Está en la página 1de 14

Resumen alucinógeno castellano

Campo semántico Campo Léxico

Familia léxica: Comparten mismo lexema/raíz

HIPERONIMIA E HIPONIMIA
Holonimia y Meronimia

Prestamos de voces extranjeras


Neologismos Anglicismos Latinismos
son palabras, Los anglicismos son Los  latinismos  son
expresiones, giros o términos originarios palabras
significados nuevos, que
del idioma inglés, y  locuciones  que
ya están aceptados por la
Real Academia Española, pero que fueron provienen del latín y
generalmente, provienen tomados por el que se utilizan en
de una lengua extranjera español y se nuestra lengua.
y al ingresar a otro incorporaron a
idioma, sufren cambios discursos en idioma
en su escritura.
castellano.
 Cruasán  Trascenio  A contrariis
 Champú  Banner  A priori
 Ad personam
 Espray  Máster
 Alias
 Cáterin  E-mail
 Auditórium
 Sexi  Bluetooth  Carpe diem
 Curriculum
vitae
 Desiderátum
 Etcétera
 Incógnito
 Magister
 Memorándum
 Memento mori
 Nunc et Semper
Afijos

PREFIJOS ESPACIALES
 ante- +  antesala, anteojos,
 indica anterioridad
sustantivo antebrazo
 entrepiso, entrecejo,
 entre-  posición intermedia
entrelíneas
 ex-  fuera  extraer
 extraterrestre,
 extra-  externo
extraordinario, extravagante
 posición inferior, por
 infra-  infraestructura
debajo de
 internacional, interfaz,
 inter-  posición intermedia
interponerse
 pre-  antes de  premolar, preacuerdo
 pro-  delante de  prólogo
 posición trasera o
 re- movimiento hacia  recámara, reflujo
atrás
 posición trasera o
 retro- movimiento hacia  retrovisor
atrás
 sobre-  posición superior  sobrecama, sobrevolar
 superponer,
 super-  superior
superabundancia
 situación más
 sobre- + verbo  sobreponer, sobresalir
adelantada
 sub-  debajo de  submarino, subsuelo
 posición más alta o  suprasegmental,
 supra- + adjetivo
extensa que otra supranacional
 teledirigido,
 tele-  larga distancia telecomunicaciones,
televisión
 posición trasera o
 tra(n)s-  trasfondo, trastienda
retrasada
 tra(n)s-  al otro lado o en una
 transatlántico, transiberiano
+ adjetivo dirección
 cruzar el límite o pasar  traspasar, trasplantar,
 tra(n)s- + verbo
a otra situación transfigurar, transformar
 espacio o propiedad
 ultramar, ultratumba,
 ultra- que excede cierto
ultrasonido
límite

Prefijos temporales
Prefijo Significado Ejemplos
con
ante- anteayer, antedicho
anterioridad
ex- previo exministro
suceso
pos(t) postventa, posgrado,
posterior a
- posguerra, posmoderno
otro
con precampaña, predeterminar,
pre-
anterioridad preoperatorio

Prefijos aspectuales
Prefij
Significado Ejemplos
o
re- repetición reencontrarse, reintentar

Prefijos reflexivos, recíprocos y asociativos


Prefijo Significado Ejemplos
auto- sobre uno mismo autocrítica, autodidacta

inter- reciprocidad interactuar, interrelacionarse


relación internacional, interministerial
intra- dentro de intranacional, intrafamiliar
co-/con-/ simetría coautor, consuegro, compadre
Prefijo Significado Ejemplos
com-

Prefijos cuantificativos
Prefijo Significado Ejemplos
bi- dos o doble bilateral, binóculo, bilingüe
entre- a medias entreabrir, entrever
grande o
macro- macroconcierto, macrofiesta
gigante
pequeño o
micro- microchip, microcrédito
diminuto
monocultivo, monólogo,
mono- uno o único
monociclo
multivitamina, multicines,
multi- varios
multicultural
nano- diminuto nanosegundo, nanotecnología
pluri- varios pluriempleado, pluridimensional
polivalente, políglota,
poli- varios
polideportivo
re-/
repetitivo rebuscar, requetelimpio,
requete-
tri- tres trimestre, tripartido
mucho o ultrarápido, ultraconservador,
ultra-
radical ultraderecha
unicolor, unidireccional,
uni- uno o único
unicejo,

Prefijos graduales
Prefijo Significado Ejemplos
archi- preeminencia, muy archiconocido
cuasi- casi cuasicontrato
hiper- exceso hiperactividad
hipo déficit o falta hipotermia
infra- inferior infravalorar
semi- medio semiabierto
sobre- exceso sobrenatural
sub- inferioridad subdirector
super- en grado sumo superproducción
vice- en vez de vicepresidente
Prefijos negativos
Prefijo Significado Ejemplos
a-/an- lo contrario de atípico, atemporal, anormal
anti- en contra de antisistema, antigripal, antivirus
opuesto o desleal, desempleado, desalmado,
des-
privativo desagradar
i-/im-/
lo contrario de ilícito, irreal,imposible, inutilizar, inútil
in

Prefijos de orientación
Prefijo Significado Ejemplos
en contra
anti- antisistema, antigripal, antivirus
de
contra- contrario contraportada, contraluz
pro- a favor de proactivo, proamnistía

Sufijos
Sufijos derivativos. Son los Sufijos flexivos. A diferencia de
que se agregan a una raíz o los anteriores, estos sufijos no
lexema y generan una nueva generan nuevas palabras, sino
palabra. Su uso es muy que solo indican una variación
común en castellano, ya que de tiempo, persona, modo,
infinidad género y número (dependiendo
de adjetivos, sustantivos, adv de la clase de palabra de la que
erbios y verbos pasan a se trate). Son necesarios para
funcionar como una palabra mantener las reglas de
nueva o de distinta clase concordancia, pero no cambian
gramatical mediante el el aspecto semántico ni la
agregado de diversas categoría gramatical de las
terminaciones. Por ejemplo: - palabras. Por ejemplo: -a, -o, -
eza, -ura, -ción, -ente, -ante, - os, -as, utilizados para adjetivos.
ero, -ino.
Sufijos apreciativos. Estos sufijos construyen palabras con
tintes calificativos, es decir que expresan la manera en que una
persona comprende, valora u observa un referente. Dentro de
este grupo están los sufijos aumentativos, los diminutivos y los
peyorativos. Por ejemplo: -ote, -azo, -ón, -ito, -illo, -uelo. 

Formación de palabras

Formas
 Verbo + sustantivo, como en abrelatas (abrir + latas).
 Sustantivo + adjetivo, como en boquiabierto (boca + abierta).
 Adjetivo + adjetivo, como en sordomudo (sordo + mudo).
 Sustantivo + sustantivo, como en bocacalle (boca + calle).
 Verbo + verbo, como en subibaja (subir + bajar).
 Adverbio + adjetivo, como en biempensante (bien + pensante).
 Pronombre + verbo, como en quehacer (qué + hacer).

Derivación
Las palabras derivadas son aquellas que provienen de otra palabra, a la
que se denomina primitiva. Por ejemplo: árbol es una palabra primitiva ya
que no deriva de ninguna otra. A partir de ella, se pueden formar diversas
palabras derivadas. Por ejemplo: arboleda, arbóreo, arbolado, arbolito.

Sufijos
 Blancura: palabra primitiva blanco + sufijo –ura
 Cucharada: palabra primitiva cuchara + sufijo –da
 Florecer: palabra primitiva flor + sufijo -ecer
 Verdadero: palabra primitiva verdad + sufijo -ero
 Violinista: palabra primitiva violín + sufijo -ista
 Acomplejado: palabra primitiva complejo + sufijo -ada
 Contemplativo: palabra primitiva contemplar + sufijo -ivo
 Duradero: palabra primitiva duro + sufijo -ero
 Irritable: palabra primitiva irritar + sufijo -able
 Narizón o narigudo: palabra primitiva nariz + sufijos -ón o -udo
 Negruzco: palabra primitiva negro + sufijo -uzco
 Original: palabra primitiva origen + sufijo -inal
 Parasitario: palabra primitiva parásito + sufijo -ario
 Plomizo: palabra primitiva plomo + sufijo -izo
 Irrompible: palabra primitiva romper + sufijo -ible
 Rosáceo: palabra primitiva rosa + sufijo -eo
 Palabra primitiva (aéreo) + prefijo (anti-). Por ejemplo: antiaéreo.
 Palabra primitiva (carta) + sufijo (-ero). Por ejemplo: cartero.

Prefijos
 Antiaéreo: prefijo anti- + palabra primitiva aéreo
 Anormal: prefijo a- + palabra primitiva normal
 Bifaz: prefijo bi- + palabra primitiva faz
 Convivir: prefijo con- + palabra primitiva vivir
 Deshacer: prefijo des- + palabra primitiva hacer
 Monocolor: prefijo mono- + palabra primitiva
 Pluricelular: prefijo pluri- + palabra primitiva célula
 Polisílabo: prefijo poli- + palabra primitiva sílaba
 Predecir: prefijo pre- + palabra primitiva decir
 Rehacer: prefijo re- + palabra primitiva hacer
 Subterráneo: prefijo sub- + palabra primitiva tierra
 Superponer: prefijo super- + palabra primitiva poner
 Traspasar: prefijo tras- + palabra primitiva pasar
Derivadas
 Amor: amorío, amoroso, amorcito, enamorar, enamoradizo.
 Antiguo: antigüedad, antiquísimo, anticuario, anticuado, antigualla.
 Arma: armadura, armamento, armado, desarmar, armar.
 Basura: basurero, basural, basurita, basurear, basurilla.
 Cadáver: cadavérico, cadavérica, cadaverina.
 Café: cafeína, cafetería, cafetero, cafetera, descafeinado.
 Caja: encajar, cajón, cajero, cajita, cajuela.
 Campo: campamento, acampar, campito, descampado, campestre.
 Cantar: canción, cantautor, cancionero, cantante, cantarín.
 Carro: carril, carretera, carreta, carretilla, carretear.
 Carta: cartero, cartilla, cartear, abrecartas, cartapel.
 Cielo: celeste, celestial, celestino.
 Cine: cineasta, cinema, cinéfilo, cinematógrafo, cineclub.
 Claro: claridad, claroscuro, aclarar, clarísimo, clarito.
 Clase: clasificación, clasista, desclasar, clasismo.
 Clima: aclimatar, climático, climatizar, climatizador.

Parasíntesis: Las palabras parasintéticas son aquellas que se forman a partir


de dos procesos lingüísticos: la composición y la derivación. La combinación de
ambos recibe el nombre de parasíntesis y da lugar a la formación de palabras
parasintéticas.

 A – clar – ar
 A – dorme – cimiento
 A – lis – ar
 A – luniz – aje
 A – naranj – ado
 A – niña – do
 Anti – desliz – ante
 A – padrin – ar
 A – pedre – ar
 A – prision – ar
 A – señor – ado
 A – temoriza – do
 A – temor – iz – ado
 A – terriz – ar
 A – terrori – zado
 Auto – móvil – ista
 Circun – val – ación
 Co – labor – ación
 Contra – reloj – ista
 Con – viven – cia
 Cumple – añ – ero
 De – letr – ear
 Des – alm – ado
 Des – a – nudar
 Des – ata – nudos
 Des- cabez – ar
 Des – cafein – ado
 Des – car – ado
 Des – cart – ar
 Des – esper – ación

Figuras literarias
Las figuras retóricas o literarias son maneras no convencionales de
utilizar las palabras para otorgarles belleza, expresividad o mayor
vivacidad, con el objetivo de persuadir, sugerir o generar alguna emoción
en el lector
Sinestesia Es la atribución de sensaciones físicas
(olfato, gusto, tacto, vista y oído) a
sentimientos, o a conceptos a los cuales no
les correspondería dicha atribución
Ej: La dulce, pero por momentos triste
melodía sonó durante toda la escena

Antítesis Plantea una contraposición significativa


entre palabras o frases
Ej: Mientras más fortuna amasaba, más
pobre se sentía
Hipérbole Es una exageración con el objetivo de
intensificar, degradar o magnificar.
Ej: Vi esta película millones de veces

Metonimia Es la designación de un objeto o idea con el


nombre de otro, con el que se encuentra
vinculado por una relación de contigüidad,
ya sea por causalidad, procedencia,
sucesión, etc.
Ej: La trama gira en torno al robo de un
Picasso
Ironía Es la expresión de una idea diciendo lo
opuesto de lo que verdaderamente se
quiere transmitir.
Ej: ¡Pero qué ordenada está tu
habitación! (Usado para referirse a un
gran desorden)
Aliteración Es la repetición de sonidos en palabras
cercanas o contiguas
Ej: Tres tristes tigres comen trigo en un
trigal
Personificación/Prosopopeya Implica la atribución de cualidades humanas
a seres inanimados o animales. También se
conoce como prosopopeya.
Ej: El viento silbó toda la noche sin
cesar
Repetición Empleo de palabras o conceptos repetidos
deliberadamente.
Ej: Todo pasa y todo queda

Elementos de la comunicación
 Lenguaje:

Capacidad para establecer una comunicación.

 Lengua:
Sistema de comunicación estructurado para el que existe un contexto de uso y ciertos
principios combinatorios formales.

 Habla:

Es el ejercicio del lenguaje, producido al elegir los distintos signos que ofrece la lengua.

Niveles del lenguaje

 Nivel popular. Utilizado generalmente por personas que se


comunican sobre temas de la vida diaria. Implica un grado de
relajación del nivel coloquial.
 Nivel coloquial. Se usa en ambientes de suma confianza para el
hablante como en su entorno familiar, comunitario o de amistades
muy cercanas. Es el nivel más hablado por las personas en el mundo,
independientemente de su idioma. Se caracteriza por la relajación
fonética y la sintaxis menos cuidada.
 Nivel vulgar. Utilizado por personas de un bajo nivel de instrucción
o con un vocabulario escaso. Por esta razón, se utilizan gestos para
complementar el sentido del mensaje. Es un tipo de lenguaje que no
se adapta a las situaciones.
 Nivel estándar. Dialecto utilizado en un determinado territorio. Se
concibe una forma de hablar y escribir como correcta, y se rechazan
otras formas de hacerlo. Se trata de una lengua común a muchos
individuos, pero con normas específicas.
 Nivel culto. Hablado normalmente por las personas más instruidas de
la sociedad o en situaciones de carácter tan formal. Constituye un
nivel ideal, con mucho apego a las normas gramaticales y fonéticas
de la lengua; no se admiten errores, como una clase magistral o una
conferencia, por ejemplo.
 Nivel científico-técnico. Utilizado para hablar o escribir en un campo
específico de la ciencia o la cultura. Responde a las exigencias de
cada disciplina científica. Sus rasgos se definen por el uso casi
exclusivo dentro de un ámbito y se basan en el léxico.

Funciones del lenguaje


Función apelativa o conativa
La función apelativa o conativa sucede cuando el emisor emite un mensaje del cual
espera una respuesta, acción o reacción de parte de su receptor. Puede tratarse de una
pregunta o una orden. Podemos reconocerla en nuestra vida cotidiana, así como en la
publicidad o la propaganda política.
Por ejemplo:
 Vota verde.
 ¿Hiciste la comida?
 Dime.

Función referencial, representativa o informativa


Es aquella donde el emisor elabora mensajes relacionados con su entorno o con objetos
externos al acto comunicativo. Es el tipo de función característica de los contextos
informativos, o de los discursos científicos o divulgativos, enfocados en transmitir
conocimiento.
Por ejemplo:
 El teléfono no sirve.
 Otra vez llueve.
 El fuego es producto de una combustión.

Función emotiva, expresiva o sintomática


La función emotiva, expresiva o sintomática está enfocada en transmitir los
sentimientos, emociones, estados de ánimo o deseos del interlocutor.
Por ejemplo:
 ¡Qué bien me siento hoy!
 Te quiero.
 Estoy muy decepcionado.

Función poética o estética


El lenguaje en su función poética es utilizado con fines estéticos, es decir, con especial
atención al cuidado de la forma en sí y utilizando figuras retóricas. Es el tipo de función
característico de los textos literarios. Un poema, una novela o un trabalenguas son
buenos ejemplos.
Por ejemplo:
 Un refrán popular: "El que parte y reparte se queda con la mejor parte".
 Una hipérbole: "El hombre era alto y tan flaco que parecía siempre de perfil"
(Mario Vargas Llosa, La guerra del fin del mundo).

Función fática o de contacto


La función fática, también llamada de contacto, es la que está enfocada en validar el
canal comunicativo entre dos interlocutores. Esta función sirve para iniciar, mantener o
finalizar una conversación.
Por ejemplo:
 Te oigo, sí.
 Claro.
 De acuerdo.
 Hasta luego.

Función metalingüística
La función metalingüística es la que empleamos para referirnos a la propia lengua.
Dicho de otro modo, es la función del lenguaje que se activa cuando usamos el lenguaje
para hablar del propio lenguaje. Esto puede ocurrir cuando nos explican gramática o el
significado de una palabra.
Por ejemplo:
 La palabra ‘función’ es un sustantivo femenino.
 Esto es una oración.
 "Veo" es la forma de primera persona de singular del verbo "ver".
 "Filosofía" significa 'amor por el conocimiento'.
 ¿Qué me quieres decir con eso de que "no puedes"?

También podría gustarte