Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Muro de Berlín, que separó desde 1961 hasta 1989 Berlín Oriental de Berlín Occidental, era la parte más
famosa del sistema, pero ni siquiera abarcaba el 10% total de la frontera, que se convirtió en la más
militarizada de toda Europa, y una de las más militarizadas del mundo. Era una manifestación literal de la
famosa metáfora de Winston Churchill en 1946: "Una cortina de hierro desciende a través del continente".
De esta manera, la frontera se convirtió más que en una simple línea de defensa: sus fortificaciones evitaban
que civiles de la República Democrática Alemana escapasen hacia la parte occidental. De la misma forma,
era algo más que una simple frontera, pues marcaba la división de Europa en dos campos rivales, tanto
políticamente (Democracia liberal capitalista, contra un estado comunista), como económicamente (la CEE
contra el Comecon), y militarmente (la OTAN contra el Pacto de Varsovia). Así esta frontera se convirtió
definitivamente en uno de los principales símbolos de la Guerra Fría. El 9 de noviembre de 1989 el
gobierno de Alemania Oriental decretó la apertura del Muro de Berlín y de la frontera interalemana, que
había permanecido cerrada salvo contadas excepciones durante 28 años. En los días siguientes, millones de
alemanes orientales entraron en la Alemania
Occidental. Miles de personas decidieron mudarse al
Occidente a principios de 1990, a medida que cada
vez menos restricciones eran impuestas, y que los
vínculos rotos entre ambos gobiernos se restablecían.
Las formalidades del control fronterizo se convirtieron
en algo más que una curiosidad histórica. El 1 de julio
de 1990,4 la República Federal de Alemania y la
República Democrática de Alemania acordaban, con
motivo de los 45 años de su fundación, la suspensión
de los controles fronterizos entre ellas, y el 3 de
octubre de 1990, con motivo de la reunificación
alemana, se abolía definitivamente la frontera.
Índice
Historia
Orígenes de la frontera
1945-52: La «frontera verde»
1952-67: El «régimen especial»
1967-89: La «frontera moderna»
Impacto económico y social
Puntos de vista acerca de la frontera
Fortificaciones de la frontera interalemana
Zona restringida
Franja protectora
Cercas externas, muros y campo de minas
Línea fronteriza
Frontera marítima de Alemania Oriental
Ríos fronterizos
Guardias fronterizos
Alemania Oriental
Alemania Occidental
Aliados Occidentales
Contactos transfronterizos
Cruzando la frontera interalemana
Puntos de cruce
Reglamentos para pasos fronterizos
Emigración desde Alemania Oriental
Rescates y «liberaciones humanitarias»
Intentos de fuga y víctimas de la frontera interalemana
Circulación e intentos de escape de refugiados
Métodos de escape
Orden de fuego
Muertes en la frontera
Final de la frontera interalemana
Apertura de la frontera y caída de la RDA
Abandono de la frontera
La frontera en la actualidad
Fuentes
Referencias
Bibliografía
Libros
Noticias
Enlaces externos
Historia
Orígenes de la frontera
La división de Alemania entró en vigor el 1 de julio de 1945. A causa de un inesperado pero rápido avance
de los Aliados en Alemania central en las semanas finales de la guerra, las tropas británicas y americanas
ocuparon gran parte del territorio que había sido asignado a la zona de ocupación soviética. La
redisposición de las tropas de las naciones occidentales hizo que muchos alemanes escaparan hacia el oeste
de su país tras la toma de los soviéticos de su zona de ocupación.9
Los aliados inicialmente trabajaron juntos bajo los auspicios del llamado Consejo de Control Aliado
(ACC).10 El plan original de los Aliados, que consistía en gobernar a Alemania como una sola unidad,
llegó a estar en riesgo en 1945-1947 con el crecimiento de la Guerra Fría y de las tensiones entre el mundo
occidental y la Unión Soviética, y nunca se implementó completamente. La cooperación entre los Aliados
occidentales y los soviéticos, acabaría por deshacerse a causa de los desacuerdos en relación con el futuro
político y económico de Alemania. En consecuencia, la parte occidental y la zona de ocupación soviética
siguieron separadas. En mayo de 1949, las tres zonas de ocupación de occidente se unieron para formar la
República Federal de Alemania (RFA) o Alemania Occidental, con un gobierno electo libre y
popularmente. La zona soviética se volvió la República Democrática Alemana (RDA) o Alemania Oriental,
su gobierno fue uno comunista, y se fundó en octubre del mismo año.11
En los primeros días de la invasión, los Aliados controlaban el tráfico entre las zonas para gestionar el flujo
de refugiados y evitar la fuga de ex-oficiales nazis y oficiales de inteligencia.12 Estos controles fueron
levantados primeramente en las zonas occidentales (entre Alemania Occidental y la Europa Occidental),
pero se reforzaron entre las zonas occidentales y soviéticas en 1946 (entre las dos Alemanias) para detener
un flujo económico y de refugiados políticos desde la zona soviética.13 Entre octubre de 1945 y junio de
1946, 1.6 millones de alemanes salieron de la zona soviética hacia el oeste.14
La frontera interzonal de este-oeste se volvió cada vez más tensa conforme la relación entre los Aliados
Occidentales y los soviéticos se deterioraba.15 A partir de septiembre de 1947, un régimen cada vez más
estricto se impuso en la frontera oriental de la zona soviética. Se aumentó el número de soldados soviéticos
en la frontera y se complementó con guardias fronterizos de reciente creación en Alemania Oriental,
Volkspolizei ("Policía del Pueblo"). Muchos puntos de cruce no oficiales fueron bloqueados con zanjas y
barricadas.16 Los alemanes occidentales también intensificaron la seguridad con la creación en 1952 de la
Fuerza Federal de Protección de Fronteras con 20,000 hombres (el Bundesgrenzschutz o BGS); sin
embargo, las tropas Aliadas (los británicos en el norte, los estadounidenses en el sur) conservaron la
responsabilidad de la seguridad militar en la frontera.17
La línea divisoria, no obstante, seguía siendo bastante fácil de cruzar. Los habitantes locales fueron capaces
de mantener los campos en el otro lado, o incluso a vivir en un lado y trabajar en el otro. Los refugiados
fueron capaces de cruzar clandestinamente o sobornar a los guardias, y el contrabando de mercancías en
ambas direcciones era moneda corriente.18 El flujo de emigrantes siguió siendo grande a pesar del
aumento en las medidas de seguridad de Alemania Oriental: 675,000 personas huyeron a Alemania
Occidental entre 1949 y 1952.19
Una zona arada de 10 m de ancho fue creada a lo largo de toda la Frontera interalemana. Una contigua
"franja de protección" (Schutzstreifen) de 500 m de ancho fue colocada bajo un estricto control. Una "zona
restringida" (Sperrzone) de 5 kilómetros de ancho se creó de modo que allí solo los poseedores de un
permiso especial podrían vivir o trabajar. Árboles y arbustos se cortaron a lo largo de la frontera para
despejar las líneas de visión de los guardias y eliminar la cobertura de aquellos que deseaban cruzar. Las
casas adyacentes a la frontera fueron derribadas, los puentes fueron cerrados y cercas de alambre de púas
fueron puestas en muchos lugares. A los agricultores se les permitió trabajar sus campos a lo largo de la
frontera, solo a la luz del día y bajo la vigilancia de guardias armados, que estaban autorizados a usar armas
si sus órdenes no eran obedecidas.20
Las comunidades fronterizas de ambos lados sufrieron una perturbación muy fuerte. Las granjas, minas de
carbón e incluso casas fueron divididos en dos por el cierre repentino de la frontera.22 23 Más de 8300
civiles de Alemania Oriental que vivían a lo largo de la frontera fueron reasentados por la fuerza en un
programa llamado "Operación Alimaña" (Aktion Ungeziefer).24 Otros 3000 residentes, conscientes de que
estaban a punto de ser expulsados de sus hogares, huyeron al Occidente.19 El cierre se amplió en julio de
1962, cuando la RDA declaró toda su costa báltica una zona fronteriza sujeta a cierres y restricciones.25
La frontera entre Berlín Oriental y Occidental también se reforzó de manera significativa, aunque no fue
totalmente cerrada; los alemanes orientales eran todavía capaces de cruzar a Berlín Occidental, que luego se
convertiría en la vía principal por donde los alemanes orientales emigraron al Occidente.26 Entre 1949 y la
construcción del muro de Berlín en 1961, se estima que 3,5 millones de alemanes orientales —un sexto de
toda la población— emigró hacia el Occidente, la mayoría a través de Berlín.26 Los ferrocarriles entre
Berlín Oriental y otras partes importantes de Alemania Oriental pasaban por Berlín occidental, por lo que
una manera fácil de ir a Berlín Occidental era usar un tren de este tipo. Esta configuración de tren no pudo
ser modificada fácilmente, pero un nuevo ferrocarril de 125 kilómetros de largo fue construido alrededor de
Berlín Occidental. Tras la finalización del anillo exterior de Berlín en 1961, el sellado de la frontera
alemana oriental con Berlín Occidental se hizo más factible, y en última instancia se convirtió en una
realidad en agosto de ese año, con la construcción del Muro de Berlín.
En 1988, los dirigentes de la RDA examinaron las propuestas para sustituir las fortificaciones invasivas y
costosas por un sistema de alta tecnología con nombre en código Grenze 2000. Basándose en la tecnología
utilizada por el ejército soviético durante la Guerra Afgano-Soviética, se hubieran sustituido las cercas con
sensores y detectores. Sin embargo, el plan nunca fue implementado.34 35
Las comunidades de Alemania Oriental tuvieron una situación mucho más difícil, porque el país era pobre
y su gobierno impuso restricciones severas sobre ellos. La región fronteriza se despobló progresivamente a
través del despeje de numerosos pueblos y la reubicación forzosa de sus habitantes. Las ciudades
fronterizas sufrieron restricciones de construcción draconianas: a los habitantes se les prohibió la
construcción de nuevas casas e incluso la reparación de los edificios existentes, haciendo que la
infraestructura decayera.38 El Estado hizo muy poco, solo proporcionar un complemento de los ingresos
del 15% de los que vivían en la Sperrzone" y "Schutzstreifen; pero esto no detuvo la contracción de la
población fronteriza, ya que los jóvenes se trasladaron a otra parte para encontrar empleo y mejores
condiciones de vida.37
La RDA afrontó un enorme costo económico para la creación de su zona fronteriza, y la construcción y el
mantenimiento de sus fortificaciones. La zona conformada por alrededor de 6,900 kilómetros cuadrados —
más del seis por ciento del territorio de Alemania Oriental—,39 en el que la actividad económica se vio
seriamente reducida o cesado por completo. El costo real del sistema fronterizo fue un secreto muy bien
guardado, e incluso en la actualidad no se sabe exactamente cuánto fue el costo de construcción y
mantenimiento. Cada torre de vigilancia BT-9 costaba alrededor de 65.000 marcos de Alemania Oriental
para su construcción, y la expansión de las vallas metálicas cuestó alrededor de 151.800 marcos por
kilómetro. La implementación de la "Frontera Moderna" en la década de 1970 dio lugar a un aumento
importante de costos de personal. El gasto anual total de las tropas fronterizas de la RDA aumentó de 600
millones de marcos al año en 1970, a cerca de 1000 millones para 1983. A principios de 1989, los
economistas de Alemania Oriental calcularon que el costo de cada arresto era equivalente a 2.1 millones de
marcos, tres veces el "valor" promedio estatal de cada persona empleada.40
Mientras que la RDA mantuvo a sus civiles lejos de la frontera, los alemanes occidentales alentaban
activamente el turismo, y los lugares donde la frontera era especialmente invasiva se convirtieron en
atracciones turísticas. Un ejemplo fue la aldea dividida de Mödlareuth en Baviera. Associated Press informó
en 1976 que "los turistas occidentales, de un autobús lleno, salieron a tomarse fotos con el trasfondo de la
última ciudad Comunista amurallada [y], el fuerte de hormigón y ranuras de bunker que sobresalían de la
colina verde donde las vacas de un colectivo pastaban".30
En Zimmerau (Baviera), una torre de observación (el Bayernturm) de 38 metros fue construida en 1966
para dar a los visitantes una vista través de las colinas hacia Alemania Oriental.45 Los habitantes del
pueblo germano-oriental de Kella, se convirtieron en una atracción turística para los occidentales en los
años 1970 y los 1980. Un mirador, la "Ventana de Kella", fue establecido cerca de una colina en donde los
turistas podían mirar a través de la frontera con binoculares y telescopios.46 Para la diversión de muchos,
una playa nudista se abrió en el lado occidental en 1975 inmediatamente adyacente al final de la frontera
cerca del puerto Báltico de Travemünde. Los visitantes a menudo buscaban tener una fotografía desnuda
debajo de una torre de vigilancia de Alemania Oriental que estaba cerca; los alemanes occidentales
señalaron "un mayor movimiento en esa torre desde la apertura de la playa nudista".47 48
Cuando una persona intentaba cruzar ilegalmente la Frontera interalemana por 1980, viajando del este a
oeste, en primer lugar se podía encontrar con la "zona restringida" (Sperrzone). Ésta tenía unos 5
kilómetros de ancho que corría paralela a la frontera, la cual tenía un acceso fuertemente restringido. Sus
habitantes solo podían entrar y salir mediante permisos especiales, no estaban autorizados a entrar en otras
aldeas dentro de la zona, y estaban sometidos a toques de queda nocturnos.39 50 51
No estaba cercada,
52
pero sus vías de acceso estaban bloqueadas por puestos de control.
En el lado opuesto de la Sperrzone se encontraba la señal de la cerca (Signalzaun), una cerca de metal
expandida continua por 1185 kilómetros de largo y 2 metros de alto. La cerca tenía hebras de alambre de
púas, electrificadas con voltaje de baja tensión. Cuando el alambre era tocado o cortado, una alarma se
activaba para alertar a guardias cercanos.53
Franja protectora
Al otro lado de la señal de la cerca yacía la fuertemente custodiada "franja de protección" (Schutzstreifen),
de 500 a 1000 metros de ancho, que lindaba con la frontera misma.52 Era supervisada por guardias
estacionados en torres de vigilancia construidas a intervalos regulares a lo largo de la frontera. Cerca de 700
torres de vigilancia se habían construido en 1989;53 cada una de las más grandes estaba equipada con un
potente reflector giratorio de 1000 vatios (Suchscheinwerfer) y con puertos de disparo para permitir a los
guardias a abrir fuego sin tener que salir a de la torre.54 Sus entradas siempre se colocaban mirando hacia
el lado de Alemania Oriental, por lo que los observadores en Occidente no podían ver guardias entrar o
salir. Alrededor de 1000 búnkeres de observación (cada uno con capacidad para 2 hombres) también fueron
instalados a lo largo de la frontera.54
Perros de guardia fueron utilizados para proporcionar un factor disuasivo adicional para aquellos que
intentaran escapar. La guardia de perros (Kettenlaufanlagen), consistía en un alambre suspendido de hasta
100 metros de largo a la que era encadenado un perro grande, y fueron instalados en sectores de alto riesgo
de la frontera. Los perros eran ocasionalmente soltados en corrales temporales o secciones dañadas de la
cerca.55
Los guardias usaban un camino para cualquier tipo de clima (Kolonnenweg, literalmente "camino de
columna") para patrullar la frontera y viajar rápidamente a la escena de un intento de cruce. Consistía en
dos líneas paralelas de bloques de hormigón perforados que corrían junto a la frontera alrededor de 900
kilómetros.56
Al lado de la Kolonnenweg se encontraba una de las franjas de control (Kontrollstreifen), una línea de tierra
desnuda que corría paralela a las cercas, a lo largo de casi toda la longitud de la frontera. Había dos franjas
de control, ambas ubicadas en los lados interiores de las cercas. La tira secundaria "K2", de 2 metros de
ancho, corría junto a la señal de la cerca, mientras que la franja
primaria "K6", de 6 metros de ancho, corría a lo largo del
interior de la cerca o muro.57 En lugares donde la frontera era
vulnerable a los intentos de fuga, la franja de control se
iluminana en la noche por luces de alta intensidad
(Beleuchtungsanlage), que también se utilizaron en los puntos
donde ríos y arroyos cruzaban la frontera.55
Barreras anti-vehículo se instalaron al otro lado de la franja de control primario. En algunos lugares,
barricadas de Erizo, conocido en alemán como Panzersperre o Stahligel ("erizos de acero"), fueron
utilizadas para evitar que los vehículos fueran usados para cruzar la frontera. En otros lugares, zanjas anti-
vehículos en forma de V, conocidos como Kraftfahrzeug-Sperrgraben (KFZ-Sperrgraben), se instalaron
829 kilómetros a lo largo de la frontera y estaban ausentes solamente donde obstáculos naturales como
arroyos, ríos, barrancos o espesos bosques hicieran tales barreras innecesarias.58
Las cercas externas se construyeron en serie de fases, empezando por el fortalecimiento inicial de la
frontera a partir de mayo de 1952. La valla de primera generación era una valla toscamente construida solo
con alambre de púas (Stacheldrahtzaun) que se situó entre 1.2 y 2.4 metros de altura y fue construida muy
cerca de la línea fronteriza real.59 Esta fue reemplazada a finales de la década de 1950 con hileras paralelas
de alambrado más fuerte, a veces con más alambre de púas colocado entre las cercas como obstáculo
adicional.60
Un poste fronterizo se
encuentra delante de una
cerca de tercera generación,
que fue construida a partir de
varios niveles horizontales
superpuestos de malla de
Una valla de "tercera generación", mucho más sólida, se instaló en un programa continuo de mejoras de
finales de la década de 1960 hasta la década de 1980. La línea fue movida de nuevo para crear una franja
exterior entre la cerca y la frontera real. Las cercas de alambre de púas fueron sustituidas por una barrera
que normalmente era de 3,2 a 4 metros de alto. Fue construida con paneles de malla metálica expandida
(Metallgitterzaun). Las aberturas de la malla eran generalmente demasiado pequeñas para sostener un dedo
y eran muy filosas. Los paneles no podían ser fácilmente derribados, ya que como se empalmaban no
podían ser cortados a través de un destornillador o un cortador de alambre. Tampoco se podía hacer un
túnel debajo de la cerca fácilmente, ya que un segmento inferior de las cercas fue parcialmente enterrado en
el suelo. En varios lugares, las cercas más ligeras (Lichtsperren) consistían en malla y alambre de púas
alineados en la frontera.55 Las vallas no eran continuas, pero podrían cruzarse en un gran número de
lugares. Se instalaron puertas para que los guardias pudieran patrullar por la línea y darle acceso a
ingenieros para el mantenimiento en el lado externo de la barrera.55
En algunos lugares, los pueblos colindantes con la frontera fueron cercados con vallas de madera
(Holzlattenzaun) o barreras de concreto (Betonsperrmauern) que median alrededor de 3 a 4 metros de
altura. Las ventanas en los edificios colindantes de la frontera fueron tapadas con ladrillos o paneles de
madera, y edificios considerados demasiado cerca de la frontera fueron derribados. Las barreras cubrieron
solo un pequeño porcentaje de la frontera: 29.1 kilómetros de su longitud total en 1989.57
Línea fronteriza
Hasta finales de la década de 1960, las fortificaciones se construyeron casi en la frontera real. Cuando se
construyeron las fortificaciones de tercera generación, las vallas fueron trasladadas entre 20 metros y 2
kilómetros. Esto dio a los guardias un campo de tiro despejado para apuntarle a los fugados sin tiros
aterrizando en el Oeste y proporcionaba una zona de seguridad donde los ingenieros podían trabajar en el
mantenimiento del lado exterior de la valla en el territorio de Alemania Oriental. El acceso a la franja
exterior fue estrechamente controlado, para asegurar que los mismos guardias no estuvieran tentados a
escapar. Aunque a menudo descrito por fuentes occidentales como la"tierra de nadie", era en realidad
territorio de Alemania Oriental, y los fugados podrían ser arrestados o disparados.63
La frontera actual entre Alemania Occidental y Oriental se encontraba en el lado opuesto de la franja
exterior. Se caracterizó por piedras de granito (Grenzsteine) con las letras "DDR" talladas en el extremo
oeste. Alrededor de 2600 marcadores de concreto distintivos de Alemania Oriental, "postes de barbero"
(Grenzsäule o Grenzpfähle), se instalaron justo detrás de la línea de frontera, a intervalos de unos 500
metros. Un escudo de Alemania Oriental (Staatsemblem) en metal fue fijado al lado que "miraba" a
Alemania Occidental.27
En el lado de Alemania Occidental, no existían fortificaciones de ningún tipo, ni siquiera había caminos de
patrullaje en la mayoría de las áreas. Las señales de advertencia (Grenzschilder) con mensajes como
Achtung! Zonengrenze! ("¡Peligro! ¡Zona de Frontera!") o Alto! Hier Zonengrenze ("Alto! Zona de
Frontera Aquí") notificaban a los visitantes. El personal militar extranjero fue restringido de acercarse a la
frontera para evitar choques u otros incidentes no deseados. Señales en inglés y Alemán presentaban
notificaciones de la distancia a la frontera para evitar cruces accidentales. No existía tal restricción para los
civiles occidentales, quienes eran libres de ir hasta la línea de frontera, y no existían obstáculos físicos para
evitar el cruce de la misma.27
Algunos alemanes orientales trataron de escapar saltando por la borda de los barcos de Alemania Oriental
atracados en puertos bálticos. Así que muchos alemanes orientales intentaron huir de esta manera en los
puertos daneses que las Capitanías de Puerto instalaron equipos de salvamento extra en muelles donde
atracaban los barcos de Alemania Oriental. El Gobierno de la República Democrática Alemana respondió
estacionando Policías de transporte (Transportpolizei) armados (Trapos) en barcos de pasajeros para lidiar
enérgicamente con intentos de fuga. En una ocasión, en agosto de 1961, los Trapos provocaron un
incidente internacional en el puerto danés de Gedser, cuando golpearon a un fugitivo en el muelle y
abrieron fuego, alcanzando a un barco danés en el puerto. Al día siguiente, miles de daneses protestaron
contra los "métodos VOPO (Volkspolizei)". Los "saltadores de barcos" fueron detenidos eventualmente al
restringir aún más los derechos de viaje ya limitados de la población de la RDA.67
Ríos fronterizos
La frontera también corrió por
parte de la longitud de los tres
principales ríos de Alemania
central: el Elba entre Lauenburg y
Schnackenburg (alrededor de 95
kilómetros), el Werra y Saal. Los
bordes de los ríos eran
especialmente problemático; Sparnberg a mediados de la Embarcación fluvial de la patrulla
aunque los aliados occidentales y década de 1980, encerrado fronteriza de la RDA, dotada con
Alemania Occidental sostuvieron detrás de un muro de hormigón reflectores para detectar fugitivos
que la línea de demarcación corría
a lo largo de la orilla oriental, los
alemanes orientales y soviéticos insistían en que estaba situado en el medio del río (el principio Thalweg).
En la práctica, los cursos de agua se compartieron 50/50, pero los canales de navegación a menudo se
desviaron a través de la línea. Esto dio lugar a enfrentamientos tensos mientras las embarcaciones de ambas
Alemanias trataron de hacer valer su derecho de libre tránsito en las vías navegables.68
Los ríos fueron tan fuertemente custodiados como otras partes de la frontera. En el Elba, Alemania Oriental
mantuvo una flota de unos 30 lanchas rápidas y Alemania Occidental tenía unos 16 barcos de aduana. La
frontera fluvial fue seguida de cerca por los fugitivos, muchos de los cuales se ahogaron intentando
cruzar.69 Numerosos puentes volados en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial quedaron en
ruinas, mientras que otros puentes supervivientes fueron bloqueados o demolidos en el lado de Alemania
Oriental.70 No hubo cruces en ferry y las barcazas fluviales fueron rigurosamente inspeccionadas por los
guardias fronterizos de la RDA.71 Para evitar intentos de fuga, las riberas de los ríos de Alemania Oriental
fueron atrincheradas con una línea continua de cercas metálicas y muros de hormigón. En un solo lugar,
Rüterberg en el Elba, las fortificaciones fronterizas rodearon completamente el pueblo y selló a los
habitantes del resto de Alemania Oriental, así como de Occidente.72
Guardias fronterizos
Los guardias de la frontera interalemana comprendían decenas de miles de militares, paramilitares y civiles,
tanto de Alemania Oriental y Occidental, así como del Reino Unido, los Estados Unidos y en un principio
la Unión Soviética.
Alemania Oriental
Los integrantes del Grenztruppen fueron seguidos de cerca para asegurar que no podían aprovecharse de
sus conocimientos para escapar por la frontera. Patrullas, torres de vigilancia y puestos de observación
siempre estuvieron ocupadas por dos o tres guardias a la vez. No se les permitía salir de la vista de los
demás en cualquier circunstancia. Si el guardia intentaba escapar, sus colegas estaban bajo instrucciones
para dispararle sin vacilación ni previo aviso;75 2500 escaparon a Occidente, 5500 más fueron capturados
y encarcelados hasta por cinco años,76 mientras que otros fueron alcanzados por disparos y muertos o
heridos en el intento.
Alemania Occidental
Aliados Occidentales
El Ejército Británico llevaba a cabo solo patrullas relativamente poco frecuentes a lo largo de su sector de la
frontera interalemana, Principalmente para fines de capacitación y valor simbólico. Para la década de 1970,
solo hacían una patrulla al mes, solo en raras ocasiones usando helicópteros o radar de vigilancia terrestre y
sin erigir puestos de observación permanentes. A diferencia de los estadounidenses, los británicos no
asignaron unidades específicas a tareas fronterizas, pero rotaban la tarea entre las divisiones del ejército
británico del Rin.78 La frontera fue patrullada también en el sector británico por el Servicio de Fronteras
británico. Su personal sirvió como enlace entre los intereses militares y políticos británicos y las agencias
alemanas en la frontera.79 El BFS se disolvió en 1991 Después de la reunificación de Alemania.80
El Ejército de Estados Unidos mantuvo una presencia militar sustancial y continua en la frontera
interalemana durante todo el período de 1945 hasta después del final de la Guerra Fría. Soldados regulares
estadounidenses vigilaron la frontera desde el final de la guerra hasta que fueron reemplazados en 1946 por
el Constabulary,81 el cual se disolvió en 1952 después de que los deberes policiales fueron transferidos a
las autoridades alemanas. Fue sustituido por tres regimientos de caballería armados asignados para
proporcionar una defensa permanente.82
Contactos transfronterizos
Había poco contacto informal entre las dos partes; Guardias de Alemania Oriental estaban bajo órdenes de
no hablar a los occidentales.83 Después del inicio de la distensión entre ambas Alemanias en la década de
1970, las dos partes establecieron procedimientos para contactos formales a través de 14 conexiones
telefónicas directas o Grenzinformations Punkte (GIP, puntos de información de la frontera). Fueron
utilizados para resolver los problemas locales afectando la frontera, tales como inundaciones, incendios
forestales o animales callejeros.84
Durante muchos años, las dos partes libraron batallas de propaganda a través de la frontera con el uso de
vallas y recipientes con folletos disparados o dejados caer en el territorio del otro.85 Los folletos de
Alemania Occidental trataron de socavar la voluntad de los guardias de Alemania Oriental para disparar a
quienes intentaban cruzar la frontera, mientras que los folletos de Alemania Oriental promovían la visión de
la RDA de Alemania Occidental como un régimen militarista intentando restaurar las fronteras alemanas de
1937.85 86
Durante la década de 1950, Alemania Occidental envió millones de folletos publicitarios hacia Alemania
Oriental cada año. Tan solo en 1968, más de 4000 proyectiles que contenían unos 450.000 folletos fueron
disparados desde Alemania Oriental hacia el Oeste. Otros 600 contenedores impermeables de folletos de
Alemania Oriental fueron recuperados de los ríos transfronterizos.86 La "guerra de folletos" se terminó de
común acuerdo a principios de la década de 1970 como parte de la normalización de las relaciones entre los
dos estados alemanes.85
Puntos de cruce
Antes de 1952, la frontera interalemana podría ser cruzada en casi cualquier punto a lo largo de su longitud.
La fortificación de la frontera resultó en la ruptura de 32 líneas de ferrocarril, tres autopistas, 31 carreteras
principales, ocho carreteras principales, unas 60 carreteras secundarias y miles de otros caminos.88 El
número de puntos de cruce se redujo a tres corredores aéreos,
tres corredores viales, dos líneas de ferrocarril y dos conexiones
de transporte fluvial que dan acceso a Berlín, además de un
puñado de pasos adicionales para el tráfico de mercancías.89
El más grande fue en Helmstedt-Marienborn en la autopista Hanover–Berlín (A 2), a través del cual 34,6
millones de viajeros pasaron entre 1985 y 1989.90 Con nombre en código Checkpoint Alfa, este fue el
primero de los tres puestos de control aliados en el camino a Berlín.91 Los otros eran Checkpoint Bravo,
donde la autopista cruzó de Alemania Oriental a Berlín Occidental, y más famoso de todos, el Checkpoint
Charlie, el único lugar donde los no alemanes podían cruzar de Berlín Occidental a Berlín Oriental.92
No fue posible simplemente conducir a través de la brecha en la cerca existente en los puntos de cruce, ya
que los germano-orientales instalaron barreras de alto impacto para vehículos y barreras móviles que
podrían (y de hecho hicieron) matar conductores que intentaban cruzar a través de ellos.93 Los vehículos
fueron sometidos a rigurosos controles para descubrir fugitivos. Pozos de inspección y espejos permitieron
examinar la parte inferior de los vehículos. Las sondas se utilizaron para investigar el chasis y hasta el
depósito de combustible, donde el fugitivo podría ser ocultado, y los vehículos podrían ser parcialmente
desmantelados en garajes en el sitio. En Marienborn incluso había un depósito mortuorio donde los ataúdes
podrían ser evaluados para confirmar si los ocupantes estaban realmente muertos.94 Los pasajeros fueron
verificados e interrogados acerca de sus planes de viaje y razones para viajar. El sistema utilizaba tecnología
simple y era lento, Basándose en gran medida en vastos ficheros que registraban detalles de viaje, pero fue
eficaz, sin embargo; Durante los 28 años de operación del complejo Marienborn, ningún escape exitoso fue
registrado.95
Los alemanes del oeste fueron capaces de cruzar la frontera con relativa libertad para visitar a familiares,
pero tuvieron que pasar por numerosos trámites burocráticos. Los germano-orientales fueron sometidos a
restricciones mucho más estrictas. No fue sino hasta noviembre de 1964 que se les permitió visitar
Occidente, e incluso entonces solo los jubilados podían viajar. Este aumento dio pie a una broma que decía
que solo en Alemania Oriental la gente podía esperar hasta la vejez.96 A los jóvenes de Alemania Oriental
no se les permitió viajar a Occidente hasta 1972, aunque pocos lo hicieron hasta mediados de la década de
1980. Ellos tenían que solicitar un visado de salida y el pasaporte, pagar una cuota sustancial, obtener
permiso de su empleador y someterse a un interrogatorio de la policía.97
Solo 40.000 solicitudes al año eran aprobadas. A menudo, la negativa fue arbitraria, dependiendo de la
buena voluntad de los oficiales locales.98 A los miembros de la élite del partido y embajadores culturales se
les dio permiso para viajar con frecuencia, así como trabajadores del transporte esenciales. Sin embargo, no
se les permitía llevar a sus familias con ellos.99
Hasta finales de la década de 1980, a los germano-orientales comunes solo se les permitió viajar a
Occidente por "motivo familiar urgente", como el matrimonio, enfermedad grave o muerte de un familiar
cercano. En febrero de 1986 el régimen relajó la definición de "motivo familiar urgente", lo que provocó un
aumento masivo en el número de ciudadanos de Alemania Oriental capaces de viajar a Occidente.100 La
relajación de las restricciones fue reportada por haber sido motivada por un deseo del gobierno germano-
oriental para reducir el deseo de sus ciudadanos de viajar y reducir el número de solicitudes. En la práctica,
sin embargo, tenía exactamente el efecto contrario.100
No hubo una base legal formal bajo la cual un ciudadano podría emigrar desde Alemania Oriental. Sin
embargo, en 1975, Alemania Oriental firmó los Acuerdos de Helsinki, un tratado pan-europeo para mejorar
las relaciones entre los países europeos.101 Un número creciente de ciudadanos germano-orientales
procuraron utilizar la especificación en el acuerdo sobre libertad de movimiento para asegurar visas de
salida. Para finales de la década de 1980, de 100.000 solicitudes enviadas anualmente, entre 15.000 y
20.000 eran aprobadas.102 103
El gobierno de la RDA tenía una postura en contra de la emigración y buscó disuadir a los potenciales
emigrantes. El proceso de solicitud fue hecho de modo que fuera lento, frustrante y usualmente infructuoso.
Los solicitantes eran discriminados en sus trabajos, excluidos de universidades y sujetos a ostracismo.104
Ellos enfrentaron la amenaza de ver a sus hijos entregados a la custodia del estado bajo el argumento de
que no eran capaces de criar niños.105 La ley fue usada para castigar a aquellos que continuaban aplicando
para emigración. Unos 10 000 solicitantes fueron arrestados por la Stasi entre 1970 y 1989.106
Los ciudadanos de Alemania Oriental también podían emigrar a través de la ruta semi-secreta de ser
rescatados por el gobierno de Alemania Occidental en un proceso denominado Freikauf (literalmente, la
compra de la libertad).107 Entre 1964 y 1989 33.755 presos políticos fueron rescatados. A otros 2.087
prisioneros liberados hacia Occidente en virtud de una amnistía en 1972. A otras 215.000 personas, entre
ellas 2000 niños separados de sus padres, se les permitió salir de Alemania Oriental para reunirse con sus
familias. A cambio, Alemania Occidental pagó más de 3.4 mil millones de marcos alemanes —casi $ 2.3
mil millones a precios de 1990— en bienes y divisas.108
Aquellos rescatados eran valorados en una escala, que iba desde alrededor de 1875 marcos alemanes para
un trabajador manual hasta unos 11.250 DM por un médico. La justificación, de acuerdo con Alemania
Oriental, consistía en que era una compensación por el dinero invertido por el estado en la formación del
prisionero. Durante un tiempo, los pagos fueron efectuados en especie utilizando bienes escasos en
Alemania Oriental, como naranjas, plátanos, café y medicamentos. El prisionero promedio tenía un valor
aproximado de 4.000 DM en bienes.109
El esquema fue muy controvertido en Occidente. Freikauf fue denunciado por muchos como trata de
personas, pero fue defendido por otros de un "acto de humanitarismo puro";110 el gobierno de Alemania
Occidental destinó dinero para Freikauf bajo el título eufemístico de "apoyo de las medidas de ayuda
especiales de naturaleza pan-alemana".107
Los intentos de huir a través de la frontera fueron estudiados y cuidadosamente registrados por las
autoridades de la RDA para identificar posibles puntos débiles. Estos fueron abordados por el
fortalecimiento de las fortificaciones en las zonas vulnerables. Al final de la década de 1970, el estudio se
llevó a cabo por el ejército de Alemania Oriental en un intento por revisar "Las violaciones de la frontera"
(Grenzdurchbrüche). Dicho estudio encontró que 4956 personas habían intentado escapar por la frontera
entre el 1.º de diciembre de 1974 y el 30 de noviembre de 1979. De ellos, 3984 personas (80,4%) fueron
detenidos por la Volkspolizei en el SPERRZONE, la zona restringida externa.112
Los intentos de fuga fueron severamente castigados por la RDA. A partir de 1953, el régimen describe el
acto de escapar como Republikflucht (literalmente "huida de la República"), por analogía con el término
existente militar Fahnenflucht ("deserción"). El fugitivo exitoso no era considerado Flüchtling
("refugiado") sino Republikflüchtiger ("desertor de la república"). Los que intentaron escapar fueron
llamados Sperrbrecher (literalmente "corredores de bloqueo" pero más traducido libremente como
"violadores fronterizos").111 Los que ayudaron a los fugados no eran considerados como Fluchthelfer
("ayudantes de escape"), el término occidental, sino como Menschenhändler ("traficantes de personas
").113 Este lenguaje con matices ideológicos permitió al régimen retratar a quienes cruzaban la frontera
poco mejor que traidores y criminales.114
A partir de 1957 el Republikflucht pasó a tener la consideración de delito, castigable con multas elevadas y
hasta 3 años de cárcel. Cualquier acto asociado con un intento de escape (incluyendo ayudar a un fugitivo)
estaba sujeto a esta legislación. Aquellos atrapados en el acto usualmente eran juzgados por espionaje y
condenados a sentencias proporcionalmente más severas.115 Más de 75.000 personas fueron encarceladas
por tratar de escapar por la frontera, sirviendo a un promedio de uno a dos años de prisión. Los guardias
fronterizos que intentaron escapar fueron tratados mucho más duramente y en promedio fueron
encarcelados durante cinco años.116
Métodos de escape
Otros fugitivos confiaron más en la fuerza física y la resistencia. Un fugitivo en 1987 utilizó ganchos para
carne para escalar las cercas,118 mientras que en 1971 un médico nadó 45 kilómetros (28 millas) a través
del Mar Báltico desde Rostock casi hasta la isla danesa de Lolland, antes de ser recogido por una
embarcación de Alemania Occidental.119 Otro fugitivo utilizó un colchón de aire para escapar a través del
Báltico en 1987.120
Las fugas masivas eran raras. Una de las pocas fugas de este tipo que fueron exitosas se llevó a cabo el 2 de
octubre de 1961, cuando 53 personas de la aldea fronteriza de Böseckendorf —un cuarto de la población
de la aldea— escaparon en masa, seguidas de otros 13 habitantes en febrero de 1963.121 Una fuga masiva
inusual ocurrió en septiembre de 1964 cuando 14 alemanes orientales, entre ellos 11 niños, fueron
introducidos de contrabando por la frontera en un camión refrigerado. Ellos fueron capaces de escapar a la
detección por estar ocultos bajo los cadáveres de los cerdos sacrificados que estaban siendo transportados a
Occidente.122
El tráfico no era en un solo sentido; Miles de personas emigraron cada año de Alemania Occidental al este,
motivadas por razones tales como problemas maritales, alejamiento familiar y nostalgia.123 Un número de
militares aliados, entre ellos británicos, franceses, alemanes y tropas estadounidenses, también desertó.124
Para el final de la Guerra Fría, unos 300 ciudadanos de los Estados Unidos se estima que han desertado a
través de la cortina de hierro por una variedad de razones125 —ya sea para escapar de cargos criminales,
por razones políticas o porque (como el St. Petersburg Times decía) "GI's hambrientos de chicas [eran
tentados] con sirenas seductoras, quienes usualmente abandonaban al soldado despechado una vez que esté
del otro lado de la frontera"—. El destino de estos desertores varió considerablemente. Algunos fueron
enviados directamente a campos de trabajos forzados por cargos de espionaje. Otros se suicidaron, mientras
que unos pocos fueron capaces de encontrar esposas y trabajar en el lado oriental de la frontera.126
Orden de fuego
De 1945 en adelante, quienes cruzaban sin autorización la frontera interalemana corrían el riesgo de ser
disparados por los guardias soviéticos o de Alemania Oriental. El uso de la fuerza mortal fue llamado el
Schießbefehl ("orden de disparar"). Entró formalmente en vigor en 1948, cuando las regulaciones sobre el
uso de armas de fuego en la frontera fueron promulgadas. Un reglamento destinado a la policía de
Alemania Oriental el 27 de mayo de 1952 estipulaba que "no obedecer las órdenes de la Patrulla Fronteriza
será respondido con el uso de las armas". Desde la década de 1960 hasta finales de la década de 1980, los
guardias fronterizos recibieron órdenes verbales diarias (Vergatterung) para "rastrear, detener o aniquilar a
los infractores". La RDA codificó formalmente sus regulaciones sobre el uso de la fuerza mortal en marzo
de 1982, cuando la Ley de Fronteras del Estado estipuló que las armas de fuego se iban a utilizar como la
"medida máxima en el uso de la fuerza" contra personas que "intenten públicamente atravesar la frontera
del estado".127
El liderazgo de la RDA explícitamente aprobó el uso de la fuerza letal. El general Heinz Hoffmann,
ministro de Defensa de la RDA, declaró en agosto de 1966 que "cualquier persona que no respete nuestra
frontera sentirá la bala". En 1974, Erich Honecker, como Presidente del Consejo de Defensa Nacional de la
República Democrática Alemana, ordenó: "Las armas de fuego deben ser utilizadas sin piedad en caso de
intentos de cruce a través de la frontera, y los camaradas que hayan utilizado con éxito sus armas de fuego
son dignos de elogio".128
El Schießbefehl fue, como era de esperar, muy controvertido en Occidente y fue señalado con críticas por
los alemanes occidentales. Las autoridades de la RDA suspendieron la Schießbefehl en ocasiones cuando
habría sido políticamente incómodo tener que explicar los refugiados muertos, como durante una visita a la
República Democrática Alemana por el ministro de Relaciones Exteriores de Francia en 1985.127 Fue
también un problema para muchos de los guardias de Alemania Oriental y fue el factor de motivación
detrás del número de escapes, cuando los guardias enfrentaban una crisis de conciencia desertaban debido a
su indisposición para disparar a compatriotas.129
Muertes en la frontera
Todavía no está claro cuántas personas murieron en la frontera interalemana o quiénes eran, ya que la RDA
trató dicha información como un secreto celosamente guardado. Pero las estimaciones han aumentado de
manera constante desde la reunificación, puesto que la evidencia se ha obtenido a partir de registros de
Alemania Oriental. Para 2009, las estimaciones no oficiales son de hasta 1100 personas, aunque las cifras
publicadas oficialmente dan un recuento de entre 270 y 421 muertes.130
Hubo muchas maneras de morir en la frontera interalemana. Numerosos fugitivos fueron disparados por los
guardias de fronteras, mientras que otros murieron por las minas y trampas. Un número considerable se
ahogaron al intentar cruzar el Báltico y el río Elba. No todos los muertos en la frontera estaban tratando de
escapar. El 13 de octubre de 1961, el periodista Kurt Lichtenstein, del periódico Westfälische Rundschau
fue baleado en la frontera cerca del pueblo de Zicherie después de que intentó hablar con los trabajadores
agrícolas de Alemania Oriental. Su muerte provocó la condena de todo el espectro político en Alemania
Occidental.131 El incidente llevó a estudiantes de Braunschweig para erigir una señal en la frontera en
protesta por el asesinato.
Un camionero italiano y miembro del Partido
Comunista italiano, Benito Corghi, recibió un
disparo en el punto de cruce en agosto de 1976; el
gobierno de la RDA fue severamente avergonzado y,
excepcionalmente, se ofreció una disculpa.132 En un
tiroteo notorio el 1.º de mayo de 1976, un antiguo
preso político de la RDA, Michael Gartenschläger,
que había huido a Occidente algunos años antes, fue
emboscado y asesinado por un escuadrón de la Stasi
en la frontera cerca de Büchen. La Stasi reportó que
él había sido "liquidado por las fuerzas de seguridad
de la RDA".133
Memorial de Alemania monumento al guardia
Veinticinco guardias fronterizos de Alemania Occidental a Helmut fronterizo germano-
Oriental murieron tras recibir un disparo desde el Kleinert, muerto a tiros en oriental Waldemar Estel,
lado occidental de la frontera o murieron por la frontera el 1.º de que recibió un disparo en
fugitivos en resistencia o (a menudo accidentalmente) agosto de 1963. Su la frontera el 3 de
por sus propios colegas. 134 El gobierno de muerte fue inmortalizada septiembre de 1956. La
Alemania Oriental los describió como "víctimas de por la Federación RDA culpó a "agentes
asaltos a mano armada y provocaciones imperialistas Alemana de Sindicatos. del imperialismo" por su
135 muerte.
contra la frontera del Estado de la RDA", y alegó
que "bandidos" en Occidente dispararon a los
guardias haciendo su trabajo, una versión que no fue
corroborada por relatos occidentales de incidentes fronterizos.
Las dos partes conmemoraron a sus muertos en formas muy diferentes. Varios monumentos mayormente no
oficiales se establecieron en el lado occidental por gente que buscaba conmemorar a las víctimas de la
frontera. Alemanes occidentales como Michael Gartenschläger y Kurt Lichtenstein fueron conmemorados
con señales y monumentos, algunos de los cuales fueron apoyados por el gobierno. La muerte del
germano-oriental Heinz-Josef Große en 1982 fue conmemorada anualmente con manifestaciones en el lado
occidental de la frontera.136 Después de que la política de distensión se iniciara en la década de 1970, esto
se volvió políticamente inconveniente y el apoyo estatal a los monumentos fronterizos cesó en gran medida.
El tabú que rodeaba a los fugitivos en Alemania Oriental significó que la gran mayoría de las muertes no
fueran hechas públicas ni conmemoradas. Sin embargo, la muerte de los guardias fronterizos fue utilizada
para la propaganda de la RDA, que los retrató como "mártires". Cuatro monumentos de piedra fueron
erigidos en Berlín Oriental para marcar sus muertes.137 El régimen nombró escuelas, cuarteles y otras
instalaciones públicas en homenaje a los guardias muertos y utilizó los memoriales como lugares de
peregrinación para significar que (como decía un eslogan) "sus muertes son nuestro compromiso" para el
mantenimiento de la frontera. Después de 1989 los memoriales fueron destrozados, abandonados y
retirados en última instancia.138
Las pequeñas manifestaciones pro-democracia de los lunes pronto congregaron a cientos de miles de
personas en ciudades de toda Alemania Oriental. El gobierno de Alemania Oriental consideró el uso de la
fuerza, pero finalmente se echó para atrás, con falta de apoyo de la Unión Soviética para una intervención
militar violenta al estilo de la Plaza de Tiananmen.147 Miembros reformistas del Politburó de Alemania
Oriental intentaron controlar la situación forzando la renuncia de Erich Honecker, siendo reemplazado en
octubre de 1989 por Egon Krenz.148
El nuevo gobierno buscó apaciguar a los manifestantes al reabrir la frontera con Checoslovaquia. Sin
embargo, esto reanudó el éxodo masivo a través de Hungría. El 8 de noviembre de 1989, con grandes
manifestaciones a través del país, todo el Politburó renunció y un nuevo Politburó más moderado fue
nombrado bajo el liderazgo de Krenz.149
El gobierno de Alemania Oriental trató de calmar la situación mediante la relajación de los controles
fronterizos del país a partir del 10 de noviembre de 1989;,150 el anuncio se hizo en la noche del 9 de
noviembre de 1989 por el miembro del Politburó Günter Schabowski en una conferencia de prensa algo
caótica en Berlín Oriental, que proclamó el nuevo régimen de control como liberar a la gente de una
situación de presión psicológica al legalizar y simplificar la migración. Malentendiendo la nota pasada a él
sobre la decisión de abrir la frontera, Schabowski anunció que la frontera sería abierta "inmediatamente, sin
demora", en lugar de al día siguiente como el gobierno tenía previsto, respondiendo a la pregunta del
corresponsal de la agencia
italiana ANSA, Riccardo
Ehrman, sobre cuando
entraría en vigor. 151 En una
entrevista después de la
conferencia de prensa,
Schabowski dijo al reportero
de la cadena televisiva
Una multitud de alemanes Alemanes de Este y Oeste mezclándose
estadounidense NBC Tom
occidentales daban la bienvenida en frente del muro fronterizo de reciente
Brokaw que "No es una
a conductores de Trabant de apertura en Heinersdorf, Turingia, 4 de
cuestión de turismo. Es un
Alemania Oriental en el cruce diciembre de 1989
permiso para dejar la RDA
fronterizo de Helmstedt, 11 de
[permanentemente]".152 noviembre de 1989
Mientras los ojos del mundo estaban en la Mauerfall (la caída del muro) en Berlín, un proceso simultáneo
de Grenzöffnung (apertura de la frontera) estaba teniendo lugar a lo largo de la frontera interalemana. Los
cruces existentes fueron abiertos inmediatamente. Dentro de los primeros cuatro días, 4,3 millones de
alemanes orientales —una cuarta parte de toda la población del país— entraron en Alemania
Occidental.155 En el cruce fronterizo de Helmstedt en la autopista Berlín-Hanover, los automóviles
fromaron una fila de 65 kilómetros. Algunos conductores esperaron 11 horas para cruzar a Occidente.156
La frontera fue abierta en etapas a lo largo de los próximos meses. Muchos nuevos puntos de cruce fueron
creados, reconectando comunidades que habían estado separadas durante casi 40 años. El corresponsal de
la BBC Ben Bradshaw describió las escenas de júbilo en la estación de tren de Hof en Baviera en las
primeras horas del 12 de noviembre:
No fueron solo las llegadas a Hof las que tenían las emociones en las mangas. La gente local
se reunió por centenares para darles la bienvenida. Hombres fornidos y mujeres en traje de
domingo, el doble o triple de la edad promedio de aquellos que salían de los trenes, lloraron
mientras aplaudían. "Esta es nuestra gente, libres al fin" decían ... Aquellos que llegaban a
Hof reportaron que la gente se alineó en la ruta de los trenes en Alemania Oriental saludando,
aplaudiendo y sosteniendo pancartas diciendo: "Vendremos pronto".157
Incluso los guardias fronterizos de Alemania Oriental no eran inmunes a la euforia. Uno de ellos, Peter
Zahn, describió cómo él y sus colegas reaccionaron a la apertura de la frontera:
Después de que el muro cayó, estábamos en un estado de delirio. Enviamos una petición para
que nuestras actividades de reserva terminaran, la cual fue aprobada pocos días después.
Visitamos Helmstedt y Braunschweig en Alemania Occidental, lo cual hubiera sido imposible
antes. En la NVA incluso escuchar estaciones de radio occidentales era penalizable y estábamos
en una salida al oeste.158
Para sorpresa de muchos alemanes occidentales, muchos de los visitantes de Alemania Oriental gastaron su
"dinero de bienvenida" de 100 DM comprando grandes cantidades de bananos, una rareza muy apreciada
en el Este. Durante meses después de la apertura de la frontera, los bananos se agotaron en los
supermercados a lo largo del lado occidental de la frontera mientras los alemanes orientales compraban
cajas enteras, creyendo que los suministros pronto se
agotarían.159 El afán por obtener esta fruta hizo del plátano el
símbolo no oficial de los cambios en Alemania Oriental, lo
cual algunos apodaron "la revolución del banano".160
El nuevo gobierno de Alemania Oriental inició conversaciones de "mesa redonda" con los grupos de la
oposición, similar a procesos que habían conducido a elecciones multipartidistas en Hungría y Polonia.165
Como resultado de las primeras elecciones libres celebradas en Alemania Oriental en marzo de 1990, el
antiguo SED, que había cambiado el nombre por el de Partido del Socialismo Democrático, fue sacado del
poder y reemplazado por una coalición pro-reunificación llamada Alianza por Alemania, liderada por la
Unión Demócrata Cristiana (CDU), el partido del canciller Kohl. Ambos países avanzaron rápidamente
hacia la reunificación, mientras que la diplomacia internacional allanó el camino en el extranjero. En julio
de 1990, se logró la unión monetaria.166 El Tratado sobre la creación de una Alemania Unificada se firmó
en agosto de 1990 y la reunificación política tuvo lugar el 3 de octubre de 1990.167
Abandono de la frontera
La Bundeswehr encomendó a los guardias fronterizos restantes y otros exsoldados de la NVA la tarea de
despejar las fortificaciones, la cual fue completada en 1994. La escala de la tarea fue inmensa, involucrando
el despeje de las fortificaciones y la reconstrucción de carreteras y líneas de ferrocarril.170 Una seria
complicación fue la presencia de minas antipersonales a lo largo de la frontera. Aunque se suponía que los
1,4 millones de minas plantadas por la RDA fueron retirados en los 80's,
resultó que 34.000 minas no fueron contabilizadas.171 1100 minas adicionales
fueron encontradas y retiradas después de la reunificación a un costo de más
de 250 millones de marcos,172 en un programa finalizado en 1995.173
La frontera abandonada
La frontera en la actualidad en Turingia, diciembre de
1990
Secciones sustanciales del Kolonnenweg permanecen en su lugar para servir como caminos agrícolas y
caminos forestales de acceso, aunque las zanjas, cercas y otros obstáculos se han eliminado casi por
completo. Obras de arte, piedras conmemorativas, monumentos y señales se han erigido en muchos puntos
a lo largo de la antigua frontera con motivo de su apertura, para recordar a las víctimas y para registrar la
división y la reunificación de Alemania.
El cierre de la frontera durante casi 40 años ha creado un refugio para la vida silvestre en algunos lugares.
Aunque partes de la parte germano-oriental de la frontera fueron cultivadas, la agricultura intensiva del tipo
practicado en otras partes de Alemania estuvo ausente y grandes áreas permanecieron intocables para la
agricultura. Los conservacionistas se dieron cuenta en la década de 1970 que la frontera se había convertido
en un refugio para especies raras de animales y plantas. Sus hallazgos llevaron al gobierno de Baviera a
comenzar un programa de compra de tierras a lo largo de la frontera para asegurar su protección contra el
desarrollo.
Fuentes
Referencias
19. Cramer (2008), p. 37. Buchholz (1994), 51. Buchholz (1994),
1. Faringdon (1986),
15. p. 59. p. 57.
pp. 282–84.
20. Stacy (1984), p. 38. August (1999), p. 52. Rottman (2008), p.
2. McDougall (2004),
50. 28. 23.
p. 40.
21. Shears (1970), p. 39. Rottman (2008), 53. Rottman (2008), p.
3. Czuczka (2000-01-
37. pp. 20–21. 29.
13).
22. Manchester 40. Hertle (2007), p. 54. Rottman (2008), p.
4. The Record (1990-
Guardian (1952- 97. 28.
07-02).
06-09) 41. Lapp (1986), p. x. 55. Rottman (2008), p.
5. Cramer (2008), pp.
23. Cramer (2008), p. 42. Synopsis of 25.
8–9.
143. Grenzer (2009) 56. Ritter; Lapp
6. Buchholz (1994),
24. Berdahl (1999), p. 43. Ministry of Federal (2007), p. 69.
p. 56.
67. Affairs, Displaced 57. Rottman (2008), p.
7. Faringdon (1986),
25. The Times (1962- Persons and 17.
p. 282.
07-21). Refugees, Bonn. 58. Rottman (2008),
8. Weinberg (1995), "Attention
26. Maddrell (2006), pp. 23–24.
p. 804. Demarcation
pp. 54, 56. 59. Rottman (2008), p.
9. Shears (1970), p. 27. Rottman (2008), p. Line!". Folleto 16.
29. publicado a
20. 60. Rottman (2008), p.
10. Osmańczyk; mediados de la
28. Stacy (1984), p. década de 1960. 18.
Mango (2004), p.
185. 61. Rottman (2008),
77. 44. Bailey (1983) p.
29. Stacy (1984), p. 143. pp. 18–19.
11. Shears (1970), p.
189. 62. Rottman (2008), p.
36. 45. Cramer (2008), p.
30. Mulligan (1976-10- 162. 21.
12. Stacy (1984), p. 6.
28). 63. Rottman (2008),
13. Stacy (1984), p. 9. 46. Berdahl (1999), p.
31. Stacy (1984), p. 149. pp. 25–26.
14. Stacy (1984), p. 8. 176. 64. «Der Turm» (http
47. The Age (1975-08-
15. Stacy (1984), p. 32. Fulbrook (2002), p. s://web.archive.or
18).
31–32. 170. g/web/201110090
48. Los Angeles
16. Stacy (1984), p. 33. Jarausch (1994), 82857/http://www.o
Times (1977-07-
40. p. 17. stseegrenzturm.ne
07).
17. Stacy (1984), pp. 34. Müller-Enbergs t/derturm.htm) (en
49. Ritter; Lapp alemán).
67, 69. (1988), p. 437. (2007), pp. 11, 92. Grenzturm e.V,
18. Berdahl (1999), p. 35. Koop (1996), p. 50. Allinson (2000), p. Kühlungsborn.
144. 36. Buchholz (1994), 125. Archivado desde
p. 56. el original (http://w
ww.ostseegrenztur Zonengrenze- 95. Cowell (1996-09- 114. Nothnagle (1990),
m.net/derturm.htm) Museum, 12). p. 31.
el 9 de octubre de Helmstedt 96. Shears (1970), p. 115. Stokes (2000), p.
2011. Consultado 81. Stacy (1984), p. 15. 45.
el 15 de marzo de 22.
2016. 97. "The formalities to 116. Hooper (2001-08-
82. Stacy (1984), pp. be carried out by 07).
65. «Geschichte» (http 62–63. citizens of the 117. The
s://web.archive.or Prescott
83. Bailey (1983), p. GDR wishing to Courier (1979-09-
g/web/201403021 61. enter the Federal 17).
80117/http://www.o Republic".
stseegrenzturm.ne 84. Bailey (1983), p. 118. Sunday Star-News
48. Grenzmuseum (1987-08-28).
t/geschichte.htm) Eichsfeld (Border
(en alemán). 85. Gordon (1988), p. 119. United Press
Museum
Grenzturm e.V, passim. International (UPI)
Eichsfeld).
Kühlungsborn. 86. Shears (1970), pp. (1971-08-04).
Archivado desde 98. Childs (2001), p.
164–65. 120. The Associated
el original (http://w 29.
87. Apéndice que 99. Bailey (1983), p. Press (1987-09-
ww.ostseegrenztur acompaña al 03).
m.net/geschichte.h 32.
artículo §18 de la 121. Cramer (2008), pp.
tm) el 2 de marzo regulación 100. McCartney (1988- 122–123.
de 2014. referente a la Ley 04-16)
Consultado el 15 122. The Times (1964-
de Fronteras de la 101. McAdams (1985), 09-11).
de marzo de 2016. RDA del 25 de p. 148.
66. Dennis (2000), p. 123. «Escape Into East
marzo de 1982. 102. Dale (2005), p. 87.
100. Germany Not
88. Shears (1970), p. 103. Hertle (2007), p. Blocked by Wire,
67. Shears (1970), pp. 18. 124. Mines» (https://ne
49–50. 89. Rottman (2008), p. 104. Dale (2005), pp. ws.google.com/ne
68. Cramer (2008), p. 40. 87–88. wspapers?id=lpw
52. 90. Cramer (2008), p. 105. Childs (2001), p. RAAAAIBAJ&sjid=
69. Shears (1970), pp. 94. 44. yOgDAAAAIBAJ&
90–91 91. Maguire (2009-10- 106. Hertle (2007), pp. pg=6886,1966308
70. Shears (1970), p. 20). 123–124. &dq=border+esca
173 pe+east-germany&
92. The Sunday 107. Buckley (2004), p. hl=es). The
71. Shears (1970), p. Telegraph (2004- 104 Spokesman
138 05-30). 108. Hertle (2007), p. Review (en inglés)
72. Cramer (2008), p. 93. "Flucht und 117. (Spokane) 81 (54).
51. Ausreise". 109. Buschschluter 7 de julio de 1963.
73. Rottman (2008), p. Gedenkstätte (1981-10-11). 124. The Times (1959-
42. Deutsche Teilung 07-11).
110. Shackley; Finney
74. Kellerhoff; Banse Marienborn
(2005), pp. 100– 125. Walmer (1990-02-
(2007-08-11). (Memorial a la
división de 101. 14).
75. Rottman (2008), p. Alemania en 111. "The number of 126. Anderson (1964-
48. Marienborn). escapees". 06-14).
76. BBC (2001-08-07). 94. Outline map. Grenzmuseum 127. "The Use of
77. Faringdon (1986), Gedenkstätte Eichsfeld (Border Firearms at the
p. 284. Deutsche Teilung Museum Border".
78. Shears (1970), p. Marienborn Eichsfeld). Grenzmuseum
100. (Memorial a la 112. Ritter; Lapp Eichsfeld (Border
79. Stacy (1984), pp. división de (2007), p. 72. Museum
261–263. Alemania en 113. Detjen (2006), p. Eichsfeld).
80. "Grenzbewacher Marienborn). 113. 128. Hertle (2007), pp.
West". 100–101.
129. Shears (1970), p. 144. « "El Muro de El Periódico. 9 de 162. Fröhling (2007), p.
84. Berlín no cayó, fue noviembre de 183.
130. Deutsche Welle derribado" » (http 2019. 163. Childs (2001), p.
(2005-08-09). s://www.elperiodic 152. Childs (2001), p. 90.
131. Cramer (2008), p. o.com/es/internaci 87. 164. Childs (2001), p.
82. onal/20141102/el- 153. Childs (2001), p. 100.
muro-de-berlin-no- 88.
132. The New York cayo-fue-derribado 165. Childs (2001), p.
Times (1976-08- -3655028). El 154. « "Debe ser un 105.
07). Periódico. 3 de error" » (https://elp 166. Childs (2001), p.
133. Mielke (2002-05- noviembre de ais.com/diario/198 140.
06). 2014. 9/11/10/internacio
167. Rottman (2008), p.
nal/626655606_85
134. Baker (2004), p. 145. Childs (2001), p. 58.
0215.html). El
29. 68. País. 10 de 168. Jackson (1990-02-
135. Neues 146. Sebasteyen noviembre de 12).
Deutschland (2009), pp. 329– 1989. 169. Koenig (1990-04-
(1989-08-13/14), p. 331. 155. Childs (2001), p. 22).
9. 147. Childs (2001), p. 89. 170. Rottman (2008), p.
136. Thüringen Journal 75. 156. Jacoby (1989-11- 61.
(2009-09-18) 148. Childs (2001), pp. 08). 171. Freytag (1996), p.
137. Ladd (1998), p. 25. 82–83. 230.
157. Bradshaw, Ben
138. Ladd (2004), p. 149. Childs (2001), p. (oralmente). BBC 172. The Week in
107. 85. News, 12 Germany (1996-
139. Meyer (2009), p. 150. Hertle (2007), p. November 1989. 05-13), p. 13.
68. 147. Citado en August 173. Thorson (1995-11-
140. Meyer (2009), p. 151. «La pregunta que (1999), p. 198. 11).
114. precipitó la caída 158. Deutsche Welle 174. Ritter; Lapp
141. Meyer (2009), p. del muro de (2006-11-02). (2007), p. 179.
105. Berlín» (https://ww 159. Adam (2005), p. 175. Paterson (2009-
142. Meyer (2009), p. w.elperiodico.com/ 114. 05-17).
90. es/internacional/20 160. Rodden (2002), p.
176. Cramer (2008), p.
191108/pregunta-p 5
143. Childs (2001), p. 9.
recipito-caida-mur
67. 161. James (1992), p. 177. Hall (2008-05-19).
o-berlin-7719588).
10
Bibliografía
Libros
Adam, Thomas (2005). Germany and the Americas: culture, politics, and history. Santa
Barbara, CA: ABC-CLIO. ISBN 9781851096282.
Allinson, Mark (2000). Politics and popular opinion in East Germany, 1945–68. Manchester:
Manchester University Press. ISBN 9780719055546.
August, Oliver (1999). Along the Wall and Watchtowers. Londres: Harper Collins.
ISBN 0002570432.
Baker, Frederick (2004). «The Berlin Wall». En Ganster, Paul; Lorey, David E, eds. Borders
and border politics in a globalizing world. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
ISBN 9780842051040.
Bailey, Anthony (1983). Along the edge of the forest (https://archive.org/details/alongedgeoff
ores0000bail_u9k9). Londres: Faber & Faber. ISBN 0571131956.
Berdahl, Daphne (1999). Where the world ended: re-unification and identity in the German
borderland (https://archive.org/details/whereworldendedr0000berd). Berkeley, CA:
University of California Press. ISBN 0520214773.
Buchholz, Hanns (1994). «The Inner-German Border». En Grundy-Warr, Carl, ed. Eurasia:
World Boundaries Volume 3. World Boundaries (ed. Blake, Gerald H.). Londres: Routledge.
ISBN 0415088348.
Buckley Jr, William F. (2004). The fall of the Berlin Wall (https://archive.org/details/isbn_9780
471267362). Turning Points in History. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons. ISBN 9780471267362.
Childs, David (2001). The fall of the GDR. Londres: Pearson Education Ltd. ISBN 0582315689.
Cramer, Michael (2008). German-German Border Trail. Rodingersdorf: Esterbauer.
ISBN 9783850002547.
Dale, Gareth (2005). Popular protest in East Germany, 1945–1989. Londres: Routledge.
ISBN 9780714654089.
Dennis, Mike (2000). The Rise and Fall of the German Democratic Republic, 1945–90.
Harlow: Longman. ISBN 9780582245624.
Detjen, Marion (2006). «Die propagandistische Ausrichtung der Strafverfolgung von
Fluchthelfern in der DDR und ihre Wirkung im Westen». En Marxen, Klaus; Weinke,
Annette, eds. Inszenierungen des Rechts: Schauprozesse, Medienprozesse und
Prozessfilme in der DDR. BWV Verlag. ISBN 9783830512431.
Faringdon, Hugh (1986). Confrontation: the Strategic Geography of NATO and the Warsaw
Pact. Londres: Routledge & Kegan Paul Books. ISBN 0710206763.
Freytag, Konrad (1996). «Germany's Security Policy and the Role of Bundeswehr in the
Post-Cold War Period». En Trifunovska, Snežana, ed. The Transatlantic Alliance on the Eve
of the New Millennium. The Hague: Martinus Nijhoff Publishers. ISBN 9789041102430.
Fröhling, Wolf Amadeus (2007). Ick ooch: meine 20 Jahre DDR und die Folgen. Kampehl:
Dosse. ISBN 9783981127935.
Gleye, Paul (1991). Behind the wall: an American in East Germany, 1988–89. Carbondale,
IL: SIU Press. ISBN 9780809317431.
Gordon, Joseph S. (1988). «East German psychological operations: a 1965 case study». En
Gordon, Joseph S, ed. Psychological operations: the Soviet challenge. Boulder, CO:
Westview Press. ISBN 9780813373959.
Gress, David (1985). Peace and survival: West Germany, the peace movement, and
European security (https://archive.org/details/peacesurvival00davi). Stanford, CA: Hoover
Press. ISBN 9780817980917.
Hertle, Hans-Hermann (2007). The Berlin Wall: Monument of the Cold War. Berlin: Ch. Links
Verlag. ISBN 9783861534631.
James, Howard (1992). «Introduction». En James, Howard; Stone, Marla, eds. When the
Wall came down: reactions to German unification. Londres: Routledge. ISBN 9780415905909.
Jarausch, Konrad Hugo (1994). The rush to German unity. Nueva York: Oxford University
Press US. ISBN 9780195085778.
Kindermann, Gottfried Karl (1994). «Chapter 12: Recent ROC-PRC unification policies in
the light of the German experience». En Lin, Bih-jaw; Myers, James T, eds. Contemporary
China and the changing international community. Columbia, SC: University of South
Carolina Press. ISBN 9781570030246.
Koop, Volker (1996). "Den Gegner vernichten": die Grenzsicherung der DDR. Bonn:
Bouvier. ISBN 9783416026338.
Ladd, Brian (1998). The ghosts of Berlin: confronting German history in the urban landscape.
Chicago: University of Chicago Press. ISBN 9780226467627.
Ladd, Brian (2004). The companion guide to Berlin. Rochester, NY: Boydell & Brewer.
ISBN 9781900639286.
Lapp, Peter Joachim (1986). Frontdienst im Frieden, die Grenztruppen der DDR:
Entwicklung, Struktur, Aufgaben. Koblenz: Bernard & Graefe. ISBN 9783763753482.
Loth, Wilfred (2004). Europe, Cold War and coexistence, 1953–1965. Londres: Routledge.
ISBN 9780714654652.
Maddrell, Paul (2006). Spying on Science: Western Intelligence in Divided Germany 1945–
1961. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0199267502.
McAdams, James A. (1985). East Germany and detente: building authority after the wall.
Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521268356.
McDougall, Alex (2004). Youth Politics in East Germany: The Free German Youth Movement
1946–1968. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0199276277.
Meyer, Michael (2009). The Year that Changed the World (https://archive.org/details/yearthat
changedw00meye). Nueva York: Scribner. ISBN 9781416558453.
Moncourt, André; Smith, J. (2009). The Red Army Faction, a Documentary History: Volume 1:
Projectiles for the People. Oakland, CA: PM Press. ISBN 9781604860290.
Morris, Jan (1997). Fifty years of Europe: an album (https://archive.org/details/fiftyyearsofeur
o00morr/page/71). Nueva York: Villard. p. 71 (https://archive.org/details/fiftyyearsofeuro00mo
rr/page/71). ISBN 9780679416104.
Müller-Enbergs, Helmut (1988). «Innere Sicherheit: Grenztruppen, MfS, Volkspolizei,
Wehrerziehung and Zivilschutz». En Judt, Matthias, ed. DDR-Geschichte in Dokumenten.
Ch. Links Verlag. ISBN 9783861531425.
Nothnagle, Alan L. (1990). Building the East German myth: historical mythology and youth
propaganda in the German Democratic Republic. Ann Arbor: University of Michigan Press.
ISBN 0472109464.
Osmańczyk, Edmund Jan; Mango, Anthony (2004). «Allied Control Council for Germany».
Encyclopedia of the United Nations and international agreements, volume 1. Nueva York:
Routledge. ISBN 0415939216.
Ritter, Jürgen; Lapp, Peter Joachim (2007). Die Grenze: ein deutsches Bauwerk. Berlin: Ch.
Links Verlag. ISBN 9783861534655.
Rodden, John (2002). Repainting the little red schoolhouse: a history of Eastern German
education, 1945-1995. Nueva York: Oxford University Press US. ISBN 9780195112443.
Rottman, Gordon L. (2008). The Berlin Wall and the Intra-German border 1961–89. Fortress
69. Oxford: Osprey. ISBN 9781846031939.
Schweitzer, Carl Christoph (1995). Politics and government in Germany, 1944–1994: basic
documents. Providence, RI: Berghahn Books. ISBN 9781571818553.
Sebasteyen, Victor (2009). Revolution 1989: the Fall of the Soviet Empire. Londres:
Weidenfeld & Nicolson. ISBN 9780297852230.
Shackley, Theodore; Finney, Richard A (2005). Spymaster: my life in the CIA. Dulles, VA:
Brassey's. ISBN 9781574889154.
Shears, David (1970). The Ugly Frontier. Londres: Chatto & Windus. OCLC 94402 (https://www.w
orldcat.org/oclc/94402).
Stacy, William E. (1984). US Army Border Operations in Germany (https://web.archive.org/w
eb/20101106031401/http://www.history.army.mil/documents/BorderOps/content.htm). US
Army Military History Office. OCLC 53275935 (https://www.worldcat.org/oclc/53275935). Archivado
desde el original (http://www.history.army.mil/documents/BorderOps/content.htm) el 6 de
noviembre de 2010. Consultado el 22 de diciembre de 2009.
Stokes, Raymond G. (2000). Constructing socialism: technology and change in East
Germany 1945–1990 (https://archive.org/details/constructingsoci00raym). Baltimore: Johns
Hopkins University Press. ISBN 9780801863912.
Weber, Jürgen (2004). Germany, 1945–1990: a parallel history (https://archive.org/details/ger
many19451990p0000webe). Budapest: Central European University Press.
ISBN 9789639241701.
Weinberg, Gerhard (1995). A world at arms: a global history of World War II. Cambridge:
Cambridge University Press. ISBN 0521558794.
Noticias
Anderson, Jack (14 de junio de 1964). «Why Have U.S. Army Men In Europe Defected
Behind The Iron Curtain?» (http://news.google.com/newspapers?id=PwkOAAAAIBAJ&sjid=
93wDAAAAIBAJ&pg=7007,2115464&dq=us+border+defect+east-germany). St. Petersburg
Times. Consultado el 25 de octubre de 2009. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el
historial (https://web.archive.org/web/*/http://news.google.com/newspapers?id=PwkOAAAAIBAJ&sjid=9
3wDAAAAIBAJ&pg=7007,2115464&dq=us+border+defect+east-germany), la primera versión (https://w
eb.archive.org/web/1/http://news.google.com/newspapers?id=PwkOAAAAIBAJ&sjid=93wDAAAAIBAJ&p
g=7007,2115464&dq=us+border+defect+east-germany) y la última (https://web.archive.org/web/2/htt
p://news.google.com/newspapers?id=PwkOAAAAIBAJ&sjid=93wDAAAAIBAJ&pg=7007,2115464&dq=u
s+border+defect+east-germany)).
Buschschluter, Siegfried (11 de octubre de 1981). «Trade in human beings costs Bonn
dear». Guardian Weekly.
Cowell, Alan (12 de septiembre de 1996). «Beside the Autobahn, a Cold-War Memory
Lane». The New York Times.
Czuczka, Tony (13 de enero de 2000). «Last East German communist boss going to jail
unrepentant». Associated Press.
Evans, Michael (15 de febrero de 1990). «Border watchdog, Thomas Jones, completes 30-
year patrol». The Times.
Fowle, Farnsworth (8 de febrero de 1981). «Dresden's Salvaged Treasures». The New York
Times.
Hall, Allan (19 de mayo de 2008). «Cold War legacy a haven for nature». The Age.
Hooper, John (7 de agosto de 2001). «East Germany jailed 75,000 escapers» (http://www.gu
ardian.co.uk/world/2001/aug/07/johnhooper). The Guardian. Consultado el 25 de octubre de
2009.
Jackson, James O. (12 de febrero de 1990). «The Revolution Came From the People» (http
s://web.archive.org/web/20071201033350/http://www.time.com/time/magazine/article/0,917
1,969342,00.html). Time. Archivado desde el original (http://www.time.com/time/magazine/ar
ticle/0,9171,969342,00.html) el 1 de diciembre de 2007. Consultado el 25 de octubre de
2009.
Jacoby, Jeff (8 de noviembre de 1989). «The Wall came tumbling down». Boston Globe.
Kellerhoff, Sven Felix; Banse, Dirk (11 de agosto de 2007). « "Zögern Sie nicht mit der
Schusswaffe!" » (http://www.morgenpost.de/politik/article1016576/Zoegern_Sie_nicht_mit_d
er_Schusswaffe.html). Berliner Morgenpost. Consultado el 25 de octubre de 2009.
Koenig, Robert L. (22 de abril de 1990). «Unity replaces fence – German social, economic
barriers next to fall». St. Louis Post-Dispatch.
Maguire, Helen (20 de octubre de 2009). «Leaving East Germany - as easy as Alpha, Bravo,
Charlie?» (https://web.archive.org/web/20091027065914/http://www.monstersandcritics.co
m/news/europe/features/article_1508087.php/Leaving-East-Germany-as-easy-as-Alpha-Bra
vo-Charlie-Feature). Deutsche Presse-Agentur. Archivado desde el original (http://www.mon
stersandcritics.com/news/europe/features/article_1508087.php/Leaving-East-Germany-as-e
asy-as-Alpha-Bravo-Charlie-Feature) el 27 de octubre de 2009. Consultado el 25 de octubre
de 2009.
McCartney, Robert J. (16 de abril de 1988). «E. Germany Relaxes Curbs on Working
Citizens' Visits to West». The Washington Post.
Mielke, Michael (6 de mayo de 2002). «Der Fall Gartenschläger» (http://www.morgenpost.d
e/printarchiv/blickpunkt/article529008/Der_Fall_Gartenschlaeger.html). Berliner Morgenpost.
Consultado el 9 de agosto de 2009.
Mulligan, Hugh A. (28 de octubre de 1976). «East German border appearance has
changed» (http://news.google.com/newspapers?id=eT0VAAAAIBAJ&sjid=xQgEAAAAIBAJ
&pg=6883,6702837&dq=sm-70+germany). The Bulletin. The Associated Press. Consultado
el 3 de agosto de 2009.
Paterson, Tony (17 de mayo de 2009). «From Iron Curtain to Green Belt». Independent On
Sunday.
Staff (7 de agosto de 2001). «Scale of East German exodus revealed» (http://news.bbc.co.u
k/1/hi/world/europe/1477570.stm). BBC. Consultado el 4 de agosto de 2009.
Staff (9 de agosto de 2005). «More Than 1,100 Berlin Wall Victims» (http://www.dw-world.d
e/dw/article/0,2144,1673538,00.html). Deutsche Welle. Consultado el 8 de agosto de 2009.
Staff (2 de noviembre de 2006). « "We Were Told to Stop Trespassing at All Costs" » (http://w
ww.dw-world.de/dw/article/0,,2212167,00.html). Deutsche Welle. Consultado el 25 de
octubre de 2009.
Staff (3 de septiembre de 1987). «East German defector seventh since Saturday» (http://new
s.google.com/newspapers?id=1sIRAAAAIBAJ&sjid=DOoDAAAAIBAJ&pg=5520,564180&d
q=east+german+defector+seventh+since+saturday). Gainesville Sun. The Associated
Press. Consultado el 25 de octubre de 2009.
Staff (7 de julio de 1977). «Buff Boom». Los Angeles Times.
Staff (13/14-10-1989). «Sie gaben ihr Leben für ihr Vaterland». Neues Deutschland.
Staff (4 de agosto de 1971). «East German Doctor Swims To Freedom» (http://news.google.
com/newspapers?id=u_ENAAAAIBAJ&sjid=3XUDAAAAIBAJ&pg=5411,2995908&dq=bord
er+escape+east-germany+-berlin). St. Petersburg Times. United Press International (UPI).
Consultado el 25 de octubre de 2009. (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial
(https://web.archive.org/web/*/http://news.google.com/newspapers?id=u_ENAAAAIBAJ&sjid=3XUDAAA
AIBAJ&pg=5411,2995908&dq=border+escape+east-germany+-berlin), la primera versión (https://web.
archive.org/web/1/http://news.google.com/newspapers?id=u_ENAAAAIBAJ&sjid=3XUDAAAAIBAJ&pg=
5411,2995908&dq=border+escape+east-germany+-berlin) y la última (https://web.archive.org/web/2/ht
tp://news.google.com/newspapers?id=u_ENAAAAIBAJ&sjid=3XUDAAAAIBAJ&pg=5411,2995908&dq=b
order+escape+east-germany+-berlin)).
Staff (28 de agosto de 1987). «Climber flees East Germany» (http://news.google.com/newsp
apers?id=ZJwWAAAAIBAJ&sjid=EBQEAAAAIBAJ&pg=1871,5208389&dq=border+escape
+east-germany+-berlin). Sunday Star-News. Consultado el 25 de octubre de 2009.
Staff (18 de agosto de 1975). «Nudes warm up the Cold War». The Age.
Staff (9 de junio de 1952). « 'Forbidden Zone' Runs Across Opencast Site». The Manchester
Guardian.
Staff (7 de agosto de 1976). «East Germany Apologizes For Fatal Shooting of Italian». The
New York Times.
Staff (17 de septiembre de 1979). «Homemade balloon carries 8 to freedom» (http://news.go
ogle.com/newspapers?id=BRwLAAAAIBAJ&sjid=KFADAAAAIBAJ&pg=5217,4025403&dq
=border+escape+east-germany+-berlin). The Prescott Courier. Consultado el 25 de octubre
de 2009.
Staff (2 de julio de 1990). «Berlin reunites, borders fade». The Record (Bergen County).
Staff (7 de julio de 1963). «Escape Into East Germany Not Blocked by Wire, Mines» (http://n
ews.google.com/newspapers?id=lpwRAAAAIBAJ&sjid=yOgDAAAAIBAJ&pg=6886,196630
8&dq=border+escape+east-germany). The Spokesman-Review. The Associated Press.
Consultado el 25 de octubre de 2009.
Staff (30 de mayo de 2004). «History hits the wall – Tourists warm to Berlin's Cold War». The
Sunday Telegraph (Londres).
Staff (18 de septiembre de 2009). «Sonntagsreden am Todesstreifen?» (http://www.mdr.de/th
ueringen-journal/6700324.html). Thüringen Journal (Mitteldeutscher Rundfunk). (enlace roto
disponible en Internet Archive; véase el historial (https://web.archive.org/web/*/http://www.mdr.de/thueri
ngen-journal/6700324.html), la primera versión (https://web.archive.org/web/1/http://www.mdr.de/thueri
ngen-journal/6700324.html) y la última (https://web.archive.org/web/2/http://www.mdr.de/thueringen-jo
urnal/6700324.html)).
Staff (11 de julio de 1959). «Two Soldiers Go To E. Germany». The Times.
Staff (21 de julio de 1962). «Baltic Coast Made Border Zone». The Times.
Staff (11 de septiembre de 1964). «Two Families Flee From East Germany». The Times.
Staff (13 de mayo de 1996). «Border "No Man's Land" Officially Declared Mine-Free». The
Week in Germany (Nueva York: German Information Center).
Thorson, Larry (11 de noviembre de 1995). «Former German border almost free of mines».
Austin American-Statesman.
Walmer, Tracy (14 de febrero de 1990). «Wall's fall coaxes 2nd deserter back». USA Today.
Enlaces externos
Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Inner German border» de Wikipedia
en inglés, publicada por sus editores (https://en.wikipedia.org/wiki/Inner_German_border?ac
tion=history) bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative
Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Frontera interalemana.
Imágenes
Videos
Información adicional
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Frontera_interalemana&oldid=148958607»
Esta página se editó por última vez el 31 ene 2023 a las 04:12.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.