús
2000 50 kA 1600A
cn
1600 100 kA 1200 -
0_1200KA19C RC_ 1200 1440 85 Tab Tab L
2000 50 kA
HPD63F160
1600A
85kA 3045 ic
autobús autobús
1 Power Block tamaño de alambre # 6 awg max as
2 Power Block tamaño del cable AWG # 2 máx
3 Power Block tamaño de alambre # 2/0 max
4 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica
21
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Potencia Potencia
Recomendado Recomendado
Número de modelo requerid Número de requerid
Min. tamaño Min. tamaño
a (VA) modelo a (VA)
TX TX
RB3-1-S-027A-11C 74 75 RB3-1-S-240A-15C 243 250
RB3-1-S-040A-11C 74 75 RB3-1-S-302A-15C 243 250
RB3-1-S-052A-12C 111 125 RB3-1-S-361A-16C 243 250
RB3-1-S-065A-12C 111 125 RB3-1-S-414A-17C 441 450
RB3-1-S-077A-13C 111 125 RB3-1-S-477A-17C 441 450
RB3-1-S-096A-13C 111 125 RB3-1-S-515A-17C 441 450
RB3-1-S-125A-14C 131 150 RB3-1-S-590A-18C 441 450
RB3-1-S-156A-14C 243 250 RB3-1-S-720A-19C 441 450
RB3-1-S-180A-14C 243 250 RB3-1-S-838A-20C 243 250
Potencia Potencia
Recomendado Recomendado
Número de modelo requerid Número de requerid
Min. tamaño Min. tamaño
a (VA) modelo a (VA)
TX TX
RC3-1-S-027A-31C 45 75 RC3-1-S-240A-35C 123 150
RC3-1-S-040A-31C 45 75 RC3-1-S-302A-35C 123 150
RC3-1-S-052A-31C 45 75 RC3-1-S-361A-35C 201 250
RC3-1-S-065A-32C 45 75 RC3-1-S-414A-35C 150 200
RC3-1-S-077A-32C 45 75 RC3-1-S-477A-35C 225 350
RC3-1-S-096A-33C 45 75 RC3-1-S-590A-35C 225 350
RC3-1-S-124A-33C 45 75 RC3-1-S-720A-36C 225 350
RC3-1-S-125A-34C 123 150 RC3-1-S-840A-19C 225 350
RC3-1-S-156A-34C 123 150 RC3-1-S-960A-20C 225 350
RC3-1-S-180A-34C 123 150 RC3-1-S-1200A-37C 285 350
22 22
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dibujos mecánicos
2.4 Dimensiones
2.4.1 RB3 Chasis con derivación integral
Modelo U se do re m F
N g i
RB3 27-65A 14 10 12.5 8.43 0.84 0.31
RB3 77-96A 15 10 13.5 8.43 0.84 0.31
RB3 838A 27.75 26.6 23.5 8.7 N/A 0.31
Modelo U se do re m F
N g i
RB3 125A 19.5 12.27 13.25 4 0.5 0.31
RB3 156-180A 21.25 12.27 15.25 4 0.5 0.31
RB3 180-302A 22.75 12.27 16.75 4 0.5 0.31
RB3 361A 23.87 13.09 18.63 4.31 0.5 0.31
23 23
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Modelo U se do re m F
N g i
RB3 414-590A 28.29 18.5 26.25 6 N/A 0.31
RB3 720A 30.04 18.5 28 6 N/A 0.31
RB3 838A 27.75 26.6 23.5 8.7 N/A 0.31
Modelo U se do re m
N g i
27-52A RC3 14 9,875 3,375 4.69 8-32 TAP
65-77A RC3 18 10 4,375 4.75 ¼-20 TAP
96-124A RC3 27 10 5,313 4.75 ¼-20 TAP
24 24
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Modelo U se do re m
N g i
156-180A RC3 18 15 17 13.5 0.3
RC3 240A 24 15 23 13.5 0.5
302-361A RC3 28 17.25 27 15.75 0.5
RC3 477A 28 20 27 18.5 0.5
RC3 590A 35 20 34 18.5 0.5
Condiciones ambientales
RC (convección natural)
Enfriami
RB (bypass)
ento
25 25
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
aprobacio
nes
2.8 Aprobaciones
3
Conjunto de la tarjeta de control MX es UL, cUL
Certificado de Cumplimiento
26 26
3 Instalación
27
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Inspección
3
Antes de almacenar o instalar el RediStart MX Serie de arranque, inspeccionar a fondo el dispositivo por si tuviera daños
durante el transporte. Tras la recepción:
• Retirar el motor de arranque de su embalaje exterior e inspeccionar daños durante el transporte. Si el daño es evidente,
notificar al agente de envío y su representante de ventas.
• Abra la caja e inspeccionar el motor de arranque de cualquier daño aparente o cuerpos extraños. Asegúrese de que
todas las piezas de montaje y hardware de conexión de terminal está colocado correctamente, bien sujetos y en buen
estado.
• Asegurar todas las conexiones y los cables están asegurados.
• Leer la etiqueta de datos técnicos fijada al motor de arranque y asegurar que la tensión y la potencia de entrada correcta para
la aplicación tiene
ha comprado.
A continuación se muestra el sistema de numeración para un chasis.
Información general
La instalación de algunos modelos puede requerir detener la producción durante la instalación. Si procede, asegúrese
de que el motor de arranque está instalado cuando la producción se puede detener el tiempo suficiente para permitir
la instalación. Antes de instalar el motor de arranque, asegúrese de:
• El diagrama de cableado (suministrado por separado con el motor de arranque) es correcta para la aplicación requerida.
• Se inició la calificación y la tensión nominal de corriente correcta para el motor de arranque.
• Todas las medidas de seguridad son seguidos de instalación.
• La fuente de alimentación correcta está disponible.
• Se ha seleccionado el método de control de arranque.
• Los cables de conexión se han obtenido (lengüetas) y asociado hardware de montaje.
• Las herramientas y materiales necesarios para la instalación son adquiridos.
• El lugar de instalación cumple con todas las especificaciones ambientales para el calibre del arrancador NEMA / CEMA.
• El motor está iniciando se ha instalado y está listo para ser iniciado.
• Cualquier condensadores de corrección del factor de potencia (PFCC) están instalados en el lado de la fuente de
alimentación del motor de arranque y no en el lado del motor.
Si no se retira de corrección del factor de potencia o de sobretensión condensadores del lado de la carga del motor de
arranque dará lugar a daños graves en el motor de arranque que no serán cubiertos por la garantía de arranque. Los
condensadores deben estar conectados al lado de la línea del motor de arranque. El (UTS) de contacto arriba a velocidad
puede ser utilizado para energizar los condensadores después de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima.
28 28
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
La apertura del dispositivo de protección del circuito de derivación puede ser una indicación de que una corriente de fallo se ha
interrumpido. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, partes conductoras y otros componentes del motor de arranque deben ser
inspeccionados y reemplazados si están dañados.
29 29
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Cables de poder
Los cables de potencia para el motor de arranque deben tener la capacidad de corriente NEC / CSA correcto para la
unidad que está siendo instalado. Dependiendo del modelo, los cables de alimentación pueden variar desde una única #
14 AWG conductor a cuatro 750 cables MCM. (Consulte los códigos locales y nacionales para seleccionar el tamaño del
cable).
Atención Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El uso del producto en ambientes domésticos puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso el instalador puede necesitar utilizar métodos adicionales de mitigación.
Toma de tierra Conectar un conductor de puesta a tierra al tornillo o terminal proporcionado como estándar en cada controlador.
Consulte el esquema de cableado / potencia de diseño para conectar a tierra Ubicación disposición.
Filtración Para cumplir con los límites de emisión conducida (requisito CE), una alta tensión (1000 V o más) 0,1 uF
capacitor debe conectarse de cada línea de entrada a tierra en el punto donde la línea entra en el armario.
NOTA: Si los suministros fabricante del motor surgen condensadores deben ser removidos antes de comenzar.
30 30
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
El motor de arranque produce 4 vatios de calor por amperio de corriente y 26 pulgadas cuadradas de superficie del envolvente se
requiere por vatio de generación de calor. Póngase en contacto con Benshaw y pregunte por el recinto de tamaño nota técnica para
obtener más información relativa a empezar en recintos cerrados. Benshaw suministra entrantes no anuladas en virtud de 124 amperios,
con el disipador de calor que sobresale de la parte posterior de la carcasa. Esto permite que un pequeño tamaño de la caja mientras que
todavía mantiene la capacidad de enfriamiento del motor de arranque.
31 31
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
NOTA: los códigos eléctricos locales deben cumplirse para todas las prácticas de cableado.
32 32
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
3.5 dibujos de potencia y control para anulada y sin bypass Eléctricos Pilas
33 33
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
34 34
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
35 35
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Cableado de alimentación
36 36
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
37 37
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O FLASH ARC
Sólo el personal calificado y familiarizado con equipos de baja tensión deberá realizar el trabajo descrito en este
conjunto de instrucciones. Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad
eléctrica. Consulte la norma NFPA 70E. Apague la alimentación antes de realizar cualquier trabajo en equipo en el
interior.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento en el equipo, desconecte todas las fuentes de energía
eléctrica. Supongamos que los circuitos están alimentados hasta que han sido completamente desactivado, probado y
etiquetado. Prestar especial atención al diseño del sistema de potencia. Considere todas las fuentes de energía,
incluyendo la posibilidad de retroalimentación.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar el equipo.
38 38
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
alambre blanco
3.7.2 TI La polaridad
La TC tiene una polaridad que debe ser correcta para el motor de arranque para medir correctamente Watts, Horas kW, factor de potencia, y
por el poder y
funciones de control del motor TruTorque para operar correctamente.
Cada CT tiene un punto en un lado de las superficies planas. Este punto, normalmente de color blanco, debe estar orientada en
la dirección de la línea. CT1 debe estar en la línea L1, CT2 debe estar en la línea L2, CT3 debe estar en la línea L3.
39 39
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
La correcta instalación del transformador de corriente en los cables del motor es importante. El cable de tierra blindaje también se debe
pasar a través de la ventana del TC si los conductores del motor utilizan cable blindado. De lo contrario, el acoplamiento capacitivo de la
corriente de fase en el blindaje del cable se puede medir como corriente de falla. Ver la figura a continuación para una instalación
adecuada.
Orejetas a los
terminales de
carga en el
arrancador
50: 0.025
Toroidal toroidal
SECUNDARIA
CONECTAR TAR
JETA DE ION J15
³
EN MX
CABLE A TIERRA NO
PASA A TRAVÉS DE TC
ARRANQUE EN PLANTA
CABLE DE
MOTOR
40 40
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Orejetas a los
terminales de
carga en el
arrancador
conos de esfuerzo
SUELO
50: 0.025
Toroidal toroidal
SECUNDARIA
CONECTAR³A ION
J15 EN MX TARJETA
ARRANQUE EN PLANTA
CABLE DE
MOTOR
41 41
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
}SCR 1
{
do }SCR 2
Entrad LED de
as
digitale TB3
aliment
sI / O
1-3
ación
}SCR 5
re LED RX
{
Modbus
TX LED llevó la
CPU
comunicaciones
Puer TB4
to
mi FUN 16-19
}3 SCR
Puerto
teclado
I / O 26
{ RJ45
{ }SCR 6
F Entrada
analogica
I / O 16- TB5
20
}
{
Salida
sol analógica
I/O
2321-
entradas de TI
FUN 03
Analógica de tensión / Pantalla LED 4x7
corriente {
Interruptor selector
H SW1
Parte / Serial # {
{
42 42
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Software Parte #
{
1 2 3 4 5 6
43 43
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
J1
Módulo RTD remoto (s)
Socket RJ45
U
N
A
se
g
u
n
J3
R4 a R6
{
Las salidas de relé
J6
dEntradas digitales
o ED4 a DI8
{
re
J7 MOT
termistor
PTC Motor
{
m
i
so
l
} J15
Secuencia cero
Falla a tierra CT
Parte / Serial # {
1 2 3 4 5 6
44 44
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
J1
Remoto
RTD Módulo (s)
Socket RJ45
J4
J3 UNAuxili
TB1 ar
RSali Control
das Elay PAGo
de wer
R4 a R6 entrada
de 120 J5
J6 VCA PAGha
reiGITAL Potenci se
entradas a conector
ED4 a DI8
TB2
RSalidas
J7
Elay R1
MOT
a R3
termistor
PTC Motor
TB3
reiGITAL
entradas J6 a J11
DI1 a ED3 Con
ectores
TB4 SCR
Esclavo
Modbus
RS485
J2
Remoto
Keypad
RJ45 zócalo
J15
Secuenci
a Cero
TB5 J12 GroundAv
UNAnalog I / O PAGhase ería CT
TC
45 45
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Cableado de Control
3.11 Cableado de
Control
3.11.1 Control de Potencia
La alimentación de control de 120 VCA se suministra a TB1. Las conexiones son las siguientes:
1 - Planta
2 - Neutro
3 - Neutro
4 - Línea (120 VCA)
5 - Línea (120 VCA)
120VAC VIVO
Bloque de terminales J3 es para relés de salida R4, R5 y R6. Estos relés se conectan de la siguiente manera:
1 - R4A: Relé 4 común
2 - R4B: Relé 4 abierto
3 - R5A: Relay 5 común
4 - R5B: Relay 5 abierto
5 - R6A: Relay 6 común
6 - R6B: relé abierto 6
TB2 TB2
120VAC VIVO
VIAJE
120 VCA NEUTRO
CORRER
120VAC VIVO
DETENER
46 46
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Ver también Retransmitir Configuración de salida (E / S 10-15) en la página 112.
47 47
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Bloque de terminales J6 es para entradas digitales ED4 a DI8. Estas entradas digitales utilizan 120 VCA. Estas entradas digitales se conectan
de la siguiente manera:
1 - ED4: Entrada digital 4
2 - ED5: Entrada digital 5
3 - ED6: Entrada digital 6
4 - DI7: Entrada digital 7
5 - DI8: Entrada digital 8
6 - Com: 120VAC neutra
ED1
ED2
ED3
120 VCA NEUTRO
120 VCA NEUTRO
PAG
120VAC VIVO LC
CONTACTO DE
SALIDA
TB3 TB3
120VAC VIVO 120VAC VIVO
SBAJA VELOCIDAD
VIAJE
48 48
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
NOTA: La entrada analógica es una entrada de tensión baja, máximo de 15 VCC. La entrada será dañada si la energía de control (115
VCA) o la línea de alimentación se aplica a la entrada analógica.
Los terminales son los siguientes:
1: +10 V CC de alimentación
(por POT)
2: Entrada
+
3: - de
entrada
4: común Figura 22: Ejemplos analógicas de cableado de entrada
7: escudo
TB5 TB5
+
(5K-10K ohmios)
FUENTE de 4-20 mA
POTENCIÓMETRO 4-20 mA
NOTA: La salida analógica es una salida de voltaje bajo, máximo de 15 VCC. La salida será dañada si la energía de control (115 VCA)
o alimentación de línea se aplica a la salida analógica.
Los terminales son los
siguientes:
5 - salida analógica
6 - común
7 - escudo
Figura 23: Salida analógica Ejemplo de cableado
TB5
V
/YO
A METER / ANALOG TARJETA DE ENTRADA
49 49
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
ENTRADA SALIDA
ANAL ANALÓGICA SW1-
ÓGICA 2
SW1-1 ON = 0-10V
ON = 0-20 mA OFF = 0-20 mA
OFF = 0-10V
J7
Ver también PTC del motor de tiempo de viaje (PFN27) en la página 104.
50 50
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
ACO
RTAR
ACORTAR
CAJA DE LA PUERTA
EMPAQUETADORA
MX³ PANTALLA DE CABLE
DISPLAY MX³
51 51
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
31,50 [1,24" ]
63,00 [2,48" ]
31,50 [1,24" ]
Figura 28: Dimensiones gran teclado Display de montaje
Parte #: KPMX3LLCD
127,00
[5,00" ]
63,50 63,50
[2,50" [2,50"
] ]
38,50 [1,52" ]
77,00 [3,03" ]
38,50 [1,52" ]
52 52
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
53 53
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
MÓDULO I + DT REMOTO
54 54
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
o o
Temperatura do F 100 Pt
100 Pt
(DIN 43 760)
o
do o
F 100 212 138.50
55 55
Operación 4 Teclado
53
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
Introducción
4.1 Introducción
el MX 3 3tiene un carácter 2x16, pantalla LCD con iluminación de fondo / teclado que puede montarse de forma remota desde la tarjeta de
control MX. El mando a distancia
teclado LCD tiene menú, indique, arriba, abajo, izquierda, iniciar y detener / reiniciar llaves.
La pantalla cuenta con teclas como [Inicio], [STOP], y una flecha para mover el cursor por la pantalla LCD [IZQUIERDA]. Los
indicadores de estado proporcionan información adicional para la operación de arranque. También se añaden parámetros ampliados.
El teclado remoto es NEMA 13 / IP65 cuando se monta directamente en la puerta de un recinto con la junta correcta.
NOTA: Por defecto, la tecla [STOP] está siempre activo, independientemente de la fuente seleccionada de control (Fuente Local y
parámetros fuente remota). Puede ser deshabilitada, aunque utilizando el parámetro Keypad Stop Desactivar (I / O26). Para obtener
más información, consulte el parámetro Keypad Stop Desactivar (I / O26) en la página 119.
54 54
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
L Función
l
• Esta tecla hace que el motor de arranque para iniciar la secuencia de arranque. La dirección depende de cableado
y de selección de fase.
comienzo • Para que esta tecla funcione, el parámetro Fuente local (QST04) se debe establecer en "Teclado".
55 55
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
Display alfanumérico
K no l Ia = 0 0,0 A
STO pado Va = 0 V
SECCIÓN B SECCIÓN D
56 56
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
MMM: PPPPPPPPPP MI
vvvvvvvvvv
57 57
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
58 58
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
FLORIDA#: Avería
## NNNNNNNNNNNNN
FL1.
Al pulsar las teclas [DOWN] [UP] y navega a través de fallas antiguas y nuevas en el registro.
Al llegar a su falla en la pantalla comience a presionar la tecla [ENTER] repetidamente. Esto hará girar a través de los
pasos a continuación para mostrar las condiciones el motor de arranque se encontraba cuando se produjo el fallo.
Introduzca Paso
1 Descripción de la falla.
2 De estado cuando se produjo el fallo, Ejecutar, Detenido, Accel. etcétera
3 La corriente L1 en el momento de la falla.
4 La corriente L2 en el momento de la falla.
5 La corriente L3 en el momento de la falla.
6 L1-2 tensión en el momento de la falla.
7 L2-3 tensión en el momento de la falla.
8 L3-1 tensión en el momento de la falla.
9 kW en el momento de la falla.
10 Frecuencia en el momento de la falla.
11 Tiempo de funcionamiento desde la última restauración del tiempo de ejecución.
Culpa ##
Nombre del fallo
NOTA: Para obtener una lista de los fallos, consulte el Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.
MI##:Evento
Evento ###
Al pulsar [UP] o [DOWN] se desplazará a través de los últimos 99 eventos y muestra el código de evento o fallo en la parte superior,
y el incidente o fallo que cambió el estado del motor de arranque en la parte inferior.
59 59
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
momento del evento. Pulse [ENTER] de nuevo para darle la hora del
evento.
NOTA: Después de pulsar [ENTER] se puede cambiar a través de todos los diferentes estados de arranque, horas y fechas utilizando los
botones [UP] y [DOWN]
flechas.
El bloqueo de sobrecarga muestra el contenido de sobrecarga y el tiempo hasta que se restablezca en caso de sobrecarga.
Sobrecarga de
bloqueo 96%
XX: XX
La pila sobre bloqueo de temperatura se mostrará si se detecta una pila sobre la temperatura.
pila Overtemp
Cierre patronal
El poder de bloqueo de control se mostrará si el poder de control no está dentro de las especificaciones.
Poder de control
Cierre patronal
El bloqueo abierta desconexión se mostrará si una entrada digital está programado para "desconectar" y la entrada no está
encendido.
Desconectar abierto
Cierre patronal
El tiempo entre arranques de bloqueo muestra el tiempo hasta que se permita el siguiente arranque cuando está
programado PFN21.
Hora Comienza por cierto
Bloqueo XX: XX
El bloqueo de retroceso temporizador muestra el tiempo hasta el siguiente reinicio cuando se programa PFN20.
backspin
temporizador
Bloqueo XX: XX
Los arranques por hora bloqueo muestra el tiempo hasta el siguiente arranque se permite cuando está programado PFN22.
Empieza por hora
Bloqueo XX: XX
El motor PTC bloqueo se visualiza cuando el termistor del motor se sobrecalienta o defectuoso.
Bloqueo del
motor PTC
El bloqueo de IDT muestra el RTD más caliente que tropezó el motor de arranque.
bloqueo RTD
IDT ## = XXX C
La pérdida de las comunicaciones se muestra cuando el motor de arranque pierde la
comunicación con los módulos RTD remotos.
60 60
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
bloqueo RTD
IDT ## comm pérdida
El bloqueo abierta se visualiza cuando el módulo RTD detecta un RTD abierto.
bloqueo RTD
IDT ## = Abrir
61 61
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
T Ready Ia = 0.0A
Detenido Va = 480V
QST:Código de salto
00 1
Pulse la tecla [UP] una vez al IPC del motor (QST 01).
QST:motor FLA
01 10 Amp
QST:motor FLA
01 1 0Amperio
QST:motor FLA
01 10 Amp
Pulse [UP] flecha para aumentar el valor, por un valor de 30, pulse dos veces.
QST:motor FLA
01 30 Amp
QST:motor FLA
01 de 30 amperios
62 62
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION
Código de salto
predeterminados de fábrica. A continuación se muestra una lista de los parámetros mínimos que deberán establecerse de
nuevo.
FUN 05 (Calificación de
Tensión RMS) FUN 03 (CT
Ratio)
E / S 01 E - 08 (entradas
digitales) de E / S 10 - 15
(salidas de relé)
NOTA: Se debe consultar el esquema de cableado para las entradas digitales y transmitir configuración de salida.
Pantalla LED
63 63
5 Grupos de parámetros
Grupos de Parámetros
63
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
Introducción
5.1 Introducción
el MX 3 incorpora una serie de parámetros que permiten configurar el motor de arranque para satisfacer las necesidades especiales de su
especial
solicitud.
Los parámetros se dividen en grupos de funcionalidad relacionada, y dentro de los grupos de los parámetros son identificados por un
nombre corto y descriptivo. Se numeran por el nombre del grupo seguido por un índice dentro del grupo.
El inicio de grupo rápida ofrece una colección de los parámetros que se cambian con mayor frecuencia durante la puesta titular. Muchos
de los parámetros en el grupo de inicio rápido son duplicados de los mismos parámetros en otros grupos.
A continuación se muestra la estructura del menú de la pantalla LCD, así como el texto que se muestra para los parámetros en la
pantalla. Si la pantalla LCD no está conectado, la mayoría de los parámetros que se muestran en la pantalla LED se encenderá
64 64
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
65 65
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
Hor a
5.2.3 Grupo de Protección
66 66
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
5.2.4 I / O Group
67 67
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
Fallo de
alimenta
I/O P66 Autoencendido De arranque de encendido Discapac 119
ción de
27 Selección itado
movilida
d
68 68
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
69 69
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
70 70
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
FUN 08 P73 Nivel calentador Nivel calentador Fuera, del 1 al 40 % FLA Apagado 128
71 71
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS
Página
Culpa Culpa Motor correr
Grupo I1 I2 I3 V1 V2 V3 KW hz #
Número Descripción de Hora
arranq 135
ue 228
Página
Event
Grupo Numero de Condición Hora Fech #
o
evento a 135
Descripción
228
72 72
6 Parámetro Descripción
71
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
pantalla LCD. Cada parámetro tiene una descripción detallada que se muestra con el siguiente formato.
Constante) OR
LCD
teclado
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
Descripción El parámetro Motor FLA configura los amplificadores de plena carga del motor, y se obtiene de la placa
de identificación en el motor adjunto.
Si varios motores están conectados, el FLA de cada motor debe añadirse juntos para este valor.
72 72
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro de factor de servicio del motor se debe establecer en el factor de servicio del motor. El
factor de servicio se utiliza para los cálculos de sobrecarga. Si el factor de servicio del motor no se
conoce, entonces el factor de servicio se debe establecer en 1,00.
NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no permite que el factor de servicio a ser superior a 1,40.
Consulte con otros códigos eléctricos locales para sus necesidades.
El Código Eléctrico Nacional, el artículo 430 de la Parte C, permite diferentes factores de sobrecarga de
multiplicadores en función del motor y condiciones de operación. NEC sección 430-32 describe el factor de
servicio permitida para diferentes motores.
Ver también Teoría de la sección de Operación 7.2, factor de servicio del motor en la página 147.
El motor de arranque almacena el valor de sobrecarga térmica como un valor de porcentaje entre 0 y 100%,
con 0% representa una sobrecarga “fría” y 100% que representa una sobrecarga disparado.
Cuando el parámetro se establece en "Off", la sobrecarga electrónico está deshabilitada en todos los estados,
iniciar y administrar. UNA
Dispositivo de protección contra sobrecarga del motor por separado debe ser suministrado.
NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga de salir corriendo o
establecer un valor alto.
NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.
73 73
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si una entrada digital está programado como Local / Remoto, entonces esa entrada selecciona la fuente de
control. Cuando la entrada es baja, se utiliza la fuente local. Cuando la entrada es alta, se utiliza la fuente
remota. Si no hay entrada digital está programada como, entonces el bit local / remoto Local / Remoto en el
registro Modbus de control de arranque selecciona la fuente de control. El valor por defecto de la broca es
Local (0).
NOTA: Por defecto, la tecla Stop está siempre activada, independientemente de la fuente de control
seleccionada. Puede ser deshabilitada, aunque utilizando el parámetro Keypad Stop Desactivar (I /
O26) en la página 119.
Si una entrada digital está programado como Local / Remoto, entonces esa entrada selecciona la fuente de
control. Cuando la entrada es baja, se utiliza la fuente local. Cuando la entrada es alta, se utiliza la fuente
remota. Si no hay entrada digital está programada como local / remoto, entonces el bit local / remoto en el
registro de control de arranque Modbus selecciona la fuente de control. El valor por defecto de la broca es
Local (0).
74 74
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.
Si el motor no gira dentro de unos pocos segundos después de que un comando de arranque, la corriente inicial
debe ser mayor. Si el motor se acelera demasiado rápido después de un comando de arranque, la corriente
inicial debe reducirse.
El parámetro inicial de corriente 1 se debe establecer en un valor que es menor que el valor máximo del
parámetro actual 1.
75 75
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima, el motor de arranque
mantiene la corriente en el nivel máximo de corriente hasta que el temporizador expira UTS; el motor alcance
la velocidad máxima, o los disparos por sobrecarga.
Típicamente, la corriente máxima se establece en 600% menos que el sistema de alimentación o de carga
determina el ajuste de una corriente máxima inferior.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad completa, el motor de arranque
mantiene el nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad completa, el temporizador
UTS expira, o el motor de disparos por sobrecarga térmica.
NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.
76 76
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.
77 77
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Durante las rampas de aceleración normal, el temporizador hasta a la velocidad tiene que ser mayor
que la suma de las más altas tiempo de rampa en el uso y la hora de inicio. El temporizador en marcha a
velocidad no cambia automáticamente a ser mayor que el tiempo de rampa. Si un tiempo de rampa mayor que
el temporizador en marcha a velocidad está establecido, el motor de arranque declarará una
hasta a la velocidad de fallo cada vez que se intenta un comienzo.
NOTA: Cuando el parámetro Modo de inicio (CFN01) está ajustado en "rampa de tensión", el
temporizador actos UTS como una patada de aceleración. Cuando el temporizador expira UTS, toda la
tensión se aplica al motor. Esta característica se puede utilizar para reducir las oscilaciones de motor si se
producen cerca del final de un bucle abierto rampa de voltaje de inicio.
NOTA: Cuando el parámetro de tipo de arranque (FUN07) está ajustado en "Wye-Delta", el temporizador
de UTS se utiliza como el temporizador de transición. Cuando el temporizador expira UTS, la transición de
Wye modo de arranque al modo de ejecución Delta se lleva a cabo si no ha ocurrido ya.
Código de fallo 01 - Velocidad de fallo se declara cuando se detecta una condición de motor parado.
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
78 78
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro Modo de inicio permite la selección de la óptima perfil de rampa de partida basado en la aplicación.
La corriente de bucle rampa control de aceleración cerrado es ideal para el inicio de la mayoría de
las aplicaciones de motor de propósito general. Ejemplo: trituradoras, molinos de bolas,
compresores de pistón, sierras, centrífugas, y la mayoría de las otras aplicaciones.
El cerrado TruTorque bucle de control de rampa de aceleración es adecuado para aplicaciones que
requieren un mínimo de transitorios de par durante el arranque o para aplicaciones cargadas
consistentemente que requieren una reducción del par de torsión sobretensiones durante el arranque. Por
ejemplo: bombas centrífugas, ventiladores y equipos de transmisión por correa.
El cerrado de potencia de bucle de control de rampa de aceleración es ideal para aplicaciones de arranque
utilizando un generador u otra fuente de capacidad limitada.
Además de las variables básicas de motor y configuración de arranque, los siguientes se necesita hacer para
utilizar la rampa de control de retroalimentación de velocidad:
3
1. Conectar el tacómetro con la tensión de salida de CC adecuada y la polaridad correcta al MX
entrada de la tarjeta de potencia (TB5-2 (+ de entrada), TB5-3 (-input)).
2. El modo de arranque (CFN01) debe ser seleccionado como Tach rampa.
3. Programa de tacómetro de velocidad completa Voltaje (FUN13).
4. Tiempo de pérdida Programa tacómetro (FUN14).
5. Programa de Acción Pérdida del tacómetro (FUN15).
6. Establecer el nivel de corriente inicial (CFN03) hasta el límite de corriente deseado.
7. Establecer el nivel máximo actual (CFN04) hasta el límite máximo de corriente deseada.
79 79
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El 1 parámetro Tiempo de rampa es el tiempo que toma para que el motor de arranque para permitir que la
corriente, la tensión, el par o la potencia (dependiendo del modo de inicio) para ir desde su inicial para el
valor máximo. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el
motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad completa, el motor de arranque
mantiene el nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad completa, el temporizador
UTS expira, o el motor de disparos por sobrecarga térmica.
NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.
Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.
Si el motor no gira dentro de unos pocos segundos después de que un comando de arranque, la corriente inicial
debe ser mayor. Si el motor se quita demasiado rápido después de un comando de arranque, la corriente inicial
debe reducirse.
El parámetro inicial de corriente 1 se debe establecer en un valor que es menor que el valor máximo del
parámetro actual 1.
80 80
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
CFN: 04 600%
Maxcur 1
81 81
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción La corriente máxima 1 parámetro se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor
FLA (QST01) y realiza dos funciones. Se establece el nivel de corriente para el extremo del perfil de
rampa. También establece la corriente máxima que se le permite alcanzar el motor después de que se
completó la rampa.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima, el motor de arranque
mantiene la corriente en el nivel máximo de corriente hasta que el temporizador expira UTS; el motor alcance
la velocidad máxima, o los disparos por sobrecarga.
Típicamente, la corriente máxima se establece en 600% menos que el sistema de alimentación o de carga
determina el ajuste de una corriente máxima inferior.
82 82
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
83 83
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El máximo 2 parámetro actual se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor FLA
(QST01), cuando la segunda rampa está activo. Consulte la Corriente máxima 1 (CFN 04) para la descripción
de la operación.
Ver también Corriente máxima 1 (CFN04) en la página 79.
Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración de rampa de corriente, rampas y
los tiempos en la página 148. Teoría de la sección de Operación 7.3.7, Dual Control de
Rampa de aceleración en la página 154.
NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que el nivel de potencia inicial real es el valor deseado.
84 84
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
85 85
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que se alcance el nivel de par máximo deseado.
86 86
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
al cuadrado - El perfil cuadrado aumenta la referencia de control (tensión, corriente, par, potencia,
velocidad) de una manera cuadrado. Un perfil de aceleración cuadrado puede ser útil cuando se usa el control
TruTorque en una carga con una característica de par cuadrado (tales como bombas, y ventiladores). Un
perfil de par al cuadrado puede proporcionar un perfil de velocidad más lineal durante la aceleración y
deceleración.
al
cuadrad
o
87 87
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
El nivel patada normalmente se establece a un valor bajo y luego la hora de inicio se ajusta para obtener la
rotación del motor. Si la hora de inicio se establece en más de 2,0 segundos sin la rotación del motor,
aumentar la corriente de saque por 100% y
volver a ajustar la hora de inicio.
El ajuste del tiempo de saque debe comenzar en 0.5 segundos y ser ajustado por intervalos de 0,1 segundos o
0,2 hasta que el motor empieza a girar. Si la hora de inicio se ajusta por encima de 2,0 segundos sin la
rotación del motor, empezar de nuevo con una configuración actual patada superior.
NOTA: La hora de inicio se suma a la hora de inicio total y debe tenerse en cuenta al establecer el tiempo UTS.
Ver también Hasta parámetro de velocidad (QST09) en la página 77.
Comience parámetro de modo (CFN01) en
la página 78. Patada Nivel 1 (CFN11) en la
página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.2, Programación de una patada actual en la página 149.
88 88
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
89 89
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Costa:
Una parada por inercia se debe utilizar cuando no hay requisitos especiales de parada son necesarios; Ejemplo:
trituradoras, molinos bolas, centrifugadoras, cinturones, transportador. El contactor de bypass se abre antes de
la parada de compuerta SCR para reducir
el desgaste de los contactos del contactor.
Voltaje de desaceleración:
En este modo, el motor de arranque linealmente fases de devolución los SCR basado en los parámetros Desacel
Begin Nivel, desaceleración Fin
Nivel, y el tiempo de desaceleración.
TruTorque desaceleración:
En este modo, el motor de arranque se reduce linealmente el par del motor basado en el nivel final de
desaceleración y el tiempo de desaceleración.
Freno de CC:
En este modo el motor de arranque proporciona inyección de corriente continua para el frenado de fricción de un
motor trifásico.
3
Nota la MX detiene el motor cuando se produce cualquier fallo. Dependiendo de la aplicación, puede ser
deseable para que el motor se puede detener de una manera controlada (Voltaje de desaceleración, TT
desaceleración o frenado CC) en lugar de ser autorizados a costa de una parada cuando esto ocurre. Esto
puede conseguirse mediante el establecimiento de la parada Fault Controlada (PFN 25) parámetro a On.
Tenga en cuenta sin embargo, que no todas las condiciones de falla permiten una parada controlada culpa.
Una tensión típica Desacel comenzar ajuste de nivel está entre el 30% y el 40%. Si el motor sobretensiones
inicialmente (oscila) cuando se ordena una parada, disminuir el valor del parámetro. Si hay un descenso
repentino en la velocidad del motor cuando se ordena una parada, aumentar el valor del parámetro.
90 90
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
No se utiliza cuando el parámetro Modo paro se establece en TruTorque desaceleración. El nivel de
desaceleración a partir TruTorque se calcula automáticamente en función de la carga del motor en el
momento en que se da la orden de parada.
NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que los niveles reales de par de deceleración son los niveles deseados.
91 91
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Un ajuste de nivel final de desaceleración voltaje típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando el
tiempo de desaceleración ha expirado, disminuir el valor del parámetro. Si el valor es demasiado bajo un “No
Corriente a Ejecutar”
fallo puede ocurrir durante la desaceleración.
desaceleración:
El parámetro de nivel final de desaceleración establece el nivel de par de torsión final para el TruTorque
desaceleración perfil de rampa.
Un ajuste de nivel final TruTorque desaceleración típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando ha expirado el tiempo de desaceleración, disminuir el valor del
parámetro.
92 92
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro de tiempo de desaceleración establece el tiempo que el perfil de desaceleración se aplica al
motor y establece la pendiente del perfil de rampa de deceleración. Cuando en el modo de desaceleración de
tensión, esta vez establece el tiempo de rampa desde el nivel de desaceleración inicial al nivel de
desaceleración final.
NOTA: Si el motor no está a la velocidad cuando se ordena una parada, el perfil de desaceleración de
tensión comienza en el más bajo entre el deceleración comienzan ajuste de nivel o en el nivel de tensión del
motor cuando se ordena la parada. Aunque el perfil se puede ajustar, el tiempo de deceleración sigue siendo
el mismo.
Si el motor deja de girar antes de que el tiempo de desaceleración expira, disminuir el parámetro de tiempo
de deceleración. Si el motor todavía está girando cuando el tiempo de desaceleración expira, aumentar el
parámetro tiempo de deceleración.
NOTA: En función de la carga del motor y los ajustes de los parámetros deceleración, el motor puede o no
puede ser totalmente parado al final del tiempo de deceleración.
93 93
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
1. La función de freno de CC se puede habilitar estableciendo el modo de parada (CFN15) de freno CC.
94 94
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
2. Una vez que esta función está activada, una configuración de salida de relé (I / O 10
- 15) debe ser utilizado para controlar el contactor de freno de CC o séptimo tarjeta de
accionamiento de puerta SCR durante el frenado. Se recomienda el uso del relé R3 - (I
/ O12), ya que es un relé de mayor categoría.
NOTA: Cuando se utiliza el freno de inyección de CC, la discreción debe ser utilizado al configurar el
Nivel frenado CC. Calentamiento del motor durante el frenado DC es similar al calentamiento del motor
durante el arranque. A pesar de que el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el frenado
por inyección de corriente, calentamiento excesivo del motor aún podría resultar si la inercia de la carga es
grande o el nivel de frenado es demasiado alto. Se debe tener cuidado para asegurar que el motor tiene la
capacidad térmica para manejar el frenado de la carga deseada en el período de tiempo deseado sin
calentamiento excesivo.
NOTA: No debe ser usado como una parada de emergencia. Cuando se requiere un frenado motor incluso
durante un corte de energía un freno mecánico electro debe ser utilizado.
Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.
parámetro Nivel freno CC (CFN20) en la página
88. DC parámetro de retardo de freno (CFN22)
en la página 89.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25) en la página 103.
Teoría de la sección de Operación 7.5.9, DC freno de inyección de control, en la página 164.
95 95
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
96 96
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Cuando el modo Stop (CFN15) está ajustado en "freno DC", el tiempo de DC de retardo del freno es el retardo
de tiempo entre cuando una parada es mandado y la corriente de frenado DC se aplica al motor. Este retardo
permite que el campo y el contador de motor magnético EMF residual decaiga antes de aplicar la corriente de
frenado DC. Si se detecta un gran aumento de la corriente DC cuando el frenado se activa primer aumento del
tiempo de retardo. Si el retraso antes de que comience la acción de frenado es demasiado largo, disminuir el
tiempo de retardo. En general, los motores de baja potencia pueden utilizar los retrasos más cortos mientras
que los grandes caballos de fuerza del motor puede requerir mayores retrasos.
funcionamiento a velocidad lenta se ordenó mediante la programación de una de las entradas digitales ya sea
lenta Velocidad de avance o retroceso velocidad lenta. Energizando la entrada de velocidad lenta cuando el
arrancador está inactivo iniciará el funcionamiento a velocidad lenta.
NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida. Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de
la capacidad térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el
funcionamiento a baja velocidad, se recomienda monitorizar la temperatura del motor cuando se utiliza a baja
velocidad durante largos periodos de tiempo.
Ver también Velocidad lenta parámetro Nivel actual (CFN24) en la página 90.
parámetro de tiempo límite de velocidad lenta (CFN25)
en la página 94. PTC del motor Tiempo de viaje
(PFN27) en la página 104.
Los parámetros de configuración de entradas digitales (E / S 01 - 08)
en la página 111. El parámetro de configuración de salida de relé (E /
S 10 - 15) en la página 112. Teoría de la sección de Operación 7.6,
operación a baja velocidad en la página 164.
NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida. Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de
la capacidad térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el
97 97
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
funcionamiento a baja velocidad, se recomienda monitorizar la temperatura del motor cuando se utiliza a baja
velocidad durante largos periodos de tiempo.
Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
parámetro de tiempo límite de velocidad lenta (CFN25)
en la página 94. PTC del motor Tiempo de viaje
(PFN27) en la página 104.
Teoría de la sección de Operación 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.
98 98
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad incluye el tiempo utilizado para el Kick velocidad lenta si se
habilita la patada.
NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad se restablece cuando el motor está parado. Por lo tanto,
este temporizador no impide que el operador detenga el funcionamiento a velocidad lenta y volver a
arrancar el motor, lo que puede resultar en el tiempo de funcionamiento del motor que se supere.
NOTA: Cuando el motor está funcionando a baja velocidad, su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida.
Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de la capacidad
térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el funcionamiento a
baja velocidad se recomienda monitorizar la temperatura del motor a baja velocidad si se utiliza durante largos
períodos de tiempo.
Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
Velocidad lenta parámetro Nivel actual (CFN24) en la
página 90. PTC del motor Tiempo de viaje (PFN27) en la
página 104.
Teoría de la sección de Operación 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.
Este parámetro debe ser ajustado a un valor de rango medio y luego el Slow Time Kick velocidad (PFN27)
debe aumentarse en intervalos de 0,1 segundos hasta que se aplica la patada tiempo suficiente para arrancar el
motor en rotación. Si el motor no arranca girando luego aumentar la velocidad lenta Nivel Kick y comenzar a
ajustar la hora de inicio de 1.0 segundos de nuevo.
Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.
Ver también Kick Parámetros, Nivel 1 (CFN11) en la página 83.
parámetro de la hora de comienzo de velocidad lenta
(CFN27) en la página 91. PTC del motor Tiempo de
viaje (PFN27) en la página 104.
Teoría de la sección de Operaciones 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.
99 99
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
10 10
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
3
Descripción Si el MX detecta una un ciclo actual, media que es mayor que el nivel definido, una condición de alarma
actual existe y cualquier relé programadas como alarma se estabilizará. El temporizador actual sobre comienza
un tiempo de retardo. Si la corriente más todavía existe cuando el temporizador de retardo expire, el motor de
arranque largo de Viajes de corriente (F31) cualquier relé programado como relé de fallo cambia de estado.
El viaje sobre corriente sólo se activa en el estado UTS, el estado de ahorro de energía, seguidor actual o mientras
que en el
Modo de control de fase.
Un relé puede ser programado para cambiar de estado cuando se detecta una condición de alarma actual sobre.
Alarma Culpa
% actual Condición Viaje
Durante Cur
Nivel
PFN 01
Motor FLA
QST 01
Hora
Sobre corriente
Tiempo de retardo
de 02 PFN
Una función de pasador de seguridad se puede implementar mediante el establecimiento de la demora a su valor
mínimo.
Ver también Con el parámetro de nivel de corriente (PFN01) en la página 92.
parámetro Auto Reset (PFN23) en page102.
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.
10 10
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
10 10
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
3
Descripción Si el MX detecta una un ciclo, la corriente media que es menor que el nivel definido, un bajo existe
condición de alarma actual y cualquier relés programados como alarma se energizará. El temporizador se
inicia actual con un tiempo de retardo. Si la corriente bajo todavía existe cuando expire el tiempo de
retardo, el motor de arranque Bajo viajes pendientes (F34) y cualquier relé programado como relé de fallo
cambia de estado.
El viaje bajo actual sólo se activa en el estado UTS, el estado de ahorro de energía, seguidor actual o mientras que
en el
Modo de control de fase.
Un relé puede ser programado para cambiar de estado cuando se detecta una condición de alarma de corriente
bajo.
Alarma Culpa
% actual Condición Viaje
METROoto
r FLA
QST 01
Hora
Bajo Corriente de
recorrido de retardo
de tiempo 04 PFN
10 10
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Distancia Off, 5- 40% (por defecto 15%)
10 10
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Este parámetro de nivel de desequilibrio de trayecto actual establece el desequilibrio que se permite antes de que el motor de arranque se
apaga.
El desequilibrio de corriente debe existir para que el desequilibrio actual temporización de disparo (PFN06)
antes de que ocurra un fallo.
A corrientes promedio mayor de corriente de carga completa (FLA), el desequilibrio de corriente para cada
fase se calcula como la diferencia porcentual entre la corriente de fase que tiene la desviación máxima de la
corriente media (Imax) y la corriente media (IAVE).
Alarma Culpa
Condición Viaje
Desequilibrio%
IMBL actual LV
PFN 05
Hora
El desequilibrio
actual
Hora de
viajar
PFN 06
10 10
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro de tiempo de viaje actual desequilibrio establece el tiempo que el desequilibrio actual debe ser
mayor que el parámetro ciento desequilibrio (PFN05) antes de un viaje de falla 37 ocurrirá.
10 10
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Una vez que el motor de arranque reconoce una condición de falla a tierra, se apaga el motor y se declara un error
de 38 (Ground
Culpa).
UNAlarm Culpa
Condición Tripag
% FLA
Tyo me
Fallo de
tierra Hora
09 PFN
Si un relé programable (I / O 10-15) está ajustado en "GROUND FAULT", el motor de arranque energiza
el relé cuando la condición existe.
Un valor típico para el ajuste actual de fallo de tierra es de 10% a 20% de los amplificadores de carga completa
del motor.
NOTA: Este tipo de protección está destinado a proporcionar sólo una protección de falla a tierra de la
máquina. No está destinado a proporcionar una protección de falla a tierra humana.
3
Nota la MX función de protección de fallo de tierra residual está destinado a detectar faltas a tierra en
sólidamente
sistemas de puesta a tierra. Uso en una alta impedancia o sistema de alimentación de masa flotante puede poner en
peligro la utilidad de
el MX3 función de detección de fallo a tierra residual.
NOTA: Debido a los efectos de saturación CT desiguales y de motor y del sistema de energía
variaciones,
3
puede haber pequeños valores de corrientes de defecto de tierra residuales medidos por el
MX durante el funcionamiento normal.
10 10
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.
10 10
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Una vez que el motor de arranque reconoce una condición de falla a tierra, se apagará el motor y mostrar un fallo
F38-falla a tierra.
UNAlarm Culpa
Condición Tripag
amperios
Tyo me
Fallo de tierra
Hora 09 PFN
Si un relé programable (I / O 10 - 15) está ajustado en "GROUND FAULT", el motor de arranque energiza
el relé cuando la condición existe.
3
NOTA: los MX secuencia de tierra de detección de fallos cero consiste en instalar un gato. Sin BICT-2000 /
1-6
(50: 0.025 amperios) equilibrio núcleo del transformador de corriente al terminal J15 Gnd Flt situado
en la tarjeta de E / S. Ver
Tarjeta de Control de diseño partir de la
página 41.
10 10
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Para la protección de sobretensión para operar correctamente, el parámetro de tensión nominal
(FUN05) debe ajustarse correctamente.
11 11
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Para la protección de bajo voltaje para operar correctamente, el parámetro Tensión nominal
(FUN05) debe ajustarse correctamente.
11 11
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
La frecuencia debe estar por encima del ajuste de nivel de desconexión de frecuencia sobre para el
parámetro de tiempo de frecuencia de viaje (PFN16) antes del plato va a reconocer una condición de alta
frecuencia. Una vez que existe una condición de alta frecuencia, el motor de arranque se apagará y se
mostrará un error de 13: "Alta Frecuencia de viaje."
Ver también En Frecuencia de viaje Nivel (PFN15) en la página 100.
Frecuencia de viaje Tiempo (PFN16) en la página 101.
La frecuencia debe estar por debajo del ajuste de frecuencia bajo para el parámetro de tiempo de frecuencia
de viaje (PFN16) antes del plato reconocerá un bajo condición de frecuencia. Una vez que existe una
condición de baja frecuencia, el motor de arranque se apagará y se mostrará un error de 12: "Low Freq de
viaje."
11 11
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ver también Con el nivel de frecuencia de viaje (PFN14) en la página 100.
Frecuencia de viaje Tiempo (PFN16) en la página 101.
11 11
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
11 11
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ver también Factor de potencia de viaje plomo Nivel (PFN17) en la página 101.
Factor de potencia de retardo de viaje Nivel (PFN18) en la página 101.
11 11
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro de fallo Hora de restablecimiento automático ajusta el tiempo de retardo antes de que el motor de arranque se restablecerá
automáticamente una avería.
Para la lista de fallos que pueden resultar de reposición automática, consulte el Apéndice B - Códigos de Falla.
NOTA: Un comando de arranque debe iniciarse una vez que el temporizador se reinicia el fallo.
Ver también Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.
Restablecimiento automático del parámetro Límite (PFN23) en la página 103.
Si es menor que el número máximo de reinicios de automóviles ocurren y el motor de arranque no culpa
durante 15 minutos después se produjo el último borrado automático de fallos, el contador se pondrá a
cero. El contador de reposición automática también se establece de nuevo a cero cuando se produce un
reset de fallo manual.
Ver también parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.
NOTA: Todos los relés excepto el relé UTS se llevan a cabo en su estado actual hasta que se haya
completado la acción el modo de parada.
Nota: Sólo ciertos defectos pueden iniciar una parada controlada culpa. Algunos fallos se consideran
demasiado crítico y hacen que el motor de arranque para detener de inmediato, independientemente de la
parada de fallo controlado Habilitar parámetro.
Consulte el Apéndice C - códigos de error para determinar si un fallo puede realizar una parada controlada.
Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.
Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.
11 11
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Código de fallo 04 - Velocidad interruptor de tiempo se visualizará cuando se detecta una condición de motor
parado.
NOTA: Un motor de fallo PTC # F05 se produce si la resistencia es superior a 3,5 K ohmios (+/- 300
ohmios). El motor de arranque está bloqueada hasta que la resistencia cae por debajo de 1.65K ohm (+/-
150 ohmios).
NOTA: terminales abiertos, se producirá un fallo F05 inmediatamente si este parámetro no está ajustado a
"Off". La entrada está diseñado para DIN44081 y estándar DIN44082 termistores.
11 11
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Si “No”
Cuando este parámetro está en “Off” la sobrecarga definida por el motor en marcha parámetro Clase de sobrecarga
(QST03)
está activo en todos los estados.
Si “A”
Cuando este parámetro está en “On”, el arranque y las sobrecargas que se ejecutan son independientes y
cada una tiene su propia configuración. La clase de sobrecarga de partida (PFN29) se utiliza durante la
aceleración del motor y saque la aceleración. La clase de sobrecarga en funcionamiento (PFN30) se utiliza
durante el resto de modos de operación.
Si tanto la sobrecarga de corriente y las clases de sobrecarga de partida se pone en "No", entonces el
existente acumulado OL motor% se borra y no de sobrecarga del motor se calcula en cualquier estado.
Si la clase de sobrecarga inicial se establece en "Off" y la clase de sobrecarga de ejecución se ajusta en "Sí",
2
entonces el me t sobrecarga del motor no se acumula durante la patada de aceleración y el aumento gradual
de los estados de aceleración. Sin embargo, el OL% acumulado existente permanece durante el arranque y
la compensación motor caliente / fría todavía está activo. El OL% tiene un tope de 99% durante el arranque.
Aunque realmente no hay razón para hacerlo, la clase de sobrecarga de arranque podría ser ajustado en
"On" y la clase de sobrecarga se ejecuta en "Off".
Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la página 106.
Motor de arranque parámetro Clase de sobrecarga (PFN29) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página 108.
Teoría de la sección de Operación 7.1.9, a partir independiente y ejecución de ajustes de sobrecarga del motor en
la página 144.
11 11
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
La clase de sobrecarga de partida es activa durante el aleteo y en rampa cuando el arranque / funcionamiento
independiente
parámetro de sobrecarga se ajusta en “On”.
Cuando el parámetro A partir Clase de sobrecarga del motor se establece en "Off", la sobrecarga electrónica
se inhabilita durante el arranque del motor.
NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga partiendo o establecer en
un valor alto.
NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar los ajustes correctos OL del motor.
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página de configuración de los
parámetros de salida de relé 108. (E / S 10-15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.
NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga de salir corriendo o
establecer un valor alto.
NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.
11 11
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor de arranque parámetro Clase de sobrecarga (PFN29) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página de parámetros de
configuración de salida de relé 108. (E / S 10-15) en la página
112.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.
Corriente 1
OLss OL H / C Proporción
FLA Derratee factor de desequilibrio de corriente
El tiempo de subida o bajada de la sobrecarga para llegar a este estado de equilibrio se define por el tiempo de
sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro (PFN32).
El valor por defecto de 60% de sobrecarga del motor parámetro Ratio caliente / frío es típico para la
mayoría de los motores. Un valor más exacto se puede derivar de los tiempos de rotor caliente y fría
bloqueado que están disponibles en la mayoría de los fabricantes de automóviles utilizando la siguiente
fórmula.
Max caliente Bloqueado Tiempo de Rotor
OL H / C Ratio 1 x
100%Max fría Bloqueado Tiempo de
Rotor
NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. A partir de parámetros del motor Clase de
sobrecarga (PFN29) en la página 106. sobrecarga del motor de
refrigeración parámetro Time (PFN32) en la página de
configuración de los parámetros de salida de relé 108. (E / S 10-
15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.1.6, caliente / fría de sobrecarga del motor de Compensación en la página 141.
12 12
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Por lo tanto, un motor con un tiempo de enfriamiento conjunto de 30 minutos (1.800 segundos) con contenido OL
acumulado 100% enfría a
<Contenido OL 1% en 30 minutos.
NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la refrigeración del motor hora correcta.
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. A partir de parámetros del motor Clase de sobrecarga
(PFN29) en la página 106. sobrecarga del motor / parámetro
Ratio fría caliente (PFN31) en la página 107.
Teoría de la sección de Operación 7.1.10, refrigeración del motor mientras está
detenido en la página 145. Teoría de la sección de Operación 7.1.11,
refrigeración del motor mientras que se ejecuta en la página 146.
12 12
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
12 12
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
El valor se calculará basado en el contenido OL utilizado en los últimos cuatro (4) exitosos arranques del
motor. Un factor de 1,25 se aplicará como un margen de seguridad.
Ejemplo:
El contenido OL utilizado durante los últimos 4 comienza eran 30%,
El nuevo OL motor nivel de liberación de bloqueo calculado será del 100% - 36% -> 64%
El contenido% OL de arranque deberá ser bloqueada cuando se da una orden de arranque. Un valor para el
contenido ol usado durante un arranque sólo se añade a la lista si el arranque del motor totalmente completa
el inicio (es decir, el primer plato llega a la velocidad).
NOTA: Esta característica no se debe usar en sistemas en los que la carga de partida varía
enormemente de inicio para comenzar.
Saltar a Parámetro de E / S 00
Pantalla
LCD
E / S: Código de salto
00 1
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
12 12
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
I / O: DI 7 Config I / O: DI 8 Config
07 Apa 08 Apagado
gado
LCD Descripción
Distancia Apagado Off, No asignado, de entrada no tiene ninguna función. (Por defecto
Detener Comando Detener para el control de 3 hilos. (DI defecto 1)
falla de alta Falla de alta, de fallos cuando se afirma de entrada, 120V aplicado.
fallo de baja Ver
Fallo(EBaja,
/ S 09)
Falla cuando se afirma de-entrada, 0 V aplicada. Ver
Restauración (E / S 09) cuando afirmó de entrada, 120V aplicado.
Restablece
de fallos
Desconectar monitor del interruptor de desconexión.
inline Cnfrm Retorno del contactor en línea.
Bypass Bypass / 2M, bypass de realimentación contactor, 2M contactor de
Cnfrm retroalimentación en
plena tensión o estrella-triángulo.
E OL Sobrecarga del Motor de emergencia de restablecimiento
Restablecer contenido. Después de un viaje OL tiene
ocurrió. Restablece cuando afirmó de entrada, 120V aplicado.
Remoto fuente de control local / remoto, permite seleccionar si la fuente
local local
parámetro o el parámetro de fuente remota es la fuente de control.
Fuente local se selecciona cuando se afirma de-entrada, 0 V
aplicada.
Fuente remota seleccionada cuando la entrada afirmó, 120V
Desactivar el aplicado.
Calentador desactivado cuando la entrada afirmó, 120V aplicado.
calor
Habilitar el Calentador de entrada habilitada cuando afirmó, 120V aplicado.
calor
Seleccionar Rampa 2 se activa cuando la entrada afirmó, 120V aplicado.
rampa
Slow Spd del Operar en el modo de arranque hacia delante de baja velocidad.
Fwd Spd
Slow Operar en el modo de arranque inversa lento.
Rev
Disabl freno Desactivar frenado por inyección DC.
Enabl freno Habilitar DC frenado por inyección.
Velocidad Velocidad interruptor normalmente abierto, 0 V aplicada. Ver
Sw NO (PFN26) ende
Interruptor la velocidad
página 104.normalmente cerrados, 120 V aplicada.
velocidad de Ver (PFN26) en la página 104.
Carolina del
Norte
12 12
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
12 12
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
I / O: R1 I / O: R2 Config I / O: R3 Config
Config 11 Apagado 12 Apagado
10 Fault FS
I / O: R4 I / O: R5 Config I / O: R6 Config
14 Apagado 15% de descuento
Config
LCD Descripción
Distancia Off, No asignado. Puede ser controlada a través de Modbus
(Por defecto: R- 2, 3, 4,
5, 6)
Avería FS criticado - funcionamiento sin fallos. Energizado cuando no hay fallos
presentes, de energizado-cuando falla. (Predeterminado R1)
Avería operación NFS Faulted- Fail Safe no. Se enciende cuando falla. En orden
de marcha, funcionamiento de arranque, la tensión aplicada al motor.
UTS a la velocidad, el motor hasta la velocidad o la transición a la de Wye / Delta
Operación.
Alarma, cualquier condición de alarma presente. Listo Listo,
primer plato listo para la orden de marcha. Locked Out
bloqueados.
Sobrcorr alarma de sobrecorriente, condición de sobrecorriente detectada.
Bajo corriente subterránea de alarma actual, bajo condición actual detectada.
OL Alarma Alarma de sobrecarga.
Shunt FS derivación de relé de disparo - funcionamiento sin fallos, lleno de energía cuando
no hay bobina de disparo. Fallo presente, sin tensión en la culpa de
disparo de derivación.
NFS derivación de derivación de disparo del relé - funcionamiento a prueba de fallos no,
de-energizado cuando no por culpa de disparo de derivación
presente, excita a la falla de disparo de derivación.
se ha producido viaje de falla a tierra una falla a tierra.
Ahorro de energía de funcionamiento en modo de
ahorro de energía.
Calefacción Motor Calefacción, arranque la aplicación de impulsos de
calentamiento a motor. Vel arranque lento que opera en el modo de velocidad
lenta.
Reducir la velocidad de funcionamiento del Fwd Vel arranque en
modo de avance a baja velocidad. Slow opera Spd Rev de arranque
en modo de velocidad inversa lento. Frenado de arranque está
aplicando intensidad de frenado de CC al motor. Fresca de control
del ventilador del ventilador del disipador de calor Ctl.
12 12
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
PUERTO Se enciende cuando el motor de arranque está en la Corte de suministro eléctrico
Ride Through modo. Pérdida del tacómetro en tensión cuando el motor de arranque ha
criticado en una pérdida de señal del tacómetro
Culpa.
3
Descripción Parámetros I / O 10-12 configure que funciones son realizadas por los R1 a R3 relés situados en MX tarjeta.
Parámetros I / O 13-15 configurar qué funciones son realizadas por el R4 a R6 relés situados en la tarjeta de E / S.
12 12
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción LCD
Distancia Off, discapacitados. (Defecto)
Bajo nivel bajo, Falla si la señal de entrada por debajo del nivel de
actuación configurado. Alto Nivel alto, Falla si la señal de entrada por
encima del nivel de disparo preestablecido.
Descripción La entrada analógica es la entrada de referencia para un arranque configurado como un controlador de fase o
Seguidor actual. Además, el parámetro de entrada analógica de viaje permite al usuario establecer una "alta" o
comparador de "baja", basada en la entrada analógica. Si el tipo está ajustado en "Low", entonces se produce
un fallo si el nivel de entrada analógica está por debajo del nivel de disparo durante más tiempo que el tiempo
de retardo de disparo. Si el tipo está establecido en "Alto", entonces se produce un fallo si el nivel de entrada
analógica es
por encima del nivel de disparo durante más tiempo que el tiempo de retardo de disparo. Esta función sólo está
activa cuando el motor está en marcha.
Esta característica se puede utilizar en conjunción con el uso de la entrada analógica como referencia para un
modo de control con el fin de detectar un bucle de 4-20 mA abierta que proporciona la referencia. Establecer
el parámetro de tipo de entrada analógica de viaje a "Bajo" y establecer el parámetro de nivel de viaje
analógica a un valor menor que (<) 20%.
Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje Nivel (I / O17) en la página 114.
Tiempo de viaje de entrada analógica / parámetro de nivel (I /
O18) en la página 114. parámetro de rango de entrada
analógica (I / O19) en la página 115.
parámetro de desplazamiento de entrada analógica (I
/ O20) en la página 116. Tipo de parámetro de
arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.
12 12
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Esta característica se puede utilizar para detectar un bucle de 4-20 mA abierta estableciendo la entrada Tipo de
viaje analógico (I / O16)
parámetro en "Low" y estableciendo el parámetro de entrada analógica Nivel de viaje (I / O17) a un valor menor
que (<) 20%.
NOTA: El nivel de disparo de entrada analógica no se ve afectada por la entrada analógica ajustes de los
parámetros de entrada analógica o Span Offset. Por lo tanto, si el nivel de disparo se establece en el 10% y el
parámetro Tipo de viaje entrada analógica está ajustado en "Low", se produce un fallo cuando el nivel de la
señal de entrada analógica es menor que (<) 1 V o 2 mA, independientemente de lo que la entrada analógica
y de entrada analógica Span valores de los parámetros se fijan para.
Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje (Tipo I / O16) en la página 113.
Entrada analógica parámetro Span (I / O19) en la
página 115. parámetro de desplazamiento de entrada
analógica (I / O20) en la página 116.
12 12
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ejemplos:
Para una entrada de 0-10 V o la entrada de 0-20 mA, un 100% de entrada analógica ajuste de la sensibilidad
resultado en una entrada de 0% lectura con una
de entrada de 0 V y una entrada de 100% de lectura con una entrada de 10V.
Para una entrada de 0-5 V, un 50% de entrada analógica ajuste de la sensibilidad resultado en una entrada de 0%
lectura con una entrada de 0 V y un 100%
lectura de entrada con una entrada de 5V.
Para una entrada de 4-20 mA, una entrada analógica ajuste Span 80% y una entrada analógica 20% Offset
configuración de los resultados en un 0%
lectura de entrada a 4 mA y una entrada de 100% en la lectura de 20 mA.
de entrada
Entrada analogica
Leyendo %
100%
0%
20% Ain
Compensar Ain Span = 80%
2V / 4mA
10 V / 20 mA
Señal de
entrada
Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje Nivel (I / O17) en la página 114.
parámetro de la hora de entrada analógica de viaje (I /
O18) en la página 114. parámetro de desplazamiento de
entrada analógica (I / O20) en la página 116. Tipo de
parámetro de arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.
13 13
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ejemplo: El nivel de entrada de 2V (4 mA) de entrada => 0%. En este caso, el parámetro de desplazamiento
de entrada analógica debe ser ajustado a 20% de manera que los 2v (4 mA) Resultados de la señal de entrada
en una entrada de 0% de lectura.
NOTA: Para una entrada de 4-20 mA, establezca la entrada Span analógico a 80% y la entrada analógica Offset
a 20%.
Descripción LCD
Distancia Off, Desactivado (por defecto)
0 - 200% Curr Basado en por valores RMS de ciclo.
0-800% Curr Basado en por valores RMS de ciclo.
0 - 150% Volt Basado en por valores RMS de ciclo.
0 - 150% OL Motor sobrecarga térmica.
0 - 10 kW Sobre la base de los valores de V e I filtrados.
0 - 100 kW Sobre la base de los valores de V e I filtrados.
0 - 1 MW Basado en los valores de V e I filtrados.
0 - 10 MW Basado en los valores de V e I filtrados.
0 - Ain El valor de salida 100% tiene en cuenta las entradas abarcan y la variación.
0 - 100% Voltaje de cocción Salida al motor, en función del ángulo de
disparo del SCR. Calibración La calibración, (100%) de salida completo.
Descripción El parámetro de función de salida analógica selecciona la función de la salida analógica. Las selecciones de
función de salida analógicas disponibles y escala de salida se muestran a continuación. La salida analógica se
actualiza cada 25msec.
Ver también Salida analógica parámetro Span (I / O22) en la página 116.
Salida analógica parámetro Offset (I / O23) en la página 118.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.
13 13
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Para una salida de 4-20 mA, ajuste la salida Span analógico a 80%, y la salida analógica de
desplazamiento al 20%.
Término análogo
Salida
10V /
20mA
Aout Span =
80%
2V / 4mA
aout Offset
0V / 0 mA = 20%
Valor de salida Valor de salida
seleccionada seleccionada =
= 0% 100%
13 13
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
NOTA: Para una salida de 4-20 mA, ajuste la salida Span analógico a 80%, y la salida analógica de
desplazamiento al 20%.
Ver también Salida analógica parámetro Span (I / O22) en la página 117.
Inline configuración I / O 24
Pantalla
LCD
I / O: En líneaconfg
24 3.0 sec
Con el fin de controlar un contactor de línea, el programa de un relé como relé Ejecutar.
NOTA: Este fallo es diferente de sobre / bajo voltaje ya que detecta la presencia de ninguna línea.
Ver también Los parámetros de configuración del relé de salida (E / S 10-15) en la página 112.
13 13
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
contactor (s) de derivación o en el caso de un motor de arranque estrella-triángulo el contactor 2M . Se espera
que la entrada digital para estar en el mismo estado que el relé UTS. Si no lo es, la
MX3tropieza en Falla 48 (especial Fallo).
La entrada de Confirmación de bypass debe ser diferente del relé UTS para el período de tiempo
especificado por este parámetro antes de que se declare un fallo. No hay una alarma asociada a este fallo.
13 13
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ver también Los parámetros de configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.8, estrella-triángulo de funcionamiento en la página 168.
Descripción LCD
Distancia Discapacitados Keypad Stop no se detiene el motor de arranque.
Habilitado Keypad Stop detiene el motor de arranque. (Defecto)
Descripción Si “desactivada”
Cuando este parámetro está establecido en "Desactivado", el botón del teclado [STOP] se desactiva. Esto debe
hacerse con precaución, ya que el [STOP] no se detendrá el motor de arranque.
Si se selecciona el teclado como fuentes de control local o remoto, la tecla [STOP] no se puede
desactivar. Si “Activado”
Cuando este parámetro se establece en "Activado", el botón de parada del teclado está activado y se detiene el
motor de arranque sin tener en cuenta
la fuente de control seleccionada (teclado, terminal o en serie).
Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.
Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la página 74.
Descripción LCD
Distancia Desactivado Cuando está desactivada, la entrada de arranque siempre debe hacer la transición
de bajo a alto para empezar a producirse. (Defecto)
Poder Cuando se establece en potencia, un comienzo se producirá si la
entrada de arranque es alto con la alimentación eléctrica de control.
Culpa Cuando se ajusta a Falla, un comienzo se producirá si la entrada de
arranque es alto cuando hay un fallo de reinicio.
La alimentación, fallas Cuando se establece en el poder y de fallos, un comienzo se
producirá si la entrada de arranque es alto con la alimentación
eléctrica de control, y un comienzo se producirá si la entrada de
arranque es alto cuando hay un fallo de reinicio.
Descripción El parámetro de inicio automático de selección determina si se requiere o no una transición de bajo a alto en
la entrada de inicio para empezar a ocurrir ya sea después de un encendido o una restauración de fallos. Esto
se aplica para bloquear las condiciones que se borran también. El comportamiento de un claro bloqueo es el
mismo que para un reset de ser culpa.
13 13
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
Descripción LCD
Distancia Off canal RTD no leer.
Estator RTD incluye en el grupo de dosificación estator.
Teniendo RTD incluido en el grupo que lleva medición. Otros
RTD actúa de forma independiente.
13 13
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Cada uno de los 16 canales de entrada de IDT disponibles tiene un parámetro para asignar dicho canal RTD a una agrupación.
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El parámetro de nivel de alarma del estator selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD
en este grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el
nivel de alarma para cualquier conjunto de RTD a "estator".
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El parámetro de cojinete de Nivel de alarma selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD
en este grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el nivel
de alarma para cualquier RTD establece en "Teniendo".
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El otro parámetro Nivel de alarma selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD en este
grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el nivel de
alarma para cualquier conjunto de RTD a "Otros".
13 13
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la temperatura de disparo de estator cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la temperatura de disparo de cojinete cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.
o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la otra temperatura de disparo de cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.
13 13
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
90
80
70
60 Puntos de ajuste
Consigna RTD27 = tendencia del nivel mínimo
50
Consigna RTD28 = Bias Punto medio Nivel
40 Consigna RTD29 = Nivel Máximo de Bias
30
20
IDT BiasMid
Relación de frío / calor
10
0
IDT BiasMin
50 0 50 100 150 200 250
13 13
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
o o
Distancia 0-198 C (por defecto 40 D
O)
o
Descripción Típicamente se establece en las condiciones ambientales. (40 D
O)
Ver también Grupo RTD polarización OL en la sección 7.1.7 en la página 143.
o o
Distancia 1-199 C (por defecto 130 D
O)
Descripción Típicamente establecido a la temperatura nominal del motor en funcionamiento.
o o
Distancia 105-200 C (por defecto 155 DO)
Descripción La calificación máxima temperatura aislamiento del estator.
14 14
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.
Descripción LCD
Distancia Ave corriente Corriente media. (Meter defecto 1)
L1 Corriente Corriente en la fase 1. L2
Corriente Corriente en la fase 2. L3
Corriente Corriente en la fase 3.
Curr Imbal desequilibrio de corriente%.
Fallo de tierra de falla a tierra residual% FLA.
Ave voltios Media Tensión LL RMS. (Meter defecto 2)
L1-L2 voltaje voltios en, L1 a L2 RMS. L2-L3
voltaje voltios en, L2 a L3 RMS. L3-L1 voltaje
voltios en, L3 a L1 RMS. Sobrecarga de
sobrecarga térmica en%. Factor de potencia del
motor del factor de potencia.
poder real vatios de motor consume.
potencia aparente VA Motor consume. potencia reactiva
vars Motor consume.
kW hora Kilo-vatios-hora utilizada por el motor, se ajusta a 1.000. hora
MW Mega vatios-hora utilizada por el motor, se ajusta a 10.000. Solicitar
fase de rotación de fase.
Línea Frecuencia Frec línea. En
analógica Entrada analógica%. Salida
analógica de salida analógica%.
Run Días Tiempo de duración en días, se envuelve en 2.730 días.
Horas running tiempo en horas y minutos, envuelve a las 24:00. Inicia
número de arranques, envuelve a 65.536.
TruTorque% TruTorque%. Potencia
% Potencia%.
Pk aceleración Curr pico de corriente de
arranque. Duración de la última última
partida de inicio T.
secuencia Zero Seq GF Zero falla a tierra. Estator
de temperatura más alta temperatura del estator.
Teniendo Temp de más alta temperatura del
cojinete. Otro de temperatura más alta Otro
temperatura. Todo temperatura más alta de todas las
temperaturas.
Descripción Parámetros FUN FUN 01 y 02 metros configurar qué se muestran en las dos líneas de la pantalla principal.
14 14
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
CT Relación de FUN 03
Pantalla
LCD
FUN: Relación TI
03 288: 1
Distancia 72: 1, 96: 1, 144: 1, 288: 1, 864: 1, 2640: 1, 3900: 1, 5760: 1, 8000: 1, 14 400: 1, <,
50: 5, 150: 5, 250: 5, 800: 5, 2000: 5, 5000: 5 (por defecto 288: 1)
Descripción El parámetro Relación TI debe estar configurado para que coincida con los TI (transformadores de
corriente) que se suministran con el motor de arranque. Esto permite que el motor de arranque para calcular
correctamente la corriente suministrada al motor.
NOTA: Es muy importante que la relación del TC se ha ajustado correctamente. De lo contrario, muchas
de las funciones de arranque no funcionara correctamente.
Descripción LCD
Distancia Insensible ejecuta con cualquier secuencia de tres fases. (Defecto)
ABC sólo se ejecuta con la secuencia de fases ABC. CBA
sólo se ejecuta con la secuencia de fases CBA. monofásico
monofásico.
Descripción El parámetro de orden fase ajusta la sensibilidad de la fase de arranque. Esto se puede utilizar para proteger el
motor de un posible cambio en la secuencia de fase entrante. Si la secuencia de fases de entrada no coincide
con la rotación de fase de ajuste, el motor de arranque muestra una alarma mientras está detenido y fallos si se
intenta un comienzo.
Distancia 100, 110, 120, 200, 208, 220, 230, 240, 350, 380, 400, 415, 440, 460, 480, 500, 525, 575, 600, 660, 690, 800,
1000, 1140, 2200, 2300, 2400, 3300, 4160, 4600, 4800, 6000, 6600, 6900, 10.00K, 11.00K, 11.50K, 12.00K,
12.47K, 13.20K, 13.80K (por defecto 480)
Descripción El parámetro Tensión nominal fija el voltaje de línea que se utiliza cuando el arrancador realiza cálculos
encima y por debajo de la línea de tensión. Este valor es la tensión de alimentación, NO el voltaje de
utilización del motor.
NOTA: Los ajustes anteriores 1140V son para aplicaciones de media tensión.
NOTA: El voltaje RMS, debe ajustarse correctamente para que el motor de arranque funcione correctamente.
14 14
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si el factor de potencia nominal del motor no está disponible ya sea de la placa del motor o el fabricante del
motor, el valor se puede obtener mediante la visualización del medidor de factor de potencia.
Con el motor funcionando a plena corriente de la placa de características, ver el medidor de factor de potencia
pulsando la tecla de flecha [UP] hasta que aparezca el medidor de motor PF utilizando la pantalla LCD.
14 14
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción LCD
Distancia Normal voltaje reducido de arranque suave RVSS. (Defecto)
Dentro del triángulo dentro del triángulo,
RVSS. Estrella-triángulo Wye Delta.
Fase control de fase de lazo abierto Ctl usando de referencia de entrada analógica externa.
Curr Seguir lazo cerrado usando seguidor actual de referencia de entrada analógica
externa. ATL Al otro lado de la línea (voltaje pleno).
3
Descripción los MX ha sido diseñado para ser el controlador para muchas aplicaciones de control; De estado sólido de
arranque, tanto
entrantes normales (fuera del delta) y Delta interior, y electro mecánicos, Delta Wye, Al otro lado de la
línea3 de arranque a plena tensión, fase de control / tensión seguidor, seguidor actual. En cada caso, el
MX está proporcionando la
protección del motor y el control necesario para estas aplicaciones.
NOTA: Para el funcionamiento monofásico, seleccione Normal para el parámetro de arranque Tipo y
monofásico para el parámetro de orden de las fases (FUN04).
NOTA: El motor todavía puede arrastrarse lentamente cuando se está usando el freno anti-molinete. Si el
motor tiene que ser realizada sin girar, se debe utilizar un medio mecánico para mantener el motor.
El bobinado del motor anti-windmilling funcionamiento del freno calentador / puede ser controlado por
una entrada digital y por un poco calentador desactivar en el registro de control Modbus de arranque. Hay
dos métodos de utilización de las entradas digitales, ya sea la entrada es una activar o desactivar.
14 14
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si no hay entradas digitales se programan como calentador activado o desactivado y el nivel
calentador está programado mayor que 0, el calentador se aplica en todo momento cuando
el motor está parado.
El nivel de corriente continua aplicada al motor durante esta operación debe ser monitoreado para asegurar que la
14 14
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
motor no se ha recalentado. El nivel actual se debe establecer un precio tan bajo como sea posible y luego
aumentó lentamente durante un largo período de tiempo. Si bien esto se está haciendo, la temperatura del
motor debe ser monitoreada para asegurar que no se está recalentando.
motor húmedo.
NOTA: Cuando esta función está en "on", todos los demás parámetros no se pueden programar hasta que
este parámetro está "apagado".
NOTA: En general, ahorro de energía puede ahorrar aproximadamente 1.000 vatios por 100 HP.
Consulte Benshaw para más detalles.
NOTA: Para el puerto de operar, se supone que un UPS (sistema de alimentación ininterrumpida) suministrará
el 3
MX poder de control. También el orden de marcha es necesario mantener activa durante el corte de energía de
3
MX otro modo
el MX3 llevará a cabo un paro normal.
14 14
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción Cuando se detecta un evento de corte de energía y el puerto de derivación Hold temporizador está activado, el
motor de arranque llevará a cabo el contactor de bypass en una cantidad seleccionable por el usuario de
tiempo. Cuando termina el tiempo de arranque deberá abrir el bypass.
Descripción LCD
Distancia Recuperar rápida rampa de aceleración actual del 100% FLA -> 800% FLA con un
tiempo de rampa de 1 segundo. (Defecto)
Actual rampa de aceleración de rampa de corriente usando los ajustes de los parámetros de
usuario Rampa # 1. Rampa de Corriente 2 rampa de aceleración actual utilizando los ajustes
de los parámetros de usuario Rampa # 2. Seleccionar la rampa rampa de aceleración actual
utilizando la rampa de corriente adecuada
seleccionado por el RAMP de selección de entrada digital.
Tach rampa de velocidad controlada rampa de aceleración. Rampa comienza en la
velocidad medida del motor en el arranque de la recuperación y
acelera el motor a la misma pendiente (tasa de aceleración) como
punto de partida el tacómetro normal desde la velocidad cero
haría.
Descripción El parámetro PORT Recuperación establece cómo el motor de arranque se volverá a acelerar el motor cuando vuelve la energía.
14 14
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El Tiempo Pérdida del tacómetro es el tiempo permitido el motor de arranque funcionará cuando se pierde
una señal de tacómetro. Si se pierde la señal, el motor de arranque llevará a cabo la acción definida por el
parámetro Acción Pérdida del tacómetro.
Descripción LCD
Distancia El cierre de fallo de arranque voluntad e indicar un fallo de corte de tacómetro.
La aceleración actual Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin
embargo, el parámetro de modo de inicio se establece en la
aceleración de control de corriente de modo que cuando se
restaura el fallo el motor de arranque se iniciará en el modo de
control actual.
TruTorque Accel Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin embargo, el
iniciar parámetro de modo se establece en la aceleración de control
TruTorque de modo que cuando se restaura el fallo el motor de
arranque se inicia en modo de control actual.
KW (potencia) Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin embargo, el
iniciar parámetro de modo se establece en KW (potencia) de manera que
cuando se restaura el fallo el motor de arranque se iniciará en el modo
de control actual.
Descripción Si el tacómetro detecta la señal de realimentación no es válida una de las acciones anteriores se tomarán en
función del valor del parámetro de acción del usuario Pérdida del tacómetro.
Distancia 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps (por defecto 19200)
14 14
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro Comunicación Velocidad de transmisión establece la velocidad de transmisión para las comunicaciones Modbus.
14 14
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
15 15
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
15 15
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción LCD
Distancia No hay ninguno comandos (por defecto)
Restablecer RT puesta a cero del medidor de
tiempo Restablecer Restablecer kWh kWh /
MWh Metros modo Reflash activar el modo
Reflash
Tienda PARMS Los valores actuales de los parámetros se almacenan en la memoria no volátil
Cargar Parms Todos los parámetros se recuperan de la memoria no volátil
Rst fábrica Todos los parámetros se restablecen a los valores predeterminados de fábrica
Std BIST Autodiagnóstico incorporado sin tensión de línea aplicada al motor de
arranque. Desarrollado BIST Autodiagnóstico incorporado con tensión de línea
aplicada al motor de arranque.
3
Descripción El parámetro Varios comandos se utiliza para emitir varios comandos a la motor de arranque. MX
El comando Reinicio del tiempo de ejecución restablece los contadores de tiempo de ejecución de usuario de
nuevo a cero (0).
El comando Restablecer kWh restablece los metros acumulados de kilovatios-hora y megavatio-hora de vuelta a
cero (0).
3
El comando de modo pone el Reflash MX en un modo de memoria de programa regrabación. El modo reflash
sólo puede
3 3
introducir si el
el MX
MX arrancador está inactivo. Cuando se entra en el modo de espera a ser programados.
regrabación,
La pantalla de a bordo LED muestra “FLSH”. La pantalla remota se desactiva después de entrar en el modo de
regrabación. los
MX3no funciona normalmente hasta salir del modo reflash. modo Reflash puede salir por el control de la bicicleta
poder.
El comando almacenar parámetros permite al usuario copiar los parámetros en la memoria no volátil como
copia de seguridad. Si se realizan cambios, guarde el viejo conjunto de parámetros antes de realizar cualquier
cambio. Si la nueva configuración no funcionan, los valores de los parámetros antiguos se pueden cargar de
nuevo en la memoria.
El comando de reinicio de fábrica se restauran todos los parámetros a los valores predeterminados de
fábrica. Los valores por defecto se pueden encontrar en el capítulo 5.
15 15
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
El comando estándar BIST pondrá el motor de arranque en la prueba BIST sin alimentación. Véase la sección
8.6.1 en la página 195. El comando BIST potencia pondrá el motor de arranque en una prueba BIST potencia.
15 15
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
LCD
Distancia mm / dd / yy
12h mm / dd /
yy 24h yy /
mm / dd 12h
yy / mm / dd
24h dd / mm /
aa 12h dd /
mm / aa 24h
Descripción Establece el formato de visualización de la fecha y el 12 horas o la de tiempo de 24 horas.
Tiempo de diversión 24
Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Hora
24 hh / mm / ss
Fecha FUN 25
Pantalla
LCD
FUN: Fecha
25 mm / dd / yy
15 15
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
3
Descripción los MX proporciona un medio de bloqueo de valores de los parámetros de modo que no se pueden cambiar. Una
vez bloqueado, el
valores de los parámetros se pueden visualizar en la pantalla, pero cualquier intento de cambiar sus valores
pulsando los botones [UP]
o [DOWN] se ignora.
Viendo el parámetro clave de acceso indica si los parámetros están bloqueados. Si están bloqueadas, la
de los parámetros clave de acceso muestra "ON". Si no están bloqueadas, los parámetros clave de acceso que
aparezca "OFF".
Para bloquear los parámetros, pulse la tecla [ENTER] mientras se visualiza el parámetro clave de acceso. Esto
permite la entrada de una
número de 4 dígitos. Pulse el botón [UP] o las teclas [abajo] y [ENTER] para cada uno de los cuatro dígitos.
Después de entrar en el cuarto dígito, el número se almacena como el código de acceso y los parámetros están
bloqueados.
Una vez que los parámetros están bloqueados, el mismo número de 4 dígitos debe ser re-entrada en el
parámetro clave de acceso con el fin de desbloquear. Cualquier otro número de 4 dígitos introducido será
ignorada.
NOTA: Para restablecer la protección de contraseña después de que se haya despejado, la contraseña debe
introducirse de nuevo.
Al pulsar [ENTER] alterna a través de los datos de arranque registrados en el momento de la falla. Véase
la sección 4.4.5 para obtener más información.
Ver también Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.
15 15
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Pantalla LCD La primera pantalla que aparece en el registro de eventos da el estado de arranque en la segunda línea de la pantalla. Vea abajo;
E01: Evento
# ?? parada
completa
Al pulsar [ENTER] mostrará ahora el estado de arranque en el momento del evento en la línea inferior de la
pantalla. Vea abajo;
E01: Evento # ??
Culpa
Al pulsar [ENTER] durante un segundo tiempo se mostrará la hora del evento en la línea inferior de la
pantalla. Vea abajo;
E01: Evento # ??
hh: mm: ss
Al pulsar [ENTER] para una tercera vez mostrará la fecha del evento en la línea inferior de la pantalla.
Vea abajo;
E01: Evento # ??
mm / dd / yy
15 15
6 6
7 Teoría de operación
137
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Motor sobrecargado
Los ajustes de los parámetros de la FLA del motor y el factor de servicio definen el punto "pickup" sobrecarga del motor. Por ejemplo,
si el factor de servicio del motor se ajusta a 1,00, la sobrecarga del motor comienza la acumulación o de incrementarse cuando la
corriente del motor medido es> 100% FLA (100% *
1,00). La sobrecarga no se disparará si la corriente del motor es <100%. Si el factor de servicio del motor se ajusta a 1,15, la sobrecarga
comienza a acumular el contenido cuando la corriente del motor> 115% FLA (100% * 1,15). La sobrecarga no se disparará si la
corriente de motor medida es
<115% de puntuación FLA.
Las clases de sobrecarga disponibles se basan en el tiempo de disparo cuando se opera a 600% de la corriente nominal del motor. Por
ejemplo, una clase de 10 disparos por sobrecarga en 10 segundos cuando el motor está operando a 600% de la corriente nominal; Una
clase de 20 disparos por sobrecarga en 20 segundos cuando el motor está operando a 600% de la corriente nominal.
3
La ecuación para la MX Curvas de sobrecarga estándar después del punto "pick-up" se ha alcanzado es:
Mesurado Corriente * 1
Factor actual Derratee Imbal 1
motor FLA
13 13
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
1000
Segundos a viaje
100
clase 40
clase 35
clase 30
clase 25
clase 20
10
clase 15
Clase 10
clase 5
1
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
% Actual (FLA)
NOTA: En algunos casos, la calificación de pila de energía puede determinar qué opciones están disponibles los ajustes de
sobrecarga del motor. Cada pila de alimentación está diseñado para soportar las clases específicas de protección de motores. La pila de
energía RB3 está diseñado para la clase 10 deber sin reducción de potencia. Consulte las tablas RB3 potencia nominal en el capítulo 2
de las capacidades específicas RB3 sobrecarga. Además, en ciertas aplicaciones de CC de frenado de servicio pesado, la configuración
de sobrecarga pueden limitarse a proteger el motor de posibles daños durante el frenado.
13 13
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
alarma de sobrecarga
Una condición de alarma de sobrecarga se declara cuando el contenido de sobrecarga del motor acumulado alcanza el nivel de alarma
Motor OL (PFN33). Un relé de salida puede ser programado para cambiar de estado cuando una condición de motor alarma de
sobrecarga está presente para advertir de un error de sobrecarga del motor inminente.
sobrecarga de viaje
el MX 3 arrancador desconecta cuando el contenido de sobrecarga del motor alcanza el 100%, la protección del motor contra daños.
El arrancador realiza la primera
3
deceleración definida o perfil de frenado DC antes de parar el motor si el controlado función de parada culpa del MX está habilitado. los
sobrecarga del motor tiempo de ida y precisión es de ± 0,2 segundos o ± 3% del tiempo total de viaje.
Las curvas de sobrecarga proporcionadas por un fabricante3 del motor se basan en el funcionamiento del motor equilibrada. Por lo
tanto, si un desequilibrio de corriente está presente, el MX sobrecarga del motor compensa el efecto de calentamiento adicional
mediante la acumulación de contenido de sobrecarga más rápido y disparo
Cuanto antes para proteger el motor. La compensación de desequilibrio de corriente también ajusta la protección del motor caliente / fría,
como se describe en la sección
3
reducción
7.1.6. los factor deen NEMA MG-1 14,35 especificaciones y se muestra en la Figura 35.
se basa
potencia MX
0.95
Factor de reducción
0.9
0.85
0.8
0.75
0 5 10 15 20 25 30
desequilibrio de
corriente%
14 14
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Si no hay información del motor está disponible, un valor de la relación caliente / fría de 60% suele ser un buen punto de partida.
3
los MX ajusta el contenido de sobrecarga del motor real basado en el / Relación fría punto de ajuste programado caliente y la actual
corriente de funcionamiento de
el motor de manera que el contenido de sobrecarga del motor acumulado un seguimiento preciso de la condición térmica del motor. Si
la corriente del motor es constante, el contenido de sobrecarga eventualmente alcanza un valor de estado estacionario. Este valor se
obtiene de la siguiente manera:
El contenido OL ejecución también se ajusta basándose en el factor de reducción de potencia debido a la presencia de cualquier desequilibrio
de corriente, armónicos y o
IDT polarización.
Si el contenido de sobrecarga del motor existente es menor que el contenido OL funcionamiento calculado, la sobrecarga del motor
aumenta de manera exponencial el contenido de sobrecarga hasta que se alcanza el nivel de contenido de sobrecarga funcionamiento
apropiado. Si el contenido de sobrecarga del motor existente es mayor que el nivel de contenido OL funcionamiento calculado, la
sobrecarga de forma exponencial se enfría o disminuye hasta el nivel de contenido de sobrecarga funcionamiento apropiado. El tipo del
funcionamiento de calefacción de sobrecarga del motor o el enfriamiento se controla mediante la sobrecarga del motor parámetro Time
(PFN32) de refrigeración.
14 14
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
El siguiente diagrama ilustra cómo la corriente y la sobrecarga del motor caliente / fría Relación de parámetros (PFN31) determinar el
contenido de sobrecarga de estado estacionario. Se asume que no hay desequilibrio de corriente.
100% FLA
Motor
Corriente 50% FLA
0% FLA
80%
OL H /
C
Ratio 30%
0%
80%
Motor
sobrecar 40%
ga de 30%
contenid
15 %
os
0%
T0 T1 T2 T3
En el tiempo T0, la corriente del motor es 100% FLA y la relación de OL H © se fija en 30%. Se supone que el motor ha estado
funcionando durante algún tiempo y el contenido de sobrecarga del motor ha alcanzado un valor de estado estacionario de 30% (30%
de H / C Ratio x 100% FLA = 30%).
En el tiempo T1, la corriente del motor se reduce a 50% FLA. El contenido de sobrecarga del motor se enfría de manera exponencial
a un nuevo valor de estado estacionario de 15% (30% de H / C Ratio x 50% FLA = 15%).
En el tiempo T2, la relación de OL H © se establece en 80%. El contenido de sobrecarga del motor se eleva exponencialmente a un
nuevo valor de estado estacionario de 40% (80% de H / C Ratio x 50% FLA = 40%).
En el momento T3 la corriente del motor se eleva hasta el 100% FLA. El contenido de sobrecarga del motor se eleva exponencialmente a un
nuevo valor de estado estacionario
80% (80% de H / C Ratio x 100% FLA = 80%).
14 14
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Max mide estator RTD temp <RTD Bias Nivel Min (RTD27)
BiASol0%
RTD Bias Nivel Min (RTD27) <Max mide estator RTD temp <RTD nivel de polarización de mediana Point (RTD28)
RTremáx MinBiasTemp
BiASol% Caliente_ _ Relación de frío
MidBiasTemp MinBiasTemp
RTD Bias Nivel Medio Point (RTD28) <Max mide estator RTD temp <RTD Bias Max Nivel (RTD29)
RTremáx MidBiasTemp
BiASol% (99,9% _ relación caliente _ frío _ ratio) caliente _ frío
METROaxBiasTemp MidBiasTemp
RTD Bias Max Nivel (RTD29) <Max mide estator RTD temp
BiASol% 99,9%
Los niveles de RTD de desviación generalmente se establecen mediante el uso de los datos del motor como sigue:
RTD Bias Nivel Min (RTD27): Este parámetro es típicamente programado para el grado de la temperatura ambiente del
motor. RTD Bias Nivel Medio (RTD28): Este parámetro es típicamente programado para la calificación de aumento de
temperatura del motor. RTD Bias Max Nivel (RTD29): Este parámetro es típicamente programado para Puntuación de
aislamiento del motor.
90
80
70
60
50
40
30
20
IDT BiasMid
10 Relación de frío / calor
0
IDT BiasMin
50 0 50 100 150 200 250
14 14
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
El valor del parámetro de arranque del motor Clase de sobrecarga (PFN29) se utiliza para los cálculos de sobrecarga del motor cuando
el motor de arranque está en marcha el motor (modo de empuje, la aceleración, y en funcionamiento antes de que acabe a la velocidad
ha sido declarada). Una vez que el motor ha alcanzado la velocidad máxima y durante la desaceleración o frenado, el motor en marcha
Clase de sobrecarga (PFN30) se usa para los cálculos de sobrecarga del motor. A medida que las curvas de protección del motor de
desplazamiento de la curva de aceleración a la curva de funcionamiento, el contenido de sobrecarga acumulado se retiene para
proporcionar una transición sin problemas desde un modo de funcionamiento a la otra.
Desactivación de la función OL Inicio o utilizando una clase OL mayor para el OL de partida puede ser útil en extremadamente altas
cargas inerciales tales como grandes centrifugadoras o cargas de alta fricción que requieren períodos de tiempo muy largo de partida.
NOTA: Cuando la salida Independiente / sobrecarga Running (PFN28) parámetro se establece en "Off", el OL funcionamiento se utiliza
en todo momento.
NOTA: La compensación del motor caliente / fría todavía está activo cuando sea el arranque o sobrecarga funcionamiento está
desactivado. Por lo tanto el contenido de sobrecarga del motor puede todavía aumentar lentamente o disminuir dependiendo de la
corriente de motor medida. Sin embargo, si la sobrecarga del motor se desactiva, el contenido de sobrecarga del motor está limitado a
un máximo de 99%. Por lo tanto, no puede producirse un disparo por sobrecarga del motor.
PRECAUCIÓN:Cuando ambos sobrecargas están desactivados, el contenido de sobrecarga acumulada se establece en cero (0%) y el
motor de arranque no proporciona ninguna protección de sobrecarga del motor. la protección de sobrecarga del motor externo debe ser
proporcionado para evitar daños en el motor y / o el riesgo de incendio en el caso de una sobrecarga del motor.
14 14
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
5
t Tiempo de enfriamiento
OL OL contenido contenido cuando se detiene e *
Cuando se detiene el motor, la sobrecarga del motor se enfría como se muestra en la siguiente figura 38.
100
90
80
70
Permanecer eng OL contenido%
60
50
40
30
330minorte
20
20 min
12 minutos
10
15 minutos
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Time (seg)
14 14
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Si el fabricante del motor no especifica el tiempo de enfriamiento del motor, las siguientes aproximaciones para TEFC estándar de
motores de hierro fundido en función del tamaño del marco se pueden utilizar:
280 60 min
360 90 min
400/440 120 min
500 180 min
Consultar
marcos más
grandes Fabricante
Para los motores de menos de 300 CV, otra aproximación basada en motor permisible de arranques por hora también puede ser utilizado para
establecer un valor inicial de la
Sobrecarga del motor parámetro Time (PFN32) de refrigeración:
NOTA: el tiempo de enfriamiento de sobrecarga del motor (PFN32) parámetro se define como el tiempo que toma para que el
motor se enfríe desde 100% de contenido de sobrecarga al contenido de sobrecarga de menos de 1%. A veces, un fabricante del motor
puede proporcionar una constante de tiempo de enfriamiento (t o tau) valor. En estos casos, el enfriamiento parámetro de sobrecarga
del motor Tiempo (PFN32) se debe establecer en cinco (5) veces el valor constante de tiempo especificado.
En todos los casos, el funcionamiento del motor de tiempo de enfriamiento es más corto (el motor se enfriará más rápido) que cuando se
para el motor. Cuanto más rápido resultados de enfriamiento porque se supone que cuando un motor está en funcionamiento, se aplica
aire de refrigeración al motor.
Para realizar un restablecimiento de sobrecarga de emergencia, pulse simultáneamente los botones [RESET] y [Abajo] en el teclado. Un
reajuste de sobrecarga de emergencia también se puede realizar mediante la aplicación de 120 voltios a una entrada digital que está
configurado como una entrada de reset de sobrecarga de emergencia o estableciendo el bit de restablecimiento de sobrecarga de
emergencia en el registro de control Modbus de arranque.
14 14
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
PRECAUCIÓN:Esta función sólo debe utilizarse en caso de emergencia. Antes de realizar un reinicio de emergencia la causa de la
sobrecarga del motor se debe investigar para asegurarse de que el motor es capaz de reiniciar no deseado sin causar daños o la carga del
motor. Cuando el
3
se utiliza de emergencia de restablecimiento de sobrecarga del motor, el contenido de sobrecarga del motor acumulado se motor
restablece de nuevo a cero (0%). Por lo tanto, el MX
funciones de protección pueden no ser capaces de proteger completamente el motor de daños durante un reinicio después de
realizar un restablecimiento de sobrecarga del motor de emergencia.
14 14
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
General El parámetro Factor de Servicio del motor (QST02) se debe establecer en el factor de servicio del motor. El
factor de servicio se utiliza para determinar el punto "pick up" para los cálculos de sobrecarga. Si el factor de
servicio del motor no se conoce, entonces el factor de servicio se debe establecer en 1,00.
NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no permite que el factor de servicio a ser superior a 1,40.
Consulte con otros códigos eléctricos locales para sus necesidades.
El Código Eléctrico Nacional, el artículo 430 de la Parte C, permite diferentes factores de sobrecarga de
multiplicadores en función del motor y condiciones de operación. NEC sección 430-32 describe el factor de
servicio permitida para diferentes motores de la siguiente manera:
NEC sección 430-34 permite modificaciones adicionales si el factor de servicio no es suficiente para arrancar el
motor:
Aunque el NEC no aborda el efecto de la temperatura ambiente de la ubicación del motor, la orientación se
puede derivar mediante el examen de los límites de NEC. Si el motor está funcionando en una temperatura
ambiente que es inferior a
40 ° C, a continuación, el multiplicador de sobrecarga se puede aumentar al mismo tiempo la protección
del motor exceda de su temperatura máxima diseñada. La siguiente curva da la temperatura ambiente en
comparación con el factor de corrección.
14 14
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
control de aceleración
General La rampa de corriente establece la manera de acelerar el motor. La rampa de corriente es un aumento
lineal en la corriente desde la configuración inicial al ajuste máximo. El tiempo de rampa fija la velocidad
de este aumento de corriente lineal. La siguiente figura muestra las relaciones de estos diferentes ajustes
de rampa.
Current
Max
dourrent
El comando de
arranque
kick
dourrent
InitiAlabama
dourrent
Motor FLA
Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa
Saldo inicial La corriente inicial se debe establecer en el nivel que permite que el motor comience a girar dentro de un par de segundos de recibir
una orden de arranque.
Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.
corriente máxima Para la mayoría de las aplicaciones, la corriente máxima se puede dejar en un 600%. Esto asegura que suficiente corriente se
aplica al motor para acelerar a toda velocidad.
La corriente máxima también puede ajustarse a un límite de corriente inferior. Esto se hace generalmente
para limitar la caída de tensión en el sistema de energía o para limitar el par del motor produce para ayudar
a prevenir el daño a la carga accionada.
NOTA: El motor puede alcanzar la velocidad máxima en cualquier momento durante la rampa actual. Esto
significa que el valor máximo actual no puede ser alcanzado. Por lo tanto, el ajuste de corriente máxima es la
más reciente que jamás podría alcanzar el motor, y no necesariamente la corriente máxima que alcanza el
motor.
NOTA: Al establecer un límite de corriente, el motor debe ser monitoreada para asegurar que la
corriente es lo suficientemente alto como para permitir que el motor alcance la velocidad máxima en
las peores condiciones de carga caso.
14 14
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Tiempo de rampa El tiempo de rampa es el tiempo que toma para que la corriente vaya desde la intensidad inicial de la corriente máxima. Para
hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más
lenta, aumentar el tiempo de rampa.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad, el tiempo hasta la velocidad expira, o el
motor de disparos por sobrecarga térmica.
NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad antes
de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.
General La corriente saque establece un nivel de corriente constante que se aplica al motor antes de que comience la
rampa. La corriente patada es sólo útil en cargas de motor que son difíciles de conseguir la rotación pero
luego son mucho más fáciles de mover una vez que están girando. Un ejemplo de una carga que es difícil de
conseguir de rotación es un molino de bolas. El molino de bolas requiere un alto par de torsión para
conseguir que gire el primero cuarto de vuelta (90 °). Una vez que el molino de bolas es más de 90 ° de
rotación, el material en el interior comienza cayendo y es más fácil a girar.
Nivel Kick El parámetro actual saque normalmente se establece a un valor bajo y entonces el tiempo de tiro se ajusta para obtener la rotación del
motor. Si la hora de inicio se establece en más de 2,0 segundos sin el motor en marcha, aumentar la corriente
patada en un 100% y volver a ajustar la hora de inicio.
Kick Tiempo El ajuste del tiempo de saque debe comenzar en 0.5 segundos y ser ajustado por intervalos de 0,1 segundos o 0,2 hasta que el motor
empieza a girar. Si la hora de inicio se ajusta por encima de 2,0 segundos sin la rotación del motor, empezar
de nuevo con una configuración actual patada superior.
General control de la aceleración TruTorque es un control basado en el par de circuito cerrado. El propósito principal
de control de la aceleración TruTorque es empezar sin problemas motores y para reducir el golpe de par que
puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a la velocidad. Este golpe de par puede ser un
problema en aplicaciones tales como bombas y sistemas accionados por correa. En las aplicaciones de
bombeo, este golpe de par puede dar lugar a un pico de presión a medida que el motor haya alcanzado
velocidad. En la mayoría de situaciones de este pico de presión pequeña no es un problema. Sin embargo, en
casos seleccionados, incluso un aumento de presión pequeña puede ser altamente indeseable. En
aplicaciones impulsados por la correa, TruTorque puede evitar el deslizamiento de las correas como el
motor alcanza la velocidad completa.
Kick opcional
dourrent
Initial Torque
Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa
Hasta la velocidad
de temporizador
15 15
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
control de la aceleración TruTorque puede ser muy útil para una variedad de aplicaciones. Sin embargo, se
utiliza mejor para empezar bombas centrífugas, ventiladores y otras aplicaciones de par variable. TruTorque
generalmente no se debe utilizar en aplicaciones en las que la carga de partida varía en gran medida durante
el inicio tal como con un compresor alternativo, donde la carga de partida es muy bajo, o cuando la carga de
arranque varía mucho de un principio a otro. Control TruTorque no se recomienda para el arranque de los
motores síncronos de corriente alterna.
15 15
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Par inicial Este parámetro (CFN08) establece el nivel de par inicial de que el motor produce al comienzo de la puesta en perfil de rampa. Un valor
típico es de 10% a 20%. Si el motor arranca demasiado rápido o el par motor inicial es demasiado alta,
disminuir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos segundos después de que se
mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si el valor es demasiado bajo puede producir un fallo "No
Corriente a Ejecutar".
Tuerca maxima Este parámetro (CFN09) establece el nivel final o máximo de par que el motor produce al final de la rampa de aceleración. Para
un motor cargado, el valor de par máximo inicialmente se debe establecer en 100% o mayor. Si el valor de
par máximo se establece demasiado bajo, el motor no puede producir suficiente par motor alcance la
velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados, este parámetro puede ser
reducido por debajo de 100% para producir arranques suaves.
Si el motor se puede iniciar mediante el uso de los valores de los parámetros de aceleración TruTorque
predeterminado u otro perfil de rampa, el nivel máximo de par se puede determinar más precisamente para
que el motor se acerca a la velocidad en aproximadamente el tiempo de rampa preestablecida. En este caso,
mientras el motor está funcionando a plena carga, mostrar el porcentaje TruTorque (TT%) metros en la
pantalla. Registre el valor mostrado. El nivel máximo de par se debe entonces establece en el valor de plena
carga registrada de TT% más un 10% adicional. Reiniciar el motor con este valor para verificar su correcto
funcionamiento.
NOTA: Cuando se ajusta el valor de par máximo, el motor debe ser monitoreada para asegurar que el
nivel de par es suficientemente alto como para permitir que el motor alcance la velocidad máxima bajo
condiciones de carga del peor caso.
NOTA: Dependiendo de la carga, el motor de muchos a la velocidad máxima en cualquier momento durante
la rampa TruTorque. Esto significa que el nivel máximo de par muchos nunca se logrará. Por lo tanto, el nivel
de par máximo es el nivel TruTorque máximo permitido. Sin embargo, el par motor puede no alcanzar
necesariamente este valor durante todas las aperturas.
Tiempo de rampa Cuando en el modo de aceleración TruTorque, el ajuste de tiempo de rampa es el tiempo que toma para que el par de torsión
para ir desde el valor de par inicial al ajuste máximo torque. Para hacer que el motor acelere más rápido,
disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel máximo de par hasta que el motor alcanza la velocidad, temporizador expira UTS, o los disparos de la
protección de sobrecarga térmica del motor.
NOTA: Ajuste el tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor detiene
cantidad exacta de tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si la carga no requiere el tiempo de rampa ajustado o ajustar el nivel
de par de torsión alcance la velocidad completa. Como alternativa, el motor y la carga puede tardar más
tiempo que el tiempo de rampa para alcanzar la velocidad máxima en función de los ajustes de los parámetros
y el nivel de carga.
15 15
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
General control de potencia es un control de aceleración basada en potencia de bucle cerrado. El propósito principal
de aceleración controlada de energía es controlar y limitar la potencia (kW) trazada desde el sistema de
potencia y para reducir la subida de tensión que puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a
la velocidad. Esta subida de tensión puede ser un problema en las aplicaciones que funcionan con
generadores u otros sistemas limitados de energía o "suave". El control de potencia también reduce el
golpe de par que también puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a la velocidad.
Kick opcional
dourrent
Initial Poder
Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa
Hasta la velocidad
de temporizador
la aceleración de control de potencia puede ser muy útil para una variedad de aplicaciones. Control de
potencia en general, no se debe utilizar en aplicaciones en las que la carga de partida varía en gran medida
durante el inicio tal como con un compresor alternativo. control de potencia no se recomienda para arranque
de motores síncronos de corriente alterna.
Potencia inicial Este parámetro (CFN08) establece el nivel de potencia inicial de que el motor se basa en el principio de la partida perfil de rampa.
Un valor típico es generalmente de 10% a 30%. Si el motor se pone demasiado rápido o el nivel de potencia
inicial es demasiado alta, reducir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos
segundos después de que se mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si este valor es demasiado bajo
puede producir un fallo "No Corriente a Ejecutar".
Poder maximo Este parámetro (CFN09) establece el nivel de potencia final o máxima que el motor produce al final de la rampa de aceleración.
Para un motor cargado, el nivel máximo de potencia inicialmente se debe establecer en 100% o mayor.
Si el valor máximo nivel de potencia se establece demasiado bajo, el motor no puede producir suficiente par
motor alcance la velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados, este parámetro
puede ser reducido por debajo de 100% para producir arranques suaves.
Si el motor se puede arrancar mediante el uso de los valores de los parámetros de aceleración de energía por
defecto o la rampa de control actual, el nivel de potencia máxima se puede determinar con mayor precisión
para que el motor haya alcanzado velocidad en aproximadamente el tiempo de rampa preestablecida. En este
caso, mientras el motor está funcionando a plena carga, mostrar el porcentaje de energía (KW%) metros en la
pantalla. Registre el valor mostrado. El nivel máximo de potencia se debe entonces establece en el valor de
plena carga registrada de KW% más un 5% adicional al 10%. Reiniciar el motor con este valor para verificar
su correcto funcionamiento.
NOTA: Al establecer el nivel máximo de potencia, el motor debe ser monitoreada para asegurar que la
potencia de arranque es lo suficientemente alta como para permitir que el motor alcance la velocidad
máxima en las peores condiciones de carga caso.
15 15
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTA: Dependiendo de la carga, el motor puede alcanzar la velocidad máxima en cualquier momento
durante la rampa de alimentación. Esto significa que el nivel de potencia no puede ser alcanzado. Por lo tanto,
el nivel de potencia máximo es el nivel de potencia máximo permitido. Sin embargo, la potencia del motor no
necesariamente se puede alcanzar este valor durante todo comienza.
Tiempo de rampa Cuando está en modo de aceleración de energía, el ajuste de tiempo de rampa es el tiempo que tarda el poder para pasar de la
potencia inicial para el ajuste de potencia máxima. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el
tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.
Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel de máxima potencia hasta que el motor alcance la velocidad máxima, el temporizador expira UTS, o los
disparos de la protección de sobrecarga térmica del motor.
NOTA: Ajuste el tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor detiene
cantidad exacta de tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden alcanzar la velocidad
máxima antes de que expire el tiempo de rampa si la carga no requiere que el tiempo de rampa o establecer el
nivel de potencia para alcanzar la velocidad máxima. Como alternativa, el motor y la carga puede tardar más
tiempo que el tiempo de rampa para alcanzar la velocidad máxima en función de los ajustes de los
parámetros y el nivel de carga.
General La rampa de tensión de bucle abierto proporciona un arranque suave de un motor mediante el aumento de la
tensión aplicada al motor desde el valor de voltaje inicial a (100%) de voltaje de línea completa. El tiempo de
rampa fija la velocidad a la que se incrementa el voltaje. Debido a que este es un perfil de control de bucle
abierto, la corriente del motor durante el arranque tiende a reducirse; Sin embargo, la corriente no se limita a
ningún nivel particular. Este modo de arranque (de edad), no es de uso común, excepto en circunstancias
especiales. En la mayoría de las aplicaciones, se recomienda el uso de uno de los otros perfiles de partida de
bucle cerrado.
voltaje
Full Tensión
Stacoman
do rt
optional Kick
Current
Initial Tensión
Hora
KICk Tiempo de rampa
Tensión inicial Este parámetro establece el nivel de tensión inicial que se aplica al motor. Para ajustar el nivel de tensión de arranque, el motor de
arranque dar una orden de marcha y observar el funcionamiento del motor. Si el motor arranca demasiado
rápidamente reducir el nivel de tensión inicial. Si el motor no arranca girando inmediatamente o se inicia muy
lentamente y luego aumentar el nivel de tensión inicial hasta que el motor empieza a girar solo cuando se da
una orden de arranque. Si el nivel de tensión inicial es demasiado bajo, un error de 39 - No se puede producir
corriente en Ejecutar. En este caso aumentar el nivel de tensión inicial para permitir más que la corriente
fluya inicialmente al motor.
Tiempo de rampa El ajuste del tiempo de rampa es el tiempo que se tarda para la tensión aplicada para ir desde el nivel inicial de voltaje al voltaje
completo (100%) de nivel. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para
hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.
15 15
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
UTS temporizador Cuando el modo de inicio se establece en lazo abierto rampa de voltaje de aceleración, el temporizador de UTS actúa como un
tiro de aceleración. Cuando el temporizador expira UTS, toda la tensión se aplica al motor. Esta
característica se puede utilizar para reducir surgimiento motor que puede producirse cerca del final de un
bucle abierto rampa de voltaje de inicio. Si una oleada ocurre cerca del final
de la rampa, ajustar el temporizador UTS para expirar en este momento y reiniciar el motor. Si se sigue
produciendo el aumento, establezca la UTS
tiempo para un tiempo más hasta que se desploma crecientes. Si surgimiento del motor sigue siendo un problema,
se recomienda
que una de la otra norma MX3pueden usar perfiles de partida de bucle cerrado.
voltaje
Full Tensión
Stacoman
do rt
optional Kick
Current
Initial Tensión
Hora
KICk Tiempo de rampa Hora
UtahS
Tiempo
Descripción El tacómetro perfil de control de rampa proporciona un método para la rampa linealmente la velocidad del
sistema. Cuando se selecciona este modo de control, el motor de arranque utiliza un tacómetro para
proporcionar realimentación de velocidad para el motor de arranque. Este modo se utiliza comúnmente en
aplicaciones de cintas transportadoras en las que es necesario un comienzo controlado suave bajo diversas
condiciones de carga para evitar la rotura de la correa, de elevación, o estiramiento excesivo. El controlador
Tacómetro consiste en un bucle de corriente PID interior y un bucle de control de velocidad PI exterior.
Nota: El límite máximo de corriente anulará el bucle de control de velocidad en caso necesario. Si el
máximo 3
Nivel actual no es lo suficientemente alto o la carga es demasiado grande, el MX arrancador limitará la
corriente del motor a este
Nivel maximo. Cuando se produce limitación de corriente, el perfil de velocidad ya no será lineal y el motor
(s) necesitará más tiempo para acelerar a la velocidad completa. Por lo tanto, si limitación de corriente no es
deseable, este parámetro debe ser mayor que el pico de corriente de arranque durante un lineal de inicio
rampa de velocidad.
Requisitos tacómetro Además de las variables básicas de motor y configuración de arranque, las siguientes necesidades a hacer para utilizar la
rampa de control de retroalimentación de velocidad:
3
1. Conectar el tacómetro con la tensión de salida de CC adecuada y la polaridad correcta al MX entrada de la
tarjeta de potencia
(TB5-2 (+ positivo) y TB5-3 (- negativo)).
15 15
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Pérdida Acción FUN15- tacómetro en la página 131.
15 15
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
General Dos corrientes de rampas y de patada de corriente independientes pueden ser programados. El uso de dos
perfiles de partida diferentes puede ser muy útil con aplicaciones que tienen diferentes arranque de cargas
tales como transportadores que pueden iniciar ya sea cargada o descargada.
El actual perfil de rampa 1 se programa usando los parámetros iniciales de corriente 1, Corriente máxima 1, y
Tiempo de rampa 1. La rampa de corriente 2 se programa usando los parámetros iniciales de corriente 2, Corriente
máxima
2, y el tiempo de rampa 2. Kick actual 1 perfil se programa usando los parámetros de retroceso de nivel 1 y Kick
Tiempo
1. Kick actual 2 perfil se programa usando los parámetros de retroceso de los niveles 2 y Kick Tiempo 2.
15 15
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Seleccione la entrada de rampa sólo afecta al perfil de arranque cuando se utiliza un perfil de rampa de
corriente y durante una patada. Seleccione la entrada de rampa no afecta a la rampa TruTorque, rampa de
alimentación, o el perfil de rampa de tensión (a menos que esté habilitado patadas al comienzo de esas
rampas).
La siguiente tabla resume los parámetros que afectan el perfil de partida cuando una entrada digital
está programado para la función de rampa Seleccionar y que de entrada es energizado o
desenergizado.
Modos de rampa
Seleccionar rampa Seleccionar rampa energizada
desenergizado
Corriente Inicial 1 Corriente Inicial 2
Tiempo de rampa 1
Rampa de Tensión
Kick Nivel 1 Kick Nivel 2
15 15
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTA: Una vez que se ha alcanzado el motor de un up-to-velocidad de estado (UTS), los cambios en la
entrada de rampa Seleccionar tienen ningún efecto sobre el funcionamiento del motor.
RPerfil amplificador 1
Kick Nivel 1
Corriente máxima 1
Corriente Inicial 1
Tiempo de
rampa 1
Kick Tiempo 1
RPerfil 2 amperios
corriente máxima
2
Kick Nivel 2
Corriente Inicial 2
Tiempo de
rampa 2
Kick Tiempo
2
15 15
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
control de desaceleración
A partir del Nivel Esto establece la tensión de arranque de la rampa de deceleración. La mayoría de los motores requieren el voltaje caiga a alrededor
del 60%
o inferior antes de que se observó ninguna desaceleración significativa. Por lo tanto, un buen primer escenario de
este parámetro es
35%.
Para ajustar este parámetro, es necesario observar el funcionamiento del motor tan pronto como se le ordena
una parada. Si la caza de motor (oscilaciones de velocidad) al comienzo de la desaceleración, luego baje el
parámetro en un 5%. Si el motor tiene una gran caída en la velocidad tan pronto como tope es mandado, a
continuación, aumentar el parámetro en un 5%.
Algunos motores son muy sensibles al ajuste de este parámetro. Si un ajuste de 5% cambia el motor de la
caza a caer en la velocidad, a continuación, puede ser necesario un cambio menor de 1% o 2%.
terminando Nivel Esto establece el voltaje final de la rampa de deceleración. En la mayoría de los casos, este parámetro se puede ajustar a 10% y
el tiempo de desaceleración se puede utilizar para ajustar la tasa de deceleración. Si el motor está llegando a
una parada demasiado rápido o si el motor de arranque se sigue aplicando corriente al motor después de que
el motor se haya detenido, este parámetro se puede aumentar de
Un 5% en incrementos para solucionar este problema.
Tiempo de deceleración El tiempo de deceleración establece la rapidez con desacelera el motor. Por lo general, un tiempo de 30 segundos es un buen
punto de partida.
Para hacer que el motor tome más tiempo para desacelerar, aumentar este parámetro o para hacer que el
motor desacelere más rápido, disminuir este parámetro.
NOTA: El control de deceleración proporciona una parada suave. Sin embargo, el motor va a tomar más
tiempo para detenerse que si era sólo permitió a costa de detener.
16 16
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Visión general TruTorque control de desaceleración es un control de desaceleración bucle cerrado. Esto permite TruTorque
desaceleración sea más consistente en los casos de cambio de los niveles de voltaje de línea y condiciones
variables de carga del motor. TruTorque desaceleración es el más adecuado para aplicaciones de bombeo y
compresores donde golpes de presión, tales como agua
3
martillo, deben ser eliminadas. los MX
reduce linealmente el par del motor para desacelerar el motor sin problemas
y la carga. TruTorque desaceleración es muy fácil de usar con sólo dos parámetros para ajustar.
Motor par
antes de
Comando de
parada
end Torque
Level
Tiyo
Tiempo de
deceleració
n
terminando Nivel El parámetro de desaceleración End Nivel establece el nivel de par de torsión final para el TruTorque desaceleración perfil de rampa.
Un ajuste de nivel final TruTorque desaceleración típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando ha expirado el tiempo de desaceleración, disminuir el valor del
parámetro.
Tiempo de deceleración El tiempo de desaceleración establece el tiempo de rampa entre el nivel de par motor cuando se le ordenó parada y el
nivel de par final de desaceleración.
Si las paradas del motor giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, disminuir el
parámetro de tiempo de deceleración. Si el motor todavía está girando cuando el tiempo de desaceleración
expira, aumentar el parámetro tiempo de deceleración.
16 16
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Controles de frenado
El sensor de efecto Hall de corriente opcional se puede utilizar cuando es necesaria una medición más precisa
de la corriente de frenado. Esto puede ocurrir si se aplica el frenado por inyección de DC cuando el
suministro de fuente tiene una muy alta capacidad de cortocircuito (muy rígido) o en casos especiales cuando
se requiere control de la corriente de frenado más preciso.
El método de tipo de freno y retroalimentación apropiada está preajustado de fábrica. Por favor consulte
Benshaw para más información si es necesario hacer cambios.
Carga máxima inercia La siguiente tabla muestra máxima inercia de la carga, partes MG1 NEMA 12 y 20. Se recomienda un termistor o
RTD estar instalado para proteger el sobrecalentamiento del motor.
Velocidad -
3600 1800 1200 RPM
900 720 600 514
HP La inercia (lb-
2 2.4 11 30 ft2)
60 102 158 228
3 3.5 17 44 87 149 231 335
5 5.7 27 71 142 242 375 544
71/2 8.3 39 104 208 356 551 798
10 11 51 137 273 467 723 1048
15 die 75 200 400 685 1061 1538
20 cis
21 99 262 525 898 1393 2018
25 26 122 324 647 1108 1719 2491
30 31 144 384 769 1316 2042 2959
40 40 189 503 1007 1725 2677 3881
50 49 232 620 1241 2127 3302 4788
60 58 275 735 1473 2524 3819 5680
75 71 338 904 1814 3111 4831 7010
100 92 441 1181 2372 4070 6320 9180
125 113 542 1452 2919 5010 7790 11310
150 133 640 1719 3456 5940 9230 -
200 172 831 2238 4508 7750 12060 -
250 210 1017 2744 5540 9530 14830 -
300 246 1197 3239 6540 11270 - -
350 281 1373 3723 7530 - - -
400 315 1546 4199 8500 - - -
450 349 1714 4666 9460 - - -
500 381 1880 5130 - - - -
600 443 2202 6030 - - - -
700 503 2514 - - - - -
800 560 2815 - - - - -
16 16
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTA: el tamaño del contactor AC1 requiere calificación contactor (IPC del motor / 1.6). Los tres contactos deben estar en paralelo.
NOTA: Verificar que el relé de salida correcto está programado para frenado y que el cableado de este relé es correcta. Los daños
en el motor de arranque puede resultar si el relé de frenado no está programado y / o cables adecuados.
7.5.4 Soporte de sobrecarga solo relé de emergencia ATL (Al otro lado de la línea) Operación
Debido a las corrientes de ser dibujado en las líneas 1 y 3 para el frenado, este relé de sobrecarga de pie por sí solo causar desequilibrio
viajes actuales molestas. Para una solución consulte a la fábrica.
16 16
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
16 16
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
reC freno
delay Tiempo de frenado de CC delaY después
Timmi reC freno
Brake Relay
Braking relé está excitado
Brake Relay
reEn C
Inyección starter En SCR, DC Corriente aplicada
reC Inyección
Off
timmi
stopag
delay para reC Braking relé se
comandada
permitir que Tiempo abre después
el contactor de freno de un retraso
se cierre Expirado para permitir
antes de que la corriente
aplicar DC residual a
corriente la caries
continua
Tras el tiempo de frenado DC ha expirado, el relé de frenado se lleva a cabo con energía para permitir que la corriente de CC a la caries
antes de abrir el camino de la rueda libre. Este retraso evita que un contactor (si se usa) a partir de tener que abrir corriente significativa
DC que prolonga considerablemente la vida del contactor. Este tiempo de retardo se basa en el motor de la FLA, cuanto mayor sea el
motor más largo es el tiempo de retardo. El retraso después de un tiempo de frenado de CC es aproximadamente:
10 A 0.4 segundos
100 A 0,8 segundos
500 A 2.3 segundos
1000 A 4.3 segundos
NOTA: La discreción debe ser utilizado cuando el frenado por inyección de CC. Calentamiento del motor durante el frenado por
inyección de corriente es similar al calentamiento del motor durante el arranque. Aunque la OL del motor activo (si no se ha desactivado
intencionalmente), calefacción rotor excesiva aún podría resultar si la inercia de la carga es muy grande, el nivel de frenado es alta, o el
tiempo de frenado es demasiado largo. Se debe tener cuidado para asegurar que el motor tiene la capacidad térmica para freno de la
carga deseada en el período de tiempo deseado sin calentamiento excesivo.
16 16
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
7.5.7 Inyección DC Activar freno y deshabilitar las entradas digitales
Las entradas digitales se pueden programar para habilitar un freno o una desactivación del freno. En el freno Habilitar caso, la
entrada digital debe ser energizado para el frenado DC que se produzca. El frenado se detendrá inmediatamente si el freno
permite no recibe corriente.
En el caso de frenos Disable, se producirá el frenado DC a menos que se activa la entrada digital de freno Desactivar. El freno por CC
cesará si se activa el freno de desactivar.
16 16
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Una vez que el frenado de CC se detiene debido a un cambio de estado de la entrada digital, no más lejos de frenado DC se llevará a
cabo y el motor de arranque volverá al estado de reposo.
NOTA: sensor de efecto Hall actual debe ser utilizado cuando inercia de la carga del motor excede fabrica especificaciones recomendadas.
16 16
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Nivel frenado: El parámetro DC Nivel frenado establece el nivel de corriente continua aplicada al motor durante el frenado. El nivel de frenado
deseado se determina por la combinación de la inercia del sistema, la fricción del sistema, y el tiempo de
frenado deseado. Si el motor está frenando demasiado rápido el nivel debe ser reducida. Si el motor no está
frenando lo suficientemente rápido, el nivel debe ser aumentada.
Tiempo de frenado: El parámetro Tiempo freno CC establece el tiempo que la corriente CC se aplica al motor. El tiempo de frenado deseado se
determina por la combinación de la inercia del sistema, la fricción del sistema, y el nivel de frenado deseado.
Si el motor todavía está girando más rápido de lo deseado al final del tiempo de frenado aumentará el tiempo
de frenado si es posible. Si el motor se detiene antes de que haya expirado el tiempo de frenado deseado
disminuir el tiempo de frenado para minimizar el calentamiento del motor innecesario.
Retraso del freno: El freno CC Tiempo de retardo es el tiempo de retardo entre el momento en una parada es mandado y la corriente de frenado DC
se aplica al motor. Este retardo permite que el campo y el contador de motor magnético EMF residual decaiga
antes de aplicar la corriente de frenado DC. Si se detecta un gran aumento de la corriente DC cuando el
frenado se activa primer aumento del tiempo de retardo. Si el retraso antes de que comience la acción de
frenado es demasiado largo, disminuir el tiempo de retardo. En general, los motores de baja potencia pueden
utilizar los retrasos más cortos mientras que los grandes caballos de fuerza del motor puede requerir mayores
retrasos.
7.6.1 Operación
baja velocidad de avance y retroceso operación se logra por la activación de una entrada digital que ha sido programado ya sea lenta
Velocidad de avance o retroceso velocidad lenta (consulte los parámetros de configuración de entrada digital en la página 111 para
obtener más información). La fuente de control activo (Fuente local o remoto Fuente) se debe establecer en el terminal. El control de
velocidad lenta Start / Stop no está disponible desde el teclado LCD. El motor de arranque debe estar en estado de reposo con el fin de
entrar en funcionamiento a velocidad lenta.
Las salidas de relé pueden ser programados para dar energía durante el funcionamiento a baja velocidad (se refieren a los parámetros de
configuración de salida de relé en la página
112 para obtener más información). Esta característica se puede utilizar para desactivar los frenos mecánicos o energizar garras durante el
funcionamiento a baja velocidad.
NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida en gran medida. Por lo
tanto el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de la capacidad térmica del motor. Aunque la OL del
motor activo (si no se ha desactivado intencionalmente) durante el funcionamiento a baja velocidad se recomienda que controlarse la
temperatura del motor si la velocidad lenta se utiliza durante largos períodos de tiempo.
16 16
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Velocidad lenta: El parámetro de velocidad lenta selecciona la velocidad de funcionamiento del motor cuando se selecciona la velocidad lenta. Cuando
se establece en
, El funcionamiento a velocidad lenta "Off" está desactivada.
Velocidad lenta Nivel actual: Este parámetro de nivel de corriente de baja velocidad selecciona el nivel de corriente aplicada al motor durante el
funcionamiento a velocidad lenta. El parámetro se establece como un porcentaje de motor amperios de
carga completa (FLA). Este valor se debe establecer en el nivel de corriente más baja posible que operará
adecuadamente el motor.
Reducir la velocidad límite de tiempo de la velocidad: El parámetro lenta límites de velocidad Tiempo establece la cantidad de tiempo que la
operación continua de la velocidad lenta puede tener lugar. Cuando este parámetro se establece en "Off", el
temporizador se desactiva. Este parámetro se puede utilizar para limitar la cantidad de funcionamiento
continuo de baja velocidad para proteger el motor y / o carga.
NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad incluye el tiempo utilizado para el Kick velocidad lenta si se
habilita la patada.
NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad se restablece cuando el motor está parado. Este
temporizador no impide al operador de parar y volver a arrancar el motor que puede resultar en el tiempo
de operación a baja velocidad del motor se supere.
Kick lenta velocidad Nivel: La lenta velocidad Nivel Kick establece el nivel de corriente de corto plazo que se aplica al motor para acelerar el
motor para el funcionamiento a velocidad lenta. La función de Kick velocidad lenta se desactiva si se establece en
"Off". Kick velocidad lenta se puede utilizar para "soltarse" difícil de arrancar cargas mientras se mantiene el nivel
actual de baja velocidad de funcionamiento más bajas.
Este parámetro debe ser ajustado a un valor de rango medio y luego la velocidad lenta Kick Tiempo debe
aumentarse en intervalos de 0,1 segundos hasta que se aplica la patada tiempo suficiente para arrancar el motor en
rotación. Si el motor no arranca gira con la velocidad lenta ajustar el nivel Kick aumentar el nivel y comenzar a
ajustar la hora de inicio de 1.0 segundos de nuevo.
Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.
Tiempo lenta velocidad Kick: El parámetro Kick Velocidad Tiempo Slow establece la longitud de tiempo que el nivel de corriente lenta Kick
velocidad se aplica al motor en el comienzo de la operación a velocidad lenta. Una vez definida la lenta Nivel
Kick velocidad, la velocidad lenta hora de inicio debe ajustarse de modo que el motor empieza a girar cuando se
da un comando de baja velocidad.
Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.
16 16
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Mediante la observación de la Figura 50, se requiere el acceso a los seis terminales del estator de cuerda para una aplicación delta interior.
Para un motor de 12 derivaciones, todas
12 terminales del estator deben ser accesibles. En la línea conectada arrancador suave de la figura 49, se requiere el acceso a sólo tres
cables de los devanados del estator del motor.
Una fallidos SCR en cualquier fase de los dentro delta resultados del arrancador suave en una condición de fase única. Se recomienda un
interruptor de circuito de disparo de derivación para proteger el motor en este caso. Un relé programable se puede configurar como un
relé de disparo de derivación y se puede utilizar para disparar el interruptor. Cuando se producen determinados fallos, el relé de disparo
de derivación energiza.
El control SCR para una aplicación delta interior es diferente que el de control SCR para un arrancador suave estándar. El parámetro de
arranque Tipo necesita configurarse correctamente para que los SCR son cerradas correctamente.
Si un disyuntor de circuito es el único medio para desconectar el motor de arranque suave y motor de la línea, a continuación, una pierna
de los cables del motor en el delta de arranque suave dentro siempre permanece bajo tensión, cuando el disyuntor está cerrado. Esto
requiere precaución para asegurar que estos cables del motor no están expuestos al personal.
17 17
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTA:Los transformadores de corriente debe estar instalado para medir la corriente de línea completa y nunca instalado para que
miden la corriente dentro de la conexión delta.
Para un delta interior conectada motor, la corriente de arranque es inferior a la corriente de línea en un factor de 1,55 (FLA / 1,55).
Por comparación de la Figura 49 y la Figura 50, la ventaja más obvia del motor de arranque delta interior es la reducción de corriente
visto por el arrancador suave. El arrancador suave puede reducir el tamaño por un factor de 1,55, proporcionando ahorros
significativos en el costo y el tamaño del motor de arranque.
Un arrancador suave dentro delta también puede ser considerado para motores con más de 6 cables, incluyendo 12 motores
de voltaje dual de plomo. NEMA y IEC utilizan diferentes nomenclatura para las marcas de terminales de motor, para 3 y 6
17 17
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
3
Figura 51: Delta Wye Motor Conexión a la MX
17 17
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
3
los MX utiliza un algoritmo de Wye a Delta transición inteligente. Durante el arranque, si la corriente medida del motor cae por debajo de
85% de
FLA y más del 25% del ajuste del temporizador hasta la velocidad ha transcurrido, entonces se produce una transición de Wye a Delta.
El algoritmo de transición inteligente evita arranques del motor innecesariamente largos que reduce el calentamiento del motor. Si
todavía no se ha producido una transición a Wye Delta, una transición siempre se produce cuando la completa Hasta acelerar el tiempo
de expiración.
3
los MX puede operar dos configuraciones de entrantes estrella-triángulo, transición abierta y de transición cerrada. Un motor de arranque
de transición abierta
momentáneamente desconecta el motor de la línea de entrada durante la transición de Wye al modo de funcionamiento Delta. Un
arrancador de transición cerrada utiliza resistencias que se insertan durante la transición de modo que el motor nunca está
completamente desconectado de la línea de entrada. La presencia de las resistencias en un arrancador de transición cerrada suaviza la
transición. Una transición cerrada Wye-Delta esquemática típica se muestra en la Figura 51 en la página 168.
Las resistencias de paso cerrada generalmente son de tamaño para estar en el circuito por un corto período de tiempo. Para proteger
las resistencias de más de calefacción, una entrada debe ser programado como una / 2M entrada de realimentación contacto
derivación y el parámetro Confirmar / 2M bypass debe ser fijado.
Para el modo de arranque estrella-triángulo para operar correctamente un relé de salida necesita ser programado para la función de
salida RUN y otro relé de salida necesita ser programado para la función de salida UTS. (Consulte los parámetros de configuración de
salida de relé en la página 112 para obtener más información).
Basado en el esquema de transición cerrada típico se muestra en la Figura 51, cuando se da una orden de arranque, el motor de
arranque entra en el modo de arranque Wye energizando el relé programado como RUN.
Cuando el tiempo de velocidad a un máximo expira, el arrancador cambia de modo de Wye al Delta o el modo de funcionamiento normal
a partir energizando el relé programado como UTS. En el modo de Delta, los relés RUN y UTS son ambos energizados y el motor está
conectado en la posición normal
ejecutar la configuración Delta.
El motor de arranque se mantiene en el delta o el modo de funcionamiento hasta que el comando de arranque se elimina o se produce un fallo.
17 17
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Por lo general, la
3
MX Wye a Delta algoritmo de transición inteligente proporciona un punto de transición óptimo que minimiza la corriente
transitoria
y golpes de par que pueden ocurrir. Sin embargo, se producirá la transición a Wye Delta cuando el parámetro de velocidad hasta el
momento ha expirado. Con el fin de reducir el pico de corriente durante la transición del modo de Wye a Delta, el parámetro de
velocidad hasta el momento debe ajustarse de modo que la transición se produce lo más cercano a la máxima velocidad posible dentro
de las limitaciones de la carga. Si el Tiempo Velocidad Para arriba es demasiado corto el motor de arranque hará una transición
demasiado pronto y se producirá un gran impulso de corriente y par motor. Si el Tiempo Para Acelerar es demasiado larga, el motor no
puede tener un par suficiente para continuar la aceleración en el modo de Wye y puede dejar de acelerar a una velocidad baja hasta que
se produce la transición al modo de Delta. Si esto ocurre, el arranque se prolonga innecesariamente y se aumenta el calentamiento del
motor.
Una transición cerrada Wye-Delta partir perfil típico actual se muestra en la Figura 52.
600%
500%
% 400%
Comple
Carga
Motor
Corrient 300%
e
200%
100%
0% 100%
% velocidad
Una entrada digital se puede programar como una entrada de realimentación contactor 2M. Esta entrada proporciona la verificación
de que el contactor 2M ha cerrado completamente la prevención de operación cuando las resistencias de paso todavía están
conectados en el circuito del motor. El uso de esta información es
recomendadas para evitar el sobrecalentamiento de las resistencias de paso si el contactor 2M no se cierra correctamente. El tiempo de
viaje de la confirmación 2M se puede ajustar modificando el parámetro de tiempo de bypass de votos.
NOTA: En el modo estrella-triángulo, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración tendrá ningún efecto sobre el
funcionamiento del motor.
17 17
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTA: En el modo de ATL, la rampa de aceleración, patada, y ajustes de los parámetros de deceleración tiene ningún efecto sobre el
funcionamiento del motor.
17 17
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Figura 54: Esquema de alimentación para RB3 Integral de derivación de alimentación Pila de Operación
monofásico
17 17
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
control de fase
100
90
80
Output Voltaje (%)
70
60
50
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Entrada
analogica (%)
Un valor de entrada de referencia de 0 resultados% en ninguna salida. Un valor de entrada de referencia de 100% de resultados en la
tensión de salida total (100%). La tensión de entrada real / corriente que resulta en una salida dada se pueden ajustar mediante el uso
de la entrada analógica de desplazamiento y la entrada analógica parámetros de duración.
NOTA: La pila de alimentación debe ser para el servicio no puenteado continua con el fin de operar en la Fase
Modo de control de forma continua, NO BYPASS.
NOTA: Cuando se opera en el modo de control de fase, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración no tienen
ningún efecto en la operación.
NOTA: En el modo de control de fase de las siguientes funciones de protección / arrancador de motor están disponibles:
• Fallo de tierra de desequilibrio de corriente residual
• Más de corriente instantánea sobre corriente (COI)
• Detenido mientras que la corriente de rotación de fase
• En la fase actual de pérdida de
• sobrevoltaje En Frecuencia
• En virtud de sobre voltaje de frecuencia
• Motor OL
17 17
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
3
2. El maestro MX salida analógica necesita ser configurado. Establecer el parámetro de la función de salida analógica a la opción 10 o "0 -
100% de tiro".
El parámetro Span salida analógica debe ajustarse para proporcionar una salida de miliamperios 0-10V o 0-20 para el motor de
arranque (s) esclavo. Ajustar jumper salida analógica (JP1) para proporcionar ya sea un voltaje o una salida de corriente.
3
Establecer el esclavo MX Tipo de parámetro de arranque para fase de control y verifique que la entrada analógica Offset y los
parámetros de entrada analógica Span están configurados para aceptar la señal principal.
3 3
3. los esclavo MX tiene que estar provisto de una orden de arranque del maestro MX . Un relé RUN programado desde el maestro
3
MX se puede utilizar para proporcionar la orden de arranque a los esclavos. El esclavo (s) Parámetros de control de la fuente
(fuente local y fuente remota) ajustes deben fijarse de manera apropiada.
3
4. los esclavo MX de entrada (s) analógico necesita ser configurado para el voltaje apropiado o actual tipo de señal de entrada. Ajuste
el puente de entrada analógica (SWI-1) para el tipo de entrada deseada.
17 17
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Seguidor actual
Seguidor
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Entrada
analogica (%)
Un valor de entrada de referencia de 0 resultados% en ninguna salida. Un valor de entrada de referencia de 100% resulta en una salida
de corriente igual al ajuste Motor FLA. La tensión real o entrada de corriente que resulta en una salida dada se pueden ajustar mediante
el uso de la entrada analógica offset y parámetros de duración de entrada analógica.
NOTA: La pila de alimentación debe ser para el servicio no puenteado continua con el fin de operar en modo seguidor
actual.
NOTA: Cuando se opera en modo seguidor actual, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración no tienen
ningún efecto en la operación.
NOTA: Las siguientes funciones de protección / arrancador de motor están disponibles en el modo
seguidor actual:
• El desequilibrio actual
• Sobrecorriente
• Bajo actual
• Sobre voltaje
• Voltaje Bajo
• Más de Frecuencia
• En Frecuencia
• Pérdida de Fase
• Rotación de fase
• Durante la parada actual
• Motor OL
• Fallo de tierra residual
17 17
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
18 18
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
7,13 Start / Stop Control con una mano / apagado / selector automático
Muchas veces, se desea un interruptor para seleccionar entre el modo “Auto” modo “Hand” local o remota y o. En la mayoría de los
casos, el control local se realiza como lógica de 3 hilos con una, pulsador de contacto Start momentáneo normalmente abierto y una
normalmente cerrada, momentáneo de parada pulsador de contacto, mientras que el control remoto se realiza como lógica de 2 hilos
con un contacto “Ejecutar comando” proporcionado por un PLC.
3
los MX puede llevar a cabo tanto de inicio de 2 hilos / parada lógica y 3 hilos comienzan lógica / parada. Con la lógica de 2 hilos, el motor
de arranque se inicia cuando una orden de marcha
se aplica a la entrada de inicio. Se continúa funcionando hasta que el comando de arranque es removido de la entrada de arranque.
Con la lógica de 3 hilos, los iniciadores se inicia cuando un comando de arranque se aplica momentáneamente a la entrada de inicio y
continúa funcionando hasta que una entrada programada como una entrada de paro pasa a nivel bajo.
3
los MX determina automáticamente si debe utilizar la lógica de 2 hilos o de la lógica de 3 hilos por la presencia de un alto nivel en una
entrada de paro. Si hay
una entrada programada como una entrada de paro, y que la entrada es alta cuando la entrada de arranque va alta, a continuación, de 3 hilos
de inicio se utiliza / lógica de parada.
De lo contrario, se utiliza 2-wire lógica de arranque / parada. Esta característica elimina la necesidad de relés lógicos externos a menudo
utilizados para “sello en” la momentánea
Iniciar y detener pulsadores, la creación de una señal lógica de 2 hilos. La clave es tener la entrada de paro sea alta cuando la mano /
Off / Auto está en la posición de la mano, pero será baja cuando el interruptor está en la posición Auto. El siguiente diagrama de
cableado ilustra una posible 3
implementación. En este ejemplo, DI 1 en el se MX
programa como una entrada de paro.
Figura 57: Ejemplo de inicio / parada con un interruptor de mano / Off / Selector Auto
APA
GAD
O
120VAC VIVO
SELECTOR
Cuando el interruptor de apagado de la mano / / Auto selector está en la posición Auto, la corriente fluye a la proporcionada por el
usuario contacto plazo, pero la entrada de paro sigue siendo baja. Cuando el suministrado por el usuario de contactos de carrera se
cierra y la entrada de parada es baja (no aplicada) el motor de arranque está en control de 2 hilos.
PRECAUCIÓN:Es importante que el botón de parada de cablear frente al botón de arranque, de lo contrario el motor de arranque se
podía iniciar cuando se pulsa el botón de parada de Bush y se pulsa el botón de inicio.
18 18
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
I simplificado O Esquemas /
18 18
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
La interfaz de comunicación es RS-485, y permite que hasta 247 esclavos para ser conectados a un maestro (con repetidores cuando el
número de gotas excede 31). Por favor refiérase a las Figuras 62 y 61 para los diagramas de conexión.
El propósito de las resistencias de terminación es eliminar reflexiones de señal que pueden ocurrir al final de una línea troncal de la
red. En general, las resistencias de terminación no son necesarios a menos que la tasa de bits es muy alta, o la red es muy largo. De
hecho, las resistencias de terminación ponen una gran carga en la red y pueden reducir el número de gotas que pueden ser colocados
en la red.
La velocidad de transmisión máxima de 19.200 apoyado
MX no es lo suficientemente alto como para justificar una resistencia de
3
por el terminación a menos que la red es
3
extremadamente largo (3.000 pies o más). Una resistencia de terminación sólo se debe instalar si la señal de reflexión es conocido por ser
en el MX una
problema y sólo si el MX 3 está en el extremo de la red. Las resistencias de terminación nunca deben ser instalados en los nodos que no
de la red. están en el extremo
7.15.6 Blindaje
El blindaje debe ser continuo desde un extremo del tronco a la otra. La pantalla tiene que unirse a la señal común RS-485 en un punto
y un solo punto. Si el escudo no está ligado a común en cualquier punto o está ligado a Común en más de un punto, entonces su
eficacia en la eliminación de ruido se reduce en gran medida.
18 18
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
7.15.7 Cableado
La Figura 62 muestra el cableado de TB4 a una red Modbus-485. Si el motor de arranque es el dispositivo final en la red, puede ser
necesario un 120, 1 / 4W resistencia terminal. Por favor refiérase a la Figura 61 para las prácticas de alambre y de terminación.
TB4
B
A-
COM
³³
17 17
9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
NOTAS:
18 18
0
8 Solución de problemas
y Mantenimiento
18
18 1
1
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación antes de trabajar en el controlador / arranque, motor o de
control de dispositivos tales como inicio / parada pulsadores. Procedimientos que requieren partes del equipo estén activadas durante la
resolución de problemas, pruebas, etc., deben ser realizadas por personal calificado, mediante prácticas de trabajo apropiadas y medidas
de precaución que se especifican en NFPA70, Parte II.
PRECAUCIÓN:Desconectar el controlador / motor de arranque del motor antes de medir la resistencia de aislamiento (IR) de los
devanados del motor. Los voltajes utilizados para las pruebas de resistencia de aislamiento pueden provocar el fallo de SCR 's. No
realice mediciones en el controlador con un probador de IR (megóhmetro).
Mantenimiento preventivo
18
18 2
2
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
18 18
3 3
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
18 18
4 4
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
18 18
5 5
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
18 18
6 6
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Tensión / interruptor de salida de corriente Establecer SW1-2 para dar salida correcta.
(SW1-2)
no está correctamente instalada.
problema de cableado. Verificar el cableado de salida.
18 18
7 7
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
18 18
8 8
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
189
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
190
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
191
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
192
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
193
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
194
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Prueba de SCR
NOTA: Las mediciones de resistencia pueden no estar dentro de estos valores y el SCR, podrían ser buenas. Los controles son para
determinar si un SCR está en cortocircuito "L" a "T" de si la puerta en un SCR está cortocircuitado o abierto. Un SCR también podría
aún estar dañado aunque las mediciones se encuentran dentro de las especificaciones anteriores.
8.5.2 Tensión
Cuando el motor de arranque está en marcha, el funcionamiento de los SCR se puede confirmar con un voltímetro.
Debe tener mucho cuidado observó en el desempeño de estos controles desde el motor de arranque tiene voltajes letales aplicadas durante el
funcionamiento.
Mientras que el motor de arranque está en funcionamiento y a la velocidad, utilizar un voltímetro de CA, compruebe el voltaje de "L" a
"T" de cada fase. La tensión debe ser inferior a 1,5 voltios. Si el motor de arranque tiene un contactor de bypass, la caída de tensión
debe ser inferior a 0,3 voltios.
El uso de un voltímetro de CC, visita entre los conductores de puerta para cada SCR (rojo y de par trenzado blanco). La tensión debe
entre 0,5 y 2,0 voltios.
Debe tener mucho cuidado observó en el desempeño de estos controles desde el motor de arranque tiene voltajes letales aplicadas durante el
funcionamiento.
Mientras que el motor de arranque está en funcionamiento y hasta la velocidad, utilizar un voltímetro de CA; comprobar la tensión de
"L" a "T" de cada fase. La caída de tensión en los contactos del contactor debe ser inferior a 300 mV. El bypass debe ser reparado si la
caída de tensión es mayor que 300 mV. Puede ser necesario limpiar las puntas de contacto o sustituir el contactor.
19 19
5 5
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
PRECAUCIÓN:En sistemas de baja tensión con un contactor de línea / aislamiento. Antes de que se realiza el examen en línea
verificar la ausencia de tensión de línea se aplica al lado de línea del contactor de línea. De lo contrario, cuando se realiza el examen
inline se energizará el contactor en línea, la aplicación de la tensión de línea para el motor de arranque, y se producirá un fallo de
prueba BIST.
19 19
6 6
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
NOTA: Si no hay entrada digital está asignada como una entrada en línea Confirmar esta
prueba pasará siempre.
NOTA: Si el relé de derivación dedicado se establece en "fan" y si no hay entrada digital se asignan como una entrada de bypass
Confirmar esta prueba pasará siempre.
Esta prueba se compruebe los 6 puertas por separado. El orden de la BIST comprobará las puertas es como sigue: Puerta 6, Puerta 3,
Puerta 5, Puerta 2, puerta 4, la puerta 1. El signo de interrogación en la pantalla a continuación se refiere a la que la puerta está
siendo disparado hasta (?).
BISTModo
Portón ? en
19 19
7 7
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Al pulsar [ENTER] en el teclado en cualquier momento abortará la prueba actual en curso y pasar a la siguiente
prueba BIST.
3
Durante las pruebas BIST estándar si el voltaje de línea o corriente de fase es detectado, el MX saldrá inmediatamente el modo
BIST y declarar una
“Salir anormal BIST” culpa.
BISTModo
Todas las puertas de
19 19
8 8
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Paso 6
BISTModo
Las pruebas completadas
NOTA: La prueba BIST potencia es sólo para uso con arrancadores suaves tensión reducida base SCR. Powered BIST no se
puede utilizar con estrella-triángulo o ATL tipos de arrancadores.
NOTA: El cableado del motor debe estar completamente conectado antes de iniciar las pruebas BIST potencia. También el motor debe
estar en reposo
(detenido). De lo contrario, las pruebas BIST con motor no funcionará correctamente.
3
NOTA: Antes de utilizar la función de prueba BIST potencia, la siguiente MX parámetros de usuario pueden configurarse para el
funcionamiento correcto de la potencia prueba BIST: Motor FLA (QST01), Relación de CT (FUN03), Fase Orden (FUN04), Tensión
nominal (FUN05), y el tipo de arranque (FUN07).
DIVERTIDO:Varios comandos
22 Powered BIST
BISTModo
en cortoSCR / GF
BISTModo
Abrir SCR / TC
NOTA: Cuando esta prueba está en progreso zumbido audible o zumbido quizá escuchó desde el motor.
Al pulsar [ENTER] en el teclado en cualquier momento abortará la prueba actual en curso y pasar a la siguiente prueba BIST.
NOTA: Si el voltaje de línea se pierde durante las pruebas de la potencia se producirá un fallo “BIST anormal Salir”.
19 19
9 9
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
NOTA: Las pruebas BIST con motor verificará que el orden de las fases de entrada es correcta. Si la orden de fase medido no es el mismo
que el
Fase de pedido (FUN04) El parámetro se producirá un fallo de orden de las fases.
20 20
0 0
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Etapa
4
BISTModo
Las pruebas completadas
reemplazo SCR
NOTA: No afloje la tuerca de la arandela indicador (6). Esto cambiará la presión de sujeción de la abrazadera y la abrazadera
será defectuoso.
20 20
1 1
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Ít # Cantidad Descripción
1 1 cargador de
barras
2 2 Copa aislante
3 2 Torn
illo
4 2 Lavador
a
tuerca de serrado (más grande
5 2
abrazadera estilo tiene 1 barra de
soporte)
Indicador Lavadora - Cantidad que
6 1o2
dependerá del estilo de la abrazadera
20 20
2 2
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
NOTAS:
20 20
3 3
Apéndices
201
APPENDIX A - EVENT CODES APPENDIX B - ALARM CODES
Códigos de eventos
** El número de eventos del 1 al 99 - Véase la falla de arranque lista para la descripción de los fallos. El registro de
eventos sólo indicará que hay un fallo de un código de fallo se produjo dada y una marca de tiempo
cuando ocurrió.
20 20
2 2
APPENDIX A - EVENT CODES APPENDIX B - ALARM CODES
Códigos de alarma
La siguiente es una lista de todos los códigos de alarma MX. Los códigos de alarma corresponden a asociar los códigos de error. En
general, una alarma indica una condición que si se continúa, resultará en el fallo asociado.
Alarma
Descripción notas
Código
Esto ocurre cuando el contenido térmico del motor alcanza
3
el nivel de alarma Motor OL (PFN33). el MX desconecta
A02 Alarma de sobrecarga del motor
cuando se alcanza el 100%. La alarma continúa hasta que
se restablece el bloqueo de disparo por sobrecarga.
Esto ocurre cuando la entrada de termistor PTC del motor
A05 PTC del motor Alarma indica que el motor está sobrecalentado, pero antes de que
haya transcurrido el tiempo de disparo de fallo.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al grupo de
A06 Alarma estator RTD
estator alcanza su nivel de alarma.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al grupo de
A07 Teniendo IDT Alarma
cojinete alcanza su nivel de alarma.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al otro grupo
A08 Otros Alarma RTD
alcanza su nivel de alarma.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detiene, se
A10 Fase no Rotación ABC detecta la tensión de línea y parámetro de sensibilidad de
fase se establece en ABC. Si se le ordena un comienzo, un
cortocircuito
Esta a 10 se
alarma existe produce.
mientras
3
que el MX se detiene, se
A11 Rotación de fase no CBA detecta la tensión de línea y parámetro de sensibilidad de
fase se establece en CBA. Si se le ordena un comienzo, un
cortocircuito a 11 se
Esta alarma existe produce.
cuando
3
el MX ha detectado una
frecuencia de línea por debajo del nivel de baja frecuencia
A12 Línea de Baja Frecuencia
de línea definido por el usuario. La alarma continúa hasta
que los cambios de frecuencia de línea para estar en el
rango o el temporizador
Esta alarma existe cuandodeelretardo
MX hadedetectado
3 fallo expira.
una
frecuencia de línea por encima del nivel de alta frecuencia
A13 Frecuencia High Line
de línea definido por el usuario. La alarma continúa hasta
que los cambios de frecuencia de línea a una frecuencia
válidaalarma
Esta o el temporizador de retardo
existe mientras de fallo
que el MX
3 expira.
se detuvo,
A14 potencia de entrada no monofásica configurado en el modo de una sola fase, y se detecta la
tensión de línea que no es de una sola fase. Si se le
ordena un comienzo,
Esta alarma un cortocircuito
existe mientras que el MXa se
3 14 se produce.
detiene,
A15 No potencia de entrada trifásica ajustado en un modo de tres fases, y se detecta la
tensión de línea monofásica. Si se le ordena un
comienzo,
Esta alarmaunexiste
cortocircuito
mientrasaque15 el
se MX
produce.
3
se detuvo y se
A21 Bajo la línea L1-L2 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 21.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A22 Bajo la línea L2-L3 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 22.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A23 Bajo la línea L3-L1 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 23.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A24 Alta línea L1-L2 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 24.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A25 Alta línea L2-L3 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 25.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A26 Alta línea L3-L1 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 26.
Esta alarma existe mientras que el MX3se está ejecutando y
A27 Pérdida de fase una fase
se detecta una condición de pérdida, pero el retraso para el
fallo aún no existe
Esta alarma ha expirado. Cuando
mientras que elelMX
retardo
3 expire,
necesita serun error
A28 No hay línea
sincronizado o está tratando de sincronizar a la línea y no
se detecta ninguna línea.
20 20
3 3
APPENDIX B - ALARM CODES APPENDIX C - FAULT CODES
Alarma
Descripción notas
Código
Esta alarma existe mientras que el MX3está en Corte de
A29 Límite espera suministro eléctrico Ride Through modo y se está a la
espera de la alimentación de línea para regresar. Cuando el
retardo de falla PUERTO
Esta alarma expira un que
existe mientras cortocircuito
el MXa3está
29 en
funcionamiento y la corriente media está por encima del
A31 sobre corriente
umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error
31 se
Esta alarma existe mientras que el MX 3está en
funcionamiento y la corriente media está por debajo del
A34 Tendencia subyacente
umbral definido, pero el retraso para el fallo aún no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error
34 se existe mientras que el MX3está en
Esta alarma
funcionamiento y el PF medido está liderando el umbral
A35 Factor de potencia
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 35 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3está en
funcionamiento y el PF medido se está quedando el umbral
A36 Retraso del factor de potencia
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 36 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3ejecuta y se
detecta un desequilibrio de corriente por encima del
A37 El desequilibrio actual
umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 37 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3ejecuta y se
detecta una corriente de tierra por encima del umbral
A38 Falla a tierra
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 38 se
A47 Alarma pila de sobrecarga produce.
Esto ocurre cuando la pila se eleva térmicos por encima de
105%.
Esto se produce cuando se detecta una señal de entrada no
válida o tacómetro. existirá la alarma hasta que se detecte
A53 La pérdida de señal del tacómetro
una señal de realimentación del tacómetro válida o el
temporizador de retardo fallo ha expirado. Cuando el
retardo expire,
Esta alarma deberá
debe producirse
existir un programado
si DI 1 está cortocircuitocomo
a 53. un
A60 Alarma externa sobre DI 1 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si la EDun2 cortocircuito a 60como
está programado
A61 Alarma externa sobre DI 2 Entrada un fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 3 un
estácortocircuito
programadoacomo
61 un
A62 Alarma externa sobre DI 3 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si ED 4un cortocircuito
está programadoa como
62 un
A63 Alarma externa sobre DI 4 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 5 un
estácortocircuito
programadoacomo
63 un
A64 Alarma externa sobre DI 5 de entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 6 un
estácortocircuito
programadoacomo
64 un
A65 Alarma externa sobre DI 6 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 7 un
estácortocircuito
programadoacomo
65 un
A66 Alarma externa sobre DI 7 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 8 un
estácortocircuito
programadoacomo
66 un
A67 Alarma externa sobre DI 8 de entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Existe esta alarma si laexpira un cortocircuito
entrada a 67 el
analógica excede
A71 Entrada analógica Nivel de alarma de viaje umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no
ha expirado. Cuando el retardo expire, un error de 71 se
produce.
APPENDIX B - ALARM CODES APPENDIX C - FAULT CODES
204
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES
Códigos de falla
Código de Descripción Parada controlada de Error de disparo de Auto-Reset permiso
fallo
F00 Sin culpa fallos
- derivación
- -
F01 Límite de tiempo UTS Expirado Y norte Y
F02 Sobrecargas del motor de viaje Y norte Y
F03 Slow Time Limit velocidad Expirado norte norte norte
F04 Límite de velocidad Interruptor de tiempo ya Y norte Y
F05 transcurrido
Exceso de temperatura del motor PTC Y norte Y
F06 Exceso de temperatura del estator RTD Y norte Y
F07 Teniendo IDT sobretemperatura Y norte Y
F08 Otros RTD sobretemperatura Y norte Y
F10 Rotación de fase Error, no ABC norte norte Y
F11 Rotación de fase Error, no CBA norte norte Y
F12 Línea de Baja Frecuencia norte norte Y
F13 Frecuencia High Line norte norte Y
F14 potencia de entrada no monofásica norte norte Y
F15 No potencia de entrada trifásica norte norte Y
F21 Bajo la línea L1-L2 Y norte Y
F22 Bajo la línea L2-L3 Y norte Y
F23 Bajo la línea L3-L1 Y norte Y
F24 Alta línea L1-L2 Y norte Y
F25 Alta línea L2-L3 Y norte Y
F26 Alta línea L3-L1 Y norte Y
F27 Pérdida de fase norte norte Y
F28 No hay línea norte norte Y
F29 Límite espera norte norte Y
F30 Sobre corriente instantánea (COI) norte Y norte
F31 sobrecorriente Y norte Y
F34 Tendencia subyacente Y norte Y
F35 Factor de potencia Y norte Y
F36 Retraso del factor de potencia Y norte Y
F37 El desequilibrio actual Y norte Y
F38 Falla a tierra norte Y Y
F39 No hay corriente en Ejecutar norte norte Y
F40 Cortocircuito / Open SCR norte Y norte
F41 Corriente en la parada norte Y norte
F46 fallo Corte norte Y norte
F47 Pila de sobretemperatura / Falla PS norte norte Y
F48 Fault / 2M contactor de bypass Y norte norte
F49 Falla en línea de contactores Y norte norte
F50 Control de potencia baja norte norte Y
F51 Sensor de desplazamiento actual de error norte Y norte
F53 La pérdida de señal del tacómetro Y norte norte
F54 Fallo BIST norte norte norte
F55 Fallo BIST CT norte norte norte
F56 RTD abierto o en cortocircuito Y norte norte
F60 Fallo externo en la entrada DI 1 norte norte Y
F61 Fallo externo en la entrada DI 2 norte norte Y
F62 Fallo externo en la entrada DI 3 norte norte Y
F63 Fallo externo en la entrada DI 4 Y norte Y
20
5
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES
Fallo controlado
Código de Descripción Error de disparo de Auto-Reset permiso
Detener
fallo derivación
F64 Fallo externo en la entrada DI 5 Y norte Y
F65 Fallo externo en la entrada DI 6 Y norte Y
F66 Fallo externo en la entrada DI 7 Y norte Y
F67 Fallo externo en la entrada DI 8 Y norte Y
F71 Entrada analógica # 1 Nivel de fallos de viaje Y norte Y
F80 Error de RTD módulo de comunicación Y norte norte
F81 Fallo teclado Comunicación Y norte norte
F82 Fallo Modbus Tiempo de espera Y norte Y
F84 MX a fallos de E / S Tarjeta de Comunicación norte norte norte
F85 Fallo versión de E / S Card Software norte norte norte
F86 Tarjeta I / O error de desplazamiento actual norte norte norte
F87 I / O error de tarjeta norte norte norte
F88 I / O error de tarjeta norte norte norte
F89 I / O Card Software Watchdog norte norte norte
F90 I / O error de tarjeta norte norte norte
F91 I / O Tarjeta de fallo de programa EPROM Checksum norte norte norte
F94 Error en la CPU - fallo de software norte norte norte
F95 CPU Error - Error de suma de comprobación de norte norte norte
F96 parámetros
Error EEPROM
de la CPU norte Y norte
F97 Error en la CPU - Watchdog de software norte Y norte
F98 Error de la CPU norte norte norte
F99 Error en la CPU - fallo de programa EPROM norte norte norte
Checksum
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES
206
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS
Opciones y accesorios
Piezas de repuesto
5) Stack O Switch / T 3
CT288: 1 288: 1
CT864: 1 864: 1
6) Transformador de corriente
CT2640: 1 2640: 1
(TC)
CT5760: 1 5760: 1
9) DV / DT Junta PC-300048-01-02 3
BISCR5016x
BISCR10016x
BISCR13216x 3/
BISCR16116x Arrancado
10) SCR BISCR25016x r
BISCR66018x
BISCR88018x 6/
BISCR150018x Arrancado
r
RSC-9-6AC120 RSC-100-4120
RSC-12-6AC120 RSC-125-4120
RSC-18-6AC120 RSC-150-4120
RSC-22-6AC120 RSC-180-4120
RSC-32-6AC120 RSC-220-4120
11) contactores
RSC-40-6AC120 RSC-300 a 4.120
RSC-50-6AC120 RSC-400-4120
RSC-75-6AC120 RSC-600-4120
RSC-85-6AC120 RSC-800-4120
RSC-85 / 4-6AC-120
20
7
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS
Declaración de conformidad
de la UE
De acuerdo con la EMC - Directiva 89/336 / CEE modificada por la 92/31 / CEE y 93/68 / CEE
Número de modelo:
RB3-1-S-027A-11C RB3-1-S-096A-13C RB3-1-S-240A-15C RB3-1-S-515A-17C
RB3-1-S-040A-11C RB3-1-S-125A-14C RB3-1-S-302A-15C RB3-1-S-590A-18C
RB3-1-S-052A-12C RB3-1-S-156A-14C RB3-1-S-361A-16C RB3-1-S-720A-19C
RB3-1-S-065A-12C RB3-1-S-180A-14C RB3-1-S-414A-17C RB3-1-S-838A-20C
RB3-1-S-077A-13C RB3-1-S-180A-15C RB3-1-S-477A-17C
Los productos antes mencionados cumplen con las siguientes directivas y normas de la UE:
La seguridad: UL 508 estándar para equipos de control industrial que cubre los dispositivos para iniciar,
detener, regular, controlar, o la protección de motores eléctricos con puntuaciones de 1500
voltios o menos.
Los productos referenciados anteriormente son para el uso del control de la velocidad de motores de corriente alterna. El uso en instalaciones
residenciales y comerciales (clase B) requiere un filtro de serie opcional EMC. A través de los mecanismos internos y Control de Calidad, se
comprueba que estos productos cumplen con los requisitos de la Directiva y las normas aplicables.
Gerente de
Control de
Calidad Neil
Abrams
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS
208
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
210
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
211
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
212
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
213
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
214
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
215
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
216
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
217
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
218
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
219
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP
220
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP
0: Stop
Bit 0 - Marcha / Parada
1: Inicio
0: Ninguna acción
Bit 1 - Restauración de fallos
1: Restablecer Fault
0: Ninguna acción
Bit 2 -Emergencia sobrecarga de reinicio
Sobrecarga de restablecimiento de emergencia: 1
0: Local
Bit 3 El Mañana / Remoto
1: Remote
0: Calentador Habilitado
-El calor bit 4 personas de movilidad reducida
1: Calentador de movilidad reducida
0: Rampa 1
Bit 5 -Ramp Seleccionar
1: Rampa 2
0: Excitar (d)
Bit 10 - 6 Relay
1: De-energizar (d)
Bit 11 - Relé 5 Lo mismo que arriba
Bit 12 - relé 4 Lo mismo que arriba
Bit 13 - El relé 3 Lo mismo que arriba
Bit 14 - El relé 2 Lo mismo que arriba
Bit 15 - El relé 1 Lo mismo que arriba
La fuente de control debe ser de serie del motor de arranque para poner en marcha a través de Modbus. El bit de Marcha / parada debe
hacer la transición de 0 a 1 para empezar a producirse. Si el motor de arranque se detiene debido a un fallo, la acción del motor de
arranque depende del estado del parámetro de inicio automático (I / O27).
El bit de restauración de fallos debe hacer la transición de 0 a 1 para una falla que ser reajustada.
Si alguna de las entradas digitales programadas están programados como entradas local / remoto, entonces el bit local / remoto no tiene
efecto.
Cuando los relés se programan como “OFF”, los bits de relé pueden ser escritos a fin de controlar los relés. Cuando los relés se
programan para cualquier función que no sea “OFF” (Fallo, Run, UTS por ejemplo), entonces los bits de relé pueden ser leídos para
determinar el estado de los relés.
0: Inicialización o
Con fallo y desaceleración
o frenado y con fallo o en
Bit 0 - Listo
falla y se detuvo o Bloqueo
1: De lo contrario
0: No se está ejecutando
Bit 1 - Running
1: Correr
0: No UTS
Bit 2 -UTS
1: UTS
0: No hay condiciones de alarma
Bit 3 -alarmas
1: 1 o más condiciones de alarma
0: No Estado de fallo
Bit 4 -Fault
1: Condición de fallo
0: Iniciar o Fault Reset No bloqueado.
Bit 5 -Lockout 1: Hora de inicio o reinicio de fallo bloqueado. Las
causas posibles son: Sobrecarga de bloqueo Estado
La lectura del registro menos significativo pestillos de datos en el registro más importante para que los datos permanece
sincronizado entre los dos.
Registros de parámetros:
22 22
1 1
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP
Para los parámetros que se pueden establecer ya sea a “OFF”, o algún valor dentro de un rango (muchos de los parámetros de
protección, por ejemplo) hay dos registros Modbus. Se trata de un “enable” registro, y los otros conjuntos del valor dentro del rango.
22 22
2 2
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP
Tabla de parámetros
A continuación se presenta la tabla de parámetros, tanto para el LED y pantalla LCD. La última columna es un lugar conveniente
para anotar los ajustes de parámetros.
Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidade Defecto Págin Ajuste
s a
CFN 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1 to 25 1
Voltage Ramp
Current Ramp
CFN 01 P10 Start Mode Start Mode TT Ramp Current Ramp 78
Power Ramp
Tach Ramp
CFN 02 P8 Ramp Time 1 Ramp Time 1 0 to 300 Seconds 15 78
CFN 03 P6 Init Cur 1 Initial Motor Current 1 50 to 600 %FLA 100 79
CFN 04 P7 Max Cur 1 Maximum Motor Current 1 100 to 800 %FLA 600 79
CFN 05 P24 Ramp Time 2 Ramp Time 2 0 to 300 Seconds 15 80
CFN 06 P22 Init Cur 2 Initial Motor Current 2 50 to 600 %FLA 100 80
CFN 07 P23 Max Cur 2 Maximum Motor Current 2 100 to 800 %FLA 600 80
CFN 08 P11 Init V/T/P Initial Voltage/Torque/Power 1 to 100 % 25 81
CFN 09 P12 Max T/P Maximum Torque/Power 10 to 325 % 105 81
Linear
CFN 10 Accel Prof Acceleration Ramp Profile Squared Linear 83
S-Curve
CFN 11 P13 Kick Lvl 1 Kick Level 1 Off, 100 to 800 %FLA Off 84
CFN 12 P14 Kick Time 1 Kick Time 1 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 84
CFN 13 P25 Kick Lvl 2 Kick Level 2 Off, 100 to 800 %FLA Off 85
CFN 14 P26 Kick Time 2 Kick Time 2 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 85
Coast
Volt Decel
CFN 15 P15 Stop Mode Stop Mode Coast 85
TT Decel
DC Brake
CFN 16 P16 Decel Begin Decel Begin Level 100 to 1 % 40 86
CFN 17 P17 Decel End Decel End Level 99 to 1 % 20 87
CFN 18 P18 Decel Time Decel Time 1 to 180 Seconds 15 87
Linear
Decel Ramp
CFN 19 Decel Prof Profile Squared Linear 88
S-Curve
CFN 20 P19 Brake Level DC Brake Level 10 to 100 % 25 88
CFN 21 P20 Brake Time DC Brake Time 1 to 180 Seconds 5 89
22 22
3 3
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
CFN 22 P21 Brake Delay DC Brake Delay 0.1 to 3.0 Seconds 0.2 89
CFN 23 P27 SSpd Speed Slow Speed Off,1– 40 % Off 90
CFN 24 P28 SSpd Curr Slow Speed Current Level 10 to 400 % FLA 100 90
CFN 25 P29 SSpd Timer Slow Speed Timer Off, 1 to 900 Seconds 10 91
CFN 26 P30 SSpd Kick Curr Slow Speed Kick Level Off, 100 to 800 % FLA Off 91
CFN 27 P31 SSpd Kick T Slow Speed Kick Time 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 92
Protection
Group Function
LED Group
Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
PFN 00 Jump Code Jump to parameter 1 - 35 1
PFN 01 P32 Over Cur Lvl Over Current Trip Level Off, 50 - 800 %FLA Off 92
PFN 02 P33 Over Cur Time Over Current Trip Delay Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 93
PFN 03 P34 Undr Cur Lvl Under Current Trip Level Off, 5 - 100 %FLA Off 93
PFN 04 P35 Undr Cur Time Under Current Trip Delay Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 94
PFN 05 P36 Cur Imbl Lvl Current Imbalance Trip Level Off,5- 40 % 15 94
PFN 06 Cur Imbl Time Current Imbalance Trip Time 0.1 - 90 Seconds 10 95
PFN 07 P37 Resid GF Lvl Residual Ground Fault Trip Level Off, 5 - 100 %FLA Off 96
Zero Sequence Ground Fault Trip
PFN 08 ZS GF Lvl Off, 1.0 - 25 Amps Off 97
Level
PFN 09 Gnd Flt Time Ground Fault Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 3.0 98
PFN 10 P38 Over Vlt Lvl Over Voltage Trip Level Off,1- 40 % Off 98
PFN 11 P39 Undr Vlt Lvl Under Voltage Trip Level Off,1- 40 % Off 99
Over/Under Voltage Trip Delay
PFN 12 P40 Vlt Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 99
PFN 13 Ph Loss Time Phase Loss Trip Time 0.1 - 5.0 Seconds 0.2 100
Time
PFN 14 Over Frq Lvl Over Frequency Trip 24 - 72 Hz 72 100
PFN 15 Undr Frq Lvl Under Frequency Trip 23 - 71 Hz 23 100
PFN 16 Frq Trip Time Frequency Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 101
Off, -0.80 lag to
PFN 17 PF Lead Lvl PF Lead Trip Level Off 101
+0.01 lead
Off, -0.01 lag to
PFN 18 PF Lag Lvl PF Lag Trip Level Off 101
+0.80 lead
PFN 19 PF Trip Time PF Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 10.0 101
PFN 20 Backspin Time Backspin Timer Off, 1 - 180 Minutes Off 102
PFN 21 Time Btw St Time Between Starts Off, 1 - 180 Minutes Off 102
PFN 22 Starts/Hour Starts per Hour Off,1-6 Off 102
PFN 23 P41 Auto Reset Auto Fault Reset Time Off, 1 - 900 Seconds Off 102
Auto Fault Reset
PFN 24 P42 Auto Rst Lim Off,1- 10 Off 103
Count Limit
PFN 25 P43 Ctrl Flt En Controlled Fault Stop Off, On On 103
PFN 26 Speed Sw Time Speed Switch Trip Time Off, 1 - 250 Seconds Off 104
PFN 27 M PTC Time Motor PTC Trip Time Off,1-5 Seconds Off 104
Independent Starting/Running
PFN 28 P44 Indep S® OL Off, On Off 105
Overload
PFN 29 P45 Starting OL Motor Overload Class Starting Off,1- 40 10 106
PFN 30 Running OL Motor Overload Class Running Off,1- 40 10 106
PFN 31 P46 OL H© Ratio Motor Overload Hot/Cold Ratio 0 - 99 % 60 107
22 22
4 4
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
PFN 32 P47 OL Cool Time Motor Overload Cooling Time 1.0 - 999.9 Minutes 30 108
PFN 33 OL Alarm Lvl Motor OL Alarm Level 1 - 100 % 90 108
PFN 34 OL Lock Lvl Motor OL Lockout Level 1 - 99 % 15 109
PFN 35 OL Lock Calc Motor OL Auto Lockout Level Off, Auto Off 110
22 22
5 5
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
Off
0 – 200% Curr
0 – 800% Curr
0 – 150% Volt
0 – 150% OL
Analog Output 0 – 10 kW
I/O 21 P60 Aout Fctn Function Off 116
0 – 100 kW
0 – 1 MW
0 – 10 MW
0 – 100% Ain
0 – 100% Firing
Calibration
I/O 22 P61 Aout Span Analog Output Span 1 to 125 % 100 117
I/O 23 P62 Aout Offset Analog Output Offset 0 to 99 % 0 118
I/O 24 P63 Inline Confg Inline Configuration Off, 1.0 to 10.0 Seconds 3.0 118
I/O 25 P64 Bypas Fbk Bypass / 2M Confirm 0.1 to 5.0 Seconds 2.0 118
Tim
I/O 26 P65 Kpd Stop Keypad Stop Disable Enabled, Disabled Enabled 119
Disabled, Power, Fault,
I/O 27 P66 Auto Start Power On Start Selection Disabled 119
Power and Fault
RTD Group
22 22
6 6
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Disabled
RTD 25 RTD Voting RTD Voting Disabled 123
Enabled
RTD 28 RTD Bias Mid RTD Bias Mid Point Level 1 - 199 o
C 130 124
RTD 29 RTD Bias Max RTD Bias Maximum Level 105 - 200 o
C 155 124
Function Group
Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
FUN 00 Jump Code Jump to parameter 1 to 24 1
Ave Current
L1 Current
L2 Current
L3 Current
Curr Imbal
Ground Fault
FUN 01 P71 Meter 1 Meter 1 Ave Volts Ave
L1-L2 Volts Current
L2-L3 Volts
L3-L1 Volts
Overload
Power Factor
Watts
VA
vars
kW hours MW
hours Phase 125
Order Line
Freq Analog
Input Analog
Output Run
Days
Run Hours
FUN 02 Meter 2 Meter 2 Starts Ave Volts
TruTorque %
Power %
Pk Accel Cur
Last Start T
Zero Seq GF
Stator Temp
Bearing Temp
Other Temp
All Temp
72:1, 96:1, 144:1, 288:1,
864:1, 1320:1, 2640:1,
2880:1, 3900:1, 5760:1,
FUN 03 P78 CT Ratio CT Ratio 288:1 126
8000:1, 14400:1, 28800:1,
50:5, 150:5, 250:5, 800:5,
2000:5, 5000:5
22 22
7 7
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
Insensitive
ABC
FUN 04 P77 Phase Order Input Phase Sensitivity Insens. 126
CBA
Single Phase
100, 110, 120, 200, 208,
220, 230, 240, 350, 380,
400, 415, 440, 460, 480,
500, 525, 575, 600, 660,
690, 1000, 1140, 2200, RMS
FUN 05 P76 Rated Volts Rated RMS Voltage Voltage 480 126
2300, 2400, 3300, 4160,
4600, 4800, 6000, 6600,
6900, 10000, 11000,
11500, 12000, 12470,
13200, 13800
Motor Rated Power
FUN 06 P75 Motor PF -0.01 (Lag) to 1.00 (Unity) -0.92 127
Factor
Normal
Inside Delta
Wye-Delta
FUN 07 P74 Starter Type Starter Type Phase Ctl Normal 128
Curr Follow
ATL
FUN 08 P73 Heater Level Heater Level Off, 1 to 40 %FLA Off 128
FUN 09 P72 Energy Saver Energy Saver Off, On Seconds Off 129
FUN 10 PORT Flt Tim P.O.R.T. Fault Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds Off 129
P.O.R.T. Bypass Hold
FUN 11 PORT Byp Tim Off, 0.1 - 5.0 Seconds Off 130
Time
Voltage Ramp
Fast Recover
P.O.R.T. Recovery Current Ramp Fast
FUN 12 PORT Recover 130
Method Curr Ramp 2 Recover
Ramp Select
Tach Ramp
Tachometer Full Speed
FUN 13 Tach FS Lvl 1.00 - 10.00 Volts 5.00 130
Voltage
FUN 14 Tach Los Tim Tachometer Loss Time 0.1 - 90.0 Seconds 1.5 130
Fault
Current
FUN 15 Tach Los Act Tachometer Loss Action Fault 131
TruTorque
KW
FUN 16 P70 Com Drop # Communication Address 1 to 247 1 131
1200
2400
Communication Baud
FUN 17 P69 Com Baud rate 4800 bps 19200 131
Rate 9600
19200
Communication
FUN 18 P68 Com Timeout Off, 1 to 120 Seconds Off 132
Timeout
Even, 1 Stop Bit
Communications Byte Odd, 1 Stop Bit Even, 1
FUN 19 P71 Com Parity None, 1 Stop Bit 132
Framing
None, 2 Stop Bit
FUN 20 P80 Software 1 Software Part Number 1 Display Only Stop 132
FUN 21 Software 2 Software Part Number 2 Display Only 133
None Reset
RT Reset
kWh Reflash
Mode
Miscellaneous Store Parameters
FUN 22 P67 Misc Command None 133
Commands Load Parameters
Factory Reset
Std BIST
Powered BIST
22 22
8 8
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
mm/dd/yy 12h
mm/dd/yy 24h
yy/mm/dd 12h mm/dd/yy
FUN 23 T/D Format Time and Date Format 12h 134
yy/mm/dd 24h
dd/mm/yy 12h
dd/mm/yy 24h
Present
FUN 24 Time Time 134
Time
Present
FUN 25 Date Date 134
Date
FUN 26 Passcode Passcode Off 135
Fault Group
Event Group
22 22
9 9
Publication History;