Está en la página 1de 7

Código SSTMA-IPR

IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión


Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:
Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica
TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA
Datos de la instalación:
Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO
SIGNIFICATIVO ≥ 13
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO CAMBIO DE TRAMO DE TUBERÍA DE AGUA DURA Y BLANDA 8/31/2019
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13

INDICE DE CAPACITACIÓN
EVALUACIÓN DEL RIESGO

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
VERIFICACIÓN DEL
PROBABILIDAD SEVERIDADVALORACIÓN DEL RIESGO
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES

PROCEDIMIENTO

EXPOSICIÓN AL
Jerarquía de controles:

S EXISTENTES
EXPUESTAS
RIESGO

PERSONAS
A. Eliminación

INDICE DE

INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE FUNCIONES / TAREAS SITUACI CONSECUENCIA-DAÑO INDICE

RIESGO
PELIGRO RIESGO B. Sustitución INDICE DE INDICE
TRABAJO REALIZADAS ÓN (LESIÓN/ENFERMEDAD) DE NIVEL DE
C. Control de ingeniería SEVERIDA DE
PROBA RIESGO
D. Control administrativo D RIESGO
BILIDAD
E. Equipos de protección personal

D. Transitar por vias peatonales autorizadas (no correr) / Uso de carrito para el traslado de equipos,
Caida de personal Cortes, fracturas, materiales, herramientas, etc que exceden los 25 Kg hacía el taller de mantenimiento.
Materiales y
a nivel/ golpes, heridas S D. Realizar pausas activas durante la actividad. 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
Herramientas
tropezones. descubierta E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E) / Botines de seguridad / Lentes / guantes con
resistencia mecánica EN388.

A. Eliminar (limpiar) toda presencia de sustancias en el piso.


Daño en la cadera, D. Desplazamiento sólo por vías peatonales autorizadas (Líneas o sendas blancas). Prohibido correr.
Caida a nivel y/o
Pisos mojados torcedura de muñecas, S D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
tropiezos
fracturas y/o golpes. D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc) al desplazarse de un
lugar a otro.

TRASLADO DE D. Respetar las señales de Seguridad como los estándares establecidos por la empresa (Sendas rojas
PERSONAL CON preferencial para el tránsito de montacarga y/ovehiculos).
R Tránsito de Atrapamientos de
HERRAMIENTAS Y Montacarga y/o Atropellos extremidades, golpes, S 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
MATERIALES D. Circulación peatonal sólo por áreas señalizadas y establecidas (Líneas o senadas blancas
Vehículos fracturas, etc
preferencial para el peatón).
E. Ropa con cinta reflectiva (Chaleco de seguridad con cintas reflectivas).

A. Limpieza y eliminaciòn de restos de vidrios en el àrea de trabajo, antes de iniciar el mantenimiento.


D. Delimitación del área de trabajo.
Áreas con restos de Contacto con Cortes, heridas en D. Transitar por vías peatonales sin presencia de vidrios o material punzocortante (no correr).
S 1 1 1 2 5 2 10 MO NO
vidrios restos de vidrios dedos y manos. D. Capacitacón sobre los riesgos en el área de trabajo con exposición a restos de vidrios / latas.
E. Uso de botines antideslizantes y antiperforantes ASTM 2413-2411 y guantes con resistencia mecánica
EN388.
OPERARIO,
AYUDANTE.
OFICIAL Pérdida auditiva
Exposición al D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición al ruido y buen uso de Orejeras de Seguridad.
Ruído inducida por el ruido, SO 1 1 1 3 6 2 12 MO NO
ruido D. Inspeccion de EPPs (El uso obligatorio de Orejeras de Seguridad)
estrés.

A. Eliminar (limpiar) toda presencia de sustancias en el piso.


D. Delimitación del área de trabajo.
Daño en la cadera,
Caida a nivel y/o D. Desplazamiento sólo por vías peatonales autorizadas (Líneas o sendas blancas). Prohibido correr.
Pisos mojados torcedura de muñecas, S 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
tropiezos D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411.
fracturas y/o golpes.
D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc) al desplazarse de un
lugar a otro.

D. Capacitación sobre los peligros y riesgos en "espacios reducidos e inaccesibles"


Espacios reducidos Problemas Daños lumbares, D. Pausas activas. Verificación constante de las zonas y evaluación de los riesgos para su control.
PREPARACIÓN DEL y/o inaccesibles para muscoesqueletico problemas discales en la S D. Inspección de equipos de protección personal. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
R iniciar trabajos. s columna, hernias. E. Uso obligatorio de Epps: Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I clase E), botines de seguridad con
ÁREA DE TRABAJO
punta reforzada (F 2412 y F 2413), Lentes de seguridad, guantes con resistencia mecánica, orejeras.

A. Limpieza y eliminaciòn de restos de vidrios en el àrea de trabajo, antes de iniciar el mantenimiento.


D. Delimitación del área de trabajo.
Áreas con restos de Contacto con Cortes, heridas en D. Transitar por vías peatonales sin presencia de vidrios o material punzocortante (no correr).
S 1 1 1 2 5 2 10 MO NO
vidrios restos de vidrios dedos y manos. D. Capacitacón sobre los riesgos en el área de trabajo con exposición a restos de vidrios / latas.
E. Uso de botines antideslizantes y antiperforantes ASTM 2413-2411 y guantes con resistencia mecánica
EN388.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA

ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO


ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA
Código SSTMA-IPR

IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión


Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:

Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica

TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA

Datos de la instalación:

Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO

SIGNIFICATIVO ≥ 13
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS 8/31/2019
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13
EVALUACIÓN DEL RIESGO
PROBABILIDAD SEVERIDAD VALORACIÓN DEL RIESGO

INDICE DE CAPACITACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
VERIFICACIÓN DEL

INDICE DE PERSONAS
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES

PROCEDIMIENTOS

EXPOSICIÓN AL
Jerarquía de controles:

EXISTENTES
EXPUESTAS
RIESGO
A. Eliminación

INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE FUNCIONES / TAREAS SITUACI CONSECUENCIA-DAÑO INDICE

RIESGO
PELIGRO RIESGO B. Sustitución INDICE DE INDICE
TRABAJO REALIZADAS ÓN (LESIÓN/ENFERMEDAD) DE NIVEL DE
C. Control de ingeniería SEVERIDA DE
PROBA RIESGO
D. Control administrativo D RIESGO
BILIDAD
E. Equipos de protección personal

Exposición a
Carga estática B. Sustituir o cambiar constamente los movimientos repetitivos de trabajo, por otros nuevos.
posturas Desórdenes, estrés
(trabajo de pie, D. PETS y capacitación constante sobre Ergonomía.
inadecuadas, muscular, traumatismo S 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
sentado y posturas D. Capacitación sobre carga estática. Rotación de actividades (RM 375-2008-TR) y sobre Ergonomía.
problemas músculoesquelético
variantes) D. Realizar ejercicios de relajamiento de músculos (pausas activas).
disergonómicos.

Manipulación y/o D. Transitar por vías peatonales (no correr). Uso de coche mecánico para traslado de componentes o
Caida de
traslado inadecuado Golpes de pie, fracturas accesorios que exceden los 25kg.
componentes y/o S 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
de componentes y de manos, muñecas D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411, guantes con resistencia
accesorios
accesorios mecánica, casco de seguridad, lentes de seguridad, etc.

D. Concentración en la realización de labores.


OPERARIO, ARMADO Y D. Delimitar el área de trabajo.
Materiales en Exposición a Cortes, fracturas,
AYUDANTE. DESARMADO DE D. Uso de sistemas de amarre para los materiales que se encuentren en altura / Verificar siempre que la
suspensión (piezas materiales en golpes, heridas S 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
OFICIAL ANDAMIOS carga este bien asegurada.
metálicas) suspensión descubierta
E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E) / Botines de seguridad .

Pérdida auditiva
Generación de Exposición al D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición al ruido y buen uso de Orejeras de Seguridad.
inducida por el ruido, SO 1 1 1 3 6 2 12 MO NO
Ruído ruido D. Inspeccion de EPPs (El uso obligatorio de Orejeras de Seguridad)
estrés.

D. Andamio certificado y normado; contar con tarjetas de verificación de andamios (rojo: no operativo,
amarillo: en proceso de armado, verde: operativo)
D. Personal capacitado para armado y desarmado de andamio.
Contacto directo e Golpes, contusiones,
Andamio S D. PETS de armado y desarmado de andamio. 1 1 1 2 5 2 10 MO NO
indirecto fracturas
E. Uso obligatorio de EPP´s: Casco de seguridad con barbiquejo, botines de seguridad, guantes con
resistencia mecánica EN388.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA

ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO


ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA
Código SSTMA-IPR

IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión


Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:
Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica
TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA
Datos de la instalación:
Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO CAMBIO DE TRAMO DE TUBERÍA DE AGUA DURA Y BLANDA 8/31/2019
SIGNIFICATIVO ≥ 13

INDICE DE CAPACITACIÓN
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
EVALUACIÓN DEL RIESGO
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES PROBABILIDAD SEVERIDAD VALORACIÓN DEL RIESGO

VERIFICACIÓN
DEL RIESGO
Jerarquía de controles:

PROCEDIMIE

EXISTENTES

EXPOSICIÓN
EXPUESTAS
PERSONAS

AL RIESGO
FUNCIONES / Pérdida auditiva A. Eliminación

INDICE DE
INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE SITUA INDICE
TAREAS PELIGRO RIESGO inducida por el ruido, B. Sustitución INDICE DE INDICE

NTOS
TRABAJO CIÓN DE
REALIZADAS estrés. C. Control de ingeniería SEVERIDA DE NIVEL DE RIESGO
PROBA
D. Control administrativo D RIESGO
BILIDAD
E. Equipos de protección personal

A. Ejecucón de Bloqueo y etiquetado de punto de conexión eléctrica LOTO (Lock Out and Tag Out) en
Shock eléctrico, paro tableros.
Contacto con cardio-respiratorio, D. Capacitación de bloqueo y etiquetado LOTO / PETS para "Buen uso de dispositivos, candados y
Corriente eléctrica S 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
electricidad. quemaduras internas tarjetas de bloqueo".
y/o externas D. Capacitación sobre los peligros y riesgos de " contacto con electricidad directa e indirectamente"
D. Inspección de equipo de protección personal y específicos.
EJECUCIÓN DE
BLOQUEO Y
DESBLOQUEO EN R
FUENTES DE
ENERGÍA (Energías
peligrosas A. Ejecución de Bloqueado y etiquetado.
almacenadas) CONTACTO CON: Contusiones en D. Capacitación de bloqueo y etiquetado LOTO (LOCK OUT - TAG OUT), PETS DE "Buen uso de
Hidraúlica - agua dura organos internos, caras S dispostivos, candados y tarjetas de bloqueo". 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
Agua y blanda a presión y ojos E. Uso obligatorio de Epps: botines con punta de acero, lentes de seguridad, casco de seguridad,
guantes con resistencia mecánica EN388. Si se requiere se usará careta, lentes antisalpicadura.
A presión

A. Realizar la verificación de herramientas en buen estado y sustituir las faltantes.


Contacto con
Contunsiones,
Herramientas herramientas en mal S D. Inspeccion de Epps, Herramientas manuales, y otras actividades especificas. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
fracturas, heridas.
estado E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E) / Botines de seguridad / Guantes con resistencia
mecánica.
OPERARIO,
AYUDANTE.
OFICIAL Carga estática Exposición a posturas B. Sustituir o cambiar constamente los movimientos repetitivos de trabajo, por otros nuevos.
Desórdenes, estrés
(trabajo de pie, inadecuadas, D. PETS y capacitación constante sobre Ergonomía.
muscular, traumatismo S 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
sentado y posturas problemas D. Capacitación sobre carga estática. Rotación de actividades (RM 375-2008-TR) y sobre Ergonomía.
músculoesquelético
variantes) disergonómicos. D. Realizar ejercicios de relajamiento de músculos (pausas activas).

Pérdida auditiva
D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición al ruido y buen uso de Orejeras de Seguridad.
Ruído Exposición al ruido inducida por el ruido, SO 1 1 1 3 6 2 12 MO NO
D. Inspeccion de EPPs (El uso obligatorio de Orejeras de Seguridad)
CAMBIO DE estrés.
TRAMO DE
TUBERÍA DE R A. Mantener el orden y la limpieza del área de trabajo.
AGUA DURA Y Daño en la cadera,
BLANDA Pisos húmedos y/o D. Transitar por vias peatonales (no correr).
Caida a nivel, tropiezos torcedura de muñecas S 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
desnivelados D. Uso obligatorio de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411
y extremidades
D. Capacitación sobre los riesgos del area de trabajo por falta de orden limpieza.

A. Limpieza y eliminaciòn de restos de vidrios en el àrea de trabajo, antes de iniciar el mantenimiento.


D. Delimitación del área de trabajo.
Áreas con restos de Contacto con restos de Cortes, heridas en D. Transitar por vías peatonales sin presencia de vidrios o material punzocortante (no correr).
S 1 1 1 2 5 2 10 MO NO
vidrios vidrios dedos y manos. D. Capacitacón sobre los riesgos en el área de trabajo con exposición a restos de vidrios / latas.
E. Uso de botines antideslizantes y antiperforantes ASTM 2413-2411 y guantes con resistencia mecánica
EN388.

Desórdenes
B. Sustituir o cambiar constamente los movimientos repetitivos de trabajo, por otros nuevos.
Movimientos Exposiciòn a músculoesquelético
S D. Capacitación constante sobre Ergonomía. 1 1 1 1 4 1 4 TV NO
repetitivos movimientos repetitivo (DME) relacionados al
D. Realizar ejercicios de relajamiento de músculos (pausas activas).
trabajo
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA
Código SSTMA-IPR

IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión


Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:
Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica
TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA
Datos de la instalación:
Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO
SIGNIFICATIVO ≥ 13
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO TRABAJOS EN CALIENTE: AMOLADORA Y TALADRO ELÉCTRICO 8/31/2019
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13
EVALUACIÓN DEL RIESGO

INDICE DE CAPACITACIÓN

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
PROBABILIDAD SEVERIDAD VALORACIÓN DEL RIESGO

VERIFICACIÓN DEL
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES

PROCEDIMIENTOS
Jerarquía de controles:

EXPOSICIÓN AL
EXISTENTES
RIESGO
A. Eliminación

EXPUESTAS
PERSONAS
INDICE DE

INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE FUNCIONES / TAREAS SITUAC CONSECUENCIA-DAÑO INDICE

RIESGO
TRABAJO REALIZADAS IÓN
PELIGRO RIESGO
(LESIÓN/ENFERMEDAD)
B. Sustitución INDICE DE
DE INDICE DE
C. Control de ingeniería SEVERIDA NIVEL DE RIESGO
PROBABI RIESGO
D. Control administrativo D
LIDAD
E. Equipos de protección personal

D. Capacitación sobre los riesgos asociados por "contacto directo e indirecto con la amoladora y taladro eléctrico".
D. Personal debe estar capacitado y autorizado en la ejecución de trabajos con máquinas de poder (amoladora y taladro
Manipulación y uso Contacto directo e Cortes, fracturas, eléctrico).
de amoladora y indirecto con la golpes, heridas S D. Inspección de amoladora y taladro eléctrico antes de su uso. 1 1 1 1 4 2 8 MO NO
taladro eléctrico amoladora descubierta D. PETS y capacitación sobre el buen uso de amoladora.
E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E) / botines de seguridad / lentes / Guantes de carnaza / mandil de
carnaza / protección facial.

D. Inspección de Pre-uso de EPPs, herramientas manuales y equipos de poder (amoladora y taladro eléctrico).
Equipos Exposición a shock Shock eléctrico, paro D. Personal debe estar capacitado y autorizado en la ejecución de trabajos con máquinas de poder (amoladora y taladro
S 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
energizados eléctrico cardio-respiratorio eléctrico).
E. Botines de seguridad con punta reforzada (F 2412 y F 2413). Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I clase E).

Exposición a Lesiones D. Inspección de Pre-uso de EPPs, herramientas manuales y equipos de poder (amoladora y taladro eléctrico).
Vibración desordenes muscoqesqueléticas y S D. Personal debe estar capacitado y autorizado en la ejecución de trabajos con máquinas de poder (amoladora y taladro 1 2 1 2 5 2 10 MO NO
muscoesqueléticos lesiones articulares eléctrico) / Capacitación de ergonomía.

A. Eliminar (limpiar) toda presencia de sustancias en el piso.


Daño en la cadera, D. Delimitación del área de trabajo.
OPERARIO, Caida a nivel y/o
TRABAJOS EN Pisos mojados torcedura de muñecas, S D. Desplazamiento sólo por vías peatonales autorizadas (Líneas o sendas blancas). Prohibido correr. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
AYUDANTE, tropiezos
CALIENTE CON R fracturas y/o golpes. D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411.
SUP.
AMOLADORA D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc) al desplazarse de un lugar a otro.
OPERATIVO

Exposición a posturas
B. Sustituir o cambiar constantemente los movimientos repetitivos de trabajo, por otros nuevos.
Carga estática inadecuadas,
Desórdenes, estrés D. PETS y capacitación constante sobre Ergonomía.
(trabajo de pié, problemas
muscular,Traumatismo S D. Capacitación sobre carga estática. Rotación de actividades. (RM 375-2008-TR) y sobre Ergonomía. 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
sentado y posturas disergonomicos
muscoloesqueletico D. Realizar ejercicios de relajamiento de músculos (Pausas Activas).
invariantes) relacionado con el
trabajo.

Pérdida auditiva
Generación de D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición al ruido y buen uso de Orejeras de Seguridad.
Exposición al ruido inducida por el ruido, SO 1 1 1 3 6 2 12 MO NO
Ruído D. Inspeccion de EPPs (El uso obligatorio de Orejeras de Seguridad)
estrés.

Exposición a golpes,
A. Realizar la verificación de herramientas en buen estado y sustituir las faltantes.
cortes por ruptura de
Contunsiones,
Herramientas herramientas al no S 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
fracturas, heridas. D. Inspeccion de Epps, Herramientas manuales, y otras actividades especificas.
cumplir los estándares
E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E). / Botines de seguridad / Guantes de carnasa
de seguridad.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA

ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO


ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA
Código SSTMA-IPR
IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión
Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:
Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica
TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA
Datos de la instalación:
Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO
SIGNIFICATIVO ≥ 13
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO TRABAJOS EN CALIENTE: SOLDADURA 8/31/2019
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13

INDICE DE CAPACITACIÓN
EVALUACIÓN DEL RIESGO

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
VERIFICACIÓN DEL
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES PROBABILIDAD SEVERIDAD VALORACIÓN DEL RIESGO
Jerarquía de controles:

OS EXISTENTES

EXPOSICIÓN AL
PROCEDIMIENT
EXPUESTAS
RIESGO
A. Eliminación

PERSONAS
INDICE DE

INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE FUNCIONES / TAREAS SITUA CONSECUENCIA-DAÑO

RIESGO
PELIGRO RIESGO B. Sustitución INDICE DE
TRABAJO REALIZADAS CIÓN (LESIÓN/ENFERMEDAD) INDICE DE INDICE DE NIVEL DE
C. Control de ingeniería PROBABI
SEVERIDAD RIESGO RIESGO
D. Control administrativo LIDAD
E. Equipos de protección personal

Pérdida auditiva
Generación de D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición al ruido y buen uso de Orejeras de Seguridad.
Exposición al ruido inducida por el ruido, SO 1 1 1 3 6 2 12 MO NO
Ruído D. Inspeccion de EPPs (El uso obligatorio de Orejeras de Seguridad)
estrés.

Partes y Contacto directo e Golpes, contusiones,


D. Capacitación en orden y limpieza en la zona de trabajo.
accesorios del indirecto con las partes atrapado / Chancado
S E. Uso obligatorio de Epps: Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I clase E), Botines de seguridad con punta 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
equipo de y accesorios del equipo entre o debajo de piezas
reforzada (F 2412 y F 2413), lentes de seguridad, guantes con resistencia mecánica EN388, orejeras.
soldadura de soldadura metálicas pesadas

Contacto directo e D. Capacitación sobre los riesgos asociados por "contacto directo e indirecto con estructuras calientes".
Estructuras
indirecto con Quemaduras S D. Evitar las distracciones en el punto de trabajo. 1 1 1 1 4 1 4 TV NO
calientes
estructuras calientes D. Uso obligatorio de epps: guantes de soldar, botines de seguridad.

A. Eliminar (limpiar) toda presencia de sustancias en el piso.


Daño en la cadera, D. Delimitación del área de trabajo.
Caida a nivel y/o
Pisos mojados torcedura de muñecas, S D. Desplazamiento sólo por vías peatonales autorizadas (Líneas o sendas blancas). Prohibido correr. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
tropiezos
fracturas y/o golpes. D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411.
D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc) al desplazarse de un lugar a otro.
TRABAJO EN
SOLDADOR
HOMOLOGADO CALIENTE DE R
SOLDADURA Irritación en las vías
respiratorias,
Generación de
Exposición a gases y intoxicación, D. Capacitación sobre las consecuencias de exposición a gases y humos metálicos (tóxicos).
gases y humos S 1 1 1 2 4 3 12 MO NO
humos metálicos quemaduras del tracto E. Uso obligatorio de respirador con filtro 2097.
metálicos (tóxicos)
respiratorio e irritación
ocular

Exposición a posturas
B. Sustituir o cambiar constantemente los movimientos repetitivos de trabajo, por otros nuevos.
Carga estática inadecuadas,
Desórdenes, estrés D. PETS y capacitación constante sobre Ergonomía.
(trabajo de pié, problemas
muscular,Traumatismo S D. Capacitación sobre carga estática. Rotación de actividades. (RM 375-2008-TR) y sobre Ergonomía. 1 1 1 3 6 1 6 TO NO
sentado y posturas disergonomicos
muscoloesqueletico D. Realizar ejercicios de relajamiento de músculos (Pausas Activas).
invariantes) relacionado con el
trabajo.

A. Realizar la verificación de herramientas en buen estado y sustituir las faltantes.


Exposición a golpes,
cortes por ruptura de D. PETS de Instalaciones de tuberías.
Contunsiones, fracturas,
Herramientas herramientas al no S D. Uso obligatorio de escaleras y/o andamios (normados y en buen estado) con superficies estables, 3 puntos de 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
heridas.
cumplir los estándares apoyo en barandas y pasamanos.
de seguridad. D. Inspeccion de Epps, Herramientas manuales, y otras actividades especificas.
E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E). / Botines de seguridad / Lentes / Guantes de carnasa

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA

ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO

ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL

ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA


Código SSTMA-IPR

IPECR- Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos Revisión


Fecha
1
8/8/2019
Página 1 de 2
Datos del Empleador Principal:
Razón Social RUC Domicilio Actividad Económica
TRAIMMSA 20492067394 Asoc. Los pinos Mz D Lt 41 Santa Anita MANTENIMIENTO METAL-MECÁNICA
Datos de la instalación:
Centro de trabajo Área Actividad / Proceso / Subproceso Fecha de actualización CLASIFICACIÓN DE RIESGO
SIGNIFICATIVO ≥ 13
UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. ENVASADO CAMBIO DE TRAMO DE TUBERÍA DE AGUA DURA Y BLANDA 8/31/2019
NO SIGNIFICATIVO ≤ 13
EVALUACIÓN DEL RIESGO

SIGNIFICATIVO (SI/NO)
VERIFICACIÓN DEL
MEDIDAS DE CONTROL EXISTENTES PROBABILIDAD SEVERIDAD
VALORACIÓN DEL RIESGO
Jerarquía de controles:

PROCEDIMIENT

CAPACITACIÓN

EXPOSICIÓN
EXISTENTES
EXPUESTAS
RIESGO

PERSONAS
SITU CONSECUENCIA-DAÑO A. Eliminación

AL RIESGO
INDICE DE
INDICE DE

INDICE DE

INDICE DE
PUESTO DE FUNCIONES / TAREAS INDICE INDICE
ACIÓ PELIGRO RIESGO (LESIÓN/ENFERMEDAD B. Sustitución INDICE
TRABAJO REALIZADAS DE DE NIVEL DE

OS
N ) C. Control de ingeniería DE
PROBAB SEVERID RIESGO
D. Control administrativo RIESGO
ILIDAD AD
E. Equipos de protección personal

D. Respetar las señales de Seguridad como los estandares establecidos por la empresa. (Sendas rojas preferencial para el
Tránsito de Atrapamientos de tránsito de montacargas y/o vehículos).
Montacarga y/o Atropellos extremidades, S 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
Vehículos golpes, fracturas, etc D. Circulación peatonal por áreas señalizadas y autorizadas. (Líneas o sendas blancas preferencial para el peatón)
E. Ropa con cinta reflectiva (Chaleco de seguridad con cintas reflectivas).
TRASLADO AL ÁREA Daño en la cadera, A. Eliminar (limpiar) toda presencia de sustancias en el piso.
R
PARA SUPERVISIÓN Caida a nivel y/o torcedura de D. Desplazamiento sólo por vías peatonales autorizadas (Líneas o sendas blancas). Prohibido correr.
Pisos mojados S 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
tropiezos muñecas, fracturas D. Uso de botines de seguridad con suela antideslizante ASTM 2413-2411.
y/o golpes. D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc) al desplazarse de un lugar a otro.
Daño en la cadera,
Caídas a D. Uso obligatorio de pasamanos al subir y bajar escaleras. Prohibido subir y bajar corriendo las ecaleras.
Escaleras fijas torcedura de S 1 1 1 1 4 1 4 TV NO
diferente nivel D. Esta totalmente prohibido hacer uso de distractores (Celulares, audífonos, etc).
muñecas, golpes
Pérdida auditiva
Exposición al D. Capacitación sobre las consecuencia de exposición al ruido.
Ruido inducida por el ruido, SO 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
ruido E. Uso de orejeras de seguridad (ANSI S3.19) / 25 NR.
hipocúsia, estrés.

Exposición a
Carga estática posturas
Desórdenes, estrés
(trabajo de pie, inadecuadas,
muscular,
sentado y problemas S D. Capacitación sobre carga estática. Rotación de actividades (RM 375-2008-TR) y sobre Ergonomía. 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
traumatismo
posturas disergonómicos
músculoesquelético
invariantes) relacionados al
trabajo.
Ubicación D. Mantener constantemente el orden y limpieza en el área de trabajo.
SUP. DE Exposición a Contusiones,
OPERACIONES inadecuada de D. Capacitación sobre los peligros y riesgos en las actividades a realizar.
golpes con traumatismos, SO 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
/ SUP. SST / objetos, equipos y E. Uso obligatorio de equipos de protección: casco de seguridad, guantes con resistencia mecánica EN388., botines de
objetos fracturas
RESIDENTE materiales seguridad, etc.

A. Se ejecutará el bloqueo LOTO-TO en tablero eléctrico, tanto en la entrada como en la salida (Bloqueo eléctrico, con
SUPERVISIÓN: Cortes, fracturas, apoyo de electricista Backus).
* Trabajos en caliente. golpes, heridas D. Personal capacitado en los peligros y riesgos por "Contacto directo e indirectamente con máquinas y transportadores en
Exposición a
*Trabajos en altura Transportadores descubiertas, S movimiento". 1 1 1 1 4 3 12 MO NO
R atrapamientos.
* Cambio de tramo de amputación de algún D. Evitar ubicarse en el punto de fuego cuando realice trabajos de mantenimiento cerca a transportadores, sin antes haber
tubería de agua dura y miembro. realizado el bloqueado LOTO correctamente, prohibido retirar el dispositivo y candado cuando un personal se encuentre
blanda dentro de la máquina. Cada llave es personal, esta prohibido que el trabajdor tenga más de una llave.

Contunsiones,
Exposición a
fracturas, golpes,
Caída de golpes, cortes B. Evitar colocarse debajo del punto de trabajo.
contusiones por
materiales, piezas por caída de S D. Verificar siempre que la carga este bien asegurada. 1 1 1 1 4 2 8 TO NO
caídas de
o componentes. herramientas y E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E) con barbiquejo. / Botines de seguridad / Lentes de seguridad.
herramientas y/u
de objetos
objetos.

A. Limpieza y eliminaciòn de restos de vidrios en el àrea de trabajo, antes de iniciar el mantenimiento.


Áreas con restos Contacto con Cortes, heridas en D. Transitar por vías peatonales sin presencia de vidrios o material punzocortante (no correr).
S 1 1 1 2 5 2 10 MO NO
de vidrios restos de vidrios dedos y manos. D. Capacitacón sobre los riesgos en el área de trabajo con exposición a restos de vidrios.
E. Uso de botines antideslizantes y antiperforantes ASTM 2413-2411 y guantes con resistencia mecánica EN388.
D. Buen uso de Epps, buen manejo en inspección de equipos, check list de pre-uso de equipos y otras actividades
especificas.
Contunsiones,
Inspección de Exposición a D. Procedimiento y capacitación en uso adecuado de medición de sonidos,
asceraciones, golpes, S 1 1 1 2 5 1 5 TV NO
equipos Golpes, cortes. plan de contingencia, etc.
etc
E. Casco de seguridad (ANSI Z89.1 TIPO I CLASE E). / botines de seguridad / Lentes / Guantes con resistencia mecánica
EN388, etc
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA
Código SSTMA - EIA
Revisión 1
IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES Fecha 8/8/2019
Página 1 de 1

Datos del empleador principal:

Razón Social RUC Domicilio Fecha de evaluación:


8/31/2019

Centro de trabajo : Domicilio: Área/ Puesto evaluado: MANTENIMIENTO


UCP BACKUS Y JOHNSTON S.A.A. Av. Nicolas Ayllon 4050 - ATE Metal-Mecánica

ACTIVIDAD: CAMBIO DE TRAMO DE TUBERÍA DE AGUA DURA Y BLANDA ENVASADO


PROBABILIDAD SEVERIDAD

Duración del efecto del Impacto

GRADO DEL IMPACTO PXS


Indice de Probabilidad ( A+B )

Frecuencia del impacto ( E)

SIGNIFICANCIA (SI/NO)
Indice de capacitación ( B )

Gravedad del Impacto ( C)


TIPO DE ASPECTO

TIPO DE IMPACTO

Indice de procedimiento
TAREA: N / A / E

Indice de severidad
existentes (A)
FUNCIONES /
PUESTO DE
TAREAS ASPECTO IMPACTO
TRABAJO

(D)
REALIZADAS

GENERACION DE
BUENA SEGREGACION DE RESIDUOS INORGANICOS GENERALES EN EL TACHO
RESIDUOS SOLIDOS,
CONTAMINACIÓ NEGRO, MANTENER EL ORDEN Y LIMPIEZA DEL AREA DE TRABAJO (NTP 900.058).
A INORGANICOS, IV VII 1 1 2 1 1 2 4 8 NO
N DE SUELO CAPACITACIÓN DE DISPOSICIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS USO DE BANDEJAS PARA
ORGANICOS Y
EL RETIRO DE ACEITE USADO
GENERALES.
TRABAJOS
OPERARIO
MANTENIMIENTO
AYUDANTE
MECÁNICO
AGOTAMIENTO
CONSUMO DE
DE LOS BUENAS PRACTICAS DE CONSERVACIÓN Y AHORRO DE LA ENERGÍA ELECTRICA.
ENERGÍA ELÉCTRICA
A IV RECURSOS VII CAPACITACIÓN Y SENCIBILIZACIÓN DE RECURSOS NATURALES. IMPLEMENTAR 1 1 2 1 1 3 5 10 NO
EN LAS ACTIVIDADES
NATURALES PROGRAMA DE USO EFICIENTE DE ENERGÍA
DIARÍAS.
(AGUA)

GENERACION DE SEGREGACION DE RESIDUOS DE PAPEL Y CARTON EN EL TACHO AZUL Y RESIDUOS


RESIDUOS SOLIDOS: CONTAMINACIÓ QUIMICOS EN EL TACHO ROJO, MANTENER EL ORDEN Y LIMPIEZA DEL AREA DE
A IV VII 1 1 2 1 1 2 4 8 NO
RESIDUOS DE PAPEL Y N DE SUELO TRABAJO (NTP 900.058). CAPACITACIÓN DE DISPOSICIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS
CARTON PELIGROSOS

TRABAJOS DE AGOTAMIENTO
GESTION IMPLEMENTAR EL PROGRAMA DE USO EFICIENTE DE PAPEL.
DE LOS
SUPERVISORES DOCUMENTARIA A CONSUMO DE PAPEL IV VII IMPLEMENTAR PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOCUMENTOS. 1 1 2 1 1 2 4 8 NO
RECURSOS
(TALLER - IMPLEMENTAR PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE TECNOLOGÍAS.
NATURALES
OFICINAS)

AGOTAMIENTO
CONSUMO DE
DE LOS BUENAS PRACTICAS DE CONSERVACIÓN Y AHORRO DE LA ENERGÍA ELECTRICA.
ENERGÍA ELÉCTRICA
A IV RECURSOS VII CAPACITACIÓN Y SENCIBILIZACIÓN DE RECURSOS NATURALES. IMPLEMENTAR 1 1 2 1 1 3 5 10 NO
EN LAS ACTIVIDADES
NATURALES PROGRAMA DE USO EFICIENTE DE ENERGÍA
DIARÍAS
(AGUA)

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
ING. JUAN CANO CERVANTES SUPERVISOR OPERATIVO
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA ING. JOSE GUERRERO GERENTE GENERAL
ING. STEPHANIE CARRASCO DELGADO SUPERVISOR SSOMA

También podría gustarte