Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.intendenciamagallanes.gov.cl
www.coremagallanes.cl
www.mop.cl
ISBN: 978-956-7970-44-5
Primera edición, septiembre 2020
1.000 ejemplares
Santiago de Chile
Consultor
Agradecimientos a la Comunidad Indígena
Yagán de Bahía Mejillones
La presente Guía de Diseño Arquitectónico Infraestructura Pública Étnico se
fundamenta en la esencia de las identidades indígenas de la Región de Magallanes
y de la Antártica Chilena, tanto de los grupos familiares ancestrales yaganes
como de aquella comunidad viva, constituyéndose activamente en la Comunidad
Indígena Yagán de Bahía Mejillones, en Isla Navarino. Hoy los miembros de
esta comunidad muestran una visión particular desde sus identidades o
posicionamientos ideológicos.
Bajo este enfoque, fue posible exaltar la diferencia y no esconderla, ya que así
se encauzan las orientaciones entregadas para otorgarle el máximo respeto que
merecen en la conservación de sus identidades y que, con ello, sean interpretadas
adecuadamente desde esta guía étnica.
Esta publicación tiene correspondencia con Aprendiendo de esa lección, desde el Ministe-
uno de los objetivos estratégicos del Ministe- rio de Obras Públicas fomentaremos que las
rio de Obras Públicas, en cuanto a desarrollar próximas obras de edificación e infraestruc-
obras y acciones que generen una plena inte- tura, como consultorios, comisarías, escuelas,
gración, lo cual incluye reconocer y proteger al aeródromos, bordes costeros y espacios públi-
millón y medio de chilenos que se reconocen cos en general, puedan ser fieles al contenido
como parte de los pueblos originarios, para de estas guías y de alguna forma proporcionen
que accedan a la infraestructura en iguales una continuidad respecto de las construccio-
condiciones que el resto de la población nacio- nes y tradiciones de los pueblos originarios
nal. magallánicos.
Para poder conseguir este objetivo, en los últimos meses se ha ido trabajado
minuciosamente a nivel local para promover la inclusión de las temáticas indígenas
en diversos proyectos de inversión pública. Porque este sentido de pertenencia
con nuestras raíces es una necesidad creciente entre quienes heredamos el amor
por esta tierra.
L
a Región de Magallanes y de la Antár- Asimismo, esta guía se enmarca en el esfuer-
tica Chilena ha ido avanzando hacia zo permanente para dar vida a proyectos que
la progresiva integración y el respeto sean respetuosos con las tradiciones y la he-
de los pueblos originarios que habitaron en el rencia de los habitantes ancestrales de estas
territorio más austral de Chile, reconocimiento tierras, tal como lo hemos venido desarrollan-
que se ha ido validando por parte de nuestra do por medio de la intensa labor llevada a cabo
comunidad como asimismo de los estamentos con las más de veinte comunidades indígenas
gubernamentales. que integran y enriquecen culturalmente a
nuestro territorio.
En este último aspecto, las diferentes institu-
ciones y servicios han ido adecuando sus polí- Conocemos lo que el progreso, los factores
ticas y su gestión administrativa, con el propó- humanos y el transcurso de los años han oca-
sito de poder incorporar a todos los miembros sionado con quienes inicialmente residieron
de la comunidad en la labor que desempeñan en estas tierras. Heredamos consecuencias de
día a día, para que ningún grupo, etnia o colec- una continuación de errores que nunca podre-
tividad se considere excluida de las decisiones mos enmendar.
que se van adoptando dentro de nuestra so-
ciedad. No obstante, lo que podemos hacer y depende
únicamente de nosotros es honrar a nuestros
En esta oportunidad, estamos poniendo en va- ancestros, y también colaborar con todos los
lor a los pueblos indígenas de Magallanes por recursos que disponemos con quienes en la
medio de un estudio básico, que apunta a pro- actualidad descienden y cumplen el rol de sal-
mover la inclusión de las temáticas indígenas vaguardar la identidad cultural que nos ha sido
en proyectos de inversión pública, mediante legada.
la elaboración de una guía de diseño, porque
para nosotros este sentido de pertenencia con Este es nuestro objetivo, y es lo que estamos
nuestros orígenes es una necesidad creciente concretando hoy por medio de esta iniciativa.
entre quienes heredamos adhesión por esta
tierra.
Jenniffer Rojas García
Tanto el Gobierno Regional como el Ministerio Intendenta de la Región de Magallanes
de Obras Públicas, están constantemente de- y de la Antártica Chilena
sarrollando estudios que persiguen reforzar la
identidad austral para que nuestras funciona-
rias y funcionarios públicos dispongan de un
valioso material obtenido de primera fuente.
Presentación
Director Nacional de Arquitectura
A través de estas Guías estamos entregando un buen marco de referencia para
quienes proyecten edificaciones y espacios públicos, ya sea por parte del Estado o
privados, de manera que tengan como centro de atención los atributos culturales,
espirituales e históricos que representan estos pueblos originarios de la Región
de Magallanes y de la Antártica Chilena. Se trata de una contribución intercultural
que nos abre el desafío de pensar las obras públicas desde la mirada que tenían
estos primeros habitantes australes.
L
a publicación de estas Guías de Dise- posibilite un mejor conocimiento de la forma
ño Arquitectónico Étnico de la Región cómo sus integrantes daban forma a sus vi-
de Magallanes y de la Antártica Chi- viendas y habitaciones, así como su relación
lena constituye un nuevo hito del enorme tra- con el entorno.
bajo patrimonial que está realizando la Direc-
ción Nacional de Arquitectura del Ministerio de Para los magallánicos y muchos otros habitan-
Obras Públicas, el cual abarca mucho más que tes del país, resulta de enorme valor este ejer-
la restauración de numerosas construcciones cicio de relevar la arquitectura de estas cultu-
históricas a lo largo del país. ras ancestrales, pues está comprobado que las
construcciones son un componente relevante
Nuestro Departamento de Patrimonio, con en la conformación y resguardo de la identidad
cerca de 45 años de existencia, se ha constitui- de una comunidad. En la medida que las futu-
do en la unidad técnica de mayor experiencia ras edificaciones y espacios públicos de la re-
y solidez del país para impulsar complejos pro- gión no solo cumplan su función utilitaria sino
cesos de recuperación patrimonial, junto con también expresen un relato que esté conecta-
desarrollar investigaciones de alto valor que do con estas raíces, sean inclusivos y faciliten
permiten dar forma a un marco conceptual a el sentido de pertenencia y la identificación,
seguir por los profesionales del área. estaremos haciendo buena arquitectura.
Estas Guías son la continuación de un trabajo Como Dirección Nacional de Arquitectura es-
iniciado hace veinte años con un esfuerzo de tamos muy satisfechos por este trabajo que
sistematización de los conocimientos sobre refuerza nuestro esfuerzo por marcar el rum-
arquitectura generada por los pueblos origina- bo de la edificación pública en el país, lo cual
rios, lo que fue la semilla para la publicación, impulsamos a través del constante mejora-
en 2003, de las Guías de Diseño Arquitectónico miento de los estándares técnicos que rigen
para los pueblos mapuche y aymara, las cuales para nuestros proyectos, de manera que con
fueron completamente actualizadas en 2016. el tiempo se vayan convirtiendo en las pautas
Tras sumar a las culturas kawésqar, selk’nam, a seguir por todos los actores del ámbito de la
yagán y aónikenk, la pretensión es que durante construcción.
esta década se realice una investigación similar
con el pueblo rapanui.
Raúl Irarrázabal Sánchez
Nuestra intención con estos documentos que Director Nacional de Arquitectura
sistematizan los principales elementos cultura- Ministerio de Obras Públicas
les que caracterizaron a estos pueblos, desde
su historia hasta su espiritualidad, es propor-
cionar una herramienta de fácil consulta que
Contenidos
1
ACERVO CULTURAL
1. HISTORIA Y SITUACIÓN ACTUAL 022
5. CREENCIAS 095
5.1 RELIGIÓN 095
5.2 MITOLOGÍA 097
2
CASOS DE ESTUDIO
1. CONCHALES DE PUERTO WILLIAMS, ISLA
NAVARINO 102
3
9. PUENTE PEATONAL VILLA UKIKA 144
ORIENTACIONES
1. CONSIDERACIONES GENERALES PRELIMINARES 152
1.
HISTORIA Y SITUACIÓN ACTUAL
Los yaganes en la antigüedad eran un pueblo ciante y explorador holandés, quien comanda-
canoero que habitó la parte más austral del ba una flota que haría una travesía alrededor
continente sudamericano. Su territorio insular del mundo entre 1623 y 1626, pero murió en
se extendía desde la península Brecknock has- 1624 sin haber completado el viaje. Durante
ta el cabo de Hornos. ese año, con su flota fue el primero en abrir la
ruta por el canal Le Maire alrededor del cabo
En todos los relatos y crónicas, los explorado- de Hornos hasta el océano Pacífico y tuvo un
res han descrito este territorio como uno de desafortunado encuentro con los yaganes en
los más inhóspitos, con aguas tempestuosas la zona, ya que en la bahía Nassau murieron 17
y gélido clima. Sin embargo, los yaganes sur- hombres de la expedición holandesa.
caban estas aguas y recorrían las costas de
las cuales obtenían su sustento, con poco o Con el transcurso del tiempo y conocida esta
ningún abrigo corporal. Construyeron campa- ruta hacia el Pacífico, otros navegantes tuvie-
mentos temporales cerca de la orilla del mar ron encuentro con los habitantes de este terri-
o hacia el interior de tierra, en los bosques, a torio, pero solo con Fitz-Roy se tiene la primera
diferencia de los kawésqar, quienes construían descripción de los yaganes, a quienes denomi-
sus viviendas temporales solamente más arri- nó "tekeenica".
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Por el territorio que ocupaban, no cabe duda el gobierno chileno realiza un plan de coloni-
de que tuvieron contactos con los selk’nam (u zación en las islas del Beagle a raíz del auge de
onas) y con los kawésqar. Existió intercambio la actividad minera y comercial. El gobernador
entre estos pueblos originarios, así como hos- Daniel Briceño es el primero en dar cuenta de
tilidad entre ellos. Algunas de las causas pue- esta situación, ya que destaca la relevancia que
den atribuirse a la competencia por el territo- tenía el oro dentro de ciertos aspectos, particu-
rio y sus recursos. larmente el de poblar el territorio, pero aun así
sin referirse a la población originaria. Además,
Los primeros encuentros con europeos datan se plantea en este informe que Briceño planea-
de la exploración de Jacques L’Hermite, comer- ba una colonia y el desarrollo de las islas en los
siguientes 80 años.
YAGÁN
022
ACERVO CULTURAL
Figura 2. Canal Beagle, territorio yagán en Isla Navarino.
Elaboración propia del estudio (Archipiélago de Tierra del Fuego,
Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2019).
023
ACERVO CULTURAL
Puerto Toro se crea en la isla Navarino. Debido también existieron otras razones, como las en-
a esta iniciativa, “es instalada una línea marí- fermedades que trajeros los colonos, quienes
tima regular entre Punta Arenas y el área ha- los contagiaron y de las que no pudieron recu-
bitada por los yaganes” (Aylwin, en CONADI, perarse (Aylwin, 1994).
2009 p. 459). La Gobernación de Magallanes
(CONADI, 2009) les entregó a los particulares, Aylwin (1994) indica que en 1866, por el inte-
o colonos, el derecho de explotación de bienes rés del Estado chileno en agregar más tierras
y servicios en el terreno, por un lapso de tiem- agrícolas a su soberanía, este declaró fiscales a
po. Una de estas cesiones se les otorgó a Pedro las tierras al sur del Bío Bío, dándole la facultad
García, Roberto Fernández y Carlos Williams a las autoridades para rematarlas “para su co-
por las islas de Navarino y Lennox. lonización y creando una Comisión Radicadora
de Indígenas que ubicaría a estos en terrenos
Según este mismo informe, en 1896 se entre- de su pertenencia” (Aylwin, 1994: 3).
garon 40 hectáreas de la isla Picton a Thomas
Bridges, las que posteriormente se destinarían Como explica Serrano (2006), se consolidaba
como un sector ganadero. Así, las tierras de así la vida y estructura estanciera en la zona
los yaganes fueron ocupadas por extranjeros, alrededor del Canal Beagle, en donde habita-
producto de la colonización y el impulso del Es- ron los antiguos yaganes. También señala que
tado chileno. los primeros europeos en establecerse en la
zona fueron los misioneros anglicanos ingle-
A medida que se narra la situación de cómo ses, quienes, para evangelizar a los yaganes,
llegaron los colonos al sector del territorio ha- fundaron la misión de Ushuaia en 1870. Esta
bitado por los yaganes, se puede percibir que misión estaba a cargo de Thomas Bridges, lue-
no se ha mencionado alguna ley o decreto re- go de varios intentos fracasados desde 1831,
ferente específico a este pueblo que habitaba en donde incluso se llevaron yaganes a Ingla-
con una cultura particular. Aun así, es posible terra para “civilizarlos”, como menciona el au-
decir que los intereses evidentemente eran de tor. Incluso, los trasladaron a las Islas Malvinas.
una naturaleza interesada en los yacimientos Este fue el inicio de una época muy perjudicial
auríferos, por lo que hubo cada vez mayor in- para el pueblo yagán, en que la ideología del
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
terés en los territorios colindantes a los yaga- progreso a ultranza, que era admitido por gran
nes. parte de la sociedad chilena con vistas a “civi-
lizar” a los nativos, los privó de sus derechos
Para poder acceder a estos terrenos se recu- fundamentales.
rrió a estrategias probablemente avasallado-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ras, en el sentido de querer apropiarse de una Estos imaginarios sobre la sociedad se difun-
identidad como si no existiese y, por lo tanto, dieron en las misiones que se extendieron por
desequilibrando un orden social, trasladándo- más de cuarenta años en la Región de Maga-
los obligados a otro sistema. llanes y de la Antártica Chilena, situándose la
última en Río Douglas. En 1916, esta se clau-
Desde la repartición de estas tierras, y proba- suró definitivamente cuando hacía varios años
blemente desde antes, el objetivo de la época que Ushuaia, la primera misión, ya no operaba
fue aniquilar gran parte de la identidad del como tal, sino que como presidio. El trabajo
pueblo yagán. No obstante, esto no quiere evangelizador terminó como un total fracaso,
decir que sea la principal causa de muerte de ya que, más que apoyo a los indígenas, trajo
gran parte de este pueblo originario, ya que muertes, siendo las misiones, en definitiva, la
YAGÁN
024
ACERVO CULTURAL
principal causa de extinción de este pueblo. En De esta manera se refleja cómo la vida de las
1886 su población se había reducido a menos estancias influía sobre la cultura y los modos
de 500 individuos debido a las enfermedades de vida ancestrales de los yaganes, quienes
que trajo consigo la irrupción del hombre blan- además eran fundamentales como mano de
co (Serrano, 2006: 19). obra, como plantea Serrano (2006), pero que
fueron obligados, ya que no tuvieron otra op-
En relación a la extracción del oro, Serrano ción más que el trabajo de las estancias. Tam-
(2006) apunta que ya en 1893, esta actividad bién menciona que durante esta circulación de
iba en descenso; no obstante, aumentó la co- los canales aún se conservaban los modos de
lonización, perjudicando a los yaganes y favo- caza y pesca antiguos, ya sea de lobos mari-
reciendo a Ushuaia que era el interés princi- nos o nutrias, lo que incluso entró al circuito
pal. También, según Serrano (2006), Bridges económico dominante por el valor que estas
fue quien obtuvo la primera estancia en la pieles obtenían. Es importante aludir también,
Isla Grande de Tierra del Fuego, en 1886. En- según Serrano (2006), que además se incorpo-
tonces se iban formando las estancias de los raron más extranjeros y la población chilota, la
distintos lugares de la región, como Navarino, que también migró a la Región de Magallanes
Yendegaia, Kanasaca, Isla Picton, entre otras, y de la Antártica Chilena. Este autor detalla
en la cual los colonizadores serían los dueños. que las nutrias seguían siendo cazadas desde
En este contexto se conformaría, según este la “chalupa” o bote de madera al que se podía
autor, el reducto de los yaganes, en Bahía Me- añadir una vela, con la ayuda de perros y rifles.
jillones.
Serrano (2006) indica que los cazadores yaga-
De acuerdo a las misiones inglesas, según Se- nes salían especialmente en invierno porque
rrano (2006), estas habrían impuesto un orden en esa época era menos abundante el traba-
en la estructura social que se habría fortalecido jo en las estancias donde construían ranchos,
en los años anteriores, dejando como la activi- campamentos y “carpas indias” en las que ocu-
dad principal a la ganadería ovina y el negocio paban las velas de los botes como mantas. En
de la lana en la zona. No obstante, este autor dicho período, según Serrano (2006), hacían
señala que el estilo de vida no habría cambia- fuego, faenaban las pieles de los animales y
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
do mayormente hasta años después, cuando trabajaban el aceite de lobo marino, el que
se fundó la Base Naval de Puerto Williams. se vendía principalmente en Punta Arenas,
mientras que las pieles de nutria las comercia-
Todo esto abrió una nueva etapa en lo que se lizaban en Ushuaia. También extraían el aceite
podría llamar “la vida de canal”, ya que se reo- de ballena, principalmente de las ballenas va-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
rientó el flujo de quienes vivían en la zona en radas. Este autor asegura que esto último era
torno a las estancias. Así dejaron de navegar un evento que se convertía en un momento de
las antiguas canoas con la fogata en su interior, abundancia y que además era muy preciado
dando paso a los nuevos botes a remo y vela, por el óleo que se obtenía. En este contexto,
los cúteres y las goletas, que recorrían los dife- los chilotes se fueron quedando, ya que eran
rentes lugares con los pobladores que se en- expertos navegantes y se adaptaron muy bien
contraban en las estancias, especialmente en a la zona.
verano para la época de la esquila y trabajando
la lana de las ovejas (Serrano, 2006: 21).
YAGÁN
025
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
A todo este período, Serrano (2006) le ha deno- mejoró la situación de los pobladores mientras
minado “el tiempo de las estancias”, porque el aún existía gran cantidad de animales en las
entorno del canal Beagle estaba dominado por islas.
poblaciones extranjeras no originarias, cuyo cen-
tro de atracción y abastecimiento era Ushuaia, Así, frente a la necesidad de comunicarse o avi-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
en Argentina. En ese entonces, en Chile no sar algo urgente, lo hacían como sus antepasa-
existían poblaciones de esa importancia y Pun- dos con fogatas o señales de humo con las que
ta Arenas se consideraba que era lejana. En saludaban y transmitían algún anuncio, como
1953 con la fundación de Puerto Williams, el un zarpe o la llegada de compañeros del mis-
que en ese momento se denominó Puerto Lui- mo barrio. Esta acción también les permitía ser
sa, se consolidó un nuevo centro de aprovisio- reconocidos desde el mar o por otras embarca-
namiento. También Serrano (2006) indica que ciones en movimiento (Serrano, 2006: 30).
para establecer mayor soberanía en la región,
la Base Naval de la Armada de Chile comienzó En Bahía Mejillones, según Serrano (2006), es
a ayudar a los estancieros con las embarcacio- donde se realizaron los últimos ritos y cere-
nes alrededor de los canales. En este tiempo monias yagán y también donde nacieron va-
YAGÁN
026
ACERVO CULTURAL
Figura 3. Zona de embarcación de canoas, bahía Mejillones.
Elaboración propia del estudio (Isla Navarino, Archipiélago de Tierra
del Fuego, Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2019).
rios descendientes yaganes, por lo que aún se oro y el hombre blanco en general, quienes les
mantenía viva la lengua con un buen número dieron un trato irrespetuoso a raíz del imagi-
de hablantes. nario que había promovido Charles Darwin en
su Diario de Viaje en el que los trató hasta de
Hasta ese lugar llegó el antropólogo Martín antropófagos.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
027
ACERVO CULTURAL
De acuerdo con el mismo documento, el go- Ellas conectaron a los demás descendientes
bierno comenzó a efectuar obras públicas en yaganes con su pasado a través de cuentos y
Puerto Luisa, actual Puerto Williams, para re- relatos.
forzar su soberanía en los territorios de la Re-
gión de Magallanes y de la Antártica Chilena, Cristina es la última descendiente viva que ha-
particularmente alrededor del Canal Beagle. bla la lengua yagán. Además, también Cristina
También estableció una Base Naval en donde Zárraga, se ha encargado de transmitir por
al poco tiempo se inauguraron escuelas y una medio de libros y documentos sobre el pueblo
posta asistencial, entre otros servicios. Aproxi- yagán, que fomentan la conservación de la cul-
madamente, en 1960, los yaganes se encontra- tura, junto a otros proyectos que conllevan a
ban en Bahía Mejillones, en isla Navarino. mantener viva la identidad.
Asimismo, señala este informe, las autoridades Finalmente, es importante destacar que, con
navales de Puerto Williams tomaron la deter- fecha 5 de octubre de 1993, se publicó Diario
minación de que los pobladores de Bahía Me- Oficial la Ley 19.253, sobre Protección, Fomen-
jillones, a contar de los años siguientes, estu- to y Desarrollo de los Indígenas, y crea la Cor-
vieron prácticamente obligados a establecerse poración Nacional de Desarrollo Indígena. En
en Puerto Williams, debido a la Ley General de esta ley se reconoce por parte del Estado de
Educación Básica que imponía obligatoriedad Chile, a los indígenas existentes en el territorio
escolar. En 1974, se retira el último residente nacional desde tiempos precolombinos, entre
de Bahía Mejillones, según Serrano (2006). otros, a Yámana o Yagán de los Canales Aus-
trales.
En 1992 se formó la Comunidad Yámana de
Navarino con personalidad jurídica y compues- Asimismo, se publicó en el Diario Oficial de la
ta por 30 personas de edad mayor (CONADI, República de Chile, con fecha 28 de abril de
2009). 2006, el Decreto Supremo N° 279 del Ministerio
de Planificación y Cooperación (actual Ministe-
No obstante, en 1994, según estatutos de la rio de Desarrollo Social y Familia), que señala el
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
comunidad indígena, se identificaron con otro área de Cabo de Hornos, ubicada en la comuna
nombre: Comunidad Indígena Yagán de Meji- homónima, en la Región de Magallanes y de la
llones. Antártica Chilena, como un área de desarrollo
indígena, refiriéndose en este caso a la etnia ya-
En este mismo informe se agrega que, en 1995, gán, residentes en dicho lugar desde hace unos
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
José Aylwin indica que había un total de 74 per- 7.000 años. Lo anterior, es un reconocimiento
sonas, de las cuales la mayoría vivía en Villa a la Comunidad Yagán, como señala dicho de-
Ukika y en Puerto Williams. creto fundándose en registros arqueológicos y
abundantes documentos e investigaciones.
Hermelinda Acuña, y las hermanas Úrsula y
Cristina Calderón fueron las últimas testigos, a Este decreto reconoce una alta densidad de po-
diferencia de la mayoría de las personas que blación indígena en aquella área, contabilizan-
componen la comunidad yagán actual, de la do 101 personas pertenecientes a la etnia ya-
vida en Bahía Mejillones, cuando aún se rea- gán y que 72 de ellas se encuentran de manera
lizaban ciertos ritos y ceremonias, además de permanente en el área del Cabo de Hornos.
conservar en ese tiempo parte de su lengua. Además, la “Comunidad Indígena Yagán de Me-
YAGÁN
028
ACERVO CULTURAL
Figura 4. Reunión con la Comunidad Yagán
jillones” posee tres predios que en total suman Bahía Mejillones. (Isla Navarino, Archipiélago
4.000 hectáreas, no obstante, es muy difícil el de Tierra del Fuego, Puerto Williams, Región de
Magallanes y de la Antártica Chilena).
acceso a esas tierras, ya que solo se puede lle- Elaboración propia del estudio, 2020.
gar por medio de algún tipo de navegación.
1
Además de la comunidad yagán de Bahía Mejillones en la isla Navarino, existe la comunidad
Lom Sapakuta, constituida formalmente el año 2015 en la ciudad de Punta Arenas.
YAGÁN
029
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
030
ACERVO CULTURAL
TERRITORIO
YAGÁN
031
ACERVO CULTURAL
032
033
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ACERVO CULTURAL
Denominación étnica
El primero que intentó dar un nombre definido no es aceptado por los actuales miembros del
al pueblo originario que hoy se conoce como pueblo originario, quienes prefieren el nom-
yagán fue Robert Fitz-Roy, más conocido como bre yagán, atribuido a Thomas Bridges. Según
"el capitán de Darwin", ya que él comandaba la Gusinde, "la elección de esta denominación es,
célebre fragata Beagle en la que Darwin viaja- en gran medida, arbitraria. Los yámana llaman
ba como naturalista. El primer nombre que dio al extremo norte de la parte oriental de la isla
a los habitantes del oeste de los "yakana-kunny" Hoste: "yaga" o "yáka yíška"; y a la Angostura
(los selk'nam), es "keyuhe", "key-yus" o "key-es", Murray que se extiende desde allí exactamen-
quienes en realidad corresponderían a los ya- te hacia el sur "yágan ašága" o "yákan ašáka".
ganes del oeste. Posteriormente, Fitz-Roy se Dado que esta zona está en el centro de la re-
corrigió y dijo que los llamados "key-uhe" eran gión yámana y dado que Bridges supuso -por
los "tekeenika", nombre con el que designó cierto equivocadamente- que aquí se reunían
"los nativos de la parte suroriental de Tierra varias familias individuales procedentes de
del Fuego". Este nombre se popularizó y fue todas las direcciones, llamó a la tribu con el
empleado por otros autores. Sin embargo, el nombre de "Yahgan" (Gusinde, 1986: 193). En
nombre dado por Fitz-Roy fue aclarado poste- todo caso, como se dijo más arriba, el nombre
riormente por Thomas Bridges, quien dijo que que aceptan las personas pertenecientes a
cuando el navegante inglés se encontraba en este pueblo originario es yagán, por otro lado,
un viaje de reconocimiento por el canal "Pu- los miembros femeninos del grupo expresan:
truaia" (Putruwáia), preguntó "a un muchacho "¿Cómo voy a decir que soy yámana, que signi-
aborigen llamado Jemy Button, el nombre del fica 'hombre' y yo soy mujer?".
estrecho. No comprendió la pregunta y dijo en
su propia lengua Tekianaka, con lo cual quiso Muchas etnografías y documentos etnohistóri-
decir que le era un sitio desconocido. Teki signi- cos, como los de Gusinde (1986), Hyades y De-
fica "ver" y Tekianaka quiere decir "extraño, no niker (2007), Chapman (2012), Bridges (2001),
visto antes". Esta respuesta del joven indígena Piana y Orquera (1999), entre otros, han utili-
que Fitz-Roy no entendió, fue transmitida por zado el término yagán o yámana para referirse
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Bridges, viene de áiapux, nutria, como él trans- tual Comunidad Yagán de Isla Navarino, ellos
cribe ǽpux. Gusinde señaló que el verdadero han optado por este nombre de manera más
nombre de este pueblo originario es yámana, reciente, denominándose Comunidad Indíge-
cuyo significado es "hombre" y genéricamen- na Yagán de Mejillones.
te "ser humano". Este es un nombre que ha
gozado de gran aceptación en el mundo aca- En 1994 hubo un discurso en el que se diferen-
démico por considerar la palabra del etnólogo ció el concepto yámana de yagán, donde yá-
austriaco, considerada la más autorizada e mana significará del sexo hombre y yagán alu-
incluso irrefutable. No obstante, este nombre de a las personas que pertenecen a esta etnia.
YAGÁN
034
ACERVO CULTURAL
Esto es relevante puesto que, anteriormente, ción del hoy llamado Canal Murray (por donde se
en 1992, se conformó la “Comunidad Yámana llegaba a Wullaia, lugar de importantes contac-
de Navarino”, la que tiene respaldo jurídico y tos iniciales con los indígenas) (Piana y Orquera,
estaba compuesta por 30 personas de edad 1999: 77).
mayor. Su finalidad es “luchar por la defensa
de sus derechos ancestrales y la superación de De esta manera, es importante tener en cuen-
las condiciones de pobreza y marginalidad, así ta el discurso de Rosa Yagán:
como el rescate de su historia y cultura” (CO-
NADI, 2009: 460). “Se perdieron los antiguos nombres que los ya-
ganes dieron a cada parte del mar y de la tierra
A partir de lo anterior, no existe certeza sobre en su territorio. No hubo respeto. Nadie preguntó.
el cambio de nombre, en particular de yámana Los pocos que quedaron están mal dichos, pero
a yagán, no obstante, en la actualidad se puede no quieren escucharnos. Al Yakashaka, nuestro
demostrar que sí existe una respuesta para la canal, le pusieron Yagashaga, porque a alguien se
diferenciación de estos conceptos en relación le ocurrió escribirlo así” (Stambuk, 2004: 132)2.
a los discursos de las personas entrevistadas.
Gusinde reconoció que estos se autodenomi-
Es importante destacar que el misionero inglés naban yámanas y que era un error considerar-
Bridges fue uno de los primeros en adquirir los yaganes:
terrenos, fundando una de las primeras estan-
cias en la Isla Grande de Tierra del Fuego. Así El significado general de la palabra yámana, en
pudo obtener bastante conocimiento sobre los el sentido de ser humano, persona, pueblo, fue
yaganes, como les denominó, por un lugar cer- confirmado en investigaciones posteriores. En un
cano llamado Yahga (Bridges, 2001). sentido más restringido, se considera a aquellos
nativos como los legítimos yámana, de modo que
No obstante, Bridges aclaró que yámanas es la palabra yámana significa tanto nuestro pue-
como ellos mismos se denominaban. Él fue blo, como nosotros. Así se consideran ellos mis- GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
un conocedor de la lengua yagán y esto sirvió mos, en una actitud evidentemente egocéntrica,
para misiones científicas en las que aportaba como los legítimos hombres, ligados a una misma
como traductor. Incluso creó un diccionario Ya- unidad nacional y separados de los pueblos in-
ghan-English que posteriormente Gusinde re- dígenas vecinos. Al darse este nombre destacan
bautizó como Yamana-English. Por otro lado, el además su diferencia respecto de los seres no hu-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
hijo de Thomas, Lucas Bridges (2012), fue uno manos, o sea, los animales y los seres sobrenatu-
de los que mayormente conoció los modos de rales (Gusinde, 1986:195).
vida de los yaganes, ya que los pudo observar
y compartir en su cotidianidad.
2
La diferencia de grafías (que representan sonidos de una lengua) puede deberse a la variación dialectal. Al comparar ítems léxicos del
diccionario de Bridges con las de la variedad dialectal, de las últimas hablantes contemporáneas, se advierte que él trabajó con hablantes
YAGÁN
de una variedad dialectal yagán diferente; por ejemplo, la serie de oclusivas sonoras /b, d, g/ no se encuentra en el yagán actual, sino que
oclusivas áfonas /p, t, k/; Rosa Yagán sería, entonces, hablante de esta variedad, lo que se puede establecer en la cita al expresar ella que el
topónimo es "Yakashaka" y no "Yagashaga".
035
ACERVO CULTURAL
Respecto del discurso de Chapman (2012), en Respecto de otras fuentes relevantes, están
relación a la distinción de los conceptos yáma- los estudios de Piana y Orquera (1999). En La
na y yagán: Vida material y social de los yámana, obra que
engendró uno de los estudios más conscientes
“En su diccionario, Bridges definió la palabra yá- respecto de las diversas fuentes históricas que
mana como sigue. Con este término, la tribu de los se han recopilado sobre los yaganes. Sin em-
yaganes se distinguía a sí misma, tanto de todos bargo, hay que tener en cuenta que el concep-
los demás nativos que hablaban una lengua dife- to por el que ellos optan es yámana, a pesar de
rente como de todos los pueblos extranjeros; este reconocer que otros investigadores de la cultu-
término significa primordialmente humanidad. ra los han denominado yaganes, con distintas
En esta definición hay una evidente ambigüedad. variaciones y diversos motivos, expresaron:
En SAMM3, Bridges afirmó que no existe un tér-
mino para designar al pueblo yámana o yagán “Sin embargo, se debe tener en cuenta que en
como un todo. También las últimas hablantes de cuanto gentilicios tanto Yámana como Yahgan
la lengua, Cristina Calderón y su hermana Úrsu- son generalizaciones aplicadas por europeos
la, me explicaron que el término yámana no es sobre la base de la identidad o semejanza de
aplicable a ellos (como pueblo), porque significa idioma. Es probable que en tiempos antiguos los
toda la humanidad, el ser humano de cualquier indígenas no hayan sido autoconscientes de tal
nacionalidad, etnia o raza. También insistieron unidad y que no hayan reconocido pertenencia
que yámana alude al sexo masculino. Por estas a grupos mayores que los de orden subregional
razones, las hermanas Calderón se oponían al […]” (Piana y Orquera, 1999: 78-79).
uso de yámana para designar a su pueblo y prefe-
rían que los llamaran yagán. El lingüista Christos A partir de la denominación étnica, según Pia-
Clairis indicó una afirmación similar hecha por la na y Orquera (1999), la palabra yahgan fue
fallecida Clara Álvarez, que también era yagana” inventada por Bridges, la cual no tenía signifi-
(Chapman, 2012: 752). cación para los “Yamana”, según refieren estos
arqueólogos.
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
de utilizar estas categorías, pero dijo que utili- “Todos me conocen como Rosa, porque así me
zó ambos términos de manera alternativa de bautizaron los misioneros ingleses. Pero me lla-
acuerdo con el contexto, es decir, cómo había mo Lakutaia le kipa. Lakuta es el nombre de un
sido utilizado en el caso particular para no pájaro y kipa quiere decir mujer. Cada yagán lle-
ofender a nadie. va el nombre del lugar en que nace y mi madre
3
Abreviatura de la revista South American Missionary Society: The South American Missionary Magazine.
YAGÁN
036
ACERVO CULTURAL
me trajo al mundo en Bahía Lakuta. Así es nues-
tra raza: somos nombrados según la tierra que
nos recibe” (Stambuk, 2004: 15).
037
ACERVO CULTURAL
2.
HÁBITAT Y TERRITORIO
2.1
Clima y geografía
El territorio yagán abarca una superficie com-
pletamente insular que está al sur del Estrecho
de Magallanes. Esta área comprende desde
la península Brecknock, pasando por las islas
del sector occidental y suroccidental de la Isla
Grande de Tierra del Fuego, hasta el cabo de
Hornos.
038
ACERVO CULTURAL
GEOGRAFÍA Y CLIMA
TERRITORIO YAGÁN
039
ACERVO CULTURAL
2.2
Paisaje cultural
El mundo insular yagán puede parecer redu- (1) El grupo austral yagán que habitó las is-
cido, sin embargo, es bastante extenso en las Wollaston era el Yeskusináala. (2) El grupo
áreas insulares que constituían su territorio de oriental que se extendió desde el norte de las
nomadismo. Para Gusinde, hay barreras natu- islas Wollaston hasta el estrecho de Le Maire,
rales que impedían un mayor desplazamiento se llamó Itulumáala. El hecho de estar próximo
de los yaganes y al respecto señaló: “… busca- a los selk'nam influyó en que se generaran in-
ban, hacia el este, la orilla sudoriental de la Isla tercambios entre los dos pueblos e incluso ma-
Grande, sin llegar hasta el accesible estrecho de trimonios mixtos. (3) El grupo central, llamado
Lemaire. Hacia el sur y sudoeste, rara vez se atre- Wakimáala, tuvo como frontera oriental poco
vieron más allá de los picos del Cabo de Hornos antes de la isla argentina Gable, mientras que
y de las Islas Idelfonso. Al oeste, los detenía el úl- el límite occidental era la punta Divide donde el
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
timo saliente de la península de Brecknock, pues canal Beagle se fracciona en el Brazo Noroeste
rodearlo es solo posible en uno u otro día del año y en el Brazo Sudoeste. Este grupo ocupó am-
en que el siempre bravío mar de esa región se bos márgenes del canal Beagle. (4) El grupo oc-
calma. Todo lo que había en el extenso triángulo cidental, denominado Inalumáala, habitó entre
entre los extremos mencionados, brazos de agua, la punta Divide y el extremo de la península de
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
canales, islotes e islas, quedó abierto al acceso de Brecknock, por lo tanto, su ubicación hizo que
las canoas y a las fogatas de los yámana” (Gusin- se relacionaran con los kawésqar. (5) Por últi-
de, 1986: 196). mo, el grupo sudoeste se nombró Ilalumáala.
Este ocupaba las islas que se extienden desde
En este ámbito de canales, islas y pasos, los el cabo Kehlao, en la bahía Cook, hasta el Falso
yaganes se diferenciaron en algunos aspectos Cabo de Hornos. Por el norte comprendía has-
(por ejemplo, el tipo de vivienda que estuvo de- ta el borde sur de la isla Milne Edwards, frente
terminado por los recursos naturales), siendo a la bahía Douglas.
el más importante la división en cinco grupos
dialectales, mutuamente inteligibles. De acuer-
do con la denominación elaborada por Gusin-
de (Gusinde, ibid: 196-204), estos son:
YAGÁN
040
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
041
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
042
Figura 9. Toponimia yagán.
Elaboración propia del estudio, 2020. Basado en Ramos, Á. (1967).
YAGÁN
EMBLEMÁTICAS
TOPONIMIA DE ZONAS
043
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ACERVO CULTURAL
2.3
Espacio doméstico
Los yaganes construían dos tipos de vivien-
das temporales. Una tenía forma ovalada y un
marco de varas cubierto con ramas, pasto y al-
gunos cueros de lobo. Esta era más común en
el oeste donde la vegetación era más tupida y
considerada más un refugio que una vivienda,
pues los campamentos no eran permanentes.
La casa yagán se denomina ákar.
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
044
ACERVO CULTURAL
Figura 10. Ákar abovedado en bahía Mejillones.
María de Agostini, A. (Isla Navarino, Archipiélago de Tierra del Fuego, Región
de Magallanes y de la Antártica Chilena, 1910-1920). Museo Nazionale Della
Montagna “Duca degli Abruzzi” Club Alpino Italiano-Sezione di Torino, Italia.
045
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
046
ÁKAR
047
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
048
ÁKAR
DEL OESTE
ABOVEDADO
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
049
ACERVO CULTURAL
ESQUEMA DE PLANTA
ÁKAR, ABOVEDADO YAGÁN
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
050
ÁKAR, ABOVEDADO YAGÁN
ESTRUCTURA Y ENVOLVENTE
051
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
052
KINA
CHOZA
CEREMONIAL
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Die Feuerland Indianer: Die Yamana. Anthropos Institut. Sankt Augustin, Alemania.
053
ACERVO CULTURAL
ESQUEMA DE PLANTA
ÁKAR, CONOIDAL YAGÁN
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
054
ÁKAR, CONOIDAL YAGÁN
ESTRUCTURA Y ENVOLVENTE
055
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ACERVO CULTURAL
La otra forma de vivienda era de tipo cónica parte occidental que se caracteriza por tener
y se construía con varas y troncos que no se mayor vegetación arbórea, el tipo usual de vi-
podían curvar, por lo que la vivienda mantenía vienda era la abovedada, la que tenía una es-
una forma de A. Esta se emplazaba en los te- tructura de varas flexibles unidas entre sí y una
rrenos no boscosos del bordemar, en la zona cubierta de hierba, corteza, pieles o cualquier
oriental del territorio yagán. Su cubierta era otro elemento disponible para las que no solo
de corteza, pasto, ramas y lo que estuviera al se utilizaban pieles y ramas, sino que también
alcance, aunque en invierno se hacía necesa- velas de barco y elementos que el mar traía a
rio usar pieles de animales. En el centro de la las costas, como en el caso del at kawésqar.
vivienda, los yaganes cavaban el suelo a una
profundidad de 50 a 60 centímetros donde ar- Ambos tipos de vivienda tenían una puerta que
maban una fogata, por lo tanto, los ocupantes daba al mar, o bien dos puertas en dirección
se situaban en un nivel más alto que el fogón. opuesta.
Después del establecimiento de las misiones Además del factor de la vegetación, Gusinde
anglicanas en el territorio, los yaganes comen- (1986: 357) señaló factores climáticos relevan-
zaron a construir pequeñas casas de tablas, tes para la construcción de los dos tipos de
como las que existían en bahía Mejillones en la vivienda: “Como en las hondonadas el viento no
isla Navarino. Los materiales de construcción puede desplegar su furia más que en pocos lu-
los obtenían de los colonos europeos o los re- gares, resulta conveniente la construcción de las
cogían en la playa. chozas abovedadas que tienen más de una ven-
taja en comparación con las conoidales. Aquella
La fogata que calentaba las viviendas y servía es más cerrada, por consiguiente, el calor se dis-
para cocinar los alimentos, por lo general era tribuye homogéneamente en su interior llegando
encendida a partir de las brasas que transpor- hasta las paredes y el aire húmedo se seca; la
taban en las canoas, pero también poseían pi- buena protección que ofrece hacia todos los cos-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
rita, que se podían encontrar en varios sitios tados impide que la lluvia y la nieve penetren en
de su territorio, como, por ejemplo, en la isla forma molesta. Las paredes laterales cubiertas de
Merton (Lothrop, 1928: 130). Según Thomas trozos de cuero atajan el viento que en el oeste es
Bridges, también hacían trueque de pirita de más suave, por lo cual el fuego arde sin dificultad
sus vecinos kawésqar, quienes la obtenían en y el humo sube en línea recta. Los indios saben
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
la isla Clarence4. Los yaganes transportaban apreciar todas estas ventajas de la choza above-
este valioso material en bolsitas de cuero que dada que un forastero podrá considerar nimias”.
llamaban asánu.
4
En Lothrop ibid. Sabemos ahora que es la isla Capitán Aracena, pero Bridges creía que era Clarence.
Lothrop agrega que se encontraba “pirita más fina en un valle llamado Aníawaía entre Lapataía y Ushuaia” (ibid.).
YAGÁN
056
ACERVO CULTURAL
Figura 16. Estructura del kina.
Gusinde, M. (1919-1922). Obtenida de Gusinde, M. (1937). Die Feuerland Indianer:
Die Yamana. Anthropos Institut. Sankt Augustin, Alemania.
057
ACERVO CULTURAL
058
ACERVO CULTURAL
Factores climáticos diferenciales de las zonas 371). Los kawésqar señalan este factor respec-
de poblamiento, en cuanto al régimen de llu- to a sus viviendas y es un antecedente aplica-
vias, incidían en el tipo de construcción. Las ble a los yaganes, pero los cambios culturales
precipitaciones eran más abundantes en la de estos últimos fueron más rápidos que en el
zona occidental que en la oriental. Los yaga- entorno kawésqar, con la adopción de otro tipo
nes orientales y centrales utilizaron la vivien- de construcción. Lothrop (1928: 131) consideró
da conoidal, mientras que los occidentales el cambio del tipo de vivienda como resultado
y meridionales de la zona de las islas Wollas- de la influencia de los misioneros anglicanos.
ton, la abovedada. Una fotografía de la Misión
Científica del cabo de Hornos tomada en 1882 La vivienda abovedada es similar a la kawés-
muestra coexistiendo los dos tipos de vivien- qar, construida con una estructura de varas
das, lo que evidencia que también se trató de atadas con junquillo (Marsippospermum grandi-
un “arrastre” cultural, independiente del medio florum), de donde se ponían ramas cubiertas
o uso de nuevas herramientas por parte de un exteriormente con pieles, a excepción de la
grupo. parte superior, la que se cubría con ramas para
dejar salir el humo de la fogata central.
La introducción del hacha de hierro facilitó
la obtención de troncos más gruesos para la El emplazamiento de las viviendas era cercano
construcción de las viviendas, con lo cual se a la orilla del mar, aunque también existieron
hizo más abundante la forma conoidal. Gusin- más arriba de esta zona, en el borde del bos-
de señaló (1986: 362): “La altura interior, me- que, donde la frondosidad de los árboles las
dida verticalmente hasta su vértice, es de 1,80 m protegía de la lluvia y la nieve.
aproximadamente; el diámetro del contorno va-
gamente circular oscila alrededor de los 3,30 m, Al igual que el at kawésqar, no existió ningún
el ancho de entrada, medido a la altura del suelo, tipo de decoración al interior de las viviendas
es de 0,90 m y la longitud de los postes principa- yaganes, aunque solo se puede mencionar que
les, también de aquellos que limitan la entrada, dentro de ellas se dejaban los canastos utiliza-
es de 2 m y más. Para tapar la entrada se cuelga dos para la recolección y para guardar utensi-
delante un trozo de cuero o se apoyan contra ella lios, pero sin tener un carácter ornamental. La
unos pocos tronquitos. Esta choza resiste aún los zona para dormir se cubría con ramas secas, GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
vientos más fuertes”. No obstante, no es posi- con y sin hojas, helechos y sobre ellas se deja-
ble establecer estas medidas como uniformes ban pieles que servían de colchón.
en las viviendas. Gusinde aporta, igualmente,
medidas en su descripción del at kawésqar, Las construcciones más grandes se utilizaban
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
pero este registro es lo que él vio. No se pue- para las ceremonias de iniciación y a veces,
de negar que las observaciones de Gusinde en estos mismos ritos, algunas más pequeñas
en cuanto a la cultura material de los pueblos para los niños.
fueguinos fueron de mucha exactitud, pero en
el tema de las viviendas indígenas, el tamaño La casa pozo corresponde a un ákar aboveda-
tenía relación con el número de ocupantes que do que se armaba sobre pozos resultantes de
tendrían, el cual variaba según la ocasión. Él la acumulación de conchas en el tiempo. La
mismo señaló este factor al referirse a la que concentración de estas casas transformó la
denominó “choza multifamiliar”, compartida topografía del borde costero en Isla Navarino
entre tres a seis familias, emparentadas o no, (Fig. 20).
que construían este tipo de vivienda (op. cit.:
YAGÁN
059
ACERVO CULTURAL
CASA POZO
ÁKAR EN
CONCHALES
ACERVO CULTURAL
Ákar se cobija en
hendidura de conchal
Terreno hundido
Depósito de conchas
ACERVO CULTURAL
2.4
Transporte
En un comienzo, los yaganes se desplazaban Hacia 1880 los yaganes comenzaron a fabri-
por su territorio en canoas de corteza. Según car canoas monóxilas de troncos ahuecados,
Lothrop (1928: 143), esta embarcación estaba mucho más resistentes que las de corteza. Su
hecha de corteza de coigüe que se sacaba de construcción fue impulsada por la introduc-
los árboles en primavera (octubre o noviem- ción de las herramientas de metal y como re-
bre), cuando tenían más savia. Para extraerla sultado de su contacto con los europeos. Tras
empleaban un instrumento, una cuña, hecha el asentamiento de estos últimos, los yaganes
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
062
ACERVO CULTURAL
Figura 22. Remo yagán.
Gusinde, M. (1918-1924). [Ilustración]. Obtenida de
Gusinde, M. (1937). Die Feuerland Indianer: Die Yamana.
Aparte de los remos, en la canoa transporta- GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
ban cestos de varios tipos, arpones para pesca
y cazar lobos, garrotes, achicadores de corteza,
redes, cuerdas de fibras vegetales y animales.
063
ACERVO CULTURAL
3.
VIDA ECONÓMICA
3.1
Actividades de subsistencia
Los yaganes desarrollaron una economía de El robo era considerado reprobable, pero se
subsistencia mediante el nomadismo a través practicaba con frecuencia, aunque si se descu-
de su territorio. Existían, sin embargo, divisio- bría, recibía duras sanciones.
nes territoriales que coincidieron con los gru-
pos dialectales, pero el tránsito no estuvo limi- El trabajo estaba dividido por sexos. Los hom-
tado a las zonas diferenciadas. No obstante, bres eran los cazadores, fabricaban sus imple-
la ocupación de las zonas ya establecidas por mentos de caza y armas, construían las vivien-
parte de gente que no fuera yagán no era per- das y las canoas, así como se encargaban de
mitida, de allí los encuentros violentos que tu- las reparaciones de estas hasta que debían ser
vieron los yaganes con exploradores europeos reemplazadas por nuevas. La labor de las mu-
en los primeros contactos. jeres consistía en el cuidado de los niños pe-
queños, hacer todo el trabajo con las pieles, fa-
El tránsito a través de las distintas zonas no era bricar utensilios como bolsas de piel, canastos
restringido, sobre todo para obtener alimentos para guardar cosas y para mariscar. Recolectar
ante la escasez, o al encontrar una ballena va- mariscos era la tarea principal y más importan-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
rada y para obtener piedras para hacer fuego te que desarrollaban las mujeres, así como la
o materiales para la construcción de la canoa, recolección de frutos silvestres y hongos. Parti-
ya que algunas de estas necesidades solo se cipaban con los hombres en los desplazamien-
podían resolver en puntos determinados del tos en canoa como remeras y tenían la tarea de
territorio. recoger a los hombres en las partidas de caza.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
064
ACERVO CULTURAL
3.2 3.3
Caza y recolección Manufacturas
La caza de lobos marinos se realizaba con No es posible describir aquí todos los compo-
arpón o lanza y se hacía desde la canoa o en nentes de la cultura material yagán, de manera
tierra donde se utilizaban garrotes. También que solo se describirán algunos. Una descrip-
se aprovechaba la carne de ballenas varadas. ción completa se puede encontrar en Gusinde
Cooper señaló que igualmente cazaban balle- (1986), donde cada objeto es descrito minucio-
nas ocasionalmente (Cooper, 1949). La caza de samente.
aves era similar a la de los kawésqar, por ejem-
plo, la de cormoranes realizada con antorchas Lothrop (1928: 36-38) elaboró una lista compa-
y se utilizaban lazos y trampas. rativa selk’nam-yagán de la cultura material de
estos dos pueblos originarios y advitió que la
Los moluscos se recolectaban a mano en tie- lista “a primera vista parece bastante larga, pero
rra al bajar la marea o buceando, y era una uno debe considerar que abarca no solo al indivi-
tarea femenina. El buceo no era frecuente en duo, sino a una familia completa incluyendo am-
la obtención de alimentos, pero se practicaba bos sexos y todas las edades. Además, incluye no
ocasionalmente, según Gusinde (1986: 526): solo lo destinado a una ocasión dada, sino todo
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
“Excepcionalmente la india salta de la canoa y con lo que cualquier indígena tenía normalmente
se sumerge en el agua para recoger los erizos de contacto durante su vida entera.” (ibid: 35). Esto
mar con la mano. Lo hace cuando ve varios ani- no es sorprendente en culturas cazadoras-re-
males juntos en el fondo del mar y no los puede colectoras nómadas, pues acarrear una gran
apresar con la horquilla para cangrejos debido a cantidad de objetos es poco práctico. El lista-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
la maraña de algas que flota sobre ellos. El frío do de Lothrop incluye vestuario, ornamentos,
del agua no la arredra. Está habituada a él, pues vivienda, transporte, equipamiento del campa-
en toda época del año debe sujetar la canoa a mento, herramientas, armas y equipo de caza,
buena distancia de la orilla, por lo que debe na- juegos, objetos religiosos y ceremoniales, y
dar de un lugar a otro.” concluye con una lista de materiales.
065
ACERVO CULTURAL
Canastos
Lothrop distingue cuatro tipos de canastos Los tres cestos propiamente dichos revelan una
que utilizaban los yaganes en el pasado, todos estructura de trenzado en espiral. Vistos de cos-
confeccionados de junquillo (mǽpi). La diferen- tado muestran un contorno ovalado corto muy
cia entre ellos está en la forma, el ancho de la pronunciado”.
abertura y en el tejido. De acuerdo con la infor-
mación proporcionada por las últimas hablan- Los canastos que clasificó Lothrop (1928: 133-
tes de la lengua yagán, las hermanas Úrsula 39) son los siguientes, con los nombres que él
y Cristina Calderón, el nombre del canasto es registró con su grafía: (a) tawéla, un canasto de
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
æstépa, pero Lothrop consignó otras denomi- boca ancha y tejido apretado; (b) uloanastába5,
naciones para cada uno de los tipos de canasto que, según este autor, raramente es usado
que actualmente no se fabrican. Es probable por los yaganes; similar al tawéla, se distingue
que el nombre æstépa sea el del canasto actual por la técnica del entramado; (c) gaiíchim, un
que se vende como souvenir o un nombre ge- canasto de tejido más suelto que debe haber
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
nérico. Para Gusinde solo existen tres tipos de sido utilizado para mariscar. Lothrop no indi-
canasto, dado que el cuarto, según él, no esta- có su uso, sólo describió con cierto detalle el
ría dentro de esta categoría, puesto que no po- entramado; (d) chiwanúsh (čiwánuš en la trans-
see un trenzado del junquillo. Este último tipo cripción de Gusinde), que se describió previa-
se utilizaba para pescar. Al respecto, Gusinde mente.
(1986: 486-7) expresó: “... esta designación [de
canasto] no se justifica, dado que en él los tallos
de junco no se trenzan sino que se los tiende uno
al lado del otro formando hileras; su empleo es el
de un cubo en forma de colador de mango largo.
5
El sonido [b] no se encuentra en la variedad actual del Yagán que hemos llamado
“Yagán de Ukika”, tampoco el sonido [g], que son reemplazados por [p] y [k] respectivamente.
YAGÁN
066
ACERVO CULTURAL
Figura 25. Ejemplo de los tejidos utilizados
en la cestería yagán.
(Esquemas verticales) Cooper, J.M. (1917).
(Esquemas horizontales) Elaboración propia del
estudio, 2020. Basado en Cooper, J.M. (1917).
067
ACERVO CULTURAL
Armas e instrumentos de
caza, pesca y recolección
Los yaganes utilizaban como armas las lan- del canal Beagle y en la isla Navarino6, por lo
zas, garrotes, hondas y flechas. La práctica del cual solo era usada por los yaganes orientales.
lanzamiento de lanzas o arpones, así como de
flechas, era realizada por los niños desde tem- Para recolectar crustáceos y lapas empleaban
prana edad, utilizando venablos y flechas sin dos tipos de fisgas. Una que servía para extraer
punta que tiraban a canastos viejos que ser- especies a mayor profundidad, como los erizos
vían de blanco. de mar, por lo que era larga. Esta herramienta
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
6
Lothrop señala que se cazaban guanacos en las islas Lennox y Nueva (op. cit.: 153).
YAGÁN
068
ACERVO CULTURAL
Figura 29. Honda de caza yagán.
Gusinde, M. (1918-1924). [Ilustración]. Obtenida de Gusinde, M. (1937).
Die Feuerland Indianer: Die Yamana.
Arcos y flechas
Ya en la década de 1920 el uso de arcos y fle-
chas había caído en desuso y solo era jugue-
te para los niños. Fitz-Roy en 1839 reporta un
uso generalizado de esta arma tanto en la caza
de pájaros como de guanacos en el territorio
oriental. Según su descripción (pp. 184-87), los
arcos tenían un largo de hasta 1,2 m y las fle-
chas de unos 60 cm, con puntas fabricadas de
hueso de ballena.
Hondas
Eran un arma muy efectiva que los yaganes
siempre llevaban alrededor del cuello para un
uso rápido. No constituían un adorno, sino un
utensilio que servía tanto para cazar pájaros
como para atacar a una persona. El nombre de
la honda, según Gusinde, es šáfina, y la piedra
que se lanza, watáuwa o wetéwa. La parte don- GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
069
ACERVO CULTURAL
4.
VIDA SOCIAL
4.1
Lenguaje
La lengua yagán, conocida también como yá- La única variedad de yagán que subsiste pro-
mana —término no aceptado por la comu- bablemente sea una mezcla de varios dialectos
nidad yagán— está en un estado crítico y de debido a que los últimos sobrevivientes fueron
peligro extremo, ya que solo hay una hablante localizados primero en Mejillones y más tarde
enteramente competente, Cristina Calderón. en Ukika y es posible que hubiera hablantes de
diversas variedades.
El yagán y el kawésqar son las dos únicas len-
guas fueguinas que subsisten en la actualidad. En 1946, según Lipschütz y Mostny (1950: 24),
De la primera existe una amplia documenta- toda la comunidad yagán, tanto adultos como
ción, aunque dispersa. Existen traducciones niños hablaban la lengua ancestral, así como
de evangelios y secciones de la Biblia, único español y algunos de ellos inglés, que fue la
testimonio de textos yaganes antiguos. Existe primera lengua europea traída por los misio-
también un diccionario yagán-inglés compila- neros ingleses a mediados del siglo XIX. Este
do por Thomas Bridges y hace algunos años se contacto, muy anterior al español, dejó un con-
descubrió el manuscrito de la parte inglés-ya- siderable número de préstamos del inglés en
gán que no ha sido publicado. el yagán. En 1973, según Ortiz (1973: 100), la
situación había variado y la lengua estaba mo-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
que cultural. La denominación Yahgan fue usa- te se publicaron vocabularios, todos basándo-
da por Bridges como una derivación de Yahga, se en los materiales de Bridges, ocasionalmen-
nombre de la región de la angostura Murray, te con algunas distorsiones. (cf. L. Adam, 1884;
localidad muy frecuentada por algunos de ellos K.J. Platzmann, 1882; y C. Spegazzini, 1885).
(cf. Cooper). El nombre yámana, popularizado
por Martín Gusinde y que se encuentra en casi Trabajos modernos podemos citar en la segun-
toda la literatura antropológica referente a da mitad del siglo XX, por ejemplo, Golbert de
este grupo étnico, es rechazado por los actua- Goodbar (1977, 1978, 1985). En 1982 al 2000,
les yaganes, pues su significado es “hombre”, Guerra investigó varios aspectos de la gramáti-
pero no genérico, sino en oposición a kippa (o ca yagán; Salas y Valencia (1990) publicaron un
xippa) “mujer”. artículo sobre la fonología, a lo que se suma Po-
YAGÁN
070
ACERVO CULTURAL
blete Mendoza et al. (1997). Las descripciones
de la fonología de Salas-Poblete y Guerra regis-
tran discrepancias, aun cuando trabajaron con
los mismos consultantes. Salas argumenta que
la descripción de Guerra aparece subdiferen-
ciada en cuanto al inventario de fonemas vocá-
licos (cinco vocales vs. siete); también rechaza
la postura de fluctuación fonémica, postulando
que se trata más bien de variaciones individua-
les, lo cual podría documentarse con entradas
léxicas que registren tales variantes. Aguilera
(2000), a partir de los datos obtenidos por él en
su trabajo de campo con las mismas hablan-
tes, corrobora los datos de Salas-Poblete y da
por terminada la discrepancia.
071
ACERVO CULTURAL
ción y verbalización, en tanto que los prefijos de palabra, la aspiración se indica mediante [h],
son verbales y nominales. Abundan los verbos por ejemplo en tæl [thel] (cola de perro); táku
supletivos, es decir, un verbo puede tener más [tháku] (dar); tun [thun] (diente).
de una raíz.
YAGÁN
072
ACERVO CULTURAL
Alfabeto Oficial del Yagán
PRONUNCIACIÓN
GRAFEMA APROXIMADA
EJEMPLOS
Aa Como español.
amái (chaura) ákis (erizo marino
ánan (canoa) álamo (cuñado)
Ææ
Parecida a la “a” inglesa en
æstépa (canasto) aftǽks (tizón)
“hat”, “cat”, sonido interme-
mǽpi (junquillo)
dio ente “a” y “e”.
Čč Como ch en “Chile”.
číli (ola) čelaé (zorro)
kačóin (cholga)
Ee
ekóle (un, uno) wéa (hígado)
Como en español; hay una
kowénči (moreno)
variante larga [e:].
teš [te: š] (granizo)
Öö Como una “e” muy débil. löm (sol) lön (lengua) sö (tú)
Ff Como en español.
wáfa (llamarse) taflá (gordo)
káluf (uña)
Jj
Como en inglés en “yes”,
jáku (blanco) ja (boca)
nunca como español “y” en
káuja (pie)
“yeso”.
Kk
káitek (resplandor)
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Ll
Como en español. Cuando
löm (sol) kalána (astil de arpón)
aparece doble, se pronuncia
káluf (uña) tǽlla (ojo)
como dos “l” separadas.
Mm
Como en español. Cuando masákon (suegro)
aparece doble, se pronuncia áma (lobo marino)
como dos “m” separadas. kampéipi (dos) úmmaš (arbusto)
YAGÁN
073
ACERVO CULTURAL
PRONUNCIACIÓN
GRAFEMA APROXIMADA
EJEMPLOS
Nn Como en español.
náif (cuchillo) pékan [pe:kan] (playa)
táun (témpano)
Oo
oahúči (proa)
Como en español. aoéa (arpón de un diente)
póila (hervir)
Pp Como en español.
pána (pato lile) péipi (bebé)
pušáki (leña)
Ss Como en español.
sápa (sangre) sö (tú) síma (agua)
ásu (marea baja)
Šš Como “sh”.
šapakúta (alegre) šúša (pingüino)
kášuš (nariz)
Tt
Seguida de “r” suena como
tæl [thel] (cola de perro)
algunas pronunciaciones del
táku [t áku] (dar) tun [thun] (diente)
h
español chileno en “tren”,
trapéa (roble) nítral (aguja)
“trigo” con una fricción del
putrúr (calor)
aire.
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
umašamái (calafate)
074
ACERVO CULTURAL
Glosario yagán
El yagán tenía cinco variedades dialectales mu- minio arquitectónico o similar (denominación
tuamente inteligibles. En 1879 Thomas Brid- de complejos habitacionales, villas, calles u
ges compiló un diccionario con cerca de 23 otras), debe tomarse en cuenta que el material
mil términos, principalmente de verbos, que léxico que se puede encontrar en el Dicciona-
fue editado posteriormente por Gusinde, con rio de Bridges ya no está vigente en el yagán
omisiones notables, como por ejemplo, falta actual o bien difiere por tratarse de variedades
de indicación de la cantidad vocálica (diferen- dialectales diferentes. El glosario no apunta
ciación de vocales largas y breves). El único do- directamente a terminología arquitectónica,
cumento lexicográfico extenso de la lengua es debido a que los materiales lexicográficos de
el de Bridges, pero existen vocabularios menos ambas muestras no estaban enfocados direc-
extensos. De la época actual solo se ha publica- tamente a esa área. El Diccionario de Bridges
do un breve léxico (Aguilera: 2004). es principalmente un diccionario de verbos,
porque a su autor le interesaba mostrar la
El glosario incluido tiene como propósito mos- riqueza de expresión de una lengua de un
trar la diferencia entre un registro realizado pueblo caracterizado como extremadamente
hace algunos siglos con la forma del lenguaje primitivo. El léxico moderno de Aguilera es un
que hoy subsiste, aunque en un estado crítico. léxico básico de una primera etapa dentro de
Al momento de querer utilizar alguna palabra la investigación de una lengua en peligro.
de esta lengua para utilizarla dentro de un do-
TÉRMINO SIGNIFICADO
asin (prep.) fuera, al aire libre; fuera de la casa, es decir, alrededor de la casa
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ānan canoa
čgaiapul-u remo
075
ACERVO CULTURAL
pé:kan costa
ašúnna bosque
póut bote
æstépa canasto
sítra fisga
húka anzuelo
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
tulöřa cerro
íllan viento sur
tumölöxtǽka fogata
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
usipátux turbera
ítar viento este
wářo cueva
jářku marea alta
wæn río
jáxana barranco
xíxa canal
YAGÁN
076
ACERVO CULTURAL
4.2
Parentesco
La familia era el núcleo central de los yaganes,
siendo el padre la autoridad máxima.
077
ACERVO CULTURAL
4.3
Actividades estéticas y recreativas
Los yaganes tenían pocas expresiones de arte frecuente que se podía observar entre ellos
representativo. No se conocen pinturas rupes- era la pintura corporal y facial, que consistía
tres, esculturas ni tallados, con excepción de en líneas, puntos y círculos. También existen
las pinturas de máscaras, los pequeños palos ciertos patrones decorativos distintivos de ca-
pintados usados durante el čiexáus y las varas rácter ceremonial (Fig. 30).
pintadas al interior de este. Lo demás y más
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
078
ACERVO CULTURAL
Vestimenta y adornos
En el ámbito de la música existieron muchas Los yaganes utilizaban capas cosidas y con-
canciones que se cantaban individual o colec- feccionadas principalmente con piel de lobo
tivamente, ya sea en ceremonias o en algunas marino o nutria, aunque también existía una
ocasiones y al ejecutar ciertas tareas. Por ejem- ocasional de pellejo de ave. La capa se llevaba
plo, existe una canción que se cantaba durante con la piel hacia fuera y cubría el pecho has-
la navegación al cruzar hacia las islas Wollas- ta la cintura, sujeta con una cuerda. Muchas
ton. Otras se cantaban en el čiexáus y con moti- veces no la usaban y andaban desnudos, aun-
vo de un luto. No se conoce ningún instrumen- que las mujeres usaban una pequeña cubierta
to musical que hayan poseído. púbica de forma triangular hecha de piel, sos-
tenida por una cuerda atada en la cintura. No
Aparte de las danzas realizadas durante los usaban ninguna cobertura para la cabeza, solo
ritos čiexáus y kina, no había ninguna de tipo se conocen estas coberturas para sus vecinos,
simbólico. Los yaganes bailaban solos, en cír- los selk’nam, ya que los kawésqar tampoco se
culo o en fila india, las mujeres rara vez bai- cubrían la cabeza. Existía un calzado de piel de
laban y los hombres y las mujeres nunca lo lobo, con el pelo afuera y rellenos de pasto que
hacían juntos. usaban ocasionalmente para viajar o participar
en una partida de caza. Los yaganes orientales
Entre los juegos, los niños practicaban con lan- usaban unas especies de polainas cuando ca-
zamiento de utensilios de caza y hubo algunos zaban guanacos, probablemente las obtenían
juegos grupales. Un juego descrito por Cooper de los selk’nam.
fue el que denominó tcenalōra, “en los que niños
y niñas se agachaban en una línea uno detrás del Los yaganes, en general, usaban el pelo suelto,
otro, cantaban juntos una melodía en la que se pero a veces los hombres tenían una pequeña
repetía la palabra sin sentido “tcenalōra”, y baila- tonsura. Para peinarse usaban peinetas fabri-
ban lentamente meciéndose de un lado a otro a cadas con mandíbula de delfín tonina o con
imitación de una canoa que avanzaba a través de hueso de ballena. El pelo facial se lo depilaban
las olas. Las canciones cantadas con una palabra con dos conchas de choros que empleaban
sin sentido eran acompañamientos comunes de como pinzas, siendo una práctica de ambos
los juegos en grupo de los niños” (Cooper, 1946: sexos.
100).
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Se practicaban la escarificación en ocasión de
Existieron algunos juegos de adultos en los luto, no con fines decorativos. Más común era
que los niños podían igualmente participar la pintura corporal y facial, practicada en di-
con saltos y cantos al mismo tiempo. El juego versos momentos y utilizando los colores rojo,
de pelota hecha de estómago de lobo era simi- blanco y negro.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
079
ACERVO CULTURAL
4.4
Ciclo de Vida: nacimiento, pubertad y muerte
El parto y el cuidado del bebé recién nacido En el rito kina solo un chamán podía ser el lí-
es muy similar a los datos que existen de los der. El mito se remonta, según contaban, a un
kawésqar. La madre era asistida por otras tiempo en que las mujeres dominaban a los
mujeres, preferentemente mayores, como la hombres y usaban máscaras para hacerse pa-
abuela. Luego del alumbramiento, la madre sar por espíritus para aterrorizarlos. Una vez
salía de la vivienda y se bañaba en el mar. Exis- que un hombre descubrió el engaño, lo comu-
tía cierto tabú de alimentación para el padre y nicó a los otros hombres y mataron a todas
la madre antes y después del nacimiento, ade- las mujeres, dejando viva solo a una niña muy
más de otros tabús. El nombre del niño era el pequeña. En este rito solo podían participar
nombre del lugar de nacimiento. los hombres. Las mujeres debían permanecer
recluidas en sus viviendas y alejadas de la gran
En el proceso de educación de los niños, estos carpa cónica.
rara vez sufrían castigo corporal, más bien se
les increpaba severamente o se prohibía la Los hombres se pintaban a sí mismos en secre-
entrada del niño a la casa por el día. En todo to y se ponían máscaras cónicas o conoidales
momento los niños eran aconsejados por sus de corteza o piel de lobo marino para hacerse
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
mayores, además de la instrucción que reci- pasar por un gran número de espíritus. Ador-
bían en la ceremonia de iniciación. Niños y ni- nados de esta manera, cantaban y bailaban a
ñas eran separados después de los siete años. la vista de las mujeres y los niños y amenaza-
ban a las mujeres con grandes castigos si no se
Las niñas al tener la primera menstruación ha- mantenían sumisas a la voluntad de los hom-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
cían ayuno o bien comían poco por tres días, bres del grupo.
recibían pintura facial con líneas rojas en for-
ma irradiada. Al final se celebraba una fiesta
entre todos los miembros del grupo.
080
ACERVO CULTURAL
Figura 31. Espíritu de la ceremonia del kina.
Gusinde, M. (1919-1922). Obtenida de Gusinde, M. (1937).
Die Feuerland Indianer: Die Yamana. Anthropos Institut. Sankt Augustin, Alemania.
081
ACERVO CULTURAL
082
ACERVO CULTURAL
Figura 33. Máscaras yaganes.
Elaboración propia del estudio, 2020.
Basado en Cooper, J.M. (1917).
083
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
084
ČIEXÁUS
VIVIENDA
CEREMONIAL
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
085
ACERVO CULTURAL
086
PLANTA ESQUEMÁTICA
ČIEXÁUS, VIVIENDA CEREMONIAL YAGÁN
087
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ACERVO CULTURAL
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ACERVO CULTURAL
088
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
089
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
090
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
091
ACERVO CULTURAL
PINTURAS
FACIALES
CEREMONIALES
LOS NOVIOS
Mujer Hombre
ČIEXÁUS MENSTRUACIÓN
DUELO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Ceremonia Ceremonia
Fúnebre Fúnebre
YAGÁN
092
ACERVO CULTURAL
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
093
ACERVO CULTURAL
4.5
Conocimiento y aprendizaje
Aparte del conocimiento práctico que recibían especie de tatuaje temporal y se les instruían
de la familia en los desplazamientos de su vida profusamente los valores del grupo que de-
nómada, los yaganes tenían un importante rito bían honrar, como el respeto por los ancianos,
de iniciación. Este rito o čiexáus era el principal ser tranquilos, pacientes, no difundir chismes,
medio de educación de los jóvenes y no tenía entre otros. Estas instrucciones era dadas por
un tiempo específico durante el año, sino que el mentor, los padrinos y otros ancianos.
se realizaba de acuerdo con una situación o
cuando había candidatos suficientes. Aparte de estas instrucciones, habían danzas
y cantos propios de la ceremonia, las que con-
Los participantes —aparte de los candidatos— cluían con una batalla simulada entre hombres
eran un líder, un mentor y guardias. Se cons- y mujeres y luego una comida en la que parti-
truía una casa especialmente amplia de forma cipaban todos.
oval que tenía una armazón con ornamenta-
ciones en rojo, blanco y negro. Se decoraban Solo los que pasaban por el rito del čiexáus eran
también con esta pintura las tablas oblongas considerados miembros completos del grupo
que colgaban. Cada participante llevaba un y solo aquellos jóvenes iniciados dos veces po-
cintillo especial adornado de plumas y tenía un dían participar en el rito kina, el que a menudo
bastón pintado. A cada candidato se le asigna- se celebraba justo después de čiexáus.
ban padrinos, uno o dos hombres y una mujer
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
094
ACERVO CULTURAL
5.
CREENCIAS
5.1
Religión
Los yaganes creían que el mundo estaba po- Este ser supremo vivía en el cielo, no tenía cor-
blado de innumerables seres invisibles: es- poreidad y tampoco mujer o hijos. Estaba por
píritus de chamanes muertos, espíritus del sobre todos los otros espíritus. Las rogativas
mar, de rocas y árboles. En su mayoría eran a Watauinéwa fueron recogidas en un buen
espíritus malignos y tenían aspecto terrorífico número por Gusinde y Koppers. Cooper co-
cuando se les podía ver. Una persona podía menta: “de las muchas características distintivas
ver un espíritu a través del fuego en la vivienda de los nativos (por ejemplo, maestro, dueño, no
temporal o incluso ser atacado por alguno. Sin creador o creador), de la ausencia de todas las
embargo, el chamán (jexamuš) generalmente concepciones típicamente europeas o cristianas,
tenía poder sobre los espíritus, lograba domi- y de las declaraciones expresas y enfáticas de los
narlos y, de esta manera, podía proteger a la nativos cuyos recuerdos o conocimientos de sus
gente. mayores se remontan a los días pre-misioneros,
no puede haber duda razonable de que el teísmo
Por sobre todos estos espíritus está uno de de los yaganes es aborigen, y no el resultado de
gran poder, llamado Watauinéwa, que Gusinde la influencia misionera. Parece igualmente claro
consideró el dios supremo de los yaganes. No que fue central en la perspectiva religiosa de los
obstante, este espíritu no tenía nada que ver yaganes y que entró profunda y dinámicamente
con la creación del mundo, pero sí dominaba en sus pensamientos, vida emocional y compor-
a los otros. En el pasado remoto había oca- tamiento personal” (Cooper, 1946: 103). GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
095
ACERVO CULTURAL
Los chamanes
096
ACERVO CULTURAL
5.2
Mitología
Los yaganes poseen una rica literatura oral eran castigados, sufriendo la muerte. Estas
que ha llegado a nuestros días gracias a la re- historias eran narradas a los jóvenes durante
copilación de Gusinde (1986), aunque existen las ceremonias de iniciación como parte de su
datos contribuidos por otros autores. La co- educación. (c) Historias de espíritus, general-
lección de relatos de Gusinde no contiene ver- mente de yexamuš muertos. Eran narraciones
siones en lengua yagán, por lo cual no existe donde se contaba, por ejemplo, cómo alguien
una referencia exacta de tales materiales. Los escapaba de una muerte segura a manos de
textos fueron incluidos en la versión alemana tales espíritus. También en este grupo había
del libro publicado en español en 1986. Exis- historias de gente que había enloquecido sin
te también una traducción al inglés de dicho causa aparente. (d) Historias del tipo “había
material. Las versiones del antropólogo están una vez”, de variados tipos, que relataban su-
perfectamente editadas, es decir, son textos cesos que le ocurrían a alguna persona. Dentro
sin imprecisiones y para el lector solo algu- de este tipo hay cuentos de transformaciones.
nas referencias culturales pueden ofrecer di- (e) Historias de gigantes que podían atacar
ficultades. Por esta razón cabe preguntarse a personas que viajaban solas o a mujeres y
cuánto hay de interpretación y cuánto de los niños que se extraviaban del campamento. (f)
textos reales contados por las personas de la Historias de héroes culturales, como la que
comunidad yagán que colaboraron con Gusin- cuenta cómo se obtuvo el fuego y se aprendió
de. Esto no quiere decir que él haya inventado a usarlo. También otras narran cómo se apren- GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
los relatos, sino que al ponerlos en lengua ale- dió a usar artefactos, cómo se dieron los nom-
mana necesariamente debe haber tenido que bres o el comienzo de las relaciones sexuales.
encontrarse con algún pasaje dudoso y habrá (g) Mitos de destrucción, en donde se narra el
tenido que optar por la versión que le pareció origen de las ceremonias de iniciación y el mito
más lógica. de un diluvio.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Wilhelm Koppers (1924) hace una clasifica- Desafortunadamente, ninguna de estas narra-
ción de los mitos (a) Mitos explicativos, que ciones se conserva en la lengua original, solo
aclaran diversos fenómenos de la naturaleza, existe la recopilación de Gusinde publicada
como la llegada del día, la forma del arcoíris originalmente en alemán, luego en una tra-
o las manchas de la luna. (b) Mitos éticos, ducción al inglés y finalmente una en español
que tratan sobre el adulterio y el incesto, en como parte del segundo tomo de su obra Los
donde los que caían en estas faltas siempre Indios de Tierra del Fuego: Los Yámana.
YAGÁN
097
2
CAP_
YAGÁN
CASOS DE ESTUDIO
CASOS DE ESTUDIO
100
CASOS DE ESTUDIO
INTRODUCCIÓN
L
a selección de los casos de estudio tregan información del hábitat ancestral, para
que se presenta, están condiciona- luego señalar los casos de estudio construidos
dos el conocimiento y estudio de su que han sido realizados por la misma comuni-
habitar ancestral mayormente nómade, carac- dad y/o por medio de reconstrucciones etno-
terístico de los pueblos indígenas del extremo históricas a modo de réplicas. Existen, además,
austral de Chile, y según las orientaciones en- casos de estudio de infraestructura pública
tregadas por los miembros de la Comunidad que, por medio de ciertos elementos reinter-
Yagán de Isla Navarino, particularmente, en pretados, proponen formas arquitectónicas
Villa Ukika. contemporáneas.
101
CASO_01
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
CONCHALES
DE PUERTO WILLIAMS,
ISLA NAVARINO
Categoría:
Vestigio
Año:
Data de 5.000 años
102
CASOS DE ESTUDIO
Figura 41. Conchales en borde costero de Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
103
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA CASOS DE ESTUDIO
104
Figura 42. Conchales, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
CASOS DE ESTUDIO
EMPLAZAMIENTO
Los conchales se encuentran en la orilla del El emplazamiento de estos conchales eran lu-
Canal Beagle y en distintas partes de la isla Na- gares estratégicos en donde los yaganes deci-
varino; sin embargo, hay conchales que están dían acampar reiteradamente, debido a que
más internos en el bosque de la zona y que co- reunían una serie de condiciones necesarias,
rresponde a uno mixto formado principalmen- como la cercanía al borde costero y a un manto
te por la lenga y el coigüe de Magallanes. vegetal protector, siendo este inicialmente de
terreno plano, donde podían construir los ákar
y las zonas para mariscar.
105
CASOS DE ESTUDIO
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
106
Figura 44. Detalle conchales y capa vegetal, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
107
CASO_02
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
ČIEXÁUS
BAHÍA MEJILLONES
Autor:
Claudia González y familia,
comunidad yagán de la
Isla Navarino
Categoría:
Réplica
Año:
2011
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
108
CASOS DE ESTUDIO
El čiexáus corresponde a una vivienda de carác-
ter ceremonial del pueblo yagán. Esta choza ya
no se construye con los fines en que ancestral-
mente se realizaba, sino que podemos apre-
ciar esta réplica con fines de estudio y exhibi-
ción. Es uno de los referentes construidos del
čiexáus en el que podemos distinguir su espa-
cialidad, morfología, dimensión y materialidad.
109
CASOS DE ESTUDIO
EMPLAZAMIENTO
110
CASOS DE ESTUDIO
Figura 47. Acceso al čiexáus, Bahía Mejillones.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes
y de la Antártica Chilena, 2020).
111
Figura 48. Vista interior del acceso al čiexáus, Bahía Mejillones.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
CASOS DE ESTUDIO
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
El čiexáus tiene una planta ovalada, de 14 me- mensiones de palos y ramas que la envuelven
tros de largo aproximadamente, por 5 metros provocan una proyección de la luz que se filtra
de ancho. Tiene una forma de túnel y cuenta hacia el interior de la choza, generando una at-
con dos accesos en sus extremos que se en- mósfera especial, digna de una ceremonia.
frentan. Esta vivienda ceremonial consta de
una estructura de varas largas flexibles y an- La forma aerodinámica del čiexáus es otra ca-
gostas, para luego cubrirse con una envolvente racterística del virtuosismo de su diseño ar-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
se deben mantener los jóvenes que realizan su viento, de vital importancia para subsistir en la
rito de iniciación y en el centro se ubican tres Patagonia.
foganes en las cuales los adultos danzaban du-
rante la ceremonia.
112
Figura 49. Estructura y planta del čiexáus, Bahía de Mejillones.
Elaboración propia del estudio, 2020.
CASOS DE ESTUDIO
a. Elevación estructura.
b. Corte estructura.
c. Planta.
113
CASO_03
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
ÁKAR MUSEO
ANTROPOLÓGICO MARTÍN
GUSINDE, PUERTO WILLIAMS
Construido por:
Martín González,
comunidad yagán de la Isla Navarino
Categoría:
Réplica
Año:
2014 - 2015
114
CASOS DE ESTUDIO
Figura 50. Acceso al ákar, Museo Antropológico Martín Gusinde, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
115
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
EMPLAZAMIENTO
116
Figura 52. Vista interior del ákar, Museo Antropológico Martín Gusinde, Puerto Williams. CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020). REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
117
CASOS DE ESTUDIO
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
118
CASOS DE ESTUDIO
Figura 53. Vista general del ákar, Museo Antropológico Martín Gusinde, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
119
CASO_04
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
CENTRO DE ARTESANÍA
YAGÁN KIPA-ÁKAR,
VILLA UKIKA
Autor:
Comunidad Yagán Isla Navarino
Categoría:
Arquitectura
Año:
2003 - 2004
120
CASOS DE ESTUDIO
Figura 54. Vista general del Centro de artesanía yagán Kipa-Ákar, Villa Ukika.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
121
Figura 55. Plano de emplazamiento del Centro de artesanía yagán Kipa-Ákar, Villa Ukika.
Elaboración propia del estudio, 2020.
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
MATERIALIDAD, FORMA
EMPLAZAMIENTO Y ESPACIALIDAD
El Kipa-Ákar se encuentra en Villa Ukika, ubica- La estructura que conforma el Kipa-Ákar, está
da a menos de dos kilómetros del centro de construida con muros de piedra y una cubierta
Puerto Williams hacia el oriente. En el sector, de tablas de madera en bruto, dispuestas de
es la única edificación de Villa Ukika que bus- manera similar a la choza yagán. Las ventanas
ca representar los elementos arquitectónicos no poseen elementos con pertinencia étnica,
propios de la cultura yagán, ya que las casas y sino más bien son de carácter ecléctico. A pe-
los espacios públicos aledaños no hacen refe- sar de que el ákar ancestral está compuesto
rencia directa a su cultura. solo de varas y ramas de madera, el Kipa-Ákar
privilegia la piedra como elemento estructu-
El Kipa-Ákar está ubicado a un costado de la rante, lo que entrega otro tipo de vivencia a
ruta Y-905 (costanera), en primera línea de su interior, probablemente más frío, pero, por
construcción frente al canal Beagle. otro lado, más firme.
122
Figura 56. Elevación sur. Centro de artesanía yagán Kipa-Ákar, Villa Ukika.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Figura 57. Elevación norte. Centro de artesanía yagán Kipa-Ákar, Villa Ukika.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
YAGÁN
123
CASO_05
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
PLAZA-MIRADOR
CANAL BEAGLE
Mandante:
Ministerio de Vivienda y Urbanismo
(MINVU)
Autor:
Fernando Haro Meneses
Categoría:
Arquitectura pública, espacio público
Año:
2014
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
124
Este proyecto se trata de una obra mandatada El diseño fue realizado colaborativamente y
por el MINVU con una inversión de más de 100 enmarcado en la obra de confianza con la co-
CASOS DE ESTUDIO
millones de pesos y con recursos especiales munidad para el programa Quiero Mi Barrio,
del Plan de Zonas Extremas para Magallanes. así como coordinado y desarrollado por el ar-
quitecto Fernando Haro.
La plaza-mirador del Canal Beagle le otorga
una nueva calidad de espacio público al pea- El diseño contempló la propuesta de un exoes-
tón que transita por la ciudad diariamente, queleto, en base a piezas que pudieran consi-
mediante un paseo que recorre cerca de 90 derar un módulo prediseñado y replicable.
metros lineales, entregando una estructura
que permite habitar la ladera y conectar la to-
pografía existente entre el sector de servicios
que se encuentra en el cerro, con el tránsito
asociado al sector de la costanera en una cota
más baja.
125
Figura 59. Plano de emplazamiento de los miradores Yelcho y Beagle, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio, 2020.
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
EMPLAZAMIENTO
El trazado zigzagueante del recorrido a través conoce la ladera y la topografía que marca la
de la cota se caracteriza por un paseo que a su ciudad y que pone en valor el imponente en-
vez se despliega en plataformas más amplias torno del Canal Beagle. El descenso pausado
para generar plazas y miradores como hitos a través de rampas le otorga al caminante un
en medio del paisaje, mediante las estructuras ritmo que permite apreciar la horizontalidad y
verticales que lo enmarcan. El desenvolvimien- magnitud del paisaje en todo su esplendor.
to de esta estructura a lo largo del paisaje, re-
YAGÁN
126
Figura 61. Detalle del mirador, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
127
Figura 62. Isométrica. Plaza Mirador, Puerto Williams.
Ministerio de Vivienda y Urbanismo, 2014.
CASOS DE ESTUDIO
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
128
CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
129
CASO_06
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
HABITÁCULO KAITEK,
VILLA UKIKA
Autor:
Fernando Haro Meneses
Categoría:
Arquitectura pública, espacio público
Año:
2002
130
CASOS DE ESTUDIO
Figura 64. Muelle y habitáculo Kaitek.
Gentileza de Fernando Haro Meneses. (2003).
131
CASO_07
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
MULTICANCHA O´HIGGINS,
PUERTO WILLIAMS
Mandante:
Ilustre Municipalidad
de Cabo de Hornos
Categoría:
Arquitectura pública
Año:
2017
132
CASOS DE ESTUDIO
Figura 66. Vista exterior Multicancha O'Higgins, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
133
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Figura 68. Vista que muestra relación con el entorno, Multicancha O'Higgins, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
YAGÁN
134
CASOS DE ESTUDIO
Figura 69. Vista de la nave central, Multicancha O'Higgins, Puerto Williams.
Elaboración propia del estudio (Región de Magallanes y de la Antártica Chilena, 2020).
EMPLAZAMIENTO
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
135
CASOS DE ESTUDIO
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
El objetivo fue consolidar la multicancha exis- También se puede observar que, a pesar de
tente con una estructura de cubierta que brin- que Puerto Williams es la ciudad más austral
de protección al viento poniente y que predo- del mundo y que, por ende, la meteorología
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
mina en la zona. Una envolvente conformada se caracteriza por bajas temperaturas, este
con paneles metálicos permite la práctica de proyecto no es cerrado como el común de las
distintos deportes durante todo el año, ade- edificaciones de la región, sino que es un volu-
más se consideraron graderías para el público. men que se despega del suelo y se abre para
poder tener un dominio visual exterior, privile-
En este proyecto se observan claros elementos giando la vista al Canal Beagle, rememorando
pertinentes de la etnia yagán, como los colo- la relación ancestral del pueblo yagán con esta
res blanco, rojo y negro, además de la forma geografía.
reinterpretada de los arpones en las esquinas
del edificio.
YAGÁN
136
Figura 73. Isométrica de las graderías. Multicancha O'Higgins, Puerto Williams. CASOS DE ESTUDIO
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Ilustre Municipalidad de Cabo de Hornos, 2017. REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
137
CASO_08
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
EDIFICIO DEL PODER JUDICIAL
DE CABO DE HORNOS
Mandante:
Ministerio de Justicia
Categoría:
Arquitectura pública
Año:
2019
El edificio alberga las oficinas del Tribunal Mix- pecialmente pensados para ejercer la función
to de competencia común del Poder Judicial, judicial, tales como una sala de audiencias y el
para dar acceso a sus servicios de manera pre- salón plenario, así como un área de seguridad
sencial a la comunidad de la comuna de Cabo de tránsito de los imputados.
de Hornos.
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
138
CASOS DE ESTUDIO
Figura 74. Fachada principal, Edificio del Poder
Judicial de Cabo de Hornos, Puerto Williams.
Ilustre Municipalidad de Cabo de Hornos, 2019.
139
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
EMPLAZAMIENTO
140
CASOS DE ESTUDIO
Figura 76. Fachada principal, Edificio del Poder
Judicial de Cabo de Hornos, Puerto Williams.
Ilustre Municipalidad de Cabo de Hornos, 2019.
141
CASOS DE ESTUDIO
142
CASOS DE ESTUDIO
Figura 79. Fachada lateral. Edificio del Poder
Judicial de Cabo de Hornos, Puerto Williams.
Ilustre Municipalidad de Cabo de Hornos, 2019.
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
143
CASO_09
CASOS DE ESTUDIO
Proyecto:
PUENTE PEATONAL
VILLA UKIKA
Mandante:
Ministerio de Vivienda y Urbanismo
(MINVU)
Autor:
Rodrigo Fuentes (Consultor)
Fernando P. Arrau y Nelson Andrade
(Arquitectos)
Categoría:
Arquitectura pública
Año:
2015
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
El proyecto se enmarca en el propósito del Mi- Este puente peatonal viene a dar una solución
nisterio de Vivienda y Urbanismo por ampliar de conectividad al sector de la Villa Ukika, lu-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
la red de miradores y paseos peatonales a lo gar donde se emplazan las viviendas de las
largo de la ciudad de Puerto Williams. De esta comunidades yaganes, al extremo este de la
manera se busca dar continuidad al recorrido ciudad. Para el puente, se proponen terrazas
de un extremo al otro de la ciudad y, a la vez, que permiten habitar el borde río y reconocer
de salvar la topografía del lugar, potenciando su condición natural mediante instancias con-
los valores paisajísticos del sitio. templativas y de pausa.
YAGÁN
144
Gentileza de Fernando P. Arrau (2015).
Figura 80. Vista exterior del Puente peatonal Villa Ukika.
145
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO CASOS DE ESTUDIO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
CASOS DE ESTUDIO
Sin escala
EMPLAZAMIENTO
146
Gentileza de Fernando P. Arrau (2015).
Figura 82. Vista interior del Puente peatonal Villa Ukika.
147
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO CASOS DE ESTUDIO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA CASOS DE ESTUDIO
148
Gentileza de Fernando P. Arrau (2015).
Figura 83. Elevación Lateral. Puente peatonal, Villa Ukika.
CASOS DE ESTUDIO
Figura 84. Vista interior del Puente peatonal Villa Ukika.
Gentileza de Fernando P. Arrau (2015).
MATERIALIDAD, FORMA
Y ESPACIALIDAD
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
El diseño del puente se inspira en las formas El proyecto propone un revestimiento también
y la trama del habitáculo ancestral del čiexáus; metálico por medio de un entramado de malla
aun así, para conectar satisfactoriamente sus metálica en zigzag para superficies de suelo y
bordes, salva la luz por medio de una estruc- bordes, constituyendo así una forma de evadir
tura metálica de elementos principales curvos, la sobrecarga de nieve y con ello mantener una
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
149
3
CAP_
YAGÁN
ORIENTACIONES
REFERENCIAS CONCEPTUALES Y ORIENTACIONES DE DISEÑO
CON PERTINENCIA INDÍGENA YAGÁN DE LA REGIÓN DE
MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
1.
ORIENTACIONES
CONSIDERACIONES GENERALES
PRELIMINARES
En relación con los pueblos indígenas australes
Tomando en cuenta las particularidades his- les solo son posible representar con la anuencia
tóricas de los pueblos indígenas de la región de quienes serán los usuarios de los edificios o
Fuego Patagónica, es posible advertir ciertas espacios públicos9.
directrices que pueden orientar el diseño de
una manera eficaz y que resultarían adecua- Para el caso de los pueblos kawésqar y yagán,
das para facilitar la relación entre el equipo de que cuentan con organizaciones vivas, activas
diseño y los pueblos indígenas involucrados. y representativas, la participación resulta in-
dispensable para el desarrollo de los futuros
Para ello, en esta publicación se parte de cua- proyectos de edificación, espacios públicos e
tro principios que constituyen el enfoque ins- infraestructura con pertinencia étnica. Cuan-
titucional más avanzado a la fecha en materia do se trate de iniciativas relacionadas a los
de diseño arquitectónico y pueblos indígenas, pueblos selk’nam y aónikenk, la participación
aprobado por el Ministerio de Obras Públicas se orientará hacia los organismos y/o institu-
en el año 20177, y que son: ciones de cualquier índole que trabajen ac-
tualmente en la preservación y difusión de la
Principio 1: Interculturalidad cultura de estas etnias, es decir, centros de in-
vestigación, universidades, fundaciones, entre
La interculturalidad reconoce a los pueblos in- otros organismos.
dígenas como componentes de una sociedad
diversa y pluricultural donde todas las expresio- Hay que tomar en cuenta las diversas variables
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
nes deben tener igual reconocimiento, respeto y que se presentarán al trabajar con las comuni-
representación en todas las áreas8. dades y no establecer parámetros fijos obteni-
dos a partir de una sola reunión para un mismo
Ello no obsta para que no se reconozcan los proyecto o con el fin de replicar en otras inicia-
derechos consuetudinarios de los pueblos tivas. Hay que considerar que, para cada inter-
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
originarios en los territorios que utilizaban en vención, aun cuando sean cercanas o similares
tiempos históricos. Lo que significa que, pese entre sí, deberán abordar nuevamente partici-
a su permeabilidad, los territorios tenían sus paciones, no solo porque su naturaleza se pre-
bordes y sus centros. sentará de distinta forma, sino también por el
contexto social que podría tener la comunidad
Principio 2: Participación en cada momento y cómo esto podría influir
de forma significativa en cada reunión. Por lo
La participación es la respuesta para impulsar el mismo, es necesario abordar la participación
desarrollo local y el ejercicio libre de los derechos como un proceso en constante transformación
de cada comunidad. A través de ella, es posible y no como un resultado estático.
representar cosmovisiones particulares, las cua-
YAGÁN
7
Guías de diseño arquitectónico mapuche y aymara para edificios y espacios públicos. MOP, 2017.
8
Ibid, p. 114. 9 Ibid, p. 114.
152
ORIENTACIONES
Principio 3: Flexibilidad plementarse con el criterio de desarrollo intercul-
tural. Su finalidad es lograr la adecuación de las
Las connotaciones culturales eventualmente tra- edificaciones a las necesidades de los usuarios y
ducibles en el proceso de diseño arquitectónico permitir el acceso a un mejor servicio11.
son innumerables, ya que cada cultura tiene un
repertorio material y simbólico de diversa apre- La inclusión del criterio de complementariedad
ciación, todo lo cual exige adaptabilidad a los re- en la evaluación de las políticas públicas con
querimientos particulares de cada caso10. pertinencia en los pueblos indígenas australes
permitirá acelerar el ciclo de este tipo de ini-
Nuevamente, tal flexibilidad implica el recono- ciativas de inversión, pudiendo de esta forma
cimiento de los derechos y propiedad simbó- pasar de la idea a la materialización en tiempos
licos de las etnias o grupos herederos de las más acotados, sobre todo en una región con
mismas en sus territorios históricos reconoci- baja población y extenso territorio.
dos. Esto significa que más que imponer las
soluciones arquitectónicas o de diseño, se tra- Si bien es cierto que los pueblos cazadores re-
ta de un proceso de interacción con aquellos colectores terrestres, aónikenk y selk’nam, no
que más legítimamente detentan los bienes cuentan con comunidades vivas reconocidas
culturales. por el Estado de Chile en la Región de Magalla-
nes y de la Antártica Chilena, ello no es un im-
La flexibilidad se refiere también a considerar pedimento para la inclusión de elementos de
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
estos contenidos como un punto de partida, sus tradiciones, puesto que, por ejemplo, los
una orientación inicial, la que puede cambiar elementos simbólicos selk’nam han penetrado
según avanzan los procesos de diálogo instala- fuertemente en el escenario cultural, ya sea a
dos entre los formuladores y las comunidades nivel regional o nacional, dando cuenta de la
indígenas. La flexibilidad está asociada a un pregnancia de este caso.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
Principio 4: Complementariedad
10
Ibid, p. 114. 11 Ibid, p. 114.
153
ORIENTACIONES
Para el caso de los kawésqar y yagán, etnias tuales, y la lección de austeridad y sostenibili-
que cuentan con poblaciones vivas y organiza- dad es un gran consejo para quienes tienen la
ciones representativas, la participación resulta responsabilidad de concebir las obras públicas
un elemento fundamental. A partir de las ex- del futuro.
periencias con estas comunidades y conside-
rando sus demandas actuales que han sido El equilibrio de una especie con los recursos
sistematizadas por diversos servicios públicos, en su entorno es lo que de manera natural se
en el marco de este trabajo, se proponen dos aborda en la forma de habitar y es como la vida
nuevos principios pertinentes de plantear en ancestral lo demuestra. La sostenibilidad es
un territorio con pertinencia étnica austral. Es- sumamente importante en los criterios arqui-
tos son: tectónicos, no solo con el fin de preservar res-
ponsablemente el medio natural, sino también
Principio 5: Amplitud y movimiento porque el ahorro de costos será significativo.
Según el Informe Brundtland (1987), al satis-
Los pueblos indígenas australes se reconocen facer las necesidades del presente de forma
como herederos de un vasto territorio que ex- sostenible, no se sacrifica la subsistencia de las
cede la unidad doméstica. Se trata de territo- futuras generaciones.
rios de caza o recolección que en su mayoría
se ubican hoy en parques nacionales, fiordos y Considerando esto, los principios aquí descri-
canales del archipiélago y que las etnias recla- tos son recomendaciones para los arquitectos
man para sus usos ancestrales. Este principio y diseñadores que empleen estas guías, y para
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
pación estable, como aquellos de permanencia sus obras figurativas con el concurso selectivo
temporal, incluyendo en ellos, las rutas maríti- y comprensivo de los usuarios, lo que parece
mas y terrestres asociadas a los desplazamien- fundamental.
tos propios de una cultura nómada.
Por lo anterior, se vuelve imprescindible que
Principio 6: Austeridad y sostenibilidad los equipos a cargo de desarrollar iniciativas
arquitectónicas con pertinencia en estos pue-
Las formas de vida de los pueblos de la región blos, sean multidisciplinarios, ya sea desde el
Fuego Patagónica se conectan profundamente ámbito de la arquitectura, la antropología, el
con el medio natural, el que les brindaba todo diseño u otras áreas, sumado al rol de los fa-
lo necesario para su subsistencia. Por ello, te- cilitadores interculturales, para incorporar la
nían una vida alejada de bienes innecesarios perspectiva de los usuarios durante el desa-
que obstaculizaran sus traslados. Este princi- rrollo de los proyectos.
pio es perfectamente aplicable en tiempos ac-
YAGÁN
154
2.
ORIENTACIONES DE DISEÑO YAGÁN
ORIENTACIONES
2.1
RECOMENDACIONES GENERALES
DE GESTIÓN PREVIA AL DISEÑO
En relación con los pueblos yagán, aónikenk, i. El contexto legal
kawésqar y selk'nam, la presente guía tiene
como propósito transformarse en una orien- La aplicación de las ODAT exigen un conoci-
tación para los formuladores de iniciativas de miento previo del marco normativo y legal
inversión de los servicios públicos y privados relacionado a la planificación, arquitectura y
relacionados con la edificación y espacios pú- construcción, establecido en la Ley y Ordenan-
blicos. za General de Urbanismo y Construcciones, las
circulares de la División de Desarrollo Urbano
Durante el desarrollo de esta investigación, se del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, y los
hicieron evidentes las diferencias culturales diferentes documentos emitidos por los orga-
entre las cuatro etnias estudiadas, e incluso, nismos técnicos competentes que enmarcan
las diversas miradas existentes entre las comu- el quehacer de la arquitectura, la planificación
nidades de un mismo pueblo indígena austral. urbana y la participación ciudadana.
Por esto, se recomienda tener en considera-
ción que el alcance de este trabajo es definir Adicionalmente, resulta importante conocer el
un punto de partida para la inclusión de ele- marco de acuerdos internacionales suscritos
mentos culturales en los nuevos proyectos de por Chile, en relación al trato de los pueblos
edificación y espacios públicos en la Región de originarios, especialmente lo referido al Con-
Magallanes y de la Antártica Chilena y que, en venio 169 de la Organización Internacional
esta ocasión, no finaliza en lo escrito. Por esta del Trabajo (OIT), y lo contenido en la Ley N°
razón, esta guía se reconoce como la apertura 19.253 que establece normas sobre protec-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
de un proceso que invita a seguir perfeccio- ción, fomento y desarrollo de los indígenas, y
nando sus contenidos por medio del diálogo que en 1993 creó la Corporación Nacional de
continuo y propositivo. Desarrollo Indígena (CONADI).
155
ii. El contexto sociocultural iii. Propuesta modelo de participación
156
ORIENTACIONES
- Actores públicos con participación
técnica y financiera
bilidad política en el Seremi de Obras Públicas. y privadas, como es el caso de los aeródromos,
embalses, muelles, puentes, puertos y vialidad
En este grupo de instituciones se encuentran interurbana, entre otros.
las otras unidades técnicas regionales de ser-
vicios públicos (Educación, Salud, Vivienda,
Cultura, Justicia y otras), responsables también
de la formulación de proyectos de edificación
pública, infraestructura y espacio público.
YAGÁN
157
ORIENTACIONES
En relación con los actores de la sociedad civil, ción activa debe realizarse entre los servicios
resulta fundamental la participación activa de públicos relacionados a la protección del patri-
las comunidades indígenas vigentes reconoci- monio cultural, tales como el Ministerio de las
das por la Corporación Nacional de Desarrollo Culturas, las Artes y el Patrimonio y el Consejo
Indígena, puesto que ellas son las herederas de Monumentos Nacionales, entre otros. Estos
del patrimonio cultural de los pueblos indí- procesos de diálogo deben incluir, además, a
genas que habitaron la zona austral de Chile. las instituciones académicas que posean expe-
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
Antes de iniciar el ciclo de formulación de una riencia en investigaciones relacionadas con los
iniciativa de inversión —que pudiese contener pueblos indígenas australes.
elementos de pertinencia étnica— se requiere
consultar a las comunidades indígenas sobre Finalmente, la comunidad no indígena orga-
su disposición para ser parte del proceso de nizada a nivel territorial, como las juntas de
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
158
ORIENTACIONES
- Actores privados
Los actores privados empresariales que inci- A su vez, las oficinas de arquitectura y de inge-
den en la ejecución de obras con pertinencia niería, como también las oficinas de inspección
étnica son, en primer lugar, las empresas cons- técnica, podrán utilizar y afinar los contenidos
tructoras, puesto que al igual que las institu- de la guía mediante la consideración de aspec-
ciones públicas descritas anteriormente, po- tos de valor cultural, tanto a nivel conceptual,
seen un rol social, técnico y financiero. Son el como en la etapa de diseño y construcción de
principal actor privado en el ciclo de proyecto las obras. Se recomienda que estas instancias GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
y en una primera instancia están invitadas a aseguren y lleven a la práctica los espacios de
incorporar de forma voluntaria las orientacio- diálogo con las comunidades, en cada una de
nes descritas en la presente guía y de manera las etapas del ciclo de vida de una iniciativa de
obligatoria cuando así lo consideren las bases inversión pública.
técnicas de licitación.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
159
ORIENTACIONES
12
En caso que una iniciativa de inversión se localice en un Área de Desarrollo Indígena (ADI), definida en el Art. 26° de la Ley Nº 19.253 de
1995, los servicios de la administración del Estado tienen la obligación de escuchar y considerar la opinión de las organizaciones indígenas
reconocidas en la ley (Art. 34). Las ADI se conciben como espacios de focalización de políticas coordinadas del Estado, como lo indica la
Ley Indígena, pero sobre todo contempla el concepto de ser territorios que, a través de una adecuada gestión con protagonismo indígena,
puedan ser la expresión concreta de un desarrollo desde la perspectiva del autodesarrollo y/o la autogestión (CONADI, 2020).
13
Para más información sobre el Convenio 169 y el proceso de Consulta Indígena, se sugiere revisar el documento “Pueblos Indígenas
Consulta y Territorio”, elaborado por la Dirección General de Obras Públicas - Secretaria Ejecutiva de Medio Ambiente y Territorio del
YAGÁN
160
ORIENTACIONES
do se ejecuta una iniciativa de inversión capaz Para el caso de los proyectos con pertinencia
de afectar los territorios indígenas, el hábitat o de los pueblos selk’nam o aónikenk, se reque-
los sistemas de vida y costumbre de los pue- rirá la voluntad de las autoridades sectoriales
blos indígenas. También, cuando se formulan o municipales, o el interés de instituciones
reformas legales o se dictan normas suscep- académicas relacionadas a la investigación del
tibles de perjudicar los derechos indígenas patrimonio cultural indígena, para incorporar
(DGOP MOP, 2016). elementos culturales de dichos pueblos en las
futuras edificaciones o espacios públicos, me-
Complementariamente a lo indicado en el Con- diante la realización de una serie de talleres de
venio 169, en el presente modelo de participa- diálogo.
ción se propone un procedimiento para los
casos en que exista la voluntad de una institu- Lo anterior se explica con el siguiente diagra-
ción de formular una iniciativa con pertinencia ma, el que servirá de orientación para los ser-
étnica, o bien, cuando el proyecto se localice en vicios públicos de la Región de Magallanes y de
un área de desarrollo indígena, o que la inicia- la Antártica Chilena, y también para los profe-
tiva beneficie directamente a comunidades in- sionales arquitectos y diseñadores que reciban
dígenas vigentes. Este modelo de participación un encargo arquitectónico relacionado con los
propone la realización de una serie de talleres pueblos indígenas australes.
de diálogo con las comunidades que acepten
ser parte de la co-creación de un proyecto de
edificación o espacio público que considere
elementos culturales étnicos en su conceptua- GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
161
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA ORIENTACIONES
162
ESQUEMA DE PARTICIPACIÓN PÚBLICO PRIVADO DURANTE
EL PROCESO DE FORMULACIÓN DE UNA INICIATIVA DE INVERSIÓN
DE
INICIAR
INDÍGENA
PROCESO
CONSULTA
163
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO ORIENTACIONES
YAGÁN
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ORIENTACIONES
164
ORIENTACIONES
2.2
RECOMENDACIONES DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO
EN EL CONTEXTO YAGÁN
El presente acápite, se estructura sobre la base I. TERRITORIO Y PAISAJE
de la identificación de diferentes referencias 1. Orientación
conceptuales obtenidas mediante el estudio 2. Emplazamiento
detallado de la bibliografía existente, las reu- 3. Toponimia
niones con la Comunidad Yagán de Villa Ukika, 4. Consideraciones climáticas y sostenibilidad
en la Isla Navarino; la revisión y análisis de los
casos de estudio proyectados y/o construidos II. FORMA CONSTRUIDA
y las jornadas de trabajo realizadas con ins- 1. Configuración
tituciones públicas, académicas y gremiales 2. Morfología e infraestructura
relacionadas a la infraestructura y edificación 3. Materialidad
pública.
III. IMAGEN Y COLOR
Este trabajo ha sido validado con actores públi- 1. Colores
cos y privados, y especialmente, con la Comu- 2. Patrones y texturas
nidad Indígena Yagán de Mejillones, reconoci- 3. Símbolos y elementos representativos
da por la CONADI.
165
ORIENTACIONES
La llegada de los europeos no incidió en gran Las orientaciones de diseño que se pueden
medida en las viviendas indígenas ancestra- extraer responden principalmente a una cui-
les. Por ejemplo, el ákar no se modificó en su dadosa relación con el entorno natural, a
construcción significativamente, ya que algu- una solución inteligente para adaptarse al
nas técnicas ancestrales se conservan gracias medioambiente, al aprovechamiento de la
al aprendizaje traspasado entre generaciones. topografía y al manejo de los materiales que
brinda cada zona de estancia efímera, pero re-
Con respecto a las culturas selk'nam y aóni- iterada.
kenk en la actualidad no existen represen-
tantes en la región de Magallanes que sean La proyección arquitectónica de nuevas obras,
reconocidos oficialmente por la CONADI. Por considerando la pertinencia indígena, debe
lo tanto, en Chile, el fenómeno identitario del comprender que es necesaria una gran sensi-
bilidad y respeto por la cultura ancestral, la que
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
166
I.
ORIENTACIONES
TERRITORIO 1.
Y PAISAJE ORIENTACIÓN
Al habitar en una zona urbanizada, existe un 1.1 Contra el viento
contexto donde el paisaje se ha intervenido,
alterado y modificado innumerables veces, El acceso de los ákar debe estar resguardado
afectando el medio natural originario para dar del viento, en lo posible, en el sentido contra-
lugar a un entorno construido como lo es la rio. Este criterio climatólógico influye directa-
ciudad, configurando el recorrido, las perma- mente en la orientación de la vivienda y su em-
nencias, los refugios, los espacios comunes y plazamiento en el territorio.
de dispersión de manera artificial y proyecta-
da por el hombre moderno y sedentario. Esto
incluye la reducción de la riqueza y densidad
de las pasturas naturales por parte del ganado
doméstico y la extensión del sedentarismo por
intermedio de rutas fijas.
delaron la forma de vida yagán, tanto material máticas que se pueden dar en un solo día en la
como inmaterial. Región de Magallanes y de la Antártica Chilena.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
167
2.
EMPLAZAMIENTO
1.2 Visibilidad al borde costero 2.1 Cercanía al mar
ORIENTACIONES
Al ser un pueblo canoero y tener una vida en Los campamentos yaganes se ubican al borde
torno al mar, la visibilidad de las viviendas ha- del canal Beagle y los alrededores de Isla Na-
cia el borde costero es muy importante. Por un varino, pero rodeando el mar, puesto que al
lado, para ver la llegada de las canoas, y por ser un pueblo canoero, el mar es su principal
otro, para mantener el contacto directo con el transporte.
agua, fuente principal de subsistencia.
168
2.3 Conexión del paisaje 2.4 Relación consciente del territorio
ORIENTACIONES
Los yaganes poseen una fuerte vinculación y En la zona oeste del territorio yagán, especial-
una armónica convivencia con la naturaleza, mente en el borde costero que es boscoso,
especialmente con su entorno más cercano. húmedo y con una superficie de suelo irregu-
Esta conexión es tanto física como simbólica. lar, se construían los ákar abovedados, los que
poseían ramas delgadas y elásticas en su es-
tructura. Al este, en plena estepa magallánica,
donde el paisaje es más seco y el viento puede
llegar hasta los 120 km/h, se construía el ákar
conoidal, el que utilizaba troncos más gruesos
existentes en el mismo territorio y que les per-
mitían resistir los fuertes vientos patagónicos.
169
ORIENTACIONES
Los conchales son montículos de conchas de El espacio entre los ákar es muy importante,
mariscos de los que se alimentaban los yaga- precisamente para no el perder contacto con
nes. Estas conchas se acumulaban alrededor el entorno inmediato.
de los ákar y, con paso del tiempo, fueron
generando una topografía con hendiduras cir-
culares donde los yaganes volvían a emplazar
sus viviendas. Producto de esto, se les deno-
minó “casas pozo”.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
170
ORIENTACIONES
2.7 Incorporar elementos del paisaje 2.8 Arquitectura efímera
Los ákar se separan entre sí con una masa ar- La condición nómade recolectora determina
bórea que ayudaba como elemento divisorio la forma de habitar de las etnias australes. Al
entre cada vivienda, la que además sirve para abandonar los campamentos, los yaganes de-
protegerse del clima patagónico. jaban la mayoría de las veces las estructuras
del ákar y se llevan solo la envolvente. Así, los
grupos que llegan posteriormente al campa-
mento, utilizan las mismas estructuras, pero
con su propias envolventes.
171
3.
ORIENTACIONES
TOPONIMIA
3.1 Programas con pertinencia nominal 3.3 Geografía y rutas
Los yaganes tienen sus propias denominacio- La toponimia yagán que rodea principalmente
nes para el territorio, la geografía y los elemen- la Isla Navarino y sus territorios insulares adya-
tos naturales. La toponimia es muy importante centes, además de las rutas y zonas de campa-
para entender la forma de habitar, los despla- mentos, es bastante extensa.
zamientos marítimos y su cosmovisión. Las de-
nominaciones en yagán que tienen los campa- ODAT: se podría incorporar la utilización de la
mentos, los ákar y los lugares significativos, se toponimia yagán en proyectos turísticos que
pueden considerar para denominar espacios y involucren las rutas yaganes y los campamen-
lugares que reinterpreten su significado. tos, tanto en la denominación de trayectos
como en la información turísticas y letreros in-
ODAT: se recomienda utilizar palabras del glo- formativos. Se recomienda consultar y trabajar
sario yagán en recintos y lugares con pertinen- en conjunto con la comunidad para este tipo
cia étnica, como salas de reuniones o ceremo- de proyectos.
niales, a modo de implementar una estrategia
de recuperación lingüística. Sin embargo, es 3.4 Parques y plazas
necesario tomar en cuenta que es una lengua
con una estructura muy distinta al español, por Tanto cerros, lagos, ríos y otros elementos geo-
lo que no es pertinente tratar de castellanizar gráficos del paisaje, tienen sus respectivas de-
las palabras yagán. Además, se propone utili- nominaciones. Estas no solo son importantes
zar el glosario yagán que se presenta en este para visualizar el territorio de esta etnia, sino
volumen y consultar con la comunidad. también para reconocer el paisaje patrimonial
y su salvaguardia.
3.2 Renombramiento de calles
ODAT: los parques y áreas verdes que se pro-
Los yaganes tienen sus propias denominacio- yecten en zonas de territorio ancestral o en
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
nes del territorio: distintas zonas geográficas, conjuntos habitacionales yaganes, podrían de-
elementos del paisaje y zonas de campamen- nominarse en la lengua de la etnia, al igual que
tos tenían nombres en yagán. sus sectores y letreros informativos. Se reco-
mienda consultar y trabajar en conjunto con la
ODAT: se recomienda considerar la utilización comunidad para este tipo de proyectos.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
172
4.
CONSIDERACIONES
ORIENTACIONES
CLIMÁTICAS Y SOSTENIBILIDAD
4.1 Arquitectura sostenible 4.3 Resguardo del viento
El modo de vida de los yaganes, al igual que del El acceso al ákar se cubría con un denso folla-
resto de las etnias de la región, es sostenible. je cuando el viento golpeaba de frente. Este
En cada nuevo campamento se usan los mate- criterio climatólógico influía directamente en la
riales existentes en el lugar. orientación de la vivienda y su emplazamiento
en el territorio.
173
4.5 Forma aerodinámica 4.7 Refugiarse en la topografía
Los ákar y čiexáus tenían una forma cupulifor- Las casas pozo son construcciones caracteriza-
me y aerodinámica, que les permitía, de forma das por una topografía artificial hecha con las
similar a una carpa, resistir adecuadamente los conchas de mariscos que iban acumulando los
fuertes vientos patagónicos. yaganes alrededor de sus viviendas. Producto
de dicha práctica, con el paso del tiempo se
ORIENTACIONES
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
174
4.9 Volumen perforado de traspaso 4.11 Aprovechar las aguas residuales
Las viviendas yaganes al ser una estructura La conservación del medio ambiente y su cui-
liviana de palos flexibles envuelta en follajes dado es primordial para las culturas ancestra-
o cortezas, tienen unas pequeñas filtraciones les.
por donde ingresa el viento a la vivienda. Así
pueden resistir de mejor manera los fuertes
ORIENTACIONES
vientos.
175
ORIENTACIONES
El modo de vida sostenible es importante para El ángulo solar muy recostado y la cercanía de
la conservación del medio ambiente y sus re- la Región de Magallanes y de la Antártica Chile-
cursos, además de la autosuficiencia generada na con el Polo Sur determina que los días sean
en este contexto. muy largos en el verano, en los que la noche
cae cerca de las 23:30 horas, y que sean muy
cortos en invierno, época en la que oscurece a
las 16:30 horas, aproximadamente.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
176
II.
ORIENTACIONES
FORMA CONSTRUIDA
La forma construida responde a un conjunto
de factores que la determinan, tales como las
características del territorio, los materiales dis-
ponibles en cada lugar y las capacidades insta-
ladas localmente.
177
1.
CONFIGURACIÓN
1.1 Planta curva 1.2 Elemento unificador central
ORIENTACIONES
Tanto el ákar (vivienda familiar) como el čiexáus Al centro del čiexáus se ubicaban tres fogones
(vivienda ceremonial), tenían una planta curva, que permanecían encendidos durante todo el
circular y ovalada, respectivamente. No exis- proceso ceremonial. Estos fogones son muy
tieron plantas ortogonales. La lógica orgánica importantes para los rituales yaganes. Por otro
respondía directamente a esta vida nómade y lado en los ákar había un fogón central unifica-
conectada al medio ambiente. dor, puesto que en el contexto del frío magallá-
nico el fogón era un elemento muy importante
y que debía estar prendido constantemente.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
178
1.3 Permanencia lateral o perimetral 1.5 Privilegiar espacios comunitarios
ORIENTACIONES
En el čiexáus, las zonas de permanencia se en- Los yaganes llevan un modo de vida comu-
cuentran en sus costados, lugar donde se ubi- nitario, manifestado en los desplazamientos
can los más jóvenes. En el centro se encuen- grupales y, en algunos casos, en la vida com-
tran los tres fogones y los adultos que dirigen partida por más de una familia al interior de
el ritual de iniciación. sus viviendas.
179
2.
MORFOLOGÍA E
ORIENTACIONES
INFRAESTRUCTURA
2.1 La Forma orgánica 2.3 Llegada al suelo de forma natural
El ákar y el čiexáus son edificaciones que res- Las estructuras maleables del ákar y el čiexáus
ponden a una forma orgánica debido al uso de hacen que ambas construcciones lleguen al
materialidad flexible y natural, y también para suelo de forma orgánica, es decir, como un
resistir los fuertes vientos. Además, el concep- manto que se levanta del suelo en vez de una
to orgánico responde directamente a la forma vertical perpendicular con la superficie. Por
de vida conectada con el medio natural. esto, el uso de la curva dialoga con los elemen-
tos del paisaje de manera natural.
ODAT: se sugiere preferir la morfología orgá- ODAT: se recomienda considerar que la forma
nica, es decir, visualizar la materialidad en su exterior de una edificación llegue al suelo de
modo más natural, con un diálogo tanto visual forma natural, privilegiando el uso de la cur-
como espacial con el paisaje. va para así mantener una visual más natural,
acorde con el paisaje y con menor impacto vi-
2.2 Profundidad espacial sual en el medio ambiente.
El čiexáus tenía una forma ovalada, donde sus 2.4 La luz filtrada
accesos se encontraban en los extremos, por
lo que la profundidad visual al interior de este En el ákar y en el čiexáus, la luz ingresa de ma-
espacio ritual era una de sus mayores caracte- nera tamizada por la cubierta de ramas y ho-
rísticas. jas dispuestas en el exterior. Esto forma una
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
180
2.5 El norte construido 2.8 Limpieza visual
Los arrastraderos eran pilas de piedras para- La forma de vida ancestral está rodeada por el
lelas y perpendiculares al borde costero que entorno natural, sin intervenciones urbanas o
se internaban en el mar y demarcaban el área tecnologías. Es por eso que la cercanía con el
despejada para encallar las canoas. paisaje, de forma visual, es crucial para la habi-
tabilidad con pertinencia.
ORIENTACIONES
ODAT: es importante utilizar los recursos y es-
ODAT: se podrían diseñar estrategias de dise- trategias constructivas al máximo, para que
ño que dialoguen entre lo construido y el bor- ayuden a minimizar el impacto visual en zonas
de costero, tomando como una oportunidad la urbanas. Lo ideal es construir redes subterrá-
variabilidad del nivel del mar. El espacio inter- neas para los tendidos eléctricos y así conser-
mareal puede ser entendido como un lienzo var mayor limpieza visual del entorno.
de intervención artística simbólica (land art).
2.9 Áreas verdes cercanas
2.6 Volúmenes sintéticos
La cercanía directa con el medio natural es im-
Los ákar son viviendas simples con una belleza prescindible para esta cultura ancestral. La ne-
sintética que responden directamente al clima cesidad del contacto directo con áreas verdes,
y a los recursos existentes para su construc- si se está en zona urbana, es fundamental.
ción.
ODAT: en términos estéticos, se requiere con- ODAT: para proyectos de conjuntos habitacio-
servar la simpleza en las construcciones y no nales o edificaciones que se proyecten en zo-
recargar de manera suntuosa un proyecto con nas urbanas densas, es necesario contar con
pertinencia yagán. áreas verdes cercanas, en lo posible con vege-
tación nativa.
2.7 Conservar la escala humana GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
albergar a sus residentes, y pequeñas para su el entorno natural inmediato y poder utilizar
maleabilidad, transporte y cobijo. aquellos recursos naturales.
ellas.
181
3.
MATERIALIDAD
3.1 Madera 3.2 Corteza de árbol
ORIENTACIONES
La mayor parte de los objetos yaganes son La corteza tiene un rol esencial en la vida mate-
construidos en madera. La estructura del ákar, rial de los yagán, puesto que con ella fabrican
čiexáus, la canoa, sumado a los accesorios, sus canoas y son utilizadas para envolver algu-
tales como máscaras y herramientas, son de nas zonas del ákar.
madera. La madera también era su principal
combustible. Su grosor, flexibilidad y calidad ODAT: se plantea considerar el rescate de la
variaba según las especies disponibles en las corteza de coigüe como material, principal-
zonas en que se encontraba, sean los bosques mente como revestimiento interior o exterior.
del borde costero o la ubicada al interior. También se propone que dicha corteza sea
manejada adecuadamente y que provenga de
ODAT: las características de la madera en cli- bosques con planes de manejo sustentable.
mas húmedos, tanto a nivel constructivo como Una línea de investigación atractiva sería el
material combustible, deberían ser objeto de uso de cortezas de árbol recicladas para uso
estudio en profundidad al momento de una en suelos (mulch) y como potencial madera
nueva obra arquitectónica. Además, se propo- aglomerada.
ne experimentar con sistemas constructivos
en madera que aprovechen su flexibilidad para 3.3 Piedra
adaptarse al viento, su maleabilidad, para ser
trabajada de manera artesanal, y su capacidad La piedra es un material muy importante para
para ser transportada con mediana facilidad los yagán, puesto que con ella fabrican parte
por la red de canales australes. de sus herramientas. Además, la utilizan para
faenar animales, curtir pieles y procesar algu-
Existe una oportunidad para desarrollar pabe- nos alimentos. En los corrales de pesca se usa
llones flotantes elaborados en madera, puesto como paramento vertical que ayuda a la cap-
que se ha identificado que algunas especies no tura de peces.
les afecta la broma, un molusco que se alimen-
ta de este material. ODAT: en la etapa de excavaciones de una
obra, es aconsejable reutilizar las piedras sig-
nificativas que aparezcan y no llevarlas a un
botadero autorizado. Esta reutilización puede
implementarse en el diseño de los espacios
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
ODAT: ORIENTACIONES DE
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
YAGÁN
182
3.4 Reinterpretación del material ancestral 3.4.4 Plumas
ORIENTACIONES
3.4.1 Cuero de lobo marino Los yaganes confeccionaban una especie de
corona de plumas que se ponían en la cabeza.
El cuero de lobo marino se utilizaba para cubrir
los ákar como una envolvente, además que el ODAT: se propone desarrollar propuestas de
lobo mismo era parte de su alimento y vesti- arte público que reinterpreten la estética de la
menta. pluma animal como material. No se recomien-
da seguir usando plumas de animales para de-
ODAT: una alternativa es reinterpretar visual- coración.
mente la textura del cuero de lobo marino y
de otros materiales que puedan ser utilizados 3.4.5 Junco
como envolvente, tanto en edificaciones como
en sombreaderos en el espacio público. Es im- El junco fue ocupado para la fabricación de
portante estudiar los beneficios que el cuero contenedores de alimentos, herramientas y
de lobo le brinda a los yaganes y utilizar otras objetos en general, así como también para el
materialidades que los repliquen. entramado de lazos y adornos.
considerar el hueso de ballena como un mate- siderar que solo en caso de que se use este
rial con una gran significancia, puesto que la material, se privilegiará aquel que sea produc-
ballena lo era. to de un proceso de reciclaje. Es por esto que
se propone una línea de investigación de ma-
3.4.3 Barbas de ballena teriales plásticos que no sean dañinos para el
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
medio ambiente.
Las barbas de ballena son utilizadas de forma
frecuente para coser y fabricar otras herra- 3.6 Conciencia del entorno
mientas o productos en general tales como
peines, lazos y trampas. La barba de ballena Al igual que el resto de las etnias existentes en
cumple una función equivalente a lo que hoy la región, los yaganes utilizaban los materiales
día es el plástico. que se encontraban en las zonas de campa-
mento.
ODAT: se podría reinterpretar la funcionalidad
que se daba a las barbas de ballenas y cons- ODAT: para futuros proyectos se recomienda la
truir emulando especies de tejidos entre las utilización y priorización de materiales locales,
materialidades. existentes y representativos. de la zona donde
se edificará. Esto establece un modo de arqui-
YAGÁN
183
III.
ORIENTACIONES
1.
IMAGEN Y COLOR COLORES
Los yaganes poseen una cultura material que 1.1 Reconocer en el paisaje
a simple vista puede parecer simple; sin em-
bargo, esta etnia tiene una rica cultura material Los yaganes al estar conscientes de su terri-
que se traduce en la cestería con diversos tipos torio y de las características del paisaje que
de puntos para distintas funcionalidades, y en habitaban las culturas ancestrales y sus comu-
la confección de accesorios, como collares y nidades actuales, tienen un reconocimiento y
brazaletes, entre otros. conciencia de la paleta cromática del medio
natural, el lugar donde se desenvolvían.
Los elementos estéticos relacionados con los
ritos y las ceremonias se traducen en másca- ODAT: se recomienda usar paletas de colores
ras, pinturas corporales, tocados de plumas y locales referidas al paisaje austral, combinan-
ornamentas con diversos patrones para ador- do sus diferentes tonalidades y matices. Es
nar la vivienda ceremonial. Dichos objetos no necesario considerar las edificaciones como
solo tenían un fin ceremonial, sino que tam- pantallas receptoras de las cambiantes condi-
bién iban acompañados de la componente es- ciones lumínicas exteriores. El sol y sus varia-
tética que difícilmente pasa desapercibido en ciones pueden teñir las fachadas e interiores
los registros fotográficos de la etnia. de una edificación.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
184
ORIENTACIONES
1.2 Colores representativos
185
2.
PATRONES Y TEXTURAS
ORIENTACIONES
Los yaganes utilizan el junquillo para diversas La costa es el principal escenario donde se de-
necesidades; sin embargo, destacan por elabo- sarrolla la vida yagán. Dada la diversidad de
rar cestería con tres tipos de puntos distintos. recorridos y elementos geográficos de la costa,
el agua de mar y los recursos que éste provee,
tienen un sinfín de texturas con potencial de
estudio.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
186
ORIENTACIONES
2.4 Corteza de árbol como textura 2.6 Ornamentos del čiexáus
La corteza de árbol es importante en la vida En los pilares del čiexáus, la choza ceremonial
material yagán, ya que es un material utilizado de iniciación de la pubertad, se le ponían moti-
para fabricar canoas, máscaras y, en ocasio- vos ornamentales hechos con pedazos rectan-
nes, en el revestimiento de sus viviendas. gulares de corteza de árbol. Estos se pintaban
con distintos motivos, principalmente puntos y
líneas.
de encontrar.
REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
187
3.
SÍMBOLOS Y ELEMENTOS
ORIENTACIONES
REPRESENTATIVOS
3.1 El fuego como símbolo 3.3 Pintura facial ancestral
En las reuniones con la comunidad yagán men- Los yaganes tenían distintos tipos de diseño de
cionan que el fuego es un símbolo de comu- pintura facial y cada uno tenía su propio sig-
nicación importante de sus ancestros y de la nificado, como los novios, la menstruación, el
comunidad actual. Una fogata grande signifca duelo, entre otros. Estos se pintaban en negro,
celebración, y tres de ellas puestas de forma rojo y blanco.
lineal, una señal de ayuda.
DUELO ČIEXÁUS
Los yaganes confeccionaban arpones de hue- ODAT: las pinturas faciales yaganes se podrían
so de ballena con un solo diente o varios, y los considerar como estrategia gráfica en iniciati-
utilizaban para cazar lobos marinos y otros ani- vas que tengan programas relacionados con su
males. significancia, ya sea como una representación
gráfica, como patrones en revestimientos, y a
modo de escultórico, entre otros. Es importan-
te trabajar este tipo de proyectos en conjunto
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
con la comunidad.
ODAT: ORIENTACIONES DE
YAGÁN
DISEÑO ARQUITECTÓNICO
Y TERRITORIAL.
188
ORIENTACIONES
3.4 Máscaras ceremoniales 3.5 Tocado de plumas
Los yaganes confeccionaban máscaras para En los rituales en que los hombres atemoriza-
los rituales, especialmente para el kina, una ce- ban a las mujeres mientras rondaban los ákar
remonia secreta destinada especialmente para por fuera y ellas se refugiaban en su interior,
los hombres adultos y organizada durante el utilizaban en la cabeza un tocado de plumas
čiexáus. llamado čaána.
ODAT: la morfología de las máscaras yaganes ODAT: el tocado de plumas se podría utilizar
se podría emplear como elemento escultórico como elemento simbólico para patrones o
en espacios públicos exteriores o interiores, texturas de centros ceremoniales. No obstan-
preferentemente en lugares que inviten a rea- te, el rescate de su confección o reinterpre-
lizar actividades o ceremonias. Es importante tación plástica debe ser consultada con las
trabajar este tipo de reinterpretaciones en comunidades yaganes.
conjunto con la comunidad, para estudiar los
GUÍA DE DISEÑO ARQUITECTÓNICO INFRAESTRUCTURA PÚBLICA ÉTNICO
patrones de las máscaras y su significancia. REGIÓN DE MAGALLANES Y DE LA ANTÁRTICA CHILENA
YAGÁN
189
Referencias Documentales y Bibliográficas
Bridges, T. (2001). Los indios del último confín. Argentina: Zagier & Urruty Publica-
tions.
Chapman, A. (2012). Yaganes del Cabo de Hornos. Encuentros con los europeos antes
y después de Darwin. Santiago de Chile: Pehuén.
Cooper, J. M. (1917a). Analytical and critical bibliography of the tribes of Tierra del Fue-
go and adjacent territory. Washington: Smithsonian Institution. Bureau of American
Ethnology Bulletin vol. 43 [Nueva York: Johnson Reprint, 1967].
Cooper, J. M. (1917b). Fueguian and Chonoan tribal relations. 19. CIA, Washington
1915. Washington, vol. I, pp. 445-453.
Cooper, J. M. (1925). Culture diffusion and culture areas in Southern South America.
21. CIA, 1924. Gotemburgo, pp. 406-421.
Fitz-Roy, R. (1839). Narrative of the surveying voyages of H.M.S. Adventure and Beagle.
Vol. II: Proceeding of the second expedition 1931-1836. London.
Golbert de Goodbar, P. (1977). Yagan I. Las partes de la oración. Vicus, Amsterdam,
vol. 1, pp. 5-60.
Golbert de Goodbar, P. (1978). Yagan II. Morfología nominal. Vicus, Amsterdam, vol.
2, pp. 87-101.
Golbert de Goodbar, P. (1985). Hacia una morfología verbal del yagán. International
Journal of American Linguistics, Chicago y Nueva York, vol. 51, no 4, pp. 421-424.
Guerra E., Ana M. (1989). Fonología del yagan. Tesis de Magister en Lingüística. Val-
paraíso: UPLACED.
Guerra E., Ana M. (1990a). Esbozo fonológico del yagán, en Actas del Octavo Semi-
nario Nacional de Investigación y Enseñanza de la Lingüística. Santiago: Universidad
de Chile y Sociedad Chilena de Lingüística, vol. V, pp. 88-93.
Guerra E., Ana M. (1992). Las fluctuaciones de fonemas en el yagán. Revista de Lin-
güística Teórica y Aplicada, Concepción, vol. 30, pp. 171-182.
Guerra E., Ana M. (1994). Acento y sílaba en un corpus yagán. Nueva Revista del
Pacífico, Valparaíso, vol. 38-39, pp. 271-276.
Guerra E., Ana M. (1995a). Los sintemas del yagán, en II Jornadas de Lingüística
Aborigen. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, pp. 271-276.
Guerra E., Ana M. (1995b). Hispanismos y anglicismos en el yagán. Nueva Revista del
Pacífico, Valparaíso.
Guerra E., Ana M. (1995c). Acento y sílaba en un corpus del yagán. Nueva Revista del
Pacífico, Valparaíso.
Guerra E., Ana M. (1997). Adverbios en un corpus yagán. Nueva Revista del Pacífico,
Valparaíso, vol. 41-42, pp. 59-70.
Guerra E., Ana M. (2000). Yagan WordList, en Mary R. Key (ed.): Intercontinental
Dictionary Series. Vol. I. South American Indian Languages. Irvine: University of
California. CD-ROM.
Gusinde, M. (1986). Los indios de Tierra del Fuego. Tomo 2: Los Yámana. Centro Ar-
gentino de Etnología Americana. Buenos Aires.
Gusinde, M. (1986). Los indios de Tierra del Fuego: T.I, II, III, Los Yamana. Buenos
Aires: Centro Argentino de Etnología Americana.
Lothrop, S. K. (1928). The Indians of Tierra del Fuego. New York. Museum of the
American Indian. Heye Foundation.
Martial, L. F., Deniker, J., & Hyades, P. (2007). Etnografía de los indios yaghan en
la misión científica del Cabo de Hornos 1882-1883. En D. Legoupil y A. Prieto, Ed.
Punta Arenas: Ediciones Universidad de Magallanes - Instituto Francés de Estudios
Andinos.
Martinic, M. (1973). Crónicas de las Tierras del Sur del Canal Beagle. Buenos Aires:
Editorial Francisco de Aguirre. En Informe de Comisión Verdad Histórica y Nuevo
Trato con los Pueblos Indígenas (2009). Recuperado en mayo de 2020 de https://
bibliotecadigital.indh.cl/handle/123456789/268
Mostny, G. (1950). Cuatro conferencias sobre los indios fueguinos, dictadas en la Uni-
versidad de Chile. Revista Geográfica de Chile, Santiago, vol. 15.
Ortiz T., O. (1973). Los yámana, veinticinco años después de la misión Lipschutz. Ana-
les del Instituto de la Patagonia, Punta Arenas, vol. 4, no 1-3, pp. 77-105.
Poblete, Mª. T., y Salas, A. (1997). Fonemas yámana (yagán). Estructura fonológica
de la palabra. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, Concepción, vol. 35, pp.
125-133.
Salas, A., y Valencia, A. (1990). El fonetismo del yámana o yagán. Una nota en lin-
güística de salvataje. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, Concepción, vol. 28,
pp. 147-169.
Serrano, A. (2006). Memorias recientes del Cabo de Hornos. Punta Arenas: Comercial
Atelí y Cía. Ltda.
Spegazzini, C. (1885). Apuntes filológicos sobre las lenguas de la Tierra del Fuego. Ana-
les de la Sociedad Científica Argentina, Buenos Aires, vol. 18, pp. 131-144.
Stambuk, P. (2004). Lakutaia le kipa: Rosa Yagán, el último eslabón. Santiago de Chi-
le: Patricia Stambuk M.
Steward, J. H. (ed.) (1946). Handbook of South American Indians. Volume 1. The mar-
ginal tribes. Washington: Smithsonian Institution / Government Printing Office
[Bureau of American Ethnology Bulletin 143].
YAGÁN
ENERO DE 2020
MATOCO FILMS