Está en la página 1de 294

R 890034-02-00

de diciembre de de 2006

t TM
Motor de arranque Sistema de tarjeta: BipC-400100-01-03
Software Version 1: 810023-02-01
Software Version 2: 810024-01-01
Puerta de la tarjeta del conductor: 300047-01 Rev. 13

Arrancador
© 2006 Benshaw Inc.de
Benshaw se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y las ilustraciones en texto sin
contr
notificación previa. El contenido de este documento no puede ser copiado sin el permiso explícito
de Benshaw.

Sólido
RB3, RC3, Modelos
RX3E
BENSHAW
Manual de Los contr

usuario

AVISO IMPORTANTE

Este manual no puede cubrir todas las aplicaciones para el RediStart . Además, no puede proporcionar información sobre todas las
3 contingencias posibles
MX
en relación con la instalación, programación, operación o mantenimiento específico para el RediStart
3
MX Entrantes de la serie.

El contenido de este manual no modificará ningún acuerdo previo, el compromiso o la relación entre el cliente y Benshaw. El contrato de
venta contiene todas las obligaciones de Benshaw. La garantía que se incluye dentro del contrato entre las partes es la única garantía de que
Benshaw reconocerá y las declaraciones contenidas en este documento no crea nuevas garantías o modificar la garantía existente de
ninguna manera.

Todas las modificaciones eléctricas o mecánicas a los productos Benshaw sin el consentimiento previo por escrito de Benshaw anularán todas
las garantías y pueden también la lista de cUL nula o otras certificaciones de seguridad, las modificaciones no autorizadas pueden también dar
lugar a un mal funcionamiento de operación de daños o lesiones personales.
El manejo incorrecto del motor de arranque puede resultar con un fallo inesperado o daños en el motor de arranque. Para obtener los mejores
3
resultados en el funcionamiento de la RediStart MX de arranque, lea cuidadosamente este manual y todas las etiquetas de advertencia
colocadas en el motor de arranque antes de la instalación y operación. Mantenga este manual a mano para referencia.

No intente instalar, operar, mantener o inspeccionar el motor de arranque hasta que haya leído completamente este manual y los
documentos relacionados con cuidado y puede utilizar el equipo correctamente.
No utilice el motor de arranque hasta que tenga un conocimiento completo de los equipos, procedimientos
e instrucciones de seguridad. Este manual de instrucciones clasifica los niveles de instrucciones de
seguridad en "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN".

Peligro de electricidadque podría causar lesiones o la muerte.

Precauciónque podría causar daños en el motor de arranque.


Realce marcando un punto importante en la documentación.

Por favor, siga las instrucciones de ambos niveles de seguridad ya que son importantes para la seguridad personal.

Alto voltaje
equipo de control del motor y los controladores electrónicos están conectados a tensiones de línea peligrosos. Al dar servicio
entrantes y controladores electrónicos, no pueden ser componentes con carcasas o salientes en o por encima potencial de línea
expuestos. El cuidado extremo se debe tomar para protegerse contra choques.
Párese sobre una superficie aislante y hacer un hábito de usar sólo una mano cuando se controlan los componentes. Siempre se
debe trabajar con otra persona en caso de que ocurra una emergencia. desconecte la energía antes de comprobar los controladores o
realizar el mantenimiento. Sé el equipo de que está correctamente conectado a tierra. Use gafas de seguridad al trabajar en
controladores electrónicos o máquinas rotativas.

AVISO DE MARCAS

Benshaw y son marcas comerciales registradas de Benshaw


Incorporated. UL es una marca registrada de Underwriters Laboratories, Incorporated.
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS

Precauciones de seguridad

Prevención de descargas eléctricas


• Mientras que si está encendido o arrancador suave está en marcha, no abra la cubierta frontal. Usted puede sufrir una
descarga eléctrica.
• Este arrancador suave contiene alto voltaje que pueden provocar descargas eléctricas y causar lesiones personales o
incluso la muerte.
• Asegúrese de que la alimentación de CA se retira del arrancador suave antes de dar servicio.
• No conecte o desconecte los cables hacia o desde arrancador suave cuando se aplica energía.
• Asegúrese de que la conexión a tierra está en su lugar.
• Siempre instale el arrancador suave antes de cablear. De lo contrario, puede sufrir una descarga eléctrica o sufrir
lesiones.
• Hacer funcionar los interruptores con las manos secas para evitar una descarga eléctrica.
• Riesgo de descarga eléctrica - Más de un interruptor de desconexión puede ser necesaria para desenergizar el equipo
antes de darle servicio.

Prevención de lesiones
• Servicio sólo por personal cualificado.
• Asegúrese de reiniciar el encendido está apagado para evitar cualquier operación inesperada del motor.
• Asegúrese de que la instalación adecuada escudo está en su lugar.
• Aplicar sólo la tensión que se especifica en este manual a los terminales para evitar daños.

El transporte y la instalación
• Use equipo de elevación adecuado al llevar productos, para evitar lesiones.
• Asegúrese de que la posición y materiales de instalación puede soportar el peso del arrancador suave. Consulte la
información de instalación en este manual para la instalación correcta.
3
• Si faltan piezas, o arrancador suave está dañado, no haga funcionar el RediStart MX.
• No se pare ni ponga objetos pesados en el arrancador suave, como daños en el arrancador suave puede resultar.
• No someta el arrancador suave al impacto o caída.
• Asegúrese de evitar que los tornillos, fragmentos de alambre, cuerpos conductores, aceite u otras sustancias inflamables
entren en el arrancador suave.

Ejecución de Prueba
• Compruebe todos los parámetros, y asegúrese de que la aplicación no será dañado por una repentina puesta en marcha.

Parada de emergencia
• Para evitar que la máquina y el equipo contra condiciones peligrosas si falla el motor de arranque suave, proporcionar
una copia de seguridad de seguridad como un freno de emergencia.
3
Eliminación del RediStart MX
• Nunca se deshaga de los componentes eléctricos a través de la incineración. Póngase en contacto con su agencia
ambiental del estado para obtener información sobre la eliminación de componentes eléctricos y envases en su área.

3 i
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS

Tabla de contenido
1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Información General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Clasificaciones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 puntos terminales y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.2 Mediciones y precisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.3 Lista de funciones de protección del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.4 Estado Sólido sobrecarga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.5 relaciones de TI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.6 Especificaciones opcionales Módulo RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.7 Secuencia Cero Ground Fault CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Clasificación de arranque de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.1 Deber estándar (350% durante 30 seg) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3.2 Heavy Duty (500% de la corriente durante 30 segundos) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
2.3.3 Deber grave (600% de la corriente durante 30 segundos) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3.4 Dentro Delta Conectado Standard Duty (350% durante 30 seg) Puntuaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3.5 Calificaciones RB3 Power Stack y necesidades de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3.6 Power Stack nominales de entrada con las exigencias de protección de bypass independiente. . . . . . . . . . . . 20
2.3.7 Power Stack nominales de entrada con las exigencias de protección de RC no anulación. . . . . . . . . . . . . 21
2.3.8 Requisitos RB3 arranque potencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.3.9 RC3 Requisitos de arranque potencia de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.1 RB3 Chasis con derivación integral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.2 RC3 Chasis sin bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5 condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.6 Reducción de potencia Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.7 reloj de tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.8 homologaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.9 Certificado de Cumplimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3 INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1.1 Precauciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1.2 Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Consideraciones sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.1 Preparación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.2 Pautas para la instalación de EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.3 Uso del Factor de Potencia Condensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.4 Uso de los frenos electromecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.5 Contactor reversible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 Consideraciones para el montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3.1 Entrantes anuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrantes 3.3.2 no anuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 Consideraciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.1 Prácticas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.2 Consideraciones para el Control y Cableado de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.3 Consideraciones para Cableado de señal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.4 Meggering un motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.5 Pruebas de alta Pot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 dibujos de potencia y control para omite y anuladas Pilas no energía. . . . . . . . . . . 32

4 i
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

3.6 Cableado de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


3.6.1 Recomendado Protección de línea entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.6.2 Medidores de cable recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.6.3 Conexiones de alimentación de alambre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.6.4 Longitud de carga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.6.5 Terminales de compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.6.6 Requisitos de par de potencia de cableado terminaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.7 transformadores de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.7.1 Montaje CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.7.2 Polaridad CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.7.3 Secuencia Cero de falla a tierra del transformador de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.8 Control de diseño de la tarjeta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.9 E / S Tarjeta de Presentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.10 Bloque de terminales de diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3,11 cableado de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.11.1 Control de Potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.11.2 relés de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.11.3 Entrada Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.11.4 entrada analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.11.5 salida analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.11.6 interruptor DIP SW1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.11.7 PTC del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.11.8 IDT conector del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3,12 remoto LCD Teclado / Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.12.1 pantalla remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.12.2 Instalación de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.12.3 Visualización recorte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.13 Instalación Módulo RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.13.1 Ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.13.2 Dirección Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.13.3 Conexiones de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.13.4 comunicación RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.13.5 Conexiones de IDT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.13.6 IDT Temperatura vs. Resistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4 Funcionamiento del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54


4.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Descripción de los LED en el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3 Descripción de las teclas en el teclado LCD remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.4 Display alfanumérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.4.1 Pantalla Power Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.4.2 Operar pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.4.3 Pantallas grupo de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.4.4 páginas Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.4.5 Pantalla de registro de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.6 Pantalla de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.7 Registro de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.8 Pantalla de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.4.9 Pantalla de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.5 Procedimiento de selección de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.6 Código de salto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.7 Restablecimiento de la configuración de los parámetros de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.8 Restablecimiento de un fallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

3 3
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

Restablecer sobrecarga 4,9 emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


4.10 pantalla LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

5 grupos de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Parámetros de visualización LCD 5.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.2.1 Quick Start Group. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.2.2 Función de Control de Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco
5.2.3 Grupo de Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.2.4 I / O Group. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.2.5 Grupo RTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.2.6 Grupo de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.2.7 Falla Grupo Log (FL1 - FL9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.2.8 Registro de eventos de grupo (E01 - E99). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

6 PARÁMETRO DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.1 Descripciones de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

7 TEORÍA DE OPERACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138


7,1 de estado sólido y protección de sobrecarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.1.1 Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.1.2 Configuración El MX3Motor sobrecargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.1.3 Operación de sobrecarga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7.1.4 Desequilibrio de corriente / secuencia inversa Compensación actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7.1.5 Compensación de armónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7.1.6 caliente / fría de sobrecarga del motor de Compensación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7.1.7 IDT sobrecarga polarización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7.1.8 Sobrecarga de bloqueo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.1.9 Arranque independiente y ejecución de ajustes de sobrecarga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.1.10 Motor de refrigeración durante la parada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.1.11 Motor de refrigeración mientras que se ejecuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7.1.12 reinicio de emergencia de sobrecarga del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7.2 Factor de Servicio del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
7.3 Control de aceleración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
7.3.1 Configuración actual rampa, rampas y horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
7.3.2 Programación de una patada actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7.3.3 TruTorque Configuración de control de tiempos de aceleración y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
7.3.4 Configuración de los tiempos de aceleración y control de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7.3.5 Tensión de lazo abierto rampas y los tiempos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
7.3.6 Selección de rampa del tacómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7.3.7 Aceleración Dual Control de Rampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7.3.8 Selección de rampa de aceleración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.3.9 Modificación de los perfiles de rampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7.4 Control de desaceleración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.4.1 Tensión de deceleración de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.4.2 TruTorque de desaceleración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.5 Controles de frenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.5.1 Freno de inyección de CC, servicio estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.5.2 Freno de inyección de CC, para trabajo pesado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.5.3 Frenado de salida de relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.5.4 Soporte de relé de sobrecarga solo para emergencias ATL (Al otro lado de la línea) Operación. . . . . . . . . . . . 160
7.5.5 DC Inyección de freno Ejemplo de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.5.6 El tiempo de frenado de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.5.7 Inyección DC Activar freno y deshabilitar las entradas digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.5.8 El uso de opcional sensor de efecto Hall actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.5.9 DC parámetros de inyección de frenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

4 4
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

7.6 Ciclo de baja velocidad del convertidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


7.6.1 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.6.2 Parámetros de baja velocidad Cyclo Converter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7.7 Dentro del triángulo conectado arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.7.1 línea conectada arrancador suave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.7.2 dentro del triángulo de arranque conectado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.8 Wye Delta arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.9 Al otro lado de la línea (voltaje de arranque completo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7,10 monofásico de arranque suave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7.11 Control de fase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
7.11.1 controlador de fase:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7.11.2 Maestro / Esclavo de configuración de arranque:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7,12 Seguidor actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7,13 Start / Stop Control con a / apagado / selector automático de la mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7,14 I simplificado / O Esquemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
7.15 comunicaciones Modbus remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.1 comandos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.2 Las direcciones de registro Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.3 Especificaciones del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.4 resistencias de terminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.5 Conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.6 Blindaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.15.7 Cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182


8.1 Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.2 mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.2.1 Información General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.2.2 mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8.3 Listas de localización de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.3.1 El motor no arranca, sin salida al motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.3.2 Durante el arranque, el motor gira, pero no alcanza la máxima velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
8.3.3 Starter no acelerar como deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
8.3.4 Starter no deceleración como se desee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
8.3.5 Motor detiene inesperadamente mientras se ejecuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
8.3.6 Medición incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8.3.7 Otras situaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
8.4 Tabla de códigos de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
8.5 Prueba de SCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.5.1 Resistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.5.2 Tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.5.3 Bypass Integral (RB3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.6 Funciones integradas para la Prueba automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.6.1 Las pruebas estándar BIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.6.2 Las pruebas BIST Desarrollado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.7 Sustitución de SCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.7.1 conjunto de pila típica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.7.2 Eliminación de SCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.7.3 Instalación de SCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.7.4 SCR abrazadera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
8.7.5 apriete de la abrazadera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
8.7.6 Prueba de SCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

5 5
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS

Apéndice A códigos de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

ANEXO B códigos de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

APÉNDICE C códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

ANEXO D REPUESTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

DECLARACIÓN ANEXO E de conformidad UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

APÉNDICE F MODBUS MAPA DE REGISTRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

APÉNDICE G TABLAS parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

6 6
1. Introducción

1
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION

El uso de este Manual

Diseño Este manual está dividido en 9 secciones. Cada sección contiene temas relacionados con la sección. Las
secciones son como sigue:
• Introducción
• Información técnica
• Instalación
• Funcionamiento del teclado
• Parámetros
• Descripción de los Parámetros
• Teoría de operación
• Solución de problemas y mantenimiento
• Apéndices

símbolos Hay 2 símbolos utilizados en este manual para resaltar información importante. Los símbolos aparecen
como la siguiente:

Peligro de electricidadadvierte de situaciones en las que un alto voltaje puede causar lesiones
físicas, muerte y / o daños al equipo.

Precauciónadvierte de situaciones en las que las lesiones físicas y / daños en los equipos puede ocurrir
por otros medios no eléctricos.

Realcemarcar un punto importante en la documentación.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O FLASH ARC
Sólo el personal calificado y familiarizado con equipos de baja tensión deberá realizar el trabajo descrito en este
conjunto de instrucciones. Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad
eléctrica. Consulte la norma NFPA 70E. Apague la alimentación antes de realizar cualquier trabajo en equipo en el
interior.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento en el equipo, desconecte todas las fuentes de energía
eléctrica. Supongamos que los circuitos están alimentados hasta que han sido completamente desactivado, probado y
etiquetado. Prestar especial atención al diseño del sistema de potencia. Considere todas las fuentes de energía,
incluyendo la posibilidad de retroalimentación.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

2 2
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION

Servicios Benshaw

Información general Benshaw ofrece a sus clientes la siguientes:


• Servicios de puesta en marcha
• Servicios de formación in situ
• Soporte técnico
• La documentación detallada
• Piezas de repuesto
NOTA:La información sobre productos y servicios está disponible poniéndose en contacto con Benshaw,
consulte la página 4.

La puesta en marcha Servicios el personal de soporte técnico de campo Benshaw están disponibles para los clientes con la puesta en marcha inicial de
la RediStart
3
MX . Información sobre servicios y pagos previos están disponibles contactando Benshaw.

En el sitio Servicios de formación el personal de soporte técnico de campo Benshaw están disponibles para llevar a cabo la formación en el lugar de
RediStart MX3
operaciones y solución de problemas.

Soporte técnico el personal de soporte técnico Benshaw están disponibles (sin cargo) para responder a las preguntas del cliente y proporcionar
apoyo técnico a través del teléfono. Para obtener más información sobre cómo contactar con el personal de
soporte técnico, consulte la página 4.

Documentación Benshaw ofrece a todos los clientes:


• Manual de operaciones.
• Diagrama de cableado.
Todos los dibujos se producen en formato AutoCAD ©. Los dibujos están disponibles en CD / DVD
estándar o vía e-mail contactando Benshaw.

3
Documentación en línea Todo RediStart MX documentación está disponible en línea enhttp://www.benshaw.com.

Piezas de repuesto de repuesto y piezas de repuesto se pueden comprar de Soporte Técnico Benshaw. Número de software

Este manual se refiere al número de versión del software 1) 810023-02-01.


2) 810024-01-01.

Número de hardware Este manual se refiere al hardware de la tarjeta número de versión de montaje BipC-400100-01-03.

Historia de la publicación Consulte la página 229.

Garantía Benshaw ofrece una garantía estándar de 1 año con sus titulares. Una extensión de la garantía de 3 años,
cuando se proporciona un Benshaw o Benshaw autorizados técnico de servicio completa la instalación y
puesta en marcha inicial. La hoja de datos de garantía también debe ser firmado y devuelto. El costo de este
servicio no está incluido en el precio del arrancador suave Benshaw y se citó específicamente a las
necesidades de cada cliente. Todos los procedimientos de mantenimiento recomendados se deben seguir
durante todo el período de garantía para asegurar su validez. Esta
información también está disponible por Internet en registrarse en www.benshaw.com.

3 3
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION

contacto Benshaw

contacto Benshaw La información sobre productos y servicios Benshaw está disponible poniéndose en contacto con Benshaw en una de las
siguientes oficinas:
Corporate Headquarters Benshaw Inc.
Benshaw High Point
1659 E. Sutter carretera
División de EPC
Glenshaw, PA 15116
645 Mcway Drive
Teléfono: (412) 487-8235
High Point, NC 27263
Soporte Técnico: (800) 203-2416
Teléfono: (336) 434-4445
Fax: (412) 487-4201
Fax: (336) 434-9682

Benshaw Canadá Controls Inc.


Benshaw móvil
550 Este de la calle brillante
División CSD
Listowel, Ontario N4W 3W3
5821 Rangeline Road, Suite 202
Teléfono: (519) 291-5112
Theodor, AL 36582
Soporte Técnico: (877) 236-7429 (BEN-
Teléfono: (251) 443-5911
SHAW) Fax: (519) 291-2595
Fax: (251) 443-5966

Benshaw West Benshaw Pueblo


14715 Norte 78º Way, Suite 600 División de Trane
Scottsdale, AZ 85260 1 Jetway Corte
Teléfono: (480) 905-0601 Pueblo, CO 81001
Fax: (480) 905-0757 Teléfon (719) 948-1405
o:
Fax: (719) 948-1445

apoyo técnico para la RediStart MX3Serie está disponible sin costo alguno poniéndose en contacto con el
departamento de servicio al cliente de Benshaw en uno de los números de teléfono anteriores. Un técnico de
servicio está disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm EST.

NOTA: Un técnico de guardia está disponible después de las horas normales de trabajo y los fines de semana
llamando
Benshaw y siguiendo las instrucciones grabadas.

Para ayudar a asegurar un servicio rápido y preciso, tenga a mano la siguiente información cuando se comunique
Benshaw:
• Nombre de la compañía
• Número de teléfono donde poder contactar con la persona que llama
• El número de fax de la persona que llama
• nombre del producto Benshaw
• Número de modelo Benshaw
• Número de serie Benshaw
• Nombre del distribuidor del producto
• Fecha aproximada de compra
• Tensión de motor unido al producto Benshaw
• FLA del motor unido al producto Benshaw
• Una breve descripción de la aplicación

4 4
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION

Interpretación de los números de modelo

3
Figura 1: RediStart MX Números de serie Modelo

RB3-1-S-052A-12C
C = chasis abierto

Tamaño del
marco
Amperaje, (0 - 999A)

falla del
nivel
S = Estándar
H = Alta
Tipo de bypass
0 = Ninguno (sólo disponible con RC)
1 = Integrated
2 = independiente, propósito definido (Sólo con 1000V de
arranque)
3 = independiente, ATL IEC AC3
4 = independiente, ATL Calificación NEMA (CA4)
Tipo de control
2
2 = MX
3
3 = MX

Familia de arranque RediStart


B = Bypass
C = continuo

5 5
1 - INTRODUCTION 1 - INTRODUCTION

Descripción general de un motor de arranque de voltaje reducido


3
Visión general el RediStart MX
Arrancador de motor es un soft star de arranque controlado por microprocesador
para motores individuales o trifásicos.
Los de arranque puede ser diseñado a medida para aplicaciones específicas. Algunas de las características son:
• Diseño de estado sólido.
• Reducción de arranque de voltaje y parada suave.
• Control de corriente del motor de ciclo cerrado, de control de potencia (kW), el control de par.
• Protección del motor programable.
• parámetros de funcionamiento programables.
• Medición programable.
• Comunicaciones

Cada motor de arranque puede operar dentro de los valores de tensión y frecuencia de línea aplicada de 100VAC a
600VAC (opcional
1000VCA) y 23 a 72 Hz.

El motor de arranque se puede programar para cualquier motor de FLA y todos los factores de servicio del
motor comunes. Permite a los operadores controlar tanto la aceleración y desaceleración del motor. El
3
RediStart MX También puede proteger el motor
y su carga contra los daños que podrían ser causados por el cableado orden de fase incorrecta.

El motor de arranque supervisa continuamente la cantidad de corriente que se entrega al motor. Esto protege
al motor contra el sobrecalentamiento o dibujar un exceso de corriente.
Caracteristicas Las características de ingeniería mejoradas del motor de arranque incluyen:
• Múltiples tamaños de cuadro
• Funcionamiento universal de voltaje
• Operación de frecuencia universal
• Sobrecarga del motor multiplicador programable
• aceleración y desaceleración controlada
• La protección de rotación de fase
• Control de corriente regulada
• Motor electrónico protección de sobrecarga térmica
• Electrónica de más / menos protección actual
• Protección monofásica
• Línea a línea de protección actual desequilibrio
• Protección del motor de establo
• Medición programable
• Código de acceso protegido
• Los relés programables
• Salida analógica con offset digital y calibración de la balanza
• La entrada analógica con ajuste de offset digital y vuelta
• Tensión y Precisión de corriente de 3%
• velocidad lenta (Conversión Cyclo) 1.0 - 40.0% hacia delante y reversa
• Motor devanado de calentamiento (Anti-condensación)
• Freno Anti-windmilling
• El termistor PTC
• Registro de eventos 99
• 9 Registro de Fallas
• Reloj en tiempo real
• Fallo de secuencia cero de tierra
• Temporizador Backspin
• arranques por hora
• Tiempo entre arranques
• PORT (Corte de suministro eléctrico Ride Through)
• 16 RTDs con O / L polarización
• Freno de inyección de CC (luz o de alta resistencia)

6 6
2 Especificaciones técnicas
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Especificaciones técnicas

2.1 Información General


Las especificaciones físicas del ARRANCADOR varían dependiendo de su configuración. La corriente del motor aplicable
determina la configuración y sus requisitos de aplicación específicos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Este documento cubre la electrónica de control y varias secciones de potencia:

• MX3 Conjunto de la tarjeta de control


• RB pilas eléctricas con bypass, integral y separada
• RC Energía Pilas, operación continua, NO de derivación

clasificaciones eléctricas

2.2 Clasificaciones eléctricas


2.2.1 puntos terminales y funciones

Tabla 1:
Terminales
Terminal
Función Número de terminales Descripción
Bloquear
Poder de control TB1 G, planta 96-144 de entrada VCA, 50/60 Hz
N, 120VAC N 45VA requerida para la tarjeta de control
neutral, 120VAC
neutro L, la línea de
120 VCA
L, la línea de
Relay 1 (R1) TB2 NO1: Contacto normalmente abierto Salida de relé, la forma SPDT C
RC1: Común Contacto NO (resistiva) Contacto NC (resistiva)
NC1: Contacto normalmente cerrado 5A a 250VAC 3A a 250VAC
5A a 125VAC 3A a 125VAC
5A a 30VDC 3A a 30VDC
750VA 1250VA
Relé 2 (R2) TB2 NO2: Contacto normalmente abierto Salida de relé, la forma SPDT C
RC2: Contacto Común Contacto NO (resistiva) Contacto NC (resistiva)
NC2: Contacto normalmente cerrado 5A a 250VAC 3A a 250VAC
5A a 125VAC 3A a 125VAC
5A a 30VDC 3A a 30VDC
750VA 1250VA
Relay 3 (R3) TB2 NO3: Contacto normalmente abierto 10A a 250VAC
RC3: Contacto Común 10A a 125VAC
CN3: Contacto normalmente cerrado 10A a 30VDC
2500VA
Relay 4 (R4) J3 R4A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R4B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA
Relay 5 (R5) J3 R5A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R5B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA
Relay 6 (R6) J3 R6A: Contacto normalmente abierto De salida del relé, SPST-NO forma A
R6B: Contacto normalmente abierto Resistador:
5A a 250VAC
5A a 125VAC
5A a 30VDC
1250VA

8 8
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Tabla 1:
Terminales
Terminal
Función Número de terminales Descripción
Bloquear
Entradas digitales TB3 1: Inicio entrada digital 120VAC
2: ED1 aislamiento óptico 2500V
3: ED2 Consumo de corriente de 4 mA
4: DI3 Apagado: En 0-
5: Común 35VAC: 60-
120VAC
Entradas digitales J6 1: DI4 entrada digital 120VAC
2: ED5 aislamiento óptico 2500V
3: ED6 Consumo de corriente de 4 mA
4: DI7 Apagado: En 0-
5: DI8 35VAC: 60-
6: Común 120VAC
Comunicaciones serie TB4 1: B + Modbus RTU puerto de comunicaciones
2: A- serie. RS-485
3: COM máxima en baudios 19.2K
El aislamiento 2500V
E / S analogical TB5 1: Poder Ain Entrada:
2: Ain + Voltaje o corriente
3: Ain - Tensión: 0-10 VCC, impedancia 67K
4: Común Actual: 0-20 mA, 500 impedancia
5: Aout
6: Común Salida:
7: Escudo Voltaje o corriente
Tensión: 0-10 V CC, 120 mA máximo
Actual: 0-20, máxima carga 500
Entrada de termistor PTC J7 1: Motor PTC Termistor de coeficiente de temperatura positivo
2: Motor PTC - la resistencia de viaje 3.5K, ± 300 ohmios.
- Reiniciar resistencia 1.65K, ± 150 Ohms.
- Abrir el terminal de voltaje es de 15V.
- Tensión de PTC en 4Kohms = 8.55V. (> 7,5 V)
- Tiempo de respuesta ajustable entre 1 y 5
segundos.
- Máxima resistencia al frío de la cadena de PTC = 1500
Ohmios.
Secuencia Cero Ground J15 1: Entrada de CT Cero fallo de tierra Secuencia
Culpa 2: Entrada de CT Tipo CT: 50: (: 1 ratio de 2000) 0.025
Rango de medición: 0,1 A - 25.0 Amps Precisión: +/- 3%
Carga en 25Amps: 0.0089VA.
Monitor RJ45 Montado puerta conector de la pantalla

SCR J6 a J11 1: Puerta Conexiones de entrada del RCS


2: Cátodo
fase CT J12 1: CT1 + Fase CT Conector
2: CT1
3: CT2 +
4: CT2
5: CT3 +
6: CT3

Calibre del cable


Los terminales pueden apoyar 1- 14 AWG o 2-16 AWG o más pequeñas.

Clasificación de par
Los terminales en las tarjetas de control tienen un par motor de lb. 5,0 pulgadas o 0.56Nm. Esto
debe ser seguido o daño ocurrirá a los terminales.

NOTA: Consulte la tarjeta de control Disposiciones partir de la página 41.

9 9
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.2.2 Mediciones y precisiones

Tabla 2: Mediciones y precisiones


mediciones internas

entradas de TI Conversión: True RMS, Muestreo @ 1.562kHz


Rango: 1-6400ª
Entradas de tensión de Conversión: True RMS, Muestreo @ 1.562kHz
Rango: 1000 VCA 100 VCA a 23 Hz a 72
línea

Medida
Corriente vatios voltaje 0 - 40 000 Amps ± 3%
0 - 1.250 voltios ± 3%
0 - 9.999 MW ± 5%
Voltios-amperios vatios- 0 - 9.999 MVA ± 5%
hora PF 0 - 10.000 MWh ± 5%
-0,01-0,01 (Lag y plomo) ± 5%
23- 72 Hz ± 0,1 Hz
5 - 100% de FLA ± 5% (Protección de la máquina)
Frecuencia de línea de 0.1 - 25.0 Amps ± 3%
salida analógica de entrada ± 3 segundos por periodo de 24
de falla a tierra cero Sec GF horas Precisión ± 3% de la escala
Run hora analógica completa (10 bits) Precisión ± 2%
de la escala completa (12 bit)

NOTA: exactitud ciento es por ciento de la escala completa de los intervalos dados,
Current = Motor
gama FLA, voltaje = 1000 V, vatios / voltios-amperios / vatios-hora = Motor & Voltaje

2.2.3 Lista de funciones de protección del motor


• ANSI 14 - Interruptor de velocidad del tacómetro y de viaje
• ANSI 19 - Reducción de Voltaje de inicio
• ANSI 27/59 -. Ajustable más / menos protección del voltaje (Off o 1 a 40%, tiempo de 0,1 a 90,0 segundos en 0,1 seg.
intervalos, independiente mayores y menores de los niveles de tensión)
• ANSI 37 - detección de baja corriente (Off o 5 a 100% y el tiempo de 0,1 a 90,0 seg en 0,1 seg intervalos.).
• ANSI 38 - Teniendo RTD
Otros RTD
Abrir Alarma RTD
• ANSI 46 - detección de desequilibrio de corriente (Off o de 5 a 40%)
• ANSI 47 - Rotación de fase (seleccionable por el ABC, ACB, insensible, o monofásico)
• ANSI 48 - ajustable hasta a la velocidad / temporizador de atasco ( 1 a 900 segundos en 1 seg intervalos)
• ANSI 49 - estator RTD
• ANSI 50 - instantánea de disparo por sobreintensidad electrónico
• ANSI 51 - electrónica de sobrecarga del motor (Off, clase 1 a 40, partida por separado y las curvas de ejecución
disponible)
• ANSI 51 - detección de sobrecorriente (Off o 50 a 800% y el tiempo de 0,1 a 90,0 segundos en 0,1 seg intervalos.).
• ANSI 51G - la detección de defectos a tierra residual (Off o 5 a 100% del IPC del motor)
Secuencia Cero Ground Fault Detection (Off, 0,1 - 25Amps)
• ANSI 66 - Inicia / hora y hora entre un arranque
Restart Block (Backspin Timer)
• ANSI 74 - Resultado de la alarma disponibles
• ANSI 81 - Más / Menos de Frecuencia
• ANSI 86 - Sobrecarga de bloqueo
• Protección monofásico
• Detección de SCR en cortocircuito
• Atasco mecánico

1 10
0
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.2.4 Sólido carga de estado

el MX de control ha avanzado un I T sobrecarga del motor electrónico función de protección (OL). Para una
protección óptima del motor MX
tiene cuarenta Curvas de sobrecarga estilo NEMA estándar disponibles para su uso. sobrecargas se pueden programar,
uno para la aceleración y la otra para el funcionamiento normal de funcionamiento. Las sobrecargas pueden ser
3
individuales, igual o completamente desactivado si es necesario. el MX motor
función de sobrecarga también implementa una compensación de corriente de sobrecarga desequilibrio basado NEMA,
RTD polarización, el usuario compensación motor caliente y fría ajustable y ajustable por el usuario refrigeración del
motor exponencial.

Figura 2: Curvas de sobrecarga usadas comúnmente

10000

1000
Segundos a viaje

100

clase 40
clase 35
clase 30
clase 25
clase 20
10
clase 15

Clase 10

clase 5

1
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
% Actual (FLA)

La sobrecarga del motor no dispara cuando la corriente es menos de amperios del motor a plena carga (FLA) *

factor de servicio (SF). La sobrecarga del motor "pick up" actual punto está al motor amperios a plena carga (FLA)

* factor de servicio (SF).

El tiempo de disparo por sobrecarga del motor se reduce cuando hay un desequilibrio de corriente presentes.

NOTA: Consulte la teoría de operación, Capítulo 7 en la sección 7.1 para más detalles de sobrecarga del motor y

un gráfico más grande. Consulte la http://www.benshaw.com/olcurves.html para consultar una calculadora

sobrecarga automatizado.

1 11
1
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.2.5 relaciones de TI

Tabla 3: Ratios de
CT

FLA mínimo FLA máxima


Relación TI
(A rms) (A rms)
72: 1 4 dieciséis
(4 envuelve
288: 1)
96: 1
5 21
(3 envuelve
288: 1)
144: 1
8 32
(2 nvuelve 288:
1)
288: 1 15 64
864: 1 45 190
2640: 1 135 590
3900: 1 200 870
5760: 1 295 1285
8000: 1 410 1800
14.400:
740 3200
1
(Combinación CT-
CT)
28.800:
1475 6400
1
(Combinación CT-
CT)
Para las siguientes relaciones de TI, consulte a la fábrica.
50: 5 11 45
150: 5 33 135
250: 5 55 225
800: 5 176 720
2000: 5 440 1800
5000: 5 1100 4500

1 12
2
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.2.6 Especificaciones opcionales Módulo RTD


El motor de arranque tiene la opción de operar con hasta dos módulos RTD remotos Benshaw SPR-100P.

Tabla 4: Remote Especificaciones Módulo RTD

Número de modelo SPR-100P


Tipo de RTD 100 Platinum, 3 plomo
0,00385 / / C
TCR ()
(DIN 43 760)
Resistencia máxima de plomo 25 por plomo
Resistencia de cable Menos del 16 por plomo
recomendada
La detección de plomo en <60
cortocircuito
La detección de circuito abierto > 260
IDT sensora de corriente 10 mA DC
RTD de detección de voltaje 10V DC máximo
Distancia 0 a 200 C (32 a 392 F)
Resolución 1 C (1,8 F)
Exactitud 1,0% de la escala completa (2 C o 3,6 F)
Tasa de muestreo 1 RTD por segundo
Número de RTD 8
Voltaje de entrada 24 voltios DC 20%, 2.5W
Tipo de comunicación Modbus RTU, RS-485, 19.2Kbps
®
Modbus direcciones 16 a 23
-40 a 60 C (-40 a 140 ° F), hasta 95% de HR,
Entorno operativo sin condensación
Acepta uno o dos hilos de cobre trenzados del mismo
tiras de terminales tamaño de 12 a 30 AWG
Dimensiones 5 ½ "WX3 ½" HX2 ¼" D
Listado Cul

1 13
3
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.2.7 Secuencia Cero de falla a tierra CT


El Benshaw BICT 2000 / 1-6 CT tiene la siguiente curva de excitación.

Figura 3: BICT2000 / 1-6 Excitación Curve

Calificacion de arranque por potencia

2.3 Clasificación de potencia de arranque


Cada modelo RB3 arranque tiene tres funciones de partida diferentes. Por ejemplo, un motor de arranque puede operar a:

motor de 300HP para un inicio normal del derecho (350%


durante 30 segundos) O
200HP para un comienzo resistente (500% durante
30 segundos) O
motor de 150HP para un inicio de la clase 30 (600%
durante 30 segundos) O
motor 450HP cuando se conecta a la delta dentro de un motor para un inicio de la clase 10 (350% durante 30 segundos)

1 14
4
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.3.1 Deber estándar (350% durante 30 seg) Puntuaciones

Tabla 5: Clasificación estándar Deber Horsepower

Deber Standard (corriente 350% durante 30 segundos, 115% Continuo)

AMPS potencia nominal


NÚMERO DE
NOMIN 200-208V 230-240V 380-400V 440-480V 575-600V
MODELO
ALES
RB3-1-S-027A-11C 27 7.5 10 15 20 25
RB3-1-S-040A-11C 40 10 15 25 30 40
RB3-1-S-052A-12C 52 15 20 30 40 50
RB3-1-S-065A-12C ses 20 25 40 50 60
ent
RB3-1-S-077A-13C 77 25 30 40 60 75
RB3-1-S-096A-13C 96 30 40 50 75 100
RB3-1-S-125A-14C 125 40 50 75 100 125
RB3-1-S-156A-14C 156 50 60 75 125 150
RB3-1-S-180A-14C 180 60 75 100 150 200
RB3-1-S-180A-15C 180 60 75 100 150 200
RB3-1-S-240A-15C 240 75 100 150 200 250
RB3-1-S-302A-15C 302 100 125 150 250 300
RB3-1-S-361A-16C 361 125 150 200 300 400
RB3-1-S-414A-17C 414 150 150 250 350 400
RB3-1-S-477A-17C 477 150 200 300 400 500
RB3-1-S-515A-17C 515 200 200 300 450 500
RB3-1-S-590A-18C 590 200 250 350 500 600
RB3-1-S-720A-19C 720 250 300 400 600 700
RB3-1-S-838A-20C 838 300 350 500 700 800

NOTA: No exceda valor de sobrecarga Clase 10.

1 15
5
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.3.2 Heavy Duty (corriente 500% durante 30 seg) Puntuaciones

Tabla 6: Uso Industrial en caballos de


vapor

Heavy Duty (corriente 500% durante 30 segundos, 125% Continuo)

AMPS potencia nominal


NÚMERO DE
NOMIN 200-208V 230-240V 380-400V 440-480V 575-600V
MODELO
ALES
RB3-1-S-027A-11C 24 7.5 10 15 20 25
RB3-1-S-040A-11C 40 10 15 25 30 40
RB3-1-S-052A-12C 54 15 20 30 40 50
RB3-1-S-065A-12C 54 15 20 30 40 50
RB3-1-S-077A-13C 54 15 20 30 40 50
RB3-1-S-096A-13C 96 30 40 50 75 100
RB3-1-S-125A-14C 125 40 50 75 100 125
RB3-1-S-156A-14C 125 40 50 75 100 125
RB3-1-S-180A-14C 125 40 50 75 100 125
RB3-1-S-180A-15C 180 60 75 100 150 200
RB3-1-S-240A-15C 215 60 75 125 150 200
RB3-1-S-302A-15C 215 60 75 125 150 200
RB3-1-S-361A-16C 252 75 100 150 200 250
RB3-1-S-414A-17C 372 125 150 200 300 400
RB3-1-S-477A-17C 372 125 150 200 300 400
RB3-1-S-515A-17C 372 125 150 200 300 400
RB3-1-S-590A-18C 551 200 200 300 450 500
RB3-1-S-720A-19C 623 200 250 350 500 600
RB3-1-S-838A-20C 623 200 250 350 500 600

NOTA: No exceda valor de sobrecarga Clase 20.

1 16
6
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.3.3 Deber grave (corriente 600% durante 30 seg) Puntuaciones

Tabla 7: Puntuaciones severas Deber


Horsepower

Deber grave (corriente 600% durante 30 segundos 125% Continuo)

NOMINAL potencia nominal


NÚMERO DE
AMPS 200-208V 230-240V 380-400V 440-480V 575-600V
MODELO
RB3-1-S-027A-11C 24 5 7.5 10 15 20
RB3-1-S-040A-11C 40 10 10 20 30 40
RB3-1-S-052A-12C 45 10 15 25 30 40
RB3-1-S-065A-12C 45 10 15 25 30 40
RB3-1-S-077A-13C 45 10 15 25 30 40
RB3-1-S-096A-13C 77 25 30 40 60 75
RB3-1-S-125A-14C 105 30 40 60 75 100
RB3-1-S-156A-14C 105 30 40 60 75 100
RB3-1-S-180A-14C 105 30 40 60 75 100
RB3-1-S-180A-15C 180 50 60 100 125 150
RB3-1-S-240A-15C 180 50 60 100 125 150
RB3-1-S-302A-15C 180 50 60 100 125 150
RB3-1-S-361A-16C 210 60 75 125 150 200
RB3-1-S-414A-17C 310 100 125 150 250 300
RB3-1-S-477A-17C 310 100 125 150 250 300
RB3-1-S-515A-17C 310 100 125 150 250 300
RB3-1-S-590A-18C 515 150 200 300 450 500
RB3-1-S-720A-19C 515 150 200 300 450 500
RB3-1-S-838A-20C 515 150 200 300 450 500

NOTA: No exceda la clase 30 ajuste de sobrecarga.

1 17
7
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.3.4 Dentro Delta Conectado Standard Duty (350% durante 30 segundos) Puntuaciones

Tabla 8: Valoraciones dentro del triángulo de servicio estándar de caballos de fuerza

Deber dentro del triángulo Std (Inicio 350% durante 30 segundos 115% Continuo)

AMPS potencia nominal


NÚMERO DE
NOMIN 200-208V 220-240V 380-415V 440-480V 575-600V
MODELO
ALES
RB3-1-S-125A-14C 180 60 75 100 150 200
RB3-1-S-156A-14C 240 75 100 150 200 250
RB3-1-S-180A-14C 279 75 100 150 200 250
RB3-1-S-180A-15C 279 75 100 150 200 250
RB3-1-S-240A-15C 361 125 150 200 300 400
RB3-1-S-302A-15C 414 150 150 250 350 400
RB3-1-S-361A-16C 515 200 150 250 450 400
RB3-1-S-414A-17C 590 200 250 350 500 600
RB3-1-S-477A-17C 720 250 300 400 600 700
RB3-1-S-515A-17C 800 250 300 500 600 700
RB3-1-S-590A-18C 838 300 350 500 700 800
RB3-1-S-720A-19C 1116 300 350 700 900 800
RB3-1-S-838A-20C 1300 400 500 800 1000 1200

NOTA: No exceda valor de sobrecarga Clase

1 18
8
115% Unidad de Unidad de Tipo de conección Circuito Correr vatios
Corrient Corrie 115% Tamaño 2.3
Corrien clasificación clasificació permisible nominal Pérdida, .5
Número de e nte Corriente máximo
te de n de Línea Carga Fusible máxima de DespuésPuente
modelo nominal nominal (A) dentro del
nominal resistencia resistencia Clase disparo del ado (W)
(A) (A) del fusible de
(A) (KA) Std. (KA) de interruptor Ca
dentro triángulo 5
alta. corriente
Culpa (A) lifi
del 5 (A) ca
Culpa
triángul cio
o 1 3 J / T / RK1 / RK5 45/70 * 60/100 * 49 ne
RB_1_027A11C 27 31 - 4 5 5 Bloqueo de poder Tab autobús s
8 1 3 J / T / RK1 / RK5 70/100 * 100/150 * 49.8 R
RB_1_040A11C 40 46 - 7 5 5 Bloqueo de poder Tab autobús
B3
1 2 3 J / T / RK1 / RK5 90/125 * 125/200 * 51 Po
RB_1_052A12C 52 60 - 9 10 1 Bloqueo de poder Tab autobús
3 0 we
RB_1_065A12C ses 75 - 11 10 1 Bloqueo de poder
2
Tab autobús
3 J / T / RK1 / RK5 110/175 * 150/250 * 53.7 r
ent 6 0 St
RB_1_077A13C 77 89 - 13 10 1 3 3 J / T / RK1 / RK5 125/200 * 175/300 * 56 ac
Bus Tab Tab autobús
7 0 k
RB_1_096A13C 96 110 - 17 10 1 3 3 J / T / RK1 / RK5 150/250 * 225/350 * 59
Bus Tab Tab autobús y
1 0 4 4
las
RB_1_125A14C 125 144 1 22 18 3 J / T / RK1 / RK5 200/300 * 300/450 * 62
Bus Tab Tab autobús exi
9 3 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 250/400 * 350/600 * 66
ge
RB_1_156A14C 156 179 2 27 18 3 Bus Tab Tab autobús nc
4 8 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 300/450 * 450/700 * 71 ias
RB_1_180A14C 180 207 2 32 18 3 Bus Tab Tab autobús de
7 1 0 4 4 J / T / RK1 / RK5 300/450 * 450/700 * 71 pr
RB_1_180A15C 180 207 2 32 30 s Bus Tab Tab autobús
ot
7 1 e 4 4 J / T / RK1 / RK5 400/600 * 600/900 * 75 ec
RB_1_240A15C 240 276 3 42 30 s Bus Tab Tab autobús
7 8 e ció
RB_1_302A15C 302 347 4
6
53
8
30 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 J / T / RK1 / RK5 / L 500/800 * 700/1100 * 82
2-
RB_1_361A16C 361 415 5
6
64
3
30 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 J / T / RK1 / RK5 / L 600/900 * 900/1300 * 92
Es
RB_1_414A17C 414 476 6
4
73
8
42 s
e
Bus Tab
4
Tab autobús
4 L/T 700/1100 * 1000/1600 * 103
pe
RB_1_477A17C 477 549 7 85 42 s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L/T 800/1200 * 1200/1800 * 120
cif
3 0 e
RB_1_515A17C 515 592 7 91 42 s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 900/1300 * 1300/2000 * 140 ic
RB_1_590A18C 590 679
9
9
8
1052 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1000/1600 * 1400/2000 * 165 ac
RB_1_720A18C 720 828
1
1116 1283 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1200/1800 * 1800/2500 * 205 io
RB_1_838A19C 838 964 1299 1494 42
e
s Bus Tab
4
Tab autobús
4 L 1400/2000 * 2000/3000 * 245 ne
* Clasificación de Aplicación dentro del triángulo
e s
1 Power Block tamaño del cable # 12- # 4AWG

2 Power Block tamaño del cable # 10- # 1awg
cn
3 Tab Bus con 1 orificio de ¼" de diámetro
ic
as
4 Tab Bus con NEMA 2 patrón de agujeros ½" diámetro ¾" de separación como se define por NEMA Standard CC1
5 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica

19
2.3
Tipo de conección Correr .6
Corrie
115%
Corrie
Corriente 115%
Unidad AC3
Resistencia
NEMA
(CA4) permisible
Tamaño Circuito vatios 2-
20 Número de modelo nte
nte
nominal (A) Corriente
Avería Unidad de Línea Carga Fusible máximo del nominal Pérdida,
Pil
Es
nomina dentro del (A) fusible de máxima de DespuésPu
l (A)
nomin
triángulo dentro del
Valoración
5
Resistenci Clase
corriente disparo del enteado a pe
al (A) aAvería de
triángulo
(KA)
Valoración (A) interruptor (A) (W) po cif
(KA)
5 te
nc
ic
RB_2_027A11C 2
7
3
1
- - 5 5 Bloqueo de poder1 Tab autobús3 J / T / RK1 /
RK5
45/70 * 60/100 * 49 ia
no
ac
RB_2_040A11C 4
0
4
6
- - 5 1
0
Bloqueo de poder1 Tab autobús3 J / T / RK1 /
RK5
70/100 * 100/150 * 49.8 mi io
na
RB_2_052A12C 5 6 - - 5 1 Bloqueo de poder2 Tab autobús3 J / T / RK1 / 90/125 * 125/200 * 51
les ne
2 0 0 RK5
RB_2_065A12C s 7 - - 10 1 Bloqueo de poder2 Tab autobús3 J / T / RK1 / 110/175 * 150/250 * 53.7 de
en
s
e 5 0 RK5
RB_2_077A13C 7 8 - - 10 1 Tab autobús3 Tab autobús3 J / T / RK1 / 125/200 * 175/300 * 56 tr
ad

RB_2_096A13C
7
9
9
110 - - 10
0
1 Tab autobús 3
Tab autobús3
RK5
J / T / RK1 / 150/250 * 225/350 * 59 a cn
co
RB_2_125A14C
6
125 144 194 2 10
0
1 Bus Tab4 Tab autobús4
RK5
J / T / RK1 / 200/300 * 300/450 * 62 n ic
RB_2_156A14C 156 179 242
2
2 10
0
1 Bus Tab4 Tab autobús4
RK5
J / T / RK1 / 250/400 * 350/600 * 66
las
exi
as
7 8 RK5 ge
RB_2_180A14C 180 207 279 3 10 1 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 300/450 * 450/700 * 71 nc
2 8 4 RK5 ias
RB_2_180A15C 180 207 279 3 10 1 Bus Tab Tab autobús4 J / T / RK1 / 300/450 * 450/700 * 71 de
2 8 RK5 pr
RB_2_240A15C 240 276 372 4 18 1 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 400/600 * 600/900 * 75
ot
2 8 RK5 ec
RB_2_302A15C 302 347 468 5 18 3 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 500/800 * 700/1100 * 82
3 0 RK5 / L ció
RB_2_361A16C 361 415 560 6 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 J / T / RK1 / 600/900 * 900/1300 * 92 n
4 0 RK5 / L de
4
RB_2_414A17C 414 476 642 7 30 3 Bus Tab Tab autobús4 L/ 700/1100 * 1000/1600 * 103 by
3 0 T pa
RB_2_477A17C 477 549 739 8 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L/ 800/1200 * 1200/1800 * 120 ss
5 0 T in
RB_2_515A17C 515 592 798 9 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L 900/1300 * 1300/2000 * 140
1 0
RB_2_590A18C 590 679 915 1052 30 3 Bus Tab4 Tab autobús4 L 1000/1600 * 1400/2000 * 165
0 4
RB_2_720A18C 720 828 1116 1283 30 3 Bus Tab Tab autobús4 L 1200/1800 * 1800/2500 * 205
0
Consul
RB_2_838A19C 838 964 1299 1494 consulte a la
tar Tab autobús4 Tab autobús4 L 1400/2000 * 2000/3000 * 245
fábrica
Fábrica
* Clasificación de Aplicación dentro del triángulo
1 Power Block tamaño del cable # 12- # 4AWG
2 Power Block tamaño del cable # 10- # 1awg
3 Tab Bus con 1 orificio de ¼" de diámetro
4 Tab Bus con NEMA 2 patrón de agujeros ½" diámetro ¾" de separación como se define por NEMA Standard CC1
5 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica
2.3
Soportar La limitación del disyuntor de circuito Disyuntor de circuito limitador de Ejecución .7
Conexión Tipo
Corrient la unidad protegido corriente de la
125% Clasific Clasificación
Número de e de fallo Clasifi Clasifi pérdida de
Corrien permisible máximo del Catalogar Pil
modelo nominal Valoració Línea Carga cación Enchufe cación
te 4 Fusible fusible Número a
(A) n (kA) de de viaje de
Clase Corriente de
cortoci cortoci po
Bloqueo de 40 100 kA te
RC_ 0 _027A11C 27 330.75 42 Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 60A 42kA 110
poder
1 1 60 50 kA nc
poder RK1
ia
60 100 kA no
RC_ 0 _040A11C 40 50 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 60A 42Ka 145
1 1 100 50 kA mi
poder poder RK1
60 100 kA na
RC_ 0 _052A12C 52 ses 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / CED63B 100A 42kA 175 les
2 1 100 50 kA de
ent poder poder RK1
RC_ 0 _065A12C ses 81 42 Bloqueo de Bloqueo de J / 600 V AC T / 225 100 kA doED63B 100A 42kA 210 en
ent 2 1
RK1 tr
RC_ 0 _077A13C 77 96 42 poder
Bloqueo de poder
Bloqueo de J / 600 V AC T / 225 100 kA doED63B 125A 42kA 240 ad
1 1
a
RC_ 0 _096A13C 96 120 42 poder de
Bloqueo poder de
Bloqueo JRK1
/ 600 V AC T / 225 100 kA CFD63B 225A 42kA 285 los
1 1
RC_ 0 _124A33C 124 155 42 poder
Bloqueo de poder
Bloqueo de RK1
J / 600 V AC T / 225 100 kA CFD63B 225A 42kA 360 re
poder 1
poder 1
RK1 qu
RC_ 0 _125A14C 125 155 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 350 100 kA CFD63B 225A 42kA 360 isi
RC_ 0 _156A14C 156 195 42 autobús
Tab autobús
Tab RK1
J / 600 V AC T / 400 100 kA CFD63B 225A 65 kA 435 tos
de
RC_ 0 _180A15C 180 2225 42 autobús
Tab autobús
Tab JRK1
/ 600 V AC T / 400 100 kA CFD63B 250A 65 kA 495 pr
autobús autobús RK1 ot
RC_ 0 _240A15C 240 300 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 600 100 kA CFD63B 400A 65 kA 645 ec
autobús autobús RK1 ció
RC_ 0 _302A15C 302 377 42 Tab
autobús
Tab
autobús
J / 600 V AC T /
RK1
800 100 kA CFD63B 400A 65 kA 800
n 2-
RC_ 0 _361A16C 361 421 42 Tab Tab J / 600 V AC T / 800 100 kA
CJD63B
CLD63b
400A
600A
65 kA 950
pa
ra
Es
autobús autobús RK1
CJD63B 400A
R
C
pe
RC_ 0 _477A17C 477 596 42 Tab
autobús
Tab
autobús
J / 600 V AC T /
RK1
800 100 kA
CLD63b 600A
65 kA 1240
Si cif
n
RC_ 0 _590A18C 590 737 42 Tab Tab L 1400 100 kA
CND63B 800A
85kA 1520
ic
autobús autobús
CND63b 1200a ac
RC_ 0 _720A18C 720 900 42 Tab Tab L 1600 100 kA
CND63B
CND63b
800A
1200A
85kA 1845 io
autobús autobús
CND63B 800A ne
RC_ 0 _840A19C 840 1050 85 Tab
autobús
Tab
autobús
L 1600 100 kA
CND63b 1200A
85kA 2145
s
RC_ 0 _960A19C 960 1200 85 Tab Tab L
1600 100 kA
HPD63F160
1200 -
85kA 2445 Té
autobús autobús
2000 50 kA 1600A
cn
1600 100 kA 1200 -
0_1200KA19C RC_ 1200 1440 85 Tab Tab L
2000 50 kA
HPD63F160
1600A
85kA 3045 ic
autobús autobús
1 Power Block tamaño de alambre # 6 awg max as
2 Power Block tamaño del cable AWG # 2 máx
3 Power Block tamaño de alambre # 2/0 max
4 Para mayores calificaciones KaiC, consulte a la fábrica

21
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

2.3.8 Requisitos RB3 potencia de control de arranque

Tabla 9: Requisitos RB3 arranque CPT VA

Potencia Potencia
Recomendado Recomendado
Número de modelo requerid Número de requerid
Min. tamaño Min. tamaño
a (VA) modelo a (VA)
TX TX
RB3-1-S-027A-11C 74 75 RB3-1-S-240A-15C 243 250
RB3-1-S-040A-11C 74 75 RB3-1-S-302A-15C 243 250
RB3-1-S-052A-12C 111 125 RB3-1-S-361A-16C 243 250
RB3-1-S-065A-12C 111 125 RB3-1-S-414A-17C 441 450
RB3-1-S-077A-13C 111 125 RB3-1-S-477A-17C 441 450
RB3-1-S-096A-13C 111 125 RB3-1-S-515A-17C 441 450
RB3-1-S-125A-14C 131 150 RB3-1-S-590A-18C 441 450
RB3-1-S-156A-14C 243 250 RB3-1-S-720A-19C 441 450
RB3-1-S-180A-14C 243 250 RB3-1-S-838A-20C 243 250

2.3.9 RC3 Requisitos de energía de control de arranque

Tabla 10: Requisitos de arranque RC3 CPT VA

Potencia Potencia
Recomendado Recomendado
Número de modelo requerid Número de requerid
Min. tamaño Min. tamaño
a (VA) modelo a (VA)
TX TX
RC3-1-S-027A-31C 45 75 RC3-1-S-240A-35C 123 150
RC3-1-S-040A-31C 45 75 RC3-1-S-302A-35C 123 150
RC3-1-S-052A-31C 45 75 RC3-1-S-361A-35C 201 250
RC3-1-S-065A-32C 45 75 RC3-1-S-414A-35C 150 200
RC3-1-S-077A-32C 45 75 RC3-1-S-477A-35C 225 350
RC3-1-S-096A-33C 45 75 RC3-1-S-590A-35C 225 350
RC3-1-S-124A-33C 45 75 RC3-1-S-720A-36C 225 350
RC3-1-S-125A-34C 123 150 RC3-1-S-840A-19C 225 350
RC3-1-S-156A-34C 123 150 RC3-1-S-960A-20C 225 350
RC3-1-S-180A-34C 123 150 RC3-1-S-1200A-37C 285 350

22 22
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Dibujos mecánicos

2.4 Dimensiones
2.4.1 RB3 Chasis con derivación integral

Figura 4: RB3 - 96A, 830A

Modelo U se do re m F
N g i
RB3 27-65A 14 10 12.5 8.43 0.84 0.31
RB3 77-96A 15 10 13.5 8.43 0.84 0.31
RB3 838A 27.75 26.6 23.5 8.7 N/A 0.31

Figura 5: RB3 125 - 361A

Modelo U se do re m F
N g i
RB3 125A 19.5 12.27 13.25 4 0.5 0.31
RB3 156-180A 21.25 12.27 15.25 4 0.5 0.31
RB3 180-302A 22.75 12.27 16.75 4 0.5 0.31
RB3 361A 23.87 13.09 18.63 4.31 0.5 0.31

23 23
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Figura 6: RB3 414 - 838A

Modelo U se do re m F
N g i
RB3 414-590A 28.29 18.5 26.25 6 N/A 0.31
RB3 720A 30.04 18.5 28 6 N/A 0.31
RB3 838A 27.75 26.6 23.5 8.7 N/A 0.31

2.4.2 RC3 Chasis sin bypass

Figura 7: RC3 0 - 124A

Modelo U se do re m
N g i
27-52A RC3 14 9,875 3,375 4.69 8-32 TAP
65-77A RC3 18 10 4,375 4.75 ¼-20 TAP
96-124A RC3 27 10 5,313 4.75 ¼-20 TAP

24 24
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Figura 8: RC3 156 - 590A

Modelo U se do re m
N g i
156-180A RC3 18 15 17 13.5 0.3
RC3 240A 24 15 23 13.5 0.5
302-361A RC3 28 17.25 27 15.75 0.5
RC3 477A 28 20 27 18.5 0.5
RC3 590A 35 20 34 18.5 0.5

Condiciones ambientales

2.5 Condiciones ambientales

Tabla 11: Rangos Ambientales

-10 ° C a + 40 ° C (14 ° F a 104 ° F)


Temperaturas de encerrado
funcionamiento -10 ° C a + 50 ° C (14 ° F a 122 ° F)
Temperaturas de -20 ° C a + 70 ° C (-4 ° F a 155 ° F)
almacenamiento
Humedad 0% a 95% sin condensación

Altitud 1000m (3300ft) sin reducción de potencia

vibración máxima 5,9m / s2(19.2ft / s2) [0,6G]

RC (convección natural)
Enfriami
RB (bypass)
ento

25 25
2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

La disminución de potencia altitud

Reducción de potencia 2.6 Altitud


Los abridores de Benshaw son capaces de operar a altitudes de hasta 3.300 pies (1.000 metros) sin necesidad de reducción de
potencia de altitud. Tabla 12 proporciona el porcentaje reducción de potencia a considerar cuando se utiliza un motor de arranque
por encima de 3.300 pies (1000 metros).

Tabla 12: Reducción Altitud

Altitud Porcentaje de reducción de


potencia (Amps)
3300 pies 1006 metros 0,0%

4300 Pies 1311 metros 3,0%

5300 Pies 1615 metros 6,0%

6300 Pies 1920 metros 9,0%

7300 Pies 2225 metros 12,0%

8300 Pies 2530 metros 15,0%

9300 Pies 2835 metros 18,0%

Reloj en tiempo real

2.7 Reloj de tiempo real


el MX 3 viene con un reloj de tiempo real. El usuario puede introducir el tiempo real y el arrancador utilizar este tiempo cuando se inicia
una sesión fallos en la falla
grabador, así como eventos en el registro de eventos. Esto puede ayudar a solucionar problemas. El reloj del sistema no reconoce el
horario de verano.
Precisión: + - 1 minuto por mes
Rango: 01/01/1972 hasta 01/01/2107 con compensación automática de año bisiesto.

aprobacio
nes

2.8 Aprobaciones
3
Conjunto de la tarjeta de control MX es UL, cUL

Certificado de Cumplimiento

2.9 Certificado de Cumplimiento


Marca CE, consulte el Apéndice E en la página 208.

26 26
3 Instalación

27
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Antes de que empieces

3.1 Antes de empezar


3.1.1 Precauciones de instalación

Inspección
3
Antes de almacenar o instalar el RediStart MX Serie de arranque, inspeccionar a fondo el dispositivo por si tuviera daños
durante el transporte. Tras la recepción:
• Retirar el motor de arranque de su embalaje exterior e inspeccionar daños durante el transporte. Si el daño es evidente,
notificar al agente de envío y su representante de ventas.
• Abra la caja e inspeccionar el motor de arranque de cualquier daño aparente o cuerpos extraños. Asegúrese de que
todas las piezas de montaje y hardware de conexión de terminal está colocado correctamente, bien sujetos y en buen
estado.
• Asegurar todas las conexiones y los cables están asegurados.
• Leer la etiqueta de datos técnicos fijada al motor de arranque y asegurar que la tensión y la potencia de entrada correcta para
la aplicación tiene
ha comprado.
A continuación se muestra el sistema de numeración para un chasis.

Información general
La instalación de algunos modelos puede requerir detener la producción durante la instalación. Si procede, asegúrese
de que el motor de arranque está instalado cuando la producción se puede detener el tiempo suficiente para permitir
la instalación. Antes de instalar el motor de arranque, asegúrese de:
• El diagrama de cableado (suministrado por separado con el motor de arranque) es correcta para la aplicación requerida.
• Se inició la calificación y la tensión nominal de corriente correcta para el motor de arranque.
• Todas las medidas de seguridad son seguidos de instalación.
• La fuente de alimentación correcta está disponible.
• Se ha seleccionado el método de control de arranque.
• Los cables de conexión se han obtenido (lengüetas) y asociado hardware de montaje.
• Las herramientas y materiales necesarios para la instalación son adquiridos.
• El lugar de instalación cumple con todas las especificaciones ambientales para el calibre del arrancador NEMA / CEMA.
• El motor está iniciando se ha instalado y está listo para ser iniciado.
• Cualquier condensadores de corrección del factor de potencia (PFCC) están instalados en el lado de la fuente de
alimentación del motor de arranque y no en el lado del motor.

Si no se retira de corrección del factor de potencia o de sobretensión condensadores del lado de la carga del motor de
arranque dará lugar a daños graves en el motor de arranque que no serán cubiertos por la garantía de arranque. Los
condensadores deben estar conectados al lado de la línea del motor de arranque. El (UTS) de contacto arriba a velocidad
puede ser utilizado para energizar los condensadores después de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima.

3.1.2 Medidas de seguridad


Para garantizar la seguridad de las personas que instalan el motor de arranque y el funcionamiento seguro del motor de arranque, siga las
siguientes pautas:
• Asegúrese de que el lugar de instalación cumple con todas las condiciones ambientales requeridas (Consulte la
preparación del sitio, página 29).
• BLOQUEE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA.
• instalar dispositivos de desconexión de circuito (es decir, interruptor de circuito, de desconexión con fusibles o
desconexión no condensado) si no estaban previamente
instalado por la fábrica como parte del
paquete.
• Instalación de protección contra cortocircuitos (es decir, interruptor de circuito o fusibles) si no se instala
previamente por la fábrica como parte del paquete.
• Consulte nominales de potencia para la calificación de fallos en las páginas 19-21.
• Siga todas las normas NEC (Código Eléctrico Nacional) y / o CSA (Canadian Standards Association) o los
códigos locales aplicables.
• Retire cualquier objeto extraño del interior del recinto, especialmente hebras de alambre que pueden estar
sobrado de cableado de la instalación.
• Asegúrese de que un electricista calificado instale el cableado.
• Asegurar que las personas que instalan el motor de arranque están usando TODO ropa y gafas protectoras.
• Asegúrese de que el motor de arranque está protegida contra los escombros, virutas de metal y cualquier otro
objeto extraño.

28 28
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
La apertura del dispositivo de protección del circuito de derivación puede ser una indicación de que una corriente de fallo se ha
interrumpido. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, partes conductoras y otros componentes del motor de arranque deben ser
inspeccionados y reemplazados si están dañados.

29 29
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Consideraciones sobre la instalación

3.2 Consideraciones sobre la instalación


3.2.1 Preparación del sitio
Información general
Antes del arranque se puede instalar, el lugar de instalación debe estar preparado. El cliente es responsable de:
• Proporcionar la fuente de alimentación correcta
• Proporcionar la protección eléctrica adecuada
• Selección del mecanismo de control
• La obtención de los cables de conexión, orejetas y el resto del hardware
• Asegurar el lugar de instalación cumple con todas las especificaciones ambientales para la clasificación NEMA
• La instalación y la conexión del motor

Cables de poder
Los cables de potencia para el motor de arranque deben tener la capacidad de corriente NEC / CSA correcto para la
unidad que está siendo instalado. Dependiendo del modelo, los cables de alimentación pueden variar desde una única #
14 AWG conductor a cuatro 750 cables MCM. (Consulte los códigos locales y nacionales para seleccionar el tamaño del
cable).

Requisitos del sitio


El lugar de instalación debe cumplir con el arrancador NEMA / CEMA aplicable. Para un rendimiento óptimo, el lugar
de instalación debe cumplir con los requisitos ambientales y altitud apropiados.

3.2.2 Pautas para la instalación de EMC


General Con el fin de ayudar a nuestros clientes a cumplir con las normas europeas de compatibilidad electromagnética,
Benshaw Inc. ha desarrollado las siguientes pautas.

Atención Este producto ha sido diseñado para equipos de Clase A. El uso del producto en ambientes domésticos puede causar
interferencias de radio, en cuyo caso el instalador puede necesitar utilizar métodos adicionales de mitigación.

Recinto Instalar el producto en un recinto metálico puesto a tierra.

Toma de tierra Conectar un conductor de puesta a tierra al tornillo o terminal proporcionado como estándar en cada controlador.
Consulte el esquema de cableado / potencia de diseño para conectar a tierra Ubicación disposición.

Alambrado Se refieren a las prácticas de cableado en la página 31.

Filtración Para cumplir con los límites de emisión conducida (requisito CE), una alta tensión (1000 V o más) 0,1 uF
capacitor debe conectarse de cada línea de entrada a tierra en el punto donde la línea entra en el armario.

3.2.3 Uso del Factor de Potencia Condensadores


condensadores de corrección del factor de potencia y condensadores de sobretensión no se pueden conectar entre el arrancador y el
motor. Estos dispositivos pueden dañar los SCRs durante la rampa. Estos dispositivos aparecen como un cortocircuito para el SCR
cuando se enciende, lo que provoca un nivel de di / dt mayor que el SCR puede manejar. Si se utiliza, condensadores de corrección del
factor de potencia ni condensadores de sobretensión deben estar conectados por delante del motor de arranque y se secuencian en el
circuito de alimentación después de que se complete el principio. Un relé programable se puede configurar como un relé-hasta-velocidad
(UTS) y luego se utiliza para tirar-en un contactor para conectar los condensadores después de que el motor ha alcanzado la velocidad
máxima.

NOTA: Si los suministros fabricante del motor surgen condensadores deben ser removidos antes de comenzar.

3.2.4 Uso de los frenos electro-mecánicos


Si un freno electromecánico se utiliza con el motor de arranque, debe ser alimentado desde el lado de línea del motor de arranque para
asegurar plena tensión se aplica al freno durante un arranque de modo que dará a conocer adecuadamente. Un relé programable se puede
configurar como un relé de ejecución y luego se usa para tirar-en un contactor para alimentar el freno cuando el motor de arranque está
proporcionando potencia al motor.

3.2.5 contactor inversor


Si la aplicación requiere un contactor de marcha atrás, debe ser conectado en el lado de salida (carga) del motor de arranque suave. El
contactor debe estar cerrada antes de iniciar el arrancador suave. El arrancador suave debe estar apagado antes de cambiar la dirección
del contactor de marcha atrás. El contactor inversor no debe estar encendido mientras el arrancador suave está en funcionamiento.

30 30
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Consideraciones para el montaje

3.3 Consideraciones para el montaje


3.3.1 anuladas Entrantes
deben hacerse provisiones para asegurar que la temperatura media dentro de la caja nunca se eleva por encima de 50 ° C. Si la
temperatura en el interior del recinto es demasiado alta, el motor de arranque puede estar dañado o la vida útil puede reducirse.

3.3.2 no anuladas Entrantes


Se deben tomar medidas para asegurar que la temperatura dentro del recinto nunca se eleva por encima de 50 ° C. Si la temperatura
en el interior del recinto es demasiado alta, el motor de arranque puede estar dañado o la vida útil puede reducirse. Como regla
general, las siguientes pautas de ventilación pueden ser seguidos.

Tabla 13: Requisitos de ventilación


Alcance actual Parte inferior del recinto La parte superior de recinto
<200 amperios Ventiladores o rejillas dependiendo del tamaño del recinto
200 a 300 amperios 2 x 4” parrillas (12 sq. In.) 2 x 4” parrillas (12 pulgadas cuadradas)
301 a 400 amperios 1 x 4” fan (115 cfm) 2 x 4” parrillas (12 pulgadas cuadradas)
401 a 600 amperios 2 x 4” fan (230 cfm) 2 x 6” parrillas (28 pulgadas cuadradas)
601 a 700 amperios 2 x 6” fan (470 cfm) 2 x 6” parrillas (28 pulgadas cuadradas)
> 700 amperios consulte a la fábrica consulte a la fábrica

El motor de arranque produce 4 vatios de calor por amperio de corriente y 26 pulgadas cuadradas de superficie del envolvente se
requiere por vatio de generación de calor. Póngase en contacto con Benshaw y pregunte por el recinto de tamaño nota técnica para
obtener más información relativa a empezar en recintos cerrados. Benshaw suministra entrantes no anuladas en virtud de 124 amperios,
con el disipador de calor que sobresale de la parte posterior de la carcasa. Esto permite que un pequeño tamaño de la caja mientras que
todavía mantiene la capacidad de enfriamiento del motor de arranque.

31 31
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Consideraciones sobre el cableado

3.4 Consideraciones de cableado


3.4.1 Prácticas de cableado
Al hacer las conexiones de potencia y señal de control, se deberá observar lo siguiente:
• Nunca conectar la entrada de alimentación de CA a los terminales de salida del motor T1 / U, T2 / V, o T3 / W.
• El cableado de alimentación al motor debe tener la máxima separación posible del resto del cableado. No coloque el
cableado de control en la misma
conducto; esta separación reduce la posibilidad de acoplar el ruido eléctrico entre los circuitos. espaciamiento
mínimo entre metálico
conductos que contienen diferentes grupos de cables debe ser de tres pulgadas (8 cm).
• El espacio mínimo entre los diferentes grupos de cableado en la misma bandeja debe ser de seis pulgadas.
• Wire se ejecuta fuera de un recinto debe correr en un conducto metálico o tener blindaje / armadura con atenuación
equivalente.
• Siempre cruce de potencia y control cableado debe estar en un ángulo de 90 grados.
• Diferentes grupos de cables se deben ejecutar en conductos separados.
• Con una aplicación de marcha atrás, el motor de arranque debe instalarse delante de los contactores de marcha atrás.

NOTA: los códigos eléctricos locales deben cumplirse para todas las prácticas de cableado.

3.4.2 Consideraciones para el Control y Cableado de alimentación


El cableado de control se refiere a cables conectados a la regleta de terminales de control que normalmente transportan
24V a 115V y el cableado de alimentación se refiere a cables conectados a la línea y terminales de carga que
normalmente lleva 200VAC - 600VAC respectivamente. Seleccionar el cableado de alimentación de la siguiente
manera:
• Use solamente UL o alambre reconocido CSA.
• tensión nominal del cable debe ser como mínimo de 300 V para sistemas de 230 V CA y 600 V (clase 1 del cable) para
sistemas de 460VCA y 600VCA.
• Conexión a tierra debe estar de acuerdo con NEC, CEC o los códigos locales. Si varios entrantes se instalan cerca unos de
otros, cada uno debe ser
conectado a tierra. Tenga cuidado de no formar un bucle de tierra. Los motivos deben estar conectados en una
configuración de estrella.
• El cable debe estar hecho de cobre y una clasificación de 60/75 ° C para las unidades de 124 amperios y de abajo. unidades
de amplificadores más grandes pueden utilizar cobre o cable de aluminio.
Consulte la tabla NEC 310-16 o códigos locales para la elección adecuada del cableado.

3.4.3 Consideraciones para Cableado de señal


El cableado de señal se refiere a los cables conectados a la regleta de terminales de control que son señales de baja tensión,
por debajo de 15V.
• Se recomienda utilizar cable apantallado para evitar interferencias de ruido eléctrico de causar un funcionamiento incorrecto
o disparos intempestivos.
• Clasificación del cableado de señal tiene que llevar a lo más alto de un valor de tensión posible, normalmente al menos
300V.
• Enrutamiento de cable de señal es importante mantener lo más lejos de control y cableado de energía posible.

3.4.4 Meggering un motor


Si el motor necesita ser meggered, retire los cables del motor del motor de arranque antes de realizar la prueba. El
incumplimiento puede dañar la
SCR y dañará la tarjeta de control, que no será reemplazado por la garantía.

3.4.5 Pruebas de alta Pot


Si el motor de arranque necesita ser probado alta olla, realizar una prueba de alta olla DC. La tensión máxima de alto
punto no debe exceder de 2,0 veces la tensión estimada RMS + 1000VCA (High olla a 75% de fábrica). El
incumplimiento dañará la tarjeta de control, que no será reemplazado por la garantía. Un ejemplo para encontrar la alta
tensión de punto es (2,0 * voltaje RMS + 1,000) * 0,75.

32 32
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Dibujos de potencia y control para anulada y sin bypass de energía Pilas

3.5 dibujos de potencia y control para anulada y sin bypass Eléctricos Pilas

Figura 9: Esquema de alimentación para RB3 baja HP

33 33
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Figura 10: Esquema de alimentación de alta RB3 HP

34 34
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Figura 11: Power esquemática para


RC3

35 35
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Cableado de alimentación

3.6 Cableado de alimentación


3.6.1 Protección de línea entrante recomendada
Fusibles o interruptor automático, consulte las páginas 19 - 21.

Requisitos de entrada de línea


La fuente de línea de entrada tiene que ser una fuente adecuada para arrancar el motor, generalmente 2 veces el valor nominal del
motor FLA. (Esto puede no aplicarse en algunos casos tales como ser conectado a un generador).

3.6.2 Medidores de cable recomendado


La selección calibre del cable se basa en la FLA del motor. Consultar la tabla NEC 310-16 o CEC Parte 1, Tabla 2 o requisitos del
código local para seleccionar el tamaño correcto del cable. Asegúrese de reducción de potencia de alambre apropiado para se aplica
temperatura. Si hay más de tres conductores de corriente están en un conducto, asegurar NEC tabla 310.15 (B) (2) o CEC Parte 1 Tabla
5C se adhiere a. En algunas zonas los códigos locales pueden tener prioridad sobre el NEC. Consulte los requisitos locales.

3.6.3 Conexiones de alimentación de alambre


Una los cables del motor:
• Utilice los terminales T1, T2 y T3. Use orejetas / engarces o terminales. (Agarraderas y Crimps han de ser
proporcionadas por el usuario)
Coloque los cables de la fuente de alimentación:
• Utilice los terminales L1, L2 y L3. Usar orejetas / engarces o terminales (agarraderas y Crimps deben ser
proporcionados por el usuario).

3.6.4 Longitud de carga del motor


El motor de arranque estándar puede operar un motor con un máximo de 2.000 pies de cable de tamaño adecuado entre los conductores
“T” del motor de arranque y el del motor. Para un cable de extensión mayor a 2.000 pies de contactos Benshaw Inc. asistencia para la
misma. Si se utiliza cable blindado, consulte a la fábrica para la duración recomendada.

36 36
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.6.5 Terminales de Compresión


La siguiente es una lista de los conectores de cable de engarce en recomendadas fabricados por Penn-Unión Corp. para alambre de cobre.

Tabla 14: orificio de agarraderas de compresión

Tamaño del cable parte # Tamaño del cable parte #


1/0 BLU-1 / 0S20 500 MCM BLU-050S2
2/0 BLU-2 / 0S4 600 MCM BLU-060S1
3/0 BLU-3 / 0S1 650 MCM BLU-065S5
4/0 BLU-4 / 0S1 750 MCM BLU-075S
250 MCM BLU-025S 800 MCM BLU-080S
300 MCM BLU-030S 1000 MCM BLU-100S
350 MCM BLU-035S 1500 MCM BLU-150S
400 MCM BLU-040S4 2000 MCM BLU-200
450 MCM BLU-045S1

Tabla 15: dos orejetas de compresión del agujero

Tamaño del cable parte # Tamaño del cable parte #


1/0 BLU-1 / 0D20 500 MCM BLU-050D2
2/0 BLU-2 / 0D4 600 MCM BLU-060D1
3/0 BLU-3 / 0D1 650 MCM BLU-065D5
4/0 BLU-4 / 0D1 750 MCM BLU-075D
250 MCM BLU-025D 800 MCM BLU-080D
300 MCM BLU-030D 1000 MCM BLU-100D
350 MCM BLU-035D 1500 MCM BLU-150D
400 MCM BLU-040D4 2000 MCM BLU-200D
450 MCM BLU-045D1

37 37
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.6.6 Requisitos de par de potencia de cableado Terminaciones

Tabla 16: tornillos ranurados y pernos hexagonales


Pares de apriete, libras-pulgadas (Nm)
El tamaño del cable instalado en Hexagonal llave de vaso de
el conductor cabeza ranurada NO. 10 y más grande
accionamiento de
cabeza-externa
anchura-0.047 Slot anchura-over Slot
2 pulgada (1,2 mm) o 0,047 pulgadas (1,2
AWG o kcmil (mm ) conectores de perno otros conectores
menos y longitud de mm) o longitud de la
dividida
la ranura de ¼ de ranura - más de ¼ de
pulgada (6,4 mm) o pulgada (6,4 mm) o
18-10 (0,82 - 5.3) 20 (2,3) 35 (4,0) 80 (9,0) 75 (8,5)
8 (8,4) 25 (2,8) 40 (4,5) 80 (9,0) 75 (8,5)
6-4 (13,3 - 21.2) 35 (4,0) 45 (5,1) 165 (18.6) 110 (12.4)
3 (26.7) 35 (4,0) 50 (5,6) 275 (31.1) 150 (16.9)
2 (33.6) 40 (4,5) 50 (5,6) 275 (31.1) 150 (16.9)
1 (42.4) - - 50 (5,6) 275 (31.1) 150 (16.9)
1/0 - 2/0 (53,5-64,4) - - 50 (5,6) 385 (43.5) 180 (20.3)
3/0 - 4/0 (85,0 - 107,2) - - 50 (5,6) 500 (56.5) 250 (28.2)
250-350 (127 - 177) - - 50 (5,6) 650 (73.4) 325 (36.7)
400 (203) - - 50 (5,6) 825 (93.2) 375 (36.7)
500 (253) - - 50 (5,6) 825 (93.2) 375 (42.4)
600-750 (304 - 380) - - 50 (5,6) 1000 (113.0) 375 (42.4)
800 - 1000 (406 - 508) - - 50 (5,6) 1100 (124.3) 500 (56.5)
1250 - 2000 (635 - 1010) - - - - 1100 (124.3) 600 (67.8)
NOTA - Para un valor de anchura de la ranura o la longitud que no corresponden a los especificados anteriormente, el valor de
par más grande asociada con el tamaño del conductor se marcará. Anchura de la ranura es el valor de diseño nominal. Longitud de
la ranura se mide en la parte inferior de la ranura.

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O FLASH ARC
Sólo el personal calificado y familiarizado con equipos de baja tensión deberá realizar el trabajo descrito en este
conjunto de instrucciones. Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad
eléctrica. Consulte la norma NFPA 70E. Apague la alimentación antes de realizar cualquier trabajo en equipo en el
interior.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar que el equipo está apagado.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento en el equipo, desconecte todas las fuentes de energía
eléctrica. Supongamos que los circuitos están alimentados hasta que han sido completamente desactivado, probado y
etiquetado. Prestar especial atención al diseño del sistema de potencia. Considere todas las fuentes de energía,
incluyendo la posibilidad de retroalimentación.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

38 38
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Tabla 17: Par de apriete para tornillos en el interior Hex


el tamaño de socket entre caras par de apriete
pulgad (Mm) Libras-pulgadas (Nuev
as o
1/8 (3,2) 45 (5,1)
5/32 (4,0) 100 (11.3)
3/16 (4,8) 120 (13.6)
7/32 (5,6) 150 (16.9)
1/4 (6,4) 200 (22.6)
5/16 (7,9) 275 (31.1)
3/8 (9,5) 275 (42.4)
1/2 (12.7) 500 (56.5)
9/16 (14.3) 600 (67.8)
NOTA - Para tornillos de varias medios de apriete, el valor de par más grande asociado con el tamaño del
conductor se marcará. Longitud de la ranura se medirá en la parte inferior de la ranura.

Los transformadores de corriente

3.7 Los transformadores de corriente


3.7.1 Montaje CT
Para empezar mayores de 124 amperios, el TC se envían suelto de la pila de energía y la necesidad de ser montado en el cableado de
alimentación. Enhebrar el motor o el cable entrante a través del CT con la marca de polaridad hacia el lado de la línea. (Las marcas de
polaridad pueden ser un punto blanco o amarillo, con una “X” en el lado de la CT, o el cable blanco.) Cada fase tiene su propio CT. El
CT debe entonces estar unido al cableado de alimentación, al menos tres pulgadas de las orejetas de cable de alimentación, el uso de
dos bandas de sujeción.

Figura 12: Modelo de montaje


CT Típica

El cliente debe ABROCHENSE CT


al alambre de alimentación con dos
1/4" NYLON PARA EVITAR WRAPS
MOVIMIENTO durante la carrera de puntos, o X,

alambre blanco

Debe ser un espacio 3"


(MIN). Entre CT Y TOP
DE LUG

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL DETALLE

3.7.2 TI La polaridad
La TC tiene una polaridad que debe ser correcta para el motor de arranque para medir correctamente Watts, Horas kW, factor de potencia, y
por el poder y
funciones de control del motor TruTorque para operar correctamente.

Cada CT tiene un punto en un lado de las superficies planas. Este punto, normalmente de color blanco, debe estar orientada en

la dirección de la línea. CT1 debe estar en la línea L1, CT2 debe estar en la línea L2, CT3 debe estar en la línea L3.

39 39
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.7.3 Secuencia Cero de falla a tierra del transformador de corriente


La secuencia cero de falla a tierra CT puede instalarse sobre los tres conductores de fase para la detección de la corriente de tierra
sensible o para el uso con los sistemas de puesta a tierra de alta resistencia.

Figura 13: BICT 2000 / 1-6 mecánicas Dimensiones

La correcta instalación del transformador de corriente en los cables del motor es importante. El cable de tierra blindaje también se debe
pasar a través de la ventana del TC si los conductores del motor utilizan cable blindado. De lo contrario, el acoplamiento capacitivo de la
corriente de fase en el blindaje del cable se puede medir como corriente de falla. Ver la figura a continuación para una instalación
adecuada.

Figura 14: Secuencia Zero Instalación CT Usando sin blindaje Cable

Orejetas a los
terminales de
carga en el
arrancador

50: 0.025
Toroidal toroidal
SECUNDARIA
CONECTAR TAR
JETA DE ION J15
³
EN MX
CABLE A TIERRA NO
PASA A TRAVÉS DE TC

ARRANQUE EN PLANTA

CABLE DE
MOTOR

40 40
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Figura 15: Secuencia Zero Instalación CT con un cable apantallado

Orejetas a los
terminales de
carga en el
arrancador

conos de esfuerzo

SUELO

CABLE A TIERRA debe


pasar a través CT
VENTANA

50: 0.025
Toroidal toroidal
SECUNDARIA
CONECTAR³A ION
J15 EN MX TARJETA

ARRANQUE EN PLANTA

CABLE DE
MOTOR

41 41
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Diseño de la tarjeta de control

3.8 Control de diseño de tarjeta

Figura 16: Control Card Layout

120 VAC Pila


En (Sólo
}Benshaw)

120 VAC fuera


Controlar
no fusionada
{
}
{
S tACK
Controlar
UNA Poder TB1
120 VAC

}SCR 1

segundo Los relés


auxiliares
I / O 10-
12
{ TB2 }SCR 4

{
do }SCR 2
Entrad LED de
as
digitale TB3
aliment
sI / O
1-3
ación
}SCR 5
re LED RX

{
Modbus
TX LED llevó la
CPU

comunicaciones
Puer TB4
to
mi FUN 16-19

}3 SCR
Puerto
teclado
I / O 26
{ RJ45

{ }SCR 6
F Entrada
analogica
I / O 16- TB5
20

}
{
Salida
sol analógica
I/O
2321-
entradas de TI
FUN 03
Analógica de tensión / Pantalla LED 4x7
corriente {
Interruptor selector
H SW1

Parte / Serial # {
{

42 42
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Software Parte #

{
1 2 3 4 5 6

43 43
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.9 E / S Tarjeta de diseño

Figura 17: I / O Card


Layout

J1
Módulo RTD remoto (s)
Socket RJ45

U
N
A

se
g
u
n
J3

R4 a R6
{
Las salidas de relé

J6
dEntradas digitales
o ED4 a DI8
{
re
J7 MOT
termistor
PTC Motor
{

m
i

so
l
} J15
Secuencia cero
Falla a tierra CT

Parte / Serial # {
1 2 3 4 5 6

44 44
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.10 Bloque de terminales Disposición

Figura 18: Bloque de terminales


Disposición

J1
Remoto
RTD Módulo (s)
Socket RJ45

J4
J3 UNAuxili
TB1 ar
RSali Control
das Elay PAGo
de wer
R4 a R6 entrada
de 120 J5
J6 VCA PAGha
reiGITAL Potenci se
entradas a conector
ED4 a DI8
TB2
RSalidas
J7
Elay R1
MOT
a R3
termistor
PTC Motor
TB3
reiGITAL
entradas J6 a J11
DI1 a ED3 Con
ectores
TB4 SCR
Esclavo
Modbus
RS485

J2
Remoto
Keypad
RJ45 zócalo
J15
Secuenci
a Cero
TB5 J12 GroundAv
UNAnalog I / O PAGhase ería CT
TC

45 45
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Cableado de Control

3.11 Cableado de
Control
3.11.1 Control de Potencia
La alimentación de control de 120 VCA se suministra a TB1. Las conexiones son las siguientes:
1 - Planta
2 - Neutro
3 - Neutro
4 - Línea (120 VCA)
5 - Línea (120 VCA)

Figura 19: Control de Potencia Ejemplo de cableado


TB1

120 VCA NEUTRO

120VAC VIVO

3.11.2 relés de salida


TB2 es para relés de salida R1, R2 y R3. Estos relés se conectan de la siguiente manera:
1 - NO1: Relé 1 normalmente abierto
2 - RC1: relé 1 común
3 - NC1: Relé 1 normalmente cerrado
4 - NO2: El relé 2 normalmente abierto
5 - RC2: El relé 2 común
6 - NC2: El relé 2 normalmente cerrada
7 - NO3: Relé 3 normalmente abierto
8 - RC3: Relé 3 común
9 - CN3: Relé 3 normalmente cerrada

Bloque de terminales J3 es para relés de salida R4, R5 y R6. Estos relés se conectan de la siguiente manera:
1 - R4A: Relé 4 común
2 - R4B: Relé 4 abierto
3 - R5A: Relay 5 común
4 - R5B: Relay 5 abierto
5 - R6A: Relay 6 común
6 - R6B: relé abierto 6

Figura 20: Relay Ejemplos de


cableado

TB2 TB2

120VAC VIVO

120 VCA NEUTRO

VIAJE
120 VCA NEUTRO

CORRER
120VAC VIVO

DETENER

LUZ PILOTO DE VIAJE


FUNCIONAMIENTO y LUZ
(Relé 1 puesto a FLFS - FALLO FAILSAFE)
PILOTO DETENIDO (relé 2
en la posición RUN)

46 46
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION
Ver también Retransmitir Configuración de salida (E / S 10-15) en la página 112.

47 47
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.11.3 Entrada Digital


TB3 es para entradas digitales Inicio, ED1, ED2 y ED3. Estas entradas digitales utilizan 120 VCA. Estas entradas digitales se conectan de la
siguiente manera:
1 - Inicio: Iniciar entrada
2 - ED1: Entrada digital 1
3 - ED2: Entrada Digital 2
4 - ED3: Entrada Digital 3
5 - Com: 120VAC neutra

Bloque de terminales J6 es para entradas digitales ED4 a DI8. Estas entradas digitales utilizan 120 VCA. Estas entradas digitales se conectan
de la siguiente manera:
1 - ED4: Entrada digital 4
2 - ED5: Entrada digital 5
3 - ED6: Entrada digital 6
4 - DI7: Entrada digital 7
5 - DI8: Entrada digital 8
6 - Com: 120VAC neutra

Figura 21: Entrada digital Ejemplos de cableado

COMIE TB3 DETE START TB3


NZO NER A
120VAC VIVO 120VAC VIVO

ED1

ED2

ED3
120 VCA NEUTRO
120 VCA NEUTRO

Cableado de entrada 3-WIRE BOTÓN START / STOP


DIGITAL (ED1 equipo para
detener)

PAG
120VAC VIVO LC

CONTACTO DE
SALIDA

TB3 DETE START TB3


NER A
120VAC VIVO

120 VCA NEUTRO 120 VCA NEUTRO

2-alambre en / OFF SELECTOR MANO / OFF / AUTO CONTROL DE


INTERRUPTOR SELECCIÓN
(ED1 equipo para
detener)

TB3 TB3
120VAC VIVO 120VAC VIVO

SBAJA VELOCIDAD

VIAJE

120 VCA NEUTRO


120 VCA NEUTRO

BOTÓN DE CONTROL DE Entrada de disparo externo


VELOCIDAD LENTA (ED3 SET PARA FL - FALLO DE BAJA)
(ED2 SET PARA SSPD - BAJA
VELOCIDAD)

Ver también Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.

48 48
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.11.4 Entrada analógica


La entrada analógica se puede configurar para tensión o de bucle de corriente. La entrada es enviado en la configuración de bucle de
tensión menos que se especifique en una configuración personalizada. A continuación TB5 es SW1-1. Cuando el interruptor está en la
posición de encendido, la entrada es de bucle de corriente. Cuando está apagado, se trata de una entrada de tensión. El control se envía
con el interruptor en la posición de apagado.

NOTA: La entrada analógica es una entrada de tensión baja, máximo de 15 VCC. La entrada será dañada si la energía de control (115
VCA) o la línea de alimentación se aplica a la entrada analógica.
Los terminales son los siguientes:
1: +10 V CC de alimentación
(por POT)
2: Entrada
+
3: - de
entrada
4: común Figura 22: Ejemplos analógicas de cableado de entrada
7: escudo
TB5 TB5

+
(5K-10K ohmios)
FUENTE de 4-20 mA

POTENCIÓMETRO 4-20 mA

Ver también Entrada analógica (E / S 16-20) en la página 113.


Tipo de parámetro de arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.

3.11.5 salida analógica


La salida analógica se puede configurar para tensión o corriente de bucle. La salida se envía en la configuración de bucle de tensión
menos que se especifique en una configuración personalizada. A continuación TB5 es SW1-2. Cuando el interruptor está en la posición
de apagado, la salida es actual. Cuando está activado, es una salida de bucle de tensión. El control se envía con el interruptor de
encendido.

NOTA: La salida analógica es una salida de voltaje bajo, máximo de 15 VCC. La salida será dañada si la energía de control (115 VCA)
o alimentación de línea se aplica a la salida analógica.
Los terminales son los
siguientes:
5 - salida analógica
6 - común
7 - escudo
Figura 23: Salida analógica Ejemplo de cableado
TB5

V
/YO
A METER / ANALOG TARJETA DE ENTRADA

Ver también Salida analógica (I / O 21-23) en la página 116.

49 49
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Interruptor DIP SW1 3.11.6


El interruptor DIP SW1 en la tarjeta cambia la entrada analógica y salida analógica entre 0-10 o 0-20 mA. La imagen siguiente muestra
cómo ajustar el interruptor para seleccionar la señal deseada.

Figura 24: SW1 Configuración del


interruptor DIP

ENTRADA SALIDA
ANAL ANALÓGICA SW1-
ÓGICA 2
SW1-1 ON = 0-10V
ON = 0-20 mA OFF = 0-20 mA
OFF = 0-10V

3.11.7 PTC del motor


Bloque de terminales J7 es para un termistor PTC del motor (temperatura positivo co-eficiente). Esta entrada está diseñado para utilizar la
norma DIN 44081 o
DIN 44082 termistores. Las especificaciones de la entrada son las siguientes;
- la resistencia de viaje 3.5K, ± 300 ohmios.
- Reiniciar resistencia 1.65K, ± 150 Ohms.
- Abrir el terminal de voltaje es de 15V.
- Tensión de PTC en 4Kohms = 8.55v. (> 7,5 V)
- Tiempo de respuesta ajustable entre 1 y 5 segundos.
- Máxima resistencia en frío de PTC cadena = 1500 ohmios.

Un ejemplo del cableado termistor se muestra a continuación.

Figura 25: termistor PTC cableado

J7

Ver también PTC del motor de tiempo de viaje (PFN27) en la página 104.

3.11.8 conector del módulo RTD


Conector J1 es para la conexión de módulos Benshaw RTD remoto. Estos módulos pueden ser montados en el motor para reducir la
longitud de los cables de IDT. El conector es un estándar RJ-45. Los cables se conectan de la siguiente manera;
4 - B (+)
5 - A (-)
8 - común

50 50
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Teclado LCD a distancia / Pantalla

3,12 LCD remoto Teclado / Pantalla


La pantalla tiene una calificación de servicio NEMA 13 / IP65. La pantalla está disponible en 2 versiones, una pequeña pantalla como
P / N KPMX3SLCD y gran pantalla como P / N KPMX3LLCD.

3.12.1 pantalla remota


El teclado LCD está montada de forma remota desde3 el
3
control MX a través de un cable de conexión directa a través de la pantalla RJ45
que se conecta entre el MX
y el terminal RJ45 de pantalla remota.

3.12.2 Instalación de visualización

La pantalla remota se instala de la siguiente manera:


• Instale la junta en la pantalla
• Colocar la pantalla a través del hueco de la puerta
• Colocar los clips de montaje en los agujeros en cada lado de la pantalla
• Apretar los clips de montaje hasta que se mantenga la pantalla en su lugar. requisitos de par para que la pantalla
esté
0,7 NM (6.195 en lbs)
• Enchufe el cable en el conector de la pantalla en la tarjeta de MX3. Véase la figura 16 - diseño de la tarjeta de
control en la página 41 para la ubicación del conector
• Pase el cable a través del recinto de la pantalla. Tenga en cuenta las consideraciones de cableado como se
indica en la sección 3.4.3 en la página 31
• Enchufe el otro extremo del cable en la pantalla LCD

Figura 26: Montaje de teclados


remotos

ACO
RTAR

ACORTAR

CAJA DE LA PUERTA
EMPAQUETADORA
MX³ PANTALLA DE CABLE

DISPLAY MX³

51 51
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.12.3 Visualización recorte

Figura 27: Dimensiones pequeño teclado Display de


montaje
Parte #: KPMX3SLCD
101,00
[3,98"
50,50 ] 50,50
[1,99" [1,99"
] ]

31,50 [1,24" ]

63,00 [2,48" ]
31,50 [1,24" ]
Figura 28: Dimensiones gran teclado Display de montaje
Parte #: KPMX3LLCD
127,00
[5,00" ]

63,50 63,50
[2,50" [2,50"
] ]
38,50 [1,52" ]

77,00 [3,03" ]
38,50 [1,52" ]

52 52
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

Instalación Módulo RTD

Instalación 3.13 Módulo RTD


3.13.1 Localización
El lugar de montaje para el módulo RTD remoto debe ser elegido para facilitar el acceso al cableado RTD, bornes de control y LED
indicadores, así como proporcionar un lugar para montar la fuente de alimentación. El módulo RTD remoto está específicamente
diseñado para ser montado cerca del equipo que está supervisando. Esto elimina grandes longitudes de cable de IDT que ahorran tiempo
y dinero en la instalación y el cableado. El módulo RTD remoto Benshaw está diseñado para montarse en el estándar industriales de 35
mm de ancho y 7,5 mm de profundidad en carril DIN.

Figura 29: Remote Módulo RTD Disposición mecánica

3.13.2 Dirección Modbus


Ajuste el interruptor giratorio en la parte superior del módulo RTD remoto a la dirección Modbus deseada. Hasta 2 módulos pueden ser
conectados a la
3
arrancador MX. La dirección establecida por el interruptor giratorio debe coincidir con la configuración en IDT 01 o RTD 02. Por ejemplo,
configurar tanto el rotativo
interruptor y RTD 01 a 16 haría que el módulo conectado sea módulo # 1. Los RTDs conectados serían entonces representar # 1 a # 8 en el
la programación de IDT.

3.13.3 Conexiones de alimentación


La fuente de alimentación de 24 V CC está conectado a los siguientes terminales.
• 24VDC-: conexión negativa de la fuente de alimentación de 24 V CC
• 24VDC +: Conexión positiva a la fuente de alimentación de 24 V CC
• "g": conexión a tierra del chasis

53 53
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.13.4 Comunicación RS-485


El cableado RS-485 debe utilizar un cable de par trenzado apantallado. La pantalla debe ser terminado en un extremo. Las
conexiones son las siguientes:

MX RJ45 Módulo Descripción


pin 5 UNA(-) RS-485 de conexión de comunicaciones
pin 4 B (+) negativas.
RS-485 de conexión de comunicaciones
8 pines com positivas.
RS-485 de conexión común.

3.13.5 Conexiones de IDT


Cada módulo RTD remoto dispone de conexiones para un máximo de 8 RTD. Los terminales para los cables de IDT son los siguientes:
• cable de retorno R RTD
• alambre de compensación C- RTD
alambre caliente • H- RTD
Cada RTD se conecta a los tres terminales con el número común. Por ejemplo, RTD número 5 se conecta a los terminales
numerados 5R, 5C y 5H.

Figura 30: Remote RTD Módulo de


cableado

MÓDULO I + DT REMOTO

54 54
3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION

3.13.6 IDT Temperatura vs. Resistencia

o o
Temperatura do F 100 Pt
100 Pt
(DIN 43 760)
o
do o
F 100 212 138.50

-50 -58 80.13 110 230 142.29

-40 -40 84.27 120 248 146,06

-30 -22 88.22 130 266 149,82

-20 -4 92.16 140 284 153.58

-10 14 96,09 150 302 157,32

0 32 100.00 160 320 161.04

10 50 103.90 170 338 164.76

20 68 107.79 180 356 168.47

30 86 111.67 190 374 172,46

40 104 115.54 200 392 175.84

50 122 119.39 210 410 179,51

60 140 123.24 220 428 183,17

70 158 127,07 230 446 186.82

80 176 130.89 240 464 190.45

55 55
Operación 4 Teclado

53
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Introducción

4.1 Introducción
el MX 3 3tiene un carácter 2x16, pantalla LCD con iluminación de fondo / teclado que puede montarse de forma remota desde la tarjeta de
control MX. El mando a distancia
teclado LCD tiene menú, indique, arriba, abajo, izquierda, iniciar y detener / reiniciar llaves.

La pantalla cuenta con teclas como [Inicio], [STOP], y una flecha para mover el cursor por la pantalla LCD [IZQUIERDA]. Los
indicadores de estado proporcionan información adicional para la operación de arranque. También se añaden parámetros ampliados.

El teclado remoto es NEMA 13 / IP65 cuando se monta directamente en la puerta de un recinto con la junta correcta.

Figura 31 - Teclado LCD remoto

Descripción de los LED en el teclado

4.2 Descripción de los LED del teclado


El teclado proporciona tres indicadores LED, además de la pantalla de 2x16 caracteres. Los LEDs proporcionan información sobre el estado
de arranque.

Tabla 18: Funciones del teclado remoto LED


LED Estado Indicación
En Detenido
DETENER
Brillante Con fallo
En Correr y actualizada al velocidad
CORRER
Brillante Correr y no hacia arriba a la velocidad (el aumento gradual, desaceleración,
ALARMA Brillante frenado, etc.).
Existe una condición de alarma. Si la condición persiste, se produce un fallo.

NOTA: Por defecto, la tecla [STOP] está siempre activo, independientemente de la fuente seleccionada de control (Fuente Local y
parámetros fuente remota). Puede ser deshabilitada, aunque utilizando el parámetro Keypad Stop Desactivar (I / O26). Para obtener
más información, consulte el parámetro Keypad Stop Desactivar (I / O26) en la página 119.

54 54
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Descripción de las teclas en el teclado remoto LCD

4.3 Descripción de las teclas en el teclado remoto LCD

Tabla 19: Función de las teclas en el teclado LCD

L Función
l
• Esta tecla hace que el motor de arranque para iniciar la secuencia de arranque. La dirección depende de cableado
y de selección de fase.
comienzo • Para que esta tecla funcione, el parámetro Fuente local (QST04) se debe establecer en "Teclado".

• Aumentar el valor de un parámetro numérico.


• Seleccione el siguiente valor de un parámetro enumerado.
• Se desplaza hacia adelante a través de una lista de parámetros dentro de un grupo (cuando se visualiza el
último parámetro, se desplaza al principio de la lista).
• Cuando se visualiza una lista de defectos, se mueve de un fallo a la siguiente.
• Cuando se visualiza una lista de eventos, se mueve de un evento a otro.
• Cuando el motor de arranque está en el modo de funcionar, al pulsar [UP] le permite cambiar la cual se
controla grupo de valores del medidor.

• Disminuir el valor de un parámetro numérico.


• Seleccionar el valor anterior de un parámetro enumerado.
• Se desplaza hacia atrás a través de una lista de parámetros dentro de un grupo (cuando se visualiza el primer
parámetro, que se desplaza hasta el final de la lista).
• Cuando se visualiza una lista de defectos, se mueve de un fallo en el fallo anterior.
• Cuando se visualiza una lista de eventos, se mueve de un evento para el evento anterior.
• Cuando el motor de arranque está en el modo de funcionar, al pulsar [Abajo] le permite cambiar la cual se
controla grupo de valores del medidor.
• Al editar un parámetro numérico, la flecha [Izquierda] tecla mueve el cursor un dígito a la izquierda. Si el
cursor se encuentra ya en el dígito más significativo, vuelve al dígito menos significativo a la derecha.
• En el modo de menús, la flecha [Izquierda] permite a los grupos que se desplazan a través en la dirección
opuesta de la tecla [MENU].

• Almacena el cambio de un valor.


• Cuando en el historial de fallos, [ENTER] se desplaza por las informaciones registran cuando se produjo un
entrar fallo.
• Cuando en el historial de eventos, [ENTER] se desplaza por las informaciones registran cuando se produce un
evento.
• Cuando existe una condición de alarma, [ENTER] se desplaza a través de todas las alarmas activas.
• [Menú] se desplaza entre la pantalla de operar y los grupos de parámetros disponibles.
• Cuando se visualiza un parámetro, al pulsar [MENU] salta a la parte superior del menú.
menú • Cuando un parámetro está siendo editado y se pulsa [MENU], el cambio se aborta y se visualiza valor antiguo
del parámetro.
• La tecla [STOP / RESET] se detiene el funcionamiento del motor de arranque (Tecla Stop).
• Si se produce un fallo, la tecla [STOP] se utiliza para borrar el fallo (reset).
Parada • La tecla [STOP / RESET] siempre se detiene el funcionamiento del motor de arranque si la fuente de
control se establece en "Teclado". Si la fuente de control (QST 04 / QST 05) no está ajustado a
Reposición "Teclado", la tecla [STOP] se puede desactivar mediante el teclado Detener Desactivar parámetro (I /
O26).

55 55
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Display alfanumérico

4.4 Display alfanumérico


El teclado y la pantalla LCD de control remoto utiliza una pantalla LCD alfanumérica de 32 caracteres. Todas las funciones de
arranque se puede acceder mediante el teclado. El teclado permite un fácil acceso a la programación de arranque con
descripciones de los parámetros en la pantalla LCD.

4.4.1 Pantalla Power Up


En el arranque, el MX y I / O números de pieza de software se muestran durante cinco segundos. Al pulsar cualquier tecla
inmediatamente cambia la pantalla a la pantalla de operar.
810023-02-01
810024-01-01

4.4.2 Operar pantalla


La pantalla de operar es la pantalla principal. La pantalla Operar se utiliza para indicar el estado del motor de arranque, si se está
ejecutando, en qué estado se encuentra, y visualizar los valores de Meter 1 y aparato de medición 2, que se pueden seleccionar.

Operar la pantalla se divide en cinco secciones.


• Secciones A y B información de estado de la pantalla
• Secciones C y D muestran los medidores seleccionados por los parámetros del medidor 1 y 2, véase FUN 01,
02
• Sección S muestra el origen de la orden de inicio

Figura 32: Operar pantalla


SECCIÓN A
SECCIÓN S SECCIÓN C

K no l Ia = 0 0,0 A
STO pado Va = 0 V

SECCIÓN B SECCIÓN D

Tabla 20: Operar la sección A de la


pantalla
Monitor Descripción
NoL L1, L2, L3 no presenta
Listo Arrancador listo para correr
Alarma Una condición de fallo está presente. Si continúa, se produce un fallo
correr Arrancador está funcionando

56 56
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Tabla 21: Operar Pantalla Sección B


Monitor Descripción
Detenido De arranque se detiene y no hay fallos
Culpa Arrancador tropezó con un fallo
Calentador Motor de arranque está encendido y motor calefacción
Patada Arrancador está aplicando corriente patada en el motor
Accel Motor de arranque está acelerando la carga
Kick 2 Arrancador está aplicando corriente patada a motor en Rampa 2
Accel 2 Motor de arranque está acelerando la carga en rampa 2
correr Arrancador está en modo Run y Rampa El tiempo ha expirado
UTS Starter es hasta la velocidad
Controlar Control de fase o el modo actual Seguidor
deceleración Motor de arranque está desacelerando la carga
Wye En Wye-delta de control indica motor está acelerando en el modo de Wye
Slow Spd del Fwd baja velocidad preestablecida hacia adelante
Slow Spd Rev Preestablecido inversa lento
Frenado Freno de inyección de CC.
PUERTO Corte de suministro eléctrico Ride Through

Tabla 22: Operar Pantalla Sección S


Monitor Descripción
K control de teclado
T Control de bloque de terminales de cableado
S Control de conexión de comunicación en serie

4.4.3 Pantallas grupo de parámetros


En la pantalla de operar, las pantallas grupo de parámetros se accede pulsando el botón de menú o las teclas de flecha izquierda. Las
pantallas de grupo parámetro de visualización de los diferentes grupos de parámetros; QST, CFN, PFN, I / O, RTD, diversión, FL1,
E01.

MMM: PPPPPPPPPP MI
vvvvvvvvvv

MMM: = Grupo de parámetros


MI: = Índice Menú
PPP: = Nombre del parámetro
VVV: = Valor y Unidades de parámetros
Consulte el Capítulo 5 para obtener una lista de los parámetros y sus rangos.

57 57
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

4.4.4 páginas Meter


Aunque cualquier metro puede ser visto por el cambio de los dos parámetros del medidor (FUN 01, FUN 02), hay 19 “páginas Meter” que son de fácil
acceso para ver toda la información metros. Estas páginas medidor se desplazan a través de pulsando la tecla [UP] o flechas [DOWN] abajo desde la
pantalla de operar.

CorrienteI2 = 0.0A I1 = Días Run = xxxx


0,0 I3 = 0.0A correr Horas = xx: xx
NOTA: Ejecutar Horas 00:00 - 23:59
voltajeV2 = 0 V V1 = 0 Analog In = 0,0% Analog
V3 = 0 V Out = 0,0%

MWatios Hora = 0 Inicia = xxxxx


kWatios hora = 0

Watts = 0 Temps Ts = --- --- A


Virginia = 0 = Tb = ---

Motor PF = 0,00 vars = 1 = Off 3 = Off


0 2 = Off 4 = Off

TruTorque = 0% Potencia 5 = Off 7 = Off


= 0% 6 = Off 8 = Off

Sobrecarga = 0% Curr 9 = 11 = Apagado Apagado


Imbal = 0,0% 10 = Apagado Apagado = 12

RSGnd Cur = 0% ZS Gnd 13 = Off 15 = Off


Cur = 0.0A 14 =Apagado Apagado = 16

LST St = Tim xx.xs hh: mm: SSA / P


Pk St Cur = xx.xA dd / mm / aa

Frecuencia = 0.0H Fase =


noL
Horas 2,730 días o 7,5 años Kwatt 0 - - 0 999
Días Run
Horas mW 0-9999
Inicia 0 - 65535
RS Gnd Cur% IPC del motor

58 58
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Pantalla 4.4.5 Registro de Fallas


3
La información relativa a cada caso de fallo se encuentra disponible a través del mando a distancia MX Pantalla LCD.

FLORIDA#: Avería
## NNNNNNNNNNNNN

FL _: = Fallo Número de registro. FL1 es el fallo más reciente y FL9 es el


fallo más antiguo. Avería _ _ = Código de fallo
NNN ... = Nombre del fallo, o la condición cuando se

produjo el fallo. Pulse [MENU] hasta llegar al parámetro

FL1.

Al pulsar las teclas [DOWN] [UP] y navega a través de fallas antiguas y nuevas en el registro.

Al llegar a su falla en la pantalla comience a presionar la tecla [ENTER] repetidamente. Esto hará girar a través de los
pasos a continuación para mostrar las condiciones el motor de arranque se encontraba cuando se produjo el fallo.
Introduzca Paso
1 Descripción de la falla.
2 De estado cuando se produjo el fallo, Ejecutar, Detenido, Accel. etcétera
3 La corriente L1 en el momento de la falla.
4 La corriente L2 en el momento de la falla.
5 La corriente L3 en el momento de la falla.
6 L1-2 tensión en el momento de la falla.
7 L2-3 tensión en el momento de la falla.
8 L3-1 tensión en el momento de la falla.
9 kW en el momento de la falla.
10 Frecuencia en el momento de la falla.
11 Tiempo de funcionamiento desde la última restauración del tiempo de ejecución.

4.4.6 Pantalla de fallos


Cuando se produce un fallo, la pantalla principal se reemplaza con una pantalla de error. La pantalla muestra el número de fallo y el
nombre de la falla. La pantalla principal de estado no se muestra hasta que se restablece el fallo.

Cuando se produce un fallo, el LED STOP parpadea.

Culpa ##
Nombre del fallo

NOTA: Para obtener una lista de los fallos, consulte el Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.

4.4.7 Registro de eventos


Un evento es cualquier cosa que cambie el estado actual del motor de arranque. Ejemplos de eventos son un comienzo, una parada, una
alarma de sobrecarga o un fallo. El registrador de eventos almacena los últimos 99 eventos.

MI##:Evento
Evento ###

Pulse [MENU] hasta llegar al parámetro E01.

Al pulsar [UP] o [DOWN] se desplazará a través de los últimos 99 eventos y muestra el código de evento o fallo en la parte superior,
y el incidente o fallo que cambió el estado del motor de arranque en la parte inferior.

59 59
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Al pulsar [ENTER] da la condición de estado de arranque en el

momento del evento. Pulse [ENTER] de nuevo para darle la hora del

evento.

Pulse [ENTER] de nuevo para darle la fecha en que se produjo el evento.

NOTA: Después de pulsar [ENTER] se puede cambiar a través de todos los diferentes estados de arranque, horas y fechas utilizando los
botones [UP] y [DOWN]
flechas.

4.4.8 Pantalla de bloqueo


Cuando un bloqueo está presente, se mostrará una de las siguientes pantallas. La pantalla principal de estado no se muestra hasta
que se elimine el bloqueo.

El bloqueo de sobrecarga muestra el contenido de sobrecarga y el tiempo hasta que se restablezca en caso de sobrecarga.
Sobrecarga de
bloqueo 96%
XX: XX
La pila sobre bloqueo de temperatura se mostrará si se detecta una pila sobre la temperatura.
pila Overtemp
Cierre patronal
El poder de bloqueo de control se mostrará si el poder de control no está dentro de las especificaciones.
Poder de control
Cierre patronal
El bloqueo abierta desconexión se mostrará si una entrada digital está programado para "desconectar" y la entrada no está
encendido.
Desconectar abierto
Cierre patronal
El tiempo entre arranques de bloqueo muestra el tiempo hasta que se permita el siguiente arranque cuando está
programado PFN21.
Hora Comienza por cierto
Bloqueo XX: XX
El bloqueo de retroceso temporizador muestra el tiempo hasta el siguiente reinicio cuando se programa PFN20.

backspin
temporizador
Bloqueo XX: XX
Los arranques por hora bloqueo muestra el tiempo hasta el siguiente arranque se permite cuando está programado PFN22.
Empieza por hora
Bloqueo XX: XX
El motor PTC bloqueo se visualiza cuando el termistor del motor se sobrecalienta o defectuoso.
Bloqueo del
motor PTC
El bloqueo de IDT muestra el RTD más caliente que tropezó el motor de arranque.
bloqueo RTD
IDT ## = XXX C
La pérdida de las comunicaciones se muestra cuando el motor de arranque pierde la
comunicación con los módulos RTD remotos.

60 60
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

bloqueo RTD
IDT ## comm pérdida
El bloqueo abierta se visualiza cuando el módulo RTD detecta un RTD abierto.
bloqueo RTD
IDT ## = Abrir

61 61
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

El corto de bloqueo se visualiza cuando el módulo RTD RTD detecta un cortocircuito.


bloqueo RTD
IDT ## = Ordenar
NOTA: XX: XX es el tiempo que queda hasta que se suelte de bloqueo.

4.4.9 Pantalla de alarma


Cuando una alarma está presente, la palabra “alarma” se visualiza en la pantalla de operar. Presionando el botón [ENTER] se muestra
más información sobre la alarma.

Alarma ## Nombre de alarma

Procedimiento para ajustar los datos

4.5 Procedimiento de selección de datos


Seleccione un parámetro que se va a cambiar. Para cambiar IPC del motor de 10 amperios a

30 amperios: En la pantalla principal:

T Ready Ia = 0.0A
Detenido Va = 480V

Pulse la tecla [MENU] y la pantalla muestra QST: pantalla (inicio rápido).

QST:Código de salto
00 1

Pulse la tecla [UP] una vez al IPC del motor (QST 01).

QST:motor FLA
01 10 Amp

Pulse [ENTER], el cursor empieza a parpadear en lugar de las unidades.

QST:motor FLA
01 1 0Amperio

Pulse [IZQUIERDA] una vez, el cursor parpadea en el lugar de las decenas.

QST:motor FLA
01 10 Amp

Pulse [UP] flecha para aumentar el valor, por un valor de 30, pulse dos veces.

QST:motor FLA
01 30 Amp

Pulse [ENTER] para almacenar el valor.

QST:motor FLA
01 de 30 amperios

Pulse [UP] flecha para cambiar otro parámetro en QST.


Pulse [MENU] para cambiar otro parámetro en otro grupo.
Pulse [IZQUIERDA] flecha para volver a la pantalla
principal.

62 62
4 - KEYPAD OPERATION 4 - KEYPAD OPERATION

Código de salto

4.6 Código de salto


Al comienzo de cada grupo de parámetros, hay un parámetro Código de salto. Cambiando el valor de este parámetro y presionando
[ENTER], puede saltar directamente a cualquier parámetro dentro de ese grupo.

Restablecimiento de la configuración de parámetros de fábrica

4.7 Restablecimiento de la configuración de parámetros de fábrica


Ir al grupo FUN pulsando [MENU]. Desplazarse a través de FUN 22- Varios comandos y pulse [ENTER]. Ahora se establece en
"Fábrica RST" y pulse [ENTER]. La pantalla volverá a nadie más que los parámetros se restablecerá a los valores

predeterminados de fábrica. A continuación se muestra una lista de los parámetros mínimos que deberán establecerse de

nuevo.

FUN 05 (Calificación de
Tensión RMS) FUN 03 (CT
Ratio)
E / S 01 E - 08 (entradas
digitales) de E / S 10 - 15
(salidas de relé)

NOTA: Se debe consultar el esquema de cableado para las entradas digitales y transmitir configuración de salida.

El restablecimiento de una Falla

4.8 Restablecimiento de Falla


Para restablecer a partir de una condición de fallo, pulse [RESET].

Restablecer sobrecarga de emergencia

Sobrecarga Restablecer 4,9 emergencia


Para realizar un restablecimiento de sobrecarga de emergencia, pulse [RESET] y [DOWN] juntos. Esto establece el contenido de sobrecarga
del motor a 0.

Pantalla LED

4,10 Pantalla LED


La tarjeta de montar la pantalla de LED se puede utilizar para acceder a la mayoría de los parámetros cuando la pantalla
montada a distancia estándar no está conectado. Los números de parámetros LED (Pxx) se muestran en la tabla de parámetros.
Véase el capítulo 5.

63 63
5 Grupos de parámetros
Grupos de Parámetros
63
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

Introducción

5.1 Introducción
el MX 3 incorpora una serie de parámetros que permiten configurar el motor de arranque para satisfacer las necesidades especiales de su
especial
solicitud.

Los parámetros se dividen en grupos de funcionalidad relacionada, y dentro de los grupos de los parámetros son identificados por un
nombre corto y descriptivo. Se numeran por el nombre del grupo seguido por un índice dentro del grupo.

En este capítulo se enumeran todos los parámetros y sus valores posibles.

Parámetros de visualización LCD 5.2


Los parámetros se subdividen en seis grupos. Los grupos son QST (Quick Start), CFN (Funciones de Control), PFN (Funciones de
protección), I / O (entrada / Funciones de salida), RTD (resistencia del dispositivo de temperatura), diversión (función), FL1 (Fault
Log) y E01 (Grabadora de eventos).

El inicio de grupo rápida ofrece una colección de los parámetros que se cambian con mayor frecuencia durante la puesta titular. Muchos
de los parámetros en el grupo de inicio rápido son duplicados de los mismos parámetros en otros grupos.

A continuación se muestra la estructura del menú de la pantalla LCD, así como el texto que se muestra para los parámetros en la

pantalla. Si la pantalla LCD no está conectado, la mayoría de los parámetros que se muestran en la pantalla LED se encenderá

cuando LCD está desconectado.

5.2.1 Quick Start Group

Grupo LED Monitor Descripción Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
QST 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1a9 1 72
RMS
QST 01 P1 motor FLA motor FLA 1-6.400 10 72
amper
ios
QST 02 P2 SF motor Factor de Servicio del motor 1,00-1,99 1.15 73
QST 03 P3 OL correr Motor Running Clase de Fuera, del 1 al 40 10 73
sobrecarga
QST 04 P4 Src local Fuente local Serial 74
terminal Terminal
QST 05 P5 Src remoto Fuente remote de 74
teclado
QST 06 P6 Init Cur 1 Corriente Inicial 1 50 a 600 % FLA 100 75
QST 07 P7 Max Cur 1 Corriente máxima 1 100 a 800 % FLA 600 76
QST 08 P8 Tiempo de Tiempo de rampa 1 0 a 300 Segundo 15 76
rampa 1 Hasta la velocidad Hora / s
QST 09 P9 Tiempo UTS 1-900 Segundo 20 77
Transición
s

64 64
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

5.2.2 Control de Grupo de funciones

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
CFN 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1 a 27 1 77
Rampa de
Tensión
Corriente
CFN 01 P10 Modo de inicio Modo de inicio rampa de 78
Rampa
corriente de
alimentación
TT Rampa
CFN 02 P8 Tiempo de Tiempo de rampa 1 0 a 300 Segundo 15 78
CFN 03 P6 rampa
Init Cur1 1 Inicial de la corriente del motor 1 50 a 600 s% FLA 100 79
CFN 04 P7 Max Cur 1 Máxima del motor de corriente 1 100 a 800 % FLA 600 79
CFN 05 P24 Tiempo de Tiempo de rampa 2 0 a 300 Segundo 15 80
CFN 06 P22 rampa 2
Init 2 Cur Inicial de la corriente del motor 2 50 a 600 s% FLA 100 80
CFN 07 P23 Max 2 Cur Máxima del motor de corriente 2 100 a 800 % FLA 600 80
CFN 08 P11 Init V / T / P Tensión / par / potencia inicial 1 a 100 % 25 81
CFN 09 P12 Max T / P El par máximo / Potencia 10-325 % 105 81
Linear
CFN 10 Accel Prof Perfil de rampa de aceleración Squared Lineal 83
S-Curve
CFN 11 P13 Kick Lvl 1 Kick Nivel 1 Off, 100 y 800 % FLA Apagado 84
CFN 12 P14 Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 1 0,1 a 10,0 Segundo 1.0 84
CFN 13 P25 Kick Lvl 2 Kick Nivel 2 Off, 100 y 800 s% FLA Apagado 85
CFN 14 P26 Kick Tiempo 2 Kick Tiempo 2 0,1 a 10,0 Segundo 1.0 85
Costa s
Voltios
CFN 15 P15 Modo de parada Modo de parada Costa 85
freno
desacelera
ción
CFN 16 P16 Comience Comience Desacel Nivel 100 aTT
1 % 40 86
CFN 17 P17 Desacel
Fin de Deceleración Nivel Final 99 a 1 % 20 87
CFN 18 P18 deceleración
Tiempo de Tiempo de deceleración 1 a 180 Segundo 15 87
deceleración Linear s
CFN 19 El profesor de Perfil de desaceleración de rampa Squared Lineal 88
desaceleración S-Curve
CFN 20 P19 Nivel frenado Nivel freno CC 10 a 100 % 25 88
CFN 21 P20 Tiempo de Tiempo freno CC 1 a 180 Segundo 5 89
CFN 22 P21 frenado
retardo de frenos Retraso freno DC 0,1 a 3,0 sSegundo 0.2 89
CFN 23 P27 SSPD velocidad Velocidad lenta Off, 1- 40 s% Apagado 90
CFN 24 P28 SSPD Curr Velocidad lenta Nivel actual 10 a 400 % FLA 100 90
CFN 25 P29 SSPD Tiempo de baja velocidad / Límite Fuera, de 1 a 900 Segundo 10 91
CFN 26 P30 temporizador
SSPD Curr Kick Kick velocidad lenta Nivel Off, 100 y 800 s% FLA Apagado 91
CFN 27 P31 Kick T SSPD Baja velocidad de la hora de 0,1 a 10,0 Segundo 1.0 92
comienzo s

65 65
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

Hor a
5.2.3 Grupo de Protección

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
PFN 00 Código de salto Saltar a parámetro 1-35 1 92
PFN 01 P32 Durante Cur LV Con el actual nivel de viaje Off, de 50 - 800 % FLA Apagado 92
PFN 02 P33 Con el tiempo Sobre corriente Tiempo de retardo Off, 0,1 - 90,0 Segundo 0.1 93
Cur s
PFN 03 P34 Undr Cur LV Bajo Nivel actual de viaje Off, el 5 - 100 % FLA Apagado 93
PFN 04 P35 Undr Tiempo Bajo Corriente de recorrido Off, 0,1 - 90,0 Segundo 0.1 94
Cur Tiempo de retardo s

PFN 05 P36 Cur IMBL LV Nivel actual de desequilibrio de Apagado, 5 40 % 15 94


viaje
PFN 06 Cur Tiempo Hora actual desequilibrio de viaje 0,1-90 Segundo 10 95
IMBL s
PFN 07 P37 Resid GF LV Residual de falla a tierra Nivel de Off, el 5 - 100 % FLA Apagado 96
viaje
Secuencia Cero de falla a tierra de
PFN 08 ZS GF LV Off, 1,0 - 25 de amperio Apagado 97
viaje
s
Nivel
PFN 09 Gnd Tiempo Flt Fallo de tierra Tiempo de viaje 0,1-90,0 Segundo 3.0 98
s
PFN 10 P38 Durante Vlt LV Con el nivel de tensión de viaje Off, 1- 40 % Apagado 98
PFN 11 P39 Undr Vlt LV Bajo nivel de tensión de viaje Off, 1- 40 % Apagado 99
Más / Menos Tensión Retardo de
PFN 12 P40 VLT Tiempo de 0,1-90,0 Segundo 0.1 99
viaje
viaje s
PFN 13 Tiempo de Fase Tiempo Pérdida de viaje 0,1-5,0 Segundo 0.2 100
pérdida Ph s
PFN 14 Durante frq LV Con el nivel de frecuencia de viaje 24-72 hz 72 100
PFN 15 Undr frq LV Bajo Nivel de frecuencia de viaje 23-71 hz 23 100
PFN 16 Tiempo de viaje Tiempo Frecuencia de viaje 0,1-90,0 Segundo 0.1 101
frq Off, -0.80 a 0.01 lag s
PFN 17 PF LV plomo PF plomo Nivel de viaje Apagado 101
plomo
Off, -0,01 a 0,80 lag
PFN 18 PF Lvl Lag PF Nivel Lag de viaje Apagado 101
plomo
PFN 19 PF Tiempo de PF Tiempo de viaje 0,1-90,0 Segundo 10.0 101
viaje s
PFN 20 Tiempo de backspin temporizador Fuera de 1 - 180 Minutos Apagado 102
retroceso
PFN 21 Por cierto tiempo Tiempo entre arranques Fuera de 1 - 180 Minutos Apagado 102
St
PFN 22 Arranques / hora Arranques por hora Off, 1-6 Apagado 102
PFN 23 P41 Reinicio Falla automática de tiempo de Fuera de 1 - 900 Segundo Apagado 102
automático reinicio s
PFN 24 P42 Auto Rst Lim Fault Auto límite de recuento de Off, 1- 10 Apagado 103
reinicio
PFN 25 P43 En ctrl Flt Parada controlada de fallos Apagado en En 103
PFN 26 Velocidad Velocidad Tiempo Interruptor de Fuera de 1 - 250 Segundo Apagado 104
Tiempo Sw viaje s
PFN 27 M Tiempo de PTC del motor Tiempo de viaje Off, 1-5 Segundo Apagado 104
PTC s
Arranque / funcionamiento
PFN 28 P44 Indep S® OL Apagado en Apagado 105
independiente
Sobrecarga
PFN 29 P45 A partir de OL Sobrecarga del Motor Clase de Off, 1- 40 10 106
inicio
PFN 30 OL correr Motor Running Clase de Off, 1- 40 10 106
sobrecarga
PFN 31 P46 OL H © Ratio Sobrecarga del motor caliente / 0 - 99 % 60 107
fría Ratio
PFN 32 P47 OL Tiempo de Sobrecarga del Motor Tiempo de 1,0 a 999,9 Minutos 30 108
enfriamiento refrigeración
PFN 33 OL Alarma LV Motor OL Nivel de alarma 1-100 % 90 108
PFN 34 OL bloqueo LV Motor OL nivel de bloqueo 1 - 99 % 15 109
PFN 35 OL bloqueo Calc SC motor Auto nivel de bloqueo Desactivado, Apagado 110
Automático

66 66
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

5.2.4 I / O Group

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
E/S Código de salto Saltar a parámetro 1 a 27 1 110
00
E/S P48 DI 1 Config Entrada Digital # 1 de Apagado Reducir la Detener
01 configuración velocidad SPD del Fwd parada
I/O P49 DI 2 Config Entrada Digital # 2 Rev lenta Spd Apagado
02 Configuración de fallo de los frenos,
Desactivar Falla de frenos bajo
E/S P50 DI 3 Config Entrada Digital # 3 Habilitar Fault Reset velocidad Apagado
03 Configuración Sw NO Desconectar 111
E/S DI 4 Config Entrada Digital # 4 Sw velocidad de Carolina del Apagado
04 Configuración Norte en línea Cnfrm
I/O DI 5 Config Entrada Digital # 5 Bypass Cnfrm Apagado
05 Configuración E OL
Restablecer
I/O DI 6 Config Entrada Digital # 6 Local / Apagado
06 Configuración Remoto calor
I/O DI 7 Config Entrada Digital # 7 Desactivar Apagado
07 Configuración calor permiten
que la rampa
E/S DI 8 Config Entrada Digital # 8 Seleccionar Apagado
08 Configuración
E/S P51 Dig Tiempo Trp Fallo de entrada digital Tiempo 0,1-90,0 Segundos 0.1 112
09
I/O P52 R1 Config de viajede salida # 1
El relé Apagado Derivación de Avería
10 Configuración fallos NFS FS
I/O P53 R2 Config El relé de salida # 2 Apagado
11 Configuración Falla FS a tierra
Fallo NFS Ahorro de energía
I/O P54 R3 Config El relé de salida # 3 Apagado
12 Configuración reproducción Calefacción
UTS lenta alarma 112
I/O R4 Config El relé de salida # 4 Spd Spd lenta del Fwd Apagado
13 Configuración Listo lenta Spd Rev
bloqueada frenado
I/O R5 Config El relé de salida # 5 Apagado
Sobrecorriente ventilador fresco
14 Configuración
Ctl
Subcorriente PUERTO
OL Alarma de pérdida de Tach
I/O R6 Config El relé de salida # 6 shunt FS Apagado
15 Configuración
Apagado
I/O P55 Tipo Ain Trp Entrada analógica Tipo de viaje Nivel bajo Apagado 113
16 Nivel alto
I/O P56 Ain Trp LV Nivel de entrada analógica de 0 a 100 % 50 114
17
I/O P57 Ain Trp Tim viaje
Entrada analógica de viaje 0,1-90,0 Segundos 0.1 114
18
I/O P58 Ain Span Tiempo
Entrada de retardo Span
analógica 1 a 100 % 100 de
19
I/O P59 Ain Offset Entrada analógica Offset 0 a 99 % 0 115
116
20 Apagado
0 - 200% Curr
0-800% Curr
0 - 150% Volt
0 - 150% OL
0 - 10 kW
I/O P60 aout FCTN Función de salida analógica Apagado 116
0 - 100 kW
21
0 - 1 MW
0 - 10 MW
0 - 100% Ain
0 - 100% de cocción
Calibración
I/O P61 aout Span Salida analógica Span 1 a 125 % 100 117
22
I/O P62 aout Offset Offset salida analógica 0 a 99 % 0 118
23
I/O P63 inline Confg Configuración en línea Off, 1,0 a 10,0 Segundos 3.0 118
24
I/O P64 Bypas Fbk Tim Bypass / Confirmar 2M 0,1 a 5,0 Segundos 2.0 118
25
I/O P65 Detener kpd Keypad Stop Desactivar Habilitado Deshabilitado habilitad 119
26 o

67 67
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

Fallo de
alimenta
I/O P66 Autoencendido De arranque de encendido Discapac 119
ción de
27 Selección itado
movilida
d

68 68
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

5.2.5 Grupo RTD

Grupo Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidade Defecto Págin


s a
IDT 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1-29 1 120
IDT 01 Dir RTDMod1 Módulo RTD # 1 Dirección 120
Off 16 - 23 de Apagado
IDT 02 Dir RTDMod2 Módulo RTD # 2 Dirección 120
IDT 03 Grupo RTD1 Grupo RTD1
IDT 04 Grupo RTD2 Grupo RTD2
IDT 05 Grupo RTD3 Grupo RTD3
IDT 06 Grupo RTD4 Grupo RTD4
IDT 07 Grupo RTD5 Grupo RTD5
IDT 08 Grupo RTD6 Grupo RTD6
IDT 09 Grupo RTD7 Grupo RTD7
Fuera
IDT 10 Grupo RTD8 Grupo RTD8 del
Apagado 120
IDT 11 Grupo RTD9 Grupo RTD9 estator
Soporte
IDT 12 Grupo RTD10 Grupo RTD10 Otros
IDT 13 Grupo RTD11 Grupo RTD11
IDT 14 Grupo RTD12 Grupo RTD12
IDT 15 Grupo RTD13 Grupo RTD13
IDT 16 Grupo RTD14 Grupo RTD14
IDT 17 Grupo RTD15 Grupo RTD15
IDT 18 Grupo RTD16 Grupo RTD16
IDT 19 estator Alrm Estator nivel de alarma 200 121
IDT 20 Teniendo Alrm Teniendo nivel de alarma 200 121
IDT 21 otro Alrm Otro Nivel de Alarma 200 121
1-200 o
do
IDT 22 estator de viaje Estator Nivel de viaje 200 122
IDT 23 rodamiento de Teniendo Nivel de viaje 200 122
IDT 24 viaje
otro viaje Otro Nivel de viaje 200 122
IDT 25 La votación RTD La votación RTD Discapacitados, Activado Discapacitado 123
IDT 26 La polarización IDT Motor OL Apagado en Apagado 123
IDT 27 de IDT
RTD Bias Min polarización
RTD Bias Nivel Mínimo 0-198 o 40 124
do
IDT 28 RTD Bias Nivel RTD Bias Punto 1-199 o
do 130 124
IDT 29 mediana
RTD Bias Max medio
RTD Bias nivel máximo 105-200 o 155 124
do

69 69
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

5.2.6 Grupo de funciones

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
FUN 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1 a 24 1 125
Ave L1 L2 Corriente
Corriente Corriente
Corriente L3 Curr
Imbal
Falla a tierra
Ave Volts L1-L2
FUN 01 P71 Meter 1 Meter 1 Volts L2-L3 Volts Ave actual
L3-L1 Volts
Overload Factor de
Potencia Watts
Virginia
Vars
kW horas MW horas
de salida analógica de
entrada Fase Línea de
pedidos Frec analógico
días de ejecución 125
Horas se vuelve a
comenzar TruTorque
% de energía%
Pk Accel Cur Última
Comenzar T Zero Sec
GF Estator de
FUN 02 Meter 2 Meter 2 temperatura del Ave voltios
cojinete Temperatura
Temperatura Otros
Todos Temporal

72: 1, 96: 1, 144: 1,


288: 1, 864: 1, 2640: 1,
3900: 1, 5760: 1,
FUN 03 P78 Relación TI Relación TI 8000: 1, 14400: 1, 288: 1 126
28.800: 1, 50: 5, 150: 5,
250: 5, 800: 5, 2000: 5,
5000: 5
Insensible
ABC CBA
FUN 04 P77 fase Orden Entrada de fase de Fase única InSens. 126
sensibilidad

100, 110, 120, 200,


208, 220, 230, 240,
350, 380, 400, 415,
440, 460, 480, 500,
525, 575, 600, 660,
690, 800, 1000, 1140,
2200, 2300, 2400, Tensión
FUN 05 P76 voltios nominal Tensión nominal RMS RMS 480 126
3300, 4160, 4600,
4800, 6000, 6600,
6900, 10.00K, 11.00K,
11.50K, 12.00K
12.47K, 13.20K,
13.80K
-0.01 (Lag) a 1,00
FUN 06 P75 PF motor Factor de potencia -0.92 127
(Unidad)
nominal del motor
Dentro de la
normalidad Delta
estrella-triángulo
FUN 07 P74 Tipo de arranque Tipo de arranque Fase Ctl Curr Seguir Normal 128
ATL

70 70
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

FUN 08 P73 Nivel calentador Nivel calentador Fuera, del 1 al 40 % FLA Apagado 128

71 71
5 - PARAMETER GROUPS 5 - PARAMETER GROUPS

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidad Defecto Págin


es a
FUN 09 P72 Ahorrador de Ahorrador de energía Apagado en Segundo Apagado 129
FUN 10 energía
PUERTO Flt Tiempo de fallo PUERTO Off, 0,1 - 90,0 sSegundo Apagado 129
FUN 11 Tim
PUERTO Exc PUERTO bypass Hold Time Off, 0.1 - 5.0 sSegundo Apagado 130
Tim Rampa de Tensión, s
Fast Recuperar,
FUN 12 PUERTO Método de recuperación rampa de corriente, Recuperar 130
Recuperar PUERTO Curr Rampa 2, rápido
Rampa Select, Tach
Rampa
Tacómetro de velocidad
FUN 13 Tach FS LV 1,00-10,00 voltios 5.00 130
completa
FUN 14 Los Tim Tach voltaje
Tiempo de pérdida del 0,1-90,0 Segundo 1.5 130
tacómetro Corriente s
de defecto
FUN 15 Los Ley Tach Acción Pérdida del tacómetro Culpa 131
TruTorque
KW
FUN 16 P70 Com gota # Dirección de comunicación 1 a 247 1 131
1200, 2400, 4800,
FUN 17 P69 com tasa de Comunicación Velocidad de bps 19200 131
9600, 19200
baudios transmisión
FUN 18 P68 com Tiempo de Tiempo de espera de la Off, desde 1 hasta 120 Segundo Apagado 132
espera comunicación Incluso, 1 bit de s
Byte comunicaciones parada impar, 1
FUN 19 P71 paridad com bit de parada Incluso, 1 132
Enmarcado
No, 1 bit de parada
parada Ninguno,
FUN 20 P80 software 1 Número de pieza de software 1 Solo mostrar 132
FUN 21 software 2 Software Número Parte 2 Solo mostrar 133
Ninguno
Restablecer
Restablecer
RT kWh
FUN 22 P67 Comando Comandos Misceláneos modo Reflash Ninguna 133
misceláneos Almacenar
parámetros
Cargar
restablecer los
parámetros
mm / dd / yyde
12h mm / dd /
yy 24h yy / mm / dd / yy
FUN 23 T / D Formato El tiempo y el formato de 134
mm / dd 12h 12h
fecha
yy / mm / dd
24h dd / mm /
aa 12h dd /
FUN 24 Hora Hora Tiempo 134
FUN 25 Fecha Fecha presente
Fecha actual 134
FUN 26 código de acceso código de acceso Apagado 135

5.2.7 Registro de Fallas Grupo (FL1 - FL9)

Página
Culpa Culpa Motor correr
Grupo I1 I2 I3 V1 V2 V3 KW hz #
Número Descripción de Hora
arranq 135
ue 228

5.2.8 Registro de eventos de grupo (E01 - E99)

Página
Event
Grupo Numero de Condición Hora Fech #
o
evento a 135
Descripción
228

72 72
6 Parámetro Descripción

71
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripciones de los parámetros

6.1 Descripciones de los parámetros


Las descripciones detalladas de los parámetros de este capítulo se organizan en el mismo orden en que aparecen en la

pantalla LCD. Cada parámetro tiene una descripción detallada que se muestra con el siguiente formato.

Nombre del parámetro MMM


Pantalla
LCD
MMM: Parámetro
MI Valor

Distancia Valor de parámetro (por defecto:

Constante) OR

LCD
teclado

Descripción La descripción de la función.


Ver también referencias cruzadas a los parámetros relacionados u otros capítulos.

Saltar a Parámetro QST 00


Pantalla
LCD
QST: Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

Motor FLA QST 01


Pantalla
LCD
QST: motor FLA
01 10 Amp

Distancia 1 a 6400 Amps RMS (10A por defecto)

Descripción El parámetro Motor FLA configura los amplificadores de plena carga del motor, y se obtiene de la placa
de identificación en el motor adjunto.

Si varios motores están conectados, el FLA de cada motor debe añadirse juntos para este valor.

NOTA: Una configuración incorrecta de este parámetro impide el funcionamiento adecuado de la


protección de sobrecarga del motor, el motor sobre la protección actual, protección de corriente subterránea
del motor, la protección de falla a tierra y el control de aceleración.

72 72
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Motor Service Factor QST 02


Pantalla
LCD:
QST: SF motor
02 1.15

Distancia 1.00 - 1,99 (por defecto 1.15)

Descripción El parámetro de factor de servicio del motor se debe establecer en el factor de servicio del motor. El
factor de servicio se utiliza para los cálculos de sobrecarga. Si el factor de servicio del motor no se
conoce, entonces el factor de servicio se debe establecer en 1,00.

NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no permite que el factor de servicio a ser superior a 1,40.
Consulte con otros códigos eléctricos locales para sus necesidades.

El Código Eléctrico Nacional, el artículo 430 de la Parte C, permite diferentes factores de sobrecarga de
multiplicadores en función del motor y condiciones de operación. NEC sección 430-32 describe el factor de
servicio permitida para diferentes motores.

Ver también Teoría de la sección de Operación 7.2, factor de servicio del motor en la página 147.

Motor en funcionamiento Clase de sobrecarga QST 03


Pantalla
LCD:
QST: OL correr
03 10
Distancia Off, 1- 40 (por defecto 10)
Descripción El parámetro Motor Running Clase de sobrecarga establece la clase de la sobrecarga electrónico para el
arranque y en funcionamiento si el arranque Independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga se
ajusta a "Off". Si separada de partida frente a correr se desean clases de sobrecarga, ajuste el parámetro
Independent S / R OL (PFN28) en "On".

El motor de arranque almacena el valor de sobrecarga térmica como un valor de porcentaje entre 0 y 100%,
con 0% representa una sobrecarga “fría” y 100% que representa una sobrecarga disparado.

Cuando el parámetro se establece en "Off", la sobrecarga electrónico está deshabilitada en todos los estados,
iniciar y administrar. UNA
Dispositivo de protección contra sobrecarga del motor por separado debe ser suministrado.

NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga de salir corriendo o
establecer un valor alto.

NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.

Ver también Arranque independiente / sobrecarga de reproducción (PFN28) en la página 105.


A partir del motor Clase de sobrecarga (PFN29) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de
tiempo de enfriamiento (PFN32) en la página 108.
Motor OL Nivel de alarma (PFN33) en la página 108.
Motor OL Nivel de bloqueo (PFN34) en la página
109. Motor OL Auto Nivel de bloqueo (PFN35) en la
página 110. Configuración de la salida de relé (E / S
10-15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.

73 73
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

QST Fuente Local 04


Pantalla
LCD
QST: Src local
04 Terminal

LCD Descripción Rango


Teclado El control de arranque / parada es desde el teclado.
Terminal de arranque / parada es el control de las entradas de la regleta de terminales. (Defecto)
La serie de arranque / parada de alto control de fallos es de la red.
3
Descripción el MX puede tener tres fuentes de inicio y control de parada; Terminal, teclado y Serial. Dos parámetros,
(QST04 - Fuente Local) y (QST05 - Fuente remoto), seleccionar la fuente de la marcha y paro de control.

Si una entrada digital está programado como Local / Remoto, entonces esa entrada selecciona la fuente de
control. Cuando la entrada es baja, se utiliza la fuente local. Cuando la entrada es alta, se utiliza la fuente
remota. Si no hay entrada digital está programada como, entonces el bit local / remoto Local / Remoto en el
registro Modbus de control de arranque selecciona la fuente de control. El valor por defecto de la broca es
Local (0).

NOTA: Por defecto, la tecla Stop está siempre activada, independientemente de la fuente de control
seleccionada. Puede ser deshabilitada, aunque utilizando el parámetro Keypad Stop Desactivar (I /
O26) en la página 119.

Ver también Fuente remoto (QST05) en la página 74.


Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la
página 111. Desactivar Keypad Stop (I / O26) en la
página 119. Dirección de comunicación (FUN16) en
la página 131. Comunicación Velocidad de
transmisión (FUN17) en la página 131. Tiempo de
espera de Comunicación (FUN18 ) en la página 132.

QST Fuente remoto 05


Pantalla
LCD
QST: Src remoto
05 Terminal

LCD Descripción Rango


Teclado El control de arranque / parada es desde el teclado.
Terminal de arranque / parada es el control de las entradas de la regleta de terminales. (Defecto)
La serie de control de arranque / parada es de la red.
3
Descripción el MX puede tener tres fuentes de inicio y control de parada; Terminal, teclado y Serial. Dos parámetros,
(QST04 - Fuente Local) y (QST05 - Fuente remoto), seleccionar las fuentes de la marcha y paro de control.

Si una entrada digital está programado como Local / Remoto, entonces esa entrada selecciona la fuente de
control. Cuando la entrada es baja, se utiliza la fuente local. Cuando la entrada es alta, se utiliza la fuente
remota. Si no hay entrada digital está programada como local / remoto, entonces el bit local / remoto en el
registro de control de arranque Modbus selecciona la fuente de control. El valor por defecto de la broca es
Local (0).

74 74
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Figura 33: Local fuente remota

Fuente local RELAY OUP


teclado

/ Entrada remota local, ED1 -


DI8, configurado por parámetro
E / S 01 - E / S 08

Modbus arranque Registro de Control


Bit Local / Remoto
Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.
Los parámetros de configuración de entradas digitales (E / S 01 -
08) en la página 111. Teclado parámetro Detener Desactivar (I /
O26) en la página 119. Parámetros de comunicación Dirección
(FUN16) en la página 131. Parámetros de comunicación
Velocidad de transmisión (FUN17) en la página 131. parámetro
de tiempo de espera de la comunicación (FUN18) en la página
132.

Corriente Inicial 1 QST 06


Pantalla
LCD
QST: Init Cur 1
06 100%

Distancia 50- 600% de FLA (por defecto 100%)


Descripción El 1 parámetro actual inicial se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor FLA
(QST01). La corriente 1 parámetro inicial establece la corriente que se suministra inicialmente para el motor
cuando se mandó un comienzo. La corriente inicial se debe establecer en el nivel que permite que el motor
comience a girar dentro de un par de segundos de recibir una orden de arranque.

Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.

Si el motor no gira dentro de unos pocos segundos después de que un comando de arranque, la corriente inicial
debe ser mayor. Si el motor se acelera demasiado rápido después de un comando de arranque, la corriente
inicial debe reducirse.

El parámetro inicial de corriente 1 se debe establecer en un valor que es menor que el valor máximo del
parámetro actual 1.

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.


Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la página
78. Corriente máxima 1 (QST07 / CFN04) en la
página 79. Patada Nivel 1 (CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

75 75
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Corriente máxima 1 QST 07


Pantalla
LCD
QST: Maxcur 1
07 600%

Distancia 1-800% de FLA (por defecto 600%)


Descripción El máximo 1 parámetro actual se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor FLA
(QST01). Este parámetro realiza dos funciones. Se establece el nivel de corriente para el extremo del perfil de
rampa, así como la corriente máxima que se le permite alcanzar el motor después de que se completó la
rampa.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima, el motor de arranque
mantiene la corriente en el nivel máximo de corriente hasta que el temporizador expira UTS; el motor alcance
la velocidad máxima, o los disparos por sobrecarga.

Típicamente, la corriente máxima se establece en 600% menos que el sistema de alimentación o de carga
determina el ajuste de una corriente máxima inferior.

Ver también Hasta Tiempo Velocidad (QST09) en la página 77.


Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.
Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la
página 78. Corriente Inicial 1 (QST06 /
CFN03) en la página 79. Patada Nivel 1
(CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

Tiempo de rampa 1 QST 08


Pantalla
LCD
QST: Tiempo de rampa1
08 15 seg

Distancia 0 - 300 segundos (por defecto 15)


Descripción El 1 parámetro Tiempo de rampa es el tiempo que toma para que el motor de arranque para permitir que la
corriente, la tensión, el par o la potencia (dependiendo del modo de inicio) para ir desde su inicial para el
valor máximo. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el
motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.

Un ajuste típico tiempo de rampa es de 15 a 30 segundos.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad completa, el motor de arranque
mantiene el nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad completa, el temporizador
UTS expira, o el motor de disparos por sobrecarga térmica.

NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.

Ver también Hasta Tiempo Velocidad (QST09) en la página 77.


Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.
Corriente Inicial 1 (QST06 / CFN03) en la página
79. Corriente máxima 1 (QST07 / CFN04) en la
página 79. Patada Nivel 1 (CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.

76 76
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

77 77
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Hasta para acelerar el tiempo QST 09


Pantalla
LCD
QST: UTS Hora
09 20 sec

Distancia 1 - 300 segundos (por defecto 20)


Descripción El parámetro hasta Tiempo Velocidad establece el tiempo máximo de aceleración hasta la velocidad máxima
que el motor puede tomar. Una condición de motor parado se detecta si el motor no se levanta a la velocidad
antes de que el temporizador hasta a la velocidad expira. El motor se considera hasta a la velocidad una vez
que la corriente se estabiliza por debajo de 175 por ciento del valor FLA y el tiempo de rampa expira.

NOTA: Durante las rampas de aceleración normal, el temporizador hasta a la velocidad tiene que ser mayor
que la suma de las más altas tiempo de rampa en el uso y la hora de inicio. El temporizador en marcha a
velocidad no cambia automáticamente a ser mayor que el tiempo de rampa. Si un tiempo de rampa mayor que
el temporizador en marcha a velocidad está establecido, el motor de arranque declarará una
hasta a la velocidad de fallo cada vez que se intenta un comienzo.

NOTA: Cuando el parámetro Modo de inicio (CFN01) está ajustado en "rampa de tensión", el
temporizador actos UTS como una patada de aceleración. Cuando el temporizador expira UTS, toda la
tensión se aplica al motor. Esta característica se puede utilizar para reducir las oscilaciones de motor si se
producen cerca del final de un bucle abierto rampa de voltaje de inicio.

NOTA: Cuando el parámetro de tipo de arranque (FUN07) está ajustado en "Wye-Delta", el temporizador
de UTS se utiliza como el temporizador de transición. Cuando el temporizador expira UTS, la transición de
Wye modo de arranque al modo de ejecución Delta se lleva a cabo si no ha ocurrido ya.

Código de fallo 01 - Velocidad de fallo se declara cuando se detecta una condición de motor parado.

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.


Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la
página 78. Tiempo de rampa 2 (CFN05) en
la página 80.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la
página 84. Tiempo Kick 2 (CFN14)
en la página 85. Tipo de arranque
(FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección de Operación 7.3, Control de aceleración en la
página 148. Teoría de la sección de Operación 7.8, estrella-
triángulo en la página 168.

Saltar a Parámetro CFN 00


Pantalla
LCD
CFN:Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

78 78
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Iniciar el modo CFN 01


Pantalla
LCD
CFN: Inicio Modo
01 de rampa de corriente

LCD Descripción Rango


Rampa de voltaje de lazo abierto de voltaje rampa de aceleración.
Rampa de Corriente rampa de control de corriente de aceleración. (Default)
TT Ramp TruTorque control de la rampa de aceleración.
Rampa de alimentación de energía de control (kW) de rampa de
aceleración.
Tach Ramp Tacómetro de control de la rampa de aceleración.

Descripción El parámetro Modo de inicio permite la selección de la óptima perfil de rampa de partida basado en la aplicación.

La corriente de bucle rampa control de aceleración cerrado es ideal para el inicio de la mayoría de
las aplicaciones de motor de propósito general. Ejemplo: trituradoras, molinos de bolas,
compresores de pistón, sierras, centrífugas, y la mayoría de las otras aplicaciones.

El cerrado TruTorque bucle de control de rampa de aceleración es adecuado para aplicaciones que
requieren un mínimo de transitorios de par durante el arranque o para aplicaciones cargadas
consistentemente que requieren una reducción del par de torsión sobretensiones durante el arranque. Por
ejemplo: bombas centrífugas, ventiladores y equipos de transmisión por correa.

El cerrado de potencia de bucle de control de rampa de aceleración es ideal para aplicaciones de arranque
utilizando un generador u otra fuente de capacidad limitada.

Además de las variables básicas de motor y configuración de arranque, los siguientes se necesita hacer para
utilizar la rampa de control de retroalimentación de velocidad:
3
1. Conectar el tacómetro con la tensión de salida de CC adecuada y la polaridad correcta al MX
entrada de la tarjeta de potencia (TB5-2 (+ de entrada), TB5-3 (-input)).
2. El modo de arranque (CFN01) debe ser seleccionado como Tach rampa.
3. Programa de tacómetro de velocidad completa Voltaje (FUN13).
4. Tiempo de pérdida Programa tacómetro (FUN14).
5. Programa de Acción Pérdida del tacómetro (FUN15).
6. Establecer el nivel de corriente inicial (CFN03) hasta el límite de corriente deseado.
7. Establecer el nivel máximo actual (CFN04) hasta el límite máximo de corriente deseada.

Ver también Tensión inicial / par / potencia (CFN08) en la página 81.


Par máximo / Potencia (CFN09) en la página 81.
Perfil de rampa de aceleración (CFN10) en la
página 83.
Teoría de la sección de Operación 7.3, Control de Aceleración en la página 148.

Tiempo de rampa 1 CFN 02


Pantalla
LCD
CFN: Tiempo de rampa1
02 15 sec

Distancia 0 - 300 segundos (por defecto 15)

79 79
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción El 1 parámetro Tiempo de rampa es el tiempo que toma para que el motor de arranque para permitir que la
corriente, la tensión, el par o la potencia (dependiendo del modo de inicio) para ir desde su inicial para el
valor máximo. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el
motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.

Un ajuste típico tiempo de rampa es de 15 a 30 segundos.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad completa, el motor de arranque
mantiene el nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad completa, el temporizador
UTS expira, o el motor de disparos por sobrecarga térmica.

NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.

Ver también Hasta Tiempo Velocidad (QST09) en la página 77.


Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.
Corriente Inicial 1 (QST06 / CFN03) en la página
79. Corriente máxima 1 (QST07 / CFN04) en la
página 79. Patada Nivel 1 (CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

Corriente Inicial 1 CFN 03


Pantalla
LCD
CFN: Init Cur 1
03 100%

Distancia 50- 600% de FLA (por defecto 100%)


Descripción El 1 parámetro actual inicial se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor FLA
(QST01). La corriente 1 parámetro inicial establece la corriente que se suministra inicialmente para el motor
cuando se mandó un comienzo. La corriente inicial se debe establecer en el nivel que permite que el motor
comience a girar dentro de un par de segundos de recibir una orden de arranque.

Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.

Si el motor no gira dentro de unos pocos segundos después de que un comando de arranque, la corriente inicial
debe ser mayor. Si el motor se quita demasiado rápido después de un comando de arranque, la corriente inicial
debe reducirse.

El parámetro inicial de corriente 1 se debe establecer en un valor que es menor que el valor máximo del
parámetro actual 1.

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.


Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la página
78. Corriente máxima 1 (QST07 / CFN04) en la
página 79. Patada Nivel 1 (CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

Corriente máxima 1 CFN 04


Pantalla
LCD

80 80
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

CFN: 04 600%
Maxcur 1

Distancia 1-800% de FLA (por defecto 600%)

81 81
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción La corriente máxima 1 parámetro se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor
FLA (QST01) y realiza dos funciones. Se establece el nivel de corriente para el extremo del perfil de
rampa. También establece la corriente máxima que se le permite alcanzar el motor después de que se
completó la rampa.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor ha alcanzado la velocidad máxima, el motor de arranque
mantiene la corriente en el nivel máximo de corriente hasta que el temporizador expira UTS; el motor alcance
la velocidad máxima, o los disparos por sobrecarga.

Típicamente, la corriente máxima se establece en 600% menos que el sistema de alimentación o de carga
determina el ajuste de una corriente máxima inferior.

Ver también Hasta Tiempo Velocidad (QST09) en la página 77.


Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.
Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la
página 78. Corriente Inicial 1 (QST06 /
CFN03) en la página 79. Patada Nivel 1
(CFN11) en la página 84.
Kick Tiempo 1 (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración actual rampa, rampas y Times en la página 148.

Tiempo de rampa 2 CFN 05


Pantalla
LCD
CFN: Tiempo de rampa2
05 15 sec

Distancia 0 - 300 segundos (por defecto 15)


Descripción El 2 parámetro Tiempo de rampa establece el tiempo que toma para que el motor de arranque para permitir que
la corriente para pasar de la corriente inicial a la corriente máxima cuando la segunda rampa está activo.
Consulte el Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) para la descripción de la operación.
Ver también Tiempo de rampa 1 (QST08 / CFN02) en la página 78.
Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración de rampa de corriente, Rampa y
Times en la página 148. Teoría de la sección de Operación 7.3.7, Dual Control de Rampa
de aceleración en la página 154.

Corriente Inicial 2 CFN 06


Pantalla
LCD
CFN: Init 2 Cur
06 100%

Distancia 50- 600% de FLA (por defecto 100%)


Descripción El 2 parámetro actual inicial se establece como un porcentaje del parámetro Motor FLA (QST01) ajuste
cuando la segunda rampa está activo. Consulte la Corriente Inicial 1 (CFN03) para la descripción de la
operación.

Ver también Corriente Inicial 1 (CFN03) en la página 79.


Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración de rampa de corriente, rampas y
los tiempos en la página 148. Teoría de la sección de Operación 7.3.7, Dual Control de
Rampa de aceleración en la página 154.

Corriente máxima 2 CFN 07


Pantalla
LCD

82 82
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

CFN: Max 07 600%


cur 2

Distancia 1-800% de FLA (por defecto 600%)

83 83
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción El máximo 2 parámetro actual se establece como un porcentaje de la configuración del parámetro Motor FLA
(QST01), cuando la segunda rampa está activo. Consulte la Corriente máxima 1 (CFN 04) para la descripción
de la operación.
Ver también Corriente máxima 1 (CFN04) en la página 79.
Configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.3.1, Configuración de rampa de corriente, rampas y
los tiempos en la página 148. Teoría de la sección de Operación 7.3.7, Dual Control de
Rampa de aceleración en la página 154.

Tensión Inicial / par / potencia CFN08


Pantalla
LCD
CFN: Init V / T / P
08 25%

Distancia 1 - 100% del voltaje / de par / potencia (por defecto 25%)


Descripción Iniciar el modo (CFN01) inició la apertura de aceleración de tensión de bucle:
Este parámetro establece el punto de partida para la aceleración de voltaje perfil de rampa. Un valor típico es
del 25%. Si el motor arranca con demasiada rapidez o la corriente inicial es demasiado alta, reducir este
parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos segundos después de que se mandó un
comienzo, aumentar este parámetro.

Iniciar el modo (CFN01) ajustado a la aceleración de control actual:


No se utiliza cuando el parámetro de modo de inicio se establece en la aceleración de control actual.
Refiérase a la inicial actual 1 parámetro (CFN03) para establecer el nivel de corriente inicial.

Iniciar el modo (CFN01) fijado a la aceleración de control TruTorque:


Este parámetro establece el nivel de par inicial de que el motor produce al comienzo de la puesta en perfil de
rampa. Un valor típico es de 10% a 20%. Si el motor arranca demasiado rápido o el nivel de par inicial es
demasiado alta, disminuir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos segundos
después de que se mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si el valor es demasiado bajo un fallo “No
Corriente a Ejecutar” se puede producir durante la aceleración.

NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta


adecuadamente para que el nivel real de par inicial es el valor deseado.

Iniciar el modo (CFN01) ajustado en (kW) Aceleración de Control de Potencia:


Este parámetro establece el nivel inicial de potencia del motor (KW) que se logrará al principio del perfil de
rampa de partida. Un valor típico es de 10% a 30%. Si el motor se pone demasiado rápido o el nivel de
potencia inicial es demasiado alta, reducir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos
pocos segundos después de que se mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si el valor es demasiado
bajo un fallo “No Corriente a Ejecutar” se puede producir durante la aceleración.

NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que el nivel de potencia inicial real es el valor deseado.

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.


Tiempo de rampa 1 (CFN02) en la página 78.
Corriente Inicial 1 (CFN03 / QST06) en la
página 79. Par máximo / Potencia (CFN09) en
la página 81. Calificación del factor de potencia
(FUN06) en la página 127.
Teoría de la sección de Operación 7.3, Control de Aceleración en la página 148.

El par máximo / Power CFN 09


Pantalla
LCD
CFN: Max T / P
09 105%

84 84
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Distancia 10 - 325% de su par / potencia (por defecto 105%)

85 85
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Iniciar el modo (CFN01) inició la apertura de aceleración de tensión de bucle:


No se utiliza cuando el parámetro de modo de inicio se establece en lazo abierto aceleración de voltaje.
Cuando en el modo de aceleración de tensión de bucle abierto, el valor final rampa de tensión es siempre
100% o plena tensión.

Iniciar el modo (CFN01) ajustado a la aceleración de control actual:


No se utiliza cuando el parámetro de modo de inicio se establece en modo de control de aceleración actual.
Consulte el máximo
Current 1 parámetro (CFN04) para establecer el nivel máximo de corriente.

Iniciar el modo (CFN01) fijado a la aceleración de control TruTorque:


Este parámetro establece el nivel final o máximo de par que el motor produce al final de la rampa de
aceleración. Para un motor cargado, el valor de par máximo inicialmente se debe establecer en 100% o
mayor. Si el valor de par máximo se establece demasiado bajo, el motor no puede producir suficiente par
motor alcance la velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados, este parámetro
puede ser reducido por debajo de 100% para producir arranques suaves.

NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que se alcance el nivel de par máximo deseado.

Iniciar el modo (CFN01) fijado a la aceleración de Control de Potencia:


Este parámetro establece el nivel de consumo de energía final o máximo (KW) que se logrará al final del
tiempo de rampa. Para un motor cargado, el valor de potencia máxima inicialmente se debe establecer en
100% o mayor. Si el nivel máximo de potencia se establece demasiado bajo, el motor no puede producir
suficiente par motor alcance la velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados,
este parámetro puede ser reducido por debajo de 100% para proporcionar para arranques suaves.

NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta


adecuadamente para que se alcance el nivel máximo de potencia real.

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.


Tiempo de rampa 1 (CFN02 / QST08) en la página
78. Corriente Inicial 1 (CFN03 / QST06) en la
página 79. Corriente máxima 1 (QST07 / CFN04)
en la página 79. inicial Tensión / par / potencia
(CFN08) en la página 81. Calificación Factor de
potencia (FUN06) en la página 127.
Teoría de la sección de Operación 7.3, Control de Aceleración en la página 148.

86 86
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Rampa de aceleración del perfil 10 CFN


Pantalla
LCD
CFN: Accel Prof
10 Linear

Distancia Lineal (por defecto)


Cuadrado
S curva
Descripción Lineal - El perfil lineal aumenta linealmente la referencia de control (tensión, corriente, par, potencia,
velocidad) desde el valor inicial de rampa de aceleración para el valor final de rampa de aceleración. El
perfil lineal es el perfil predeterminado y se recomienda para la mayoría de las situaciones de aceleración y
desaceleración.
Lineal

al cuadrado - El perfil cuadrado aumenta la referencia de control (tensión, corriente, par, potencia,
velocidad) de una manera cuadrado. Un perfil de aceleración cuadrado puede ser útil cuando se usa el control
TruTorque en una carga con una característica de par cuadrado (tales como bombas, y ventiladores). Un
perfil de par al cuadrado puede proporcionar un perfil de velocidad más lineal durante la aceleración y
deceleración.
al
cuadrad
o

S curva- El perfil de la curva S se incrementa lentamente la tasa de la referencia de control de cambio al


comienzo del perfil de rampa y una disminuye lentamente la velocidad de cambio de la referencia en el
extremo del perfil de rampa. Este perfil puede ser útil cuando se usa el control de tacómetro de bucle cerrado
para suavizar el inicio y final del perfil de aceleración. También puede ser útil con otros tipos de métodos de
control que requieren un arranque suave adicionales.
S curva

Ver también Iniciar el modo (CFN01) en la página 78.

87 87
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Kick Nivel 1 CFN 11


Pantalla
LCD
CFN: Kick Lvl 1
11 Apagado

Distancia Off alterna 100 - 800% de FLA (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro Kick Nivel 1 establece el nivel actual que precede a cualquier rampa cuando un inicio se ordena en primer lugar.
La corriente patada es sólo útil en cargas de motor que son difíciles de conseguir la rotación pero luego son
mucho más fáciles de mover una vez que están girando. Un ejemplo de una carga que es difícil de conseguir
de rotación es un molino de bolas. El molino de bolas requiere un alto par de torsión para conseguir que gire
el primero cuarto de vuelta (90 °). Una vez que el molino de bolas es más de 90 ° de rotación, el material en
el interior comienza cayendo y es más fácil a girar.

El nivel patada normalmente se establece a un valor bajo y luego la hora de inicio se ajusta para obtener la
rotación del motor. Si la hora de inicio se establece en más de 2,0 segundos sin la rotación del motor,
aumentar la corriente de saque por 100% y
volver a ajustar la hora de inicio.

Ver también Comience parámetro Mode de (CFN01) en la página 78.


Kick Tiempo 1 parámetro en (CFN12) en la página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.2, Programación de una patada actual en la página 149.

Tiempo Kick 1 CFN 12


Pantalla
LCD
CFN: Kick Tiempo 1
12 1.0 sec

Distancia 0,1 - 10,0 segundos (Norma 1.0)


Descripción El parámetro Kick Tiempo 1 establece la longitud de tiempo que el nivel actual saque (CFN11) se aplica al motor.

El ajuste del tiempo de saque debe comenzar en 0.5 segundos y ser ajustado por intervalos de 0,1 segundos o
0,2 hasta que el motor empieza a girar. Si la hora de inicio se ajusta por encima de 2,0 segundos sin la
rotación del motor, empezar de nuevo con una configuración actual patada superior.

NOTA: La hora de inicio se suma a la hora de inicio total y debe tenerse en cuenta al establecer el tiempo UTS.
Ver también Hasta parámetro de velocidad (QST09) en la página 77.
Comience parámetro de modo (CFN01) en
la página 78. Patada Nivel 1 (CFN11) en la
página 84.
Teoría de la sección de Operación 7.3.2, Programación de una patada actual en la página 149.

88 88
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Kick Nivel 2 CFN 13


Pantalla
LCD
CFN: Kick Lvl 2
13 Apagado

Distancia Off alterna 100 - 800% de FLA (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro Kick Nivel 2 establece el nivel de corriente que precede a cualquier rampa cuando un inicio se
ordena primero cuando la segunda rampa está activo. Consulte el parámetro Kick Nivel 1 en la página 84
para la descripción de la operación.

Tiempo Kick 2 CFN 14


Pantalla
LCD
CFN: Kick Tiempo 2
14 1.0 sec

Distancia 0,1 - 10,0 segundos (Norma 1.0)


Descripción El parámetro Kick Tiempo 2 establece la longitud de tiempo que el nivel actual saque (CFN11) se aplica al
motor cuando la segunda rampa está activo. Consulte el parámetro Kick Tiempo 1 en la página 84 para la
descripción de la operación.

Ver también Kick Parámetros, Nivel 1 (CFN11) en la página 84.


Configuración de entrada digital (E / S 01 - 08) parámetros en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.3.2, Programación de una patada actual en la
página 149. Teoría de la sección de Operación 7.3.7, Dual Control de Rampa de
aceleración en la página 154.

Modo Stop 15 CFN


Pantalla
LCD
CFN: Modo de parada
15 Costa

LCD Descripción Rango


Costa (por defecto) para detener la costa
Desaceleración Desaceleración voltios de tensión de bucle abierto
TT Desaceleración Desaceleración TruTorque
Frenado freno CC CC

89 89
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Costa:
Una parada por inercia se debe utilizar cuando no hay requisitos especiales de parada son necesarios; Ejemplo:
trituradoras, molinos bolas, centrifugadoras, cinturones, transportador. El contactor de bypass se abre antes de
la parada de compuerta SCR para reducir
el desgaste de los contactos del contactor.

Voltaje de desaceleración:
En este modo, el motor de arranque linealmente fases de devolución los SCR basado en los parámetros Desacel
Begin Nivel, desaceleración Fin
Nivel, y el tiempo de desaceleración.

TruTorque desaceleración:
En este modo, el motor de arranque se reduce linealmente el par del motor basado en el nivel final de
desaceleración y el tiempo de desaceleración.

Freno de CC:
En este modo el motor de arranque proporciona inyección de corriente continua para el frenado de fricción de un
motor trifásico.
3
Nota la MX detiene el motor cuando se produce cualquier fallo. Dependiendo de la aplicación, puede ser
deseable para que el motor se puede detener de una manera controlada (Voltaje de desaceleración, TT
desaceleración o frenado CC) en lugar de ser autorizados a costa de una parada cuando esto ocurre. Esto
puede conseguirse mediante el establecimiento de la parada Fault Controlada (PFN 25) parámetro a On.
Tenga en cuenta sin embargo, que no todas las condiciones de falla permiten una parada controlada culpa.

Ver también Comience Desacel parámetro de nivel (CFN16) en la página 86.


parámetro de desaceleración Fin Nivel (CFN17)
en la página 87. parámetro de tiempo de
desaceleración (CFN18) en la página 87. Perfil
de rampa de deceleración (CFN19) en la página
88. Nivel freno CC (CFN20) en la página 88.
Tiempo freno CC (CFN21) en la
página 89. DC Retardo de freno
(CFN22) en la página 89.
Fallo de parada controlada Enable (PFN25) en la
página 103. Configuración de entrada digital (E / S 01
- 08) en la página 111. Configuración de la salida de
relé (E / S 10 - 15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.4, Control de desaceleración en
la página 157. Teoría de la sección de Operación 7.5, los mandos de
frenado en la página 159.

Comience Desacel Nivel 16 CFN


Pantalla
LCD
CFN: Comience Desacel
16 40%

Distancia 1 - 100% del ángulo de fase de disparo (por defecto 40%)


Descripción El modo de parada (CFN15) fijado a la desaceleración de tensión:
El perfil de desaceleración de tensión utiliza un bucle S-curva de perfil de rampa de tensión abierto. La
desaceleración Begin parámetro de nivel establece el nivel inicial o de partida de tensión cuando la
transferencia de correr a la desaceleración. El nivel comenzando desaceleración no es un porcentaje preciso
de la tensión de línea actual, pero define un punto de la
S-curva de perfil de desaceleración.

Una tensión típica Desacel comenzar ajuste de nivel está entre el 30% y el 40%. Si el motor sobretensiones
inicialmente (oscila) cuando se ordena una parada, disminuir el valor del parámetro. Si hay un descenso
repentino en la velocidad del motor cuando se ordena una parada, aumentar el valor del parámetro.

El modo de parada (CFN15) ajustado en TruTorque de desaceleración:

90 90
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
No se utiliza cuando el parámetro Modo paro se establece en TruTorque desaceleración. El nivel de
desaceleración a partir TruTorque se calcula automáticamente en función de la carga del motor en el
momento en que se da la orden de parada.

NOTA: Es importante que el FUN06 - parámetro de factor de potencia nominal se ajusta adecuadamente
para que los niveles reales de par de deceleración son los niveles deseados.

91 91
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.


parámetro de desaceleración Fin Nivel (CFN17)
en la página 87. parámetro de tiempo de
desaceleración (CFN18) en la página 87.
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la
página 103. Calificación parámetro de factor de potencia
(FUN06) en la página 127.
Teoría de la sección de Operación 7.4, Control de desaceleración en la página 157.

Deceleración Fin Nivel 17 CFN


Pantalla LCD
CFN: Fin de deceleración
17 20%

Distancia 1 - 99% de ángulo de fase de disparo (por defecto 20%)


Descripción El modo de parada (CFN15) fijado a la desaceleración de tensión:
El perfil de desaceleración de tensión utiliza un bucle S-curva de perfil de rampa de tensión abierto. El
parámetro de desaceleración Fin Nivel establece el nivel de tensión de final de la desaceleración de tensión
perfil de rampa. El nivel de desaceleración final no es un porcentaje preciso de la tensión de línea actual, pero
define un punto final en el perfil de desaceleración S-curva.

Un ajuste de nivel final de desaceleración voltaje típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando el
tiempo de desaceleración ha expirado, disminuir el valor del parámetro. Si el valor es demasiado bajo un “No
Corriente a Ejecutar”
fallo puede ocurrir durante la desaceleración.

NOTA: El nivel final de desaceleración no puede ser mayor que la desaceleración

comienza nivel. El modo de parada (CFN15) ajustado en TruTorque de

desaceleración:
El parámetro de nivel final de desaceleración establece el nivel de par de torsión final para el TruTorque
desaceleración perfil de rampa.

Un ajuste de nivel final TruTorque desaceleración típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando ha expirado el tiempo de desaceleración, disminuir el valor del
parámetro.

Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.


Comience Desacel parámetro de nivel (CFN16) en
la página 86. parámetro de tiempo de
desaceleración (CFN18) en la página 87.
Controlada parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Teoría de la sección de Operación 7.4, Control de
desaceleración en la página 157.

Tiempo de desaceleración CFN 18


Pantalla
LCD
CFN: Tiempo de deceleración
18 15 sec

Distancia 1 - 180 segundos (por defecto 15)

92 92
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción El parámetro de tiempo de desaceleración establece el tiempo que el perfil de desaceleración se aplica al
motor y establece la pendiente del perfil de rampa de deceleración. Cuando en el modo de desaceleración de
tensión, esta vez establece el tiempo de rampa desde el nivel de desaceleración inicial al nivel de
desaceleración final.

NOTA: Si el motor no está a la velocidad cuando se ordena una parada, el perfil de desaceleración de
tensión comienza en el más bajo entre el deceleración comienzan ajuste de nivel o en el nivel de tensión del
motor cuando se ordena la parada. Aunque el perfil se puede ajustar, el tiempo de deceleración sigue siendo
el mismo.

Cuando en el modo de deceleración TruTorque, el tiempo de desaceleración establece el tiempo entre el


momento en una parada es mandado y cuando se aplica el nivel de par final de desaceleración.

Si el motor deja de girar antes de que el tiempo de desaceleración expira, disminuir el parámetro de tiempo
de deceleración. Si el motor todavía está girando cuando el tiempo de desaceleración expira, aumentar el
parámetro tiempo de deceleración.

Un tiempo típico de desaceleración es de 20 a 40 segundos.

NOTA: En función de la carga del motor y los ajustes de los parámetros deceleración, el motor puede o no
puede ser totalmente parado al final del tiempo de deceleración.

Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.


Comience Desacel parámetro de nivel (CFN16) en la
página 86. parámetro de desaceleración Fin Nivel
(CFN17) en la página 87. Controlado parámetro de
fallo de parada (PFN25) en la página 103.
Teoría de la sección de Operación 7.4, Control de desaceleración en la página 157.

Rampa de desaceleración Perfil CFN 19


Pantalla
LCD
CFN: El profesor de desaceleración
19 Linear

Distancia Lineal (por defecto)


al
cuadrado
S curva
Descripción Ver Accel Prof (CFN10) para los detalles en la página 83.
Ver también El modo de parada (CFN15) en la página 85.

Nivel freno CC CFN 20


Pantalla
LCD
CFN: Nivel frenado
20 25%

Distancia 10 - 100% del par de frenado disponible (por defecto 25%)


Descripción Cuando el modo Stop (CFN15) está ajustado en "freno DC", el parámetro DC Nivel frenado establece el nivel
de corriente continua aplicada al motor durante el frenado. El nivel de frenado deseado se determina por la
combinación de la inercia del sistema, la fricción del sistema, y el tiempo de frenado deseado. Si el motor
está frenando demasiado rápido el nivel debe ser reducida. Si el motor no está frenando lo suficientemente
rápido, el nivel debe ser aumentada. Refiérase a Nema MG1, Piezas
12 y 20 para un máximo de carga de inercia. (Se requiere que un termistor PTC o RTD debe estar
instalado para proteger el motor.)

CC de freno Función de programación Pasos:

93 93
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
1. La función de freno de CC se puede habilitar estableciendo el modo de parada (CFN15) de freno CC.

94 94
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

2. Una vez que esta función está activada, una configuración de salida de relé (I / O 10
- 15) debe ser utilizado para controlar el contactor de freno de CC o séptimo tarjeta de
accionamiento de puerta SCR durante el frenado. Se recomienda el uso del relé R3 - (I
/ O12), ya que es un relé de mayor categoría.

NOTA: el frenado de rendimiento de norma


- Para menos de 6 x inercia del motor de inercia de la carga.
NOTA: el frenado de servicio pesado
- Para las piezas MG1 NEMA 12 y 20 de carga máxima de inercia.

NOTA: Cuando se utiliza el freno de inyección de CC, la discreción debe ser utilizado al configurar el
Nivel frenado CC. Calentamiento del motor durante el frenado DC es similar al calentamiento del motor
durante el arranque. A pesar de que el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el frenado
por inyección de corriente, calentamiento excesivo del motor aún podría resultar si la inercia de la carga es
grande o el nivel de frenado es demasiado alto. Se debe tener cuidado para asegurar que el motor tiene la
capacidad térmica para manejar el frenado de la carga deseada en el período de tiempo deseado sin
calentamiento excesivo.

NOTA: Consulte al fabricante del motor para aplicaciones de alta inercia.

NOTA: No debe ser usado como una parada de emergencia. Cuando se requiere un frenado motor incluso
durante un corte de energía un freno mecánico electro debe ser utilizado.

Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.


parámetro Tiempo freno CC (CFN21) en la
página 89. DC parámetro de retardo de freno
(CFN22) en la página 89.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25)
en la página 103. Los parámetros de entrada digital (E / S 01 -
08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor
Protección, en la página 138. Teoría de la sección de Operación 7.5.1, DC freno de
inyección de control, en la página 160.

Tiempo freno CC CFN 21


Pantalla
LCD
CFN: Tiempo de frenado
21 5 sec

Distancia 1 - 180 segundos (por defecto 5)


Descripción Cuando el modo de parada (CFN15) está ajustado a "freno DC", el parámetro Tiempo freno CC establece el tiempo que DC
se aplica corriente al motor. El tiempo de frenado requerida se determina por la combinación del sistema de
inercia, la fricción del sistema, y el nivel de frenado deseado. Si el motor todavía está girando más rápido de
lo deseado al final del tiempo de frenado aumentará el tiempo de frenado si es posible. Si el motor se detiene
antes de que haya expirado el tiempo de frenado deseado disminuir el tiempo de frenado para minimizar el
calentamiento del motor innecesario.

Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.
parámetro Nivel freno CC (CFN20) en la página
88. DC parámetro de retardo de freno (CFN22)
en la página 89.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25) en la página 103.
Teoría de la sección de Operación 7.5.9, DC freno de inyección de control, en la página 164.

DC Retardo freno CFN 22


Pantalla
LCD
CFN: retardo de frenos
22 0.2 sec

95 95
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Distancia 0,1 - 3,0 segundos (Norma 0.2)

96 96
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Cuando el modo Stop (CFN15) está ajustado en "freno DC", el tiempo de DC de retardo del freno es el retardo
de tiempo entre cuando una parada es mandado y la corriente de frenado DC se aplica al motor. Este retardo
permite que el campo y el contador de motor magnético EMF residual decaiga antes de aplicar la corriente de
frenado DC. Si se detecta un gran aumento de la corriente DC cuando el frenado se activa primer aumento del
tiempo de retardo. Si el retraso antes de que comience la acción de frenado es demasiado largo, disminuir el
tiempo de retardo. En general, los motores de baja potencia pueden utilizar los retrasos más cortos mientras
que los grandes caballos de fuerza del motor puede requerir mayores retrasos.

Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.


parámetro Nivel freno CC (CFN20) en la página
88. parámetro Tiempo freno CC (CFN21) en la
página 89.
Teoría de la sección de Operación 7.5.9, DC freno de inyección de control, en la página 164.

Velocidad baja preseleccionada CFN 23


Pantalla
LCD
CFN: SSPD velocidad
23 Apagado

Distancia Off, 1,0% - 40,0% (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro de velocidad lenta preseleccionada establece la velocidad de funcionamiento del motor. Cuando
se establece en "Off", el funcionamiento a velocidad lenta se desactiva.

funcionamiento a velocidad lenta se ordenó mediante la programación de una de las entradas digitales ya sea
lenta Velocidad de avance o retroceso velocidad lenta. Energizando la entrada de velocidad lenta cuando el
arrancador está inactivo iniciará el funcionamiento a velocidad lenta.

NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida. Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de
la capacidad térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el
funcionamiento a baja velocidad, se recomienda monitorizar la temperatura del motor cuando se utiliza a baja
velocidad durante largos periodos de tiempo.
Ver también Velocidad lenta parámetro Nivel actual (CFN24) en la página 90.
parámetro de tiempo límite de velocidad lenta (CFN25)
en la página 94. PTC del motor Tiempo de viaje
(PFN27) en la página 104.
Los parámetros de configuración de entradas digitales (E / S 01 - 08)
en la página 111. El parámetro de configuración de salida de relé (E /
S 10 - 15) en la página 112. Teoría de la sección de Operación 7.6,
operación a baja velocidad en la página 164.

Velocidad baja preseleccionada Nivel actual CFN 24


Pantalla
LCD
CFN: SSPD Curr
24 100%

Distancia 10-400% FLA (por defecto 100%)


Descripción La velocidad lenta parámetro el valor deseado, se selecciona el nivel de corriente aplicada al motor durante
el funcionamiento a velocidad lenta. El parámetro se establece como un porcentaje de motor amperios de
carga completa (FLA). Este valor se debe establecer en el nivel de corriente más baja posible que operará
adecuadamente el motor.

NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida. Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de
la capacidad térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el

97 97
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
funcionamiento a baja velocidad, se recomienda monitorizar la temperatura del motor cuando se utiliza a baja
velocidad durante largos periodos de tiempo.

Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
parámetro de tiempo límite de velocidad lenta (CFN25)
en la página 94. PTC del motor Tiempo de viaje
(PFN27) en la página 104.
Teoría de la sección de Operación 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.

98 98
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ralentizar el tiempo límite de velocidad de 25 CFN


Pantalla
LCD
CFN: SSPD temporizador
25 10 sec

Distancia Off, 1 - 900 segundos (por defecto 10)


Descripción El parámetro de tiempo límite de velocidad lenta fija la cantidad de tiempo que la operación continua de la
velocidad lenta puede tener lugar. Cuando este parámetro se establece en "Off", el temporizador se desactiva.
Este parámetro se puede utilizar para limitar la cantidad de operación de velocidad lenta para proteger el
motor y / o carga.

NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad incluye el tiempo utilizado para el Kick velocidad lenta si se
habilita la patada.

NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad se restablece cuando el motor está parado. Por lo tanto,
este temporizador no impide que el operador detenga el funcionamiento a velocidad lenta y volver a
arrancar el motor, lo que puede resultar en el tiempo de funcionamiento del motor que se supere.

NOTA: Cuando el motor está funcionando a baja velocidad, su capacidad de refrigeración puede ser reducida
en gran medida.
Por lo tanto, el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de la capacidad
térmica del motor. Aunque el OL del motor activo (si no se establece en "Off") durante el funcionamiento a
baja velocidad se recomienda monitorizar la temperatura del motor a baja velocidad si se utiliza durante largos
períodos de tiempo.
Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (QST03) en la página 73.
Velocidad lenta parámetro Nivel actual (CFN24) en la
página 90. PTC del motor Tiempo de viaje (PFN27) en la
página 104.
Teoría de la sección de Operación 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.

Kick lenta velocidad Nivel 26 CFN


Pantalla
LCD
CFN: SSPD Kick Cu
26 Apagado

Distancia Off alterna 100 - 800% FLA (por defecto desactivado)


Descripción La lenta velocidad Nivel Kick establece el nivel de corriente de corto plazo que se aplica al motor para
acelerar el motor para el funcionamiento a velocidad lenta. Si se establece en "Off", la función Kick velocidad
lenta se desactiva. Tiro a baja velocidad puede utilizarse para “soltarse” difícil de arrancar cargas,
manteniendo el nivel de corriente lenta velocidad normal en un nivel inferior.

Este parámetro debe ser ajustado a un valor de rango medio y luego el Slow Time Kick velocidad (PFN27)
debe aumentarse en intervalos de 0,1 segundos hasta que se aplica la patada tiempo suficiente para arrancar el
motor en rotación. Si el motor no arranca girando luego aumentar la velocidad lenta Nivel Kick y comenzar a
ajustar la hora de inicio de 1.0 segundos de nuevo.

Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.
Ver también Kick Parámetros, Nivel 1 (CFN11) en la página 83.
parámetro de la hora de comienzo de velocidad lenta
(CFN27) en la página 91. PTC del motor Tiempo de
viaje (PFN27) en la página 104.
Teoría de la sección de Operaciones 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.

99 99
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Kick velocidad lenta Tiempo CFN 27


Pantalla
LCD
CFN: Kick T SSPD
27 1.0 sec

Distancia 0,1 - 10,0 segundos (Norma 1.0)


Descripción El parámetro Kick Velocidad Tiempo Slow establece la longitud de tiempo que el nivel de corriente lenta
Kick velocidad (CFN26) se aplica al motor en el inicio de la operación a velocidad lenta. Una vez definida la
lenta Nivel Kick velocidad, la velocidad lenta hora de inicio debe ajustarse de modo que el motor empieza a
girar cuando se da un comando de baja velocidad.

Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.

Ver también Velocidad baja preseleccionada (CFN23) en la página 90.


Kick parámetro de velocidad lenta Nivel (CFN26) en la
página 91. PTC del motor Tiempo de viaje (PFN27) en
la página 104.
Teoría de la sección de Operaciones 7.6, operación a baja velocidad en la página 164.

Saltar a Parámetro PFN 00


Pantalla
LCD
PFN: Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

Con el actual nivel de viaje PFN 01


Pantalla
LCD
PFN: Durante Cur LV
01 Apagado

Distancia Off, el 50 - 800% de FLA (por defecto desactivado)

10 10
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

3
Descripción Si el MX detecta una un ciclo actual, media que es mayor que el nivel definido, una condición de alarma
actual existe y cualquier relé programadas como alarma se estabilizará. El temporizador actual sobre comienza
un tiempo de retardo. Si la corriente más todavía existe cuando el temporizador de retardo expire, el motor de
arranque largo de Viajes de corriente (F31) cualquier relé programado como relé de fallo cambia de estado.

El viaje sobre corriente sólo se activa en el estado UTS, el estado de ahorro de energía, seguidor actual o mientras
que en el
Modo de control de fase.

Un relé puede ser programado para cambiar de estado cuando se detecta una condición de alarma actual sobre.

Alarma Culpa
% actual Condición Viaje

Durante Cur
Nivel
PFN 01
Motor FLA
QST 01
Hora
Sobre corriente
Tiempo de retardo
de 02 PFN

Ver también Con el parámetro de la hora actual (PFN02) en la página 93.


parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.

Sobre corriente Tiempo de retardo de 02 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Cur sobre Tim
02 0.1 sec

Distancia Off, 0.1 - 90.0 segundos (por defecto 0.1)


Descripción El parámetro de tiempo de retardo de viaje Sobrecorriente establece el período de tiempo que la corriente
del motor debe ser mayor que el parámetro de sobre corriente Nivel de viaje (PFN01) antes de se produzca
un fallo y disparo ocurre.

Si se selecciona "No", el temporizador actual sobre no funciona y el motor de arranque no se dispara. Se da


energía a cualquier relé ajustado a lo largo de la corriente hasta que la corriente cae o el arrancador en una
sobrecarga.

Una función de pasador de seguridad se puede implementar mediante el establecimiento de la demora a su valor
mínimo.
Ver también Con el parámetro de nivel de corriente (PFN01) en la página 92.
parámetro Auto Reset (PFN23) en page102.
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.

Bajo Nivel actual de viaje PFN 03


Pantalla
LCD

10 10
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

PFN: Undr 03 Apagado


Cur LV

Distancia Off, el 5 - 100% del FLA (por defecto desactivado)

10 10
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

3
Descripción Si el MX detecta una un ciclo, la corriente media que es menor que el nivel definido, un bajo existe
condición de alarma actual y cualquier relés programados como alarma se energizará. El temporizador se
inicia actual con un tiempo de retardo. Si la corriente bajo todavía existe cuando expire el tiempo de
retardo, el motor de arranque Bajo viajes pendientes (F34) y cualquier relé programado como relé de fallo
cambia de estado.

El viaje bajo actual sólo se activa en el estado UTS, el estado de ahorro de energía, seguidor actual o mientras que
en el
Modo de control de fase.

Un relé puede ser programado para cambiar de estado cuando se detecta una condición de alarma de corriente
bajo.
Alarma Culpa
% actual Condición Viaje

METROoto
r FLA
QST 01

Bajo Nivel Cur


PFN 03

Hora

Bajo Corriente de
recorrido de retardo
de tiempo 04 PFN

Ver también Bajo el parámetro de tiempo actual (PFN04) en la página 94.


parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25) en la
página 103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I /
O 10 - 15) en la página 112

Bajo Corriente de recorrido de retardo de tiempo 04 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Undr Cur Tim
04 0.1 sec

Distancia Off, 0.1 - 90.0 segundos (por defecto 0.1)


Descripción El parámetro de tiempo de retardo de viaje Bajo actual establece el período de tiempo que la corriente del
motor debe ser menor que el parámetro de Bajo Nivel actual (PFN03) antes de se produzca un fallo y el fallo
se produzca actual.

Si se selecciona "No", el temporizador actual bajo no funciona y el motor de arranque no se dispara. Se


da energía a cualquier relé ajustado en "Bajo actual" hasta que la corriente aumenta.
Ver también Bajo el parámetro Nivel actual (PFN03) en la página 93.
parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.

Desequilibrio de corriente de viaje Nivel 05 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Cur IMBL LV
05 15%

10 10
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Distancia Off, 5- 40% (por defecto 15%)

10 10
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Este parámetro de nivel de desequilibrio de trayecto actual establece el desequilibrio que se permite antes de que el motor de arranque se
apaga.
El desequilibrio de corriente debe existir para que el desequilibrio actual temporización de disparo (PFN06)
antes de que ocurra un fallo.

A corrientes promedio de menos de o igual a la corriente a plena carga (FLA), el desequilibrio de


corriente se calcula como la diferencia porcentual entre la corriente de fase que tiene la desviación
máxima de la corriente media (Imax) y la corriente FLA.

La ecuación para el desequilibrio de corriente si se ejecuta en


corriente <= FLA: (IAVE
Imax)
% desequilibrio 100%
Flor
ida
UN
A

A corrientes promedio mayor de corriente de carga completa (FLA), el desequilibrio de corriente para cada
fase se calcula como la diferencia porcentual entre la corriente de fase que tiene la desviación máxima de la
corriente media (Imax) y la corriente media (IAVE).

La ecuación para el actual desequilibrio si se ejecuta a corriente>


FLA: (IAVE Imax)
% desequilibrio 100%
yoC
ra
Si el desequilibrio de corriente más alto calculado es mayor que el nivel de desequilibrio de corriente
para el desequilibrio de corriente temporización de disparo (PFN06), el motor de arranque se apaga el
motor y se declara un fallo 37 (desequilibrio de corriente).

Alarma Culpa
Condición Viaje
Desequilibrio%

IMBL actual LV
PFN 05

Hora

El desequilibrio
actual
Hora de
viajar
PFN 06

Ver también Hora actual desequilibrio de viaje (PFN06) en la página 95.


parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25) en la página 103.

Desequilibrio de corriente Tiempo de viaje 06 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Cur IMBL Tim
06 10.0 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 10.0)

10 10
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro de tiempo de viaje actual desequilibrio establece el tiempo que el desequilibrio actual debe ser
mayor que el parámetro ciento desequilibrio (PFN05) antes de un viaje de falla 37 ocurrirá.

Ver también Desequilibrio de trayecto actual Nivel (PFN05) en la página 94.

10 10
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Residual de falla a tierra Nivel de viaje PFN 07


Pantalla
LCD
PFN: Resid GF LV
07 Apagado

Distancia Off, el 5 - 100% de FLA (por defecto desactivado)


Descripción Este parámetro de nivel de viaje residual de falla a tierra fija un disparo de corriente de falla a tierra o
indicar el nivel que se puede utilizar para proteger el sistema de una condición de falla a tierra. El motor de
arranque supervisa la suma instantánea de las tres corrientes de línea para detectar la corriente de falla a
tierra.
3
Fallo de tierra de viaje: El MX se disparará con una indicación de falla a tierra si:
- Actualmente existe ningún otro
fallo.
- corriente de falla a tierra es igual o mayor que el GF Nivel de viaje para un
período de tiempo mayor que el viaje GF Delay (PFN09).

Una vez que el motor de arranque reconoce una condición de falla a tierra, se apaga el motor y se declara un error
de 38 (Ground
Culpa).
UNAlarm Culpa
Condición Tripag
% FLA

RFallo esidual Gnd


Levmi
l
PAGFN
07

Tyo me

Fallo de
tierra Hora
09 PFN

Si un relé programable (I / O 10-15) está ajustado en "GROUND FAULT", el motor de arranque energiza
el relé cuando la condición existe.

Un valor típico para el ajuste actual de fallo de tierra es de 10% a 20% de los amplificadores de carga completa
del motor.

NOTA: Este tipo de protección está destinado a proporcionar sólo una protección de falla a tierra de la
máquina. No está destinado a proporcionar una protección de falla a tierra humana.
3
Nota la MX función de protección de fallo de tierra residual está destinado a detectar faltas a tierra en
sólidamente
sistemas de puesta a tierra. Uso en una alta impedancia o sistema de alimentación de masa flotante puede poner en
peligro la utilidad de
el MX3 función de detección de fallo a tierra residual.

NOTA: Debido a los efectos de saturación CT desiguales y de motor y del sistema de energía
variaciones,
3
puede haber pequeños valores de corrientes de defecto de tierra residuales medidos por el
MX durante el funcionamiento normal.

Ver también Fallo de tierra Hora (PFN09) en la página 98.


parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.

10 10
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Controlado parámetro Habilitar Fault Stop (PFN25) en la página
103. Los parámetros de configuración de relé de salida (I / O 10 -
15) en la página 112.

10 10
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Secuencia Cero fallo de tierra Nivel de viaje PFN 08


Pantalla
LCD
PFN:ZS GF LV
08 Apagado

Distancia Off, 1.0 - 25.0 amperios (por defecto desactivado)


Descripción Este parámetro de nivel de viaje de secuencia cero de falla a tierra fija un nivel de disparo o alarma de
corriente de falla a tierra que se puede utilizar para proteger el sistema de una condición de falla a tierra. En
sistemas aislados o de alta impedancia a tierra, sensores de corriente de núcleo equilibrado se utilizan
normalmente para detectar faltas a tierra bajo nivel causados por averías de aislamiento o la entrada de objetos
extraños. La detección de tales fallos de tierra se puede utilizar para interrumpir el sistema para evitar daños
mayores, o para alertar al personal apropiado para llevar a cabo el mantenimiento oportuno.
3
Fallo de tierra de viaje: El MX se disparará con una indicación de falla a tierra si:
- Actualmente existe ningún otro
fallo.
- corriente de falla a tierra es igual o mayor que el GF Nivel de viaje para un
período de tiempo mayor que el viaje GF Delay (PFN09).

Una vez que el motor de arranque reconoce una condición de falla a tierra, se apagará el motor y mostrar un fallo
F38-falla a tierra.
UNAlarm Culpa
Condición Tripag
amperios

Zero Secuencia Gnd


falla del
nivel
PAGFN
08

Tyo me

Fallo de tierra
Hora 09 PFN

Si un relé programable (I / O 10 - 15) está ajustado en "GROUND FAULT", el motor de arranque energiza
el relé cuando la condición existe.
3
NOTA: los MX secuencia de tierra de detección de fallos cero consiste en instalar un gato. Sin BICT-2000 /
1-6
(50: 0.025 amperios) equilibrio núcleo del transformador de corriente al terminal J15 Gnd Flt situado
en la tarjeta de E / S. Ver
Tarjeta de Control de diseño partir de la
página 41.

Ver también Fallo de tierra Hora (PFN09) en la página 98.


parámetro Auto Reset (PFN23) en la página
102. controlados por fallas Stop (PFN25) en
la página 103. Las salidas de relé (E / S 10 -
15) en la página 112.

10 10
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Fallo de tierra Hora 09 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Gnd Tiempo Flt
09 3.0 seg

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 3.0)


Descripción El parámetro de tiempo de viaje de fallo a tierra se puede ajustar de 0,1 a 90,0 segundos en intervalos de 0,1 segundos.
Ver también Residual de viaje de fallos a nivel del suelo (PFN07) en la página 96.
Secuencia Cero de viaje de fallos a nivel del suelo (PFN08) en
la página 97.

Sobre el voltaje de viaje Nivel 10 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Durante Vlt LV
10% de descuento

Distancia Off, 1- 40% (por defecto desactivado)


3
Descripción Si el MX detecta una tensión de fase de entrada de un ciclo que está por encima del nivel de tensión más, el
mayor / menor tensión se muestra la alarma y el temporizador de disparo de la tensión comienza a contar. El
tiempo de retardo debe expirar antes de los fallos de encendido.

NOTA: Para la protección de sobretensión para operar correctamente, el parámetro de tensión nominal
(FUN05) debe ajustarse correctamente.

NOTA: El nivel de tensión se comprueba sólo cuando el arrancador está funcionando.


Ver también Bajo parámetro de nivel de voltaje (PFN11) en la página 99.
Tensión parámetro Tiempo de viaje (PFN12) en la
página 99. parámetro Auto Reset (PFN23) en la
página 102.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25)
en la página 103. parámetro Tensión nominal (FUN05) en la
página 126.

11 11
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Bajo Voltaje PFN Nivel de viaje 11


Pantalla
LCD
PFN: Undr Vlt LV
11 Apagado

Distancia Off, 1- 40% (por defecto desactivado)


3
Descripción Si el MX detecta una tensión de fase de entrada de un ciclo que está por debajo del nivel de voltaje bajo,
el mayor / menor tensión se muestra la alarma y el temporizador de disparo de la tensión comienza a
contar. El tiempo de retardo debe expirar antes de los fallos de encendido.

NOTA: Para la protección de bajo voltaje para operar correctamente, el parámetro Tensión nominal
(FUN05) debe ajustarse correctamente.

NOTA: El nivel de tensión se comprueba sólo cuando el arrancador está funcionando.


Ver también Con el parámetro de nivel de voltaje (PFN10) en la página 98.
Tensión parámetro Tiempo de viaje (PFN12) en la
página 99. parámetro Auto Reset (PFN23) en la
página 102.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25)
en la página 103. parámetro Tensión nominal (FUN05) en la
página 126.

Más / Menos de voltaje de viaje Tiempo de retardo de 12 PFN


Pantalla
LCD
PFN: VLT de viaje Tim
12 0.1 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 0.1)


Descripción El parámetro de tiempo de voltaje de viaje establece el período de tiempo que debe existir ya sea un exceso de
tensión o bajo condiciones de tensión antes de que ocurra un fallo.

Ver también Con el parámetro de nivel de voltaje (PFN10) en la página 98.


Bajo parámetro de nivel de voltaje (PFN11) en la
página 99. parámetro de reseteo automático (PFN23)
en la página 102.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25) en la página 103.

11 11
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Pérdida de fase Hora 13 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Tiempo de pérdida Ph
13 0.2 sec

Distancia 0,1 - 5,0 segundos (Norma 0.2)


Descripción El parámetro de tiempo de viaje de pérdida de fase fija el tiempo de retardo en la Falla 27: "pérdida de fase."
Este fallo detecta una pérdida de sincronización de fases correcta incluso cuando la eliminación gradual
sigue siendo válida; ejemplo: pérdida de línea cuando el motor de nuevo genera un voltaje. Esto permite una
detección mucho más rápida que la línea baja o ninguna corriente al ejecutar los fallos.

Durante Frecuencia de viaje Nivel 14 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Durante frq LV
14 72 Hz

Distancia 24- 72 Hz (por defecto 72)


Descripción Durante el parámetro de viaje Nivel de frecuencia ajusta la frecuencia de la línea más alta que el arrancador operar.

Si recibe alimentación de la línea, la configuración predeterminada será normalmente suficiente. Si la


aplicación es sensible a la velocidad, o la energía de la línea es sospechoso, el parámetro de nivel de viaje
Sobre La frecuencia puede ajustarse a la frecuencia más alta aceptable. Cuando se trabaja con la potencia del
generador, el parámetro largo viaje Nivel de frecuencia se debe establecer en
la frecuencia más alta aceptable. Esto asegurará que un problema generador no causar innecesariamente
grandes fluctuaciones en la velocidad del motor.

La frecuencia debe estar por encima del ajuste de nivel de desconexión de frecuencia sobre para el
parámetro de tiempo de frecuencia de viaje (PFN16) antes del plato va a reconocer una condición de alta
frecuencia. Una vez que existe una condición de alta frecuencia, el motor de arranque se apagará y se
mostrará un error de 13: "Alta Frecuencia de viaje."
Ver también En Frecuencia de viaje Nivel (PFN15) en la página 100.
Frecuencia de viaje Tiempo (PFN16) en la página 101.

En Frecuencia nivel de disparo 15 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Undr frq LV
15 23 Hz

Distancia 23- 71 Hz (por defecto 23)


Descripción El parámetro de baja frecuencia de viaje Nivel establece la frecuencia de línea más bajo que el arrancador operar.

Si recibe alimentación de la línea, la configuración predeterminada será normalmente suficiente. Si la


aplicación es sensible a la velocidad, o la energía de la línea es sospechoso, el parámetro de frecuencia bajo
se puede ajustar a la frecuencia más baja aceptable.
Cuando se trabaja con la potencia del generador, el parámetro de frecuencia bajo debe ajustarse a la
frecuencia más baja aceptable. Esto asegurará que un problema generador no causar innecesariamente
grandes fluctuaciones en la velocidad del motor.

La frecuencia debe estar por debajo del ajuste de frecuencia bajo para el parámetro de tiempo de frecuencia
de viaje (PFN16) antes del plato reconocerá un bajo condición de frecuencia. Una vez que existe una
condición de baja frecuencia, el motor de arranque se apagará y se mostrará un error de 12: "Low Freq de
viaje."

11 11
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Ver también Con el nivel de frecuencia de viaje (PFN14) en la página 100.
Frecuencia de viaje Tiempo (PFN16) en la página 101.

11 11
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Frecuencia Hora 16 PFN


Pantalla
LCD
PFN: Frq viaje Tim
16 0.1 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 0.1)


Descripción El parámetro de tiempo de viaje de frecuencia establece el tiempo que la frecuencia de la línea debe pasar
por encima del nivel a lo largo de frecuencia de viaje (PFN14) o por debajo del parámetro de Bajo Nivel de
frecuencia de viaje (PFN15) antes de que ocurra un fallo de alta o baja frecuencia.
Ver también Sobre el nivel de frecuencia (PFN14) en la página 100.
Bajo Nivel de frecuencia (PFN15) en la página 100.

PF viaje plomo Nivel 17 PFN


Pantalla
LCD
PFN: PF LV plomo
17 Apagado

Distancia Off, - 0,80 a 0,01 lag plomo (por defecto desactivado)


Descripción La cantidad de factor de potencia de plomo, antes de que el PF Tiempo de viaje especificado ocurrirá (PFN19) Falla 35.
Ver también Factor de potencia de retardo de viaje Nivel (PFN18) en la página 101.
Factor de potencia de viaje Tiempo (PFN19) en la página 101.

PF Lag de viaje Nivel 18 PFN


Pantalla
LCD
PFN: PF Lvl Lag
18 Apagado

Distancia Off, - 0,01 a 0,80 lag plomo (por defecto desactivado)


Descripción ocurrirá La cantidad de factor de potencia de retardo, antes de la PF Tiempo de viaje especificado (PFN19) Fallo 36.
Ver también Factor de potencia de viaje plomo Nivel (PFN17) en la página 101.
Factor de potencia de viaje Tiempo (PFN19) en la página 101.

PF Trip Time PFN 19


Pantalla
LCD
PFN: PF Tiempo de viaje
19 10.0 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 10.0)


Descripción se producirá la cantidad de tiempo que el nivel de plomo en el factor de potencia (PFN17) o el nivel de
retraso deben existir (PFN18) condiciones más allá de la ventana (PFN19) antes de un viaje.

11 11
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Factor de potencia de viaje plomo Nivel (PFN17) en la página 101.
Factor de potencia de retardo de viaje Nivel (PFN18) en la página 101.

Backspin Timer PFN 20


Pantalla
LCD
PFN: Tim efecto de retroceso
20% de descuento

Distancia OFF, 1 - 180 minutos (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro Backspin temporizador establece el tiempo mínimo entre una parada y el siguiente arranque
permitido. Si el motor de arranque se detiene y se ha fijado un tiempo, el motor de arranque mostrará un
bloqueo de retroceso y el tiempo hasta la siguiente puesta permitido en la parte inferior derecha de la pantalla.

Tiempo entre arranques PFN 21


Pantalla
LCD
PFN: HoraPor cierto St
21 Apagado

Distancia OFF, 1 - 180 minutos (por defecto desactivado)


Descripción El tiempo entre el parámetro Inicia establece el tiempo mínimo permitido entre arranques. Una vez que se ha
dado un comando de arranque, el siguiente arranque no se puede realizar hasta que haya transcurrido este
tiempo. Si el motor de arranque se detiene y el tiempo entre arranques aún tiene que vencer, el motor de
arranque se mostrará una vez por cierto comienza bloqueo y se deja que el tiempo hasta la próxima salida en
la parte inferior derecha de la pantalla.

NOTA: El temporizador de TBS no es activado por un reinicio PUERTO.

Arranques por PFN horas 22


Pantalla
LCD
PFN: Arranques / hora
22 Apagado

Distancia Off, 16 (por defecto desactivado)


Descripción Los Arranques por parámetro horas fijarán el número de arranques permitidos en una hora. Si el motor
de arranque se ha detenido y el número de arranques que figuran en la última hora ha superado este
ajuste, el motor de arranque mostrará un bloqueo de arranques por hora y el tiempo hasta que se permita
el siguiente inicio en la parte inferior derecha de la pantalla.

NOTA: El contador empieza / Hora no se incrementa en un reinicio PUERTO.

Error de tiempo de reinicio automático PFN 23


Pantalla
LCD
PFN:Reinicio automático
23 Apagado

Distancia Off, 1 - 900 segundos (por defecto desactivado)

11 11
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción El parámetro de fallo Hora de restablecimiento automático ajusta el tiempo de retardo antes de que el motor de arranque se restablecerá
automáticamente una avería.
Para la lista de fallos que pueden resultar de reposición automática, consulte el Apéndice B - Códigos de Falla.

NOTA: Un comando de arranque debe iniciarse una vez que el temporizador se reinicia el fallo.
Ver también Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.
Restablecimiento automático del parámetro Límite (PFN23) en la página 103.

Fallo Autoreiniciable Count Limit PFN 24


Pantalla
LCD
PFN: Auto Rst Lim
24 Apagado

Distancia Off, 1- 10 (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro límite de recuento de reinicio automático establece el número de veces que un borrado automático de fallos puede ser
realizada.
Una vez que se ha superado el número de cuentas de auto reset, el motor de arranque se bloqueará hasta que
se realice un restablecimiento de fallo manual.

Si es menor que el número máximo de reinicios de automóviles ocurren y el motor de arranque no culpa
durante 15 minutos después se produjo el último borrado automático de fallos, el contador se pondrá a
cero. El contador de reposición automática también se establece de nuevo a cero cuando se produce un
reset de fallo manual.
Ver también parámetro Auto Reset (PFN23) en la página 102.

Fallo controlada parada Habilitar PFN 25


Pantalla
LCD
PFN: Ctrl Flten
25 En

Distancia Off - On (Por defecto habilitado)


Descripción Un error de parada controlada Habilitar puede ocurrir si este parámetro está en "On". La parada controlada
ocurrirá antes el arrancador. Durante una parada de fallo controlada, la acción seleccionada por el parámetro
de modo de parada se lleva a cabo antes de que se dispara el motor de arranque. Esto evita la aparición de
martillo de agua, etc., en los sistemas sensibles cuando se produce un fallo de menos de fatal.

NOTA: Todos los relés excepto el relé UTS se llevan a cabo en su estado actual hasta que se haya
completado la acción el modo de parada.

Nota: Sólo ciertos defectos pueden iniciar una parada controlada culpa. Algunos fallos se consideran
demasiado crítico y hacen que el motor de arranque para detener de inmediato, independientemente de la
parada de fallo controlado Habilitar parámetro.

Consulte el Apéndice C - códigos de error para determinar si un fallo puede realizar una parada controlada.
Ver también Deja de parámetro de modo (CFN15) en la página 85.
Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.

11 11
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Interruptor de velocidad de viaje Tiempo PFN 26


Pantalla
LCD
PFN: Tim velocidad Sw
26 Apagado

Distancia Off, 1 - 250 segundos (por defecto desactivado)


Descripción Cuando se utiliza la velocidad Interruptor de desconexión de protección de tiempo, el motor de arranque se
iniciará el control de la entrada de velocidad cero tan pronto como se da una orden de marcha y reconocerá
un motor estancado si ha transcurrido el tiempo de la velocidad cero antes
se elimina la señal de velocidad cero. La entrada de velocidad cero requiere un alto (velocidad Sw NC) o baja
(velocidad Sw NO)
señal para indicar la condición de velocidad cero a una entrada digital (I / O 01 - I / O 08).

Código de fallo 04 - Velocidad interruptor de tiempo se visualizará cuando se detecta una condición de motor
parado.

Ver también Las entradas digitales (E / S 01 - 08) en la página 111.

PTC del motor Tiempo de viaje 27 PFN


Pantalla
LCD
PFN: M PTC Hora
27 Apagado

Distancia Off, 1-5 segundos (por defecto desactivado)


Descripción El arrancador suave tiene la capacidad de supervisar una señal de termistor del motor PTC (coeficiente de
temperatura positivo). Los termistores proporcionarán un segundo nivel de protección térmica para el motor.
No hay ninguna entrada PTC requerida cuando se establece en "Off".

NOTA: Un motor de fallo PTC # F05 se produce si la resistencia es superior a 3,5 K ohmios (+/- 300
ohmios). El motor de arranque está bloqueada hasta que la resistencia cae por debajo de 1.65K ohm (+/-
150 ohmios).

NOTA: terminales abiertos, se producirá un fallo F05 inmediatamente si este parámetro no está ajustado a
"Off". La entrada está diseñado para DIN44081 y estándar DIN44082 termistores.

11 11
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Arranque independiente / Ejecución de sobrecarga PFN 28


Pantalla
LCD
PFN: Indep S / R OL
28 Apagado

Distancia Off - On (por defecto desactivado)

Descripción Si “No”
Cuando este parámetro está en “Off” la sobrecarga definida por el motor en marcha parámetro Clase de sobrecarga
(QST03)
está activo en todos los estados.

Si “A”
Cuando este parámetro está en “On”, el arranque y las sobrecargas que se ejecutan son independientes y
cada una tiene su propia configuración. La clase de sobrecarga de partida (PFN29) se utiliza durante la
aceleración del motor y saque la aceleración. La clase de sobrecarga en funcionamiento (PFN30) se utiliza
durante el resto de modos de operación.

Si tanto la sobrecarga de corriente y las clases de sobrecarga de partida se pone en "No", entonces el
existente acumulado OL motor% se borra y no de sobrecarga del motor se calcula en cualquier estado.
Si la clase de sobrecarga inicial se establece en "Off" y la clase de sobrecarga de ejecución se ajusta en "Sí",
2
entonces el me t sobrecarga del motor no se acumula durante la patada de aceleración y el aumento gradual
de los estados de aceleración. Sin embargo, el OL% acumulado existente permanece durante el arranque y
la compensación motor caliente / fría todavía está activo. El OL% tiene un tope de 99% durante el arranque.

Aunque realmente no hay razón para hacerlo, la clase de sobrecarga de arranque podría ser ajustado en
"On" y la clase de sobrecarga se ejecuta en "Off".

Ver también Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la página 106.
Motor de arranque parámetro Clase de sobrecarga (PFN29) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página 108.
Teoría de la sección de Operación 7.1.9, a partir independiente y ejecución de ajustes de sobrecarga del motor en
la página 144.

11 11
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Motor de arranque de sobrecarga Clase 29 PFN


Pantalla
LCD
PFN: A partir de OL
29 10

Distancia Fuera de 1 - 40 (por defecto 10)


Descripción El motor de arranque parámetro Clase de sobrecarga establece la clase de la electrónica de sobrecarga
cuando se inicia. El motor de arranque almacena el valor de sobrecarga térmica como un valor de
porcentaje entre 0 y 100%, con 0% representa una sobrecarga “fría” y 100% que representa una sobrecarga
disparado.

La clase de sobrecarga de partida es activa durante el aleteo y en rampa cuando el arranque / funcionamiento
independiente
parámetro de sobrecarga se ajusta en “On”.

Cuando el parámetro A partir Clase de sobrecarga del motor se establece en "Off", la sobrecarga electrónica
se inhabilita durante el arranque del motor.

NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga partiendo o establecer en
un valor alto.

NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar los ajustes correctos OL del motor.
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página de configuración de los
parámetros de salida de relé 108. (E / S 10-15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.

Motor en funcionamiento de sobrecarga Clase 30 PFN


Pantalla
LCD:
PFN:OL correr
30 10

Distancia Off, 1- 40 (por defecto 10)


Descripción El motor en marcha parámetro Clase de sobrecarga fija la clase para iniciar y administrar si el parámetro se establece en
"Apagado". Si por separado a partir corriendo frente se desean clases de sobrecarga, ajuste el parámetro en "On".

El funcionamiento del motor parámetro clase de sobrecarga establece la clase de la electrónica de


sobrecarga cuando a la velocidad y detenerse. El motor de arranque almacena el valor de sobrecarga térmica
como un valor de porcentaje entre 0 y 100%, con 0% representa una sobrecarga “fría” y 100% que
representa una sobrecarga disparado. Véase la sección 7.1, para el tiempo de disparo de sobrecarga frente a
las curvas actuales en la página 138.

Cuando el parámetro se establece en "Off", la sobrecarga electrónica se desactiva cuando al día y un


dispositivo de protección contra sobrecarga del motor por separado deben ser suministrados.

NOTA: Se debe tener cuidado de no dañar el motor al girar la clase de sobrecarga de salir corriendo o
establecer un valor alto.

NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.

11 11
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor de arranque parámetro Clase de sobrecarga (PFN29) en la
página 106. sobrecarga del motor caliente / fría parámetro Ratio
(PFN31) en la página 107. sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro Time (PFN32) en la página de parámetros de
configuración de salida de relé 108. (E / S 10-15) en la página
112.
Teoría de la sección de Operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.

Sobrecarga del motor caliente / fría Relación PFN 31


Pantalla
LCD
PFN: OL H / C Ratio
31 60%

Distancia 0 - 99% (por defecto 60%)


Descripción El parámetro Ratio de sobrecarga del motor caliente / fría define el contenido de sobrecarga de estado
estacionario (OCss) Que se alcanza cuando el motor está funcionando con una corriente inferior a la corriente
de carga completa (FLA) * factor de servicio (SF). Esta
prevé la protección de sobrecarga del motor precisa durante un arranque “caliente”.

El conteniBdo de la sobrecarga de estado estacionario se calcula por la siguiente fórmula.

Corriente 1
OLss OL H / C Proporción
FLA Derratee factor de desequilibrio de corriente

El tiempo de subida o bajada de la sobrecarga para llegar a este estado de equilibrio se define por el tiempo de
sobrecarga del motor de refrigeración
parámetro (PFN32).

El valor por defecto de 60% de sobrecarga del motor parámetro Ratio caliente / frío es típico para la
mayoría de los motores. Un valor más exacto se puede derivar de los tiempos de rotor caliente y fría
bloqueado que están disponibles en la mayoría de los fabricantes de automóviles utilizando la siguiente
fórmula.
Max caliente Bloqueado Tiempo de Rotor
OL H / C Ratio 1 x
100%Max fría Bloqueado Tiempo de
Rotor

NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la configuración de protección de motores
correctos.

Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. A partir de parámetros del motor Clase de
sobrecarga (PFN29) en la página 106. sobrecarga del motor de
refrigeración parámetro Time (PFN32) en la página de
configuración de los parámetros de salida de relé 108. (E / S 10-
15) en la página 112.
Teoría de la sección de Operación 7.1.6, caliente / fría de sobrecarga del motor de Compensación en la página 141.

12 12
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Sobrecarga del Motor de refrigeración Tiempo PFN 32


Pantalla
LCD
PFN: OL Tim fresco
32 30,0 min

Distancia 1.0 - 999,9 minutos (Predeterminado 30.0)


Descripción El parámetro de tiempo de enfriamiento de sobrecarga del motor es el tiempo para enfriar desde 100% a
menos que (<) 1%. Cuando el motor está parado, el contenido de sobrecarga reduce exponencialmente basa
en la sobrecarga del motor de refrigeración parámetro Time.

Refiérase a la siguiente ecuación:


5
t Tiempo de enfriamiento
OL OL contenido contenido cuando se detiene e *

Por lo tanto, un motor con un tiempo de enfriamiento conjunto de 30 minutos (1.800 segundos) con contenido OL
acumulado 100% enfría a
<Contenido OL 1% en 30 minutos.

NOTA: Consultar los datos del fabricante del motor para determinar la refrigeración del motor hora correcta.
Ver también Arranque independiente / Ejecución de los parámetros de sobrecarga (PFN28) en la página 105.
Motor Running parámetro Clase de sobrecarga (PFN30) en la
página 106. A partir de parámetros del motor Clase de sobrecarga
(PFN29) en la página 106. sobrecarga del motor / parámetro
Ratio fría caliente (PFN31) en la página 107.
Teoría de la sección de Operación 7.1.10, refrigeración del motor mientras está
detenido en la página 145. Teoría de la sección de Operación 7.1.11,
refrigeración del motor mientras que se ejecuta en la página 146.

Motor OL Nivel de alarma PFN 33


Pantalla
LCD
PFN: OL Lvl alarma
33 90%

Distancia 1 - 100% de (Predeterminado 90%)


Descripción Una condición de alarma de sobrecarga se declara cuando el contenido de sobrecarga del motor acumulado
alcanza la programada Nivel OL de alarma. Un relé de salida puede ser programado para cambiar de estado
cuando una condición de motor alarma de sobrecarga está presente para advertir de un error de sobrecarga
del motor inminente.
Ver también Los parámetros de configuración del relé de salida (E / S 10-15) en la página 112.
Teoría de operación 7.1, sólida protección de sobrecarga de estado en la página 138.

12 12
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Motor OL Lockout Nivel PFN 34


Pantalla
LCD
PFN: OL cerradura LV
34 15%

Distancia 1 - 99% (por defecto 15%)


Descripción Después de tropezar con una sobrecarga, se impide volver a arrancar y el motor de arranque está
"bloqueado" hasta que el contenido de sobrecarga del motor acumulado se ha enfriado por debajo del
motor programado OL Nivel de bloqueo.
Ver también Teoría de operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.

12 12
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

SC motor Auto Nivel de bloqueo 35 PFN


Pantalla
LCD
PFN: OL cerradura Calc
35 Apagado

Distancia Desactivado, Automático (por defecto desactivado)


3
Descripción el MX tiene la capacidad de calcular automáticamente un nivel de liberación de bloqueo OL del motor. Este
nivel será
calcula de manera que el bloqueo OL se borra cuando no hay suficiente contenido OL disponibles para
arrancar el motor sin disparar el OL. Esto evita que el motor se ponga en marcha si el O / L se disparará
durante el inicio.

El valor se calculará basado en el contenido OL utilizado en los últimos cuatro (4) exitosos arranques del
motor. Un factor de 1,25 se aplicará como un margen de seguridad.

Ejemplo:
El contenido OL utilizado durante los últimos 4 comienza eran 30%,

29%, 30%, 27% de contenido de media OL utilizado es 29% (usando

matemáticas número entero).

Multiplicar el resultado por 1.25 -> 36%

El nuevo OL motor nivel de liberación de bloqueo calculado será del 100% - 36% -> 64%

El contenido% OL de arranque deberá ser bloqueada cuando se da una orden de arranque. Un valor para el
contenido ol usado durante un arranque sólo se añade a la lista si el arranque del motor totalmente completa
el inicio (es decir, el primer plato llega a la velocidad).

NOTA: Esta característica no se debe usar en sistemas en los que la carga de partida varía
enormemente de inicio para comenzar.

NOTA: El OL no tiene que llegar al 100% para el bloqueo que se produzca.

Ver también Motor OL Nivel de bloqueo (PFN34) en la página 109.


Teoría de operación 7.1, de estado sólido de sobrecarga del motor de protección en la página 138.

Saltar a Parámetro de E / S 00
Pantalla
LCD
E / S: Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

12 12
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Configuración de entrada digital de E / S 01 - E / S 08


Pantalla LCD

I / O: DI 1 Config I / O: DI 2 Config I / O: DI 3 Config


01 Detener 02 Apagado 03 Apagado

I / O: DI 4 Config I / O: DI 5 Config I / O: DI 6 Config


04 Apagado 05 Apagado 06 Apagado

I / O: DI 7 Config I / O: DI 8 Config
07 Apa 08 Apagado
gado
LCD Descripción
Distancia Apagado Off, No asignado, de entrada no tiene ninguna función. (Por defecto
Detener Comando Detener para el control de 3 hilos. (DI defecto 1)
falla de alta Falla de alta, de fallos cuando se afirma de entrada, 120V aplicado.
fallo de baja Ver
Fallo(EBaja,
/ S 09)
Falla cuando se afirma de-entrada, 0 V aplicada. Ver
Restauración (E / S 09) cuando afirmó de entrada, 120V aplicado.
Restablece
de fallos
Desconectar monitor del interruptor de desconexión.
inline Cnfrm Retorno del contactor en línea.
Bypass Bypass / 2M, bypass de realimentación contactor, 2M contactor de
Cnfrm retroalimentación en
plena tensión o estrella-triángulo.
E OL Sobrecarga del Motor de emergencia de restablecimiento
Restablecer contenido. Después de un viaje OL tiene
ocurrió. Restablece cuando afirmó de entrada, 120V aplicado.
Remoto fuente de control local / remoto, permite seleccionar si la fuente
local local
parámetro o el parámetro de fuente remota es la fuente de control.
Fuente local se selecciona cuando se afirma de-entrada, 0 V
aplicada.
Fuente remota seleccionada cuando la entrada afirmó, 120V
Desactivar el aplicado.
Calentador desactivado cuando la entrada afirmó, 120V aplicado.
calor
Habilitar el Calentador de entrada habilitada cuando afirmó, 120V aplicado.
calor
Seleccionar Rampa 2 se activa cuando la entrada afirmó, 120V aplicado.
rampa
Slow Spd del Operar en el modo de arranque hacia delante de baja velocidad.
Fwd Spd
Slow Operar en el modo de arranque inversa lento.
Rev
Disabl freno Desactivar frenado por inyección DC.
Enabl freno Habilitar DC frenado por inyección.
Velocidad Velocidad interruptor normalmente abierto, 0 V aplicada. Ver
Sw NO (PFN26) ende
Interruptor la velocidad
página 104.normalmente cerrados, 120 V aplicada.
velocidad de Ver (PFN26) en la página 104.
Carolina del
Norte

Descripción I / O parameters1-3 configure qué funciones son realizadas por el DI 1 a DI 3 terminales.


I / O parameters4-8 configure qué funciones son realizadas por el DI 4 a DI 8 terminales.

Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.


Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la
página 74. Error de entrada digital Tiempo de
viaje (I / o09) en la página 112. parámetro de
tiempo de bypass de votos (I / O25) en la página
118. parámetro Calentador Nivel (FUN08) en la
página 128.
Teoría de la sección de Operación 7.1.12, emergencia de sobrecarga del
motor Reiniciar en la página 146. Teoría de la sección de Operación 7.3.7,

12 12
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Dual rampa de aceleración control en la página 154. Teoría de la sección


de Operación 7.8, Wye-Delta Operación en la página 168.
Teoría de la sección Funcionamiento 7,13, Start / Stop Control con un selector manual / apagado /
interruptor automático en la página 176.

12 12
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Fallo de entrada digital Tiempo de viaje de E / S 09


Pantalla
LCD
I / O: Din Tiempo Trp
09 0.1 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 0.1)


Descripción: El parámetro de tiempo de viaje de entrada de falla digital permite configurar el período de tiempo que
la entrada digital debe ser alta o baja antes de que ocurra un viaje. Este tiempo de retardo sólo funciona
para falla de alta y baja culpa.
Ver también El parámetro de configuración de entrada digital en la página 111.

Configuración de salida de YO/O 10 - I / O


relé 15
Pantalla LCD

I / O: R1 I / O: R2 Config I / O: R3 Config
Config 11 Apagado 12 Apagado
10 Fault FS

I / O: R4 I / O: R5 Config I / O: R6 Config
14 Apagado 15% de descuento
Config
LCD Descripción
Distancia Off, No asignado. Puede ser controlada a través de Modbus
(Por defecto: R- 2, 3, 4,
5, 6)
Avería FS criticado - funcionamiento sin fallos. Energizado cuando no hay fallos
presentes, de energizado-cuando falla. (Predeterminado R1)
Avería operación NFS Faulted- Fail Safe no. Se enciende cuando falla. En orden
de marcha, funcionamiento de arranque, la tensión aplicada al motor.
UTS a la velocidad, el motor hasta la velocidad o la transición a la de Wye / Delta
Operación.
Alarma, cualquier condición de alarma presente. Listo Listo,
primer plato listo para la orden de marcha. Locked Out
bloqueados.
Sobrcorr alarma de sobrecorriente, condición de sobrecorriente detectada.
Bajo corriente subterránea de alarma actual, bajo condición actual detectada.
OL Alarma Alarma de sobrecarga.
Shunt FS derivación de relé de disparo - funcionamiento sin fallos, lleno de energía cuando
no hay bobina de disparo. Fallo presente, sin tensión en la culpa de
disparo de derivación.
NFS derivación de derivación de disparo del relé - funcionamiento a prueba de fallos no,
de-energizado cuando no por culpa de disparo de derivación
presente, excita a la falla de disparo de derivación.
se ha producido viaje de falla a tierra una falla a tierra.
Ahorro de energía de funcionamiento en modo de
ahorro de energía.
Calefacción Motor Calefacción, arranque la aplicación de impulsos de
calentamiento a motor. Vel arranque lento que opera en el modo de velocidad
lenta.
Reducir la velocidad de funcionamiento del Fwd Vel arranque en
modo de avance a baja velocidad. Slow opera Spd Rev de arranque
en modo de velocidad inversa lento. Frenado de arranque está
aplicando intensidad de frenado de CC al motor. Fresca de control
del ventilador del ventilador del disipador de calor Ctl.

12 12
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
PUERTO Se enciende cuando el motor de arranque está en la Corte de suministro eléctrico
Ride Through modo. Pérdida del tacómetro en tensión cuando el motor de arranque ha
criticado en una pérdida de señal del tacómetro
Culpa.

3
Descripción Parámetros I / O 10-12 configure que funciones son realizadas por los R1 a R3 relés situados en MX tarjeta.

Parámetros I / O 13-15 configurar qué funciones son realizadas por el R4 a R6 relés situados en la tarjeta de E / S.

12 12
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Hasta la velocidad parámetro Time (QST09) en la página 78.


Con el parámetro actual Nivel (PFN01) en la página 92. Bajo
Nivel actual de parámetros (PFN03) en la página 93.
parámetro residual a nivel del suelo de fallo (PFN07) en la
página 96. El parámetro de configuración en línea (E / O24)
en la página 118.
Nivel de parámetros calentador (FUN08) en la
página 128. parámetro de ahorro de energía
(FUN09) en la página 129.
Teoría de la sección de Operación 7.1, sobrecarga del motor Operación en
la página 138. Teoría de la sección de Operación 7.8, Wye-Delta
Operación en la página 168.
Teoría de la sección de Operación 7.9, Across The Line (tensión de arranque
completa) en la página 171. Apéndice C - Códigos de error en la página 205.

Tipo de entrada analógica de viaje de E / S 16


Pantalla
LCD
I / O: Tipo Ain Trp
16 Apagado

Descripción LCD
Distancia Off, discapacitados. (Defecto)
Bajo nivel bajo, Falla si la señal de entrada por debajo del nivel de
actuación configurado. Alto Nivel alto, Falla si la señal de entrada por
encima del nivel de disparo preestablecido.

Descripción La entrada analógica es la entrada de referencia para un arranque configurado como un controlador de fase o
Seguidor actual. Además, el parámetro de entrada analógica de viaje permite al usuario establecer una "alta" o
comparador de "baja", basada en la entrada analógica. Si el tipo está ajustado en "Low", entonces se produce
un fallo si el nivel de entrada analógica está por debajo del nivel de disparo durante más tiempo que el tiempo
de retardo de disparo. Si el tipo está establecido en "Alto", entonces se produce un fallo si el nivel de entrada
analógica es
por encima del nivel de disparo durante más tiempo que el tiempo de retardo de disparo. Esta función sólo está
activa cuando el motor está en marcha.

Esta característica se puede utilizar en conjunción con el uso de la entrada analógica como referencia para un
modo de control con el fin de detectar un bucle de 4-20 mA abierta que proporciona la referencia. Establecer
el parámetro de tipo de entrada analógica de viaje a "Bajo" y establecer el parámetro de nivel de viaje
analógica a un valor menor que (<) 20%.

Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje Nivel (I / O17) en la página 114.
Tiempo de viaje de entrada analógica / parámetro de nivel (I /
O18) en la página 114. parámetro de rango de entrada
analógica (I / O19) en la página 115.
parámetro de desplazamiento de entrada analógica (I
/ O20) en la página 116. Tipo de parámetro de
arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.

12 12
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Nivel de entrada analógica de viaje de E / S 17


Pantalla
LCD
I / O: Ain Trp LV
17 50%

Distancia 0 - 100% (por defecto 50%)


Descripción El parámetro de nivel de entrada analógica de viaje fija el viaje de entrada o de fallos de nivel analógico.

Esta característica se puede utilizar para detectar un bucle de 4-20 mA abierta estableciendo la entrada Tipo de
viaje analógico (I / O16)
parámetro en "Low" y estableciendo el parámetro de entrada analógica Nivel de viaje (I / O17) a un valor menor
que (<) 20%.

NOTA: El nivel de disparo de entrada analógica no se ve afectada por la entrada analógica ajustes de los
parámetros de entrada analógica o Span Offset. Por lo tanto, si el nivel de disparo se establece en el 10% y el
parámetro Tipo de viaje entrada analógica está ajustado en "Low", se produce un fallo cuando el nivel de la
señal de entrada analógica es menor que (<) 1 V o 2 mA, independientemente de lo que la entrada analógica
y de entrada analógica Span valores de los parámetros se fijan para.
Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje (Tipo I / O16) en la página 113.
Entrada analógica parámetro Span (I / O19) en la
página 115. parámetro de desplazamiento de entrada
analógica (I / O20) en la página 116.

Entrada analógica de viaje Tiempo de retardo de E / S 18


Pantalla
LCD
I / O: Ain Trp Tim
18 0.1 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 0.1)


Descripción El parámetro de tiempo de retardo de entrada analógica de viaje permite configurar el período de
tiempo que el nivel de disparo de entrada analógica debe superarse antes de que ocurra un viaje.
Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje (Tipo I / O16) en la página 113.
parámetro de nivel de entrada analógica de viaje (I /
O17) en la página 114. parámetro de rango de entrada
analógica (I / O19) en la página 115. parámetro de
desplazamiento de entrada analógica (I / O20) en la
página 116.

12 12
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Entrada analógica Span I / O 19


Pantalla
LCD
I / O: Ain Span
19 100%

Distancia 1 - 100% de (Predeterminado 100%)


Descripción La entrada analógica se puede escalar usando el parámetro Span entrada analógica.

Ejemplos:
Para una entrada de 0-10 V o la entrada de 0-20 mA, un 100% de entrada analógica ajuste de la sensibilidad
resultado en una entrada de 0% lectura con una
de entrada de 0 V y una entrada de 100% de lectura con una entrada de 10V.

Para una entrada de 0-5 V, un 50% de entrada analógica ajuste de la sensibilidad resultado en una entrada de 0%
lectura con una entrada de 0 V y un 100%
lectura de entrada con una entrada de 5V.

Para una entrada de 4-20 mA, una entrada analógica ajuste Span 80% y una entrada analógica 20% Offset
configuración de los resultados en un 0%
lectura de entrada a 4 mA y una entrada de 100% en la lectura de 20 mA.

NOTA: Las lecturas de la señal de entrada se sujetan en un

máximo del 100%. Ejemplo: 4 mA = 0% de entrada, 20mA = 100%

de entrada

Entrada analogica
Leyendo %

100%

0%

20% Ain
Compensar Ain Span = 80%
2V / 4mA
10 V / 20 mA
Señal de
entrada

Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje Nivel (I / O17) en la página 114.
parámetro de la hora de entrada analógica de viaje (I /
O18) en la página 114. parámetro de desplazamiento de
entrada analógica (I / O20) en la página 116. Tipo de
parámetro de arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.

13 13
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Entrada analógica Offset I / O 20


Pantalla
LCD
I / O: Ain Offset
20 0%

Distancia 0 - 99% (por defecto 0%)


Descripción La entrada analógica puede ser compensado de manera que se puede producir una lectura de 0% cuando se aplica una señal de entrada no
nulo.

Ejemplo: El nivel de entrada de 2V (4 mA) de entrada => 0%. En este caso, el parámetro de desplazamiento
de entrada analógica debe ser ajustado a 20% de manera que los 2v (4 mA) Resultados de la señal de entrada
en una entrada de 0% de lectura.

NOTA: Para una entrada de 4-20 mA, establezca la entrada Span analógico a 80% y la entrada analógica Offset
a 20%.

NOTA: La lectura de entrada medida se fija en el 0% mínimo.


Ver también Parámetro de entrada analógica de viaje Nivel (I / O17) en la página 114.
parámetro de la hora de entrada analógica de viaje (I /
O18) en la página 114. parámetro de rango de entrada
analógica (I / O19) en la página 115. Tipo de parámetro
de arranque (FUN07) en la página 128.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.

Función de salida de los módulos de E / S 21


Pantalla
LCD
I / O: Aout FCTN
21 Apagado

Descripción LCD
Distancia Off, Desactivado (por defecto)
0 - 200% Curr Basado en por valores RMS de ciclo.
0-800% Curr Basado en por valores RMS de ciclo.
0 - 150% Volt Basado en por valores RMS de ciclo.
0 - 150% OL Motor sobrecarga térmica.
0 - 10 kW Sobre la base de los valores de V e I filtrados.
0 - 100 kW Sobre la base de los valores de V e I filtrados.
0 - 1 MW Basado en los valores de V e I filtrados.
0 - 10 MW Basado en los valores de V e I filtrados.
0 - Ain El valor de salida 100% tiene en cuenta las entradas abarcan y la variación.
0 - 100% Voltaje de cocción Salida al motor, en función del ángulo de
disparo del SCR. Calibración La calibración, (100%) de salida completo.

Descripción El parámetro de función de salida analógica selecciona la función de la salida analógica. Las selecciones de
función de salida analógicas disponibles y escala de salida se muestran a continuación. La salida analógica se
actualiza cada 25msec.
Ver también Salida analógica parámetro Span (I / O22) en la página 116.
Salida analógica parámetro Offset (I / O23) en la página 118.
Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el control de fase en la
página 173. Teoría de la sección Funcionamiento 7,12, Seguidor
actual en la página 175.

13 13
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Salida analógica Span I / O 22


Pantalla
LCD
I / O: Aout Span
22 100%

Distancia 1-125% (por defecto 100%)


Descripción La señal de salida analógica se puede escalar usando el parámetro Span salida analógica. Para una salida de 0-10 V o
salida de 0-20 mA, una escala 100% da salida a la tensión máxima (10 V) o la corriente (20 mA) cuando la
función de salida seleccionado solicita salida de 100%. A escala de las salidas 50% de tensión 50% /
corriente cuando la función de salida analógica solicita una salida de 100%.

NOTA: Para una salida de 4-20 mA, ajuste la salida Span analógico a 80%, y la salida analógica de
desplazamiento al 20%.

NOTA: La salida no exceda de 100% (10 V o 20 mA).

Ejemplo: 0% de salida => 4 mA, 100 de salida% => 20 mA

Término análogo
Salida
10V /
20mA

Aout Span =
80%
2V / 4mA
aout Offset
0V / 0 mA = 20%
Valor de salida Valor de salida
seleccionada seleccionada =
= 0% 100%

Ver también Salida analógica parámetro Offset (I / O23) en la página 118.

13 13
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Salida analógica Offset I / O 23


Pantalla
LCD
I / O: aout Offset
23 0%

Distancia 0 - 99% (por defecto 0%)


Descripción La señal de salida analógica se puede compensar mediante el parámetro de compensación de salida analógica. A salidas 50% compensar
una
salida 50% (5 V en el caso 10 V) cuando es mandado 0%. Si la variable seleccionada solicita salida de 100%,
el intervalo debe reducirse a (100 menos offset) de modo que una petición de salida 100% provoca una tensión
de 100% de salida (x% de desplazamiento + (100-x) lapso%) = 100%.

NOTA: Para una salida de 4-20 mA, ajuste la salida Span analógico a 80%, y la salida analógica de
desplazamiento al 20%.
Ver también Salida analógica parámetro Span (I / O22) en la página 117.

Inline configuración I / O 24
Pantalla
LCD
I / O: En líneaconfg
24 3.0 sec

Distancia Off, 0 - 10,0 segundos (por defecto 3.0)


Descripción El parámetro de configuración en línea controla el comportamiento de la advertencia No Line, Línea No hay fallo, y el
función de relé listo.
3
Si el parámetro de configuración en línea se establece en "No", entonces el MX asume que no hay
contactor de línea y que la tensión de línea debe estar presente mientras está detenido. Si no se detecta
ninguna línea, entonces existe una condición de alarma Sin línea y no existe la condición de lista. Si se le
ordena un comienzo, a continuación, un fallo Sin línea se declara.
Si el parámetro de configuración en línea se establece en un "tiempo de MX asume que hay una línea
3
retraso", entonces el
contactor y que la tensión de línea no necesita estar presente mientras está detenido. Si no se detecta
ninguna línea, entonces la condición de alarma Sin línea no existe, y existe la condición de lista. Si un
comienzo se le manda y no hay tensión de línea detectada por el período de tiempo definido por este
parámetro, entonces A (sin línea) falla “noL” se declara.

Con el fin de controlar un contactor de línea, el programa de un relé como relé Ejecutar.

NOTA: Este fallo es diferente de sobre / bajo voltaje ya que detecta la presencia de ninguna línea.
Ver también Los parámetros de configuración del relé de salida (E / S 10-15) en la página 112.

Tiempo de derivación Evaluación de E / S 25


Pantalla
LCD
I / O: Bpas Fbk Tim
25 2.0 sec

Distancia 0,1 - 5,0 segundos (Norma 2.0)


Descripción El motor de arranque contiene una construida en la entrada de realimentación de derivación dedicado que se
activa cuando el relé de pila dedicado es programado de fábrica para "by-pass". El entradas programables DI
1, DI 2, DI 3, DI4, ED5, ED6, DI7 o DI8 también puede ser usado para monitorear un contacto auxiliar del

13 13
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
contactor (s) de derivación o en el caso de un motor de arranque estrella-triángulo el contactor 2M . Se espera
que la entrada digital para estar en el mismo estado que el relé UTS. Si no lo es, la
MX3tropieza en Falla 48 (especial Fallo).

La entrada de Confirmación de bypass debe ser diferente del relé UTS para el período de tiempo
especificado por este parámetro antes de que se declare un fallo. No hay una alarma asociada a este fallo.

13 13
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Los parámetros de configuración de entrada digital (E / S 01-08) en la página 111.
Teoría de la sección de Operación 7.8, estrella-triángulo de funcionamiento en la página 168.

Keypad Stop Disable I / O 26


Pantalla
LCD
I / O: keypad Stop
26 Activado

Descripción LCD
Distancia Discapacitados Keypad Stop no se detiene el motor de arranque.
Habilitado Keypad Stop detiene el motor de arranque. (Defecto)
Descripción Si “desactivada”
Cuando este parámetro está establecido en "Desactivado", el botón del teclado [STOP] se desactiva. Esto debe
hacerse con precaución, ya que el [STOP] no se detendrá el motor de arranque.

Si se selecciona el teclado como fuentes de control local o remoto, la tecla [STOP] no se puede

desactivar. Si “Activado”
Cuando este parámetro se establece en "Activado", el botón de parada del teclado está activado y se detiene el
motor de arranque sin tener en cuenta
la fuente de control seleccionada (teclado, terminal o en serie).
Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.
Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la página 74.

Inicio automático de selección de E / S 27


Pantalla
LCD
I / O: Inicio automático
27 personas de movilidad reducida

Descripción LCD
Distancia Desactivado Cuando está desactivada, la entrada de arranque siempre debe hacer la transición
de bajo a alto para empezar a producirse. (Defecto)
Poder Cuando se establece en potencia, un comienzo se producirá si la
entrada de arranque es alto con la alimentación eléctrica de control.
Culpa Cuando se ajusta a Falla, un comienzo se producirá si la entrada de
arranque es alto cuando hay un fallo de reinicio.
La alimentación, fallas Cuando se establece en el poder y de fallos, un comienzo se
producirá si la entrada de arranque es alto con la alimentación
eléctrica de control, y un comienzo se producirá si la entrada de
arranque es alto cuando hay un fallo de reinicio.

Descripción El parámetro de inicio automático de selección determina si se requiere o no una transición de bajo a alto en
la entrada de inicio para empezar a ocurrir ya sea después de un encendido o una restauración de fallos. Esto
se aplica para bloquear las condiciones que se borran también. El comportamiento de un claro bloqueo es el
mismo que para un reset de ser culpa.

13 13
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Saltar a Parámetro RTD 00


Pantalla
LCD
RTD: Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

Módulo RTD # 1 Dirección RTD 01


Pantalla
LCD
RTD: RTDMod1 addr
01 Apagado

Distancia Off, 16 a 23 (por defecto desactivado)


Descripción El # 1 parámetro de dirección módulo tiene que ser fijado a la dirección Modbus del primer módulo RTD
unido al arrancador suave. La dirección del módulo RTD se puede verificar comprobando el interruptor
giratorio en la parte superior del módulo RTD.

Módulo RTD # 2 Dirección RTD 02


Pantalla
LCD
RTD: RTDMod2 addr
02 Apagado

Distancia Off, 16 a 23 (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro de dirección del módulo # 2 tiene que ser fijado a la dirección Modbus del segundo módulo
RTD unido al arrancador suave. La dirección del módulo RTD se puede verificar comprobando el interruptor
giratorio en la parte superior del módulo RTD. Asegúrese de que el módulo # 2 no está establecido en la
misma dirección que el módulo # 1.

IDT Grupo RTD 03 - 18 RTD


Pantalla
LCD
RTD: IDTGrupo 1 RTD: IDT ? Grupo
03 Apagado ?? Apagado
(? = Número RTD)
(?? = Número de índice de menús)

Descripción LCD
Distancia Off canal RTD no leer.
Estator RTD incluye en el grupo de dosificación estator.
Teniendo RTD incluido en el grupo que lleva medición. Otros
RTD actúa de forma independiente.

13 13
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Cada uno de los 16 canales de entrada de IDT disponibles tiene un parámetro para asignar dicho canal RTD a una agrupación.

NOTA: RTD1-8 está en el módulo 1.


RTD9- 16 está en módulo 2.

Nivel de alarma estator RTD 19


Pantalla
LCD
RTD: estatoralrm
19 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El parámetro de nivel de alarma del estator selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD
en este grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el
nivel de alarma para cualquier conjunto de RTD a "estator".

NOTA: Consulte al fabricante del motor.

Teniendo Nivel de Alarma RTD 20


Pantalla
LCD
RTD: Teniendo Alrm
20 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El parámetro de cojinete de Nivel de alarma selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD
en este grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el nivel
de alarma para cualquier RTD establece en "Teniendo".

NOTA: Consulte al fabricante del motor.

Otro Nivel de Alarma RTD 21


Pantalla
LCD
RTD: otro Alrm
21 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción El otro parámetro Nivel de alarma selecciona su nivel de temperatura de alarma. Cuando un RTD en este
grupo alcanza el nivel de alarma será declarado un estado de alarma. Este parámetro establece el nivel de
alarma para cualquier conjunto de RTD a "Otros".

NOTA: Consulte al fabricante del motor.

13 13
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Nivel de viaje estator RTD 22


Pantalla
LCD
RTD: estator de viaje
22 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la temperatura de disparo de estator cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.

Rodamiento de viaje Nivel RTD 23


Pantalla
LCD
RTD: rodamiento de viaje
23 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la temperatura de disparo de cojinete cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.

NOTA: Consulte al fabricante del motor.

Otro Nivel de viaje RTD 24


Pantalla
LCD
RTD: otro viaje
24 200 C

o o
Distancia 1-200 C (por defecto 200 D
O)
Descripción Este parámetro establece la otra temperatura de disparo de cuándo ocurrirá un viaje. tiempo de retardo de fallo es de 1 segundo.

13 13
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

La votación RTD RTD 25


Pantalla
LCD
La votación de IDT: IDT
25 personas de movilidad reducida

Distancia Discapacitados, Activado (por defecto desactivado)


Descripción IDT votación de viaje se puede habilitar para una fiabilidad adicional en caso de un mal funcionamiento de
IDT. Cuando se habilita la votación IDT, dos (2) RTD en un grupo asignado tendrán que superar la
temperatura de su viaje antes de que se declare un fallo.

NOTA: Si sólo hay un RTD asignado a un grupo se desactivará la votación IDT.

RTD Motor OL polarización RTD 26


Pantalla
LCD
RTD: La polarización de IDT
26 Apagado

Distancia Off, On (por defecto desactivado)


Descripción Cuando RTDs están presentes, activo y asignado al grupo de estator y cuando RTD de desviación está activado el estator 2
mediciones de IDT efectuar el contenido OL motor. IDT polarización trabaja en conjunto cony el modelo térmico t
del motor. En el caso de solicitación RTD una aproximación de tres puntos de la capacidad de o sobrecarga
del motor basa en la más alta del estator medida se utiliza temperatura RTD. Si el cálculo motor RTD
capacidad de sobrecarga excede
222
el cálculo basado I t entonces se utilizará el valor de desviación RTD. Si el valor es mayor que t entonces el valor
que t
se utilizará.

Curva RTD Bias


100 IDT BiasMax
RTD Bias Valor (%)

90

80

70

60 Puntos de ajuste
Consigna RTD27 = tendencia del nivel mínimo
50
Consigna RTD28 = Bias Punto medio Nivel
40 Consigna RTD29 = Nivel Máximo de Bias

30

20
IDT BiasMid
Relación de frío / calor
10

0
IDT BiasMin
50 0 50 100 150 200 250

Temperatura máxima RTD (C)

Ver también Grupo RTD polarización OL en la sección 7.1.7, en la página 143.

13 13
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

RTD Bias Nivel Mínimo RTD 27


Pantalla
LCD
RTD: IDT Min sesgo
27 40 C

o o
Distancia 0-198 C (por defecto 40 D
O)
o
Descripción Típicamente se establece en las condiciones ambientales. (40 D
O)
Ver también Grupo RTD polarización OL en la sección 7.1.7 en la página 143.

RTD Bias Punto medio Nivel RTD 28


Pantalla
LCD
RTD: IDT Mediados de sesgo
28 130 C

o o
Distancia 1-199 C (por defecto 130 D
O)
Descripción Típicamente establecido a la temperatura nominal del motor en funcionamiento.

NOTA: Consulte al fabricante del motor para obtener información.


Ver también Grupo RTD polarización OL en la sección 7.1.7, en la página 143.

RTD Bias Nivel máximo de 29 RTD


Pantalla
LCD
RTD: IDT Max sesgo
29 155 C

o o
Distancia 105-200 C (por defecto 155 DO)
Descripción La calificación máxima temperatura aislamiento del estator.

NOTA: Consulte al fabricante del motor para obtener información.


Ver también Grupo RTD polarización OL en la sección 7.1.7, en la página 143.

14 14
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Saltar a Parámetro FUN 00


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Código de salto
00 1

Descripción Al cambiar el valor de este parámetro y pulsar [ENTER], puede saltar directamente a cualquier
parámetro dentro del grupo.

FUN contador 01, 02


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Meter DIVERTIDO: Meter 2
1 02 Ave Voltios
01 Ave actual

Descripción LCD
Distancia Ave corriente Corriente media. (Meter defecto 1)
L1 Corriente Corriente en la fase 1. L2
Corriente Corriente en la fase 2. L3
Corriente Corriente en la fase 3.
Curr Imbal desequilibrio de corriente%.
Fallo de tierra de falla a tierra residual% FLA.
Ave voltios Media Tensión LL RMS. (Meter defecto 2)
L1-L2 voltaje voltios en, L1 a L2 RMS. L2-L3
voltaje voltios en, L2 a L3 RMS. L3-L1 voltaje
voltios en, L3 a L1 RMS. Sobrecarga de
sobrecarga térmica en%. Factor de potencia del
motor del factor de potencia.
poder real vatios de motor consume.
potencia aparente VA Motor consume. potencia reactiva
vars Motor consume.
kW hora Kilo-vatios-hora utilizada por el motor, se ajusta a 1.000. hora
MW Mega vatios-hora utilizada por el motor, se ajusta a 10.000. Solicitar
fase de rotación de fase.
Línea Frecuencia Frec línea. En
analógica Entrada analógica%. Salida
analógica de salida analógica%.
Run Días Tiempo de duración en días, se envuelve en 2.730 días.
Horas running tiempo en horas y minutos, envuelve a las 24:00. Inicia
número de arranques, envuelve a 65.536.
TruTorque% TruTorque%. Potencia
% Potencia%.
Pk aceleración Curr pico de corriente de
arranque. Duración de la última última
partida de inicio T.
secuencia Zero Seq GF Zero falla a tierra. Estator
de temperatura más alta temperatura del estator.
Teniendo Temp de más alta temperatura del
cojinete. Otro de temperatura más alta Otro
temperatura. Todo temperatura más alta de todas las
temperaturas.

Descripción Parámetros FUN FUN 01 y 02 metros configurar qué se muestran en las dos líneas de la pantalla principal.

14 14
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

CT Relación de FUN 03
Pantalla
LCD
FUN: Relación TI
03 288: 1

Distancia 72: 1, 96: 1, 144: 1, 288: 1, 864: 1, 2640: 1, 3900: 1, 5760: 1, 8000: 1, 14 400: 1, <,
50: 5, 150: 5, 250: 5, 800: 5, 2000: 5, 5000: 5 (por defecto 288: 1)
Descripción El parámetro Relación TI debe estar configurado para que coincida con los TI (transformadores de
corriente) que se suministran con el motor de arranque. Esto permite que el motor de arranque para calcular
correctamente la corriente suministrada al motor.

Sólo Benshaw suministra TC se pueden utilizar en el motor de arranque.


3
La CTs, CTS personalizado 0,2
amp secundarias diseñado específicamente para su uso en el MX motor de arranque. La relación de CT es
entonces normalizada a un valor secundario 1A.
La relación CT suministrada puede ser confirmada mediante la lectura el número de parte en la etiqueta de
CT. El número de pieza es de la forma BICTxxx1M, donde xxx es el principal CT y el 1 indica el
normalizado 1 amp.

NOTA: Es muy importante que la relación del TC se ha ajustado correctamente. De lo contrario, muchas
de las funciones de arranque no funcionara correctamente.

Sensibilidad de entrada Fase FUN 04


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: fase Orden
04 Insensible

Descripción LCD
Distancia Insensible ejecuta con cualquier secuencia de tres fases. (Defecto)
ABC sólo se ejecuta con la secuencia de fases ABC. CBA
sólo se ejecuta con la secuencia de fases CBA. monofásico
monofásico.

Descripción El parámetro de orden fase ajusta la sensibilidad de la fase de arranque. Esto se puede utilizar para proteger el
motor de un posible cambio en la secuencia de fase entrante. Si la secuencia de fases de entrada no coincide
con la rotación de fase de ajuste, el motor de arranque muestra una alarma mientras está detenido y fallos si se
intenta un comienzo.

FUN nominal Tensión RMS 05


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: voltios nominal
05 480 Vlt

Distancia 100, 110, 120, 200, 208, 220, 230, 240, 350, 380, 400, 415, 440, 460, 480, 500, 525, 575, 600, 660, 690, 800,
1000, 1140, 2200, 2300, 2400, 3300, 4160, 4600, 4800, 6000, 6600, 6900, 10.00K, 11.00K, 11.50K, 12.00K,
12.47K, 13.20K, 13.80K (por defecto 480)
Descripción El parámetro Tensión nominal fija el voltaje de línea que se utiliza cuando el arrancador realiza cálculos
encima y por debajo de la línea de tensión. Este valor es la tensión de alimentación, NO el voltaje de
utilización del motor.

NOTA: Los ajustes anteriores 1140V son para aplicaciones de media tensión.

NOTA: El voltaje RMS, debe ajustarse correctamente para que el motor de arranque funcione correctamente.

14 14
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Con el parámetro de nivel de voltaje (PFN10) en la página 98.


Bajo parámetro de nivel de voltaje (PFN11) en la
página 99. parámetro Tiempo de viaje Voltaje
(PFN12) en la página 99. Medidor de parámetros
(FUN01, FUN02) en la página 125.

Factor de potencia nominal del motor FUN 06


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: PF motor
06 -0.92

Distancia -0.01 lag - 1,00 unidad (-0.92 por defecto)


3
Descripción El parámetro nominal del motor Factor de potencia fija el valor del factor de potencia del motor que se utiliza por el MX de arranque
TruTorque y Control de potencia cálculos y cálculos de medición. para

Si se utiliza TruTorque o potencia de aceleración y / o control de desaceleración, es muy importante establecer


correctamente este parámetro a plena carga del factor de potencia nominal del motor (por lo general
disponibles en la placa del motor o del fabricante del motor). Para un motor de inducción típico, este valor
está comprendido entre 0,80 y 0,95.

Si el factor de potencia nominal del motor no está disponible ya sea de la placa del motor o el fabricante del
motor, el valor se puede obtener mediante la visualización del medidor de factor de potencia.

Con el motor funcionando a plena corriente de la placa de características, ver el medidor de factor de potencia
pulsando la tecla de flecha [UP] hasta que aparezca el medidor de motor PF utilizando la pantalla LCD.

El valor del medidor se pueden introducir en el parámetro Factor de potencia nominal.


Ver también parámetros Meter (FUN01, FUN02) en la página 125.
Teoría de la sección de Operación 7.3.3, Configuración de control de aceleración TruTorque y
Tiempos en la página 149. Teoría de la sección de Operación 7.3.4, Configuración de aceleración de
control de potencia y los tiempos en la página 151.

14 14
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Tipo de arranque FUN 07


Pantalla LCD

DIVERTIDO: Motor de arranqueTipo


07 normal

Descripción LCD
Distancia Normal voltaje reducido de arranque suave RVSS. (Defecto)
Dentro del triángulo dentro del triángulo,
RVSS. Estrella-triángulo Wye Delta.
Fase control de fase de lazo abierto Ctl usando de referencia de entrada analógica externa.
Curr Seguir lazo cerrado usando seguidor actual de referencia de entrada analógica
externa. ATL Al otro lado de la línea (voltaje pleno).
3
Descripción los MX ha sido diseñado para ser el controlador para muchas aplicaciones de control; De estado sólido de
arranque, tanto
entrantes normales (fuera del delta) y Delta interior, y electro mecánicos, Delta Wye, Al otro lado de la
línea3 de arranque a plena tensión, fase de control / tensión seguidor, seguidor actual. En cada caso, el
MX está proporcionando la
protección del motor y el control necesario para estas aplicaciones.

NOTA: Para el funcionamiento monofásico, seleccione Normal para el parámetro de arranque Tipo y
monofásico para el parámetro de orden de las fases (FUN04).

Ver también Fase de introducción de parámetros de sensibilidad (FUN04) en la página 126. 3


Teoría de la sección de Operación 7.7.2, dentro del triángulo de arranque conectado usando el MX en la página
167.
Teoría de la sección de Operación 7.8, estrella-triángulo Operación
en la página 168. Teoría de la sección Funcionamiento 7.11, el
control de fase en la página 173. Teoría de la sección
Funcionamiento 7,12, Seguidor actual en la página 175.

Calentador nivel de diversión 08


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Nivel calentador
08 Apagado

Distancia Off, 1 - 40% de FLA (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro Calentador Nivel establece el nivel de corriente continua que llega al motor cuando está
activado el devanado del motor calentador / freno-windmilling contra. El calentador / anti-windmilling
freno devanado del motor se puede utilizar para calentar un motor con el fin de evitar la condensación
interna o se puede utilizar para evitar que un motor de rotación.

NOTA: El motor todavía puede arrastrarse lentamente cuando se está usando el freno anti-molinete. Si el
motor tiene que ser realizada sin girar, se debe utilizar un medio mecánico para mantener el motor.

El bobinado del motor anti-windmilling funcionamiento del freno calentador / puede ser controlado por
una entrada digital y por un poco calentador desactivar en el registro de control Modbus de arranque. Hay
dos métodos de utilización de las entradas digitales, ya sea la entrada es una activar o desactivar.

Habilitado: Cuando el DI 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 entradas se programan en forma de calor entradas de


habilitación, la entrada se puede usar para controlar cuando se aplica calefacción / anti-windmilling. El
parámetro Nivel calentador debe ajustarse, el motor de arranque se detuvo y esta entrada debe ser alta para la
calefacción que se produzca.

Minusválidos: Cuando el DI 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 entradas se programan en forma de calor Deshabilitar


entradas, la entrada se puede usar para controlar cuando se aplica calefacción / anti-windmilling. El
parámetro Calentador / Anti-Molino de viento Nivel se debe establecer y esta entrada debe ser baja para la
calefacción que se produzca.

14 14
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Si no hay entradas digitales se programan como calentador activado o desactivado y el nivel
calentador está programado mayor que 0, el calentador se aplica en todo momento cuando
el motor está parado.

El nivel de corriente continua aplicada al motor durante esta operación debe ser monitoreado para asegurar que la

14 14
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

motor no se ha recalentado. El nivel actual se debe establecer un precio tan bajo como sea posible y luego
aumentó lentamente durante un largo período de tiempo. Si bien esto se está haciendo, la temperatura del
motor debe ser monitoreada para asegurar que no se está recalentando.

El motor debe ser etiquetado como ser vivo, incluso cuando no

gira. La función de calentador no debe ser utilizado para secar un

motor húmedo.

NOTA: En el modo de una sola fase, la función de calentador está desactivado.

NOTA: Cuando esta función está en "on", todos los demás parámetros no se pueden programar hasta que
este parámetro está "apagado".

Ahorro de energía FUN 09


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Ahorrador de energía
09 Apagado

Distancia On - Off (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro de ahorro de energía reduce el voltaje aplicado a un motor ligeramente cargado. Se continúa
bajando el voltaje hasta que encuentra el punto en el que la corriente alcanza su nivel más bajo estable y luego
regula la tensión en torno a este punto. Si la carga en el motor aumenta, el motor de arranque vuelve
inmediatamente la salida del motor de arranque a plena tensión.

NOTA: Esta función no está disponible si se utiliza un contactor de bypass.

NOTA: En general, ahorro de energía puede ahorrar aproximadamente 1.000 vatios por 100 HP.
Consulte Benshaw para más detalles.

FUN PUERTO Tiempo de fallo 10


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: PUERTO Flt Tim
10% de descuento

Distancia Off, 0,1 - 90,0 segundos (por defecto desactivado)


Descripción El propósito del puerto es de no fallo cuando se ha perdido toda la energía de la línea y esperar a que una
cantidad predeterminada de tiempo para poder regresar. No es la capacidad para mantener el contactor de
derivación (si está presente) en una cantidad de tiempo dada. Luego, cuando vuelve la energía, PORT deberán
realizar un reinicio controlado del motor para evitar picos de corriente y / o de par que se produzcan. El motor
de arranque será entrar en el puerto cuando el voltaje de la línea cae por debajo del nivel de disparo por baja
tensión si está activado, o el 30% por debajo de la tensión nominal mínima tensión cuando la protección no
está habilitado.

NOTA: Para el puerto de operar, se supone que un UPS (sistema de alimentación ininterrumpida) suministrará
el 3
MX poder de control. También el orden de marcha es necesario mantener activa durante el corte de energía de
3
MX otro modo
el MX3 llevará a cabo un paro normal.

14 14
6 6
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

PUERTO bypass Tiempo de retención de 11 FUN


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: PUERTO Exc Tim
11 Apagado

Distancia Off, 0,1 - 5,0 segundos (por defecto desactivado)

Descripción Cuando se detecta un evento de corte de energía y el puerto de derivación Hold temporizador está activado, el
motor de arranque llevará a cabo el contactor de bypass en una cantidad seleccionable por el usuario de
tiempo. Cuando termina el tiempo de arranque deberá abrir el bypass.

PUERTO Método de recuperación FUN 12


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: PUERTO Recuperar
12 se recuperan rápidamente

Descripción LCD
Distancia Recuperar rápida rampa de aceleración actual del 100% FLA -> 800% FLA con un
tiempo de rampa de 1 segundo. (Defecto)
Actual rampa de aceleración de rampa de corriente usando los ajustes de los parámetros de
usuario Rampa # 1. Rampa de Corriente 2 rampa de aceleración actual utilizando los ajustes
de los parámetros de usuario Rampa # 2. Seleccionar la rampa rampa de aceleración actual
utilizando la rampa de corriente adecuada
seleccionado por el RAMP de selección de entrada digital.
Tach rampa de velocidad controlada rampa de aceleración. Rampa comienza en la
velocidad medida del motor en el arranque de la recuperación y
acelera el motor a la misma pendiente (tasa de aceleración) como
punto de partida el tacómetro normal desde la velocidad cero
haría.

Descripción El parámetro PORT Recuperación establece cómo el motor de arranque se volverá a acelerar el motor cuando vuelve la energía.

FUN tacómetro completa Voltaje Velocidad 13


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Tach FS LV
13 5,00 Vlt

Distancia 1,00 a 10,00 V en incrementos de 0,01 voltios (5.00V Default)


Descripción El parámetro de voltaje del tacómetro de velocidad completa establece el voltaje de entrada de tacómetro
a toda velocidad. Este valor debe fijarse en completo (sin carga) velocidad del motor.
Ex. Un tacómetro nominal de 0,0033 voltios-por-rpm se monta en un 4 polos 1800 motor rpm. Por lo tanto,
la FS Volts debe establecerse en: 0,0033 * 1800 = 5,94 voltios.

Pérdida del tacómetro momento de diversión 14


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Los Tim Tach
14 1.5 sec

Distancia 0,1 - 90,0 segundos (Norma 1.5)

14 14
7 7
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción El Tiempo Pérdida del tacómetro es el tiempo permitido el motor de arranque funcionará cuando se pierde
una señal de tacómetro. Si se pierde la señal, el motor de arranque llevará a cabo la acción definida por el
parámetro Acción Pérdida del tacómetro.

NOTA: fallos de pérdida de tacómetro molestas en el arranque pueden prevenirse estableciendo el


parámetro de corriente inicial en un valor que permite que el motor comience a girar poco después de un
comienzo se le ordena.

Pérdida del tacómetro FUN Acción 15


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Los Ley Tach
15 Falla

Descripción LCD
Distancia El cierre de fallo de arranque voluntad e indicar un fallo de corte de tacómetro.
La aceleración actual Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin
embargo, el parámetro de modo de inicio se establece en la
aceleración de control de corriente de modo que cuando se
restaura el fallo el motor de arranque se iniciará en el modo de
control actual.
TruTorque Accel Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin embargo, el
iniciar parámetro de modo se establece en la aceleración de control
TruTorque de modo que cuando se restaura el fallo el motor de
arranque se inicia en modo de control actual.
KW (potencia) Si se pierde la señal del tacómetro del motor de arranque fallará. Sin embargo, el
iniciar parámetro de modo se establece en KW (potencia) de manera que
cuando se restaura el fallo el motor de arranque se iniciará en el modo
de control actual.
Descripción Si el tacómetro detecta la señal de realimentación no es válida una de las acciones anteriores se tomarán en
función del valor del parámetro de acción del usuario Pérdida del tacómetro.

Comunicación Dirección FUN 16


Pantalla
LCD
FUN: Com Soltar #
16 1

Distancia 1 - 247 (por defecto 1)


Descripción El parámetro Dirección de Comunicación establece la dirección del titular para comunicaciones Modbus.
Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.
Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la página 74.
Parámetros de comunicación Velocidad de transmisión
(FUN17) en la página 131. parámetro Timeout Comunicación
(FUN18) en la página 132. parámetro Framing Byte
Comunicación (FUN19) en la página 132.

Comunicación Velocidad de transmisión 17 FUN


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: com la velocidad de transmisión
17 19200

Distancia 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps (por defecto 19200)

14 14
8 8
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
Descripción El parámetro Comunicación Velocidad de transmisión establece la velocidad de transmisión para las comunicaciones Modbus.

14 14
9 9
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.


Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la página 74.
Parámetros de comunicación Dirección (FUN16) en la página
131. parámetro Timeout Comunicación (FUN18) en la página
132. parámetro Framing Byte Comunicación (FUN19) en la
página 132.

FUN tiempo de espera de comunicación 18


Pantalla LCD

DIVERTIDO: com Se acabó el tiempo


18 Apagado

Distancia Off, 1 - 120 segundos (por defecto desactivado)


Descripción El parámetro de tiempo de espera de comunicación establece el tiempo que el motor de arranque continúa
funcionando sin recibir una petición Modbus válida. Si una solicitud Modbus válida no se recibe durante el
tiempo que se establece, el motor de arranque declara un F82 (Modbus Time Out). El arrancador realiza una
parada controlada.
Ver también Fuente parámetro local (QST04) en la página 74.
Fuente de parámetros a distancia (QST05) en la
página 74. parámetro Modo paro (CFN15) en la
página 85.
Fallo de parada controlada parámetro de activación (PFN25)
en la página 103. Parámetros de comunicación Dirección
(FUN16) en la página 131. Parámetros de comunicación
Velocidad de transmisión (FUN17) en la página 131.

Comunicación Byte Framing FUN 19


Pantalla
LCD
FUN: Paridad Com
19 Incluso, 1 parada

Distancia Incluso, 1 parada (por defecto)


Impar, 1
parada
Ninguno, 1
parada
Ninguno, 2
Parada
Descripción El parámetro de comunicación Byte Framing establece tanto la paridad y el número de bits de parada.
Ver también Dirección parámetro de comunicación (FUN16) en la página 131.
parámetro de comunicación Velocidad de transmisión
(FUN17) en la página 131. Tiempo de espera parámetro de
comunicación (FUN18) en la página 132.

Software Version 1 FUN 20


Pantalla
LCD
FUN: Software 1
20 810023-02-01

15 15
0 0
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Descripción Este parámetro muestra la versión del software 1.

La versión del software también se muestra en el encendido.

15 15
1 1
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Software Version 2 FUN 21


Pantalla
LCD
FUN: Software 2
21 810024-01-01

Descripción Este parámetro muestra la versión de software 2.

La versión del software también se muestra en el encendido.

Otros comandos del FUN 22


Pantalla LCD

DIVERTIDO: Comando misceláneos


22 Ninguno

Descripción LCD
Distancia No hay ninguno comandos (por defecto)
Restablecer RT puesta a cero del medidor de
tiempo Restablecer Restablecer kWh kWh /
MWh Metros modo Reflash activar el modo
Reflash
Tienda PARMS Los valores actuales de los parámetros se almacenan en la memoria no volátil
Cargar Parms Todos los parámetros se recuperan de la memoria no volátil
Rst fábrica Todos los parámetros se restablecen a los valores predeterminados de fábrica
Std BIST Autodiagnóstico incorporado sin tensión de línea aplicada al motor de
arranque. Desarrollado BIST Autodiagnóstico incorporado con tensión de línea
aplicada al motor de arranque.

3
Descripción El parámetro Varios comandos se utiliza para emitir varios comandos a la motor de arranque. MX

El comando Reinicio del tiempo de ejecución restablece los contadores de tiempo de ejecución de usuario de
nuevo a cero (0).

El comando Restablecer kWh restablece los metros acumulados de kilovatios-hora y megavatio-hora de vuelta a
cero (0).
3
El comando de modo pone el Reflash MX en un modo de memoria de programa regrabación. El modo reflash
sólo puede
3 3
introducir si el
el MX
MX arrancador está inactivo. Cuando se entra en el modo de espera a ser programados.
regrabación,
La pantalla de a bordo LED muestra “FLSH”. La pantalla remota se desactiva después de entrar en el modo de
regrabación. los
MX3no funciona normalmente hasta salir del modo reflash. modo Reflash puede salir por el control de la bicicleta
poder.

El comando almacenar parámetros permite al usuario copiar los parámetros en la memoria no volátil como
copia de seguridad. Si se realizan cambios, guarde el viejo conjunto de parámetros antes de realizar cualquier
cambio. Si la nueva configuración no funcionan, los valores de los parámetros antiguos se pueden cargar de
nuevo en la memoria.

El comando Cargar parámetros carga los parámetros almacenados en la


memoria activa.

El comando de reinicio de fábrica se restauran todos los parámetros a los valores predeterminados de
fábrica. Los valores por defecto se pueden encontrar en el capítulo 5.

15 15
2 2
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION
El comando estándar BIST pondrá el motor de arranque en la prueba BIST sin alimentación. Véase la sección

8.6.1 en la página 195. El comando BIST potencia pondrá el motor de arranque en una prueba BIST potencia.

Véase la sección 8.6.2 en la página 197.

15 15
3 3
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

El tiempo y el formato de fecha 23 de FUN


Pantalla
LCD
DIVERTIDO: T / D Formato
23 mm 12h / dd / yy

LCD
Distancia mm / dd / yy
12h mm / dd /
yy 24h yy /
mm / dd 12h
yy / mm / dd
24h dd / mm /
aa 12h dd /
mm / aa 24h
Descripción Establece el formato de visualización de la fecha y el 12 horas o la de tiempo de 24 horas.

NOTA: El reloj del sistema no reconoce el horario de verano.

Tiempo de diversión 24
Pantalla
LCD
DIVERTIDO: Hora
24 hh / mm / ss

Descripción Establece el tiempo presente.

Ver también El tiempo y el parámetro Fecha (FUN 23).

Fecha FUN 25
Pantalla
LCD
FUN: Fecha
25 mm / dd / yy

Descripción Establece la fecha presente.

Ver también El tiempo y el parámetro Fecha (FUN 23).

15 15
4 4
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

FUN código de acceso 26


Pantalla
LCD
FUN: Código de acceso
26 Apagado

3
Descripción los MX proporciona un medio de bloqueo de valores de los parámetros de modo que no se pueden cambiar. Una
vez bloqueado, el
valores de los parámetros se pueden visualizar en la pantalla, pero cualquier intento de cambiar sus valores
pulsando los botones [UP]
o [DOWN] se ignora.

Viendo el parámetro clave de acceso indica si los parámetros están bloqueados. Si están bloqueadas, la
de los parámetros clave de acceso muestra "ON". Si no están bloqueadas, los parámetros clave de acceso que
aparezca "OFF".

Para bloquear los parámetros, pulse la tecla [ENTER] mientras se visualiza el parámetro clave de acceso. Esto
permite la entrada de una
número de 4 dígitos. Pulse el botón [UP] o las teclas [abajo] y [ENTER] para cada uno de los cuatro dígitos.
Después de entrar en el cuarto dígito, el número se almacena como el código de acceso y los parámetros están
bloqueados.

Una vez que los parámetros están bloqueados, el mismo número de 4 dígitos debe ser re-entrada en el
parámetro clave de acceso con el fin de desbloquear. Cualquier otro número de 4 dígitos introducido será
ignorada.

NOTA: Para restablecer la protección de contraseña después de que se haya despejado, la contraseña debe
introducirse de nuevo.

Registro de Fallas FL1 - 9


Pantalla
LCD
FL1: Última Falla
Falla # Nombre

Distancia FL1 - FL9


Descripción Cuando se produce un fallo, el número de fallo se registra en la memoria no volátil. El fallo más reciente se
encuentra en FL1 y el fallo más antiguo está en FL9.

Al pulsar [ENTER] alterna a través de los datos de arranque registrados en el momento de la falla. Véase
la sección 4.4.5 para obtener más información.
Ver también Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.

Registrador de eventos E01 - E99

Distancia E01 - E99


Descripción Un evento es cualquier cosa que cambie el estado actual del motor de arranque. Algunos ejemplos de eventos
sería un error de operación, un comando de inicio, o un comando de parada. El registrador de eventos
almacena los últimos 99 eventos. Cuando se produce un evento, el número de evento se registra en la
memoria no volátil. El caso más reciente es el de E01 y el evento más antiguo se encuentra en E99.

Ver también Apéndice A - Códigos de eventos en la página 202.


Apéndice C - Códigos de avería en la página 205.

15 15
5 5
6 - PARAMETER DESCRIPTION 6 - PARAMETER DESCRIPTION

Pantalla LCD La primera pantalla que aparece en el registro de eventos da el estado de arranque en la segunda línea de la pantalla. Vea abajo;

E01: Evento
# ?? parada
completa

Al pulsar [ENTER] mostrará ahora el estado de arranque en el momento del evento en la línea inferior de la
pantalla. Vea abajo;

E01: Evento # ??
Culpa

Al pulsar [ENTER] durante un segundo tiempo se mostrará la hora del evento en la línea inferior de la
pantalla. Vea abajo;

E01: Evento # ??
hh: mm: ss

Al pulsar [ENTER] para una tercera vez mostrará la fecha del evento en la línea inferior de la pantalla.
Vea abajo;

E01: Evento # ??
mm / dd / yy

Al pulsar [ENTER] de nuevo regresa a la primera pantalla de visualización.

Ver también Apéndice A - Códigos de eventos en la página 202.

15 15
6 6
7 Teoría de operación

137
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Motor sobrecargado

7.1 Motor de estado sólido Protección contra sobrecarga


7.1.1 Información general
el MX 3 2contiene
3
un I t función de protección avanzado electrónico de sobrecarga del motor (OL). Para una protección tiene
óptima del motor, el MX cuarenta
las curvas de calibración de sobrecarga estilo NEMA (en pasos de uno) disponibles para su uso. clases de sobrecarga independientes
pueden ser programados para la aceleración
3
y para el funcionamiento normal de funcionamiento y de forma individual o completamente
desactivados si es necesario. el MX función de sobrecarga del motor también
implementa un NEMA compensación basada en corriente de sobrecarga desequilibrio, la compensación de motor frío y caliente
ajustable, y el enfriamiento del motor exponencial ajustable.
3
PRECAUCIÓN:Si el MX la protección de sobrecarga del motor se desactiva durante cualquier modo de funcionamiento, se debe
proporcionar una protección de sobrecarga del motor externo para evitar daños en el motor y / o el riesgo de incendio en el caso de una
sobrecarga del motor.
3
7.1.2 Configuración de la MX Motor sobrecargado
la protección de sobrecarga del motor se configura fácilmente a través de siete parámetros (consulte las descripciones de cada
parámetro en el capítulo 6 de este manual para obtener información parámetro adicional):
1. Motor FLA (QST01)
2. Factor de Servicio del motor (QST02)
3. Motor Running Clase de sobrecarga (PFN30)
4. Motor de Clase A partir de sobrecarga (PFN29)
5. Arranque Independiente / Ejecución de sobrecarga (PFN28)
6. Sobrecarga del Motor caliente / fría Ratio (PFN31)
7. sobrecarga del motor Tiempo de refrigeración (PFN32)

Los ajustes de los parámetros de la FLA del motor y el factor de servicio definen el punto "pickup" sobrecarga del motor. Por ejemplo,
si el factor de servicio del motor se ajusta a 1,00, la sobrecarga del motor comienza la acumulación o de incrementarse cuando la
corriente del motor medido es> 100% FLA (100% *
1,00). La sobrecarga no se disparará si la corriente del motor es <100%. Si el factor de servicio del motor se ajusta a 1,15, la sobrecarga
comienza a acumular el contenido cuando la corriente del motor> 115% FLA (100% * 1,15). La sobrecarga no se disparará si la
corriente de motor medida es
<115% de puntuación FLA.

Las clases de sobrecarga disponibles se basan en el tiempo de disparo cuando se opera a 600% de la corriente nominal del motor. Por
ejemplo, una clase de 10 disparos por sobrecarga en 10 segundos cuando el motor está operando a 600% de la corriente nominal; Una
clase de 20 disparos por sobrecarga en 20 segundos cuando el motor está operando a 600% de la corriente nominal.
3
La ecuación para la MX Curvas de sobrecarga estándar después del punto "pick-up" se ha alcanzado es:

Tyo me a TDep (segundos) 35 segundos * Clase 2

Mesurado Corriente * 1
Factor actual Derratee Imbal 1
motor FLA

13 13
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Figura 34: Curvas de sobrecarga usadas comúnmente


10000

1000
Segundos a viaje

100

clase 40
clase 35
clase 30
clase 25
clase 20
10
clase 15

Clase 10

clase 5

1
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
% Actual (FLA)

NOTA: En algunos casos, la calificación de pila de energía puede determinar qué opciones están disponibles los ajustes de
sobrecarga del motor. Cada pila de alimentación está diseñado para soportar las clases específicas de protección de motores. La pila de
energía RB3 está diseñado para la clase 10 deber sin reducción de potencia. Consulte las tablas RB3 potencia nominal en el capítulo 2
de las capacidades específicas RB3 sobrecarga. Además, en ciertas aplicaciones de CC de frenado de servicio pesado, la configuración
de sobrecarga pueden limitarse a proteger el motor de posibles daños durante el frenado.

Visita la web en www.benshaw.com para consultar una calculadora sobrecarga automatizado.

13 13
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.1.3 Funcionamiento del Motor de


sobrecarga
sobrecarga de calor
Cuando el motor está funcionando en la condición de sobrecarga (corriente superior a FLAxSF motor), el contenido de sobrecarga del
motor se acumula basa en el modo de funcionamiento del arrancador a una tasa establecida por la clase de protección contra sobrecarga
elegido. El contenido de sobrecarga acumulada se puede ver en la pantalla o en la red de comunicaciones.

alarma de sobrecarga
Una condición de alarma de sobrecarga se declara cuando el contenido de sobrecarga del motor acumulado alcanza el nivel de alarma
Motor OL (PFN33). Un relé de salida puede ser programado para cambiar de estado cuando una condición de motor alarma de
sobrecarga está presente para advertir de un error de sobrecarga del motor inminente.

sobrecarga de viaje

el MX 3 arrancador desconecta cuando el contenido de sobrecarga del motor alcanza el 100%, la protección del motor contra daños.
El arrancador realiza la primera
3
deceleración definida o perfil de frenado DC antes de parar el motor si el controlado función de parada culpa del MX está habilitado. los
sobrecarga del motor tiempo de ida y precisión es de ± 0,2 segundos o ± 3% del tiempo total de viaje.

Sobrecarga de inicio de bloqueo


Después de tropezar con una sobrecarga, se impide volver a arrancar y el motor de arranque está “bloqueado” hasta que el contenido
de sobrecarga del motor acumulado se haya enfriado por debajo de la Motor OL Nivel de bloqueo (PFN34).

7.1.4 Desequilibrio de corriente / secuencia inversa Compensación actual


el MX 3 cálculos de sobrecarga del motor compensan automáticamente para el calentamiento adicional del motor que resulta de la presencia
de
corrientes de fase desequilibradas. No puede haber importantes corrientes de secuencia negativa presentes en el motor cuando un
desequilibrio de corriente está presente ,. Estas corrientes de secuencia negativa tienen una rotación opuesta a la rotación del motor y
son típicamente a dos veces la frecuencia de línea. Debido a la secuencia corrientes negativas opuestas de rotación y mayor frecuencia,
estas corrientes pueden causar un aumento significativo en la calefacción rotor.

Las curvas de sobrecarga proporcionadas por un fabricante3 del motor se basan en el funcionamiento del motor equilibrada. Por lo
tanto, si un desequilibrio de corriente está presente, el MX sobrecarga del motor compensa el efecto de calentamiento adicional
mediante la acumulación de contenido de sobrecarga más rápido y disparo
Cuanto antes para proteger el motor. La compensación de desequilibrio de corriente también ajusta la protección del motor caliente / fría,
como se describe en la sección
3
reducción
7.1.6. los factor deen NEMA MG-1 14,35 especificaciones y se muestra en la Figura 35.
se basa
potencia MX

Figura 35: Reducción de sobrecarga en caso de desequilibrio actual

MX vs SC motor reducción de potencia actual


desequilibrio
1

0.95
Factor de reducción

0.9

0.85

0.8

0.75
0 5 10 15 20 25 30
desequilibrio de
corriente%

14 14
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.1.5 Compensación de armónicos


el MX 3 cálculo de sobrecarga del motor compensa automáticamente para el calentamiento del motor adicional que puede resultar de la
presencia de
armonía. Los armónicos pueden ser generados por otras cargas conectadas a la alimentación tales como unidades CC, unidades de
frecuencia de CA, la iluminación de arco, sistemas de alimentación ininterrumpida, y otras cargas similares.

7.1.6 caliente / fría de sobrecarga del motor de Compensación


Si un motor ha estado en funcionamiento durante algún tiempo, se habrá calentado hasta un cierto punto. Por lo tanto, por lo general
hay menos contenido de sobrecarga disponible en el caso en que un motor se reinicia inmediatamente después de que ha estado
funcionando en comparación con la situación en 3la que un motor tiene
ha dejado que se enfríe antes de reiniciar. el MX proporciona una compensación de sobrecarga del motor caliente ajustable para proteger
completamente el motor
en estos casos.
3
Si el máximo caliente y fría bloqueado se proporcionan tiempos deMX
rotor, la Valor caliente / fría Relación de parámetros se puede calcular de
la siguiente manera:

Max caliente Bloqueado Tiempo de Rotor


OL H / C 1 x
Ratio 100%Max fría Bloqueado Tiempo de
Rotor

Si no hay información del motor está disponible, un valor de la relación caliente / fría de 60% suele ser un buen punto de partida.
3
los MX ajusta el contenido de sobrecarga del motor real basado en el / Relación fría punto de ajuste programado caliente y la actual
corriente de funcionamiento de
el motor de manera que el contenido de sobrecarga del motor acumulado un seguimiento preciso de la condición térmica del motor. Si
la corriente del motor es constante, el contenido de sobrecarga eventualmente alcanza un valor de estado estacionario. Este valor se
obtiene de la siguiente manera:

OLss OL H / C Razón Corriente 1


FLA Derratee factor de desequilibrio de corriente

El contenido OL ejecución también se ajusta basándose en el factor de reducción de potencia debido a la presencia de cualquier desequilibrio
de corriente, armónicos y o
IDT polarización.

Si el contenido de sobrecarga del motor existente es menor que el contenido OL funcionamiento calculado, la sobrecarga del motor
aumenta de manera exponencial el contenido de sobrecarga hasta que se alcanza el nivel de contenido de sobrecarga funcionamiento
apropiado. Si el contenido de sobrecarga del motor existente es mayor que el nivel de contenido OL funcionamiento calculado, la
sobrecarga de forma exponencial se enfría o disminuye hasta el nivel de contenido de sobrecarga funcionamiento apropiado. El tipo del
funcionamiento de calefacción de sobrecarga del motor o el enfriamiento se controla mediante la sobrecarga del motor parámetro Time
(PFN32) de refrigeración.

14 14
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

El siguiente diagrama ilustra cómo la corriente y la sobrecarga del motor caliente / fría Relación de parámetros (PFN31) determinar el
contenido de sobrecarga de estado estacionario. Se asume que no hay desequilibrio de corriente.

Figura 36: Sobrecarga del Motor H / C Ratio Ejemplo

100% FLA
Motor
Corriente 50% FLA

0% FLA

80%
OL H /
C
Ratio 30%

0%

80%
Motor
sobrecar 40%
ga de 30%
contenid
15 %
os
0%
T0 T1 T2 T3

En el tiempo T0, la corriente del motor es 100% FLA y la relación de OL H © se fija en 30%. Se supone que el motor ha estado
funcionando durante algún tiempo y el contenido de sobrecarga del motor ha alcanzado un valor de estado estacionario de 30% (30%
de H / C Ratio x 100% FLA = 30%).

En el tiempo T1, la corriente del motor se reduce a 50% FLA. El contenido de sobrecarga del motor se enfría de manera exponencial
a un nuevo valor de estado estacionario de 15% (30% de H / C Ratio x 50% FLA = 15%).

En el tiempo T2, la relación de OL H © se establece en 80%. El contenido de sobrecarga del motor se eleva exponencialmente a un
nuevo valor de estado estacionario de 40% (80% de H / C Ratio x 50% FLA = 40%).

En el momento T3 la corriente del motor se eleva hasta el 100% FLA. El contenido de sobrecarga del motor se eleva exponencialmente a un
nuevo valor de estado estacionario
80% (80% de H / C Ratio x 100% FLA = 80%).

14 14
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.1.7 IDT sobrecarga polarización


La polarización RTD calcula un valor térmico del motor en base a la medición más alta estator RTD. El contenido de sobrecarga térmica
del motor se ajusta a este valor calculado si este valor calculado es mayor que el contenido de sobrecarga térmica del motor. La
polarización RTD se calcula como sigue:

Max mide estator RTD temp <RTD Bias Nivel Min (RTD27)

BiASol0%

RTD Bias Nivel Min (RTD27) <Max mide estator RTD temp <RTD nivel de polarización de mediana Point (RTD28)

RTremáx MinBiasTemp
BiASol% Caliente_ _ Relación de frío
MidBiasTemp MinBiasTemp

RTD Bias Nivel Medio Point (RTD28) <Max mide estator RTD temp <RTD Bias Max Nivel (RTD29)

RTremáx MidBiasTemp
BiASol% (99,9% _ relación caliente _ frío _ ratio) caliente _ frío
METROaxBiasTemp MidBiasTemp

RTD Bias Max Nivel (RTD29) <Max mide estator RTD temp

BiASol% 99,9%

Los niveles de RTD de desviación generalmente se establecen mediante el uso de los datos del motor como sigue:
RTD Bias Nivel Min (RTD27): Este parámetro es típicamente programado para el grado de la temperatura ambiente del
motor. RTD Bias Nivel Medio (RTD28): Este parámetro es típicamente programado para la calificación de aumento de
temperatura del motor. RTD Bias Max Nivel (RTD29): Este parámetro es típicamente programado para Puntuación de
aislamiento del motor.

Figura 37: RTD Bias Curve

Curva RTD Bias

100 IDT BiasMax


RTD Bias Valor (%)

90

80

70

60

50

40

30
20
IDT BiasMid
10 Relación de frío / calor

0
IDT BiasMin
50 0 50 100 150 200 250

Temperatura máxima RTD (C)

14 14
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.1.8 Sobrecarga de bloqueo automático


Esta característica evita un disparo por sobrecarga durante el arranque del motor debido a la capacidad térmica insuficiente. Se calculará
automáticamente el contenido de sobrecarga necesario para arrancar el motor. Que se bloquea el motor de arranque si no hay suficiente
contenido de sobrecarga disponible. El valor de liberación calculada se basa en el contenido de OL utilizado en los últimos cuatro (4)
exitosos arranques del motor. Un factor de 1,25 se aplica como un margen de seguridad.
Ejemplo:
El contenido OL utilizado durante los últimos 4 comienza eran 30%,
29%, 30%, 27%. la etapa 1 (30 + 29 + 30 + 27) / 4 = 29%
paso 2 29% * 1,25 = 36%.
paso 3 100% - 36% = 64% Por lo tanto 64% es el nivel de liberación OL de bloqueo calculado.

7.1.9 Arranque independiente y ejecución de ajustes de sobrecarga del motor


Si se desea, las clases de sobrecarga independientes pueden ser programados para su uso durante el arranque y durante el
funcionamiento. La protección de sobrecarga del motor también puede desactivarse durante el arranque o durante el funcionamiento
normal. Con el fin de habilitar la configuración de sobrecarga separada de Apertura Independiente / Ejecución de los parámetros de
sobrecarga (PFN28) se debe establecer "On" para permitir el funcionamiento de sobrecarga independiente. Una vez establecido en "On",
el individuo A partir del motor Clase de sobrecarga (PFN29) y el motor en marcha Clase de sobrecarga (PFN30) parámetros se pueden
ajustar a cualquiera de los ajustes "Off" o la sobrecarga de la clase deseada.

El valor del parámetro de arranque del motor Clase de sobrecarga (PFN29) se utiliza para los cálculos de sobrecarga del motor cuando
el motor de arranque está en marcha el motor (modo de empuje, la aceleración, y en funcionamiento antes de que acabe a la velocidad
ha sido declarada). Una vez que el motor ha alcanzado la velocidad máxima y durante la desaceleración o frenado, el motor en marcha
Clase de sobrecarga (PFN30) se usa para los cálculos de sobrecarga del motor. A medida que las curvas de protección del motor de
desplazamiento de la curva de aceleración a la curva de funcionamiento, el contenido de sobrecarga acumulado se retiene para
proporcionar una transición sin problemas desde un modo de funcionamiento a la otra.

Desactivación de la función OL Inicio o utilizando una clase OL mayor para el OL de partida puede ser útil en extremadamente altas
cargas inerciales tales como grandes centrifugadoras o cargas de alta fricción que requieren períodos de tiempo muy largo de partida.

NOTA: Cuando la salida Independiente / sobrecarga Running (PFN28) parámetro se establece en "Off", el OL funcionamiento se utiliza
en todo momento.

NOTA: La compensación del motor caliente / fría todavía está activo cuando sea el arranque o sobrecarga funcionamiento está
desactivado. Por lo tanto el contenido de sobrecarga del motor puede todavía aumentar lentamente o disminuir dependiendo de la
corriente de motor medida. Sin embargo, si la sobrecarga del motor se desactiva, el contenido de sobrecarga del motor está limitado a
un máximo de 99%. Por lo tanto, no puede producirse un disparo por sobrecarga del motor.

PRECAUCIÓN:Cuando ambos sobrecargas están desactivados, el contenido de sobrecarga acumulada se establece en cero (0%) y el
motor de arranque no proporciona ninguna protección de sobrecarga del motor. la protección de sobrecarga del motor externo debe ser
proporcionado para evitar daños en el motor y / o el riesgo de incendio en el caso de una sobrecarga del motor.

14 14
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.1.10 Enfriamiento del Motor Durante la parada


El parámetro de sobrecarga del motor de refrigeración Time (PFN32) se utiliza para ajustar la velocidad de enfriamiento de la
sobrecarga del motor. Cuando el motor se detiene y el enfriamiento, el contenido de sobrecarga del motor acumulado se reduce de
una manera exponencial.

5
t Tiempo de enfriamiento
OL OL contenido contenido cuando se detiene e *
Cuando se detiene el motor, la sobrecarga del motor se enfría como se muestra en la siguiente figura 38.

Figura 38: Motor mientras se enfriaba Curvas Stopped

METROX Motor OL de refrigeración,


Motor Detenido

100

90

80

70
Permanecer eng OL contenido%

60

50

40

30
330minorte

20
20 min
12 minutos
10
15 minutos

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Time (seg)

14 14
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Si el fabricante del motor no especifica el tiempo de enfriamiento del motor, las siguientes aproximaciones para TEFC estándar de
motores de hierro fundido en función del tamaño del marco se pueden utilizar:

Tamaño del Tiempo de


marco enfriamiento
180 30
minutos

280 60 min

360 90 min
400/440 120 min
500 180 min
Consultar
marcos más
grandes Fabricante

Para los motores de menos de 300 CV, otra aproximación basada en motor permisible de arranques por hora también puede ser utilizado para
establecer un valor inicial de la
Sobrecarga del motor parámetro Time (PFN32) de refrigeración:

Motor de refrigeración Tiempo (minutos) 60


minutos
Startas por
hora

NOTA: el tiempo de enfriamiento de sobrecarga del motor (PFN32) parámetro se define como el tiempo que toma para que el
motor se enfríe desde 100% de contenido de sobrecarga al contenido de sobrecarga de menos de 1%. A veces, un fabricante del motor
puede proporcionar una constante de tiempo de enfriamiento (t o tau) valor. En estos casos, el enfriamiento parámetro de sobrecarga
del motor Tiempo (PFN32) se debe establecer en cinco (5) veces el valor constante de tiempo especificado.

7.1.11 Motor de refrigeración mientras que se ejecuta


Cuando el motor está en marcha, la sobrecarga del motor parámetro Time (PFN32) de refrigeración y la relación de sobrecarga del motor
caliente / fría (PFN31)
ajustes de los parámetros controlan el contenido OL del motor. Si el contenido de sobrecarga del motor está por encima del nivel de
ejecución OL estado estacionario (Ver sección
7.1.6, caliente / fría de sobrecarga del motor de Compensación para más detalles) del OL motor se enfría de manera exponencial a nivel
OL estado estacionario apropiado. Cuando el motor está en funcionamiento, el tiempo de enfriamiento se ajusta basándose en el nivel de
corriente medido y el nivel de desequilibrio de corriente a la que está funcionando el motor.

Running Current medido 1


Enfriamiento Tyo me Corriendo Enfriamiento Tyo me Srematada * *
motor FLA Derratee factor de desequilibrio de
corriente

En todos los casos, el funcionamiento del motor de tiempo de enfriamiento es más corto (el motor se enfriará más rápido) que cuando se
para el motor. Cuanto más rápido resultados de enfriamiento porque se supone que cuando un motor está en funcionamiento, se aplica
aire de refrigeración al motor.

7.1.12 emergencia sobrecarga del motor de reinicio


el MX 3 tiene una función de restablecimiento de sobrecarga del motor de emergencia que permite al usuario anular el bloqueo de
sobrecarga del arrancador. Esto restablece el
sobrecarga del motor contenido a 0%. No restablece el fallo por sobrecarga.

Para realizar un restablecimiento de sobrecarga de emergencia, pulse simultáneamente los botones [RESET] y [Abajo] en el teclado. Un
reajuste de sobrecarga de emergencia también se puede realizar mediante la aplicación de 120 voltios a una entrada digital que está
configurado como una entrada de reset de sobrecarga de emergencia o estableciendo el bit de restablecimiento de sobrecarga de
emergencia en el registro de control Modbus de arranque.

14 14
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

PRECAUCIÓN:Esta función sólo debe utilizarse en caso de emergencia. Antes de realizar un reinicio de emergencia la causa de la
sobrecarga del motor se debe investigar para asegurarse de que el motor es capaz de reiniciar no deseado sin causar daños o la carga del
motor. Cuando el
3
se utiliza de emergencia de restablecimiento de sobrecarga del motor, el contenido de sobrecarga del motor acumulado se motor
restablece de nuevo a cero (0%). Por lo tanto, el MX
funciones de protección pueden no ser capaces de proteger completamente el motor de daños durante un reinicio después de
realizar un restablecimiento de sobrecarga del motor de emergencia.

14 14
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Factor de Servicio del motor

7.2 Factor de Servicio del motor

General El parámetro Factor de Servicio del motor (QST02) se debe establecer en el factor de servicio del motor. El
factor de servicio se utiliza para determinar el punto "pick up" para los cálculos de sobrecarga. Si el factor de
servicio del motor no se conoce, entonces el factor de servicio se debe establecer en 1,00.

NOTA: El NEC (Código Eléctrico Nacional) no permite que el factor de servicio a ser superior a 1,40.
Consulte con otros códigos eléctricos locales para sus necesidades.

El Código Eléctrico Nacional, el artículo 430 de la Parte C, permite diferentes factores de sobrecarga de
multiplicadores en función del motor y condiciones de operación. NEC sección 430-32 describe el factor de
servicio permitida para diferentes motores de la siguiente manera:

Multiplicador de sobrecarga del motor


Factor de servicio 1.15 o más 1.25
de temperatura del motor. elevarse 40 ° C o menos 1.25
Todos los otros 1.15

NEC sección 430-34 permite modificaciones adicionales si el factor de servicio no es suficiente para arrancar el
motor:

Multiplicador de sobrecarga del motor


Factor de servicio 1.15 o más 1.40
de temperatura del motor. elevarse 40 ° C o menos 1.40
Todos los otros 1.30

Aunque el NEC no aborda el efecto de la temperatura ambiente de la ubicación del motor, la orientación se
puede derivar mediante el examen de los límites de NEC. Si el motor está funcionando en una temperatura
ambiente que es inferior a
40 ° C, a continuación, el multiplicador de sobrecarga se puede aumentar al mismo tiempo la protección
del motor exceda de su temperatura máxima diseñada. La siguiente curva da la temperatura ambiente en
comparación con el factor de corrección.

Ejemplo: Si un motor opera a 0 ° C, a continuación, un factor de 1,36 corrección podría aplicarse al


multiplicador de sobrecarga. Esto podría dar un multiplicador de sobrecarga teórica de 1,36 x 1,25 o 1,70. El
valor aprobado NEC legal más alto del multiplicador de sobrecarga es de 1,40, por lo que este podría ser
utilizado.

14 14
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

control de aceleración

Control de 7.3 Aceleración


Ajustes 7.3.1 rampa de corriente, rampas y Times

General La rampa de corriente establece la manera de acelerar el motor. La rampa de corriente es un aumento
lineal en la corriente desde la configuración inicial al ajuste máximo. El tiempo de rampa fija la velocidad
de este aumento de corriente lineal. La siguiente figura muestra las relaciones de estos diferentes ajustes
de rampa.

Figura 39: Rampa de Corriente

Current

Max
dourrent

El comando de
arranque

kick
dourrent
InitiAlabama
dourrent

Motor FLA
Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa

Hasta la velocidad de temporizador

Saldo inicial La corriente inicial se debe establecer en el nivel que permite que el motor comience a girar dentro de un par de segundos de recibir
una orden de arranque.

Para ajustar el valor inicial de la corriente, el motor de arranque dar una orden de marcha. Observar el motor
para ver cuánto tiempo se tarda antes de que empieza a girar y luego se detiene la unidad. Por cada segundo
que el motor no gira, aumentar la corriente inicial en un 20%. Las cargas típicas requieren una corriente
inicial en el intervalo de 50% a 175%.
corriente máxima Para la mayoría de las aplicaciones, la corriente máxima se puede dejar en un 600%. Esto asegura que suficiente corriente se
aplica al motor para acelerar a toda velocidad.

La corriente máxima también puede ajustarse a un límite de corriente inferior. Esto se hace generalmente
para limitar la caída de tensión en el sistema de energía o para limitar el par del motor produce para ayudar
a prevenir el daño a la carga accionada.

NOTA: El motor puede alcanzar la velocidad máxima en cualquier momento durante la rampa actual. Esto
significa que el valor máximo actual no puede ser alcanzado. Por lo tanto, el ajuste de corriente máxima es la
más reciente que jamás podría alcanzar el motor, y no necesariamente la corriente máxima que alcanza el
motor.

NOTA: Al establecer un límite de corriente, el motor debe ser monitoreada para asegurar que la
corriente es lo suficientemente alto como para permitir que el motor alcance la velocidad máxima en
las peores condiciones de carga caso.

14 14
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Tiempo de rampa El tiempo de rampa es el tiempo que toma para que la corriente vaya desde la intensidad inicial de la corriente máxima. Para
hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más
lenta, aumentar el tiempo de rampa.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel máximo de corriente hasta que el motor alcanza la velocidad, el tiempo hasta la velocidad expira, o el
motor de disparos por sobrecarga térmica.

NOTA: Ajuste del tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor va a
tomar este tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad antes
de que expire el tiempo de rampa si
la aplicación no requiere que el tiempo de rampa y la corriente máxima para alcanzar la velocidad máxima.
Alternativamente, el motor y la carga pueden llevar más tiempo que el tiempo de rampa ajustado para lograr la
plena velocidad.

7.3.2 Programación de una corriente Kick

General La corriente saque establece un nivel de corriente constante que se aplica al motor antes de que comience la
rampa. La corriente patada es sólo útil en cargas de motor que son difíciles de conseguir la rotación pero
luego son mucho más fáciles de mover una vez que están girando. Un ejemplo de una carga que es difícil de
conseguir de rotación es un molino de bolas. El molino de bolas requiere un alto par de torsión para
conseguir que gire el primero cuarto de vuelta (90 °). Una vez que el molino de bolas es más de 90 ° de
rotación, el material en el interior comienza cayendo y es más fácil a girar.

Nivel Kick El parámetro actual saque normalmente se establece a un valor bajo y entonces el tiempo de tiro se ajusta para obtener la rotación del
motor. Si la hora de inicio se establece en más de 2,0 segundos sin el motor en marcha, aumentar la corriente
patada en un 100% y volver a ajustar la hora de inicio.

Kick Tiempo El ajuste del tiempo de saque debe comenzar en 0.5 segundos y ser ajustado por intervalos de 0,1 segundos o 0,2 hasta que el motor
empieza a girar. Si la hora de inicio se ajusta por encima de 2,0 segundos sin la rotación del motor, empezar
de nuevo con una configuración actual patada superior.

7.3.3 Ajustes de control de aceleración TruTorque y Tiempos

General control de la aceleración TruTorque es un control basado en el par de circuito cerrado. El propósito principal
de control de la aceleración TruTorque es empezar sin problemas motores y para reducir el golpe de par que
puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a la velocidad. Este golpe de par puede ser un
problema en aplicaciones tales como bombas y sistemas accionados por correa. En las aplicaciones de
bombeo, este golpe de par puede dar lugar a un pico de presión a medida que el motor haya alcanzado
velocidad. En la mayoría de situaciones de este pico de presión pequeña no es un problema. Sin embargo, en
casos seleccionados, incluso un aumento de presión pequeña puede ser altamente indeseable. En
aplicaciones impulsados por la correa, TruTorque puede evitar el deslizamiento de las correas como el
motor alcanza la velocidad completa.

Figura 40: TruTorque Ramp


Motor
ColinaWhat
METROhacha de par
Motor de reproducción
ColinaWhat
S tcomando de arte

Kick opcional
dourrent

Initial Torque

Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa

Hasta la velocidad
de temporizador

15 15
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
control de la aceleración TruTorque puede ser muy útil para una variedad de aplicaciones. Sin embargo, se
utiliza mejor para empezar bombas centrífugas, ventiladores y otras aplicaciones de par variable. TruTorque
generalmente no se debe utilizar en aplicaciones en las que la carga de partida varía en gran medida durante
el inicio tal como con un compresor alternativo, donde la carga de partida es muy bajo, o cuando la carga de
arranque varía mucho de un principio a otro. Control TruTorque no se recomienda para el arranque de los
motores síncronos de corriente alterna.

15 15
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Par inicial Este parámetro (CFN08) establece el nivel de par inicial de que el motor produce al comienzo de la puesta en perfil de rampa. Un valor
típico es de 10% a 20%. Si el motor arranca demasiado rápido o el par motor inicial es demasiado alta,
disminuir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos segundos después de que se
mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si el valor es demasiado bajo puede producir un fallo "No
Corriente a Ejecutar".

Tuerca maxima Este parámetro (CFN09) establece el nivel final o máximo de par que el motor produce al final de la rampa de aceleración. Para
un motor cargado, el valor de par máximo inicialmente se debe establecer en 100% o mayor. Si el valor de
par máximo se establece demasiado bajo, el motor no puede producir suficiente par motor alcance la
velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados, este parámetro puede ser
reducido por debajo de 100% para producir arranques suaves.

Si el motor se puede iniciar mediante el uso de los valores de los parámetros de aceleración TruTorque
predeterminado u otro perfil de rampa, el nivel máximo de par se puede determinar más precisamente para
que el motor se acerca a la velocidad en aproximadamente el tiempo de rampa preestablecida. En este caso,
mientras el motor está funcionando a plena carga, mostrar el porcentaje TruTorque (TT%) metros en la
pantalla. Registre el valor mostrado. El nivel máximo de par se debe entonces establece en el valor de plena
carga registrada de TT% más un 10% adicional. Reiniciar el motor con este valor para verificar su correcto
funcionamiento.

NOTA: Cuando se ajusta el valor de par máximo, el motor debe ser monitoreada para asegurar que el
nivel de par es suficientemente alto como para permitir que el motor alcance la velocidad máxima bajo
condiciones de carga del peor caso.

NOTA: Dependiendo de la carga, el motor de muchos a la velocidad máxima en cualquier momento durante
la rampa TruTorque. Esto significa que el nivel máximo de par muchos nunca se logrará. Por lo tanto, el nivel
de par máximo es el nivel TruTorque máximo permitido. Sin embargo, el par motor puede no alcanzar
necesariamente este valor durante todas las aperturas.

Tiempo de rampa Cuando en el modo de aceleración TruTorque, el ajuste de tiempo de rampa es el tiempo que toma para que el par de torsión
para ir desde el valor de par inicial al ajuste máximo torque. Para hacer que el motor acelere más rápido,
disminuir el tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel máximo de par hasta que el motor alcanza la velocidad, temporizador expira UTS, o los disparos de la
protección de sobrecarga térmica del motor.

NOTA: Ajuste el tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor detiene
cantidad exacta de tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden lograr la plena velocidad
antes de que expire el tiempo de rampa si la carga no requiere el tiempo de rampa ajustado o ajustar el nivel
de par de torsión alcance la velocidad completa. Como alternativa, el motor y la carga puede tardar más
tiempo que el tiempo de rampa para alcanzar la velocidad máxima en función de los ajustes de los parámetros
y el nivel de carga.

15 15
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.3.4 Configuración de los tiempos de aceleración y de control de potencia

General control de potencia es un control de aceleración basada en potencia de bucle cerrado. El propósito principal
de aceleración controlada de energía es controlar y limitar la potencia (kW) trazada desde el sistema de
potencia y para reducir la subida de tensión que puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a
la velocidad. Esta subida de tensión puede ser un problema en las aplicaciones que funcionan con
generadores u otros sistemas limitados de energía o "suave". El control de potencia también reduce el
golpe de par que también puede ocurrir como un motor de inducción de CA viene a la velocidad.

Figura 41: Power Ramp


de entrada
del motor
Poder
Máximo poder
Motor de reproducción
CorreosNivel wer
S tcomando de arte

Kick opcional
dourrent

Initial Poder

Tiyo
kick Tiempo Tiempo de rampa

Hasta la velocidad
de temporizador

la aceleración de control de potencia puede ser muy útil para una variedad de aplicaciones. Control de
potencia en general, no se debe utilizar en aplicaciones en las que la carga de partida varía en gran medida
durante el inicio tal como con un compresor alternativo. control de potencia no se recomienda para arranque
de motores síncronos de corriente alterna.

Potencia inicial Este parámetro (CFN08) establece el nivel de potencia inicial de que el motor se basa en el principio de la partida perfil de rampa.
Un valor típico es generalmente de 10% a 30%. Si el motor se pone demasiado rápido o el nivel de potencia
inicial es demasiado alta, reducir este parámetro. Si el motor no arranca girando dentro de unos pocos
segundos después de que se mandó un comienzo, aumentar este parámetro. Si este valor es demasiado bajo
puede producir un fallo "No Corriente a Ejecutar".

Poder maximo Este parámetro (CFN09) establece el nivel de potencia final o máxima que el motor produce al final de la rampa de aceleración.
Para un motor cargado, el nivel máximo de potencia inicialmente se debe establecer en 100% o mayor.
Si el valor máximo nivel de potencia se establece demasiado bajo, el motor no puede producir suficiente par
motor alcance la velocidad máxima y se puede detener. En los motores ligeramente cargados, este parámetro
puede ser reducido por debajo de 100% para producir arranques suaves.

Si el motor se puede arrancar mediante el uso de los valores de los parámetros de aceleración de energía por
defecto o la rampa de control actual, el nivel de potencia máxima se puede determinar con mayor precisión
para que el motor haya alcanzado velocidad en aproximadamente el tiempo de rampa preestablecida. En este
caso, mientras el motor está funcionando a plena carga, mostrar el porcentaje de energía (KW%) metros en la
pantalla. Registre el valor mostrado. El nivel máximo de potencia se debe entonces establece en el valor de
plena carga registrada de KW% más un 5% adicional al 10%. Reiniciar el motor con este valor para verificar
su correcto funcionamiento.

NOTA: Al establecer el nivel máximo de potencia, el motor debe ser monitoreada para asegurar que la
potencia de arranque es lo suficientemente alta como para permitir que el motor alcance la velocidad
máxima en las peores condiciones de carga caso.

15 15
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

NOTA: Dependiendo de la carga, el motor puede alcanzar la velocidad máxima en cualquier momento
durante la rampa de alimentación. Esto significa que el nivel de potencia no puede ser alcanzado. Por lo tanto,
el nivel de potencia máximo es el nivel de potencia máximo permitido. Sin embargo, la potencia del motor no
necesariamente se puede alcanzar este valor durante todo comienza.

Tiempo de rampa Cuando está en modo de aceleración de energía, el ajuste de tiempo de rampa es el tiempo que tarda el poder para pasar de la
potencia inicial para el ajuste de potencia máxima. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el
tiempo de rampa. Para hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.

Si expira el tiempo de rampa antes de que el motor alcanza la velocidad, el motor de arranque mantiene el
nivel de máxima potencia hasta que el motor alcance la velocidad máxima, el temporizador expira UTS, o los
disparos de la protección de sobrecarga térmica del motor.

NOTA: Ajuste el tiempo de rampa a un valor específico no significa necesariamente que el motor detiene
cantidad exacta de tiempo para acelerar a toda velocidad. El motor y la carga pueden alcanzar la velocidad
máxima antes de que expire el tiempo de rampa si la carga no requiere que el tiempo de rampa o establecer el
nivel de potencia para alcanzar la velocidad máxima. Como alternativa, el motor y la carga puede tardar más
tiempo que el tiempo de rampa para alcanzar la velocidad máxima en función de los ajustes de los
parámetros y el nivel de carga.

7.3.5 Tensión de lazo abierto rampas y Times

General La rampa de tensión de bucle abierto proporciona un arranque suave de un motor mediante el aumento de la
tensión aplicada al motor desde el valor de voltaje inicial a (100%) de voltaje de línea completa. El tiempo de
rampa fija la velocidad a la que se incrementa el voltaje. Debido a que este es un perfil de control de bucle
abierto, la corriente del motor durante el arranque tiende a reducirse; Sin embargo, la corriente no se limita a
ningún nivel particular. Este modo de arranque (de edad), no es de uso común, excepto en circunstancias
especiales. En la mayoría de las aplicaciones, se recomienda el uso de uno de los otros perfiles de partida de
bucle cerrado.

Figura 42: Rampa de Tensión

voltaje

Full Tensión

Stacoman
do rt

optional Kick
Current

Initial Tensión

Hora
KICk Tiempo de rampa

Tensión inicial Este parámetro establece el nivel de tensión inicial que se aplica al motor. Para ajustar el nivel de tensión de arranque, el motor de
arranque dar una orden de marcha y observar el funcionamiento del motor. Si el motor arranca demasiado
rápidamente reducir el nivel de tensión inicial. Si el motor no arranca girando inmediatamente o se inicia muy
lentamente y luego aumentar el nivel de tensión inicial hasta que el motor empieza a girar solo cuando se da
una orden de arranque. Si el nivel de tensión inicial es demasiado bajo, un error de 39 - No se puede producir
corriente en Ejecutar. En este caso aumentar el nivel de tensión inicial para permitir más que la corriente
fluya inicialmente al motor.

Tiempo de rampa El ajuste del tiempo de rampa es el tiempo que se tarda para la tensión aplicada para ir desde el nivel inicial de voltaje al voltaje
completo (100%) de nivel. Para hacer que el motor acelere más rápido, disminuir el tiempo de rampa. Para
hacer que el motor acelere más lenta, aumentar el tiempo de rampa.

15 15
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

UTS temporizador Cuando el modo de inicio se establece en lazo abierto rampa de voltaje de aceleración, el temporizador de UTS actúa como un
tiro de aceleración. Cuando el temporizador expira UTS, toda la tensión se aplica al motor. Esta
característica se puede utilizar para reducir surgimiento motor que puede producirse cerca del final de un
bucle abierto rampa de voltaje de inicio. Si una oleada ocurre cerca del final
de la rampa, ajustar el temporizador UTS para expirar en este momento y reiniciar el motor. Si se sigue
produciendo el aumento, establezca la UTS
tiempo para un tiempo más hasta que se desploma crecientes. Si surgimiento del motor sigue siendo un problema,
se recomienda
que una de la otra norma MX3pueden usar perfiles de partida de bucle cerrado.

Figura 43: Efecto de la UTS Temporizador en la Rampa de Tensión

voltaje

Full Tensión

Stacoman
do rt

optional Kick
Current

Initial Tensión

Hora
KICk Tiempo de rampa Hora
UtahS
Tiempo

7.3.6 Selección del tacómetro Rampa

Descripción El tacómetro perfil de control de rampa proporciona un método para la rampa linealmente la velocidad del
sistema. Cuando se selecciona este modo de control, el motor de arranque utiliza un tacómetro para
proporcionar realimentación de velocidad para el motor de arranque. Este modo se utiliza comúnmente en
aplicaciones de cintas transportadoras en las que es necesario un comienzo controlado suave bajo diversas
condiciones de carga para evitar la rotura de la correa, de elevación, o estiramiento excesivo. El controlador
Tacómetro consiste en un bucle de corriente PID interior y un bucle de control de velocidad PI exterior.

Nota: El límite máximo de corriente anulará el bucle de control de velocidad en caso necesario. Si el
máximo 3
Nivel actual no es lo suficientemente alto o la carga es demasiado grande, el MX arrancador limitará la
corriente del motor a este
Nivel maximo. Cuando se produce limitación de corriente, el perfil de velocidad ya no será lineal y el motor
(s) necesitará más tiempo para acelerar a la velocidad completa. Por lo tanto, si limitación de corriente no es
deseable, este parámetro debe ser mayor que el pico de corriente de arranque durante un lineal de inicio
rampa de velocidad.

Requisitos tacómetro Además de las variables básicas de motor y configuración de arranque, las siguientes necesidades a hacer para utilizar la
rampa de control de retroalimentación de velocidad:
3
1. Conectar el tacómetro con la tensión de salida de CC adecuada y la polaridad correcta al MX entrada de la
tarjeta de potencia
(TB5-2 (+ positivo) y TB5-3 (- negativo)).

2. La retroalimentación de velocidad Modo de inicio (CFN01) es seleccionable como “Tach Rampa” en el


menú Modos de arranque.

3. Programa de las variables correspondientes en el menú de


Configuración de tacómetro.
FUN13- tacómetro Voltaje Velocidad completa en la
página 130. FUN14- tacómetro Tiempo de pérdida en
la página 130.

15 15
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
Pérdida Acción FUN15- tacómetro en la página 131.

4. Ajuste el (QST06 / CFN03) Nivel inicial actual de la corriente de arranque


deseado.

5. Establecer el nivel de corriente máxima (QST07 / CFN04) hasta el límite máximo de


corriente deseada.

15 15
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.3.7 Aceleración Dual Control de Rampa

General Dos corrientes de rampas y de patada de corriente independientes pueden ser programados. El uso de dos
perfiles de partida diferentes puede ser muy útil con aplicaciones que tienen diferentes arranque de cargas
tales como transportadores que pueden iniciar ya sea cargada o descargada.

El actual perfil de rampa 1 se programa usando los parámetros iniciales de corriente 1, Corriente máxima 1, y
Tiempo de rampa 1. La rampa de corriente 2 se programa usando los parámetros iniciales de corriente 2, Corriente
máxima
2, y el tiempo de rampa 2. Kick actual 1 perfil se programa usando los parámetros de retroceso de nivel 1 y Kick
Tiempo
1. Kick actual 2 perfil se programa usando los parámetros de retroceso de los niveles 2 y Kick Tiempo 2.

15 15
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.3.8 Selección de rampa de aceleración


Rampa de corriente 2 y Kick perfiles 2 Corriente de arranque se seleccionan mediante la programación de
una entrada digital a la función de rampa Seleccionar y energizante que de entrada mediante la aplicación de
120 voltios a ella. Cuando una entrada digital está programado para Rampa Seleccionar, pero sin corriente,
rampa de corriente 1 y Kick actual 1 se seleccionan. Cuando no hay entradas digitales están programados
para la función de rampa Seleccionar se usa el perfil de rampa 1.

Seleccione la entrada de rampa sólo afecta al perfil de arranque cuando se utiliza un perfil de rampa de
corriente y durante una patada. Seleccione la entrada de rampa no afecta a la rampa TruTorque, rampa de
alimentación, o el perfil de rampa de tensión (a menos que esté habilitado patadas al comienzo de esas
rampas).

La siguiente tabla resume los parámetros que afectan el perfil de partida cuando una entrada digital
está programado para la función de rampa Seleccionar y que de entrada es energizado o
desenergizado.

Modos de rampa
Seleccionar rampa Seleccionar rampa energizada
desenergizado
Corriente Inicial 1 Corriente Inicial 2

Corriente máxima 1 Corriente máxima 2

Rampa de corriente Tiempo de rampa 1 Tiempo de rampa 2

Kick Nivel 1 Kick Nivel 2

Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 2

Tensión / par / potencia inicial

El par máximo / Potencia

TruTorque Rampa Tiempo de rampa 1

Kick Nivel 1 Kick Nivel 2

Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 2

Tensión / par / potencia inicial

El par máximo / Potencia

Potencia (KW) de rampa Tiempo de rampa 1

Kick Nivel 1 Kick Nivel 2

Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 2

Tensión / par / potencia inicial

Tiempo de rampa 1
Rampa de Tensión
Kick Nivel 1 Kick Nivel 2

Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 2

Corriente Inicial 1 Corriente Inicial 2

Corriente máxima 1 Corriente máxima 2

tacómetro Rampa Tiempo de rampa 1 Tiempo de rampa 2

Kick Nivel 1 Kick Nivel 2

Kick Tiempo 1 Kick Tiempo 2

15 15
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.3.9 Modificación de los perfiles de rampa


El perfil de rampa seleccionado puede ser cambiado durante el arranque cambiando la entrada de rampa
Seleccionar. Cuando la entrada de rampa Seleccionar cambia durante la rampa, interruptores de control a
otro perfil como si fuera ya en curso. Esto no activa al comienzo del otro perfil. Consulte el ejemplo
siguiente a continuación:

NOTA: Una vez que se ha alcanzado el motor de un up-to-velocidad de estado (UTS), los cambios en la
entrada de rampa Seleccionar tienen ningún efecto sobre el funcionamiento del motor.

Figura 44: Cambio de Rampas Durante Ejemplo Aceleración

RPerfil amplificador 1
Kick Nivel 1

Corriente máxima 1

Corriente Inicial 1

Tiempo de
rampa 1
Kick Tiempo 1
RPerfil 2 amperios
corriente máxima
2

Kick Nivel 2

Corriente Inicial 2

Tiempo de
rampa 2

Kick Tiempo
2

Seleccionar rampa cambiado durante inicio

Rampa 1 seleccionada rampa 2 Seleccionado


Tiempo de
rampa 2

15 15
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

control de desaceleración

7.4 Control de Desaceleración


7.4.1 Tensión de control de desaceleración
3 3
Visión general El control de desaceleración en el MX utiliza una rampa de tensión de bucle abierto. el MX las rampas de
la tensión hacia abajo para desacelerar el motor. La curva muestra la tensión del motor en comparación con
el ajuste de desaceleración.

Figura 45: Tensión del motor Versus Desacel Nivel

A partir del Nivel Esto establece la tensión de arranque de la rampa de deceleración. La mayoría de los motores requieren el voltaje caiga a alrededor
del 60%
o inferior antes de que se observó ninguna desaceleración significativa. Por lo tanto, un buen primer escenario de
este parámetro es
35%.

Para ajustar este parámetro, es necesario observar el funcionamiento del motor tan pronto como se le ordena
una parada. Si la caza de motor (oscilaciones de velocidad) al comienzo de la desaceleración, luego baje el
parámetro en un 5%. Si el motor tiene una gran caída en la velocidad tan pronto como tope es mandado, a
continuación, aumentar el parámetro en un 5%.

Algunos motores son muy sensibles al ajuste de este parámetro. Si un ajuste de 5% cambia el motor de la
caza a caer en la velocidad, a continuación, puede ser necesario un cambio menor de 1% o 2%.

terminando Nivel Esto establece el voltaje final de la rampa de deceleración. En la mayoría de los casos, este parámetro se puede ajustar a 10% y
el tiempo de desaceleración se puede utilizar para ajustar la tasa de deceleración. Si el motor está llegando a
una parada demasiado rápido o si el motor de arranque se sigue aplicando corriente al motor después de que
el motor se haya detenido, este parámetro se puede aumentar de
Un 5% en incrementos para solucionar este problema.

Tiempo de deceleración El tiempo de deceleración establece la rapidez con desacelera el motor. Por lo general, un tiempo de 30 segundos es un buen
punto de partida.
Para hacer que el motor tome más tiempo para desacelerar, aumentar este parámetro o para hacer que el
motor desacelere más rápido, disminuir este parámetro.

NOTA: El control de deceleración proporciona una parada suave. Sin embargo, el motor va a tomar más
tiempo para detenerse que si era sólo permitió a costa de detener.

16 16
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.4.2 Desaceleración TruTorque

Visión general TruTorque control de desaceleración es un control de desaceleración bucle cerrado. Esto permite TruTorque
desaceleración sea más consistente en los casos de cambio de los niveles de voltaje de línea y condiciones
variables de carga del motor. TruTorque desaceleración es el más adecuado para aplicaciones de bombeo y
compresores donde golpes de presión, tales como agua
3
martillo, deben ser eliminadas. los MX
reduce linealmente el par del motor para desacelerar el motor sin problemas
y la carga. TruTorque desaceleración es muy fácil de usar con sólo dos parámetros para ajustar.

Figura 46: TruTorque deceleración


Motor
ColinaWhat
stocomando p

Motor par
antes de
Comando de
parada

end Torque
Level

Tiyo
Tiempo de
deceleració
n

terminando Nivel El parámetro de desaceleración End Nivel establece el nivel de par de torsión final para el TruTorque desaceleración perfil de rampa.

Un ajuste de nivel final TruTorque desaceleración típico es entre 10% y 20%. Si las paradas del motor
giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, aumentar este valor del parámetro. Si el
motor todavía está girando cuando ha expirado el tiempo de desaceleración, disminuir el valor del
parámetro.

Tiempo de deceleración El tiempo de desaceleración establece el tiempo de rampa entre el nivel de par motor cuando se le ordenó parada y el
nivel de par final de desaceleración.

Si las paradas del motor giratorio antes de que el tiempo de desaceleración ha caducado, disminuir el
parámetro de tiempo de deceleración. Si el motor todavía está girando cuando el tiempo de desaceleración
expira, aumentar el parámetro tiempo de deceleración.

16 16
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Controles de frenado

7.5 Controles de frenado


3
Visión general Cuando el parámetro Modo de paro está ajustado a freno CC, la MX arrancador proporciona frenado por inyección DC
para una rápida y
3
de frenado no fricción de un motor trifásico. el MX arrancador se aplica una corriente continua controlada al
motor en
fin de inducir un campo magnético estacionario que ejerce entonces un par de frenado en el rotor giratorio del
motor. El Tiempo de frenado nivel y el frenado corriente requerida depende de las características del motor,
la inercia de la carga, y la fricción en el sistema.
3
MX
los de arranque soporta dos niveles diferentes de frenado por inyección de DC:
1. servicio estándar de frenos - En menos de 6 x inercia del motor.
2. Heavy Duty Brake - Para NEMA especificada inercia y dos métodos de retroalimentación de corriente del
motor:
a) Norma transformadores de corriente (CT)
b) Opcional sensor de efecto Hall actual (LEM)

El sensor de efecto Hall de corriente opcional se puede utilizar cuando es necesaria una medición más precisa
de la corriente de frenado. Esto puede ocurrir si se aplica el frenado por inyección de DC cuando el
suministro de fuente tiene una muy alta capacidad de cortocircuito (muy rígido) o en casos especiales cuando
se requiere control de la corriente de frenado más preciso.
El método de tipo de freno y retroalimentación apropiada está preajustado de fábrica. Por favor consulte
Benshaw para más información si es necesario hacer cambios.

Carga máxima inercia La siguiente tabla muestra máxima inercia de la carga, partes MG1 NEMA 12 y 20. Se recomienda un termistor o
RTD estar instalado para proteger el sobrecalentamiento del motor.

Velocidad -
3600 1800 1200 RPM
900 720 600 514
HP La inercia (lb-
2 2.4 11 30 ft2)
60 102 158 228
3 3.5 17 44 87 149 231 335
5 5.7 27 71 142 242 375 544
71/2 8.3 39 104 208 356 551 798
10 11 51 137 273 467 723 1048
15 die 75 200 400 685 1061 1538
20 cis
21 99 262 525 898 1393 2018
25 26 122 324 647 1108 1719 2491
30 31 144 384 769 1316 2042 2959
40 40 189 503 1007 1725 2677 3881
50 49 232 620 1241 2127 3302 4788
60 58 275 735 1473 2524 3819 5680
75 71 338 904 1814 3111 4831 7010
100 92 441 1181 2372 4070 6320 9180
125 113 542 1452 2919 5010 7790 11310
150 133 640 1719 3456 5940 9230 -
200 172 831 2238 4508 7750 12060 -
250 210 1017 2744 5540 9530 14830 -
300 246 1197 3239 6540 11270 - -
350 281 1373 3723 7530 - - -
400 315 1546 4199 8500 - - -
450 349 1714 4666 9460 - - -
500 381 1880 5130 - - - -
600 443 2202 6030 - - - -
700 503 2514 - - - - -
800 560 2815 - - - - -

16 16
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.5.1 Freno de inyección de CC, Standard Duty


el MX 3 3Estándar de trabajo de frenado permite hasta la corriente FLA aproximadamente 250% para ser aplicada al Standard Duty
motor. el MX
paquete consta de un contactor de frenado adicional que cortocircuita los terminales del motor 2 y 3 juntos durante el frenado, como corriente
DC es aplicada por el
MX3de arranque para proporcionar par de frenado moderado.

PRECAUCIÓN:Contactor NO DEBE corto T1 y T3 fase de fase.

NOTA: el tamaño del contactor AC1 requiere calificación contactor (IPC del motor / 1.6). Los tres contactos deben estar en paralelo.

7.5.2 Freno de inyección de CC, para trabajo pesado


el MX 3 3Pesada de frenado de servicio permite hasta actual FLA 400% para ser aplicada al motor para un máximo rendimiento de frenado.
el MX
paquete de trabajo de frenado pesado incluye una trayectoria de corriente de rueda libre entre las fases 1 y 3 que consta de un fusible y un
º
7 SCR con acotamiento
3
tarjeta. En combinación con la corriente continua aplicada motor de arranque, el circuito de corriente autónoma mejora en gran medida
desde el MX de frenado disponibles
esfuerzo de torsión. Al frenar, la parada debe ser contado como otro de arranque del motor cuando se mira en el motor arranca por límite de
horas.
NOTA: Semi-conductor fusible y 7 SCR suministrada por Benshaw.

7.5.3 Frenado de salida de relé


Para utilizar DC frenado por inyección, uno de los relés de salida usuario necesita ser programado como un relé de frenado. (Refiérase a la
salida del relé
Los parámetros de configuración en la página 112 para obtener más información). Se necesita la salida de un relé de frenado para controlar el
º
contactor y / o 7
SCR tarjeta de control gating utiliza durante el frenado.

NOTA: Verificar que el relé de salida correcto está programado para frenado y que el cableado de este relé es correcta. Los daños
en el motor de arranque puede resultar si el relé de frenado no está programado y / o cables adecuados.

7.5.4 Soporte de sobrecarga solo relé de emergencia ATL (Al otro lado de la línea) Operación
Debido a las corrientes de ser dibujado en las líneas 1 y 3 para el frenado, este relé de sobrecarga de pie por sí solo causar desequilibrio
viajes actuales molestas. Para una solución consulte a la fábrica.

16 16
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.5.5 DC Inyección de freno Ejemplo de cableado

Figura 47: DC Inyección de freno Ejemplo de cableado

16 16
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

El tiempo de frenado de CC 7.5.6


el MX 3 DC temporización de freno de inyección se muestra a continuación:

Figura 48: sincronización de la inyección de freno DC

reC freno
delay Tiempo de frenado de CC delaY después
Timmi reC freno

Brake Relay
Braking relé está excitado
Brake Relay

reEn C
Inyección starter En SCR, DC Corriente aplicada

reC Inyección
Off

timmi

stopag
delay para reC Braking relé se
comandada
permitir que Tiempo abre después
el contactor de freno de un retraso
se cierre Expirado para permitir
antes de que la corriente
aplicar DC residual a
corriente la caries
continua

Tras el tiempo de frenado DC ha expirado, el relé de frenado se lleva a cabo con energía para permitir que la corriente de CC a la caries
antes de abrir el camino de la rueda libre. Este retraso evita que un contactor (si se usa) a partir de tener que abrir corriente significativa
DC que prolonga considerablemente la vida del contactor. Este tiempo de retardo se basa en el motor de la FLA, cuanto mayor sea el
motor más largo es el tiempo de retardo. El retraso después de un tiempo de frenado de CC es aproximadamente:

motor FLA Retraso después Tiempo


freno CC

10 A 0.4 segundos
100 A 0,8 segundos
500 A 2.3 segundos
1000 A 4.3 segundos

Los cálculos del motor sobrecarga


3
durante el frenado por inyección DC
Durante el frenado DC el MX De estado sólido de sobrecarga del motor de protección está completamente activa. Durante el frenado el
3
ajuste de sobrecarga del motor se utiliza Running. el MX ajusta los cálculos de sobrecarga en función de si se utiliza Standard Duty o el
frenado de servicio pesado. la sobrecarga
cálculos también se ajustan en función de si los transformadores de corriente estándar (STC) se utilizan para la realimentación de corriente o
si el opcional
Efecto Hall Sensor de corriente se utiliza para la realimentación de corriente.

NOTA: La discreción debe ser utilizado cuando el frenado por inyección de CC. Calentamiento del motor durante el frenado por
inyección de corriente es similar al calentamiento del motor durante el arranque. Aunque la OL del motor activo (si no se ha desactivado
intencionalmente), calefacción rotor excesiva aún podría resultar si la inercia de la carga es muy grande, el nivel de frenado es alta, o el
tiempo de frenado es demasiado largo. Se debe tener cuidado para asegurar que el motor tiene la capacidad térmica para freno de la
carga deseada en el período de tiempo deseado sin calentamiento excesivo.

16 16
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION
7.5.7 Inyección DC Activar freno y deshabilitar las entradas digitales
Las entradas digitales se pueden programar para habilitar un freno o una desactivación del freno. En el freno Habilitar caso, la
entrada digital debe ser energizado para el frenado DC que se produzca. El frenado se detendrá inmediatamente si el freno
permite no recibe corriente.

En el caso de frenos Disable, se producirá el frenado DC a menos que se activa la entrada digital de freno Desactivar. El freno por CC
cesará si se activa el freno de desactivar.

16 16
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Una vez que el frenado de CC se detiene debido a un cambio de estado de la entrada digital, no más lejos de frenado DC se llevará a
cabo y el motor de arranque volverá al estado de reposo.

7.5.8 El uso de opcional sensor de efecto Hall actual


El efecto del sensor de corriente Sala debe estar ubicado en la Fase 1 del cableado de salida del motor. El sensor debe ser colocado de
manera que el sensor mide tanto la corriente continua aplicada desde el arranque, así como la corriente de rueda libre. El sensor se
conecta a la entrada analógica de la
MX3tarjeta junto con una resistencia de carga. La entrada analógica debe fijarse para que sea una entrada de 0-10 V de tensión para el
funcionamiento correcto. el sensor
escalamiento y resistencia carga se seleccionan fábrica. Consulte a la fábrica si se requiere cambios en la escala o bien sensor de carga
o resistencia.

NOTA: sensor de efecto Hall actual debe ser utilizado cuando inercia de la carga del motor excede fabrica especificaciones recomendadas.

16 16
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.5.9 Parámetros de frenado por inyección de CC

Nivel frenado: El parámetro DC Nivel frenado establece el nivel de corriente continua aplicada al motor durante el frenado. El nivel de frenado
deseado se determina por la combinación de la inercia del sistema, la fricción del sistema, y el tiempo de
frenado deseado. Si el motor está frenando demasiado rápido el nivel debe ser reducida. Si el motor no está
frenando lo suficientemente rápido, el nivel debe ser aumentada.

Tiempo de frenado: El parámetro Tiempo freno CC establece el tiempo que la corriente CC se aplica al motor. El tiempo de frenado deseado se
determina por la combinación de la inercia del sistema, la fricción del sistema, y el nivel de frenado deseado.
Si el motor todavía está girando más rápido de lo deseado al final del tiempo de frenado aumentará el tiempo
de frenado si es posible. Si el motor se detiene antes de que haya expirado el tiempo de frenado deseado
disminuir el tiempo de frenado para minimizar el calentamiento del motor innecesario.
Retraso del freno: El freno CC Tiempo de retardo es el tiempo de retardo entre el momento en una parada es mandado y la corriente de frenado DC
se aplica al motor. Este retardo permite que el campo y el contador de motor magnético EMF residual decaiga
antes de aplicar la corriente de frenado DC. Si se detecta un gran aumento de la corriente DC cuando el
frenado se activa primer aumento del tiempo de retardo. Si el retraso antes de que comience la acción de
frenado es demasiado largo, disminuir el tiempo de retardo. En general, los motores de baja potencia pueden
utilizar los retrasos más cortos mientras que los grandes caballos de fuerza del motor puede requerir mayores
retrasos.

Ciclo de baja velocidad del convertidor

7.6 lenta velocidad Ciclo convertidor


el MX 3 Soft Starter implementa un algoritmo de velocidad lenta patentado que puede ser utilizado para hacer girar un motor de corriente
alterna de tres fases, con control de la
corriente del estator, a velocidades inferiores a la velocidad de sincronismo nominal del motor. El algoritmo se utiliza con una de seis
interruptor trifásico estándar 3
SCR basa arrancador suave. Las ventajas de la MX algoritmo de arranque sobre otras técnicas de "footing" son que: el motor a baja
velocidad
la rotación se realiza sin ningún tipo de hardware adicional, como contactores mecánicos adicionales y / o SCRs adicional, las corrientes
de fase de los picos se reducido en comparación con otras técnicas de jogging, el calentamiento del motor se reduce al mínimo, y más
alto par del eje se pueden generar.

7.6.1 Operación
baja velocidad de avance y retroceso operación se logra por la activación de una entrada digital que ha sido programado ya sea lenta
Velocidad de avance o retroceso velocidad lenta (consulte los parámetros de configuración de entrada digital en la página 111 para
obtener más información). La fuente de control activo (Fuente local o remoto Fuente) se debe establecer en el terminal. El control de
velocidad lenta Start / Stop no está disponible desde el teclado LCD. El motor de arranque debe estar en estado de reposo con el fin de
entrar en funcionamiento a velocidad lenta.

Las salidas de relé pueden ser programados para dar energía durante el funcionamiento a baja velocidad (se refieren a los parámetros de
configuración de salida de relé en la página
112 para obtener más información). Esta característica se puede utilizar para desactivar los frenos mecánicos o energizar garras durante el
funcionamiento a baja velocidad.

Los cálculos de sobrecarga del motor durante la operación de baja velocidad


3
Durante el funcionamiento a velocidad lenta del MX De estado sólido de sobrecarga del motor de protección está completamente activa.
Durante el funcionamiento a velocidad lenta la reproducción
Con la programación de sobrecarga del motor.

NOTA: Cuando el motor está operando a bajas velocidades su capacidad de refrigeración puede ser reducida en gran medida. Por lo
tanto el tiempo de funcionamiento del motor a un nivel de corriente dado depende de la capacidad térmica del motor. Aunque la OL del
motor activo (si no se ha desactivado intencionalmente) durante el funcionamiento a baja velocidad se recomienda que controlarse la
temperatura del motor si la velocidad lenta se utiliza durante largos períodos de tiempo.

16 16
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.6.2 Parámetros de velocidad lenta Cyclo Converter

Velocidad lenta: El parámetro de velocidad lenta selecciona la velocidad de funcionamiento del motor cuando se selecciona la velocidad lenta. Cuando
se establece en
, El funcionamiento a velocidad lenta "Off" está desactivada.

Velocidad lenta Nivel actual: Este parámetro de nivel de corriente de baja velocidad selecciona el nivel de corriente aplicada al motor durante el
funcionamiento a velocidad lenta. El parámetro se establece como un porcentaje de motor amperios de
carga completa (FLA). Este valor se debe establecer en el nivel de corriente más baja posible que operará
adecuadamente el motor.

Reducir la velocidad límite de tiempo de la velocidad: El parámetro lenta límites de velocidad Tiempo establece la cantidad de tiempo que la
operación continua de la velocidad lenta puede tener lugar. Cuando este parámetro se establece en "Off", el
temporizador se desactiva. Este parámetro se puede utilizar para limitar la cantidad de funcionamiento
continuo de baja velocidad para proteger el motor y / o carga.

NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad incluye el tiempo utilizado para el Kick velocidad lenta si se
habilita la patada.

NOTA: El límite de tiempo de baja velocidad se restablece cuando el motor está parado. Este
temporizador no impide al operador de parar y volver a arrancar el motor que puede resultar en el tiempo
de operación a baja velocidad del motor se supere.

Kick lenta velocidad Nivel: La lenta velocidad Nivel Kick establece el nivel de corriente de corto plazo que se aplica al motor para acelerar el
motor para el funcionamiento a velocidad lenta. La función de Kick velocidad lenta se desactiva si se establece en
"Off". Kick velocidad lenta se puede utilizar para "soltarse" difícil de arrancar cargas mientras se mantiene el nivel
actual de baja velocidad de funcionamiento más bajas.

Este parámetro debe ser ajustado a un valor de rango medio y luego la velocidad lenta Kick Tiempo debe
aumentarse en intervalos de 0,1 segundos hasta que se aplica la patada tiempo suficiente para arrancar el motor en
rotación. Si el motor no arranca gira con la velocidad lenta ajustar el nivel Kick aumentar el nivel y comenzar a
ajustar la hora de inicio de 1.0 segundos de nuevo.

Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.

Tiempo lenta velocidad Kick: El parámetro Kick Velocidad Tiempo Slow establece la longitud de tiempo que el nivel de corriente lenta Kick
velocidad se aplica al motor en el comienzo de la operación a velocidad lenta. Una vez definida la lenta Nivel
Kick velocidad, la velocidad lenta hora de inicio debe ajustarse de modo que el motor empieza a girar cuando se
da un comando de baja velocidad.

Si el motor acelera inicialmente demasiado rápido, entonces reducir la velocidad lenta Nivel Kick y / o reducir la
velocidad lenta
Kick Tiempo.

16 16
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Dentro del triángulo de


arranque conectado

7.7 Dentro del triángulo de arranque conectado


Hay diferencias entre una línea conectada arrancador suave como se muestra en la Figura 49 y el delta interior conectado arrancador suave
como se muestra en
La Figura 50 que deben tenerse en cuenta.

Mediante la observación de la Figura 50, se requiere el acceso a los seis terminales del estator de cuerda para una aplicación delta interior.
Para un motor de 12 derivaciones, todas
12 terminales del estator deben ser accesibles. En la línea conectada arrancador suave de la figura 49, se requiere el acceso a sólo tres
cables de los devanados del estator del motor.

Una fallidos SCR en cualquier fase de los dentro delta resultados del arrancador suave en una condición de fase única. Se recomienda un
interruptor de circuito de disparo de derivación para proteger el motor en este caso. Un relé programable se puede configurar como un
relé de disparo de derivación y se puede utilizar para disparar el interruptor. Cuando se producen determinados fallos, el relé de disparo
de derivación energiza.

El control SCR para una aplicación delta interior es diferente que el de control SCR para un arrancador suave estándar. El parámetro de
arranque Tipo necesita configurarse correctamente para que los SCR son cerradas correctamente.

Si un disyuntor de circuito es el único medio para desconectar el motor de arranque suave y motor de la línea, a continuación, una pierna
de los cables del motor en el delta de arranque suave dentro siempre permanece bajo tensión, cuando el disyuntor está cerrado. Esto
requiere precaución para asegurar que estos cables del motor no están expuestos al personal.

7.7.1 línea conectada arranque suave


En la figura 49, los polos de potencia del arrancador suave están conectados en serie con la línea. La corriente de arranque es igual a la
corriente de línea.
Figura 49: Conexión del motor Típica

17 17
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.7.2 dentro del triángulo de arranque conectado


Un delta interior conectado arrancador suave se muestra en la Figura 50, donde los polos de potencia están conectados en serie con los
devanados del estator de un delta conectado motor.

Figura 50: Típica de conexión interior Delta Motor

NOTA:Los transformadores de corriente debe estar instalado para medir la corriente de línea completa y nunca instalado para que
miden la corriente dentro de la conexión delta.

Para un delta interior conectada motor, la corriente de arranque es inferior a la corriente de línea en un factor de 1,55 (FLA / 1,55).
Por comparación de la Figura 49 y la Figura 50, la ventaja más obvia del motor de arranque delta interior es la reducción de corriente
visto por el arrancador suave. El arrancador suave puede reducir el tamaño por un factor de 1,55, proporcionando ahorros
significativos en el costo y el tamaño del motor de arranque.

Un arrancador suave dentro delta también puede ser considerado para motores con más de 6 cables, incluyendo 12 motores

de voltaje dual de plomo. NEMA y IEC utilizan diferentes nomenclatura para las marcas de terminales de motor, para 3 y 6

motores con plomo.


NEMA etiquetas motores conductores, 1,2,3,4,5,6,
IEC etiquetas que los motores, U1, V1, W1, U2, V2, W2

17 17
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Wye Delta del arrancador

7.8 Wye Delta del arrancador


3
Cuando el parámetro de arranque Tipo se establece en estrella-triángulo, el MX está configurado para operar un electro mecánica Wye-Delta
(Star-Delta)
3
motor de arranque. Cuando está en modoMXestrella-triángulo, todo motor y funciones de protección de arranque, excepto la mala detección de
SCR y la sobrecarga de pila de energía,
están disponibles para proporcionar una protección completa del motor y arranque.

Una transición cerrada Wye-Delta esquemática típica se muestra en la figura siguiente.

3
Figura 51: Delta Wye Motor Conexión a la MX

17 17
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

3
los MX utiliza un algoritmo de Wye a Delta transición inteligente. Durante el arranque, si la corriente medida del motor cae por debajo de
85% de
FLA y más del 25% del ajuste del temporizador hasta la velocidad ha transcurrido, entonces se produce una transición de Wye a Delta.
El algoritmo de transición inteligente evita arranques del motor innecesariamente largos que reduce el calentamiento del motor. Si
todavía no se ha producido una transición a Wye Delta, una transición siempre se produce cuando la completa Hasta acelerar el tiempo
de expiración.
3
los MX puede operar dos configuraciones de entrantes estrella-triángulo, transición abierta y de transición cerrada. Un motor de arranque
de transición abierta
momentáneamente desconecta el motor de la línea de entrada durante la transición de Wye al modo de funcionamiento Delta. Un
arrancador de transición cerrada utiliza resistencias que se insertan durante la transición de modo que el motor nunca está
completamente desconectado de la línea de entrada. La presencia de las resistencias en un arrancador de transición cerrada suaviza la
transición. Una transición cerrada Wye-Delta esquemática típica se muestra en la Figura 51 en la página 168.

Las resistencias de paso cerrada generalmente son de tamaño para estar en el circuito por un corto período de tiempo. Para proteger
las resistencias de más de calefacción, una entrada debe ser programado como una / 2M entrada de realimentación contacto
derivación y el parámetro Confirmar / 2M bypass debe ser fijado.

Para el modo de arranque estrella-triángulo para operar correctamente un relé de salida necesita ser programado para la función de
salida RUN y otro relé de salida necesita ser programado para la función de salida UTS. (Consulte los parámetros de configuración de
salida de relé en la página 112 para obtener más información).

Basado en el esquema de transición cerrada típico se muestra en la Figura 51, cuando se da una orden de arranque, el motor de
arranque entra en el modo de arranque Wye energizando el relé programado como RUN.

La transición al modo de Wye (Arranque) se produce como sigue:


1. orden de arranque al motor de arranque.
2. El relé RUN se energiza que energiza el contactor 1S.
3. Cuando el contactor 1S tira en, el contactor 1M está energizado.
3
los MX de arranque permanece en el modo Wye hasta que:
1. Se retira el comando de arranque.
2. El Tiempo de velocidad Para expira.
3. La intensidad del motor medida es menor que el 85% de la FLA y más del 25% del ajuste del
temporizador velocidad hasta que haya transcurrido.
4. Se produce un fallo.

Cuando el tiempo de velocidad a un máximo expira, el arrancador cambia de modo de Wye al Delta o el modo de funcionamiento normal
a partir energizando el relé programado como UTS. En el modo de Delta, los relés RUN y UTS son ambos energizados y el motor está
conectado en la posición normal
ejecutar la configuración Delta.

La transición al modo de Delta (Run) se produce como sigue:


1. El relé de UTS es energizado que energiza el contactor 2S.
2. Cuando el contactor 2S tira en, resistencias se insertan en el circuito y el contactor 1S se desenergiza.
3. Cuando el contactor 1S gotas a cabo el contactor 2M está energizado. 3
4. Cuando el contactor 2M se tira en, la retroalimentación puede ser enviado a la MX tarjeta de control
para confirmar que la secuencia de transición a Delta se ha completado.

El motor de arranque se mantiene en el delta o el modo de funcionamiento hasta que el comando de arranque se elimina o se produce un fallo.

17 17
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Por lo general, la
3
MX Wye a Delta algoritmo de transición inteligente proporciona un punto de transición óptimo que minimiza la corriente
transitoria
y golpes de par que pueden ocurrir. Sin embargo, se producirá la transición a Wye Delta cuando el parámetro de velocidad hasta el
momento ha expirado. Con el fin de reducir el pico de corriente durante la transición del modo de Wye a Delta, el parámetro de
velocidad hasta el momento debe ajustarse de modo que la transición se produce lo más cercano a la máxima velocidad posible dentro
de las limitaciones de la carga. Si el Tiempo Velocidad Para arriba es demasiado corto el motor de arranque hará una transición
demasiado pronto y se producirá un gran impulso de corriente y par motor. Si el Tiempo Para Acelerar es demasiado larga, el motor no
puede tener un par suficiente para continuar la aceleración en el modo de Wye y puede dejar de acelerar a una velocidad baja hasta que
se produce la transición al modo de Delta. Si esto ocurre, el arranque se prolonga innecesariamente y se aumenta el calentamiento del
motor.

Una transición cerrada Wye-Delta partir perfil típico actual se muestra en la Figura 52.

Figura 52: Delta Wye Perfil

Perfil estrella-triángulo transición cerrada actual

600%

500%

% 400%
Comple
Carga
Motor
Corrient 300%
e

200%

100%

0% 100%
% velocidad

Transición de Wye a modo de Delta

Una entrada digital se puede programar como una entrada de realimentación contactor 2M. Esta entrada proporciona la verificación
de que el contactor 2M ha cerrado completamente la prevención de operación cuando las resistencias de paso todavía están
conectados en el circuito del motor. El uso de esta información es
recomendadas para evitar el sobrecalentamiento de las resistencias de paso si el contactor 2M no se cierra correctamente. El tiempo de
viaje de la confirmación 2M se puede ajustar modificando el parámetro de tiempo de bypass de votos.

NOTA: En el modo estrella-triángulo, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración tendrá ningún efecto sobre el
funcionamiento del motor.

NOTA: En el modo estrella-triángulo, las salidas de compuerta SCR están desactivados.

17 17
4 4
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Través de la línea de arranque

7.9 Al otro lado de la línea (voltaje pleno de arranque)


3
Cuando el parámetro de arranque Tipo se establece en ATL, el MX está configurado para operar un electro mecánica plena tensión o a través
de la línea de
(ATL) de arranque.
3
En la configuración de ATL, el MX asume que el contactor del motor (1 M) es controlado directamente por un relé de salida que está
programado para
CORRER. Por lo tanto, cuando se da una orden de arranque, el relé de riego programado energiza el contactor del motor, que se aplica
energía a la
motor. Cuando el MX3 determina que el motor está a plena velocidad, el (UTS) condición arriba a velocidad se indica por la activación de la
UTS
3
relés programados. Cuando se configura como un motor de arranque ATL, todo el motor MX y funciones de protección de arranque, excepto
la mala detección y SCR
potencia de sobrecarga de pila, están disponibles para proporcionar una protección completa del motor y arranque.
3
Figura 53: Un típico esquemática ATL de arranque con el MX

NOTA: En el modo de ATL, la rampa de aceleración, patada, y ajustes de los parámetros de deceleración tiene ningún efecto sobre el
funcionamiento del motor.

NOTA: En el modo de ATL, las salidas de compuerta SCR están desactivados.

17 17
5 5
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Monofásico de arranque suave

7,10 monofásico de arranque suave


Hay veces puede ser necesario comenzar a utilizar un arrancador suave un motor monofásico. Esto se puede lograr con cualquier plato
3 de fase con las siguientes modificaciones en el motor de arranque.

• Conexión de la alimentación de línea a los terminales L1 y L3.


• Retirar la puerta conduce desde J8 y J9 y atar manera que los conductores no tocar nada.
• Retire la puerta conduce desde J6 y vuelva a instalar a J8, desde J7 y vuelva a instalar a J9,
• Cambio de fase de entrada de sensibilidad, FUN04 a “SPH” una sola fase.
• Conectar el motor a los terminales T1 y T3.

Figura 54: Esquema de alimentación para RB3 Integral de derivación de alimentación Pila de Operación
monofásico

17 17
6 6
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

control de fase

Control de 7,11 Fase


Cuando el parámetro de arranque Tipo (FUN07) se establece en el control 3 está configurado para funcionar como un controlador de fase o
de fase, el MX voltaje
seguidor. Este es un modo de control de bucle abierto. Cuando se da una orden de arranque, el riego programado relés se energizan. Los
ángulos de disparo de los SCR están directamente controlados basados en voltaje o corriente aplicada a la entrada analógica.

Figura 55: Modo de control


Fase

Tensión de salida frente a la


entrada analógica

100

90

80
Output Voltaje (%)

70

60

50

40

30

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Entrada
analogica (%)

Un valor de entrada de referencia de 0 resultados% en ninguna salida. Un valor de entrada de referencia de 100% de resultados en la
tensión de salida total (100%). La tensión de entrada real / corriente que resulta en una salida dada se pueden ajustar mediante el uso
de la entrada analógica de desplazamiento y la entrada analógica parámetros de duración.

NOTA: La pila de alimentación debe ser para el servicio no puenteado continua con el fin de operar en la Fase
Modo de control de forma continua, NO BYPASS.

NOTA: Cuando se opera en el modo de control de fase, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración no tienen
ningún efecto en la operación.

NOTA: En el modo de control de fase de las siguientes funciones de protección / arrancador de motor están disponibles:
• Fallo de tierra de desequilibrio de corriente residual
• Más de corriente instantánea sobre corriente (COI)
• Detenido mientras que la corriente de rotación de fase
• En la fase actual de pérdida de
• sobrevoltaje En Frecuencia
• En virtud de sobre voltaje de frecuencia
• Motor OL

17 17
7 7
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.11.1 controlador de fase:


control de fase se puede utilizar para controlar directamente la tensión aplicada a los motores, calentadores resistivos, etc. Cuando en el
modo de control de fase, el ángulo de fase de la SCR, y por lo tanto la tensión aplicada, se controla directamente basándose en la señal de
3
entrada analógica. el3MX comando de referencia puede ser generado de cualquier 0-10V, 0-20mA MX o similares fuente, tal como un
potenciómetro, otro o un controlador externo tal como una
SOCIEDAD ANÓNIMA.

7.11.2 Maestro / Esclavo de configuración de arranque:


En la configuración maestro / esclavo, un plato "maestro" puede controlar directamente la salida de uno o más entrantes "esclavos". Para
utilizar la configuración maestro / esclavo, un motor de arranque necesita ser definida como el motor de arranque "maestro". El
parámetro de arranque Tipo del motor de arranque "maestro" debe configurarse apropiadamente como un arrancador suave (normal o
ID), controlador de fase o Seguidor actual. Si se configura como un arrancador suave, los perfiles de aceleración y desaceleración
necesitan ser configurados para un funcionamiento correcto.

Para configurar una aplicación maestro / esclavo:


3
1. La salida analógica del maestro MX tarjeta de control necesita ser conectado a la entrada analógica (s) de la tarjeta (s) esclavo.

3
2. El maestro MX salida analógica necesita ser configurado. Establecer el parámetro de la función de salida analógica a la opción 10 o "0 -
100% de tiro".
El parámetro Span salida analógica debe ajustarse para proporcionar una salida de miliamperios 0-10V o 0-20 para el motor de
arranque (s) esclavo. Ajustar jumper salida analógica (JP1) para proporcionar ya sea un voltaje o una salida de corriente.
3
Establecer el esclavo MX Tipo de parámetro de arranque para fase de control y verifique que la entrada analógica Offset y los
parámetros de entrada analógica Span están configurados para aceptar la señal principal.

3 3
3. los esclavo MX tiene que estar provisto de una orden de arranque del maestro MX . Un relé RUN programado desde el maestro
3
MX se puede utilizar para proporcionar la orden de arranque a los esclavos. El esclavo (s) Parámetros de control de la fuente
(fuente local y fuente remota) ajustes deben fijarse de manera apropiada.

3
4. los esclavo MX de entrada (s) analógico necesita ser configurado para el voltaje apropiado o actual tipo de señal de entrada. Ajuste
el puente de entrada analógica (SWI-1) para el tipo de entrada deseada.

Para obtener información adicional de aplicación de maestro / esclavo, consulte a la fábrica.

17 17
8 8
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Seguidor actual

7,12 Seguidor actual


3
Cuando el parámetro de arranque Tipo (FUN 07) se establece en actual está configurado para funcionar como una corriente de lazo
seguidor, el MX cerrado
seguidor. modo Seguidor actual se puede utilizar para controlar la corriente aplicada a los motores, calentadores resistivos, etc. El modo
Seguidor actual utiliza la entrada analógica para recibir el comando de corriente deseada y controla los SCRs para la salida de corriente
3
mandado. el MX comando de referencia puede ser generado de cualquier fuente de 0-10 V, 0-20 mA o 4-20 mA tal como un
3 MX
potenciómetro, otro o un externo
controlador tal como un PLC.

Figura 56: de modo de corriente


Corriente de salida (% Motor FLA Setting)

Seguidor

Modo MX Seguidor actual

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Entrada
analogica (%)

Un valor de entrada de referencia de 0 resultados% en ninguna salida. Un valor de entrada de referencia de 100% resulta en una salida
de corriente igual al ajuste Motor FLA. La tensión real o entrada de corriente que resulta en una salida dada se pueden ajustar mediante
el uso de la entrada analógica offset y parámetros de duración de entrada analógica.

NOTA: La pila de alimentación debe ser para el servicio no puenteado continua con el fin de operar en modo seguidor
actual.

NOTA: Cuando se opera en modo seguidor actual, la rampa de aceleración, patear, y la configuración de desaceleración no tienen
ningún efecto en la operación.

NOTA: Las siguientes funciones de protección / arrancador de motor están disponibles en el modo
seguidor actual:

• El desequilibrio actual
• Sobrecorriente
• Bajo actual
• Sobre voltaje
• Voltaje Bajo
• Más de Frecuencia
• En Frecuencia
• Pérdida de Fase
• Rotación de fase
• Durante la parada actual
• Motor OL
• Fallo de tierra residual

17 17
9 9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

• Sobre corriente instantánea (COI)

18 18
0 0
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Start / Stop de control con una mano / apagado / selector automático

7,13 Start / Stop Control con una mano / apagado / selector automático
Muchas veces, se desea un interruptor para seleccionar entre el modo “Auto” modo “Hand” local o remota y o. En la mayoría de los
casos, el control local se realiza como lógica de 3 hilos con una, pulsador de contacto Start momentáneo normalmente abierto y una
normalmente cerrada, momentáneo de parada pulsador de contacto, mientras que el control remoto se realiza como lógica de 2 hilos
con un contacto “Ejecutar comando” proporcionado por un PLC.
3
los MX puede llevar a cabo tanto de inicio de 2 hilos / parada lógica y 3 hilos comienzan lógica / parada. Con la lógica de 2 hilos, el motor
de arranque se inicia cuando una orden de marcha
se aplica a la entrada de inicio. Se continúa funcionando hasta que el comando de arranque es removido de la entrada de arranque.
Con la lógica de 3 hilos, los iniciadores se inicia cuando un comando de arranque se aplica momentáneamente a la entrada de inicio y
continúa funcionando hasta que una entrada programada como una entrada de paro pasa a nivel bajo.
3
los MX determina automáticamente si debe utilizar la lógica de 2 hilos o de la lógica de 3 hilos por la presencia de un alto nivel en una
entrada de paro. Si hay
una entrada programada como una entrada de paro, y que la entrada es alta cuando la entrada de arranque va alta, a continuación, de 3 hilos
de inicio se utiliza / lógica de parada.
De lo contrario, se utiliza 2-wire lógica de arranque / parada. Esta característica elimina la necesidad de relés lógicos externos a menudo
utilizados para “sello en” la momentánea
Iniciar y detener pulsadores, la creación de una señal lógica de 2 hilos. La clave es tener la entrada de paro sea alta cuando la mano /
Off / Auto está en la posición de la mano, pero será baja cuando el interruptor está en la posición Auto. El siguiente diagrama de
cableado ilustra una posible 3
implementación. En este ejemplo, DI 1 en el se MX
programa como una entrada de paro.

Figura 57: Ejemplo de inicio / parada con un interruptor de mano / Off / Selector Auto
APA
GAD
O

120VAC VIVO

STOP START TB2

SELECTOR

120 VCA NEUTRO

Cuando el interruptor de selección / apagado / automático


3 de la mano está en la posición de la mano, la corriente fluye al contacto
pulsador
MX. de parada y para la entrada de paro en el Si el tope no se presiona y el pulsador de arranque se pulsa el arranque se inicia.
Este es un control típico de 3 hilos. El sello para
la entrada de pulsador de arranque se lleva a cabo en el software. Cuando se pulsa la parada, el motor de arranque se detiene.

Cuando el interruptor de apagado de la mano / / Auto selector está en la posición Auto, la corriente fluye a la proporcionada por el
usuario contacto plazo, pero la entrada de paro sigue siendo baja. Cuando el suministrado por el usuario de contactos de carrera se
cierra y la entrada de parada es baja (no aplicada) el motor de arranque está en control de 2 hilos.

PRECAUCIÓN:Es importante que el botón de parada de cablear frente al botón de arranque, de lo contrario el motor de arranque se
podía iniciar cuando se pulsa el botón de parada de Bush y se pulsa el botón de inicio.

18 18
1 1
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

I simplificado O Esquemas /

7,14 I simplificado / S Esquemas

Figura 58: Esquema simplificado de entrada digital

Figura 59: Entrada analógica simplificado esquemático

Figura 60: Salida analógica simplificado esquemático

18 18
2 2
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

Comunicaciones Modbus remotas

7.15 comunicaciones Modbus remoto


el MX 3 arrancador proporciona Modbus RTU para soportar la comunicación a distancia.

La interfaz de comunicación es RS-485, y permite que hasta 247 esclavos para ser conectados a un maestro (con repetidores cuando el
número de gotas excede 31). Por favor refiérase a las Figuras 62 y 61 para los diagramas de conexión.

7.15.1 Los comandos soportados


el MX 3 soporta los siguientes comandos Modbus:
• Leer registros (03 hex)
• Registros de leer la entrada (04 hex)
• Preajustar registro (06 hex)
• Preajustar múltiples registros (10 hex)
Hasta 64 registros pueden ser leídos o escritos con un solo comando.

7.15.2 Las direcciones Modbus Registro


La especificación Modbus define registros de retención para comenzar a las 40 001 y registros de entrada para comenzar a 30001.
registros de retención puede ser leído y escrito. registros de entrada sólo podrán ser leídos.
3
En el MX,los mapas de registro son idénticos tanto para los registros de las explotaciones y los registros de entrada. Por ejemplo, la FLA
del motor parámetro (QST 01) está disponible tanto en el registro de la explotación 40101 y en la entrada registro 30101. Esta es la
razón por las direcciones de registro en el registro Modbus mapa se muestran con ambos números (por ejemplo 30101/40101).
7.15.3 Especificaciones del cable
Buena calidad torcido, cable de comunicaciones blindados se debe utilizar cuando se conecta al puerto Modbus en el .
3 El cable
MX
debe contener dos pares trenzados y tienen un blindaje general. Utilice un par de conductores para el A - señales B (+) y (). Utilice el
otro par de conductores para la señal común. El cable debe cumplir con las siguientes especificaciones.
• Conductores: 2 par trenzado
• Impedancia: 100 ohmios a 120 ohmios
• Capacitancia: 16 pF / pies o menos
• Escudo: blindaje total o par individual escudos
Ejemplos de cables que cumplen estas especificaciones son Belden pieza número 9842 y Alpha Wire pieza número 6412.

7.15.4 resistencias terminales


el MX 3 no tiene una resistencia de terminación para el final de la línea troncal. Si se requiere una resistencia de terminación, la resistencia
debe estar cableada
al bloque de terminales.

El propósito de las resistencias de terminación es eliminar reflexiones de señal que pueden ocurrir al final de una línea troncal de la
red. En general, las resistencias de terminación no son necesarios a menos que la tasa de bits es muy alta, o la red es muy largo. De
hecho, las resistencias de terminación ponen una gran carga en la red y pueden reducir el número de gotas que pueden ser colocados
en la red.
La velocidad de transmisión máxima de 19.200 apoyado
MX no es lo suficientemente alto como para justificar una resistencia de
3
por el terminación a menos que la red es
3
extremadamente largo (3.000 pies o más). Una resistencia de terminación sólo se debe instalar si la señal de reflexión es conocido por ser
en el MX una
problema y sólo si el MX 3 está en el extremo de la red. Las resistencias de terminación nunca deben ser instalados en los nodos que no
de la red. están en el extremo

7.15.5 Conexión a tierra


RS-485 autobuses con nodos aislados son más inmune al ruido cuando el bus no está conectado a tierra en cualquier punto. Si los
códigos eléctricos requieren que el bus se conecta a tierra, entonces la señal común debe estar conectado a tierra en un punto y un solo
punto. Si la señal común está conectado a tierra en más de un punto, entonces las corrientes significativas puede fluir a través de la señal
común cuando potenciales de tierra tierra son diferentes en esos puntos. Esto puede causar daños a los dispositivos conectados al bus.

7.15.6 Blindaje
El blindaje debe ser continuo desde un extremo del tronco a la otra. La pantalla tiene que unirse a la señal común RS-485 en un punto
y un solo punto. Si el escudo no está ligado a común en cualquier punto o está ligado a Común en más de un punto, entonces su
eficacia en la eliminación de ruido se reduce en gran medida.

18 18
3 3
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

7.15.7 Cableado
La Figura 62 muestra el cableado de TB4 a una red Modbus-485. Si el motor de arranque es el dispositivo final en la red, puede ser
necesario un 120, 1 / 4W resistencia terminal. Por favor refiérase a la Figura 61 para las prácticas de alambre y de terminación.

Figura 62: Conector TB4

TB4
B

A-

COM

Figura 61: Modbus Red Ejemplo de cableado

³³

17 17
9
7 - THEORY OF OPERATION 7 - THEORY OF OPERATION

NOTAS:

18 18
0
8 Solución de problemas
y Mantenimiento

18
18 1
1
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Precauciones de seguridad

8.1 Medidas de seguridad


Para la seguridad del personal de mantenimiento, así como otros que puedan estar expuestos a riesgos eléctricos asociados con las
actividades de mantenimiento, las prácticas de trabajo relacionadas con la seguridad de la NFPA 70E, Parte II, siempre se deben seguir
cuando se trabaja en equipo eléctrico. El personal de mantenimiento debe ser entrenado en las prácticas de seguridad, procedimientos y
requisitos que se refieren a sus respectivas asignaciones de trabajo.

ADVERTENCIA:Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación antes de trabajar en el controlador / arranque, motor o de
control de dispositivos tales como inicio / parada pulsadores. Procedimientos que requieren partes del equipo estén activadas durante la
resolución de problemas, pruebas, etc., deben ser realizadas por personal calificado, mediante prácticas de trabajo apropiadas y medidas
de precaución que se especifican en NFPA70, Parte II.

PRECAUCIÓN:Desconectar el controlador / motor de arranque del motor antes de medir la resistencia de aislamiento (IR) de los
devanados del motor. Los voltajes utilizados para las pruebas de resistencia de aislamiento pueden provocar el fallo de SCR 's. No
realice mediciones en el controlador con un probador de IR (megóhmetro).

Mantenimiento preventivo

8.2 Mantenimiento preventivo


8.2.1 Información General
El mantenimiento preventivo a cabo sobre una base regular ayudará a asegurar que el motor de arranque sigue funcionando de
forma fiable y segura. La frecuencia de mantenimiento preventivo depende del tipo de mantenimiento y el entorno del lugar de
instalación.

NOTA: Un técnico capacitado siempre debe realizar un mantenimiento preventivo.

8.2.2 Mantenimiento preventivo


Durante Puesta en marcha:
• Par todas las conexiones de alimentación durante la puesta en servicio. Esto incluye equipos de cable de
fábrica.
• Compruebe todos los cables de control en el paquete para las conexiones sueltas.
• Si se instalan ventiladores, garantizar un funcionamiento correcto.
Un mes después de que el motor de arranque se ha puesto en funcionamiento:
• Vuelva a apretar todas las conexiones eléctricas. Esto incluye equipos de cable de fábrica.
• Inspeccionar los ventiladores de refrigeración para garantizar un funcionamiento correcto.
Después del primer mes de funcionamiento:
• Vuelva a apretar todas las conexiones eléctricas cada año.
• Limpiar el polvo acumulado desde el arranque utilizando una fuente limpia de aire comprimido.
• Inspeccionar los ventiladores de refrigeración cada tres meses para asegurar un funcionamiento correcto.
• Limpiar o reemplazar los filtros de ventilación de aire en el motor de arranque cada tres meses.
NOTA: Si las vibraciones mecánicas están presentes en el lugar de la instalación, inspeccione las conexiones eléctricas con mayor
frecuencia.

18
18 2
2
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Gráficos de localización de fallos

8.3 Listas de localización de fallos


En las siguientes tablas de solución de problemas se pueden utilizar para ayudar a resolver muchos de los problemas más comunes que
pueden ocurrir.

8.3.1 El motor no arranca, sin salida al motor

Condición Porque Solución


Comprobar si hay entrada correcta
Muestra en blanco, CPU Heartbeat LED Tensión de control ausente.
3 tensión de control. Verificar los
MX Junta sin parpadear. fusibles
3
MX problema con la placa de control. Consulteyacableado.
la fábrica.
Ver código de fallo Tabla de averías
Fallo visualizado. Había fallo.
para más detalles.
Verificar que el arranque / parada y
Start / Stop problemas de entrada de
El comando de arranque dada, arranque de cableado niveles de voltaje
control.
pero no pasa nada. parámetros de control de fuente (QST 04- de entradaque
Verificar sonlos
correctos.
parámetros se
05) ajustan correctamente.
no está correctamente instalada. Comprobar la alimentación de entrada
para contactor de línea, se desconecta
abiertas, abiertas fusibles, interruptores de
circuito abierto,
Compruebe que oloselcables
cableado
de puerta
SCR están conectados correctamente a
NOL o Sin línea se muestra y se da una No hay tensión de línea ha sido detectado 3
la MX tabla de control.
orden de arranque, se fallará en F28. por el
MX3cuando se da una orden de arranque. En los sistemas de media tensión, verificar
el cableado del circuito de medición de
realimentación de tensión.
Ver código de fallo Tabla de averías
para más detalles.

18 18
3 3
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

8.3.2 Durante el arranque, motor gira, pero no alcanza la máxima velocidad

Condición Porque Solución

Ver código de fallo Tabla de averías


Fallo visualizado. Había fallo.
para más detalles.

ajuste máximo de la corriente del motor


Revisar la configuración de aceleración
(QST07) demasiado bajo.
de rampa.
carga del motor demasiado alta y / o
actual no caiga por debajo de 175% FLA Reducir la carga en el motor durante el
indicando arranque.
La pantalla muestra Accel o Ejecutar. que el motor no ha llegado hasta la
Motor FLA (QST01) o la relación de CT Verificar que los parámetros de
(FUN03) parámetro ajustado relación de FLA del motor y CT se
incorrectamente. han establecido correctamente.
voltaje de línea anormalmente baja. Fijar causa de la tensión de línea baja.

Un freno mecánico o suplementaria Compruebe que los frenos


todavía está activado. externos están desacoplados.

corriente inicial a la baja. Aumentar la corriente inicial.


El motor produce zumbidos antes de girar.
FLA o CT incorrectos. Comprobar la configuración de la FLA y
CTS.

8.3.3 Starter no acelerar según se desee

Condición Porque Solución

tiempo de rampa 1 (QST08) demasiado Aumentar el tiempo de rampa.


corto.
corriente inicial (QST06) demasiado alto. Disminuir la corriente inicial.

La corriente máxima (QST07) demasiado Disminuir la corriente máxima.


alto.
Poner en marcha actual (CFN11) Disminuir o apagar la corriente del
El motor acelera demasiado rápido. demasiado alto. retroceso.
tiempo de comienzo de retroceso (CFN12) Disminuir el tiempo de retroceso.
demasiado tiempo.
Motor FLA (QST01) o la relación de CT Verificar que los parámetros de
(FUN03) parámetro ajustado relación de FLA del motor y CT se
incorrectamente. han establecido correctamente.
Tipo de parámetro de arranque Compruebe que el parámetro de
(FUN07) establece de forma arranque Type está ajustado
incorrecta. correctamente.
Motor ajuste máximo actual (QST07) Revisar la configuración de aceleración de
demasiado bajo.
rampa.
carga del motor demasiado alta. Reducir la carga en el motor durante el
arranque.
El motor acelera demasiado lentamente. Motor FLA (QST01) o la relación de CT Verificar que los parámetros de
(FUN03) parámetro ajustado relación de FLA del motor y CT se
incorrectamente. han establecido correctamente.
voltaje de línea anormalmente baja. Fijar causa de la tensión de línea baja.

Tiempo de rampa de largo. Reducir el tiempo de rampa.

18 18
4 4
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

8.3.4 Starter no desacelerando según se desee

Condición Porque Solución

Tiempo de desaceleración (CFN18) demasiado Aumentar el tiempo de


El motor se detiene con demasiada rapidez. corto. desaceleración.
Desacel Begin y niveles de finales (CFN16 y Aumentar desaceleración Begin y / o
CFN17) colocado de forma incorrecta. desaceleración
los niveles finales.
Tiempo de desaceleración parece correcta,
Comience a disminuir
pero los aumentos repentinos de motor Desacel Begin Nivel (CFN16) demasiado alto.
desaceleración de nivel hasta que
(oscila) al inicio del ciclo de
se elimine creciente.
desaceleración.
Aumentar la desaceleración
Tiempo de desaceleración parece
Deceleración Fin Nivel (CFN17) demasiado Nivel Final hasta que el motor
correcta pero el motor se detiene antes de
bajo. sólo se detiene al final del ciclo
finalizar el ciclo de desaceleración. de desaceleración.
Disminuir la desaceleración
Deceleración Fin Nivel (CFN17) demasiado
Nivel Final hasta que se elimina
alto.
El golpe de ariete se sigue produciendo al el golpe de ariete.
final del ciclo. Si es posible, aumentar el tiempo
Tiempo de deceleración (CFN18) demasiado
de desaceleración para desacelerar
corto.
sistema más suavemente.
Aumentar la desaceleración Begin
La velocidad del motor cae bruscamente Desacel comenzar nivel (CFN16) demasiado
nivel hasta que se elimine
antes de deceleración. bajo.
disminución de la velocidad.

8.3.5 Motor detiene inesperadamente mientras se ejecuta

Condición Porque Solución


Ver código de fallo Tabla de averías
Fallo visualizado. Había fallo.
para más detalles.

Verificar fecha de inicio de la señal


de entrada de comandos está presente
Se muestra preparada. El comando de arranque perdido. o comunicaciones en serie comando
de inicio está presente.
Comprobar cualquier permisiva que
puede ser conectado a la orden de
marcha. (Start / Stop)
Comprobar si hay entrada correcta
Tensión de control ausente.
Muestra en blanco, Heartbeat LED en MX3 tensión de control. Verificar el
tarjeta sin parpadear. cableado y fusibles.
3
MX problema de la tarjeta de control. Consulte a la fábrica.

18 18
5 5
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

8.3.6 Medición incorrecta

Condición Porque Solución

Verificar que el cableado CT correcta y


verificar que los TI se instalan con todos
TC instalado o cableado incorrectamente.
los puntos blancos hacia el lado de la
Medición de potencia no leer línea de entrada.
correctamente. CT1 = L1 CT2 = L2 CT3 = L3
parámetro de relación de CT Verifique que el parámetro de relación
(FUN03) establece de forma del TC se ha ajustado correctamente.
incorrecta.
Verificar que el cableado CT correcta y
PF medidor no leer correctamente. TC instalado o cableado incorrectamente. verificar que los TI se instalan con todos
los puntos blancos hacia el lado de la
línea de entrada.
Ahorro de energía activa. Desactivar ahorro de energía si no se
desea.
Desconectar la alimentación y
Las conexiones sueltas.
comprobar todas las
conexiones.
Compruebe que los cables de
culpa SCR. compuerta SCR están conectados
La corriente del motor o el
correctamente y los SCR están bien.
voltaje metros fluctuantes con
carga constante. Verificar que la carga es en realidad
Carga efectivamente no es constante.
constante y que no hay problemas
mecánicos.
Otros equipos en las fluctuaciones de Fijar causa de las fluctuaciones de
energía que causan misma potencia y / o distorsión.
alimentación de energía y / o la
distorsión.
En los sistemas de media tensión, Compruebe que el parámetro Tensión
Medición de tensión no leer correctamente. el parámetro Tensión nominal nominal se ha ajustado correctamente.
(FUN05) establece de forma
incorrecta.
parámetro de relación de CT Verifique que el parámetro de relación
(FUN03) establece de forma del TC se ha ajustado correctamente.
incorrecta.
Medición de corriente no leer Verificar que el cableado CT correcta y
correctamente. verificar que los TI se instalan con todos
TC instalado o cableado incorrectamente.
los puntos blancos hacia la línea de
entrada side.CT1 = L1
CT2 = L2 CT3 = L3
parámetro de relación de CT Verifique que el parámetro de relación
(FUN03) establece de forma del TC se ha ajustado correctamente.
Falla a tierra de corriente residual de incorrecta.
Verificar que el cableado CT correcta y
medición no leer correctamente. verificar que los TI se instalan con todos
TC instalado o cableado incorrectamente.
los puntos blancos hacia la línea de
entrada side.CT1 = L1
CT2 = L2 CT3 = L3
Secuencia Cero GF medición no leer CT instalado o cableado incorrectamente. Verificar la instalación de CT.
correctamente.

18 18
6 6
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

8.3.7 Otras situaciones

Condición Porque Solución


Si la entrada de la eliminación
correcta, intercambiar cualquier par de
El motor gira en la dirección equivocada. La eliminación gradual incorrecta. cables de salida.
Si la entrada de la eliminación
incorrecta, intercambiar cualquier par de
cables de entrada.
Desconectar la alimentación y
Operación errática. Las conexiones sueltas.
comprobar todas las
conexiones.
sobrecarga del motor. Reducir la carga del motor.

Permitir para motor adecuado de


Demasiados arranques por hora. enfriamiento entre arranques. Establecer
la relación de frío / calor superior o
alargar el tiempo de enfriamiento.
Reducir la temperatura ambiente o
temperatura ambiente alta. proporcionar para un mejor
El motor se sobrecalienta. enfriamiento. Set clase OL inferior para
compensar la temperatura ambiente.
Reducir iniciar la configuración de
El tiempo de aceleración demasiado
carga y / o revisión de rampa de
tiempo.
aceleración.
OL ajustes incorrectos del motor. Revisión y ajustes correctos OL del motor.

Eliminar enfriamiento obstrucciones de


La refrigeración del motor obstruido /
aire. Comprobar la refrigeración del
dañado.
motor del ventilador.
fuente de alimentación del ventilador Verificar la fuente de alimentación del
ventiladores de refrigeración de perdió. ventilador, fusibles de verificación.
problema de cableado del ventilador. Compruebe el cableado del ventilador.
arranque no funcionan. (Cuando
esté presente) Falla del ventilador. Reemplace el ventilador.

Tensión / interruptor de salida de corriente Establecer SW1-2 para dar salida correcta.
(SW1-2)
no está correctamente instalada.
problema de cableado. Verificar el cableado de salida.

parámetro de la función de salida analógica Verifique que el parámetro Función de


(I / O21) configurado incorrectamente. salida analógica está ajustado
correctamente.
Salida analógica Offset y / o
Salida analógica no funciona Verificar que la salida analógica Span y
parámetros de duración de (I /
correctamente. parámetros de desplazamiento se establecen
O23 y I / O22) establece de forma correctamente.
incorrecta.
Verificar carga en la salida analógica se
De carga en la salida analógica demasiado
encuentra con el
alto. 3
MX especificaciones de salida analógicas.
Verificar la correcta conexión a tierra de
el circuito a tierra o ruido problemas. la conexión de salida analógica para evitar
bucles de ruido y / o tierra de afectar a la
producción.
Compruebe que el cable del teclado
cable del teclado no está conectado remoto no ha sido dañada y que esté
Teclado a distancia no funciona correctamente o el cable está dañado. correctamente asentado en tanto el
3
correctamente. teclado y el MX tarjeta de control.
pantalla remota dañado. Vuelva a colocar la pantalla remota.

Código de acceso definido. Código de acceso clara.


Arrancador está funcionando. Deja de arranque.
No se pueden cambiar los parámetros. Modbus es reemplazar. Detener las comunicaciones.
Apague el calentador nivel de parámetros
Nivel de parámetros calentador (FUN08)
(FUN08) a
está en "On".
"Apagado".

18 18
7 7
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Tabla de códigos de averías

8.4 Tabla de códigos de fallos


3
La siguiente es una lista de posibles fallos que puede ser generada por el MX control de motor de arranque.

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
Motor no logró toda velocidad antes de que el temporizador UTS (QST09) expiró.
Controlar el motor para la condición atascada o sobrecargado.
Compruebe que la hora de inicio combinado (CFN12) y el tiempo de rampa de
aceleración (QST08)
F01 Límite de tiempo UTS Expirado es más corto que el ajuste del temporizador UTS (QST09).
Evaluación de la configuración de rampa de aceleración. La configuración de
aceleración de rampa puede ser demasiado baja para permitir que el motor
arranque y alcanzar la velocidad máxima. Si es así, revisar la configuración de
aceleración de rampa para proporcionar más de par motor durante el arranque.
Evaluar la configuración del temporizador UTS y, si es aceptable, aumente el
ajuste de temporizador UTS
(QST09).
Controlar el motor de un fallo mecánico, atascado o condición de sobrecarga.
Verificar los ajustes de parámetros de sobrecarga del motor térmico (QST03 y
PFN28 a
PFN35,) y el ajuste del factor de servicio del motor (QST02).
Verificar que el motor de la FLA (QST01) y la configuración de la relación de TC
(FUN03) son correctas.
F02 OL del motor Si se produce una desconexión OL motor durante el arranque, la configuración del
perfil de rampa de aceleración opinión.
Compruebe que no hay un problema de calidad de energía de la línea de
entrada o excesiva distorsión de la línea actual.
Verificar que las tapas PF, si está instalado, están por delante de los TC.
Restablecer la sobrecarga cuando el contenido está por debajo del motor OL Nivel
de bloqueo (PFN34).
F03 Temporizador de velocidad lenta Aumentar temporizador velocidad lenta (CFN25).
Aumentar el tiempo (PFN 26) Interruptor de velocidad.
F04 Límite de velocidad Interruptor de
tiempo ya transcurrido Acelerar el motor más rápido.
Verificar las especificaciones de termistor PTC.
Deje enfriar el motor, este motor se restablecerá termistores PTC.
Comprobar la refrigeración del motor del ventilador.
F05 Exceso de temperatura del motor
PTC limpie los desechos fuera del motor.
Reducir la sobrecarga.
Reducir ambiente alta.
Verificar las especificaciones del estator RTD.
Deje que el motor se enfríe.
Comprobar la refrigeración del motor del ventilador.
F06 Exceso de temperatura del estator
RTD limpie los desechos fuera del motor.
Reducir la sobrecarga.
Reducir ambiente alta.
Teniendo verificar las especificaciones de IDT.
Sustituir los rodamientos.
F07 Teniendo IDT sobretemperatura Reducir la carga sobre rodamientos.
Reducir ambiente alta.
Reducir altas vibraciones.
Verificar Otras especificaciones de IDT
F08 Otros RTD sobretemperatura Reducir la carga.
Reducir ambiente alta.

18 18
8 8
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
rotación de fase de entrada no es ABC y la entrada de parámetros de fase de
sensibilidad (FUN04) se encuentra a sólo el ABC.
F10 Rotación de fase Error, no ABC
Verificar rotación de fase correcta de potencia de entrada. cableado correcto si es
necesario.
Verificar el ajuste correcto de entrada de parámetros de fase de sensibilidad
(FUN04).
rotación de fase de entrada no es CBA y de entrada de parámetros de fase de
sensibilidad (FUN04) se encuentra a sólo el CBA.
F11 Rotación de fase Error, no CBA
Verificar rotación de fase correcta de potencia de entrada. cableado correcto si es
necesario.
Verificar el ajuste correcto de entrada de parámetros de fase de sensibilidad
(FUN04).
frecuencia de la línea de abajo Bajo Frecuencia de viaje (PFN15).
Verificar la frecuencia de línea de entrada.
F12 Línea de Baja Frecuencia Si se trabaja en un generador, compruebe regulador de velocidad del generador por
el mal funcionamiento.
Comprobar la alimentación de entrada para los fusibles abiertos o conexiones
abiertas.
Línea problema de calidad de la energía / distorsión excesiva de la línea.
frecuencia de la línea anterior a lo largo de viaje Frec (PFN14).
Verificar la frecuencia de línea de entrada.
F13 Frecuencia High Line
Si se trabaja en un generador, compruebe regulador de velocidad del generador por
el mal funcionamiento.
Línea problema de calidad de la energía / distorsión excesiva de la línea.
de potencia trifásica se ha detectado cuando el motor de arranque está a la
espera de energía monofásica.
Verificar que la potencia de entrada es de una sola fase.
F14 potencia de entrada no monofásica
Compruebe que potencia monofásica está conectado a las entradas L1 y L2.
cableado correcto si es necesario.
Compruebe que los cables de puerta SCR están conectados correctamente a la
MX3tarjeta de control.
alimentación monofásica se ha detectado cuando el motor de arranque está a la
espera de energía trifásica.
Verificar que la potencia de entrada es trifásica. cableado correcto si es necesario.
F15 No potencia de entrada trifásica
Compruebe que los cables de puerta SCR están conectados correctamente a la
MX3tarjeta de control.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición
de realimentación de tensión.
se detectó baja tensión por debajo del ajuste de los parámetros de nivel de voltaje
de viaje Bajo (PFN11) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
F21 Bajo la línea L1-L2
Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Comprobar la alimentación de entrada para los fusibles abiertos o conexiones
abiertas.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición de
tensión.
se detectó baja tensión por debajo del ajuste de los parámetros de nivel de voltaje
de viaje Bajo (PFN11) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
F22 Bajo la línea L2-L3 Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Comprobar la alimentación de entrada para los fusibles abiertos o conexiones
abiertas.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición
de realimentación de tensión.
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

189
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
se detectó baja tensión por debajo del ajuste de los parámetros de nivel de voltaje
de viaje Bajo (PFN11) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
F23 Bajo la línea L3-L1 Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Comprobar la alimentación de entrada para los fusibles abiertos o conexiones
abiertas.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición
de realimentación de tensión.
se detectó alta tensión por encima del ajuste de parámetros Nivel de viaje sobre
voltaje (PFN10) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
F24 Alta línea L1-L2 Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Línea problemas de calidad eléctrica / distorsiones excesivas de línea.
se detectó alta tensión por encima del ajuste de parámetros Nivel de viaje sobre
voltaje (PFN10) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
F25 Alta línea L2-L3 Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Línea problemas de calidad eléctrica / distorsiones excesivas de línea.
se detectó alta tensión por encima del ajuste de parámetros Nivel de viaje sobre
voltaje (PFN10) durante más del mayor / menor tiempo de retraso de
desconexión de tensión (PFN12).
F26 Alta línea L3-L1 Verificar que el nivel real de tensión de entrada es correcta.
Verifique que el parámetro Tensión nominal (FUN05) esté correctamente ajustado.
Línea problemas de calidad eléctrica / distorsiones excesivas de línea.
3
el MX ha detectado la pérdida de una o más fases de entrada o salida cuando
el motor de arranque se ejecuta. También puede ser causada por caídas de
tensión de línea.
Comprobar la alimentación de entrada para los fusibles abiertos.
Compruebe el cableado de suministro de energía para las conexiones abiertas o
F27 Pérdida de fase intermitentes.
Compruebe el cableado del motor para las conexiones abiertas o intermitentes.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición
de realimentación de tensión.
Compruebe Gate y el cátodo conexiones a MX3tarjeta.
No se detectó ninguna tensión de entrada durante más tiempo que el ajuste del
parámetro de retardo de tiempo de configuración en línea (E / O24) cuando se le
dio una orden de arranque al motor de arranque.
Si se utiliza un contactor de línea, verificar que el ajuste del parámetro de
retardo de tiempo de configuración en línea (E / O24) permite tiempo
suficiente para que el contactor de línea se cierre por completo.
F28 No hay línea
Comprobar la alimentación de entrada para las desconexiones abiertos,
fusibles abiertos, interruptores de circuito abierto o el cableado desconectado.
Compruebe que los cables de puerta SCR están conectados correctamente a la
MX3tarjeta de control.
En los sistemas de media tensión, verificar el cableado del circuito de medición
de realimentación de tensión.
temporizador de fallo PUERTO tiempo de espera antes de que volviera la línea de
F29 Límite espera alimentación.
Extender parámetro de tiempo de fallo PORT (FUN10) si es posible.
3
Durante la operación, el MX detectado un nivel muy alto de corriente en una o
más fases.
Compruebe el cableado del motor de cortocircuitos o fallas a tierra.
COI
F30 Controlar el motor de cortocircuitos o fallas a tierra.
(Corriente instantánea encima del
travesaño) Compruebe si se han instalado factor de potencia o de sobretensión
condensadores en el lado del motor del motor de arranque.
Verificar que el motor de la FLA (QST01) y la configuración de la relación de TC
(FUN03) son correctas.
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

190
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
La corriente del motor excede el ajuste de nivel de viaje sobre corriente
F31 sobre corriente (PFN01) de largo que el viaje Sobre Corriente Tiempo de demora (PFN02).
Controlar el motor para un atascado o una condición de sobrecarga.
La corriente del motor cayó bajo la configuración del Nivel Bajo de viaje
F34 Tendencia subyacente actual (PFN03) durante más tiempo que el ajuste del tiempo de retardo de viaje
Bajo actual (PFN04).
Revise que el sistema causa de bajo condición actual.
El factor de potencia del motor se fue por encima del nivel de disparo líder PF.
F35 Factor de potencia Verificar carga de motor.
En los motores síncronos, verificar la corriente de alimentación del campo.
El factor de potencia del motor se fue por debajo del nivel de activación rezagado
PF.
F36 Retraso del factor de potencia Verificar carga de motor.
En los motores síncronos, verificar la corriente de alimentación del campo.
Un desequilibrio de corriente mayor que el desequilibrio de viaje de ajuste de
parámetros Nivel actual (PFN05) estuvo presente durante más tiempo que el
tiempo de disparo Imbal curr (PFN06).
Compruebe el cableado del motor para la causa del desequilibrio. (Verificar
F37 El desequilibrio actual motores 6 de plomo doble voltaje y para la configuración de cableado
correcto).
Compruebe si hay grandes desequilibrios de tensión de entrada que
puede dar lugar a grandes desequilibrios actuales.
Controlar el motor de problemas internos.
corriente de tierra por encima de la configuración del nivel de viaje de falla a
tierra (PFN07 / PFN08) se ha detectado durante más tiempo que el ajuste del
tiempo de retardo (PFN09).
Compruebe el cableado del motor para fallas a tierra.
Controlar el motor de fallas a tierra.
Megger del motor y el cableado (desconexión de arranque antes de la prueba).
F38 Falla a tierra
Verificar que el motor de la FLA (QST01) y la configuración de la relación de TC
(FUN03) son correctas.
Verificar que los TI se instalan con todos los puntos blancos hacia la línea de
entrada.
En las aplicaciones monofásicas, verificar que se usan sólo dos TC; que se instalan
con todos los puntos blancos o Xs en la dirección correcta; y que los TI están
3
conectados a las entradas L1 y L3 CT en el MX tarjeta de control.
La corriente del motor se fue por debajo del 10% de la FLA, mientras que el motor
de arranque estaba en marcha.
Verificar las conexiones del motor.
Verificar el cableado del TC a la MX3tarjeta de control.
Verificar que el motor de la FLA (QST01) y la configuración de la relación de TC
F39 No hay corriente en Ejecutar (FUN03) son correctas.
Compruebe si la carga está todavía conectado al motor de arranque.
Compruebe si el motor puede haber sido impulsada por la carga (una condición de
regeneración).
Compruebe Gate y el cátodo conexiones a MX3si hay conexiones sueltas.
Compruebe si hay contactor de línea o de desconexión.
A condición de cortocircuito o abierta SCR se ha detectado.
Compruebe que todos puerta SCR conduce cables están correctamente
3
conectados a los dispositivos SCR y la MX tarjeta de control.
Compruebe todas las SCR con un ohmímetro para los cortocircuitos.
F40 Cortocircuito / Open SCR
Compruebe que la entrada de ajuste de parámetros de fase de sensibilidad (FUN04)
es correcta.
Compruebe que la configuración de parámetros de arranque Tipo (FUN07) es
correcta.
Verificar el cableado del motor. (Verificar los motores de doble voltaje
para la configuración del cableado correcto).
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

191
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
Se detectó corriente del motor mientras que el motor de arranque no estaba
funcionando.
Examine arranque de SCR en corto.
F41 Corriente en la parada Examine contactor de bypass (si está presente) para verificar que está abierto
cuando se detiene arranque.
Verificar que el motor de la FLA (QST01) y la configuración de la relación de TC
(FUN03) son correctas.
Una señal en la entrada digital de desconexión (I / O01 - I / O08) no estaba
presente cuando se le ordenó un comienzo.
F46 Desconectar abierto
Verificar que el cableado de realimentación de desconexión es correcta.
Verificar que la desconexión no es defectuoso.
3
el MX protección electrónica de potencia pila OL ha detectado una
condición de sobrecarga.
Error de protección de pila Controlar el motor para la condición atascada o sobrecargado.
F47
(stack sobrecarga térmica)
Compruebe que la relación del TC (FUN03) es correcta.
La carga del motor excede el valor del módulo de potencia. consulte a la fábrica
Una entrada digital ha sido programado como un / 2M entrada Contactor
Comentarios Bypass y una realimentación de derivación incorrecta se ha
detectado durante más tiempo que el ajuste de parámetro de tiempo de Bypass
Confirmar (I / O25).
Verificar que el cableado de derivación de la bobina / 2M contactor y la
retroalimentación es correcta.
Verificar que el relé conectado a la derivación / 2M contactor (s) se programa
F48 Fault / 2M contactor de bypass como la función de UTS (I / O10 - I / O15).
Compruebe que el / 2M poder contactor alimentación de bypass está presente (J4).
Verifique que el parámetro de configuración de entrada digital apropiado (I / O 01
-08) se ha programado correctamente.
Verificar que el contactor (s) de derivación no están dañados o defectuosos.
El contactor de línea en no cerraba.
Compruebe el cableado de la bobina del contactor.
F49 Falla en línea de contactores
Compruebe el cableado de retroalimentación de contactor auxiliar a la entrada
digital (E / S 01 - 08).
Comprobar el retardo de fallo en línea (E / O24).
alimentación de control bajo (por debajo de 90 V) se ha detectado durante la
ejecución.
Compruebe que el nivel de entrada de alimentación de control es correcto,
especialmente durante el arranque cuando puede haber caída significativa de
F50 Control de potencia baja voltaje de línea.
Compruebe el ajuste de toma del transformador de alimentación de control (si está
disponible).
Compruebe los fusibles de control de transformadores de potencia (si está
presente).
Compruebe el cableado entre la fuente de alimentación de control y el motor de
arranque. 3
Indica que el MX la tarjeta de control de autodiagnóstico han detectado un
problema con uno o más de los datos actuales del sensor.
Verificar que el motor FLA (QST01) y la relación de CT (FUN03) son correctos.
F51 Sensor de desplazamiento actual de
error Verifique que no haya corriente real está fluyendo a través de cualquiera de los
TC del arranque cuando el motor de arranque no se está ejecutando.
Consulte a la fábrica si el fallo persiste.
No hay señal de tacómetro detecta durante el arranque o correr.
Verificar que el cableado del tacómetro y el nivel de señal.
Verifique que la configuración del tacómetro completa Voltaje Velocidad
F53 La pérdida de señal del tacómetro
(FUN13).
Extender tacómetro pérdida de tiempo (FUN14) para dar tiempo a motor para
comenzar a dar vuelta.
Aumento de la corriente inicial para asegurarse de que el motor comienza a
girar inmediatamente después se da la orden de marcha.
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

192
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo
La Estructura en la auto prueba fue cancelada.
La desconexión (si está presente) se cerró durante la prueba estándar BIST.
F54 Fallo BIST se detectó la tensión de línea y / o corriente de fase durante la prueba BIST
estándar.
Durante BIST potencia probar la desconexión fue abierto durante la prueba.
Durante las pruebas de tensión de línea de potencia BIST se perdió durante la
prueba.
Durante la prueba BIST accionado el motor de arranque detectado que uno o más
F55 Fallo BIST CT TC se encuentran en las fases incorrectas o una o más de las polaridades se
invierten CT.
Verificar CT cableado, posicionamiento y dirección.
Se ha detectado un RTD abierto o en cortocircuito.
F56 RTD abierto o en cortocircuito
Verificar el estado y el cableado de la IDT.
F60 Fallo externo en DI # 1 Entrada
F61 Fallo externo en DI # 2 de entrada
F62 Fallo externo en DI # 3 de entrada
F63 Fallo externo en DI # 4 de entrada DI # 01 - 08 (E / S 01 - 08) ha sido programado como una entrada digital tipo
de fallo y la entrada indica una condición de fallo está presente.
F64 Fallo externo en DI # 5 de entrada
F65 Fallo externo en DI # 6 de entrada
F66 Fallo externo en DI # 7 de entrada
F67 Fallo externo en DI # 8 entradas Aumentar Fallo de entrada digital Tiempo de viaje (I / o09).
Sobre la base de los ajustes de los parámetros de entrada analógicos, el nivel
de entrada analógica o bien ha excedido o caído por debajo del ajuste del nivel
de entrada analógica de viaje (I / O17) durante más de la entrada analógica de
viaje Tiempo de retardo (I / O18).
Medir el valor de la entrada analógica para verificar la lectura correcta.
F71 Fallo de viaje Nivel de entrada Comprobar la configuración de todos los parámetros de entrada analógica (I / O16
analógica. - I / O20).
Verificar el correcto posicionamiento del interruptor de entrada (SW1-1) (tensión o
corriente) en el
3
MX tarjeta de control.
Verificar la correcta conexión a tierra de la conexión de entrada analógica para
evitar bucles de ruido o de tierra de afectar a la entrada.
Las comunicaciones con el módulo (s) de IDT se ha perdido.
cableado verificar RS-485 entre el módulo (s) de IDT y MX3Conjunto de tarjeta.
IDT módulo de comunicaciones
F80 Verificar IDT módulo de fuente de alimentación de 24 V CC.
Culpa
Compruebe que el módulo (s) RTD se establece en la misma dirección que el
3
MX parámetros de dirección del módulo RTD01 y RTD02.
Indica que la comunicación se ha perdido con el teclado remoto.

(Este fallo se produce normalmente si el teclado remoto se desconecta mientras el


MX3
F81 Fallo teclado Comunicación tarjeta de control está encendido.
Compruebe que el cable del teclado remoto no ha sido dañada y que sus
3
conectores están firmemente asentado tanto en el teclado y el MX tarjeta de
control.
los cables del teclado ruta de distancia de alta potencia y / o zonas de alto
ruido para reducir la posible captación de ruido eléctrico.
Indica que el arrancador ha perdido las comunicaciones serie. Fallo se produce
cuando el motor de arranque no ha recibido una comunicación de serie válidos
dentro del parámetro de tiempo de espera de comunicación (FUN18) de tiempo
F82 Fallo Modbus Tiempo de espera definido.
Comprobar la configuración de los parámetros de comunicación (FUN16 -
FUN19).
Compruebe el cableado entre la red remota y el MX3tarjeta de control.
Examine sistema remoto para la causa de la pérdida de comunicación.
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

193
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Código de Descripción Descripción detallada del fallo / Soluciones Posibles


fallo 3
La comunicación entre los dos MX tarjetas se ha perdido.
Verificar que las dos tarjetas se montan juntos y que el hardware de montaje no
MX3/ S Tarjeta de comunicación está suelto.
F84 que
Fault (fallo interboard) Compruebe que ningún cuerpo extraño se encuentra entre las dos placas.
Consulte a la fábrica si el fallo persiste.
Se produce normalmente cuando se intenta ejecutar una versión de software de
F85 Fallo versión de E / S Tarjeta de aplicación que es incompatible con la tarjeta de E / S inferior. Compruebe que el
SW software es una versión correcta de la tarjeta de E / S que se utiliza. Consulte a la
fábrica para más detalles.
Indica que la tarjeta de E / S de autodiagnóstico han detectado un problema con
la entrada de fallo de tierra de secuencia cero.
Si hay una secuencia cero TC falla a tierra está conectado a la entrada, verificar
F86 Tarjeta I / O error de que los parámetros
desplazamiento actual ZS GF LVL (PFN08) está en posición "Off".
Compruebe que ninguna corriente fluye a través de la secuencia cero TC falla a
tierra.
Consulte a la fábrica es el fallo persiste.
tarjeta de E / S ha detectado un problema con la operación de reloj de tiempo
F87 I / O error de tarjeta
real. Consulte a la fábrica.
F88 I / O error de tarjeta tarjeta de E / S ha detectado un problema CPU interna. Consulte a la fábrica.
F89 Tarjeta E / S SW Watchdog tarjeta de E / S ha detectado un problema de software interno. Consulte a la fábrica.
F90 I / O error de tarjeta tarjeta de E / S ha detectado un problema CPU interna. Consulte a la fábrica.
E / S de la tarjeta de
F91 tarjeta de E / S ha detectado un problema CPU interna. Consulte a la fábrica.
programa EPROM
Checksum
Se produce normalmente cuando se intenta ejecutar una versión de software de
control que es incompatible con el MX3control de hardware de la tarjeta que se
utiliza. Compruebe que el software es una versión correcta para el MX3tarjeta de
F94 Error en la CPU - Fallo SW control que se utiliza. Consulte a la fábrica para más detalles.
Falla también puede ocurrir si el MX3de control ha detectado un problema de
software interno. Consulte a la fábrica.
el MX3encontrados los valores de parámetro no volátil para estar dañados. Se
produce normalmente cuando el MX3se re-brilló con el nuevo software.
CPU Error - Error de suma de
F95 Realizar una reconfiguración de un parámetro de fábrica y luego
comprobación de parámetros
adecuadamente configurado todos los parámetros antes de reanudar el
EEPROM
funcionamiento normal.
Si el fallo persiste después de realizar un restablecimiento de fábrica de
parámetros,
3 consulte a la fábrica.
F96 Error de la CPU el MX ha detectado un problema CPU interna. Consulte a la fábrica.
3
F97 Error en la CPU - Fallo SW el MX ha detectado un problema de software interno. Consulte a la fábrica.
Watchdog 3
F98 Error de la CPU el MX ha detectado un problema CPU interna. Consulte a la fábrica.
La memoria de programa no volátil se ha corrompido.
Error en la CPU - fallo de
F99 Consulte a la fábrica. software de control debe volver a cargar en el MX3tarjeta
programa EPROM Checksum
de control antes de la operación normal se puede reanudar.
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

194
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Prueba de SCR

8.5 Prueba de SCR


8.5.1 Resistencia
Los SCRs en el motor de arranque se pueden comprobar con un ohmímetro estándar para determinar su condición.

Corte la energía del motor de arranque antes de realizar estas comprobaciones.


Compruebe de L a T en cada fase. La resistencia debe ser mayor de 50k ohms.
Compruebe entre los conductores de puerta para cada SCR (rojo y de par
trenzado blanco). La resistencia debe ser de 8 a 50 ohms.

NOTA: Las mediciones de resistencia pueden no estar dentro de estos valores y el SCR, podrían ser buenas. Los controles son para
determinar si un SCR está en cortocircuito "L" a "T" de si la puerta en un SCR está cortocircuitado o abierto. Un SCR también podría
aún estar dañado aunque las mediciones se encuentran dentro de las especificaciones anteriores.

8.5.2 Tensión
Cuando el motor de arranque está en marcha, el funcionamiento de los SCR se puede confirmar con un voltímetro.

Debe tener mucho cuidado observó en el desempeño de estos controles desde el motor de arranque tiene voltajes letales aplicadas durante el
funcionamiento.

Mientras que el motor de arranque está en funcionamiento y a la velocidad, utilizar un voltímetro de CA, compruebe el voltaje de "L" a
"T" de cada fase. La tensión debe ser inferior a 1,5 voltios. Si el motor de arranque tiene un contactor de bypass, la caída de tensión
debe ser inferior a 0,3 voltios.

El uso de un voltímetro de CC, visita entre los conductores de puerta para cada SCR (rojo y de par trenzado blanco). La tensión debe
entre 0,5 y 2,0 voltios.

8.5.3 Bypass Integral (RB3)


Un control de la tensión de "L" a la "T" de cada fase del motor de arranque RediStart debe ser preformado cada 6 meses para
confirmar la derivación contactores están operando correctamente.

Debe tener mucho cuidado observó en el desempeño de estos controles desde el motor de arranque tiene voltajes letales aplicadas durante el
funcionamiento.

Mientras que el motor de arranque está en funcionamiento y hasta la velocidad, utilizar un voltímetro de CA; comprobar la tensión de
"L" a "T" de cada fase. La caída de tensión en los contactos del contactor debe ser inferior a 300 mV. El bypass debe ser reparado si la
caída de tensión es mayor que 300 mV. Puede ser necesario limpiar las puntas de contacto o sustituir el contactor.

Las funciones integradas de la


Prueba automática

8.6 Funciones integradas para la Prueba automática


el MX 3 tiene construido en dos modos de prueba de auto (BIST). La primera prueba es la prueba de auto estándar y se utiliza para probar
muchas de las funciones básicas de
el motor de arranque sin tensión de línea que se aplica. La segunda prueba es una prueba de potencia de línea que se utiliza para
verificar las ubicaciones y las conexiones del transformador de corriente y para detectar si existen polos en cortocircuito SCR / tensión,
postes SCR / potencia abiertos o no disparar, y las condiciones de falla a tierra.

8.6.1 Las pruebas estándar BIST

(FUN 22 - Std BIST):


Las pruebas BIST estándar están diseñados para ejecutarse sin tensión de línea aplicada al motor de arranque. En sistemas de baja tensión
seleccionados en los que una
interruptor de desconexión se utiliza, el interruptor de desconexión debe ser abierto antes de comenzar las pruebas estándar. el modo
BIST estándar se puede introducir mediante la introducción del valor adecuado en el parámetro de usuario Miscellaneous Comando
(FUN22).

PRECAUCIÓN:Con el fin de evitar que exista retroalimentación


3 de voltaje a través del transformador de control (si se usa), el poder de
control debe ser aplicada con cuidado para el MX tarjeta de control y contactores de modo que las pruebas de auto puede ocurrir de
forma segura. En aplicaciones de baja tensión, el usuario debe verificar que
la potencia de control de prueba aplicada no puede ser alimentado hacia atrás a través del sistema. interruptores “Run / Test” de
aislamiento, enchufes de prueba, y esquemas de conexiones están disponibles en Benshaw.

19 19
5 5
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
PRECAUCIÓN:En sistemas de baja tensión con un contactor de línea / aislamiento. Antes de que se realiza el examen en línea
verificar la ausencia de tensión de línea se aplica al lado de línea del contactor de línea. De lo contrario, cuando se realiza el examen
inline se energizará el contactor en línea, la aplicación de la tensión de línea para el motor de arranque, y se producirá un fallo de
prueba BIST.

Las pruebas BIST estándar comprenden de:

Paso Display LCD 1


Ir a parámetro (FUN22) - comandos misceláneos y pulse
[ENTER]. Pulse [UP] hasta que se lee "Std BIST" y pulse
[ENTER].

19 19
6 6
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Std BIST prueba comenzará.

DIVERTIDO: Varios comandos


22 Std BIST

NOTA:Diseñado para funcionar sin tensión de línea


aplicada.

Paso 2- prueba del relé RUN y en línea Evaluación de la prueba:


En esta prueba, los relés de riego asignado se activa y desactiva una vez y la retroalimentación de un contactor de línea se verifica.
Con el fin de tener una retroalimentación inline contactor válida, una entrada digital necesita ser ajustado a Inline Confirmar y la
entrada tiene que ser conectado a un contacto auxiliar del contactor inline. La retroalimentación se comprueba tanto en el estado
abierto y cerrado. Si la realimentación no coincide con el estado del relé se ejecutan dentro del período de tiempo establecido por la
línea de configuración (I / O24) parámetro, ocurrirá un fallo “en línea”.
BISTModo BISTModo
línea cerrada En líneaAbierto

NOTA: Si no hay entrada digital está asignada como una entrada en línea Confirmar esta
prueba pasará siempre.

NOTA: Si el parámetro de configuración en línea (E / O24) en la página 118 se establece en "Off"


se omitirá esta prueba.

Paso 3 - UTS prueba de relés y Bypass Evaluación de la prueba:


En esta prueba, el relé de derivación dedicado (si se ha asignado) y UTS asignado relés se activa y desactiva una vez y la
retroalimentación de un contactor de bypass se verifica. Con el fin de tener una retroalimentación de bypass contactor válida, la
entrada de derivación confirmar dedicado y cualquier otra entrada SET para confirmar derivación tiene que ser conectado a un
contacto auxiliar del contactor de bypass. La retroalimentación se comprueba tanto en el estado abierto y cerrado. Si la
realimentación no coincide con el estado del relé UTS dentro del período de tiempo establecido por el Comentarios de bypass (I /
O25) parámetro a “Avería Anulado / 2M” ocurrirá.
BISTModo BISTModo
derivación Open Bypass
cerrada

NOTA: Si el relé de derivación dedicado se establece en "fan" y si no hay entrada digital se asignan como una entrada de bypass
Confirmar esta prueba pasará siempre.

Etapa 4- puerta secuencial SCR cocción (L1 +, L1-, L2 +, L2-, L3 +, L3-):


En esta prueba las salidas de puerta SCR son disparados de forma secuencial empezando por el + dispositivo (s) L1 y terminando
con el dispositivo (s) L3-. Esta prueba se puede utilizar para verificar que los cables de entrada del RCS están conectados
correctamente. El voltaje de la puerta se puede verificar usando un medidor de tensión de CC o un osciloscopio. La tensión en cada
par de hilos de color rojo y blanco debe estar entre 0.5VDC y 2.0VDC.

Esta prueba se compruebe los 6 puertas por separado. El orden de la BIST comprobará las puertas es como sigue: Puerta 6, Puerta 3,
Puerta 5, Puerta 2, puerta 4, la puerta 1. El signo de interrogación en la pantalla a continuación se refiere a la que la puerta está
siendo disparado hasta (?).

BISTModo
Portón ? en

Paso 5- Simultánea SCR puerta de tiro:


En esta prueba las salidas de puerta SCR son disparados simultáneamente (todas las puertas de encendido). Esta prueba se puede
utilizar para verificar que los cables de entrada del RCS están conectados correctamente. El voltaje de la puerta se puede verificar
usando un medidor de tensión de CC o un osciloscopio. La tensión en cada par de hilos de color rojo y blanco debe estar entre
0.5VDC y 2.0VDC.

19 19
7 7
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
Al pulsar [ENTER] en el teclado en cualquier momento abortará la prueba actual en curso y pasar a la siguiente
prueba BIST.
3
Durante las pruebas BIST estándar si el voltaje de línea o corriente de fase es detectado, el MX saldrá inmediatamente el modo
BIST y declarar una
“Salir anormal BIST” culpa.

BISTModo
Todas las puertas de

19 19
8 8
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Paso 6

BISTModo
Las pruebas completadas

8.6.2 Las pruebas BIST


Desarrollado

(FUN 22 - Powered BIST):


Las pruebas BIST potencia están diseñados para ser ejecutado con la tensión de línea normal aplicada al motor de arranque y un motor
conectado. powered BIST
verifica que los polos de potencia son buenas, no existen fallos de tierra, TC están conectados y posicionados correctamente y que
el motor está conectado. el modo BIST Desarrollado se puede introducir mediante la introducción del valor adecuado en el
parámetro de usuario Miscellaneous Comando (FUN22).

NOTA: La prueba BIST potencia es sólo para uso con arrancadores suaves tensión reducida base SCR. Powered BIST no se
puede utilizar con estrella-triángulo o ATL tipos de arrancadores.

NOTA: El cableado del motor debe estar completamente conectado antes de iniciar las pruebas BIST potencia. También el motor debe
estar en reposo
(detenido). De lo contrario, las pruebas BIST con motor no funcionará correctamente.
3
NOTA: Antes de utilizar la función de prueba BIST potencia, la siguiente MX parámetros de usuario pueden configurarse para el
funcionamiento correcto de la potencia prueba BIST: Motor FLA (QST01), Relación de CT (FUN03), Fase Orden (FUN04), Tensión
nominal (FUN05), y el tipo de arranque (FUN07).

Las pruebas BIST accionados comprenden de:

Paso Display LCD 1


Ir a FUN22- comandos misceláneos y pulse
[ENTER]. Incrementar hasta "Powered BIST" y pulse
[ENTER]. Desarrollado prueba BIST se iniciará.

DIVERTIDO:Varios comandos
22 Powered BIST

Paso 2- SCR en cortocircuito y prueba de falla a tierra: 3


En esta prueba cada poste de energía se activa de forma individual. Si se detecta el flujo de corriente, el MX controlador intenta
diferenciar si se trata de una condición de cortocircuito SCR / cortocircuito poste de energía o una condición de falla a tierra y, o
bien un “SCR Falla malo” o “fallo de tierra” se producirán.

BISTModo
en cortoSCR / GF

Paso 3- Abrir SCR y transformador de corriente de prueba (TC)


En esta prueba, un bajo nivel de circuito cerrado de corriente controlada se aplica selectivamente a diversas fases del motor para verificar
que el motor está conectado, todos los SCRs están recurriendo sobre la manera adecuada, y que el TC están cableados y posicionados
correctamente. Si se detecta corriente en la fase equivocada, entonces será declarado un fallo “Fallo BIST CT”. Si un conductor del
motor abierta, abierta SCR, o no disparar SCR se detecta a continuación, un “Fallo de Bad SCR” va a producir.

BISTModo
Abrir SCR / TC
NOTA: Cuando esta prueba está en progreso zumbido audible o zumbido quizá escuchó desde el motor.

Al pulsar [ENTER] en el teclado en cualquier momento abortará la prueba actual en curso y pasar a la siguiente prueba BIST.

NOTA: Si el voltaje de línea se pierde durante las pruebas de la potencia se producirá un fallo “BIST anormal Salir”.

19 19
9 9
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE
NOTA: Las pruebas BIST con motor verificará que el orden de las fases de entrada es correcta. Si la orden de fase medido no es el mismo
que el
Fase de pedido (FUN04) El parámetro se producirá un fallo de orden de las fases.

20 20
0 0
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

Etapa
4
BISTModo
Las pruebas completadas

reemplazo SCR

8.7 Sustitución SCR


Esta sección es para ayudar con los reemplazos de SCR en los ensambles de pila. Por favor, lea antes de la instalación.

8.7.1 conjunto de pila típica

8.7.2 Eliminación de SCR


Para quitar el SCR del disipador de calor, aflojar los dos tornillos (3) en el lado barra del cargador de la abrazadera. No encienda las
tuercas (5). Los frutos secos tienen una cresta de bloqueo que se hunden en el disipador de calor de aluminio. Hacer ¼ vueltas hasta que
el SCR se suelta. Retire los SCRs del disipador de calor.

NOTA: No afloje la tuerca de la arandela indicador (6). Esto cambiará la presión de sujeción de la abrazadera y la abrazadera
será defectuoso.

8.7.3 Instalación SCR


• Escudo las caras de los SCR para ser instalados con una fina capa de EJC (Compuesto Conjunto eléctrico).
• Coloque los SCR en los pasadores. La parte superior SCR tendrá el cátodo hacia la izquierda y la parte inferior
SCR tendrá el cátodo a la
Correcto. El símbolo SCR tiene un triángulo que apunta hacia el cátodo.
• Apretar las tuercas en los pernos.

20 20
1 1
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

8.7.4 SCR abrazadera


A continuación se muestra una vista despiezada de una abrazadera típica SCR. Consulte la lista de piezas de la abrazadera en la página 199
para los nombres de las partes que se utiliza.

PIEZAS DE FIJACIÓN SCR

Ít # Cantidad Descripción
1 1 cargador de
barras
2 2 Copa aislante
3 2 Torn
illo
4 2 Lavador
a
tuerca de serrado (más grande
5 2
abrazadera estilo tiene 1 barra de
soporte)
Indicador Lavadora - Cantidad que
6 1o2
dependerá del estilo de la abrazadera

8.7.5 apriete de la abrazadera


Finger apretar la abrazadera. Asegúrese de que ambos pernos se aprietan una cantidad igual de manera que la barra del cargador (punto
1) es cuadrado en el disipador de calor. Apretar los pernos igualmente en incrementos de 1/8 de vuelta hasta que la arandela (s)
indicador (punto 6), que están bajo la tuerca (s) en el centro de la barra del cargador, se afloja indicando la abrazadera es apretado. En
las barras de carga con dos arandelas indicadoras, puede ser necesario para apretar o aflojar un lado de la pinza para conseguir ambas
arandelas indicadoras libre.

8.7.6 Prueba de SCR


Después de que los SCR se han sustituido, llevar a cabo la prueba de resistencia como se define en la Sección 8.5.

20 20
2 2
8 - TROUBLESHOOTING &8 MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE

NOTAS:

20 20
3 3
Apéndices

201
APPENDIX A - EVENT CODES APPENDIX B - ALARM CODES

Códigos de eventos

** El número de eventos del 1 al 99 - Véase la falla de arranque lista para la descripción de los fallos. El registro de
eventos sólo indicará que hay un fallo de un código de fallo se produjo dada y una marca de tiempo
cuando ocurrió.

Numero de evento Event Numero de evento Event


o o
1 a través de 99 ** Fallos de 170 Puerto introducido debido a la baja
arranque tensión
171 Puerto introducido debido a la baja
actual
101 Está dirigida inicio 172 PUERTO del bypass abierto
102 Está dirigida velocidad lenta 173 Puerto de alimentación devuelto
103 sistema UTS 174 La recuperación completa
PUERTO
104 Ahorro de energía Entró
105 Ahorro de energía Exited 180 Predeterminados de parámetros
Loaded
106 Está dirigida sistema Stop 181 Ajuste de hora / Changed
107 Sistema de parada completa 182 Código de acceso de usuario
habilitado
183 Usuario Código de acceso para
minusválidos
110 Motor OL Advertencia 184 Contraseña de control de la fábrica
Consultado
111 Motor OL bloqueo activado 185 Registro de eventos Borrado
112 Motor OL bloqueo Expirado 186 Que puede restablecerse en
tiempo de ejecución
113 Pila OL Advertencia 187 KWh metros de usuario
Restablecer
114 Pila OL bloqueo activado 188 Modo Reflash Entró
de Pila OL bloqueo Expirado 190 Sistema enciende
115
116 OL de emergencia Restablecer realiza 191 Sistema de apagado
Baja Potencia de Control Se detecta
117 RTD del estator Advertencia 192
cuando
Detenido
118 Teniendo Advertencia RTD 193 Estándar BIST Entró
119 Otros RTD Advertencia 194 Desarrollado BIST Entró
195 Pasado BIST
140 Desconectar abierto
141 Desconectar cerrada

20 20
2 2
APPENDIX A - EVENT CODES APPENDIX B - ALARM CODES

Códigos de alarma
La siguiente es una lista de todos los códigos de alarma MX. Los códigos de alarma corresponden a asociar los códigos de error. En
general, una alarma indica una condición que si se continúa, resultará en el fallo asociado.

Alarma
Descripción notas
Código
Esto ocurre cuando el contenido térmico del motor alcanza
3
el nivel de alarma Motor OL (PFN33). el MX desconecta
A02 Alarma de sobrecarga del motor
cuando se alcanza el 100%. La alarma continúa hasta que
se restablece el bloqueo de disparo por sobrecarga.
Esto ocurre cuando la entrada de termistor PTC del motor
A05 PTC del motor Alarma indica que el motor está sobrecalentado, pero antes de que
haya transcurrido el tiempo de disparo de fallo.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al grupo de
A06 Alarma estator RTD
estator alcanza su nivel de alarma.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al grupo de
A07 Teniendo IDT Alarma
cojinete alcanza su nivel de alarma.
Esto ocurre cuando un RTD asignado al otro grupo
A08 Otros Alarma RTD
alcanza su nivel de alarma.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detiene, se
A10 Fase no Rotación ABC detecta la tensión de línea y parámetro de sensibilidad de
fase se establece en ABC. Si se le ordena un comienzo, un
cortocircuito
Esta a 10 se
alarma existe produce.
mientras
3
que el MX se detiene, se
A11 Rotación de fase no CBA detecta la tensión de línea y parámetro de sensibilidad de
fase se establece en CBA. Si se le ordena un comienzo, un
cortocircuito a 11 se
Esta alarma existe produce.
cuando
3
el MX ha detectado una
frecuencia de línea por debajo del nivel de baja frecuencia
A12 Línea de Baja Frecuencia
de línea definido por el usuario. La alarma continúa hasta
que los cambios de frecuencia de línea para estar en el
rango o el temporizador
Esta alarma existe cuandodeelretardo
MX hadedetectado
3 fallo expira.
una
frecuencia de línea por encima del nivel de alta frecuencia
A13 Frecuencia High Line
de línea definido por el usuario. La alarma continúa hasta
que los cambios de frecuencia de línea a una frecuencia
válidaalarma
Esta o el temporizador de retardo
existe mientras de fallo
que el MX
3 expira.
se detuvo,
A14 potencia de entrada no monofásica configurado en el modo de una sola fase, y se detecta la
tensión de línea que no es de una sola fase. Si se le
ordena un comienzo,
Esta alarma un cortocircuito
existe mientras que el MXa se
3 14 se produce.
detiene,
A15 No potencia de entrada trifásica ajustado en un modo de tres fases, y se detecta la
tensión de línea monofásica. Si se le ordena un
comienzo,
Esta alarmaunexiste
cortocircuito
mientrasaque15 el
se MX
produce.
3
se detuvo y se
A21 Bajo la línea L1-L2 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 21.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A22 Bajo la línea L2-L3 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 22.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A23 Bajo la línea L3-L1 detecta la tensión de línea baja. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 23.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A24 Alta línea L1-L2 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 24.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A25 Alta línea L2-L3 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 25.
3
Esta alarma existe mientras que el MX se detuvo y se
A26 Alta línea L3-L1 detecta la tensión de línea elevada. Si se le ordena un
comienzo, se puede producir un cortocircuito a 26.
Esta alarma existe mientras que el MX3se está ejecutando y
A27 Pérdida de fase una fase
se detecta una condición de pérdida, pero el retraso para el
fallo aún no existe
Esta alarma ha expirado. Cuando
mientras que elelMX
retardo
3 expire,
necesita serun error
A28 No hay línea
sincronizado o está tratando de sincronizar a la línea y no
se detecta ninguna línea.

20 20
3 3
APPENDIX B - ALARM CODES APPENDIX C - FAULT CODES

Alarma
Descripción notas
Código
Esta alarma existe mientras que el MX3está en Corte de
A29 Límite espera suministro eléctrico Ride Through modo y se está a la
espera de la alimentación de línea para regresar. Cuando el
retardo de falla PUERTO
Esta alarma expira un que
existe mientras cortocircuito
el MXa3está
29 en
funcionamiento y la corriente media está por encima del
A31 sobre corriente
umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error
31 se
Esta alarma existe mientras que el MX 3está en
funcionamiento y la corriente media está por debajo del
A34 Tendencia subyacente
umbral definido, pero el retraso para el fallo aún no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error
34 se existe mientras que el MX3está en
Esta alarma
funcionamiento y el PF medido está liderando el umbral
A35 Factor de potencia
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 35 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3está en
funcionamiento y el PF medido se está quedando el umbral
A36 Retraso del factor de potencia
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 36 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3ejecuta y se
detecta un desequilibrio de corriente por encima del
A37 El desequilibrio actual
umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 37 se
produce.
Esta alarma existe mientras que el MX3ejecuta y se
detecta una corriente de tierra por encima del umbral
A38 Falla a tierra
definido, pero el retraso para el fallo todavía no ha
expirado. Cuando el retardo expire, un error de 38 se
A47 Alarma pila de sobrecarga produce.
Esto ocurre cuando la pila se eleva térmicos por encima de
105%.
Esto se produce cuando se detecta una señal de entrada no
válida o tacómetro. existirá la alarma hasta que se detecte
A53 La pérdida de señal del tacómetro
una señal de realimentación del tacómetro válida o el
temporizador de retardo fallo ha expirado. Cuando el
retardo expire,
Esta alarma deberá
debe producirse
existir un programado
si DI 1 está cortocircuitocomo
a 53. un
A60 Alarma externa sobre DI 1 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si la EDun2 cortocircuito a 60como
está programado
A61 Alarma externa sobre DI 2 Entrada un fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 3 un
estácortocircuito
programadoacomo
61 un
A62 Alarma externa sobre DI 3 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si ED 4un cortocircuito
está programadoa como
62 un
A63 Alarma externa sobre DI 4 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 5 un
estácortocircuito
programadoacomo
63 un
A64 Alarma externa sobre DI 5 de entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 6 un
estácortocircuito
programadoacomo
64 un
A65 Alarma externa sobre DI 6 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 7 un
estácortocircuito
programadoacomo
65 un
A66 Alarma externa sobre DI 7 Entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Esta alarma expira
debe existir si DI 8 un
estácortocircuito
programadoacomo
66 un
A67 Alarma externa sobre DI 8 de entrada fallo, se encuentra en el estado de fallo, pero el
temporizador de fallo aún no ha expirado.
Cuando el temporizador
Existe esta alarma si laexpira un cortocircuito
entrada a 67 el
analógica excede
A71 Entrada analógica Nivel de alarma de viaje umbral definido, pero el retraso para el fallo todavía no
ha expirado. Cuando el retardo expire, un error de 71 se
produce.
APPENDIX B - ALARM CODES APPENDIX C - FAULT CODES

204
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES

Códigos de falla
Código de Descripción Parada controlada de Error de disparo de Auto-Reset permiso
fallo
F00 Sin culpa fallos
- derivación
- -
F01 Límite de tiempo UTS Expirado Y norte Y
F02 Sobrecargas del motor de viaje Y norte Y
F03 Slow Time Limit velocidad Expirado norte norte norte
F04 Límite de velocidad Interruptor de tiempo ya Y norte Y
F05 transcurrido
Exceso de temperatura del motor PTC Y norte Y
F06 Exceso de temperatura del estator RTD Y norte Y
F07 Teniendo IDT sobretemperatura Y norte Y
F08 Otros RTD sobretemperatura Y norte Y
F10 Rotación de fase Error, no ABC norte norte Y
F11 Rotación de fase Error, no CBA norte norte Y
F12 Línea de Baja Frecuencia norte norte Y
F13 Frecuencia High Line norte norte Y
F14 potencia de entrada no monofásica norte norte Y
F15 No potencia de entrada trifásica norte norte Y
F21 Bajo la línea L1-L2 Y norte Y
F22 Bajo la línea L2-L3 Y norte Y
F23 Bajo la línea L3-L1 Y norte Y
F24 Alta línea L1-L2 Y norte Y
F25 Alta línea L2-L3 Y norte Y
F26 Alta línea L3-L1 Y norte Y
F27 Pérdida de fase norte norte Y
F28 No hay línea norte norte Y
F29 Límite espera norte norte Y
F30 Sobre corriente instantánea (COI) norte Y norte
F31 sobrecorriente Y norte Y
F34 Tendencia subyacente Y norte Y
F35 Factor de potencia Y norte Y
F36 Retraso del factor de potencia Y norte Y
F37 El desequilibrio actual Y norte Y
F38 Falla a tierra norte Y Y
F39 No hay corriente en Ejecutar norte norte Y
F40 Cortocircuito / Open SCR norte Y norte
F41 Corriente en la parada norte Y norte
F46 fallo Corte norte Y norte
F47 Pila de sobretemperatura / Falla PS norte norte Y
F48 Fault / 2M contactor de bypass Y norte norte
F49 Falla en línea de contactores Y norte norte
F50 Control de potencia baja norte norte Y
F51 Sensor de desplazamiento actual de error norte Y norte
F53 La pérdida de señal del tacómetro Y norte norte
F54 Fallo BIST norte norte norte
F55 Fallo BIST CT norte norte norte
F56 RTD abierto o en cortocircuito Y norte norte
F60 Fallo externo en la entrada DI 1 norte norte Y
F61 Fallo externo en la entrada DI 2 norte norte Y
F62 Fallo externo en la entrada DI 3 norte norte Y
F63 Fallo externo en la entrada DI 4 Y norte Y

20
5
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES

Fallo controlado
Código de Descripción Error de disparo de Auto-Reset permiso
Detener
fallo derivación
F64 Fallo externo en la entrada DI 5 Y norte Y
F65 Fallo externo en la entrada DI 6 Y norte Y
F66 Fallo externo en la entrada DI 7 Y norte Y
F67 Fallo externo en la entrada DI 8 Y norte Y
F71 Entrada analógica # 1 Nivel de fallos de viaje Y norte Y
F80 Error de RTD módulo de comunicación Y norte norte
F81 Fallo teclado Comunicación Y norte norte
F82 Fallo Modbus Tiempo de espera Y norte Y
F84 MX a fallos de E / S Tarjeta de Comunicación norte norte norte
F85 Fallo versión de E / S Card Software norte norte norte
F86 Tarjeta I / O error de desplazamiento actual norte norte norte
F87 I / O error de tarjeta norte norte norte
F88 I / O error de tarjeta norte norte norte
F89 I / O Card Software Watchdog norte norte norte
F90 I / O error de tarjeta norte norte norte
F91 I / O Tarjeta de fallo de programa EPROM Checksum norte norte norte
F94 Error en la CPU - fallo de software norte norte norte
F95 CPU Error - Error de suma de comprobación de norte norte norte
F96 parámetros
Error EEPROM
de la CPU norte Y norte
F97 Error en la CPU - Watchdog de software norte Y norte
F98 Error de la CPU norte norte norte
F99 Error en la CPU - fallo de programa EPROM norte norte norte
Checksum
APPENDIX C - FAULT CODES APPENDIX C - FAULT CODES

206
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS

Opciones y accesorios

Descripción Número de pieza tamaño


1) Display LCD (pequeño) KPMX3SLCD H = 63 mm (2,48 "), W = 101 mm
(4")
2) Display LCD (grande) KPMX3LLCD H = 77 mm (3,03 "), W = 127 mm
(5")
RI-100008-00 3' o 1 metro
3) cable de la pantalla LCD
RI-100009-00 6' ó 2 metros

4) Módulo RTD remoto SPR-100P


5) Secuencia Cero de falla a tierra CT CT-2000 / 1-6 (CT100001-01)

6) Los módulos de comunicación -Consultar fábrica

Piezas de repuesto

Descripción Número de pieza tamaño Cantidad


pequeña = KPMX3SLCD H = 63 mm (2,48 "), W = 101 mm
1) Pantalla LCD (4")
gran = KPMX3LLCD H = 77 mm (3,03 "), W = 127 mm
(5")
corto = RI-100008-00 3' o 1m
2) Cable de la pantalla LCD
largo = RI-100009-00 6' o 2m

3) RTD remoto SPR-100P


4) Ventiladores de refrigeración 4" - 6"

5) Stack O Switch / T 3
CT288: 1 288: 1
CT864: 1 864: 1
6) Transformador de corriente
CT2640: 1 2640: 1
(TC)
CT5760: 1 5760: 1

7) Secuencia Cero CT CT-2000 / 1-6 (CT100001-01)


3
8) MX Montaje PC-400100-01-02

9) DV / DT Junta PC-300048-01-02 3
BISCR5016x
BISCR10016x
BISCR13216x 3/
BISCR16116x Arrancado
10) SCR BISCR25016x r
BISCR66018x
BISCR88018x 6/
BISCR150018x Arrancado
r
RSC-9-6AC120 RSC-100-4120
RSC-12-6AC120 RSC-125-4120
RSC-18-6AC120 RSC-150-4120
RSC-22-6AC120 RSC-180-4120
RSC-32-6AC120 RSC-220-4120
11) contactores
RSC-40-6AC120 RSC-300 a 4.120
RSC-50-6AC120 RSC-400-4120
RSC-75-6AC120 RSC-600-4120
RSC-85-6AC120 RSC-800-4120
RSC-85 / 4-6AC-120

20
7
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS

Declaración de conformidad
de la UE
De acuerdo con la EMC - Directiva 89/336 / CEE modificada por la 92/31 / CEE y 93/68 / CEE

Categoria de producto: Controlador del motor

Tipo de producto: Tensión reducida controlador de motor de estado sólido

Número de modelo:
RB3-1-S-027A-11C RB3-1-S-096A-13C RB3-1-S-240A-15C RB3-1-S-515A-17C
RB3-1-S-040A-11C RB3-1-S-125A-14C RB3-1-S-302A-15C RB3-1-S-590A-18C
RB3-1-S-052A-12C RB3-1-S-156A-14C RB3-1-S-361A-16C RB3-1-S-720A-19C
RB3-1-S-065A-12C RB3-1-S-180A-14C RB3-1-S-414A-17C RB3-1-S-838A-20C
RB3-1-S-077A-13C RB3-1-S-180A-15C RB3-1-S-477A-17C

RC3-1-S-096A-13C RC3-1-S-240A-15C RC3-1-S-515A-17C


RC3-1-S-125A-14C RC3-1-S-302A-15C RC3-1-S-590A-18C
RC3-1-S-156A-14C RC3-1-S-361A-16C RC3-1-S-720A-19C
RC3-1-S-180A-14C RC3-1-S-414A-17C RC3-1-S-838A-20C
RC3-1-S-180A-15C RC3-1-S-477A-17C

Nombre del fabricante:Benshaw, Inc.

Dirección del fabricante:Este 1659 Sutter carretera


Glenshaw, PA 15116
Estados Unidos de America

Los productos antes mencionados cumplen con las siguientes directivas y normas de la UE:

La seguridad: UL 508 estándar para equipos de control industrial que cubre los dispositivos para iniciar,
detener, regular, controlar, o la protección de motores eléctricos con puntuaciones de 1500
voltios o menos.

Compatibilidad electromagnética: EN 50081-2 emisiones radiadas / conducidas


55011 / 05.98 + A1: 1999
EN 50082-2 Inmunidad / Susceptibilidad que incluye:
EN 61000-4-2 descarga electrostática
EN 61000-4-3 RF radiada
EN 61000-4-4 transitorios eléctricos rápidos / Ráfaga
Las corrientes inyectadas EN 61000-4-6

Los productos referenciados anteriormente son para el uso del control de la velocidad de motores de corriente alterna. El uso en instalaciones
residenciales y comerciales (clase B) requiere un filtro de serie opcional EMC. A través de los mecanismos internos y Control de Calidad, se
comprueba que estos productos cumplen con los requisitos de la Directiva y las normas aplicables.

Glenshaw, PA EE.UU. - 1 de octubre de de 2003

Gerente de
Control de
Calidad Neil
Abrams
APPENDIX E - EU DECLARATION OF CONFORMITY
APPENDIX D - SPARE PARTS

208
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Registro Modbus Mapa


A continuación se presenta el mapa de registro Modbus. Tenga en cuenta que toda la información se puede acceder ya sea a través de los registros de
entrada (30000 direcciones)
o a través de los registros de retención (40000 direcciones).

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro Máscara de bits:
Bit 0: Marcha / Parada
Bit 1: Restauración de fallos
Bit 2: Sobrecarga de reinicio de emergencia
Bit 3: Local / Remoto
bits 4: Calor Disable
30020/40020 Iniciación control Bit 5: Rampa -
Seleccione Bit 10: 6
Relay
Bit 11: 5 Relay
Bit 12: Relevo 4
Bit 13: El relé 3
Bit 14: El relé 2
Bit 15: El relé 1
Máscara de bits:
Bit 0: Listo Bit
1: Ejecución de
30021/40021 Estado de arranque Bit 2: UTS -
Bit 3: Alarma
Bit 4: Falla
Bit 5: Bloqueo
Máscara de bits:
Bit 0: Inicio
Bit 1: 1 DI
Bit 2: 2 DI
Bit 3: 3 DI
30022/40022 Estado de entrada -
Bit 4: 4 DI
Bit 5: 5 DI
Bit 6: 6 DI
Bit 7: 7 DI
Bit 8: 8 DI
Máscara de bits:
Bit 0: “Un OL” - Sobrecarga del motor
Bit 1: "A 5" - Motor PTC Bit
2: "A 6" - Stator RTD Bit 3:
"A 7" - Cojinete RTD Bit 4:
"A 8" - Otros RTD
Bit 5: “A 10” - Rotación de fase no ABC
Bit 6: “A 11” - Rotación de fase no CBA
30023/40023 Estado de alarma 1 Bit 7: “A 12” - Línea de Baja Frecuencia -
Bit 8: “A 13” - Línea de Alta Frecuencia
Bit 9: “A 14” - no es la rotación de fase
1 fase Bit 10: “A 15” - Rotación de fase
no 3PH Bit 11: “A 21” - bajo la línea L1-
L2
Bit 12: “A 22” - Low línea L2-L3
Bit 13: “A 23” - Bajo la línea L3-L1
Bit 14: “A 24” - High línea L1-L2
Bit 15: “A 25” - High línea L2-L3
Bit 0: “A 26” - High línea L3-L1
Bit 1: “A 27” - Falta de fase
Bit 2: “noL” - No hay línea
Bit 3: “A 29” - Límite espera
Bit 4: “31” - Sobrecorriente
Bit 5: “A 34” - Undercurrent
Bit 6: “35” - PF Demasiado líder Bit
7: “36” - PF poco demasiado
30024/40024 Estado de alarma 2 -
Quedando 8: “A 37” - Corriente
poco desequilibrio 9: “38” - Fallo de
tierra
Bit 10: “A 47” - Pila de sobrecalentamiento
Bit 11: “A 53” - Pérdida del tacómetro
Bit 12: “A 60” - DI 1
Bit 13: “A 61” - 2 DI
Bit 14: “A 62” - ED 3
Bit 15: “A 63” - 4 DI
20
9
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro Bit 0: “A 64” - 5 DI
Bit 1: “A 65” - 6 DI
30025/40025 Estado de alarma 3 Bit 2: “A 66” - 7 DI -
Bit 3: “A 67” - 8 DI
Bit 4: “A 71” - Entrada de Disparo
analógico
Bit 0: Sobrecarga del motor
Bit 1: Motor PTC Bit 2:
RTD del estator Bit 3:
RTD Teniendo Bit 4:
RTD Otros
Bit 5: Desconectar abierto
30026/40026 El estado de bloqueo Bit 6: Pila de sobrecalentamiento -
Bit 7: Control de potencia
Bit 8: RTD abierto / corto
Bit 9: Tiempo entre arranques
Bit 10: Backspin
Bit 11: arranques por hora
Bit 12: RTD Pérd
30027/40027 Fallo presente Código
30028/40028 corriente media UNArms
30029/40029 L1 actual UNArms
30030/40030 L2 actual UNArms
30031/40031 L3 actual UNArms
30032/40032 El desequilibrio actual 0,1%
30033/40033 Residual de corriente de falla a tierra % FLA
30034/40034 Secuencia Cero de falla a tierra actual 0.1 armas
30035/40035 media Tensión Vrms
30036/40036 Voltaje L1-L2 Vrms
30037/40037 Voltaje L2-L3 Vrms
30038/40038 Tensión L3-L1 Vrms
30039/40039 Motor sobrecargado %
-99-100
30040/40040 Factor de potencia 0.01
(En formato de complemento de 16 bits con
30041/40041 Watts (16 bits inferiores) dos de)
(En formato de número entero sin signo de W
30042/40042 Watts (superior 16 bits) 32 bits)
30043/40043 Va (16 bits inferiores)
(En formato de número entero sin signo de Virginia
30044/40044 VA (superior 16 bits) 32 bits)
30045/40045 vars (16 bits inferiores) (En formato entero complemento de 32
var
30046/40046 vars (superior 16 bits) bits con dos de)
30047/40047 kW hora (16 bits inferiores)
(En formato de número entero sin signo de kWh
30048/40048 kW hora (upper16 bits)
32 bits)
0: ninguna línea
1: ABC
30049/40049 fase Orden -
2: CBA
3: SPH
30050/40050 Frecuencia de red 230-720, o 0 si no hay línea 0.1 Hz
-1000-1.000
30051/40051 Entrada analogica % 0,1%
(En formato de complemento de 16 bits con
Salida analógica % dos de) 0,1%
30052/40052 0-1000
30053/40053 Tiempo de ejecución 0 - 65535 horas
30054/40054 Tiempo de ejecución 0 - 59 minutos
30055/40055 Empieza -
30056/40056 TruTorque% %
30057/40057 Poder % %
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

210
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro
30058/40058 Corriente de arranque Pico UNArms
30059/40059 Duración de la última partida 0.1 Sec
30060/40060 Más caliente del estator RTD Temperatura 0 - 200 do
30061/40061 Más caliente de cojinete de RTD 0 - 200 do
30062/40062 Temperatura
Más caliente otra temperatura RTD 0 - 200 do
30063/40063 RTD 1 Temperatura 0 - 200 do
30064/40064 RTD 2 Temperatura 0 - 200 do
30065/30065 RTD 3 Temperatura 0 - 200 do
30066/40066 RTD 4 Temperatura 0 - 200 do
30067/40067 RTD 5 Temperatura 0 - 200 do
30068/40068 RTD 6 Temperatura 0 - 200 do
30069/40069 RTD 7 Temperatura 0 - 200 do
30070/40070 RTD 8 Temperatura 0 - 200 do
30071/40071 RTD 9 Temperatura 0 - 200 do
30072/40072 RTD 10 Temperatura 0 - 200 do
30073/40073 RTD 11 Temperatura 0 - 200 do
30074/40074 RTD 12 Temperatura 0 - 200 do
30075/40075 RTD 13 Temperatura 0 - 200 do
30076/40076 RTD 14 Temperatura 0 - 200 do
30077/40077 RTD 15 Temperatura 0 - 200 do
30078/40078 RTD 16 Temperatura 0 - 200 do
Máscara de bits:
Cada uno de los dieciséis (16) bits
30079/40079 RTD Habilitado representa un RTD. Un 1 indica que el -
RTD está activado. Bit 0 representa RTD
1. El bit 15 representa IDT 16.
Máscara de bits:
Cada uno de los dieciséis (16) bits
30080/40080 Asignado como RTD del estator -
representa un RTD. Un 1 indica la RTD se
asigna al grupo de estator.
Máscara de bits:
Cada uno de los dieciséis (16) bits
30081/40081 RTD Asignado como cojinete -
representa un RTD. Un 1 indica la RTD se
asigna al grupo de cojinete.
Máscara de bits:
Cada uno de los dieciséis (16) bits
30082/40082 Asignado como RTD Otros -
representa un RTD. Un 1 indica la RTD se
asigna al otro grupo.
Máscara
de bits: -
30083/40083 RTD con potenciales abiertos
Cada uno de los dieciséis (16) bits
representa un RTD. Un 1 indica que el
RTD tiene una ventaja abierta.
Máscara
de bits: -
30084/40084 RTD con los conductores en cortocircuito
Cada uno de los dieciséis (16) bits
representa un RTD. Un 1 indica que el
30085/40085 Restante Tiempo de bloqueo RTD está en cortocircuito clientes Segundo
30086/40086 Fecha / hora (16 bits inferiores)
(En formato de número entero sin signo de Segundo
30087/40087 Fecha / hora (superior 16 bits) 32 bits)
30101/40101 motor FLA 1 - 6400 UNArms
30102/40102 Factor de Servicio del motor 100-199 0.01
0: Desactivado
30103/40103 Inicio / Ejecutar sobrecarga del motor -
1: Habilitado
independientes
0: Desactivado
30104/40104 Sobrecarga del Motor Running Habilitar -
1: Habilitado
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

211
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro -
30105/40105 Sobrecarga del motor de clase en curso 1-40
0: Desactivado
30106/40106 A partir de sobrecarga del motor Enable -
1: Habilitado
30107/40107 Sobrecarga del Motor Clase A partir 1-40 -
30108/40108 Sobrecarga del motor caliente / fría Ratio 0 - 99 %
30109/40109 Sobrecarga del Motor Tiempo de 10 - 9999 0,1 Min
30110/40110 refrigeración
Fuente local 0: Teclado
1: Terminal -
30111/40111 Fuente remoto 2: Serial
0: Rampa de Tensión de lazo abierto
1: lazo cerrado de rampa de corriente
30112/40112 Modo de inicio 2: TruTorque Ramp -
3: Rampa de alimentación
4: Tach Ramp
30113/40113 Inicial de la corriente del motor 1 50-600 % FLA
30114/40114 Máxima del motor de corriente 1 100-800 % FLA
30115/40115 Tiempo de rampa 1 0-300 Segundo
30116/40116 Inicial de la corriente del motor 2 50-600 % FLA
30117/40117 Máxima del motor de corriente 2 100-800 % FLA
30118/40118 Tiempo de rampa 2 0-300 Segundo
30119/40119 Tiempo UTS 1900 Segundo
30120/40120 V Inicial / T / P 1-100 %
30121/40121 Max T / P 10-325 %
0: Costa
1: Voltaje Desacel
30122/40122 Modo de parada -
2: TruTorqu Desacel
3: Freno de CC
30123/40123 Comience Desacel Nivel 100-1 %
30124/40124 Deceleración Nivel Final 99-1 %
30125/40125 Tiempo de deceleración 1-180 Segundo
30126/40126 Nivel freno CC 10-100 %
30127/40127 Tiempo freno CC 1-180 Segundo
30128/40128 Retraso freno DC 1 - 30 100 ms
0: Desactivado
30129/40129 Kick Habilitar 1 -
1: Habilitado
30130/40130 Kick Nivel Actual 1 100-800 % FLA
30131/40131 Kick Tiempo 1 1-100 100 ms
0: Desactivado
30132/40132 Kick Habilitar 2 -
1: Habilitado
30133/40133 Kick Nivel actual 2 100-800 % FLA
30134/40134 Kick Tiempo 2 1-100 100 ms
0: Desactivado
30135/40135 Slow Speed Enable -
1: Habilitado
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

212
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: 1,0
1: 1,5
2: 1,6
3: 1,7
4: 1,9
5: 2,0
6: 2,5
7: 2.6
8: 2,8
9: 2.9
10: 3.1
11: 3.3
12: 3.5
13: 3,8
14: 4,2
15: 4,5
30136/40136 Velocidad lenta %
16: 5,0
17: 5.5
18: 6,2
19: 7,1
20: 8,3
21: 9.1
22: 10.0
23: 11.1
24: 12.5
25: 14.3
26: 16.7
27: 20.0
28: 25.0
29: 33.3
30: 37.5
31: 40.0
30137/40137 Velocidad lenta Nivel actual 10-400 % FLA
0: Desactivado
30138/40138 Slow Time Limit Speed Enable -
1: Habilitado
30139/40139 Tiempo límite de velocidad lenta 1900 Segundo
0: Desactivado
30140/40140 Kick velocidad lenta Habilitar -
1: Habilitado
30141/40141 Kick velocidad lenta Nivel 100-800 % FLA
30142/40142 Baja velocidad de la hora de comienzo 1-100 100 ms
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

213
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: 100
1: 110
2: 120
3: 200
4: 208
5: 220
6: 230
7: 240
8: 350
9: 380
10: 400
11: 415
12: 440
13: 460
14: 480
15: 500
16: 525
17: 575
18: 600
19: 660
30143/40143 Tensión nominal RMS 20: 690 Vrms
21: 800
22: 1000
23: 1140
24: 2200
25: 2300
26: 2400
27: 3300
28: 4160
29: 4600
30: 4800
31: 6000
32: 6600
33: 6900
34: 10000
35: 11000
36: 11500
37: 12000
38: 12470
39: 13200
40: 13800
0: Ins
1: ABC
30144/40144 Entrada de fase de sensibilidad -
2: CBA
3: SPH
30145/40145 Factor de potencia nominal del motor 1-100 -
0: Desactivado
30146/40146 Habilitar sobrecorriente -
1: Habilitado
30147/40147 Nivel de sobrecorriente 50-800 % FLA
0: Desactivado
30148/40148 Tiempo de retardo de sobrecorriente -
1: Habilitado
Habilitar
30149/40149 Tiempo de retardo de sobrecorriente 1900 100 ms
0: Desactivado
30150/40150 Corriente subterránea Trip Enable -
1: Habilitado
30151/40151 Nivel de baja corriente de viaje 5-100 % FLA
0: Desactivado
30152/40152 Corriente subterránea de viaje Tiempo de -
1: Habilitado
retardo de habilitación
30153/40153 Corriente subterránea de viaje Tiempo de 1900 100 ms
retardo 0: Desactivado
30154/40154 Desequilibrio de corriente Trip Enable -
1: Habilitado
30155/40155 Nivel actual de desequilibrio de viaje 5-40 %
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

214
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Desactivado
30156/40156 Residual de falla a tierra Trip Enable -
1: Habilitado
30157/40157 Residual de falla a tierra Nivel de viaje 5-100 % FLA
0: Desactivado
30158/40158 Con el viaje tensión de habilitación -
1: Habilitado
30159/40159 Con el nivel de tensión de viaje 1-40 %
0: Desactivado
30160/40160 Bajo Voltaje de viaje Habilitar -
1: Habilitado
30161/40161 Bajo nivel de tensión de viaje 1-40 %
30162/40162 Más / Menos de Voltaje Tiempo de retardo 1900 100 ms
30163/40163 Entrada Digital de viaje Tiempo de retardo 1900 100 ms

30164/40164 Fallo de autorización de rearme automático 0: Desactivado -


1: Habilitado
30165/40165 Fault Auto Reset Time Delay 1900 Segundo
0: Desactivado
30166/40166 Fault Auto Reset Contador Habilitar -
1: Habilitado
30167/40167 Fault Auto Reinicio del Cómputo 1 - 10 -
0: Desactivado
30168/40168 Parada controlada de fallos -
1: Habilitado
30169/40169 Configuración DI 1 0: Desactivado
30170/40170 Configuración DI 2 1: Detener
2: Alta Falla
3: Fallo de baja
4: Restablecer Fault
5: Desconectar
6: Reacción Inline (F49)
7: Bypass / Comentarios 2 M (F48)
8: restablecimiento de emergencia Motor
OL
-
9: Control Local / Remoto
30171/40171 Configuración DI 3 Fuente
10: Disable Heat
11: Calor Habilitar
12: Rampa Seleccionar
13: Avance lento velocidad
14: Slow Reverse velocidad
15: DC Brake Disable
16: Activar freno CC
17: Interruptor de velocidad normalmente
30172/40172 Configuración R1 abierto
0: Desactivado
30173/40173 Configuración R2 1: Fallo Fail Safe
2: Falla prueba de fallos para no
3: Ejecutar
4: hasta la velocidad
5: Alarma
6: Ready
7: Locked Out
8: alarma de sobrecorriente
9: Bajo Corriente de alarma
10: alarma de sobrecarga
11: bobina de disparo a prueba de fallos -
30174/40174 Configuración R3 12: bobina de disparo a prueba de fallos
para no
13: Faulted de falla a tierra
14: En el Modo de ahorro de energía
15: Calefacción
16: velocidad lenta
17: Avance lento velocidad
18: Slow Reverse velocidad
19: Frenado DC
20: ventilador de refrigeración
21: PUERTO
22:Desactivado
0: Pérdida Tach
30175/40175 Disparo Entrada analógica Habilitar -
1: Habilitado
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

215
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Low - Fallo por debajo del nivel
30176/40176 Entrada analógica Tipo de viaje -
preestablecido
30177/40177 Nivel de entrada analógica de viaje 1:
0 -Alta
100 - Fallo sobre el nivel preestablecido %
30178/40178 Entrada analógica de viaje Tiempo de 1900 100 ms
30179/40179 retardo
Entrada analógica Span 1-100 %
30180/40180 Entrada analógica Offset 0 - 99 %
0: No (sin salida)
1: 0 - 200% actual
2 0 - 800% actual
3: 0 - 150% Tensión
4: 0 - 150% de sobrecarga
5: 0 - 10 kW
30181/40181 Función de salida analógica -
6: 0 - 100 kW
7: 0 - 1 MW
8: 0 - 10 MW
9: 1 - 100% de entrada analógica
10: 0 - 100% de cocción
11: Calibración (salida completa)
30182/40182 Salida analógica Span 1-125 %
30183/40183 Offset salida analógica 0 - 99 %
0: Desactivado
30184/40184 Activar en línea -
1: Habilitado
30185/40185 En línea Tiempo de retardo 10-100 100 ms
30186/40186 Tiempo de derivación Comentarios 1-50 100 ms
0: Desactivado
30187/40187 keypad Stop -
1: Habilitado
0: Desactivado
30188/40188 Tiempo de espera de Modbus Habilitar -
1: Habilitado
30189/40189 Modbus Tiempo de espera 1-120 Segundo
0: 72: 1
1: 96: 1
2: 144: 1
3: 288: 1
4: 864: 1
5: 2640: 1
6: 3900: 1
7 5760: 1
30190/40190 Relación de CT (x: 1) 8: 8000: 1 -
9: 14 400: 1
10: 28800: 1
11: 50: 5
12: 150: 5
13: 250: 5
14: 800: 5
15: 2000: 5
16: 5000: 5
0: Desactivado
1: Arranque después poder aplicar
30191/40191 Autoencendido 2: Iniciar después de la restauración del -
fallo
3: De arranque después de la energía
aplicada y después de la
0: Desactivado
30192/40192 Ahorro de energía Activar -
1: Habilitado
0: Desactivado
30193/40193 Calentador / Anti-Molino Habilitar -
1: Habilitado
30194/40194 Calentador / Anti-molino de viento Nivel 1-40 % FLA
0: Normal (Fuera Delta)
1: Delta interior
2: Wye-Delta
30195/40195 Tipo de arranque -
3: controlador de fase
4: Seguidor actual
5: Al otro lado de la línea (voltaje pleno)
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

216
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Estado
1: Ave actual
2: L1 actual
3: L2 actual
4: Corriente L3
5: Corriente Desequilibrio%
6: Fallo de tierra residual
7: Ave. voltios
8: L1-L2 Volts
9: L2-L3 Volts
10: L3-L1 Volts
11: Sobrecarga
12: Factor de Potencia
13: Watts
14: VA
15: Vars
16: horas kW
30196/40196 Meter Pantalla LED -
17: horas MW
18: Fase Orden
19: Frecuencia de red
20: Entrada analógica
21: Salida analógica
22: días seguidos
23: Horas de servicio
24: Inicia
25: TruTorque%
26: Poder%
Corriente de arranque Pico: 27
28: Última salida Duración
29: Secuencia Cero de tierra actual
30: más caliente del estator RTD
Temperatura
31: más caliente de cojinete de RTD
Temperatura
30197/40197 LCD Pantalla Meter 1 32:Ave
1: másactual
caliente de otra temperatura RTD
2: L1 actual
3: L2 actual
4: Corriente L3
5: Corriente Desequilibrio%
6: Planta residual actual
7: Ave. voltios
8: L1-L2 Volts
9: L2-L3 Volts
10: L3-L1 Volts
11: Sobrecarga
12: Factor de Potencia
13: Watts
14: VA
15: Vars
16: horas kW
17: horas MW -
30198/40198 LCD Pantalla Meter 2 18: Fase Orden
19: Frecuencia de red
20: Entrada analógica
21: Salida analógica
22: días seguidos
23: Horas de servicio
24: Inicia
25: TruTorque%
26: Poder%
Corriente de arranque Pico: 27
28: Última salida Duración
29: Secuencia Cero de tierra actual
30: temperatura del estator RTD
31: Teniendo RTD Temperatura
32: Otro Temperatura RTD
33: más caliente de temperatura RTD
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

217
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Ninguno
1: Restablecer tiempo de ejecución
2: kWh Restablecer
3: Entrar en el modo de Reflash
30199/40199 Misceláneos. comandos 4: Parámetros de las tiendas -
5: Cargar parámetros
6: Ajuste de fábrica
7: BIST Estándar
8: Powered BIST
30221/40221 Perfil de aceleración 0: Lineal -
1: Squared
30222/40222 Perfil de desaceleración 2: S-Curve -
0: Desactivado
30223/40223 PUERTO Bypass Activar -
1: Habilitado
30224/40224 PUERTO bypass Tiempo de retardo 1-50 100 ms
0: Rampa de Tensión
1: Recuperar rápido
2: Rampa de Corriente
30225/40225 Método de recuperación PUERTO -
3: Rampa de la corriente 2
4: Rampa Seleccionar
5: Tach Rampa
30226/40226 Tacómetro de voltaje pleno velocidad 100 - 1000 10 mV
30227/40227 Pérdida del tacómetro tiempo de retardo 1900 100 ms
0: Falla
1: lazo cerrado de rampa de corriente
30228/40228 Acción Pérdida del tacómetro -
2: TruTorque Ramp
3: Rampa de alimentación
0: MM / DD / YY, 12 horas
1: MM / DD / YY, 24 horas
2: YY / MM / DD, 12 horas
30229/40229 Formato hora / fecha -
3: YY / MM / DD, 24 horas
4: DD / MM / YY, 12 horas
5: DD / MM / YY, 24 horas
30230/40230 Desequilibrio de corriente Tiempo de 1900 100 ms
retardo 0: Desactivado
30231/40231 Secuencia Cero de falla a tierra de viaje -
1: Habilitado
Habilitar
30232/40232 Secuencia Cero fallo de tierra Nivel de 10-250 100 mArms
30233/40233 viaje Fault tiempo de retardo
Ground 1900 100 ms
30234/40234 Pérdida de fase Tiempo de retardo 1-50 100 ms
30235/40235 Con el nivel de frecuencia de viaje 24-72 hz
30236/40236 Bajo Nivel de frecuencia de viaje 23-71 hz
30237/40237 Más / Menos de Frecuencia Tiempo de 1900 100 ms
retardo 0: Desactivado
30238/40238 Factor de potencia de viaje Habilitar -
1: Habilitado
80 a 99 = -0,80 a -0,99 lag
30239/40239 Factor de potencia Nivel de viaje -
100-120 = -1,00 a 0,80 plomo
0: Desactivado
30240/40240 Factor de potencia de retardo de viaje -
1: Habilitado
Habilitar
1 - 99 = -0,01 a -0,99 lag
30241/40241 Factor de potencia de retardo Nivel de -
100-120 = 1,00-0,80 plomo
viaje
30242/40242 Factor de Potencia Tiempo de retardo 1900 100 ms
0: Desactivado
30243/40243 Efecto de retroceso de habilitación del -
1: Habilitado
temporizador
30244/40244 Tiempo de retroceso 1-180 min
0: Desactivado
30245/40245 Tiempo entre arranques Habilitar -
1: Habilitado
30246/40246 Tiempo entre arranques 1-180 min
0: Desactivado
30247/40247 Arranques por hora Habilitar -
1: Habilitado
30248/40248 Arranques por hora dieciséis -
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

218
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Desactivado
30249/40249 Interruptor de velocidad Habilitar -
1: Habilitado
30250/40250 Interruptor de velocidad del tiempo de 1-250 Segundo
retardo 0: Desactivado
30251/40251 PTC del motor Habilitar -
1: Habilitado
30252/40252 PTC del motor Tiempo de retardo 15 Segundo
0: Desactivado
30253/40253 PUERTO Trip Enable -
1: Habilitado
30254/40254 PUERTO viaje Tiempo de retardo 1900 100 ms
30255/40255 Sobrecarga del motor Nivel de alarma 1-100 %
30256/40256 Sobrecarga del Motor nivel de bloqueo 1 - 99 %
0: Desactivado
30257/40257 Cálculo de sobrecarga del motor Auto -
1: Habilitado
Bloqueo
0: Desactivado
30258/40258 Sobrecarga del motor RTD polarización -
1: Habilitado
Habilitar
30259/40259 Sobrecarga del motor RTD polarización 0-198 o
do
30260/40260 Min
Sobrecarga del Motor RTD polarización de 1-199 o
do
30261/40261 mediana del motor RTD polarización
Sobrecarga 105-200 o
do
30262/40262 Max
Configuración ED4
30263/40263 Configuración ED5
Igual que 1 DI través de la configuración
30264/40264 Configuración ED6 -
DI 3 en el registro 30169/40169
30265/40265 Configuración DI7
30266/40266 Configuración DI8
30267/40267 Configuración R4
Igual que R1 a R3 de configuración en
30268/40268 Configuración R5 -
el registro 30172/40172
30269/40269 Configuración R6
0: Desactivado
30270/40270 Módulo RTD 1 Habilitar -
1: Habilitado
30271/40271 Módulo RTD 1 Dirección 16-23 -
0: Desactivado
30272/40272 Módulo RTD 2 Active -
1: Habilitado
30273/40273 Módulo RTD 2 Dirección 16-23 -
30274/40274 RTD 1 Grupo
30275/40275 RTD Grupo 2
30276/40276 RTD Grupo 3
30277/40277 RTD 4 Grupo
30278/40278 5 Grupo RTD
30279/40279 RTD 6 Grupo
30280/40280 IDT Grupo 7 0: Desactivado
30281/40281 IDT 8 Grupo 1: Estator
-
30282/40282 IDT Grupo 9 2: Teniendo
3: Otro
30283/40283 IDT Grupo 10
30284/40284 IDT Grupo 11
30285/40285 IDT Grupo 12
30286/40286 IDT Grupo 13
30287/40287 RTD 14 Grupo
30288/40288 IDT 15 Grupo
30289/40289 IDT Grupo 16
30290/40290 RTD del estator nivel de alarma
30291/40291 Teniendo IDT nivel de alarma
30292/40292 IDT Otro Nivel de alarma
1-200 o
do
30293/40293 RTD del estator nivel de alarma
30294/40294 Teniendo IDT Nivel de viaje
30295/40295 IDT Otro Nivel de viaje
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

219
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

Absoluta de dirección de Descripción Distancia Unidades


registro 0: Desactivado
30296/40296 IDT votación Habilitar -
1: Habilitado
30601/40601 Código de falla (falla más reciente)
a a Consulte la página 205 -
30609/40609 Código de fallo (fallo más antiguo)
0: Inicialización
1: Locked Out
2: Faulted
3: Detenido
4: Calefacción
5: Kicking
6: Ramping
7: velocidad lenta
30611/40611
Estados del sistema: El estado en el que 8: No UTS
a -
30619/40619 el motor de arranque se encontraba 9: UTS (hasta velocidad)
cuando se ha producido el fallo. 10: Control de fase / Seguidor actual
11: Desaceleración
12: Frenado
13: Wye
14: PORT
15: BIST
16: Prueba de SCR en corto
17: Prueba de SCR abierto
30621/40621 Corrientes L1: La corriente que la carga
a está llegando desde la Línea 1 cuando se Brazos
30629/40629 ha producido el fallo.
30631/40631 Corrientes L2: La corriente que la carga
a Brazos
está llegando desde la Línea 2 cuando se
30639/40639
produce un fallo.
30641,40649 Corrientes L3: La corriente que la carga
a Brazos
está llegando desde la Línea 3 cuando se
30649/40649
produce un fallo.
30651/40651 L1 - L2 Tensiones: El voltaje de la línea
a que está presente entre las líneas 1 y 2 Vrms
30659/40659 cuando se produce un fallo.
30661/40661 L2 - L3 Tensiones: El voltaje de la línea
a que está presente entre las líneas 2 y 3 Vrms
30669/40669 cuando se produce un fallo.
30671/40671 L3 - L1 Tensiones: El voltaje de la línea
a que está presente entre las líneas 3 y 1 Vrms
30679/40679 cuando se produce un fallo.
30681/40681
Kilovatios: El poder que la carga se
a KW
dibujo cuando se produce un fallo.
30689/40689
30691/40691 Periodos de línea: el período de línea (1 /
a frecuencia) que está presente cuando se microsegundo
30699/40699 produce un fallo. s
30701/40701
Horas Tiempo de ejecución: El valor
a horas
del contador de tiempo de
30709/40709
funcionamiento cuando se produce un
Run Time cuenta: El valor del contador
30711/40711
de tiempo de funcionamiento cuando se Restablece a 0 cada vez que las horas
a 10 cuentas /
30719/40719 produce un fallo. Los recuentos se de funcionamiento incrementos de
seg
ejecutan proporciona más resolución tiempo (en 35) 999
que las horas
Códigos de funcionamiento.
de eventos: el bit 15 indica si un
30801/40801 (el más
registro es un evento o del fallo. Un 1
reciente) Consulte la página 202
indica fallo y un 0 indica un evento. Los
a
15 bits restantes contienen el código.
30899/40899 (la más
30901/40901 (el más El estado del sistema que se produjo el
reciente) Referirá a la dirección 30.611-30.619
incidente o fallo puede ser leído.
a
30999/40999 (la más
31001/41001
2 registros = 32 bits sin signo número
a Hora y fecha Sello entero / eventos. segundos desde ene 1,
31198/41198
1972. 12 a.m.
APPENDIX F - MODBUS REGISTER
APPENDIX
MAPF - MODBUS REGISTER MAP

220
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP

Registro de Control de arranque:

0: Stop
Bit 0 - Marcha / Parada
1: Inicio
0: Ninguna acción
Bit 1 - Restauración de fallos
1: Restablecer Fault
0: Ninguna acción
Bit 2 -Emergencia sobrecarga de reinicio
Sobrecarga de restablecimiento de emergencia: 1
0: Local
Bit 3 El Mañana / Remoto
1: Remote
0: Calentador Habilitado
-El calor bit 4 personas de movilidad reducida
1: Calentador de movilidad reducida
0: Rampa 1
Bit 5 -Ramp Seleccionar
1: Rampa 2
0: Excitar (d)
Bit 10 - 6 Relay
1: De-energizar (d)
Bit 11 - Relé 5 Lo mismo que arriba
Bit 12 - relé 4 Lo mismo que arriba
Bit 13 - El relé 3 Lo mismo que arriba
Bit 14 - El relé 2 Lo mismo que arriba
Bit 15 - El relé 1 Lo mismo que arriba

La fuente de control debe ser de serie del motor de arranque para poner en marcha a través de Modbus. El bit de Marcha / parada debe
hacer la transición de 0 a 1 para empezar a producirse. Si el motor de arranque se detiene debido a un fallo, la acción del motor de
arranque depende del estado del parámetro de inicio automático (I / O27).

El bit de restauración de fallos debe hacer la transición de 0 a 1 para una falla que ser reajustada.

Si alguna de las entradas digitales programadas están programados como entradas local / remoto, entonces el bit local / remoto no tiene
efecto.

Cuando los relés se programan como “OFF”, los bits de relé pueden ser escritos a fin de controlar los relés. Cuando los relés se
programan para cualquier función que no sea “OFF” (Fallo, Run, UTS por ejemplo), entonces los bits de relé pueden ser leídos para
determinar el estado de los relés.

Registro de arranque de estado:

0: Inicialización o
Con fallo y desaceleración
o frenado y con fallo o en
Bit 0 - Listo
falla y se detuvo o Bloqueo
1: De lo contrario

0: No se está ejecutando
Bit 1 - Running
1: Correr
0: No UTS
Bit 2 -UTS
1: UTS
0: No hay condiciones de alarma
Bit 3 -alarmas
1: 1 o más condiciones de alarma
0: No Estado de fallo
Bit 4 -Fault
1: Condición de fallo
0: Iniciar o Fault Reset No bloqueado.
Bit 5 -Lockout 1: Hora de inicio o reinicio de fallo bloqueado. Las
causas posibles son: Sobrecarga de bloqueo Estado

Vatios, VA, vars, y kW hora registros:


Meter registra presentes metros de 32 bits en dos registros consecutivos de 16 bits. Los significativos 16 bits menos son en el primer
registro seguido por los 16 bits más significativos en el segundo registro.

La lectura del registro menos significativo pestillos de datos en el registro más importante para que los datos permanece
sincronizado entre los dos.

Registros de parámetros:

22 22
1 1
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP
Para los parámetros que se pueden establecer ya sea a “OFF”, o algún valor dentro de un rango (muchos de los parámetros de
protección, por ejemplo) hay dos registros Modbus. Se trata de un “enable” registro, y los otros conjuntos del valor dentro del rango.

22 22
2 2
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX F - MODBUS REGISTER MAP

Tabla de parámetros
A continuación se presenta la tabla de parámetros, tanto para el LED y pantalla LCD. La última columna es un lugar conveniente
para anotar los ajustes de parámetros.

Quick Start Group

LED LCD Parámetro Rango de ajuste Unidades Defecto Págin Ajuste


a
P1 QST 01 motor FLA 1 - 6400 RMS 10 72
P2 QST 02 Factor de Servicio del motor 1,00-1,99 amperios 1.15 73
P3 QST 03 Motor en funcionamiento Clase de Off, 1- 40 10 73
P4 QST 04 sobrecarga
Fuente local Serial 74
terminal Terminal
P5 QST 05 Fuente remoto de 74
teclado
P6 QST 06 Inicial de la corriente del motor 1 50-600 % FLA 100 75
P7 QST 07 Máxima del motor de corriente 1 100-800 % FLA 600 76
P8 QST 08 Tiempo de rampa 1 0-300 Segundos 15 76
P9 QST 09 UTS / Tiempo de Transición 1900 Segundos 20 77

Control de Grupo de funciones

Grupo LED Monitor Parámetro Rango de ajuste Unidade Defecto Págin Ajuste
s a
CFN 00 Código de salto Saltar a Parámetro 1 to 25 1
Voltage Ramp
Current Ramp
CFN 01 P10 Start Mode Start Mode TT Ramp Current Ramp 78
Power Ramp
Tach Ramp
CFN 02 P8 Ramp Time 1 Ramp Time 1 0 to 300 Seconds 15 78
CFN 03 P6 Init Cur 1 Initial Motor Current 1 50 to 600 %FLA 100 79
CFN 04 P7 Max Cur 1 Maximum Motor Current 1 100 to 800 %FLA 600 79
CFN 05 P24 Ramp Time 2 Ramp Time 2 0 to 300 Seconds 15 80
CFN 06 P22 Init Cur 2 Initial Motor Current 2 50 to 600 %FLA 100 80
CFN 07 P23 Max Cur 2 Maximum Motor Current 2 100 to 800 %FLA 600 80
CFN 08 P11 Init V/T/P Initial Voltage/Torque/Power 1 to 100 % 25 81
CFN 09 P12 Max T/P Maximum Torque/Power 10 to 325 % 105 81
Linear
CFN 10 Accel Prof Acceleration Ramp Profile Squared Linear 83
S-Curve
CFN 11 P13 Kick Lvl 1 Kick Level 1 Off, 100 to 800 %FLA Off 84
CFN 12 P14 Kick Time 1 Kick Time 1 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 84
CFN 13 P25 Kick Lvl 2 Kick Level 2 Off, 100 to 800 %FLA Off 85
CFN 14 P26 Kick Time 2 Kick Time 2 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 85
Coast
Volt Decel
CFN 15 P15 Stop Mode Stop Mode Coast 85
TT Decel
DC Brake
CFN 16 P16 Decel Begin Decel Begin Level 100 to 1 % 40 86
CFN 17 P17 Decel End Decel End Level 99 to 1 % 20 87
CFN 18 P18 Decel Time Decel Time 1 to 180 Seconds 15 87
Linear
Decel Ramp
CFN 19 Decel Prof Profile Squared Linear 88
S-Curve
CFN 20 P19 Brake Level DC Brake Level 10 to 100 % 25 88
CFN 21 P20 Brake Time DC Brake Time 1 to 180 Seconds 5 89

22 22
3 3
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
CFN 22 P21 Brake Delay DC Brake Delay 0.1 to 3.0 Seconds 0.2 89
CFN 23 P27 SSpd Speed Slow Speed Off,1– 40 % Off 90
CFN 24 P28 SSpd Curr Slow Speed Current Level 10 to 400 % FLA 100 90
CFN 25 P29 SSpd Timer Slow Speed Timer Off, 1 to 900 Seconds 10 91
CFN 26 P30 SSpd Kick Curr Slow Speed Kick Level Off, 100 to 800 % FLA Off 91
CFN 27 P31 SSpd Kick T Slow Speed Kick Time 0.1 to 10.0 Seconds 1.0 92

Protection
Group Function
LED Group
Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
PFN 00 Jump Code Jump to parameter 1 - 35 1
PFN 01 P32 Over Cur Lvl Over Current Trip Level Off, 50 - 800 %FLA Off 92
PFN 02 P33 Over Cur Time Over Current Trip Delay Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 93
PFN 03 P34 Undr Cur Lvl Under Current Trip Level Off, 5 - 100 %FLA Off 93
PFN 04 P35 Undr Cur Time Under Current Trip Delay Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 94
PFN 05 P36 Cur Imbl Lvl Current Imbalance Trip Level Off,5- 40 % 15 94
PFN 06 Cur Imbl Time Current Imbalance Trip Time 0.1 - 90 Seconds 10 95
PFN 07 P37 Resid GF Lvl Residual Ground Fault Trip Level Off, 5 - 100 %FLA Off 96
Zero Sequence Ground Fault Trip
PFN 08 ZS GF Lvl Off, 1.0 - 25 Amps Off 97
Level
PFN 09 Gnd Flt Time Ground Fault Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 3.0 98
PFN 10 P38 Over Vlt Lvl Over Voltage Trip Level Off,1- 40 % Off 98
PFN 11 P39 Undr Vlt Lvl Under Voltage Trip Level Off,1- 40 % Off 99
Over/Under Voltage Trip Delay
PFN 12 P40 Vlt Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 99

PFN 13 Ph Loss Time Phase Loss Trip Time 0.1 - 5.0 Seconds 0.2 100
Time
PFN 14 Over Frq Lvl Over Frequency Trip 24 - 72 Hz 72 100
PFN 15 Undr Frq Lvl Under Frequency Trip 23 - 71 Hz 23 100
PFN 16 Frq Trip Time Frequency Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 0.1 101
Off, -0.80 lag to
PFN 17 PF Lead Lvl PF Lead Trip Level Off 101
+0.01 lead
Off, -0.01 lag to
PFN 18 PF Lag Lvl PF Lag Trip Level Off 101
+0.80 lead
PFN 19 PF Trip Time PF Trip Time 0.1 - 90.0 Seconds 10.0 101
PFN 20 Backspin Time Backspin Timer Off, 1 - 180 Minutes Off 102
PFN 21 Time Btw St Time Between Starts Off, 1 - 180 Minutes Off 102
PFN 22 Starts/Hour Starts per Hour Off,1-6 Off 102
PFN 23 P41 Auto Reset Auto Fault Reset Time Off, 1 - 900 Seconds Off 102
Auto Fault Reset
PFN 24 P42 Auto Rst Lim Off,1- 10 Off 103
Count Limit
PFN 25 P43 Ctrl Flt En Controlled Fault Stop Off, On On 103
PFN 26 Speed Sw Time Speed Switch Trip Time Off, 1 - 250 Seconds Off 104
PFN 27 M PTC Time Motor PTC Trip Time Off,1-5 Seconds Off 104
Independent Starting/Running
PFN 28 P44 Indep S® OL Off, On Off 105
Overload
PFN 29 P45 Starting OL Motor Overload Class Starting Off,1- 40 10 106
PFN 30 Running OL Motor Overload Class Running Off,1- 40 10 106
PFN 31 P46 OL H© Ratio Motor Overload Hot/Cold Ratio 0 - 99 % 60 107

22 22
4 4
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
PFN 32 P47 OL Cool Time Motor Overload Cooling Time 1.0 - 999.9 Minutes 30 108
PFN 33 OL Alarm Lvl Motor OL Alarm Level 1 - 100 % 90 108
PFN 34 OL Lock Lvl Motor OL Lockout Level 1 - 99 % 15 109
PFN 35 OL Lock Calc Motor OL Auto Lockout Level Off, Auto Off 110

I/O Group LED


Group Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
I/O 00 Jump Code Jump to parameter 1 to 19 1
Digital Input #1
I/O 01 P48 DI 1 Config Stop
Configuration
Digital Input #2
I/O 02 P49 DI 2 Config Off
Configuration
Digital Input #3 Off Heat Disable Stop Heat
I/O 03 P50 DI 3 Config Enable Fault High Ramp Select Off
Configuration
Fault Low Slow Spd Fwd Fault
Digital Input #4 Reset Slow Spd Rev Disconnect
I/O 04 DI 4 Config Off
Configuration Brake Disable Inline Cnfrm
111
Digital Input #5 Brake Enable Bypass Cnfrm
I/O 05 DI 5 Config Speed Sw NO E OL Reset Off
Speed Sw NC Local/Remote
Digital Input #6
I/O 06 DI 6 Config Configuration Off
Configuration
Digital Input #7
I/O 07 DI 7 Config Off
Configuration
Digital Input #8
I/O 08 DI 8 Config Off
Configuration
I/O 09 P51 Dig Trp Time Digital Fault Input Trip Time 0.1 to 90.0 Seconds 0.1 112
Relay Output
I/O 10 P52 R1 Config Fault FS
#1Configuration Off Shunt NFS Fault FS
Relay Output #2 Ground Fault Fault NFS
I/O 11 P53 R2 Config Energy Saver Running Heating Off
UTS Slow Spd Alarm Slow Spd
Relay Output #3 Fwd Ready Slow Spd Rev
I/O 12
Configuration P54 R3 Config Off
Configuration Locked Out Braking Overcurrent
112
Relay Output #4 Cool Fan Ctl Undercurrent
I/O 13 R4 Config PORT Off
OL Alarm Tach Loss
Relay Output #5 Shunt FS
I/O 14 R5 Config Configuration Off
Configuration
Relay Output #6
I/O 15 R6 Config Off
Configuration
Off
I/O 16 P55 Ain Trp Type Analog Input Trip Type Low Level Off 113
High Level
I/O 17 P56 Ain Trp Lvl Analog Input Trip Level 0 to 100 % 50 114
Analog Input Trip Delay
I/O 18 P57 Ain Trp Tim 0.1 to 90.0 Seconds 0.1 114
Time
I/O 19 P58 Ain Span Analog Input Span 1 to 100 % 100 115
I/O 20 P59 Ain Offset Analog Input Offset 0 to 99 % 0 116

22 22
5 5
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Group LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
Off
0 – 200% Curr
0 – 800% Curr
0 – 150% Volt
0 – 150% OL
Analog Output 0 – 10 kW
I/O 21 P60 Aout Fctn Function Off 116
0 – 100 kW
0 – 1 MW
0 – 10 MW
0 – 100% Ain
0 – 100% Firing
Calibration
I/O 22 P61 Aout Span Analog Output Span 1 to 125 % 100 117
I/O 23 P62 Aout Offset Analog Output Offset 0 to 99 % 0 118
I/O 24 P63 Inline Confg Inline Configuration Off, 1.0 to 10.0 Seconds 3.0 118

I/O 25 P64 Bypas Fbk Bypass / 2M Confirm 0.1 to 5.0 Seconds 2.0 118
Tim
I/O 26 P65 Kpd Stop Keypad Stop Disable Enabled, Disabled Enabled 119
Disabled, Power, Fault,
I/O 27 P66 Auto Start Power On Start Selection Disabled 119
Power and Fault

RTD Group

Group Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting

RTD 00 Jump Code Jump to Parameter 1 - 29 1

RTD 01 RTD Mod1 Addr RTD Module #1 Address 120


Off, 16 - 23 Off
RTD 02 RTD Mod2 Addr RTD Module #2 Address 120

RTD 03 RTD1 Group RTD1 Group

RTD 04 RTD2 Group RTD2 Group

RTD 05 RTD3 Group RTD3 Group

RTD 06 RTD4 Group RTD4 Group

RTD 07 RTD5 Group RTD5 Group

RTD 08 RTD6 Group RTD6 Group

RTD 09 RTD7 Group RTD7 Group


Off
RTD 10 RTD8 Group RTD8 Group Stator
Off 120
RTD 11 RTD9 Group RTD9 Group Bearing
Other
RTD 12 RTD10 Group RTD10 Group

RTD 13 RTD11 Group RTD11 Group

RTD 14 RTD12 Group RTD12 Group

RTD 15 RTD13 Group RTD13 Group

RTD 16 RTD14 Group RTD14 Group

RTD 17 RTD15 Group RTD15 Group

RTD 18 RTD16 Group RTD16 Group

22 22
6 6
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Group Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting

RTD 19 Stator Alrm Stator Alarm Level 200 121

RTD 20 Bearing Alrm Bearing Alarm Level 200 121

RTD 21 Other Alrm Other Alarm Level 200 121


1 - 200 o
C
RTD 22 Stator Trip Stator Trip Level 200 122

RTD 23 Bearing Trip Bearing Trip Level 200 122

RTD 24 Other Trip Other Trip Level 200 122

Disabled
RTD 25 RTD Voting RTD Voting Disabled 123
Enabled

RTD 26 RTD Biasing RTD Motor OL Biasing Off, On Off 123

RTD 27 RTD Bias Min RTD Bias Minimum Level 0 - 198 o


C 40 124

RTD 28 RTD Bias Mid RTD Bias Mid Point Level 1 - 199 o
C 130 124

RTD 29 RTD Bias Max RTD Bias Maximum Level 105 - 200 o
C 155 124

Function Group
Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
FUN 00 Jump Code Jump to parameter 1 to 24 1
Ave Current
L1 Current
L2 Current
L3 Current
Curr Imbal
Ground Fault
FUN 01 P71 Meter 1 Meter 1 Ave Volts Ave
L1-L2 Volts Current
L2-L3 Volts
L3-L1 Volts
Overload
Power Factor
Watts
VA
vars
kW hours MW
hours Phase 125
Order Line
Freq Analog
Input Analog
Output Run
Days
Run Hours
FUN 02 Meter 2 Meter 2 Starts Ave Volts
TruTorque %
Power %
Pk Accel Cur
Last Start T
Zero Seq GF
Stator Temp
Bearing Temp
Other Temp
All Temp
72:1, 96:1, 144:1, 288:1,
864:1, 1320:1, 2640:1,
2880:1, 3900:1, 5760:1,
FUN 03 P78 CT Ratio CT Ratio 288:1 126
8000:1, 14400:1, 28800:1,
50:5, 150:5, 250:5, 800:5,
2000:5, 5000:5

22 22
7 7
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
Insensitive
ABC
FUN 04 P77 Phase Order Input Phase Sensitivity Insens. 126
CBA
Single Phase
100, 110, 120, 200, 208,
220, 230, 240, 350, 380,
400, 415, 440, 460, 480,
500, 525, 575, 600, 660,
690, 1000, 1140, 2200, RMS
FUN 05 P76 Rated Volts Rated RMS Voltage Voltage 480 126
2300, 2400, 3300, 4160,
4600, 4800, 6000, 6600,
6900, 10000, 11000,
11500, 12000, 12470,
13200, 13800
Motor Rated Power
FUN 06 P75 Motor PF -0.01 (Lag) to 1.00 (Unity) -0.92 127
Factor
Normal
Inside Delta
Wye-Delta
FUN 07 P74 Starter Type Starter Type Phase Ctl Normal 128
Curr Follow
ATL
FUN 08 P73 Heater Level Heater Level Off, 1 to 40 %FLA Off 128
FUN 09 P72 Energy Saver Energy Saver Off, On Seconds Off 129
FUN 10 PORT Flt Tim P.O.R.T. Fault Time Off, 0.1 - 90.0 Seconds Off 129
P.O.R.T. Bypass Hold
FUN 11 PORT Byp Tim Off, 0.1 - 5.0 Seconds Off 130
Time
Voltage Ramp
Fast Recover
P.O.R.T. Recovery Current Ramp Fast
FUN 12 PORT Recover 130
Method Curr Ramp 2 Recover
Ramp Select
Tach Ramp
Tachometer Full Speed
FUN 13 Tach FS Lvl 1.00 - 10.00 Volts 5.00 130
Voltage
FUN 14 Tach Los Tim Tachometer Loss Time 0.1 - 90.0 Seconds 1.5 130
Fault
Current
FUN 15 Tach Los Act Tachometer Loss Action Fault 131
TruTorque
KW
FUN 16 P70 Com Drop # Communication Address 1 to 247 1 131
1200
2400
Communication Baud
FUN 17 P69 Com Baud rate 4800 bps 19200 131
Rate 9600
19200
Communication
FUN 18 P68 Com Timeout Off, 1 to 120 Seconds Off 132
Timeout
Even, 1 Stop Bit
Communications Byte Odd, 1 Stop Bit Even, 1
FUN 19 P71 Com Parity None, 1 Stop Bit 132
Framing
None, 2 Stop Bit
FUN 20 P80 Software 1 Software Part Number 1 Display Only Stop 132
FUN 21 Software 2 Software Part Number 2 Display Only 133
None Reset
RT Reset
kWh Reflash
Mode
Miscellaneous Store Parameters
FUN 22 P67 Misc Command None 133
Commands Load Parameters
Factory Reset
Std BIST
Powered BIST

22 22
8 8
APPENDIX G - PARAMETER TABLES
APPENDIX G - PARAMETER TABLES

Number LED Display Parameter Setting Range Units Default Page Setting
mm/dd/yy 12h
mm/dd/yy 24h
yy/mm/dd 12h mm/dd/yy
FUN 23 T/D Format Time and Date Format 12h 134
yy/mm/dd 24h
dd/mm/yy 12h
dd/mm/yy 24h
Present
FUN 24 Time Time 134
Time
Present
FUN 25 Date Date 134
Date
FUN 26 Passcode Passcode Off 135

Fault Group

Fault Starter Run


Group Fault Description I1 I2 I3 V1 V2 V3 kW Hz
Number State Time
FL1
FL2
FL3
FL4
FL5
FL6
FL7
FL8
FL9

Event Group

Group Event/Fault # Event/Fault Description Condition Time Date


E01
E02
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E_
E98
E99

22 22
9 9
Publication History;

Revision Date ECO#


00 12/15/06 Initial Release
BENSHAW
615 Alpha Drive
Pittsburgh, PA 15238
Phone: (412) 968-0100
Fax: (412) 968-5415
BENSHAW
ADVANCED CONTROLS & DRIVES
BENSHAW Canada
550 Bright Street
Listowel, Ontario N4W 3W3
Phone: (519) 291-5112
Fax: (519) 291-2595

También podría gustarte