Está en la página 1de 14

FINEA

LA DAMA BOBA Pues, ¿las letras que allí están, yo no las aprendo
PEDRO bien? Vengo cuando dice ven, y voy cuando dice
van. ¿Qué quiere que consigamos quebrándome
LAURENCIO la cabeza con ban, bin, bon?
FINEA CLARA
CLARA ¡Dame abrazos, tan bien dados como el suceso
merece! (Clara y Finea se abrazan)
NISE
FINEA
OCTAVIA (MADRE)
Pues, ¿Por qué son?
En la calle, suena musica rap. Un grupo de chicos
vestidos con sudadera de capucha llenan el CLARA
escenario y se saludan como colegas. Entre ellos
destaca uno, Laurencio. Ya parió nuestra gata la Romana.

FINEA

TRACK 3. ¿Cuándo, Clara?

Caminito de Bembibre Trap. (BASE DE TRAP CLARA


AGRESIVO) Esta mañana
Todos Salen cantando. Queda Laurencio solo. FINEA
Entra Finea, Clara y Pedro, (criado de Laurencio). ¿Parió en el tejado?

CLARA
PEDRO (a Laurencio) No. Salía, por donde suele, el sol muy galán y rico,
(Señalando a Finea) con su vestido de rey colorado y amarillo; dormían
las rentas grandes, despertaban los oficios.
Se que te has de arrepentir, por ser simple esa Cuando la gata de casa comenzó, con mil suspiros,
mujer. a decir: ¡Ay, ay, ay, ay! ¡Qué quiero parir, marido!
No es burla. Parió seis gatos tan remendados y
LAURENCIO
lindos, que pudieran, cual corceles, llevar el coche
Quien has visto de comer, de descansar y vestir, más rico. Regocijados, bajaron de los tejados
¿arrepentido jamás? vecinos, chimeneas y terrados, los familiares y
amigos: Lamicola, Arañizaldo, Marfuz, Marramao,
Pues esto viene con ella. Micilo, Tumbahollín, Mico, Miturrio, Rabicorto,
PEDRO Zapaquildo, unos vestidos de pardo, otros de
blanco vestidos. Cuál la morcilla presenta; cuál el
A Nise, discreta y bella Laurencio, ¿dejar podrás pez, cuál el cabrito, cuál el gorrión astuto, cuál el
por una boba ignorante? simple palomino. Ven pronto, que si los oyes,
LAURENCIO dirás que parecen niños.

! Que ignorante majadero! ¿No ves que el sol del FINEA


dinero va del ingenio delante? ¡Qué gran acontecimiento!
Finea y Clara hablan (Las dos se abrazan)
(Laurencio se acerca a Finea y le canta con voz Y yo, ¿que he de hacer aquí, sí sé que vos me
profunda) quereis?

(Por flamenquito) LAURENCIO

No puedo vivir sin veros. Esa mirada amorosa, Quererme. ¿No habéis oído que amor con amor
esas estrellas hermosas, esos nocturnos luceros se paga?
me tienen fuera de mí.
FINEA
FINEA
No sé yo como se haga, porque nunca yo he
(Creyendo que la voz profunda de Laurencio es querido, ni en el colegio lo vi,
porque este resfriado)
ni me lo enseño mi padre. Se lo preguntare a mi
Si vos andáis con estrellas, madre.

¿qué bien compartís con ellas para enfermaros LAURENCIO


asi?
! ¡Esperaros, que no es asi!
Acostaos siempre temprano, encendiendo el
PEDRO (A Clara)
calentador.
Vengo muerto por vuestro amor, que aquesta
LAURENCIO
ocasión busqué.
¿No entendéis que os tengo amor, puro, honesto,
CLARA.
limpio y llano?
Que es amor, ¿que no lo sé?
FINEA
PEDRO.
¿Qué es amor?
¿Amor?! ¡Locura, furor!
LAURENCIO
CLARA
¿Amor? Deseo.
Pues. ¿loca tengo de estar?
FINEA.
PEDRO
¿De qué?
Es una dulce locura

por quien la mayor cordura suele hombres


LAURENCIO
cambiar.
De una cosa hermosa. FINEA.
FINEA

(A Laurencio)
¿Es oro, es diamante, es cosas de estas que muy
Pues, ¿me llevaras a tu casa y me tendrás allá
lindas veo? LAURENCIO
también?
(Por flamenquito)
LAURENCIO
No; sino de la hermosura de una mujer como vos,
Si, señora.
que, como dada por Dios, atrae con fuerza muy
pura. Ésta, que vos la tenéis, engendra deseo en FINEA.
mí.
¿Eso está bien?
FINEA
LAURENCIO
Y muy justo en quien se casa. Vuestro padre y (Saca el movil y mira una foto en la que se ve a
vuestra madre casados fueron asi. Liseo de cintura hacia arriba).

De eso nacisteis. Dos veces me vino a hablar, y al fin me dijo: “Finea

FINEA este va a ser tu marido”

¿Yo? ¿Qué importa que sea pulido este marido o quien


sea,
LAURENCIO
tan caballero cual es,
Si.
si todo el cuerpo no pasa de la cintura a los pies?
FINEA
(muestra al público la foto)
¿Cuándo se casó mi padre, no estaba alli yo
CLARA
tampoco?
¿solo tiene cabeza y tronco?
LAURENCIO
FINESA
(A publico)
Y los brazos has de suponer Que, en casa, ni en la
Hay semejante ignorancia. Sospecho que esta
de nadie ninguno sin piernas ni brazos ves.
ganancia camina a volverme loco.
(salen las dos mirando el movil y murmurando)
FINEA

Mi madre pienso que viene.

LAURENCIO
Ventera: (levantándose del trono) ¡Hay que
Pues me voy. Acordaos de mí.
ser bobaaa! Que aquí donde la ven, tiene gran
(Se va) dote la dama. Y tanta suerte la tonta tiene que
hasta la guapa la prefiere. Porque, en estas tierras
CLARA. y en estos años la mujer vale lo que vale su dote. Y
¿Fuese? entre las familias nobles nadie quiere perder su
estatus social. Y se crean alianzas por intereses
PEDRO económicos. Mientras tantos los aldeanos pobres,
nos ganamos la vi-da honradamente. El que
Si; y seguirle me conviene. Tenedme en vuestra
puede ganársela… honradamente…
memoria. (Se va)

Esc. 6
Escena 4
Laurencio y Pedro están en la calle rapeando.
FINEA.
Sentados en un banco. Entra Nise, con un pañuelo
¿Has visto, Clara, en la na-riz, sollozando. Al verla Laurencio se
acerca a ella para hablarle.
lo que es amor? ¿Quién pensara tal cosa?

Mi padre, como lo ves, anda en mil


impertinencias. NISE (Resfriada y muy enfadada)
Me ha tratado de casar con un caballero indiano, ! Desvía(aparta), fingi-do, fácil, lisonjero, en-
sevillano o toledano. gañador,
Liseo o Líseo su nombre es loco, inconstante, mudable;
hombre que, en un mes de ausen-cia, que bien ¿Qué es es-to?
merece llamarse
NISE
ausencia la enfermedad, el pensamiento
! Suelta! LAURENCIO
mudaste!
! No quie-ro!
LAURENCIO
NISE
¿Qué dices?
! Dejadme!
NISE
(Se va)
Pero bien haces;

tu eres pobre, tu, discre-to; ella rica e ignorante;


buscaste lo que no tienes, y lo que tienes dejaste. ESCENA 8
LAURENCIO (LAURENCIO, LISEO)
Escucha.... NISE Los dos galanes forcejean hasta darse cuenta de
que Nise se ha marchado. Pausa. Se retan.
¿Que he de escucharte?
LAURENCIO
LAURENCIO (La abraza cariñosamente)
Antes, Liseo, de sacar la espada, quiero saber la
¿Quién te ha dicho que yo he sido en un mes, tan
causa que os obli-ga. LISEO
inconstante?
Pues bien será que la razón os di-ga. LAURENCIO
NISE (Se suelta del abrazo)
Liseo, si son celos de Finea, mien-tras que vuestra,
¿Te parece poco un mes? Yo te disculpo, no
esposa no sea,
hables; que la luna está en el cie-lo, sin intereses
mortales, bien puedo pretender, pues fui prime-ro.
y en un mes, y aun algo me-nos, esta creciente y LISEO
menguan-te.
¿Luego, no quereis bien a Nise? LAURENCIO
Yo enferme de mis triste-zas y de no verte ni
hablar-te Ahora bien.! ¡Esto ceso! A Nise

LAURENCIO yo no puedo negar que no la quise; más su dote


serán diez mil duca-dos,
! Oye, aguar-da!... NISE.
y de noventa a diez, ya veis, van trein-ta, y pase
¿qué te aguarde? Pre-tende a tu rica boba, de los diez a los noventa.
aunque yo hare que se case. LISEO
Laurencio sujeta a Nise para que no se vaya. Entra Siendo eso asi, como de vos lo creo, estad seguro
Liseo. de que jamás Liseo
NISE os quite la esperanza de Finea; que asi Dios me la
de no la quie-ro,
! Suelta!
que desde que la vi, por Nise mue-ro.
LAURENCIO
LAURENCIO.
! No quie-ro!
¿por Nise?
LISEO
LISEO Madre sabia...

! Si, por Dios! OCTAVIA.

LAURENCIO ¿Hija mía?...

Pues vuestra es Nise, OCTAVIA.

y con la antigüedad que yo la qui-se, yo os doy sus ¿Han visto la mentecata?


esperanzas y favo-res; mis deseos os doy y mis
FINEA
amores. LISEO
¿Es mentecata un piropo?
Acepto la merced, señor Laurencio; que yo soy
rico, y comprare mi gusto. Nise es discreta, yo no OCTAVIA
quiero el oro; dinero tengo y su belleza adoro.
Si, la que discute poco.
LAURENCIO
(Entra Clara)
Haceis muy bien; que yo, que soy tan pobre, el
oro solicito que me sobre; FINEA (A Clara)

LISEO Mi madre me da la lata con leer, con escribir,

Pues démonos las manos con danzar,! y todo es nada!... Solo Laurencio me
agrada.
no de enemigos sino de hermanos.
CLARA
(Se van)
Pues bien, me vas a recibir.
Escena 12
(Le entrega el movil con un mensaje de Laurencio.
En casa, en la clase de baile. Octavia intenta a Finea intenta leerlo, pero no lo consigue)
Finea a bailar sevillanas pero esta no consigue dar
un solo paso bien. FINEA

OCTAVIA. (A Octavia en tono solemne) ▼

¿Tan pronto te cansas? ! Oh, madre mentecata y generosa!

FINEA ¿Sabes leer?

Si. OCTAVIA

Y no quiero danzar más. Pues. eso me preguntas?

OCTAVIA FINEA

Al no bailar a compas, se ha enfadado de sí. Tome,! por vida tuya, y este lea.

FINEA OCTAVIA.

! Por poco diera de hocicos, saltando! ¿El mensaje?

OCTAVIA FINEA

! Que imperfecta Si, madre.

alma en tan hermoso vaso! OCTAVIA

FINEA Oye, Finea:


(Lee en el movil) (Entre enfadada y enamorada) ▼

<<Agradezco mucho el favor que me has he-cho, No nos veremos jamás.


toda esta larga noche la he pasado
Todos me riñen por ti.
en bellos sueños, pensando en tu hermosura...>>
LAURENCIO
FINEA
Pues, ¿qué te han dicho de mí?
¿No hay mas?
FINEA
OCTAVIA
Mi hermana me dijo aquí que no has de pasarme
No hay más; que está muy justamente, ahí a mí por el pensamiento más; LAURENCIO
cortado. . Quien lo ha mandado?
Piensa que yo estoy en él, y echarme fuera
FINEA querrías. FI-NEA

Laurencio, aquel discreto caballero de la academia Pues mi madre con tronío bravamente se ha
de mi hermana Nise, que dice que me quiere con enojado
extremo.
del abrazo que me has dado. Pronto me lo has de
OCTAVIA. quitar; LAURENCIO

Te ha pasado mas con este, acaso? ¿Como ha de ser?

FINEA FINEA

Ayer, en la escalera, al primer paso, me dio un Siendo presto.


abrazo.
(Entre despistada y astuta)
OCTAVIA .
¿No sabes desabrazar?
¿te abrazó?
LAURENCIO
No os dejéis abrazar. .Entendéis, hija?
El brazo derecho alce; tienes razón, ya me
FINEA acuerdo, y ahora alza-re el izquierdo,

Si, señora madre; cierto que me pesa aun-que me y el abrazo desharé.


pareció muy bien entonces.

OCTAVIA
Escena 14
Solo vuestro marido ha de ser digno de esos
Entra Nise leyendo un libro de poesías de Lope de
abrazos. Me voy enfadada.
Vega. Al ver a Finea y Laurencio abrazados
(Se va. Clara la sigue, diciendo por gestos a Finea estornuda y se le cae el libro al suelo.
que ella se encarga de aliviarla)

FINEA
Escena 13
Ya Laurencio no me pasa por el pensa-miento a
Laurencio se salta la tapia del jardín para hablar mí; ya el abrazo le devolví, pues que contigo se
con Finea. casa.

NISE

FINEA Vamos los dos al jardín,


que tengo a bien que riñamos. Aprenda en hora mala a hablar en prosa, déjese
de sonetos y cancio-nes;

allá voy, a romperle los humores. (Se va a hablar


LAURENCIO
con Laurencio y Nise)
Donde tú quieras nos vamos.
(Nise y Octavia salen de escena, quedan
(Nise y Laurencio se van a discutir sin salir de Laurencio y Finea solos)
escena)
ESCENA 15

(FINEA, LAURENCIO)
FINEA
LAURENCIO
Ella se lo lleva, en fin.
¿Señora?
¿Qué es esto, que me da pena de que se vaya con
FINEA
él?
Estoy por no hablarte.
Estoy por irme tras el...
¿Como te fuiste con Nise?
(Estornuda)
LAURENCIO
¿Qué es esto que me enajena de mi propia li-
bertad? No me fui porque yo quise.

No me hallo sin Lau-rencio... Mi madre es esta; FINEA


silencio. Callad, lengua; ojos hablad.
Pues. por qué?
OCTAVIA (Entra Octavia)
LAURENCIO
¿Donde esta tu hermana?
Por no enfadarte.
FINEA (Habla como si estuviera resfriada)
FINEA
¿Como llaman aquello que se siente cuando se va
con otro lo que se ama?
Yo estoy celosa de ti;
OCTAVIA
que ya se lo que son celos;
Esa pena de amor, “celos” se llama, Dios quiso
que fuesen en compañía. que su duro nombre,! ay cielos!, me dijo mi ma-
dre aquí;
FINEA.
más también me dio el remedio.
¿Con que se quita el mal de celosía?
LAURENCIO
OCTAVIA
¿Cuál es?
Con desenamorarse, si hay agravio,
FINEA
que es el remedio más prudente y sabio;
Desenamorarme;
¿Y donde esta Nise?
porque yo podre cu-rarme quitando el Amor de
FINEA
en medio.
Junto a la fuente, con Laurencio se fue. OCTAVIA
LAURENCIO
! Cansada cosa!
Un remedio suele haber. OCTAVIA

(Señalando al público) No es pregunta Si no orden

Si dices delante de estos que tú me das tu palabra Lo que a ti te estoy pidiendo FINEA
de ser mi esposa y mujer, todos los celos se
Pero madre… OCTAVIA
acaban. FINEA
Pero nada… (Entra música) (Tú no vives por mí)
¿Eso no más? Yo lo hare.

! Señores! yo doy palabra de ser esposa y mujer

de Laurencio. ! Cosa extraña!

LAURENCIO (A publico)
(NO VIVES POR MI)
¿Sois testigos de esto?
NO VIVES POR MI
PÚBLICO
OCTAVIA: No hables muy alto que no es bonito de
Si.
una mujer
LAURENCIO
Deja hacer a los mayores que tienen lo que hay
Pues haz cuenta que estas sana del amor y de los que tener
ce-los,
Así me gustas cuando callas Femenina y delicada
que tanta pena te daban. (besa a Finea y se va) oh…oh,oh

FINEA No te pongas esa falda

(Sin sentirse ya resfriada) Es muy corta es muy larga oh..oh,oh

¡Dios te lo pague, Laurencio! NISE: Ni con la cara lavada Ni con arena en los pies
Con la cabeza bien alta Paso corto y sin correr
ESCENA 17
OCTAVIA: A quien miras de esa forma?
(Entra Liseo y mira al jardín. Octavia, que está
trabajando en el jardín con las flores, lo ve y sale a Qué van a pensar de ti No te lo vuelvo a repetir
su encuentro)
FINEA: Tú no vives por mí Tú no vives por mí
OCTAVIA (coros)

! Oh, Liseo! Ven y salta al ring Estoy preparada Nadie va a


escribir Mapas en mi espalda Yo sé a dónde ir
LISEO
(coros) Tú no vives por mí
! Su servidor!
CLARA Que sabrás tu de exigencias Qué sabes de
OCTAVIA
ser mujer
Ahora quiero que vea Liseo a lo que ha llegado
De volver sola a casa corriendo
Finea.
No vaya a ser
Finea querida
No me pintes líneas rojas Ni dibujes mis derrotas
A Liseo muéstrale Lo que sabes hacer
No me regales permi-sos Que ni pido ni permito
FINEA
NISE: Ni con la cara lavada Ni con arena en los pies
Querida madre Ago-ra no me place Con la cabeza bien al-ta Paso corto y sin correr
OCTAVIA: A quien miras de esa forma Qué van a LISEO
pensar de ti
Te quiero comunicar un sentimiento.
FINEA: No me lo vas a repetir
LAURENCIO
(coros) Tú no vives por mí
Si es dar
Tú no vives por mí
sobre tu amor pareceres yo soy experto de amor.
Ven y salta al ring
LISEO
Estoy preparada
Yo he cambiado parecer, y es que dejo de querer
Nadie va a escribir Mapas en mi espalda Yo sé a
a Nise, por su rencor. Me caso porque Finea por
donde ir
fin el seso cobro; y de Nise no sé yo
Tú no vives por mí
que tan entendida sea.
Todas: Las apariencias engañan El oro sabe brillar
LAURENCIO
Y las miradas no dañan
¿Las palabras suelen darse para no cumplirlas?
Mi piel con el qué dirán
LISEO
FINEA: No me lo vas a repetir
No.
CORO: (Tú no vives por mí) No me lo vas a repetir,
(Octavia, Finea, Nise y Clara, salen de la casa. Al
no CORO: (Tú no vives por mí)
verlas Liseo se va a hablar con Octavia)
FINEA Y CLARA
LAURENCIO (A Pedro)
Ven y salta al ring Estoy preparada Nadie va a
De no casarse la dio.
escribir Mapas en mi espalda
PEDRO.
Yo sé a donde ir
¿Con Finea va a casarse?
TODOS: Tu no vives por mi.
LAURENCIO

Con Finea

PEDRO

Él no se casa

con la que solía ser, sino con otra mujer.


ESCENA 20
LAURENCIO.
(Laurencio y Liseo viendo como se va la charanga,
¿Como es otra?
se miran. Liseo llama a Laurencio)
PEDRO
LISEO
Porque pasa
¡Laurencio!
del no saber al saber y con saber le obligo.

¿Son buenas mis razones?


LAURENCIO.
LAURENCIO
¿Qué quieres?
¿Que puedo hacer?
! Ay, Pedro! Lo que temí y tenía sospechado ¿Quién decís?, que no me acuerdo. ¿Y si mudanza
os pa-rece, como no veis que en el cielo cada mes
del ingenio que ha mostrado Fi-nea, se cumple
hay nuevas lu-nas?
aquí.
LISEO
Como la ha visto Liseo tan discreta, la afición
! Válgame el cielo!. ¿Que es esto?
ha puesto en la discreción.
¿Si le vuelve el mal pasado?
PEDRO
FINEA
Y en el oro algún deseo.
Pues, decidme; si te-nemos luna nueva ca-da mes,

¿dónde están?. ¿Que se han hecho las viejas de


(Liseo termina de acordar el casamiento con
tantos años?
Octavia y vuelve a contárselo a Finea. Mientras,
Laurencio y Pedro, observan la conversación . Os dais por vencido?
escondidos.
LISEO
LISEO (A Octavia)
Temo
En fin, queda concertado,
que era locura su mal.

FINEA
de Finea seré dueño.
Las guardan para re-miendo de las que salen
(Nise y Octavia se van a comprar) menguadas.

(Tomando del brazo a Finea) ! Veis ahí que sois un necio!

Finea, mira esta mano que desde ahora la quiero, LISEO


abrazada eternamente con la tuya?
Señora, mucho me admiro de que ayer tan alto
FINEA ingenio mostra-seis.

No lo creo; FINEA

que Nise me ha dicho a mí que está casada en Pues, señor,


secreto con vos.
ahora ha llegado el vuestro;
LISEO
LISEO
¿Conmigo?
Me habéis quitado el gusto.
FINEA
FINEA
No se
Vuestro gusto, caballero,
sí erais vos o el carnicero.
no os toque; se habrá caído. LISEO! Finea a su ser
¿Quién sois vos? se ha vuelto! Volved, mi señora, en vos,

LISEO.

¿Hay tal mudanza? considerando que os quiero por mi esposa para


siempre
FINEA.
FINEA
¿Casposa yo, majadero? (Le da un bofetón) lo que son bobos de veras,

LISEO . como viven?

Asi tratáis un esclavo que os da el alma? LAURENCIO

FINEA No sintiendo.

¿Como es eso? PEDRO (A publico)

LISEO Pues si un tonto ver pudiera su en-tendimiento a


un espejo,
Que os doy el alma.
.no fuera huyendo de el? La ra-zón de estar
FINEA
contentos es aque-lla confianza
¿Que es alma?
de tenerse por perfectos.
LISEO
(Se va)
¿Alma? El gobierno del cuerpo.
FINEA
FINEA
Háblame, Laurencio mío, sutilmen-te, porque
¿Como es un alma? quiero

LISEO no volver más a ser boba. (abrazados)

Señora, LAURENCIO

como filosofo, puedo definirla, no pintarla. Es un Que puede, hermosa Finea, decirte el alma,
espíritu bello. aunque sale

FINEA de sí misma, que se iguale a lo que mi amor


desea?
¿Longaniza come el alma?
ESCENA 22
LISEO
(Aparece Nise, que al entrar en la casa los ve)
Señora, pues mi deseo, que era de daros el alma,
(LAURENCIO, FINA, NISE)
no pudo tener efecto, quedad con Dios.
Entra Nise y ve a Finea y Laurencio abrazados.
FINEA.

¿Que muera yo?


NISE
(Liseo se va)
! Siempre Finea y Laurencio juntos! Sin duda se
ESCENA 21 tienen amor. No es posible menos.
(LAURENCIO sale de su escondite) FINEA
LAURENCIO Mi hermana, escuchando.
¿Puedo salir? LAURENCIO
FINEA Si; pero siento en extremo vol-verme a ! Ay, cielos!
boba, aun fingida,
FINEA
y pues fingida los siento,
Me vuelvo a boba. LAUREN-CIO
Conviene. NISE

FINEA Que ya no es tiempo de bobos.

Vete. ! Dadme el alma! (la agarra y forcejean)

NISE ESCENA 23

¿Tanta prisa tiene el ga-lán? (OCTAVIA, FINEA, NISE, LAURENCIO, LISEO)

LAURENCIO Llega Octavia y ve a sus hijas peleando.

¿Vendrás con celos? OCTAVIA.

NISE ¿Que es aquesto?

Celos son para sospechas; traiciones son las FINEA


verdades.
Almas me piden a mí;
(Le da una bofetada)
. soy yo Purgatorio?
LAURENCIO
NISE
! Que presto te persuades y de engaños te
! Si!
aprovechas!
FINEA
. Querrás buscar ocasión pa-ra querer a Liseo,
Pues procura salir presto.
a quien ya tan cerca veo de tu boda y posesión?
Pues si te quieres casar, OCTAVIA.
déjame a mí. ¿No sabremos la ocasión de vuestro enfado?
NISE

! Bien me dejas! FINEA


! Vengo a quejarme, y te quejas! Querer
. Aun no me dejas hablar? Nise, a fuerza de saber, pedir lo que no es razón.
Almas, sirenas y peces dicen que me ha dado a mí.
(A Finea)
OCTAVIA
Y tú, que disimulando
¿Se ha vuelto a boba?
esta la traición que has hecho, lleno de engaños el
pecho, con que me estas abrasando. NISE
El alma piensas quitarme en quien la alma tenia. Si.
Dame el alma que solía, traidora hermana, OCTAVIA
animarme. Mucho de-bes de saber, pues del alma
me desalmas. Tu pienso que la embobeces.

FINEA FINEA

Todos me piden sus almas; almario de-bo de ser. Ella me ha dado ocasión; que me quita lo que es
mío.
Toda soy hurtos y robos.
NISE
yo me iré a hacer de serpiente.
Yo quiero hablar claro. teneis testigos del si

OCTAVIA

Di. que ha más de un mes me dio.

NISE OCTAVIA No ha de valer. Di Finea;

Todo tu daño se acaba con man-dar .no eres simple?


resueltamente,
FINEA Cuando quiero. OC-TAVIA
pues, como madre, podrás,
¿Y cuando no? FINEA No.
y, aunque en todo, en esto más, pues tu honor no
OCTAVIA
lo consiente, que Lau-rencio no entre aquí.
¿Que espero?
OCTAVIA
Mas, cuando simple no sea, con Liseo está casada.
¿Por qué?
(Liseo duda)
NISE Porque él ha causado que esta no se haya
Hoy hace, Liseo, dos meses que me traes en
casado y que yo te enoje a ti.
palabras...
OCTAVIA Caballero venga aquí.
LISEO
Laurencio, cuando labre es-ta casa, no pensé que
! Bien mi termino agradeces! Vengo a ca-sar con
aca-demia instituí; ni cuando Nise criaba pensé
Finea, forzado de mis parientes,
que para poeta,
y hallo una simple mujer.
sino que, a mujer perfecta, con las letras la
ensenaba. No quie-ro más poesías; los sonetos se ¿Que la quiera, Octavia, quieres? OC-TAVIA Tienes
acabaron, razón. ! Acabose! Pero es limpia, hermosa y tiene
tanto do-blón que podría
y las músicas cesaron;
doblar el mármol más fuerte.
que son ya breves mis dias. Ya no habéis de entrar
aquí con este achaque. Id con Dios. Es coja, o manca, Finea?
LAURENCIO Es muy justo, como vos me deis mi Es ciega? Y cuando lo fuese,
esposa a mí;
hay falta en Naturaleza que con oro no se arregle?
que vos haceis vuestro gusto en vuestra casa, y es
bien que en la mía yo también haga lo que fuere LISEO Dame a Nise.
justo. NISE Ni lo pienses.
OCTAVIA Pausa larga. Liseo duda que hacer, finalmente
¿Que mujer os tengo yo? decide marcharse.

LAURENCIO Finea. NISE (A publico)

OCTAVIA Señores, las lágrimas solas

¿Estáis loco? de un hombre han sido en el mundo ve-neno para


nosotras.
LAURENCIO (Señalando al publico)
No han muerto tantas mujeres de fuego, hierro y
Aquí ponzoña
(Musica: " Czarodoro " Medieval Trap Beat
Instrumental- Exogen - CELTIC POWER / Remake,
como de lágrimas vuestras.
Hard, Inspiring, Celtic Hip Hop Instrumental)
(A Liseo)

Espera, que a mí me importa

(A Octavia)

Madre querida y discreta; ya sabes que tanto


monta cortar como desatar.

OCTAVIA. Cual me aconsejáis que escoja?

NISE (Le hace un gesto indicando “desatar”)


OCTAVIA Pues, Finea se ha casado,

y Nise, en fin, se conforma con Liseo, que ha dicho


que la quiere y que la adora.

LAURENCIO. Daré a Finea la mano?

OCTAVIA Dádsela, boba ingeniosa.

LISEO. Y yo a Nise?

OCTAVIA Vos también.

LAURENCIO (A publico)

Bien merezco esta victoria, pues le he dado


entendimiento, si ella me da la memoria

de noventa mil ducados.

OCTAVIA (Tranquilamente a publico)

Tiene entendimiento ahora

la hija que hace escaso tiempo no leía un libro


sola,

y la que muy poco quiso es ya a la que más


adoran. Ustedes y yo faltamos para completar la
estrofa, asi que les he de pedir,

sí nuestras faltas perdonan, que adornen con su


musica el acto final de esta obra; pues aquí, pa-ra
discretos, concluye La dama boba.

FIN DE LA COMEDIA

También podría gustarte