Está en la página 1de 65

I

GUSTAVO
PONS
MUZZO


GUSTAVO PONS MUZZO

La Ley No~ 1801


y la Letra Auténtica
del
Himno Nacional

Lima 1983

r
¡L
l
UIS )OS~. RONCAGlIOLO B./;
PRESENT ACION
Iniciamos esta presentación transcribiendo lo que la Constitución Po-
lítica del Perú dice en su arto 859 sobre los símboles de la Patria: "La
bandera de franjas verticales con los colores rojo, blanco y rojo, el escudo
y el himno nacional establecidos por ley, son símbolos de la Patria".
Sobre el himno nacional existen dos disposiciones legales. Es la pri-
mera, el Decreto expedido el 13 de abril de 1822 por el Supremo Delegado
encargado del mando supremo, don José Bernardo de Tagle, Ma'rqués de
Torre Tagle , disponiendo que los niños de las escuelas de Lima cantasen
los domingos en la tarde, en la Plaza de la Independencia (de Armas),
la Marcha Nacional adoptada por el Gobierno Protectoral del general José
de San Martín el año anterior, y que diariamente cantasen tres estrofas
de la Marcha en l&s mañanas, al iniciar labores, y las otras tres en la
tarde, al concluirlas. La segunda disposición legal es la Ley N9 1801
promulgada por el Presidente Constitucional de la República señor Gui-
llermo Billinghurst el 26 de febrero de 1913, por la cual se declara, oficial
e intangible, el himno nacional letra de don José de la Torre Ugarte,
música de don José Bernardo Alcedo y adoptado por el supremo gobierno
en 1821.
Es sobre esta última disposición legal que se ha p1'oducido una su-
cesión interminable de críticas que dura hasta nuestros días, por haber
'incorporado a su contéxto legal, en el arto 4- 9 , una primera estrofa que no
corresponde a lo que la misma Ley dispone en sus arts. 1 9 y 2 Y; que no
corresponde a la verdad histórica cuando nuestro himno nacional, con un
coro y seis estrofas, fue adoptado en 1821 por el supremo gobierno de
entonces en acatamiento a la voluntad del pueblo peruano libremente ex-
presada,' y que no corresponde, finalment e, al propósito del legislador don
César A. E. del Río, Senador por el Departamento de Ancash, autor del
proyecto de ley que recibió la aprobación unánime de los legisladores de
ambas Cámaras del Parlamento Nacional cuando dicho proyecto fue dis-
©
cutido y aprobado.
Derechos Reservados En esta obra se recoge todo el proceso que tuvo la Ley que recibió
Librería, Distribuidora Bazar "San
Miguel" E, LR.L. el N~ 1801 al ser promulgada. Se prueba, documentalmente, que el pro-
Giribaldi 32~ - La Victoria pósito que tuvo el señor César A. E . del Río, de que la letra de nuestro
Tel! . 231839

5
(
I
himno nacional adoptada en el momento glorioso de nuestra Independencia [
permaneciese inalterable, no fue cumplido por los honorables m iembros
de la Comisión de Redacción del Congreso de 1912. Estos distinguidos
caballeros al redactar el autógrafo de la Ley, e incorporar a ella en su arto
I
~9 la letra del himno -letra que no fue aprobada por las Cámaras Le-
gislativas-, no cumplieron con la que la Ley dispone en su arto 1 9 • Sin
mayores investigaciones, mutilaron la letra conservada por don José Ber- 1
nardo Alcedo y a la cual el maestro le puso música en 1821, le quitaron
LA LEY N" 1801
la quinta estrofa auténtica, haciendo que cambiaran de lugar de la primera
a la cuarta estrofa, que pasaron a ser segunda a quinta, dejando libre
1' Importancia de la Ley NQ 1801.
el lugar de la primera para incorporar como tal una estrofa perteneciente
a una canción popular de autor desconocido. Todo esto está documen- La Ley N" 1801 promulgada por el Presidente Constitucional de la
talmente probado. República don Guillermo Billinghurst y su Ministro de Gobierno don
Federico Luna y Peralta el 26 de febrero de 1913, actualmente :vigente,
Nuestro p1"opósito, siguiendo al expresado por muchqs personas e dispone en su artículo primero que el Himno Nacional, oficial e intan-
instituciones, como se da a conocer en esta obra, es que se cumpla con el gible, es el debido a la pluma de don José de la Torre Ugarte, a la inspi-
mandato de los arts. 1 9 y 2 9 de la Ley N !' 1801, vigente. Que todos los ración del maestro don José Bernardo Alcedo, y adoptado como tal por
peruanos cantemos el himno nacional escrito por don José de la Torre el Supremo Gobierno en 1821 (1),
Ugarte, música de don José Bernardo Alcedo, y adoptado por el supremo Esta leyes clara y terminante. Además es justa y lógica. Sabemos
gobierno en 1821. Como sanmartinmnos, estamos en la obligación moral documentalmente que nuestro Himno Nacional fue adoptado durante el
de defender la obra del general don José de San Martín, quien nos dejó gobierno Protectoral del Libertador Generalísimo don José de San Martín
nuestro himno y nuestra bandera. Como peruanos, estamos en la, obli- con el nombre de Marcha Nacional; después se le denominó Canción
Nacional hasta que a mediados del siglo pasado empezó a generalizarse
gación de defender. lo que nos legaron el pueblo y los Próceres en aquellos la de Himno Nacional. Sabemos documentalmente que los autores del
momentos de gloria. Que todos cantemos la misma letra con la misma Himno fueron don José de la Torre Ugarte en la letra y don José Ber-
música. nardo Alcedo en la música, ambos Próceres de nuestra Independencia,
cuyos restos mortales reposan en el Panteón de los Próceres en la Capital
Lima, 25 de febrero de 1983, en el 205 0
de la República.
aniversario del nacimiento del Libértador
El Senador por el Departamento de Ancash don César A.E. Del Río
Generalísimo don José de San Martín. tuvo en 1910 el gran acierto y patriótico propósito de presentar un pro-
GUSTAVO PONS MUZZO yecto de ley para darle carácter oficial a estos hechos que corresponden
Presiden u del Instituto
a la realidad de nuestro pasado en el nacimiento de la Patria a la vida
Sanmartiniano del Perú
independiente, y que además, por corresponder el Himno Nacional a uno
de los Símbolos de la Patria, debe ser oficial e intangible. Este propósito
plausible del legislador, contó con la aprobación unánime de los legisla-
dores integrantes del Congreso de 1911 y 1912, -en cuyas Legislaturas
se aprobó este proyecto- porque era algo tan evidente y necesario que
no tuvo oposición alguna. Pero al redactarse el autógrafo de la Ley por
los miembros de la Comisión respectiva e incorporarse a ella la letra del
Himno, se cometió el lamentable error de incluir una estrofa no debida
a la pluma de don José de la Torre Ugarte y de quitar la quinta estrofa
escrita por el mencionado autor. Este error, que bien podría calificarse
de arbitrariedad , es el que ha dado lugar a que pocos años después de
promulgada la Ley, se iniciara un período de severas críticas, que ya dura
sesenta años, error que e ~ necesario subsanar para que nuestro Himno

(1 ) Ver a n px o N " 1, pág , .56

6 7
Nacional recobre la origina lidad que tuvo en 1821 y se cumpla con · el maestro :\lcerlo , fallecido en 187i1. La encontrar:1 usted. si St' desplt>rta su
mandado de la Ley N" 1801, vigente. curiosidad por conocerla, en la página 120 del cuarto tom o de Tradiciollt'"
Peruanas (edición de Barcelona).
2. La letra del Himno Nacional al inicio del presente siglo. Decía en ese artículo que mejores versos que los de don Jos~ de la
Torre Ugarte merecía el magistral y sole mne himno de Alcedo. Las estrofa~.
Los antecedentes de la Ley N" 1801, los podemos encontrar en la inspiradas en el patrioterism o que por esos días dominaba, son pobres como
situación de incertidumbre que existía en los dos primeros lustros del pensamiento y desdichadas en cuanto a buen gusto y corr ección de forma .
presente siglo sobre qué letra se debía cantar cuando en alguna actuación Hay en un a de ellas mucho de' fanfarronada, y en las otras poco de la ver'·
pública, oficial o particular, se entonaba nuestro Himno Nacional. dadera a ltivez rE'publicana. Pero, con todos s us defect os, debemos acatar la
Esta situación de incertidumbre se debía a que por entonces se daba letra como sag-rada rel iquia qUl' nos leg-a l'On los que con s u sa ngrt' fecun ·
el caso insólito de que nuestro país tenía dos letras de su Himno Nacional : daron la libertad y la re pública . Sobre todo, cambiar los cuatr o versos dpl
co ro se ría ha ('('r1l0S rpo¡; ele ~acríiep:a profanación. Esto esc rib í, sobre poco
a) Una debida a don José de la Torre Ugarte. que había sido con- más o ]l1pnos.
servada en su versión original por el maestro don José Bernardo Alcedo ~ólo los ríos 110 ,-u,,1 ven atrás, amigo Gamio, y des pués dE' corrido;:;
.v dada a conocer por él públicamente desde 1864. Esta letra era presen- quin('p allOS ya· no extremo mi opinión co ntra el cambio de estrofas. Aparte
tada algunas veces alterada por la inclusión de la estrofa intrusa y apó- dI' que siemprE' hp dicho que son malas con l\1 de Man icomio , no incurrirem,,~
crifa que se inicia con el verso "Largo tiempo el peruano oprimido". y ('JI pecado gordo sacrificándolas ante la co rdi alidad de l afecto qUE' hoy IlO ~
también, a veces, con cuatro estrofas en vez de seis. liga con Espaila . Olvidemos e l pasado ~. abr a mos cuen ta nueva. que (, jabí
b) Otra letra debida a la pluma del poeta José Santos Chocano, perdu r e por los s iglo ~ de los ~ iglo s_
ganador del Concurso convocado durante el gobierno del Ing. don Eduardo P ero no transijo co n que :se cambien los cuatro decasílauo:; del con>_
López de Romaña, para cambiar la letra del Himno Nacional. Conservémoslos, como inmortal re cue rdo de nuestros d ías épicos. Conserv<'·
Efectivamente, por Resolución Suprema del 8 de mayo de 1901, al moslos, porque ese coro lo cant~ron los peruanos en e l llano de J unín, después
mismo tiempo que se aprobaba la restauración de la música del himno de la victoria, y lo cantaron también a la falda del Condorcunca e l día en
patrio llevada a cabo por el profesor D. Claudio Rebagliáti, se convocaba que lució el esp_léndido sol de Ayacucho. Conservémoslos, porque Ires gene,
a un concurso para variar la parte literaria del mismo por cuanto se raciones han sido alTullada« con las palabras de eSl' coro que lodo peruano
consideró: "es in<fispensable variar la parte literaria del himno, por sel' conserva en la m(' moria. Co ns erv~ ll1oslo s . t'n homenaje res petuoso a los
de gusto anticuado y por las inconveniencias que contiene no propias ya próceres que nos d iero n patria.
de esta época en que el Perú se encuentra en paz con todas las nacio- Las est rofa s no s~ hallan ell la misma con dición ; no son pop ulares . .-\
nes" ( 2 ). El 24 de mayo, por aviso publicado en "El Peruano", se anunci6 lo SUll!O, la menos mala, aque lla del Largo t iempo en silencio gimió (eso df' 1
el concurso a los interesados dándose plazo hasta el 30 de noviembre, gemido silencioso ec ha chispas) la saben algunos, no muchos. Para la gen.,·
Por el momento no se ofreció ningún premio. Después se hizo, consis- ralidad pasará casi inadvertido el cambio de estrofas, yeso no s ucederá
tente en una medalla de oro, El motivo fundamental del cambio de letra tratándose de l ('oro" (8).
era su anUhispanismo y por entonces el Perú estaba en paz y gran amis~
tad con España. habiendo aceptado S.M. el Rey ser árbitro en nuestro Finalmente, en esta carta don Ricardo Palma renunciaba a la Presi-
litigio territorial con el Ecuador. dencia del Jurado, pero el gobierno no la aceptó (26 de noviembre) dando
La convocatoria a este concurso dio lugar a muchas discusiones y su aprobación para que se cam biaran las estrofas y se mantuviese ~l Coro.
el nombramiento del Jurado dictaminador a varias renuncias. Nombrado Bajo la presidencia de don Ricardo Palma, el Jurado dictaminador quedó
el ilustre tradicionista don Ricardo Palma para presidir el Jurado, sólo finalmente integrado con don Andrés A. Aramburú y el Dr. Guillermo
aceptó cuando el gobierno aprobó su opinión de que se cambiaran lal'. A. Seoane.
estrofas mas no el coro. A continuación transcribimos parte de la carhl El 12 de diciembre del dicho año de 19Q1, "El Jurado, después de
que dirigió al Director de Gobierno don Ignacio Gamio y que dice así: declarar que la let ra del primitivo Coro del Himno Nacional debe conser-
varse íntegra, procedió a la lectura y análisis críticos de las veinte compo-
"Lima, 21 de novi e mbre de 190.1. siciones sometidas a su fallo, y resolvió acordar el premio a la firmada
Seiior doctor don Ignado Gamio, Director de Gobierno, -improntu-. Abierto el sobre respectivo resultó autor de las estrofas
Queridísimo amigo: premiadas don José Santos Chocano", Tal dice el texto del fallo del Jurado.
La composición premiada, con cuatro estrofas, era la siguiente:
Ha poco más de quince años qu e, con el título de La Tradición del himno
nacional, publiqué, no recue rdo en cual periódico de Lima, una biografía del (8 ) COLECClON DOCUMENTAL DE LA INDEPENDENCIA DEL PERU. - TOll!O
X. - "Sí mbolos de la Patria".- I nvestigación, recopilación, edición y prólogo
(2) Ver anexo ,N° 2; P¡~g. 58 por Gu stavo Pons Muzzo.- pág. 245, Lima, 1974. .

8 9
ESTROFAS Nacional fue cantada hasta 1912 por los escolares de Lima y de los otros
Departamentos del Perú, según recuerdan los que fueron niños entonces.
1 El ilustre Maestro Doctor don Luis Alberto Sánchez nos dice lo siguiente :
Si Bolívar salvó los abismos. "Las estrofa s ganadoras fueron distrib uidas. Los escolares las cantaron
San Martín coronó la altitud; durante unos diez años. Pero no he hallad o ninguna r esolución suprema
y en la historia de América se unen o decreto que las oficializara. Una consulta al libro de Carlos Raygada y,
como se unen arrojo y virtud. personalmente, a Guillermo Ugarte Chamorro no han dado más luces. Noso -
Por su emblema sagrado la Patria t ros cantamos las estrofas en las fiestas escolares y en varios 28 de ju lio,
ten~rá siempre, en altares de luz, hasta 1910, más o menos. Después se r estauraron las estrofas primitivas
cual si fuesen dos rayos de gloria, de De la Torre Ugarte, mediante un pedido o decreto del Congreso, según
dos espadas formando una cruz. recordamos imprecisamente. En todo caso estas estrofas de Chocano fueron
Himno Oficial del Perú, durante dos lustros. Transcribimos ese texto y ('1
II fallo del Jurado respectivo". (5)
Evoquemos a aquellos que un día
nos legaron eterna lección; El recordado y renombrado crítico musical don Carlos Raygad a
y ensalcemos, no en vanas palabras, (1898-1933) nos dice también que él, de niño, cantó las estrofas de Cho-
sino en hechos, la Paz y la Unión. cano. Comentando que el gobierno de don Eduardo López de Romaña no
I Trabajemos! Las manos sangrientas expidiese ningún Decreto o Resolución oficializando el nuevo Himno, como
se depuran en esa labor; no lo hizo el de San Martín en 1821, nos dice lo siguiente, en donde,
j que la guerra es el filo que cot:ta, además, nos da la insólita noticia de que por 10 menos en Arequipa, los
y el trabajo es el nudo de amor! versos de Chocano seguían cantándose después de promulgada la "Ley
de Intangibilidad" en 1913. Dice don Carlos Raygada:
JlI
"Y para más curioso paralelismo histórico, recordemos que el Gobier-
El trabajo nos ciñe laureles, no (*) dispuso que la Marcha Nacional fuese cantada por los escolares, a
si .la lucha nos dio libertad. pesar de no haberse dado la molestia de expedir el decreto de adopción
j Trabajemos! j Abramos la tierra, oficial: ochenta años más tarde, un Gobierno que tampoco oficializó la susti -
como se abre a la luz la verdad; tución de la letra, se complacía en distribuir entre los escolares las estrofas
arranquemos el oro a las minas; del nuevo poema... Así pudimos comprobarlo en la antigua Biblioteca Na-
transformemos la selva en hogar; cional, en cuya interesante, copiosísima y definitivamente perdida sección d.-
redimamos el hierro en la industria Papeles diversos se conservaba una de las hojas sueltas que solía distribui r
y poblemos de naves el mar! el Ministerio de Instrucción para las fiestas patrias, la cual, por carecer dI'
pie de imprenta, no pudimos saber en qué año había sido editada. Lógico
IV es suponer que haya sido el mismo 1901, como nos lo aseveraba, con su
memoria "Kardex", Salvador Romero Sotomayor, el utilísimo ConservadoT
A vIvIr subyugados sin gloria, de la Biblioteca, que alguna vez hubo de copiar tales versos para proporcio-
prefiramos morir sin baldón, nárselos al propio Chocano. Otro dato que concurre a la fijación de esa
que así sólo verán nuestros héroes fecha es el consignarse en la misma hoja, impresa a dos columna:.., las dOH
satisfecha su noble ambición. series de estruJas: las primitivas -"Largo tiempo . .. " incuida-, con omi-
j Somos libres! gritaron los pueblos;
sión de dos, en un lado, y las cuatro de Chocan o en el otro, utilizándose el
y la Patria fue libre a esa voz, mismo cuarteto del coro para ambas columnas. Desde luego, con las modi -
j como el Orbe salió de la Nada
ficaciones y alteraciones acostumbradas.
a una sola palabra de Dios! (4)
Además de esta evidencia, de positivo interés, podemos asegurar, ya
Sin haberse expedido Resolución Suprema alguna que oficializara las bajo nuestra personal responsabilidad, que en los textos escobnes, tanto
nuevas estrofas del Himno Nacional, ni ,haber recibido el autor premiado como en los cuadernos para los "deberes" de hace cuarenta años, los niños
la medalla de oro ofrecida, lo cierto es que la nueva letra del Himno de entonces estudiábamos los vers.!'~ de Chocano, que estimulaban reñido!"
(4) "El Comercio".- Lim a, 17 de diciembre de 1901.
Carlos Raygada.- "Historia Crítica del Himno Nacional".- Tomo 1, pág. 71.--- (5) "J.S. Chocano Compuso Otro Himno Nacional".- Por Luis Alberto Sánchez.---
Lima, 1954.- "La Prensa", Lima, Domingo ~ de Marzo de 1974.- Suplemento Cu!tural.
GU!'ltavo Pon s Mu zzo, ob. cit . pág-. 2()2-n:~. (*) De San Martín.

10 11
concursos de memoria. De modo, pues, que sobre haber sido premiados COll
el fallo del jurado oficial, los versos Si Bolívar salvó los abismos ... estaball
admitidos públicamente, se enseñaban en los coiegios y hasta se difundían
en los cancioneros populares. La ciudad de Arequipa vuelve a brindarnos
una prueba fehaciente de aquella difusión en las páginas de "E l Cancionero
Arequipeño" de 1905, que se inicia con el Himno, cuya letra está constituida
por el coro tradicional y las cuatro estrofas de Chocano, sin la menor expli-
cación, tal y como s¡ se tratara perfectamente del Himno oficial. Por último
y como si no existi era la famosa ley de intangibilidad, con cuya expedición
se puso término a toda duda acerca de la letra de la Canción, "El Cancio-
nero Mistiano", publicado en la misma ciudad de Arequipa en el año 1918,
nos ofrece un a curiosa prueba de ia persistencia de los versos premiados ell
la memoria popular, de la que los cancioneros han sido siempre simples
veh íc ulos. Comienza, como los demás, con el Himno y dice: " Letra de Don
Juan José Latorre Ugarte/ Música de don José Bern a rdo Alcedo". Vienen
lu ego el coro j Somos libres . . . ! y las dos series de estrofas, la primera,
bajo ia denominación de "Antiguo", con seis - " Largo tiempo . . . " incIuida- :
la segunda, bajo la de "Moderno", con las cuatro de Chocano, pero sin el
nombre dei poeta. Qui ere decir, pues, que, por lo menos en Arequipa, los
versos del a utor de "Alma América" seguían t eniendo un valor popular,
vigente aun a pesar de la ley de intangibilidad, expedida cinco años
a ntes" (6).

Podemos pues así a preciar, que la trifulca existente en el siglo pasado


sobre la letra del Himno Nacional se ahondó en el presente con el Con-
curso de 1901 y la nueva letra de Chocano. Si bien la Resolución Suprem¿l
de 8 de mayo de e's e año solucionó el problema relativo a las discusiones
sobre la verdadera música del Himno compuesto por Alcedo y adoptó
oficialmente la restauración hecha por el maestro don Claudio Rebagliati,
ocurrió todo lo contrario con la letra al convocarse al concurso par2. va-
riarla, ya que, sin Decreto alguno que la oficializara, lo fue de hecho con
las publicaciones que se hicieron según rros dice don Carlos Raygad.:t. A
esto se unía el hecho de que en 1900, como vererpos más adelante, el Ins-
pector de Educación de Lima, bajo los auspicios de la Municipalidad de
la Provincia, publicó en marzo de ese año una partitura de! Himno Nacio-
nal, según la música dada a conocer por Alcedo en 1864 y 1872, acompa-
ñada de la letra con el Coro y las seis estrofas que el maestro había con-
servado escritas por La Torre Ugarte, publicaciórr que se hizo para uso
de las Escuelas Públicas. Había pues necesidad de poner orden en tan to
desorden.

3. El proyecto de ley del Senador· señor César A. E. Del Río

El 4 de setiembre de 1910, el Senador por el Departamento de Ancash


señor César A. E. Del Río, presentó a su Cámara un proyecto de ley decla-
rando intangibles y oficiales la letra y la música del Himno Nacional,
debidas respectivamente a don José de la Torre Ugarte y a dorr José
Bernardo Alcedo y adoptado como tal en 1821 por el Supremo Gobierno.
Señor César A.E. Del Río, Senador por el De¡Jartamento de Ancash en 1910, autor del
Proyecto de ley que declara oficial e intangible el Himno 'Nacional debido a don José
((i) Carlos Raygada.- Ob. cit., págs. 72-74. dI' la Torre U garte en la letra, a don José Rernardo Alcedo en la música, y adoptado
por el SlIpremo Gobierno en 1821.
12
13
El señor Del Río, minero, ex-periodista fundador de "El Pueblo" Art. 7"_ Declárase nula y sin valor álguno la segunda parte del decreto
(1884), que había sido Alcalde de Huaraz y Presidente de la Junta Depar- supremo de 24 de mayo de 1901, ya citado, y todos los demá~ decretos y
tamental de Ancash, autor de varias obras en favor de su Departamento leyes que se opongan a la prese nte.
y Capital, tuvo el patriótico propósito de poner fin a la anarquía en qu e Comuníques(' , etc.
se vivía con respecto a la letra de nuestro Himno Naciorral, y con sano
juicio pensó que el himno que debíamos de cantar los peruanos debía ser Oada, etc.
el adoptado en los momentos gloriosos de la Independencia por el gobierno Lima, 4 de !5etiembre de 1910.
del general San Martín en 1821, el que según la tradición popular mame·- (fdo . ) César A.E. Del Río (7)
nida sin alteración alguna, era debido a don José de la Torre Ugarte en
la letra y a don José Bernardo Alcedo en la Música. El 4 de octubre del Como podrá apreciar el lector, en el proyecto del señor Del Río no
mismo año de 1910 se dio cuenta del proyecto, y admitido a debate, pas6 se encuentra la letra del Himno Nacional a que se refieren los Arts. 1"
a informe de la Comisión de Gobierno de la Cámara de Serradores. Conve- y 2", pues tal era la confusión con respecto a la letra de La Torre Ugarte,
niente es conocer en su integridad el proyecto de ley del señor Del Río, que el señor Del Río remitió ese errcargo a la Comisión de Redacción ,
que dice lo siguiente: para que, previos estudios, incorporara la letra de acuerdo a lo dispuesto
en dichos artículos cuando fuese presentado el proyecto a las Cámaras
EL CONGRESO & . para su discusión, lo que, como veremos. no ocurrió. Por otro lado, el
proyecto del señor Del Río en sus Arts. 4~ y 7" confunde la fecha de la
CONSIDE RA N 00 : Resolución Suprema de mayo de 1901, que es de 8 de mayo y no 24,
según publicación del Diario Oficial "El Peruano" y como consta también
en la Resolución Suprema del 13 de noviembre oe 1901, que nombra el
Que el Himno Nacional es un monumento histórico levantado a la ind(' -
Jurado para dictaminar sobre la nueva letra. Parece que el señor Del
pendencia del Perú ;
Río utilizó un folleto publicado por el Ministerio de Gobierno en 1907
Que siendo inspirado por la situación que en la época a que se refiere conteniendo las Leyes, Decretos y Resoluciones expedidos por ese Minis-
atravesaba el país, no puede su letra despe r tar en la actualidad. rece los ni terio, en el cual, por una lamentable errata de im prenta, se publica la
suspícacias a · fi ación alguna: mencionada Resoluciórr Suprema con fecha 24 y no 8 de mayo, lo que dio
lugar a un largo debate cuando el proyecto se discutió en la Cámara de
Diputados, como veremos en su oportunidad.
HA DADO LA LEY SIGUIENTE:
En la sesión de 4 de octubre del mismo año de la Cámara de Sena-
Art. 1"- Decláranse intangibles la letra y mUSlca del himno nacional, dores se dio cuenta del proyecto del señor Del Río, y admitido a debat e
debidas respectivamente a la pluma de don José de la Torre Ugarte y a la sin discusión, pasó a informe de la Comisión de Gobierno de dicha Cámara.
inspiración del maestro don José Bernardo Alcedo, y adoptado como tal en
1821 por el Supremo Gobierno. 4. El importante informe de la Comisión de Gobierno de la Cámara de
Art. 29 - Decláranse, a si mismo, oficiales la letra y música del memorado
Senadores.
himno.
La Comisión de Gobierno de la Cámara de Senadores integrada por
Art. 3·- En las fiestas patrias y en los demás actos oficiales y público::; los senadores don Francisco P. del Barco, Senador por Ayacucho; don
no podrá tocarse ni cantarse otro himno que e l declarado oficial por esta ley. Francisco L. Alvariño, Senador por Junín y don Aurelio F. Baca, Senador
por el Cusco, presemaron el 13 de octubre del mismo año un importante
Art. 4"- De los tres ejemplares archivados en el Ministerio de Gobierno, informe manifestando su total acuerdo con la idea y propósito del legis-
a que se contrae el decreto supremo de 24 de mayo de 1901, deposítese un lador, de que el Himno Nacional recobrase la originalidad que tuvo en
ejemplar en el Museo Histórico, otro en la Biblioteca Nacional, y el tercero los momentos gloriosos de la independencia nacional cuando fue · volun -
en el Ministerio de Guerra y Marina.
tariamente adoptado por el pueblo y el supremo gobierno de entorrces.
Art. 5·- La Comisión de Redacción al presentar el respectivo proyecto Reproducimo~ sus partes más importantes:
para la aprobación de las Cámaras, acompañará la letra del Himno Nacional
a que se refiere el artículo segundo.
(7) Co ngreso Ordinario de 1910.- Diario de los Debates.- Cá mara dI' Senador('s.- -
pág. 514.
Art. 6°- El Poder Ejecutivo al publicar el Anuario de la Legislación .Archivo de la Cámara de Senadores.- Año Legislativo de 1912. - Secció n Ge ne -
Peruana, insertará a continuación de esta ley, la música del Himno Nacio- rales.- Legajo L.- N9 14.- 3276.- Himno Nacional. Declarando intan~ihJ, '
nal, de que se ocupa el artículo cuarto. la letra y la música.

14 15
"La Comisión cree com o el H. autor del proyecto que no hay ra zón alguna en conformidad con el a dju nto dictamen de su CO ll1i ~ i OIl ¡jI' Gobierno, r.OIl
atendible para modificar en lo menor la letra del Himno nacional, que es excepción de ~u artículo :lO que fue desecha rlo.
un monumento conmemora ti vo de hechos gloriosos de nuestra emancipación Dios ¡::-uarde a V.E.·
política, por mucho que en las estrofas se t rate de nuestra situación inter-
nacional con Espafla en forma diversa a las relaciones que el Perú hoy Agustín Tovar" ( 10).
cultiva con ese Estado. El Himno Nacional, f.!xpresa el sentir de nuestros
conciudadanos en la época en que se produjo y no sería posible sin desvir- En la Sesión del 10 de agosto de la Cámara de Diputados se dio cuenta
tuarlo. estar alterando su letra en relación con las circunstancias, por mucho del proyecto y pasó a informe de la Comisión Auxiliar de Gobierno. En
Que se crea Que la nueva letra que se le intenta dar, es de más elevado el "Diario de los Debates" de esta sesión se informa de la manera
carácter Que la que actualmente tiene y más en armonía con la opinión y siguiente:
pensamiento del pueblo peruano".
"Proyecto que declara intangibles y oficiales la · letra y la música del
himno nacional de las que son autores don José de la Torre Ugarte y don
José Bt'l"nardo Alcedo, respectivamente.
" La Comisión estima que esas disposiciones son convenientes de adop- Pasó a la Comisión Auxi liar de Gobierno" (11) .
tarse porque están de perfecto acuerdo con la opinión que ella sustenta,
esto es, de que el Himno Nacional es el reflejo de un hecho y de una actua-
lidad histórica, y que no puede ni debe alterarse sin grave menoscabo de
La Comisión Auxiliar de Gobi erno integrada por los diputados don
Albino Alaños, Diputado por La Mar y don Eduardo C. Basadre, Diputado
su espíritu y del sentir de la nación peruana en la época a que se refiere".(8)
por Fajardo, presentaron su informe con fecha 30 de octubre de 1911 y
en él apoyan la idea del autor del proyecto. Dicen en una parte del mismo:
fí . La Cámara de Senadores aprueba el proyecto del señor Del Río.
"Es incuestionable que el Himno Nacional es un monumento histórico,
En la sesión del sábado 5 de agosto de 1911, la Cámara de Senadores Que por lo mismo debe conservarse en toda su integridad, a fin dt' qUl' no
aprobó el proyecto del señor Del Río. El debate fue breve, inter viniendo pierda su primitivo carácter. .
solamente el Senador don Mariano H. Cornejo y el señor Del Río. El
Senador Cornejo objetó el Art. 39 que le pareció muy absoluto, pues a su "Así lo consideró también el Poder Ejecutivo, cuando en 1901 arloptó ,
juicio impedía cantar otros himrros. La intención y propósito de señor como tal la restauración Que de ella hizo el Profesor Rebagliati.
Del Río era de que no se podía cantar otro himno nacional que el reco- "Debe también consenarse la letra que tuvo en su origen el Himno
nocido por los dos primeros artículos de su proyecto, per o ello no estaba Nacional, porque ella traduce E' in terpreta fielmente el hecho glorioso de
claro. La Cámara aprobó el parecer del señor Cornejo y el artículo 39 nuestra emancipación... "
fue desechado. Los demás fueron · aprobados hasta el 79 sin discusión,
pasando a la consideración de la Cámara de Diputados (9 ) "Por estas ligeras consideraciones, la Comisión Auxiliar de Gobierno 0:<
propone, que aprobéis el proyecto de ley de que se trata, con excepción de l
6. La Comisión de Gobierno de la Cámara de Diput?.dos informa artículo 3 9 que ha sido desechado por el H. Senado" (12) .
favorablemente sobre el proyecto del señor Del Río.
7. La Cámara de Diputados aprueba el proyecto del Senador Del Río,
El 7 de agosto, el Presidente del Senado don Agustín Tovar envía modificando el artículo 3'.
al Presidente de la Cámara de Diputados don Roberto E. Leguía, el pro-
yecto ele ley aprobado en Senadores con el siguiente oficio: Debido a la agitada vida política que se vivió al final del 1911 y
.principios de 1912 con motivo del término del período presidencial del
"Lima, 7 de a gosto de 1911. señor Augusto B. Leguía, la Cámara de Diputados solo pudo ocuparse
del proyecto del Himno Nacional en sus sesiones del 8, 9 y 10 de agosto
Excmo. Señor Presidente de la Cámara de Diputados. de 1912. Las discusiones que hubo en estas tres sesiones no se debieron
al asunto principal de la intangibilidad de la letra y música del Himno
Para su revisión por esa H. Cámara me es honroso enviar a V.E. el Nacional, sino a cuestiones de procedimiento administrativo y a si la
proyecto por el cual se declaran intangibles y oficiales la letra y la música fecha del Decreto Supremo que en el proyecto se menciona en el artículo
del himno nacional, de las que respectivamente son a utores dOfl José de la
Torre y don José Bernardo Alcedo, y que ha sido a probado por el Senado
(10) Archivo de la Cámara de Senadores.
(8) Ver el informe completo en el anexo NQ3.- pág. 60 , (11) Congreso Ordinario de 1911.- Diario de los Debates de la Cámara de Diputa ·
(9) Congreso Ordinario de 1911.- Diario de los Debates de la H. Cámara de Sena - dos.- Lima-Perú.- Imprenta de "El Diario" .- 1912.- pág. 13:~.
dores.- Líma.- Imprenta de "El Lucero".- 1911.- pág. 81-83. (12) Ver el informe compl eto en el Anexo NQ4.- pá¡::. 62

16 17
4" era 24 de mayo u 8 de mayo de 1901. Ya nos hemos referido anterior- Dése cuenta.
mente, cuando comentamos la presentación del proyecto en el Senado, Sala de la Comisión.
que su autor, el señor Del Río, había confundido en los arts. 49 y 7 Q la
fecha de la Resolución Suprema -no Decreto- de mayo de 1901, que Lima, 5 de setiembre de 1912.
es de fecha 8 según publicación en el Diario Oficial "El Peruano", según (fdo.) Agustín Tovar (fdo.) Luis Bernales
la Resolución Suprema del 13 de noviembre de 1901 que nombra el Jurado
para dictaminar el Concurso para el cambio de las estrofas, y según el (fdo.) Miguel A. Rojas" (14).
Libro de Registro de Resoluciones Supremas existente en el actual Minis-
terio del Interior. El señor Del Río, seguramente, tuvo a la mano una Con este informe favorable, en la sesión del 6 de setiembre de 1912
publicación del Ministerio de Gobierno de 1907, con las Leyes, Decretos la Cámara de Senadores aprobó la modificación introducida en la Cámara
y Resoluciones expedidas por ese Ministerio y por una errata de imprenta, de Diputados, pasando el proyecto aprobado a la Comisión de Redacción
a la dicha Resolución se le puso fecha 24 de mayo y no 8 de mayo. para el autógrafo consiguiente.
Después ele este debate que duró 3 días, en la sesión del sábaelo 10 Como habrá observado el lector, tanto los miembros de la H. Cámara
de agosto de 1912 se aprobaron los siete artículos del proyecto, pero de Senadores como los miembros de la H. Cámara de Diputados, no apro-
modificando el artículo 3'1 a propuesta del Diputado por la provincia Do¡.; baron la letra del Himno Nacional que después apareció al promulgarse
de Mayo, don Samuel Sayán y Palacios, artículo 3'! que, como vimos, la Ley que recibió el NQ 1801, limitándose sólo a aprobar el artículo 5?
había sido desechado por el Senado por ser confuso. El propuesto por el del proyecto del señor Del Río, que, como hemos transcrito, decía:
Diputado Sayán y Palacios decía:
"Art. 5°- La Comisión de Redacción al presentar el respectivo proyecto
"Art. 3°- En la s fiestas patrias y e n los demás actos oficiales y públicos. para la aprobación de las Cámaras, acompañará la letra del Himno Nacional
no podrá tocarse ni canta rse otro himno nacional que el reconocido por e~ ta a que se refiere el artículo segundo".
ley".
Lo que no cumplió.
Este artículo fue aprobado.
Se debe pues a la iniciativa y voluntad de los miembros de la Comi-
Con respectó' al artículo 49 se aprobó, a propuesta del Diputado señor sión de Redacción, la letra que apareció en el artículo cuarto de la men-
Puga, que la Comisión de Redacción aclarara la fecha de la Resolución cionada Ley N9 1801.
Suprema de mayo de 1901, lo que no hizo. Los demás artículos del pro-
yecto hasta el 7" fueron aprobados sin debate (13) . 9. El valioso informe del Director de la Biblioteca Nacional, don Manuel
González Prada.
8. Las Cámaras Legislativas no aprobaron la letra del Himno Nacional
que apareció en la Ley N9 1801. El 27 de setiembre de 1912, los Secretarios de la Cámara de Sena-
dores, don Pedro Rojas Loayza, Senador por Ancash, y don Edmundo
Aprobado el proyecto de ley en la Cámara de Diputados, con la Montesinos, Senador por el Cusco, solicitaron al Ministro de Gobierno
modificación del Art. 3<) propuesta por el Diputado Sayán Palacios, pasó que les enviara el texto auténtico y com.pleto de la letra del Himno Nacio-
al Senado para su ratificación. La Comisión de Gobierno de la Cámara nal escrita por don José de la Torre Ugarte para consignarlo en la ley
de Senadores consideró conveniente la modificación introducida por la que declara inalterable dicho texto. El oficio en referencia, dice 10 si-
Cámara de Diputados, y elevó el siguiente informe: guiente:

"Señor: "Lima, 27 de setiembre de 1912.


Señor Ministro de Estado en el
Es muy convenie nte la modificación introducida por la H. Cámara dI" Despacho de Gobierno y Policía.
Diputados, en el proyecto de ley que declara inalterable la letra y la música N· 270
del Himno Nacional, porque tiende a asegurar el objeto de tan útil iniciativa.
A pedido de la Comisión de Redacción de esta H . Cámara, tenemos el
En tal virtud, vuestra Comisión es de parecer que debéis aceptarla, " lit' agrado de dirigirnos a USo solicitando que se sirva enviar a esta Secretaría
insi~tiendo en la primera resolución. el texto auténtico y completo del Himno Nacional de Don José de la Torre

(14) Congreso Extraordinario de 1912.- Diario de los Debates de la H. Cámara dt'


(13) Congreso Ordinario de 1912.- Diario de los Debates de la H . Cámara dl' . Senadores.- Lima, 1913.- págs. 327-28.
Diputados.- Lima 1912.- Págs. 36,41-48, 50-54. Gustavo Pons Muzzo.- ob. cit.- pág. 283-84.

18 19
Ugarte, a fin de consignarlo en el cuerpo de la ley últimamente expedida Redacción de esa H. Cámara, me es honroso remitir adjunta a la presente
que declara inalterable dicho texto y la música del mismo. comunicación el texto del himno nacional que se considera auténtico y com-
pleto por lo que expone en su informe el Director de la Biblioteca Nacional,
que obra en los actuados que también se incluyen". (16)
El Director de Gobierno don Luis Felipe Paz Soldán corre traslado
del pedido al Jefe del Archivo del Ministerio don Alberto Richardson,
quien le manifiesta que en dicho Archivo sólo existe la partitura de la Recibido en el Senado, fue enviado al día siguiente a la Comisión de
Redacción.
música -de acuerdo a lo dispuesto en la Resolución Suprema de 8 de
mayo de 1901- y no de la letra. El Dr. Paz Soldán entonces, ordena el
pase de la solicitud al Director de la Biblioteca Nacional "a fin de que 10 . La opinión de don Rkardo Palma.
se sirva disponer se agregue copia certificada de dicho himno".
Con fecha 17 de noviembre de 1912 uno de los miembros de la
El 1'1 de noviembre de 1912, el Director de la Biblioteca Nacional don Comisión de Redacción, el Senador don J Matías León, se dirige por
Manuel González Prada. se dirige al Director de Gobierno y le remite escrito a don Ricardo Palma preguntándole sobre las estrofas del Himno
copia de la letra del Himno Nacional compuesto por don Juan José que se encuentra en el libro mencionado de Alcedo. Don Ricardo le con-
Latorre Ugarte (sic) y le dice lo siguiente en la parte más importante testa la misma noche y en la primera parte de la carta le dice lo siguiente:
de su oficio:
"A las siete de la· noche he recibido su amable carta de hoy, y a pesar
"Al r e mitir a U.S. una copia del Himno Nacional compuesto por don de mis dolencias de octogenario, no quiero acostarme sin dar respuesta a
Juan José Latorre Ugarte, creo necesario advertirle que entre los manus · sus conceptos.
critos de la Biblioteca no he logrado hallar autógrafo de la letra ni de la
música, debida ésta, como todos sabemos, a don José Bernardo Alzedo (sic). "Mi memoria está muy debilitada. No recuerdo cuales son las estrofas
que el maestro Alcedo consigna en su Filosofía de la Música; pero en el
"La copia ha sido tomada de la fuente más segura -la FILOSOFIA Album de Ayacucho por el capitán José Hipólito Herrera, impreso en Lima
ELEMENTAL DE LA MUSICA- obra escrita por el mismo Alzedo (sic) en 1862, no se encuetnra entre las octavas que escribiera el doctor La Torre
y publicada en Lima, el año 1869. Nadie como el autor de la música pudo Ugarte la muy popular de Largo tiempo el peruano oprim ido que, induda-
conocer el texto autént.ico y completo de la letra". (15) blemente, es una de las adulteraciones que posteriormente se han hecho del
himno patrio.
Luego don Manuel González Prada hace referencia a algunos errores
"En el cuarto tomo de mis Tradiciones, editadas en Barcelona por la
tipográficos en la letra del Himno qUE': se encuentra en el libro mencionado
casa Montanez, encontrará Ud. un artículo mío titulado La Tradición del
y a continuación le envía el texto íntegro de la letra del Himno Nacional
Himno Nacional, cuya lectura acaso le será a usted muy útil para su pro-
con las enmiendas de los errores tipográficos. La transcripción de la letra pósito". (17)
está refrendada por el entonces ya prestigioso historiador don Carlos A.
Romero, y en ella, no se encuentra la estrofa intrusa y apócrifa.
En la mencionada Tradición, don Ricardo Palma se refiere al con-
Este informe de González Prada y Carlos A. Romero lo consideramos curso promovido por San Martín, y parece que utilizó los datos que se
de gran importancia porque ambos, de niños, es de suponer que habrían dan en el libro de Alcedo. Después de criticar la' calidad literaria de las
cantado el Himno Nacional. González Prada, nacido en 1848 y Romero estrofas, Palma se pronuncia porque la letra de la "Canción Nacional"
en 1863, participaron en la Reserva que combatió en los Reductos de no se altere o cambie, y decía lo siguiente:
Miraflores contra la invasión chilena, y de haber cantado entonces la
desdichada estrofa que se inicia con el verso "Largo tiempo el peruano "Pero con todos sus defectos, no debemos consentir jamás que la letra
oprimido", lo habrían hecho presente en su informe como dato referido de la canción nacional se altere o cambie. Debemos acatarla como sagrada
a la "tradición", ya que su informe se basa en una prueba documental. reliquia que nos legaron nuestros padres, los que con su sangre fecundaron
Es de suponer pues, que ambos, de niños y adultos no cantaron la men- la libertad y la República" (18).
cionada estrofa, sino la auténtica conservada por Alcedo.
Esta carta de don Ricardo Palma tiene gran importancia porque deja
Recibido el informe, el Ministro de Gobierno don Elías Malpartida lo plenamente establecido que la estrofa del "Largo tiempo .. . ", "es una
envía a los Secretarios de la Cámara de Senadoreii el día 7 de noviembre
y les. dice : (16 ) Archivo de la Cámara de Senadores, cit.
Gustavo Pons Muzzo, ob. cit.- pág. 297.
"Defiriendo el pedido formulado por USS.HH., en el oficio N° 27 de (17) Ricardo Palma.- "Epistolario".- Tomo I.- Ed. Cultura Antártica S.A.-
setiembre último, dirigido a este Despacho a petición de la Comisión de Lima 1949.- Págs. 537-38.
En el Archivo Nacional se encuentra esta carta en la libreta copiadora que
llevaba su hija Angélica. Gentileza del Sub-Director Dr. Alberto Rosas S.
( 18) Ricardo Palma.- "Tradiciones completas".- Ed. Aguilar. - págs. 945-946.
(15) Ver informe completo de González Prada en el anexo N9 5, pág . 64

20 21
de las adulteraciones que posteriormente se han heoho del himno patrio". d~ que ~l propósito del legislador fue dejar establecido el carácter intan-
En cuanto a su opinión expresada antes de 1900 de que no se debía' de gIble e. I!l,alterable de la letra escrita por La Torre Ugarte. Pues bien,
cambiar la letra, como "s610 los ríos no vuelven atrás", en 1901 presio- la ComlslOn no tuV? en cuenta ~s~e propósito del legislador y del Congreso
nado por los acontecimientos y por su cariño a España, aceptó el cambio en general y altero la letra ongmal de La Torre Ugarte lo que fue un
de las estrofas, más no del coro, como hemos visto. Parece que después real atentado contra la misma ley. '
estuvo de acuerdo con la intención de los legisladores de 1910-12 de devol-
verle al Himno Nacional la originalidad que tuvo en los momentos glorio- Redactado .el autógrafo, que como hemos dicho tiene fecha 25 de
sos de la Independencia. o~tubre de 1~1~, los ~Iem~ros de la Comisión de Redacción no lo rectj.
fl.caro~ al reCIbIr el vahoso mforme del Director de la Biblioteca Nacional
11 . Se redacta el autógrafo de la Ley, ¡ncumpliéndose con el mandato de Dl. tUVIeron en cuenta la importante opinión del ilustre Tradicionista dor;
los artículos primero y segundo del proyecto del señor Del Río, apro- RlCardo Palma, quien afirmó en su carta del 17 de noviembre de 19121
bados sin objeción por las Cámaras. . que la estrofa "lar~o tiempo ... ", "indudablemente es una de las adulte~
raciones que postenormente se han heNlO del himno patrio".
Hemos hecho notar que los legisladores al aprobar el proyecto del
señor Del Río, no aprobaron la .letra que luego apareció al promulgarse 12. Se promulga la Ley N ~' 1801.
la ley. Solo aprobaron que la Comisión de Redacción incorporara la letra
a que se referían los artículos primero y segundo. También hemos visto Redac~ado el autóg!afo de la Ley, y con las firmas de los Presidentes
que el proyecto del señor Del Río tenía siete artículos y que la fecha de y ~ecretar~os de las C.am~ras de Senadores y Diputados, fue enviado al
la Resolución Suprema qu~ menciona el proyecto en su artículo cuarto senor PreSIdente ConstJtuclOnal de la República don Guillermo Billinghurst
-no Decreto- estaba equivocada, pues es 8 de mayo de 1901 y no 24 para su p~omulgación, .10 que se hizo el 26 de febrero de 1913, con la firma
de mayo. Vimos que el Diputado señor Puga solicitó que la Comisión de de su Mm~s~ro de GobIerno don Federico Luna y Jeralta, y desde entonces
Redacción viese cuál era la fecha exacta. La Comisión de Redacción, se nos <!bhgo a los peruanos a cantar en nuestro Himno Patrio una estrofa
apresuradamente, sin esperar el informe del Director de la Biblioteca no escnta por. el Prócer don José de la Torre Ugarte, no addptada por el
Nacional, procedió a redactar el autógrafo de la Ley,que, según la copia Supremo GobIerno en 1821 como manda la misma Ley y ni siquiera
que obra en el Archivo del Senado, tiene fecha 25 de octubre de 1912. aprobada por el, Congreso Nacional en las Legislaturas de 1911 y 1912
Al hacerlo alteró el proyecto del señor Del Río que había merecido la en, 9ue se aprobo la Ley. A los pocos años, se inició el largo período de
aprobación de las Cámaras en lo siguiente: CrltJcas a esta Ley por la incorporación de la estrofa intrusa y apócrifa
¡ q.~e permanece :hasta.la actualidad, presentándose a los peruanos una situa~
a) Juntó los artículos primero y segundo que declaraban separada- ClOn de grave mcertJdumbre que es urgente remediar.
mente el carácter ofical e intangible del Himno Nacional, para presentar
estos dos atributos juntos en el. artículo primero, lo que en realidad fue
un acierto.
b) No rectificó la fecha de la Resolución Suprema -no Decreto-
mencionada en los artículos cuarto y séptimo del proyecto, como lo soli-
citó el Diputado señor Puga, pues la fecha oficial es 8 de mayo de 1901
y no 24.
,
c) Mutiló la letra auténtica y original de La Torre Ugarte conser-
vada por Alcedo y hecha conocer por don Manuel González Prada, al
quitar la quinta estrofa que se inicia con el verso "Excitemos los celos
de España".
d) Alteraron el orden de las estrofas desde la primera a la cuarta
que pasaron a ser de segunda a la quinta. para incorporar como primera
-y esto es lo más grave-- una estrofa apócrifa, no escrita por La Torre
Ugarte como mánda la Ley, y que pertenecía a una Canción Patriótica
de autpr desconocido, como consta en el libro "Album de Ayacucho" del
capitá~ Hipólito Herrera, publicado en Lima en 1862, como veremos en
el capitulo siguiente.
E~ la exposición de este primer capítulo hemos deliberadamente
transcrito parte de varios documentos para dejar expresamente constancia

22 23
ciones. que seguía realizando c.on altos jefes españoles, con consentimiento
del VIrrey,. p~ra lograr termmar la guerra pacíficamente sobre la base
del reconOCImIento de la independencia. Se dedicó a hostilizar en todo
momento a las fuerzas de Canterac impidiéndoles que recibieran ayuda
~e l.o~. realistas de Lima, así como de los valles del Sur, y también les
II?PIdlO que ay~da!an a lo~ siti3;dos en las f?rtalezas del Callao. Canterac,
sm llenar su o?JetIyo, se VIO oblIgado a contmuar su retirada por el Callao,
vadeando el no RImac a la altura de la playa Bocanegra, continuando
11 luego por la quebrada del Chillón camino a Canta. Los sitiados en las
fO~!llezas, sin posibi~~dad alguna de ser auxiliados, aceptaron la capitu-
LA VERSION ORIGINAL y AUTENTICA DE LA LETRA DEL HIMNO laclOn que les ofrecIO San Martín por intermedio de su Ayudante de
NACIONAL CONSERVADA POR DON JOSE BERNARDO ALCEDO Campo el coronel Tomás Guido y el 19 de setiembre a las ocho de la
noche los d~l~gados de! mariscal La Mar, brigadier don Manuel Arre-
1. El concurso de San Martín y la adopción del Himno Nacional en 1821 dond?y capIt~n de navlO don José Ignacio Colmenares, firmaron la capi-
por el Supremo Gobierno. tulacIOn, la mIsma que fue ratificada por San Martín a las ocho y media
en l~ "Chacra de Baquíjano" y por La Mar a las diez, en el Real Felipe.
Sobre la adopción del Himno Nacional, Marcha Nacional o Canción El dIa 21 en la mañana, las fuerzas del Ejército Libertador ocuparon este
Nacional por el gobierno Protectoral del general San Martín en setiembre famoso baluarte, el más poderoso del Pacífico y para celebrar tan impor-
de 1821, subsisten hasta la actualidad algunos datos informativos que . tante ~contecimie~~o se disp~so iluminación .general los días 21, 22 y 23
no reposan en la prueba documental respectiva. Nosotros vamos a refe- de setIembre, habIendose reahzado grandes fIestas populares y oficiales.
rirnos a los siguientes hechos teniendo como respaldo la prueba docu-
mental. Estos son los siguientes: c) .S~gún la ~radición I?opular recogida por varias personas, el es-
tren? ofI~Ial d~l HImno NaCIOnal o Marcha Nacional estuvo relacionado
a) El 7 de agosto' de 1821, el Protector, general don José de San con las f~e~tas. d~cretadas en celebración de esta Capitulación del Callao.
Martín y su Ministro de Relaciones Exteriores y de Gobierno don Juan El Dr. Fehx CIpnano Coronel Zegarra en la nota biográfica sobre Alcedo
García del Río, considerando que era necesario la adopción de una Marcha que aparece en el libro del Prócer "La Filosofía Elemental de la Música"
Nacional en el Perú que acababa de proclamar su independencia, invitan publi~ado en ~ima en ~869, al refe-:irse al concurso promovido por Sa~
a los profesores de bellas letras, a los compositores y aficionados, para Martm nos dIce que: El nuevo HImno fue estrenado la noche que se
que envíen sus producciones "al Ministerio de Estado antes del 18 de celebró en Lima la entrega de las fortalezas del Callao" y don Ricardo
setiembre próximo, en cuyo día se decidirá por una comisión de personas ?alma, en su ya "mencionada "Tradición del Himno Na~ional" nos dice
inteligentes, cuál es la composición que por su letra y música mereciere 19ual~ente que: El himno fue estrenado en el teatro la noche del 24
la distinción de ser adoptada como Marcha Nacional del Perú". Llegado de setIembre de 1821, en que se festejó la capitulación de las fortalezas
el 18 de setiembre y como no se había presentado composición alguna "en del Calla~". Ambos nos dicen que fue la voz de Rosa Merino la primera
razón de las ocurrencias que han tenido lugar desde el 1" de éste", se que. ,canto las estrofas del nuevo himno. Palma nos dice en otra publi-
prorroga el concurso hasta el 28 del mismo mes de setiembre (19). caClOn, que fue la noche del 24 por ser la festividad de la Virgen de las
b) El mes de setiembre de 1821 fue sumamente agitado por la expe- Mercedes, pero la Virgen sólo fue declarada Patrona de las Armas de
dición que realizó una buena parte del ejército español desde la Sierra la Rel?ública por Ley del primer Congreso Constituyente aprobada el 22
Central, al mando del general José de Canterac sobre Lima y Callao, con d~ setI~~bre de 1822, o sea, al año siguiente. Lo más probable, de haber
el objeto de auxiliar a una regular fuerza realista que al mando del SIdo ofICIalmente estrenado con motivo de la capitulación de las fortalezas
Mariscal de Campo José de La Mar, el Virrey La Serna había dejado en es qu.e lo fuera el día 23 de setiembre, por haber sido el último día de lo~
las fortalezas del Callao al desocupar Lima. El general San Martín tuvo festeJOs. .
noticia del avance de Canterac en la tarde del 2 de setiembre y en la d) Sabemos que en la "Gaceta del Gobierno", · el periódico oficial
noche, estando en el teatro de la Comedia, lo anunció al público en una del Protectorado, no hay ninguna información sobre la realización del
arenga que excitó el entusiasmo de los presentes, comunicándoles que él concurso ni decreto alguno que confirmara la opinión de San Martín
saldda fuera de las murallas que circundaban Lima para ponerse al frente e~presada al término de la ejecución de la música de Alcedo como nos
del ejército que defendería )a capital e impediría a Canterac auxiliar a dIce Coronel Zegarra, versión seguida por Palma y difundida 'en muchas
los refugiados en las fortalezas. Efectivamente así )0 hizo en los días o?ras escolares y no escolares cuando afirma que San Martín dijo: "Sin
subsiguientes, pero sin atacar a Canterac, para no malograr las negocia- dIsputa, este es el Himno Nacional del Perú". Lo que parece confirmarse
por la d.ocumentación existente, es que no hubo concurso, el que, como
(19) "Gaceta de l Gobierno de Lima Indepe ndiente".- Del Mié rcol es 15 de agosto he~os VIStO, fue prorrogado aasta el día 28 de setiembre, dado que hasta
de 1821.- Núm. 11.- pá~. 46 Y Del Miércoles 19 se Setiembre dI' L821.- - W dIa 18 no se había presentado composición alguna. Es curioso que, sin
Núm . 21.- pág. 92.

25
24
esperar pues la terminación del plazo prórroga del concurso, se realizara espontáneamente la "marcha nacional" o "himno patriótico", indudable-
su "estreno oficial" el 23 Ó 24 de setiembre, al celebrarse la capitulación mente tenía que referirse al de Alcedo y La Torre Ugarte que él conocía.
fiel Callao, según Coronel Zegarra, Palma y ot ros. También existe la versión del coronel Tomás Guido, en una carta que
desde Lima le dirige a su esposa, el 6 de agosto de 1821, informándole
e) Existe documentación que permite afirmar que el himno o mar- del acontecimiento de la proclamación de la Independencia el 28 de julio
cha escrito por Alcedo y La Torre Ugarte era conocido y cantado por el y le dice : "No he visto en América un concurso ni más lucido ni más
pueblo desde antes de la supuesta realización del .concurso. La. "Gaceta numeroso". Luego le informa de las fiestas que se han continuado desde
fiel Gobierno" en su edición del miércoles 5 de setIembre, da . la mforma- ese día memorable y le da h siguiente noticia por demás interesante:
ción que el día 2, al anundar San Martín en el teatro el avance ~e los "Siguieron después las iluminadones y ayer se cantó por primera vez
españoles el entusiasmo fue tan grande que despu~s de que hablo San en el teatro de Lima la marcha nacional" (21). Estas tres versiones no
Martín, ~I pueblo entusiasmado cantó "la ~3:nción patriótica" y . ,di~e; hacen sino confirmar la suposición de que el himno o marcha de Alcedo
"Entonóse en seguida por todos los jefes y ofiCiales p~esentes del e.Jer~lto y La Torre Ugarte, o sea nuestro Himno Nacional, tuvo el más bello y
libertador la canción patriótica; y acrecentándose por mstantes la subhme grandioso de los orígenes: lo escribieron sus autores espontáneamente ·
emoción que todos sentían, se dio rienda suelta al patriotismo de. !os poseídos del intenso patriotismo del momento; lo adoptó el pueblo en
concursantes, se repitió la hermosa mar~ha dos.y tres ~,eces .mantemen- magnífica y libre expresión de su soberana voluntad, y José de San Martín,
close en pie el bello sexo". Don FranCISCO JaVier Manate?,Ul, actor en respetuoso de esta voluntad popular tan libre, constante y espontánea-
estos sucesos miembro que fue del primer Congreso Constituyente, fer- mente expresada, lo adoptó como la Marcha Nacional del Perú sin esperar
voroso repubÍicano y no muy afecto a San Martín, nos dice sobre este la terminación del plazo prórroga del concurso, para poder celebrar digna-
·hecho lo siguiente, confirmando que entonces se cantó la "marcha nacio- mente la capitulación de las fortalezas del Callao, expresando la bella
nal" o "himno patriótico": frase que la tradición popular ·ha conservado.
"El 2 de setiembre de 1821, supo el gobierno que bajaban los españole" f) No hay pues ningún documento oficial sobre la realización del
con sus fuerzas al mando del general Canterac; y el general San Martín supuesto concurso. No se publicó en la "Gaceta" ni la letra ni la parti-
quiso dar en el teatro la noticia e indicar lo que se temía de los e!1emigo" tura de la Marcha Nacional del Perú entonces adoptada, lo que ha provo-
y lo que se esperaba de los peruanos. El modo corno esto se verificó fue cado el gran problema que hasta ahora tratamos de resolver. Seguramente
imponente, conmovedor, y ·ahora mismo al recordarlo un fluido eléctrico no se hizo porque tanto la letra como la música eran sobradamente cono-
corre por . mis venas, y me siento capaz de empuñar en mis débiles y flaca« cidas por el pueblo que, repetimos, la cantaba espontánea y entusiasta-
manos eÍ fusil del guerrero.- Lleno estaba el patio cuando se presentó en mente, desde poco después de la entrada de San Martín a Lima. Pero
el palco el general; se paró delante de la baranda, hizo una cortesía e indicó sí hay prueba documental de que esta Marcha Nacional fue adoptada por
con la mano que exigía silencio y que quería hablar. Cuando en los primero!' el Supremo Gobierno en 1821. N os lo dice la "Gaceta", el periódico oficial
días se presentaba San Martín en el teatro, los aplausos eran grandes, los del Protectorado, al dar información el miércoles 12 de diciembre de 1821.
gritos y vivas al Perú, a los guerreros libertadores y a la propia libertad. de la ceremonia oficial que se realizaría el domingo 16 del mismo mes,
fuertes, enérgicos y generales nacían del corazón. Cuando vieron que eL para que las personas que habían merecido se les otorgara la Orden del
general asumía el mando sin consultar a la nación, el espíritu público sufrió, Sol creada por San Martín, prestarán el juramento debido y se les
los gritos desaparecieron y no se oyeron, y al ver el público la actitud del hiciera entrega de las respectivas condecoraciones en las tres clases de
general escuchó lo que se le queria decir. Tornó la palabra y en una corta la Orden: Fundadores, Benentéritos y Asociados. En lo que informa la
alocución anunció que los enemigos bajaban de la Sierra y que acometían; "Gaceta" está lo siguiente; "Concluido el juramento cívico de cada clase,
que él se retiraba para prevenirse y tomar medidas contra la agresión; habrá un nuevo intermedio en que se toquen las marchas nacionales del
concluida su arenga se retiró. El pueblo entonces mandó, que la orquesta Perú, Chile y Buenos Aires". En su edición del 19 de diciembre de 1821,
tocase la marcha nacional, subieron muchos al tablado, cantaron el himno la "Gaceta", al dar información de la solemne ceremonia realizada el
pat.riótico, y terminado esto, fueron pronunciados discursos que concluyeron domingo 16, nos dice; "En el largo espacio de tiempo que duró la inves-
exigiendo de los presentes el juramento de morir antes que rendirse, ante" tidura de las decoraciones (sic), se repitieron las marchas nacionales del
que sufrir el feroz despotismo de los conquistadores y pintando con los más Perú, Chile y Buenos Aires, que a cada instante renovaban el entusiasmo
vivos colores la libertad y sus frutos (20). de los concurrentes, trayéndoles a la memoria la historia de sus trabajos
y empresas en el curso de la revolución del país a que pertenecían". Por
Lo que dice don Francisco Javier Mariátegui tiene especial impor- lo tanto, probado está que en 1821 el Supremo Gobierno ,había adoptado
tancia porque él fue actor de los sucesos. Cuando esto escribe, era un oficialmente la Marcha Nacional del Perú, que era la escrita por La Torre
hombre maduro y al referirse a que en aquella oportunidad se cantó Ugarte y Alcedo y cantada espontánea y libremente por el pueblo peruano
desde los momentos inmediatos a la independencia nacional.
(20) "Anotaciones a la "Historia del Perú Independiente" de don Mariano Felipp.
Paz Soldán".- Por Francisco Javier Mariátegui.- En "Dos Controversias his- (21) Revista "Mundial".- Lima, 28 de julio de 1921.- Edición extraordinaria.
tóricas".- Lima, 1925, págs. 75-76. También en Carlos Raygada, ob. cit., T. I, pág. 13.

26 27
2. El importante Decreto de Torre Tagle.
tada por . San Martín en el. fer~: En su primer Decreto dado en Pisco el
Es bien conocido que el ' Libertador don José de San Martín daba, 8 de. setIe~bre de 18?~, dIJ,?: todo cuanto fuere establecido por mí se
como gran estadista que era, und especial importancia a la educación del conslder.ara solo prOVIsIOnal hasta que rigiera en el Perú un gobierno
pueblo. "Sin educación -decía- no hay sociedad". Para San Martín, la establecIdo por la voluntad popular. Así también se dice en su segundo
educación era el soporte fundamental de la libertad que acababa de restau- Decreto del 21 ,de octubre de 1820 estableciendo la primera bandera nacio-
rar en el Perú, así como de la prosperidad de los gobiernos que tuvieran nal.. San Martm s~ daba cuenta perfectamente que estaba ejerciendo un
por sustento la voluntad general de los pueblos. Sabemos que creó la gobIerno de facto, Impuesto "por el imperio de las circunstancias". (22)
Biblioteca Nacional, que instauró la primera Escuela Normal para la
formación de maestros; que ordenó a los amos encargarse de la manu- 3. José de la Torre Ugarte y José Bernardo Alcedo.
tención y educación de los hijos de esclavos, declarados libtes desde el
28 de julio de 1821. También se preocupó de que los niños se educaran No V'~~os a tratar de la biografía completa de los autores de la
en los ideales del patriotismo, y por tanto, debían de conocer la Marcha letra y muslc~ del Himno Nacional. Sólo nos interesa para. el objeto de
Nacional que se había adoptado. Así se dispuso en el importante Decreto nuestro t~abaJo, decir que el Doctor José de la Torre Ugarte abogado
dado por el Supremo Delegado de San Martín encargado del mando, don con estudIOs en la Real y Pontificia Universidad de San Marc~s fue u~
José Bernardo de Tagle, Marqués de Torre Tagle, el 13 de abril de 1822. leal cola.h?rador de San .M.artí~, colaborador del Mariscal Riva' Agüero
Los considerandos de este memorable Decreto merecen ser tenidos en como OfICIa! Mayor del Mmlst,erIO de Guerra y Marina, Auditor de Guerra
cuenta por todo gobierno que se considere democrático. Transcribimos en 18.27 y fmalmen.~e, Vocal de la Corte Superior 'de La Libertad en 1830,
las siguientes partes: ~alleclendo en TruJIllo el 19 de Setiembre de 1831 en ejercicio de este
Importa~t~ ,cargo. La Torre Ugarte, además de la letra del Himno Nacio-
" Las primeras impresiones del bien y del mal se reciben en la infancia nal, escrlbI? .la letra de la canción popular "La Chicha", a la cual Alcedo
y el corazón de los hombres, naturalmente inclinado a lo recto, (aunque le ~uso mUSlca, y que el pueblo la cantaba entusiastamente durante el
sostengan lo contrario los calumniadores de la especie), elltonces es cuando gobIernO de San Martín.
empieza a adquirir el hábito de la virtud y el sentimiento del honor, siempre
que no se le oponga esa gran barrera que forma la perversión de las ideas. _ En cuanto a Alce~o! dedicado a la música desde niño bajo la ense-
Para graduar la moral que siguen los gobiernos, basta examinar el interés nanza de maestros relIgIOSOS de San Agustín y Santo Domingo ingresó
que toman por la educación del hombre en la edad que decide de su suerte. c~m<? herm!l~o terciario en este último Convento y estando ahí confec-
Los que quieren hacer felices y virtuosos a sus pueblos se esmeran en· formar CIOn? la musI~a para la marcha, que, al ingreso de San Martín a Lima,
patriotas desde la infancia, porque el patriotismo es el conjunto de muchas habla confeccIOnado el Dr. José de la Torre Ugarte, así como también
virtudes y el germen fecundo de las ventajas ....Que trae su posesión. Por el compuso la música para la canción "La Chicha". Alcedo mismo da fe
contrario, los gobiernos débiles y tiránicos, solo forman esclavos que se de e.llo cuando en. una carta a la que haremos referencia más adelante
acostumbren a temer, e ignorantes que se inclinen al vicio, para que no haya escr~ta desde SantIago de Chile a un amigo residente en el Callao en 1863'
quien censure los del mismo gobierno". le dIce: "l.le&:~das ambas piezas a mis manos, les puse música". Afortu~
nada aso.claclOn ~e dos pandes perua~os, inflamados por el patriotismo
A continuación, el Decreto de Torre Tagle disponía en su primer de los prImeros dIas de lIbertad. Obtemdo su gran triunfo al ser adoptada
artículo que desde el domingo 21 de abril todos los niños de las escuelas como Marcha Nacional la que había compuesto Con La Torre Ugarte
de Lima concurrirían a la plaza de la Independencia (de Armas), todos Alcedo aban~ona el Convento de Santo Domingo e ingresa al batalló~
los domingos, a las cuatro de la tarde, "a cantar la marcha nacional que NQ ~ ~e, ChIle, en Lima, como Músico Mayor en clase de Sub-teniente.
por ahora se ha adoptado". En su artículo tercero disponía que "Antes PartICIpo en las dos campañas a Intermedios, y en 1823 se fue a Santiago
de empezar en las escuelas la distribución diaria, cantaran al menos tres d.e ChIle, cuando ~ste batallón regresó a su país. En Chile vivió hasta
estrofas de la marcha y otras tantas al concluirse su distribución diaria". fmes de 1863, dedICándo~e siempre a la música y ocupando altos cargos
Finalmente, disponía que en los demás Departamentos se haría lo mismo e~ la Catedral de SantIago. En dos ocasiones regresó brevemente a
ateniéndose a las circunstancias. LIma. Lo fu.e en 1829 y 1841. Pero en realidad su ausencia duró desde
1~~3 hasta fmes de 18~3, pues en enero de 1864 estuvo de regreso defi-
Para nuestro objeto, este Decreto de Torre Tagle tiene gran impor- mt!vamente, en su patrIa. Alcedo en Lima fue objeto de muchos home-
tancia porque da a conocer en el artículo tercero, que la Marcha Nacional !Jales, ocuPO. alto~, c~rgos, en su especialidad, publicó en Lima en 1869 su
entonces adoptada tenía seis estrofas, tres de las cuales se cantarían en Imp~rtan~e hbro Filosofla ~Iemental de la Música" al que haremos refe-
la mañana en las escuelas antes de empezar las clases y las otras tres renCIa mas adelante. Fue mIembro de la Sociedad Fundadores de la Inde-
(otras tantas) por la tarde, o sea las seis estrofas que tiene la letra del
Himno escrita por don José de la Torre Ugarte. y en cuanto a lo dicho (22)
"por ahora se ha adoptado", no quiere decir que la Marcha Nacional se Ver. el Decreto de Torre Tagle en "Gaceta del Gobierno".- Del Sábado 13 d
Abnl de 1822.- Núm. 30.- Tomo Segundo.- pág. 1. ' e
adoptara en forma provisional, sino que esa fue la politica general adop- L?s otros Decreto~. en: Gustavo Pons Muzzo.- "El Gobierno Protecrlll del
LIbertador Generahslmo don José dI' San Martfn," .- Lima, 1971.- pág. 40-45
28
29

ji
del estado! 50/ ~ith insto V. Ed. Ritter, Hamburg./. En la parte superior
pendencia, Presidente Vitalicio Honorario de la "Sociedad Filarmónima de la caratula. tIene un pabellón y una bandera peruana entrecruzadas
de Lima" y Director General de las Bandas de Música del Ejército. s~s astas, temen do la bandera la inscripción "28 de Juli~ de 1821". No
Falleció en Lima a avanzada edad el 28 de diciembre de 1878. tIene fecha" I?ero seg~? ~l ac.ucios? crítico ~usical don Carlos Raygada,
Lo importante para nuestro caso e~, que habiéndose ausentado del en su ya clasIca obr~. HIstOria CrItI~~ ,del HImno Nacional, Tomo 1, pág,
Perú Alcedo en 1823, Y habiendo fallecido La Torre Ugarte en Trujillo 10~, . ,al hac~r la .crItIca ?e esta e~ICIOn de Alcedo dice: "Fecha de la
en 1831 , unido al hecho de que durante el gobierno de San Martín no se edIcIOn, segun ~VISO publIcado en El Comercio", 28 de mayo de 1864,
publicó una partitura oficial de la Marcha Nacional acompañada de la o sea a pocos dlas menos de un año de la de Eklund". (23)
letra, este Símbolo de la Patria naciente fue distorsionándose por propia En la Bibli~teca Na,ci?nal existe otra partitura de Alcedo, sin cará-
acción popular, sin que nadie se ocupara de que mantuviese su primitiva tula, en, cuya prImera pagma está la letra completa del Himno Nacional
originalidad. A esto se une el hecho de la inestabilidad política que indu- del ~eru, con el ~oro y l,a~ seis estrofas iguales a la publicación anterior,
dablemente repercutió en la deformación de nuestro Himno, pues es de segu.Ida . <;le la mIsma muslca de "J.B. Alzedo" como se dice en la dicha
suponer que durante la dictadura bolivariana, la Marcha de Alcedo y La publIcacIOn. Esta publicación es tipográficamente diferente a la anterior
Torre no fuese cantada porque en su primera estrofa se elogia a San lo. que hace. pensar que es otra partitura hecha en Lima por Alcedo:
Martín. Luego en la etapa que media entre la supresión de la dictadura TIe~e una etIqueta pegada con el número de catalogación de la Bibliotec'l
bolivariana y la Confederación Perú Boliviana, no hay dato alguno que NaCIOnal y la fecha "1864". (24) •
se haya encontrado sobre nuestro Himno, y durante la Confederación es
presumible que no se cantara. Luego durante la anarquía militar y 5. ~. vers!ón de la letra del Himno Nacional en la obra de Alcedo
hasta el advenimiento de don Ramón Castilla y el ordenamiento consi- Filosofla Elemental de la Música", publicada en 1869.
guiente del gobierno en 1845 igualmente los datos son muy escasos. Es
a partir de Castilla que la Marcha Nacional o ya Himno Nacional, vuelve " En 1869, Alcedo publica en Lima un importante trabajo titulado
a usarse como Símbolo de la Patria, pero con ciertas distorsiones tanto FILOSOFIA ELEMENTAL DE LA MUSICA o sea LA EXEGESIS DE
en la letra como en la música. Felizmente, el hecho de haber conservado LAS DOCTl~UNAS CONDUCENTES A SU MEJOR INTELIGENCIA"
Alcedo la versión original de la letra escrita por la propia mano de La E!1 el PrefacI~ qu~ el p.rócer escribe dice que: "El fruto de más de cuarent~
Torre Ugarte y haber conservado también la partitu'r a que escribiera anos ?e esperIenCIa ~SIC) y continuas meditaciones, es la obra que ofrezco
en 1821, permite que el Himno se restaure en letra y música a la origi- a la Ju.ventud. ~!DerIcana, que dedicada profesionalmente a la ciencia de
nalidad que tuvo en 1821. los somdos, dIrIJa su co~a,to al perfecto conocimiento de sus elementos".
Esta ob~a que AI~e?0 edIto profusamente ilustrada, ha merecido los mejo-
4. La partitura publicada por don José Bernardo Alcedo en 1864 acom- res elogIOs,4e CrItIcos peruanos y extranjeros, demostrando que Alcedo
pañada de la letra original. fue un mUSICO consagrado. (25)
Cuando Alcedo regresa a Lima en 1864 comprueba lo que ya sabía Para l<?s efectos de nues~r? tr~b~jo, nos interesa la biografía de
durante su estadía en Santiago de Chile: que la música de su Canción Alcedo e~crIta por el doctor FelIx CIprIano Coronel Zegarra que aparece
Nacional o Marcha Nacional y desde el gobierno de Castilla denominada e~ l~s pags. 111 a VIII de la obra. Es propio manifestar que don Félix
ya Himno Nacional, había sufrido graves alteraciones en la música y qIPrIanO estuvo en. Sa~!iago de Chile cuando su padre, el doctor Cipriano
también en la letra. Uno de los que más defectuosas alteraciones había Co;onel Zegarra, eJercIO, la re~resentación diplomática del Perú en aquel
efectuado era el músico sueco Juan Carlos Eklund, quien en 1863 había paIs, (1855-1~58) y curso estudIOs en el Colegio dirigido por Andrés Bello,
publicado una partitura acompañada de la letra con solo cuatro estrofas, s~gun nos dICe el Dr. Albe!·to Tauro. Es de presumir que tuvo oportu-
siendo la primera la estrofa intrusa y apócrifa, como veremos en el mdad de c~)l1ocer entre los llltegrantes de la colonia peruana en Santiago
capítulo siguiente. Alcedo tuvo en Lima en 1864 con Eklund una violenta a do~ Jose B~rnar~o Alcedo y hacer amistad con él. Pues bien en la
polémica desde las páginas de "El Comercio" y luego don José Bernardo mencIOnada bI,OgraÍl,a, Coronel. Zegarra se refiere al concurso co~vocado
publicó una partitura con la música original que él conservaba acompañada por San Martlll y el es el prImero que da noticia de la realización del
de la letra con las seis estrofas escritas por La Torre Ugarte, siendo la supuesto conc?rso ante~ de qu~ terminara el plazo de prórroga y dice
primera la que comienza con el verso "Ya el estruendo de broncas cade- q~e San Martlll exp~eso, des~ues que se ejecutó la obra de Alcedo: "Sin
nas", y la última la que se inicia con el verso "En su cima los Andes dIsp?,ta, este e~, el HImno NaCIOnal del J.>erú". Luego refiere que el Himno
sostengan", no encontrándose entre las seis estrofas la intrusa y apócrifa fue estrenado la noche que se celebro en Lima la entrega de las forta·
de "Largo tiempo ... ". Un ejemplar de esta primera partitura publicada
por Alcedo en Lima, acompañada de la música, se encuentra en la Biblio- 22 3» Ver la partitura de ..1,.lcedo acompañada de la letra en el anexo N° 6 pá 67
teca Nacional y tiene una carátula que dice: HIMNO NACIONAL! del! «4 Ver anexo NQ 7, pág. 75 ' g.
PERU/ para/ Canto y Piano/ Música del D. BERNARDO ALZEDO/ (25) Ver la obr~, de Carlos Raygada, T. II y "H?menaje a José Bernardo Alcen"
X
Almacén de Música/ del E. NIEMEYER é INGHIRAMI/ LIMA/ Calle (1X7V881-187~) • por Roberto Stevenson en Boletm de la Biblioteca Nacional AII.)
, PrImer Semestre de 1972. - Ns. 61-62.- p. 13. •
de Mercaderes 49/ V ALPARAISO, Calle del Cabo/ SANTIAGO, Calle
31
30
6. La publicación de "El Americano" de París en 1872.
lezas de Callao y que la "bella voz de la señora Ros3l Merin? fue la primer~
que entonó nuestra Canción Nacional". A re?~lon segUIdo nos.?a esta En la Biblioteca Nacional existe una partitura de la "Canción Na-
noticia sumamente importante: "Los versos onglI~ales de la ,CanclOll, al~o cional del Perú" editada por el periódico "El Americano" de París para
alterados hoy son los siguientes" y nos transcrIbe el Coro con las seIS sus suscriptores. Contiene cuatro páginas. En la primera se dice "a los
estrofas que 'Alcedo .conservaba ~scrit!:s de puño y letra de La Torre suscritores/ de EL AMERICANO/ CANCION NACIONAL} DEL/ PERU/
Ugarte que reproducImos a contmuaclOn : Música del D, BERNARDO ALZEDO/ El Americano/ París, rue d'Adu-
male, 17/ MlI sica grabada expresamente para el periódic%~~ Las páginas
CORO 2, 3 y mitad de la cuarta están dedicadas a la música con la letra del
Coro y la primera estrofa que se inicia con el verso "Ya el estruendo de
¡Scmws libre! Seámosw 8iemp'r~! broncas cadenas" y en la otra mitad de la cuarta página se encuentran
y antes niegue sus luces el Sol, las otras 5 estrofas conservadas por el maestro Alcedo. La pri mera pági-
Que faltemo.~ al voto solemne na tiene una ilustración con un pabellón y una bandera con sus astas
Que la Patria al Eterno el81'ó.
entrecruzadas, llevando la bandera la inscripción "28 de julio ci e 1821". No
tiene fecha, pero don Carlos Raygada, en su mencionada obra, T. 1, pág.
Compatriotas, no mas verlas esclava 110, nos dice que "El Americano" se editaba en París en 1872, y en el
Ya el estruendo de 1'0ll!Cas cadenas, No 13 del 18 de junio de ese año apareció la siguiente nota editorial:
Que escucharon tres siglos de horror Si humillada tres siglos gimió,
De los libres, el g'I"ito sagrado Palla siempre jurémosla libre "Himnos Americanos
Que oyó atónico el mundo, cesó. Manteniendo su propio esplendor.
Por doquier San Martín inflamado, Nuestros brazos hasta hoy desarmados, Empezamos a cumplir lo prometido en el último número. Hoy ofrece-
Libertad! libertad! pronunció; E.s ten siempre cebando el cañón, mos a los lectores de EL AMERICANO el Himno del Perú, y sucesiva-
y meciendo su base los Andes, Que algún día las playas de Hesperia . mente les ofreceremos los de todas las demás Repúblicas americanas, a
La enunciaron también a una voz. Sentirán de su estruendo el terror. medida que los vayamos consiguiendo".

¡SomOI/ librel/! et". ¡SOmOR librell! etc . Esta versión de "El Americano" de París tiene igualmente gran
importancia porque publica lo que se consideraba el Himno del Perú con
Con su inf1.ujo los pueblos despiertan Excitemos los celos de España, l!U legítima letra. (27) Según Carlos Raygada es la reproducción de la
y cual rayo, corri6 la opinión, Pues presiente con mengua y furor, publicada por Alcedo en 1864.
Desde el istmo, a las tier1'8S del fuego, Que en concurso de grandes naciones
Desde el fuego a la helada región. Nuestra patria entrará en parangón. 7. El Himno Nacional en la "GRAN GUIA ESTADISTICA SUDAME-
Todos juran romper el enlace, En la lista que de estas se forme RICANA" editada en Montevideo en 1897,
Que .Natura a ambos mundos negó, Llenaremos p-r imero el renglón,
y quebrar ese cetro que España Que el tirano ambicioso de Iberia En la "Gran Guía Estadística Sudamericana" editada en 1897 en
Reclinaba -o rgullosa en los dos. Que la América toda asoló. Montevideo con información sobre las nuevas Repúblicas Latino-ameri-
canas, en la parte del Perú, en la que se proporciona información de su
¡Somo/! libr eRI etc. ¡SomOIl lib-rell! e tI'. geografía, organización política, transportes, vialidad, ciudades importan-
tes, etc., información que comprende desde las págs. 1865 a 1944, precede
E)n su cima los Andes sostengan toda la información el Himno Nacional del Perú, en letra y música, y no
Lima cumple ese voto solemne,
y severa su ojo mostró La bandera o pendón bicolor, es sino la reproducción de la publicación de Alcedo de 1864. Esta Guía
Que a los siglos anuncie el esfuerzo tuvo circulación en todas las Repúblicas americanas difundiendo por lo
Al tirano impotente lanzando,
Que intentaba alargar los hierros Que ser libres por siempre nos dio. tanto la legítima letra de nuestro Himno Nacional que había sido conser-
y los surcos que en sí reparó A sus sombras vivamos tranquilos, vada por Alcedo, no encontrándose por cierto la estrofa intrusa y apócrifa.
y al nacer por sus cumbres el Sol Los editores al recopilar toda la buena información que dan sobre nuestro
Le atizaron el odio y venganza
Que heredó de su Inea y Señor. Renovemos el gran juramento país, tuvieron buen cuidado de poner el verdadero Himno nuestro. (28)
Que rendimos al Dios de Jacol>.
¡Somos lib1'es! etc. 8. La partitura oficial publi<:ada en 1900 por el Inspector de Educación
i SOmOR libres! etc. (26) de la Provincia de Lima, acompañada de la letra auténtica, para uso
de los niños 'de las escuelas.
(27) Ver anexo N° 8, pág. 8..1-
(26) "Filosofía Elemental de la Música".- Por José Bernardo Alzedo.- Lima, (28) Ver anexo N° 9, pág. 85
1869.- págs. V y VI.

32
En ia Biblioteca Nacional exist~ una partitura de gran import~ncia ocasión de cumplirse el primer Centenario de la Proclamación de nuestra
para contradecir el argumento de quienes s~stienen que la .letra del HImno Independiente, engalanó sus páginas con la biografías de los Próceres
Nacional que consigna la Ley N~ 1801, temendo como prIp1era e.strofa la de nuestra Independencia, y entre ellos, las de don José Bernardo Alcedo
del "Largo tiempo .. . " se cantó durante los 160 Jiños y mas d~ vIda repu- y don José de la Torre Ugarte. Al publicar estas biografías, dio a conocer
blicana. En lo que venimos diciendo en este capItulo hem?s VIsto que por por primera vez la Carta que desde Santiago de Chile enviara Alcedo a
lo menos desde 1864 se divulgó dentro y fuera del paIS la verdadera su amigo don Juan D. Rivera, el 8 de junio de 1863, dándole información
música y letra conservada por Alcedo. Ahora tenemos una p;u~ba con- sobre el autor de la letra de la Canción Nacional, agregando esto que es
cluyente de que en 1900, cuando se estaba d~s~rrollando la polemIca pa~a muy importante: "conservo los versos originales de su mis,m a mano los
la oficialización de la restauración de la mUSIca hecha por don ~laudlO que ,he sabido, que los han variado. Queriendo yo, pues, satisfac~r el
Rebagliati y algunos pedían también el cambio de la .l~tra, los nm<?s ~e deseo de Ud., a mas de noticiarIo de lo que me pide, le trascribo toda la
las escuelas de Lima por orden del Inspector de EducaClOn de la ProvmcIa, Canción". Y en hoja aparte le transcribe el Coro y las seis estrofas que
señor Francisco Brener, cantaban el Himno Na~ional e~tonando la v,er~a­ él conservaba escritas por la propia mano de La Torre Ugarte, documentos
dera letra coniervada por Alcedo y no la desdIchada, mtr~sa y apoc~Ifa que la revista reproduce en zincograbado (30). De la biografía de La
de "Largo tiempo . .. ". En la parte superior de esta partItura se dIce: Torre Ugarte que trae la Revista, transcribimos lo siguiente por consi-
"HIMNO PERUANO"/ y en la parte inferior: "MUSIC~ DEL MAES- derarlo de importancia:
TRO/ J.B. ALZEDO" / . En el centro un gran Es~udo ~aclOnal e!1 ~olores.
Luego vienen 5 páginas con la música y a contmuaclOn otra pagma con "Darnos en este número de MUNDIAL, algunos documentos y retratos
la siguiente inscripción: "HIMNO CONMEMORATIVO/ DE LA/ INDE- que por vez primera ven la luz pública. Fallecido don José de la Torre
PENDENCIA DEL PERU/ LETRA DE DON/ JUAN JOS E LATORRE/ Ugarte en 1831, cuando apenas contaba con cuarenticinco años, pues falleció
MUSICA DEL MAESTRO/ JOSE BERNARDO ALCEDO/ I?ON~DO en 1831 (sic), nunca pudo conseguirse un retrato suyo, pues corno se sabe
DEL CONVENTO DE SANTO DOMINGO DE LlMA/. En segUIda V1en.e la fotografía es invención posterior a · esa fecha. Existían solo las miniatu-
la letra con el Coro y las seis estrofas conservadas por Alcedo. La prI- ras y los cuadros al óleo, pero resueltos nosotros a que en esta edición no
mera, ~egunda y sexta en letra gran~e común, Y ~as ~st~~fas }ercera= faltase la figura ilustre del autor de la letra del Himno, que por ley del
cuarta y quinta, en letra pequeña. Al fmal hay esta mSCrIpclon: NOTA. Congreso de 1912 (sic), fue declarada intangible, lo mismo que la música,
En las escuelas se cantarán las estrofas 1, 11 y VI. Las o~ras se repro- hemos recurrido a los descendientes del patricio muy especialmente a los
ducen aquLsolo como recuerdo histórico". En la últim~ página ~e enc~en­ señores don Pedro Larrañaga, Jorge Muelle y Jorge Arróspide y después
tra esta anotación que para nosotros tiene una gran I.~portancIa Y ~hce: de una larga búsqueda, podernos darnos la satisfacción de ofrecer hecho por
"Edición mandada hacer por el Inspector de Instrucclon de la Pro,:mcla Holguín , sobre un medallón que nos proporcionó el señor Muelle, la figura
de Lima, Señor Francisco Fabio Brenner, en Marzo de 1900: Siendo del poeta. También ofrecernos, gracias a la gentileza del señor Larrañaga,
Alcalde del Honorable Concejo el señor General Don Juan Nartm F?che- una autógrafa de Alcedo y la letra del Himno copiada por él mismo. Damo~
nique". Cabe recordar que por entonces. las . ~~cuelas estaban baJO la pues el auténtico, el que sirvió al gran músico para componer sus compaMes
dependencia de las Municipalidades por dISposIclOn de la Ley de Educa- inmortales" (31).
ción de 1876 promulgada durante el gobierno de. do? Man~el Pardo.. O
sea pues que los niños de las Escuelas de la ~rovmcI3: de LIma, po~ ~IS­ La puplicación por primera vez de esta carta de Alcedo escrita en
posición oficial, no cantaban en 1900 la desdlOhada, mtrusa y anomma 1863 desde Santiago de Chile, en donde residía acompañada de la letra
estrofa, sino la verdadera sancionada por el puebl<? en los ~omentos glo- auténtica del a Canción Nacional que llegó a sus manos para ponerle música
riosos de la independencia nacional, como hemos VI.S,to anterlOrm.ente. La no hizo sino confirmar de un modo irrefutable, la versión dada a conoce;
música, según don Carlos Raygada, es la reproducclOn de la pu.bhcada por por Alcedo desde tIue regresó a Lima en 1864, la letra que transcribió en
Alcedo en 1864, y en cuanto a la letra, se reproduce la pubhcada en la la "Filosofía de la Música" en 1869, así como las otras versiones a que
"Filosofía Elemental de la Música" (29). hemos hecho referencia en este capítulo.

9. La importante carta autógrafa de Alcedo, aC0l!'P~ñada de la Ile9t2T3 1 10. Entrega oficial al Supremo Gobierno de la letra auténtica del Himno
auténtica del Himno Nacional, dada a conocer publicamente en , Nacional.
en el primer centenario de la Independencia.
Con motivo de cumplirse el 28 de diciembre de 1928 el cincuentenario
Hacía ocho años y meses de la promulgación de la cont!3:dictoria ~y del fallecimiento de don José Bernardo Alcedo, el Presidente de la Repú-
de "intangibilidad" del Himno Nacional, .cuando la pr.es~IglOsa ReVIsta blica don Augusto B. Leguía decretó el 27 de diciembre de 1928 el tras-
"MUNDIAL" en su Edición ExtraordinarIa del 28 de Juho de 1921 con
(30) No podernos reproducir la publicación de "Mundial" por su deficiente impresión.
(31) ReVista "MUNDIAL".- Año II.- Lima, 28 de julio de 1921.- Número Extra-
(29) Ver anexo NQ l O, pág'. 89 ordinario.

35
34
lado de sus restos del Cementerio "Presbítero Maestro" en donde se "Ofrezco a V. las consideraciones de mi aprecio, con el que me suscribo
~r su affmo. amigo y paisano Q. B. S. M.
encontraban, al Panteón de los Próceres en el Parque Universitario. Como
en el mismo Cementerio reposaban los restos de don José de La Torre
Ugarte, el Presidente Leguía dispuso posteriormente por Decreto del 27 (fdo.) "José Bernardo Alzedo"
de junio de 1929, el traslado al Panteón de los Próceres de los restos del
autor de la letra del Himno Nacional, el mismo día en que se realizara el
traslado de los restos del autor de la música. Este traslado se realizó el
28 de julio de 1929, y al decir de los diarios y revistas de la época la
ceremonia fue impresionante por su hondo contenido patriótico. Lo único
nomás no acorde con la realidad de los hechos históricos, fue que en 1<1 CANCION 'NACIONAL
Plaza de Armas, el gran músico don Federico Gerdes, dirigió el Himno
Nacional que ' fue cantado por niños de las escuelas de Lima, de acuerdo DEL PERU
a lo dispuesto en la Ley NQ 1801 (32).
Como demostración de gratitud al Presidente Leguía por la dación Coro
del Decreto del 27 de junio de 1929, uno de los descendientes de don José
de la Torre Ugarte, el señor don Pedro Larrañaga, puso a disposición del Somos libres : ' seámoslo siempre,
Ministerio de Justicia el 24 de julio del mismo año, "la carta autógrafa y antes niegue sus luces el Sol
" de don José Bernardo Alzedo (sic) en que declara quien fue el autor del Que faltemos al voto solemne '
" himno y el original de la letra del mismo", documentos que habían sido Que la Patria al Eterno elevó.
dados a conocer públicamente por primera vez en la Revista MUNDIAL
en 1921. El Ministro de Justicia, que por ironía del destino era el Dr.
J. Matías León, quien como Senador en 1912-1913 integró la Comisión
que' redactó el autógrafo de la Ley Nv 1801, agradece el envío y le dice Ya el estruendo de broncas cadenas
al señor Larrañaga que ha sido dispuesto que esos documentos sean depo- Que escuchamos tres siglos de horror,
sitados en ~el entonces Museo Bolivariano, hoy Museo Nacional de Historia De los libres el grito sagrado,
en la plaza del Distrito de Pueblo Libre, en donde se encuentran celosa- Que oyó atónito el mundo, cesó.
mente guardados como la prueba documental irrefutable de la letra autén-
tica de nuestro Himno Nacional. La carta autógrafa de Alcedo y la versión Por do quier San-Martín inflamado
de la letra del Himno o Canción Nacional son las siguientes: Libertad, libertad pronunció,
Y meciendo su base los Andes
"Santiago Junio 8 de 1863.
La enunciaron también a una voz.
"Sor. Dn . Juan D. Riv~ra
" (Callao)" Somos libres &c.
"Mi apreciado paisano y amigo
"Son en mi poder sus dos estimables, que recibí con el mayor agrado: Con su influjo los pueblos despiertan,
una de 26 de Marzo, y ésta última de 26 de Mayo; y ambas dirigidas a un Y cual rayo corrió la opinión,
mismo objeto. Tal es el deseo de saber ,quien fue el autor de nuestra Canción Desde el istmo a las tierras del fuego,
N aciona! : es decir de los versos. Y a efecto de satisfacer la curiosidad de Desde el fuego a la helada región.
V., le digo que, fue un caballero Iqueño, Dn. Juan José La Torre Ugarte qul'
también compuso los versos de la Chicha; y llegando estas piezas a mis manos Todos juran romper el enlace,
les puse la música.- Refiriéndome a la primera, conservo los versos originales de Que natura a ambos mundos negó,
su misma mano, los que he sabido, que los han variado. Queriendo yo, pues, Y q~ebrar ese cetro que España,
,., satisfacer completamente el deseo de V., a mas de noticiario en lo que me ReclInaba orgullosa en los dos.
pide, le trascribo, toda la Canción.
Somos libres &c.

Lima cumple ese voto solemne


Y severa su enojo mostró, '
(32) Ver los Decretos la informaci9n de la ,ceremonia, los discursos pronunciados y Al tirano impotente lanzando
los documentos cursados, en el Boletín del Museo Bolivariano.- Núm. 12.-
Agosto de 1929.- págs. 419-426. Que intentaba alargar su opresión.

36 37:
A su esfuerzo saltaron los fierros
y los surcos que en sí reparó,
Le atizaron el odio y venganza
Que heredó de su Inca y Señor.

Somos libres &c.


III
Compatriotas, no más verla esclava:
Si humillada tres siglos gimió, OTRAS VERSIONES DE LA LETRA DEL HIMNO NACIONAL
Para siempre jurárnosla libre, EN EL SIGLO XIX
Manteniendo su propio esplendor. Además de los ejemplares del Himno Nacional que hemos estudiado
en el Capítulo anterior debidos a la versión original conservada por Alcedo,
Nuestros brazos hasta hoi desarmados vamos a ocuparnos en este Capítulo de los ejemplares que han llegado
Estén siempre cebando el cañón. hasta nosotros con la versión incompleta de la letra del Himno y algunas
Que algún día las playas de Hesperia veces acompañados de la música. En la Biblioteca Nacional existe un
Sentirán de su estruendo el terror. ejemplar que se considera el más antiguo con respecto a la música y
según don Carlos Raygada se podría considerar impreso en 1840. Tiene
Somos libres &c. cuatro páginas, y en la primera dice lo siguiente: "No. 48. LA MARCHA
NACIONAL DEL PERU/ (PERUVIANISCHER NATIONALMARSCH" / .
Escitemos los zelos de España, Luego vienen dos estandartes con las astas entrecruzadas, y a continua-
Pues presiente con mengua y furor ción se dice: "V ATERLANDS-LIED ER/ (CHANTS P ATRIOTIQ UES) /
Que en concurso de grandes naciones FüR DAS/ Oiano-Forte/ bearbeitet von/ FERD-BEYER/ Mainz, Schott's,
Nuestra Patria entrará en parangón. Sohnenj". (Tiene una anotación tomada de Carlos Raygada: H.H.N.,
T.I, p. 100 sobre la fecha). Este ejemplar no tiene la letra.
En la lista que de estas se forme,
Llenaremos primero el renglón, 1. Versiones incompletas de la letra auténtica de La Torre lT garte
Que el tirano ambicioso Iberiano, conservadas por la tradición popular.
Que la América toda asoló.
a) La de Manuel Nicolás Corpancho.
Somos libres &c. El notable poeta y diplomático Manuel Nicolás Corpancho publicó en
1853, en Lima, una "LIRA PATRIOTICA DEL PERU"/ "Colección esco-
En su cima los Andes sostengan
jida (sic) de poesías nacionales, desde antes de la proclamación de la
La bandera o pendón bicolor
independencia hasta el día". Se inicia esta Colección con el HIMNO NA·
Que a lo siglos anuncie el esfuerzo
CIONAL/ MUSICA DEL MAESTRO BERNARDO ALCEDO / ADOPTA-
Que ser libres por siempre nos dio.
DO EN EL CERTAMEN MUSICAL PROPUESTO POR EL JENERAL
A su sombra pose~os tranquilos
SAN MARTIN/. Tiene el Coro y solo tres estrofas, la primera de La
Torre Ugarte que se inicia con el verso "Ya el estruendo de broncas cade-
y al nacer por sus cumbres el Sol,
nas", . y con los siete versos siguientes que conocemos, pero el quinto
Renovemos el gran juramento
verso, en vez de decir "Que oyó atónito el mundo, cesó", dice: "Que .oye
Que rendimos al Dios de Jacob.
atónito el mundo, cesó". Tiene luego la tercera estrofa, bastante alterada,
.Y luego la cuarta en que sólo está alterado el último verso que dice: "lan-
Somos libre!! &c.
zará en humo denso, terror.", en vez de decir: "sentirán de su estruendo
Fin.
el terror". Tiene pues nuestro Himno en esta obra solo tres estrofas
mantenidas por la tradición popular, pero sin la intrusa y apócrifa. No
tiene música (34).
b) La de José Hipólito Herrera.
Don José Hipólito lJerrera, Capitán de Caballería, publicó en Lima
en 1862 una muy importante "Colección de los principales doct¡ mentos de
(33) Ver la reproducción fotostática de los originales de estos documentos en el
(34) VeranexoW12,pág.l00
anexo N° 11, pág. 97

39
38
la guerra de la independencia del Perú y de los cantos de victoria y P,Oesías, c, El Himno Nacional en el Diario Oficial "El Peruano" de 1870.
relativas a ella". Es . una obra muy valiosa por la documenta~lOn que
aporta, y en la Segunda parte, pág. 283, nos trae la letra del HIMNO En el No. 25, Semestre 2do., año 28, Tomo 58, del Diario Oficial "El
NACIONALj ADOPTADO EN EL CERTAMEN MUSICAL PROPUES- Peruano", edición del 28 de julio de 1870, pág. 642, al hacer en la Sección
TO POR EL GENERAL SAN MARTIN/ (Música del Maestro Al~edo)". Recuerdos Históricos, una reseña de la "Proclamación y juramento de la
Nos presenta el Himno con el Coro y cuatro estrofas. Las tres prImeras, Independencia", se publica el "HIMNO NACIONAL/ MUSICA DEL
iguales a las de Corpancho, o sea, las es~ri~as por La Torre Ugarte que MAESTRO BERNARDO ALCEDO/ Adoptado en el Certamen Musical!
la tradición conservaba con algunas VarIaClO~eS, pero la cuarta estrofa Propuesto por el General don José de San Martín/ eon el Coro y cuatro
que trae el capitán Herrera es totalmente aJ~na a La Torr~, Ugax:~ y estrofas, que corresponden a las publicadas por el Capitán de Caballería
dice en uno de sus versos: "Yen el campo feh~ de Ayac~cho.. AdIVIno don José Hipólito Herrera, o sea pues, sin la estrofa intrusa y apócrifa
habría t enido que ser La Torre Ugarte para aVIzorar la vIctOrIa de Aya- de " Largo tiempo. , ,". De manera que podemos afirmar que pn 1870 el
cucho. Esta publkación es la siguiente: pueblo no cantaba esa desdichada estrofa que exalta la esclavitud y la
servidumbre (35).
HIMNO NACIONAL
2. Versiones incompletas del Himno Nacional en que se incorpora la
ADOPTADO EN EL CERTAMEN MUSICAL PROPUESTO POR EL estrofa intrusa y apócrifa.
GENERAL SAN MARTIN
a) El "Catecismo PatriótÍ<.'o" de Vig'i l.
[Música del Maestro Alcedo)
El sacerdote liberal tacneño de tan ilustre memoria por su gallarda
. CORO oposición al autoritarismo de Gamarra y por su obra teológica en defensa
de los gobiernos, don Francisco de Paula Gonzales Vigil, publicó en 1859
Somos libres : sfJ/Í.moslo siemp1'e; para "el uso de las Escuelas Municipales de la Ciudad del Callao", un
'I y antes niegue sus luces el Sol, "CATECISMO PATRIOTICO". Lo inicia con el HIMNO NACIONAL,
I
Que falemos al voto solemne incompleto, pues solo tiene el Coro y cuatro estrofas, siendo la primera
Que la Patria al Eterno elevó. la intrusa y apócrifa que se inicia con el verso "Largo tiempo el peruano
oprimido", Las otras tres corresponden a las pu blicadas por don Manuel
Ya e l estruendo de broncas cadenas Compatriotas, no más verla esclava : Nicolás Corpancho, con la diferencia que la ter cera estrofa de Vigil termina
Que escu.chamQS tres siglos de horror, Si humillada tres siglos jimió, con el verso "que heredó de su Inca y Señor !", siendo que en la versión
De los libres al grito sagrado, Para siempre jurémosla libre de Corpancho, segunda estrofa, se dice: "que heredara de su Inca y señor".
Que oye atónito el Mundo, cesó. Manteniendo su propio esplendor. Esto de "heredara" corresponde a la tradición popular como afirma don
Por do quier San Martin inflamado Nuestros brazos, hasta hoy desarmados, Manuel González Prada en su informe que comentamos en el capítulo
Libertad, Libertad proclamó, Estén siempre cebando el cañón, primero.
y meciendo su base los Andes Que algún día en las playas de Hesperia
Lanzará en humo denso, terror. Es la primera vez que hemos encontrado la incorporación de esta
La enuncia,ron también a su voz.
estrofa intr usa y apócrifa en nuestro sagrado Himno Nacional. Ind udable-
Somos libres &. Somos libres &. mente que ella corresponde a una Canción Patriótica muy popular, de
En la faz del guerrero pel'\1l3no
autor desconocido, que se cantaba desde los momentos iniciales de la
Del asiento en que estaba sumida Independencia, como veremos a continuación, pero no fue escrita por L<I
Lima se alza y su frente arrugó, Nunca sombra de miedo se vio,
y en el campo feliz de Ayacucho
Torre Ugarte ni pertenece a la Canción Nacional adoptada por el gobierno
Al lanzar al tira.no impotente del general San Martín. Su metro es, según los entendidos, semejante
Que intentaba alargar la opresión. llierro y fuego arrojó al opresor;
Mas oon noble y heroico ardimiento
al de la letra del Himno Nacional, y la ausencia de Alcedo que ;;e fue a
A su esfuerzo saltaron los hierros, Chile en 1823 y el fallecimiento de La Torre Ugarte en 1831, faci!itaron
y los surcos que en sí reparó, Al vencerle la mano le dio,
y aquí acababan mis odios, le dijo,
esta interpolación que desplazó de su primer lugar a la estrofa Que en su
Le atizaron el odio y venganza quinto verso habla "Por do quier San Martín inflamado", que ¡..asó a ser
Que heredara de su Inca y Señor. Que libre, cesó mi rencor.
segunda, en lo que podríamos encontrar el motivo real o aparente de su
CORO incorporación como primera estrofa del Himno. Desplazó a la legítima y
auténtica escrita por La Torre Ugarte, cometiéndose un evidente agravio
Somos libren : seánwslo siempre;
y antes niegue sus luces el Sol,
Que falte'1tWs al v oto solemne
Qlte la Patria al Eterno elevó. (35) Ver anexo Nv 13, pág, 102

41
40
a la memoria del Prócer y a los sagrados valores de nuestra Independen- los domingos en la Plaza de la Independencia, y diariamente, al empezar
cia que es necesario subsanar ( ~6). labores cantaran tres estrofas, y las otras tres al terminarlas.
b) El Himno publicado por Carlos Juan Eklund. 3. La Canción Patriótica de autor desconocido, cuya primera estrofa
pertenece a la adoptada en la Ley N~ 1801.
En 1863, el músico sueco radicado en Lima, don Carlos Jl:lan Eklund.
publicó una partitura acompañada de la letra, fragmentada, ejemplar que . ,Después de I.~ que he~os expuesto, el lector se preguntará y ¿ de dónde
se encuentra en la Biblioteca Nacional. Tiene cuatro páginas. En la pri- salIo la estrofa Largo tIempo el peruano oprimido", etc .. . . ? Tenemos
mera tiene una alegoría de la Patria, con una inscripción que dice: "28 I~ prueba documental que la tal estrofa perteneció a una canción patrió-
de julio de 1821" y en la parte superior: "HIMNO NACIONAL DEL tica muy popular, de an.tor des~onocido, que cantaba el pueblo de Lima,
PERU". En la parte inferior: "PARA PIANO/ MUSICA DE D.B. AL- e!l,tre otras, com~ yor ejemplo La Chicha", en los tiempos de la Decla-
SEDO (sic) / arreglada por/ CARLOS JUAN EKLUND/ LIMA. Tiene ClOn y ProclamaclOn de nuestra Independencia. Esta canción está publi-
una orla que en la parte superior lleva la inscripción: "Dios y Patria"; cad. en el "Album de Ayacuc.ho" del Capitán de Caballería don Hipólito
en los ángulos: "San Martín", "Bolívar", "La Mar" y "Sucre". A los Hel rera, obra a la. que anterIormente hemos hecho referencia y lo está
lados: "Batalla de Junín, 6 de agosto de 1824"; "Batalla de Ayacucho, 9 en forma. preferenCIal en la Introducción de la obra. Nadie nieg.a que era
de diciembre de 1824". La música está en las páginas 2, 3 Y mitad de la 4. u?a. canclOn . muy pop,ular, c.on un coro y siete estrofas, con metro muy
Según los entendidos, esta versión de Eklund introdujo serias defor!lla. SImilar al de la CanclOn NB;clOna~ X por eso se podía cantar con su música.
ciones a la música escrita por Alcedo, razón por la cual, cuando el Procer En la etapa que hubo de dIstorslOn de nuestro Símbolo Patrio desde 1823
llegó a Lima a principios de 1864 criticó duramente a Eklund, teniendo hasta el reto!no de Alcedo a la. Patria, hubo tiempo y demasiado para
una apasionada polémica desde las' páginas de "El Comercio". En cuanto que se prodUjera su lam~ntable m~orporación y en sitio preferencial. Su
a la letra, Eklund la presenta fragmentada, con el Coro y cuatro estrofas, letra co!responde ~ la hIspanofobIa reinante en los tiempos de la inde-
siendo la primera la intrusa y apócrifa que se inicia con el verso "Largo pendencIa, e~dure~Ida P?r la cruenta lucha que la visión genial de José
tiempo el peruano oprimido". En realidad, reproduce la letra publkada d~ San Martm. qUISO eVItar, al auspiciar, de acuerdo con los dos últimos
por don Francisco de Paula Gonzales Vigil con la diferencia que pone v!rreyes y varIosge~erales españoles, la terminación pacífica de la con-
"heredara" en vez de "heredó" (37). tIendB; .. P~r<? el Destmo no lo permitió. Además su letra es denigrante
y antIhlstorIca, pues presenta al pueblo peruano como un pueblo sumiso
e) El" Himno en una hoja suelta en el Museo Nacional de Historia. y e~~lavo, c~ando fue siempre viril durante todo el período de la domi-
naClOn espanola, en que . la rebeldía de indios, mestizos y criollos fue
En el Museo Nacional de Historia de Pueblo Libre, existe una hoja c?!lstante y .d~ las mas Importantes en América hispánica. A continua~
suelta sin fecha, bastante deteriorada, con solo la letra del Himno. Tiene ClOn transcrIbimos esta Canción Patriótica cuya primera estrofa fue
una o~la con los nombres de los Libertadores San Martín y Bolívar y de adoptada por la Ley N'! 1801, error que es necesario subsanar:
varios Próceres de la Independencia. Luego en la parte superior C.ice:
"INDEPENDENCIA y LIBERTAD" Y a continuación: "Julio 28 de 1821".
Al centro el Escudo Nacional. Luego dice: HIMNO NACIONAL/ PE-
RUANO, y presenta el Coro y cuatro estrofas, que en buena cuenta es
una reproducción de lo de Eklund (38).
En realidad, hasta 1864 en Que Alcedo regresa de Chile y difunde
la letra auténtica que él conservaba, la letra del Himno se presentaba
con las estrofas que el pueblo recordaba y que en buena cuenta sólo eran
las tres que Manuel Nicolás Corpancho publicó en 1853. A ellas se agregó
luego la intrusa y apócrifa. desplazando de su primer lugar a la verda-
dera. Después de la llegada de Alcedo, el Himno Nacional se presenta
por .10 general, con seis estrofas, que fueron las que tenía la Canción
N acional cuando fue adoptada por el gobierno Protectoral del General
San Martín y se dispuso por el Supremo Delegado don José Bernardo de
Tagle, Marqués de Torre Tagle, que los niños de las escuelas las cantaran

(36) Ver el Himno publicado por Vigil en el anexo N° 14, pág. 103
(37) Ver anexo N9 15, pág. 107
(38) Ver anexo N ° 16, pág. 111

42
48
PRIMERA CANCION P ATRIOTICA

CORO
A la faz de la ti8'TTa ju·r amos
Sostener con denuedo y valor,
La alta glm-ia de se1' hombre/! libres, IV
O morir coronado8 de honor,
SESENT A AÑOS DE CRITICA A LA LEY Nr 1801
Largo tiempo el peruano oprimido La victoria su marcha precede:
La ominosa cadena arrastró; ¿ Quién su esfuerzo pod.r á resistir! 1, La Revista "Mundial" da a conocer en 1921 la letra auténtica del
Condenado a una cruel servidumbre Oada ataque es un nuevo trofeo, Himno Nacional.
Largo tiempo en silencio gimió, Cada choque es un lauro gentil.
Mas apenas el grito sagrado A la fa.z & Desde que la Revista "Mundial" en su edición extraordinaria del 28
Libertad en sus costas sonó de julio de 1921 publicara por primera vez la carta autógrafa de Alcedo
La indolencia de escla vos sacude, Cual la beUa aurora levanta acompañada de la letra auténtica del Himno Nacional, quedó virtualmente
La humillada cerviz levantó. De entre sombras risueña la faz, planteada la crítica a la Ley N9 1801 y más propiamente a su contradic-
A la. faz & y a su vista las lIlegras t~nieblall torio artículo 49 , Nada nuevo decía Alcedo en su carta y en la letra del
Con presteza se vé disipar; Himno que acompañaba a la carta, y nada nuevo decía la Revista "Mun-
No es tan grata tras negra borrasca Al aspecto benéfico y grato dial", al publicarla por primera vez, pues no hacía sino ratificar lo que
La presencia brillante del sol, De la amada, feliz libertad, Alcedo había difundido desde que regresó a la Patria en 1864, sobre la
Como fué la llegada del Héroe, Pávido huye el atroz despotismo, letra auténtica del Himno. Las leyendas que la revista "Mundial" publicó
Que del May'Pu en los llanos triunfó y con él la ignorancia se va. al pie de ambos documentos son agudas críticas al art, 49 de la Ley 1801.
Por dó quier un ruido de alarma A la faz & Estas leyendas dicen: "Carta de Alzedo (sic) en que dice que la letra de
Asustado el tirano escuchó, Torre Ugarte es la que él copió de su puño y letra en el documento de la
y volar de los Hbres a1 campo Ved cuan bella hoy al mundo renace página anterior" y luego: "Las estrofas del Himno, tal como las escribió
Porcló quier sus soldados miró. Del Sol la hija con noble esplendor, Torre Ugarte, copiado de puño y letra por el músico Alcedo, que 10 envió
A /(r. fa ;; & En sus sienes diadema de gloria, así con carta que también reproducimos". El comentario que hace la
y a sus plantas el yugo español: Revista "Mundial" a estos documentos y que hemos transcrito en el Capí-
En las tumbas del loca inocente No ajará más su suelo opulento tulo II es terminante: "Damos pues -dice la Revista- el auténtico, el
Esta voz .se sintió resonar, La insoleIllCia de injusto opresor; que sirvió al gran músico para componer sus compases inmortales". Quedó
¡Que no more (0)1. tu .qeno un tirano La crueldad, la barbarie y perfidia ya probado que la Ley N9 1801, o más propiamente el arto 4 q , había incor-
Madre ilustre de Mo,nco Capae! No alzará su semblante feroz. porado y declarado oficial una primera estrofa no escrita por La Torre
y los hijos del Sol encendidos A la faz & Ugarte y por lo tanto contraria a lo que la misma Ley dispone en sus
De amor patrio en el fuego sagrado, arto 1" y 2 q •
O morir entr8 ?'t/.inas envueltos, Tornará de Saturno el reinado
O cobrM' IIUR derechos juraron. A la sombra del gran PROTECTOF:; 2. El supremo gobierno recibe en 1929 el documento autógrafo de Alcedo
A /.11, fa z & De las artes y ciencias 1a antorcha con la letra auténtica del Himno Nacional.
Lucirá en esta inmensa región,
Todos marchan alegres a unirse Bajaráin de la esfera celeste Como hemos dicho en el Capítulo n, en el mes de julio de 1929, durante
A los bravos del cinco de Abril, Igualdad, libertad y la unión, el gobierno del señor Augusto B. Leguía, se realizó el traslado de los
Todos arman la diestra, y sacuden y en la tierra de Febo querida restos mortales de los autores del Himno Nacional al Panteón de los
De sus cuello!! el yugo servil. F·ijarán su sagrada mansión. Próceres en el Parque Universitario. Con ese motivo, uno de los descen-
dientes de don José de la Torre Ugarte, el señor Pedro Larrañaga, obse-
A la faz de la tierra juramos quió al gobierno la carta autógrafa de Alcedo acompañada de la letra
So/!tener con denuedo y valor, auténtica del Himno Nacional a la cual el Prócer le puso música en 1821.
La (tita gloria. de /ler hombres lib'res, En ese documento, como en los anteriormente publicados por Alcedo en
O morir coronados de honor. el siglo XIX, no se encuentra la estrofa intrusa y apócrifa de "Largo
tiempo el peruano oprimido". El supremo gobierno del Perú, e'F<l ya
.. Album de Ayacucho " - "Introducción
pues depositario de la versión auténtica de la letra del Himno Nacionai .y
44 45
la envió en custodia al entonces Museo Bolivariano, hoy Museo de la RecomendaJ?os la le.ctura de esta importante obra a todo aquel qu e
República, en la plaza del Distrito de Pueblo Libre. Esa letra no coincidía desee mayores mformaclOnes sobre este apasionante problema.
con la de la Ley N9 1801. Esta Ley atribuye a La Torre Ugarte una
primera estrofa que él no escribió en 1821 para la entonces Marcha Na- 4. La Comisión Oficial de 1949-50. El importante informe del doctor'
cional del Perú. Un agravio a la Independencia nacional. Un agravio al Alberto Tauro y de don Carlos Raygada.
Prócer cuyos restos mortales en esos momentos, eran conducidos al sa-
grado lugar en donde la Nación guarda los restos de los fundadores del ~or Resolución Ministerial No, 06119 de 20 de setiembre de 1949
Estado peruano independiente. j Y los peruanos cantábamos una primera el Mmistro, de Educ~ción de entonces, coronel don Juan Mendoza Rodrí~
estrofa de nuestro Himno no debida a su autor, Prócer de la Indepen- guez, a pedIdo del DIrector del Conservatorio Nacional de Música nombr6
dencia! El Diario "El Comercio", Decano de la prensa nacional, en su una , Com.i~ión de ~écnicos Músicos con carácter ad-honorem para 'que bajo
edición del 28 de julio de ese año de 1929, publicó facsimilarmente la la dlrecclOn del Dlr~ctor de Educación Artística y Extensión Cultural, que
carta de Alcedo y las estrofas auténticas de La Torre Ugarte, acompa- e~a el recordado amIgo doctor Pedro M. Benvenutto Murrieta, propusiera los
ñadas de la carta del donante y del recipendiario, el Ministro de Justicia ejemplares modelos de, las ediciones y ejecuciones del Himno Nacional,
don J . Matías León. Se confirmaba pues, documentalmente, el error del pues en concept? ~el Dll'ec~or del, Conservatorio "existe discrepancia entre
arto 4" de la Ley NQ1801. el texto. ~ .Ia musI~a del mIsmo, msertados en la Ley 1801", Inicialmente
. la , ComlslOn quedo conformada con los profesores don Carlos Sánchez
3. La documentada critica de don Carlos Raygada. Mala~a, don Theo Buchwald, monseñor Pablo Chávez Aguilar, don Roberto
CarplO, ,<;Ion ~o,dolf<? Holzmann y don Andrés Sás. Posteriormente, por
El renombrado y siempre recordado crítico musical Carlos Raygada ResoluclOn MInIsterIal No. 6517 de 5 de octubre del mismo año de 1949
(1898-1953) concentró en su ya clásica obra "Historia Crítica del Himno se amplió dicha Comisión con don Carlos Raygada el doctor Albert~
Nacional" publicada póstumamente en 1954, en dos tomos, con prólogo Tauro del Pino, don Julio Congrains y doña María Ponce con el objeto
del ilustre don Jorge Basadre, las críticas que desde el siglo pasado se de ~s~gurar un estudio más completo en la misión enco~endada. EI .1
habían hecho a la letra de nuestro Himno. "Tema muy debatido, desde de Juho ~e 1950 la Comisión entregó al Director de Educación Artística
hace tres cuartos de siglo, -dice Raygada- ha sido la letra del Himno, y Exte~sIón Cultural "los ,modelos ~olicitados, y hacemos constar que se
compuesta por don José de la Torre Ugarte, y unánimemente considerada h~n ,aphcado a ell~s -se dIce en el Informe- las correcciones de carácter
el punto débil de nuestra Canción" (39). Raygada inició su investigación te~~Ico y las en~lllen~as de los errores gráficos verificados en la edición
en 1937, según nos dice en su obra: "La presente investigación fue ini- ofICIal aun en VIgenCIa, presentándose en dos versiones para los efectos
ciada en 1937, año en que el autor verificó la condición apócrifa de la de la letra 9ue se resuelva adoptar", Por Resolución Suprema No. 139]
estrofa "Largo tiempo .. . ". Desde entonces no he perdido una sola opor- de 2 de novleml;>re de 1950 se declaró versión oficial del Himno Nacional,
tunidad de incrementar su documentación" (4<J). Numerosos artículos e!l. letra y mÚSIca, "el modelo -versión "A"- presentado por la Comi-
suyos aparecieron desde entonces en diarios y revistas de Lima, especial- . sI~n:'. En 1,951 se publicó por el Ministerio de Educación esta versión
mente "El Comercio", y también de provincias. En 1930, como miembro ofICIal del HImno y en cuanto a la letra, entre otros, se puso en la primera
de una comisión de musicólogos e historiadores nombrada por el gobierno estrofa, tercer verso, cruel e~ vez de crüel que aparece en la ley, así como
de entonces para hacer ciertos reajustes tanto en la música como en la en la segunda estrofa enunCIaron en vez de anunciaron (42),
letra del Himno Nacional publicadas en el "Anuario de Legislación Pe-
ruana" junto con la Ley NQ 1801, emitió un informe singular junto con Para. los efect~s ~e nuestro estudio, nos interesa el informe presen-
el Dr. Alberto Tauro del Pino, pidiendo la supresión de la primera estrofa tado el mIsmo 4 de Juh? 1950 por los miemb~os de la Sub-comisión encarga-
del Himno, informe al que nos referiremos más adelante. Finalmente d,a de tratar .10. conce~me~te a la le,tra del HImno e integrada por el recono-
diremos que en la Introducción que dejó escrita para su importante obra, CIdo y prestIgIOSO hIstOrIador, mIembro de la Academia Nacional de la
se dice lo siguiente, que es un mensaje que no podemos pasar por alto: Historia y de la Sociedad Peruana de Historia doctor Alberto Tauro del
Pino, y el crítico musical al que nos hemos r~ferido 'ampliamente señOJ'
"El presente trabajo, primero en su género y fruto de largas y minu- Carlos Raygada: Estas distinguidas y autorizadas personas, en su i~forme
ciosas investigaciones, pretende, pese a la modestia de sus medios, señalar hacen un e~,tudI? deta!lado de la Ley No. 1801. y expresan que la mencio-
lo equivocado y lo falso, lo comprobado y lo verídico, con el simple propó- na?a Ley ha I~c~rrIdo en la flagrante arbItrariedad" de suprimir la
sito de abrir el camino hacia una intangibilidad mejor fundada de nuestro qu!nta estrofa orIgInal de d~n José de la Torre Ugarte e incorporar como
Himno, cuya accidentada y secular expansión requiere urgentemente los rígo- prImera una est~ofa que esta documentalmente probado no fue escrita por
res de una actitud oficial que ponga fin al mal uso y el abuso que hoy 8e su ~utor. Se refIeren a que la letra original del Himno consta en la carta
tolera con inexplicable negligencia" (41). autografa de Alcedo fechada en Santiago de Chile el 8 de junio de 1863,

(39) (40) (41) Raygada, ob. cit., tomo l, pág. 39, pág. 54 Y pág. XXXI. (42) "Símbolos de la Patria", ob, cit, págs, 375-395,

46
47
a, la que anteriormente nos hemos referido, asi como tambi~n. en la, edición llegué a confirmar plenamente lo que "de oídas" sabía sobre la inclusión
del Himno publicada por Alcedo en 1864 Y en su obra la FilosofIa de la d~ la estrofa apócrifa. Los documentos no mentían. La Ley N~ .1801
Música". En el punto & expresaban este importante juicio: VIgente era correct.a e~ sus arts. primero y segundo, pero el artículo
~uar~o era contradIctOrIO co~ 10 dicho en los primer()$ artículos pues
"6°- La aplicación de una estrofa probadarnente apócrifa al cuerpo de mclUla en las estrofas del HImno una primera no escrita por La Torre
la Canción Patria, constituye un agravio a la verdad histórica y una impu- Ugarte y suprimía una estrofa -la quinta- escrita por el Prócer al ser
tación calumniosa al autor, la cual, aun cuando haya sido admitida por inad- adoptado el Himno por el Supremo Gobierno en 1821. Este artículo cuarto
vertencia y se haya legalizado por falta de documentación al dictarse la e~ pues violatorio d~ lo que manda el artículo p~imero de la, Ley. Como
Ley 1801, no debiers continuar en vigencia oficial si se quiere mantener el VIVIamos en un gobIerno de facto y ni remotaménte se vislumbraba un
respeto pÓstumo que merece el procer autor del poema original" (43) . ren~c~r democrático, en el Prólogo que escribí par~ este tomo terminaba
sUgIrIendo que, estando pues incluida en la ley esta primera estrofa y;
Terminaban este importante informe solicitando la expedición de un probado ~ocument~lmente q'!e no la escribió el prócer La Torre Ugarte),
Decreto-Ley que levantara el estado de intangibilidad del Himno y a~t<?­ que no SIendo poSIble cambIar la letra del Himno por diversas circuns-
rizara las correcciones y modificaciones musicales conforme a los orIgI- tancias, además de que la costumbre hacía difícil su cambio se hiciera
nales propuestos por la Comisión, así como a ]~ publicación .de una nueva campaña para qu~ en los Colegios y Escuelas los alumnos car:tasen no la
versión para canto y piano, en la que se conSIgnara, ~n pnmer lugar, la primera estrofa sino la última, "que es de buen gusto literario-.-decía-
primera estrofa auténtica de Torre Ugarte que comIenza con el verso y hondo contenido patriótico". '
"Ya el estruendo de broncas cadenas" y a continuación la estrofa "Largo Después de la aparición de este tomo en · la Colección Documental
tiempo ... ", "hasta que llegue la oportunidad de eliminarla definitiva- eontinué mis investigaciones sobre este apasionante tema, y el resultad~
mente". de ellas es esta obra. .
Hace ya pues cerca de treinta y tres añ?s, que los m~e~bros de. una '
Comisión Oficial solicitaron al Supremo GobIerno se rectIfIcara el lDVo- 6. Pedido de la Benemérita Sociedad Fundadores ' de la Independencia
luntario error cometido en el arto 4to. de la Ley 1801, que tantos proble- al Gobierno de la Fuerza Armada.
mas nos ha traído. La ap~ición del tomo "Símbol~s de la Patria" renovó los pedidos
que se hablan hecho al Supremo GobIerno para que se rectificara el error
5. La "¿lección Documental de la Independencia del Perú" y el Tomo cometido en el artículo cuarto de la Ley 180l.
"Simbolos de la Patria".
La Sociedad Fundadores de la Independencia, Vencedores el 2 de,
Con ocasión de cumplirse en 1971 el Sesquicentenario de la Indepen: Mayo de ~86? y Defensores Calificados, de la Patria, .retomó la posta y
dencia Nacional, el Gobierno Revolucionario de la Fuerza Armada creo el 27 de Jumode 1977 su Junta Directiva presidida por el general de
el 16 de setiembre de 1969 la Comisión Nacional del Sesquicentenario de división don Carlos A. Miñano Mendocilla aprobó por unanimidad el pedido
la Independencia del Perú presidida por el gran ex-Ministro de Educación presentado por el primer Vice-Presidente de la misma Sociedad teniente
y distinguido militar general de división don Juan Mend?za Rodríguez. general , FAP don Enrique Ciriani Santa Rosa, para que la B~nemérita
En su plan de acción, la Comisión Nacional se propuso edItar una Colec- Sociedad patrocinara una campaña destinada a depurar la letra del Himno
ción Documental que recogiera de archivos nacionales y extranjeros 108 Nacional y restituirla a su pureza verdadera y original. Terminaba propo-
documentos más importantes sobre el proceso de nuestra independencia niendo el general Ciriani que se sustituyera la estrofa apócrifa con cual-
desde la segunda mitad del siglo XVIII hasta el final de la etapa boliva- quiera de las dos originales de La Torre Ugarte, la primera auténtica
rinana, así ,como reproducir documentos éditos de rara circul~ión. U~ que se inicia con el verso "Ya el estruendo de· broncas cadenas" o la
esfuerzo hasta entonces no igualado en el Perú, que esta vez SI se contó última que se inicia con el verso "En su cima los Andes sostengan:' (44).
con el apropiado apoyo del gobierno, así como de la participación ad~hono­
rem de los miembros de la Comisión Nacional. La Colección alcanzó 86 . La Benemérit~ ~?~iedad se dir~gió al entonces Pr~sidente de la Repú-
volúmenes en 27 tomos o temas, y el tomo X estuvo dedica.Qo a los "Sím- ohca, general de dIVISlOn don FranCISCO Morales Bermudez y a su Ministro
..hQJos de la Patria", en 1 volumen ~ encomendado al autor d~ ,esta o~ra. de Educación general de división don Otto Eléspuro Revoredo solicitando
Rea~esa oportunidad el acoplO de toda la documentaclOn poSIble, q'1e, sin incumplir la Ley vigente 1801, se cantase la última 'estrofa ori-
édita e inécIita, s.~re la Bandera, el Escudo, el Pabellón, el Estandarte, gjnal de La Torre Ugarte. Esta gestión se continuó durante el Ministerio
la Escarapela, Gran 'Sello del Estado, y especi~lmente, el. Himno Nacional, de~ general de división José Guabloche Rodríguez, de grato recuerdo para
en letra y música; en total el volumen alcanzo 428. pagInas. Cuand? ter- qUIenes luchamos porque se restituya nuestro Himno a su pureza original
,l miné el acopio de documentos sobre la inestable VIda de nuestro HImno, y a quien le rendimos nuestro homenaje a su memoria desde estas líneas:

(43) Ver el texto completo del informe en el anexo N° 17, pág. 112 (44) Ver el pedido del general Ciriani en el anexo N" 18, pág, 115

49
48
El Instituto Sanmartiniano del Perú se honra de haber colaborado ~n un proyecto de pronunciamiento de la misma. La comisión, compuesta
estas gestiones con la Benemérita Sociedad. Ya a las puer~as del aJ?o por el doctor Alberto Tauro del Pino, el doctor Enrique Carrión Ordóñez
escolar de 1979 y del primer Centenario de la ~uerra c<?n ChIle, .la Bene- y el autor de esta obra elaboró su informe, el mismo que fue discutido
mérita Sociedad Fundadores de la Indepen.decIa! por Inte~e~:ho. de su en la sesión del 8 de marzo de ese año y aprobado, informe en el que la
primer Vice-Presidente encargado de la PresIden~Ia, genera~ Cmam. S!lnta Sociedad Peruana de Historia demuestra documentalmente que la primera
Rosa se dirigió por oficio N" 163 de 2 de abrIl de ese ano al MI.n~stro estrofa de la Ley 1801 no fue escrita por La Torre Ugarte y que "La ley
de Educación general Guabloche, hac~éndo!e. presente qu~ era P!OpICla ·18 de intangibilidad contiene aserciones contradictorias y · s~ ha basado en
oportunidad para que se diesen las dISPOSICIones ~ecesarIas a fIn de que una información incompleta". Propiamente la Sociedad Peruana de His-
en los Institutos Armados y en los Centr.os Educat~vos, ~e can~ase ~1.Coro toria se pronuncia por la revisión de la Ley (47). .
y la sexta estrofa del Himno Nacional, SIn contrarIar aSI las dISposIcIones
de la Ley 1801 (45). 9. Conclusiones de la Mesa Redonda patrocinada por el Instituto San-
martiniano del Perú.
7. El Oficio Múltiple del Ministro de Educación general de división José
Guabloche Rodríguez de 29 de marzo de 1979. El Instituo Sanmartiniano del Perú consideró de su deber contribuir
al esclarecimiento de este importante asunto de la autenticidad de la
Por oficio NQ 348 de 10 de abril de 1979, el ~inistro ~e~eral G~ablo­ Letra del Himno Nacional, por cuanto el Himno fue adoptado con el
che se dirige al general Ciriani para acusar reCIbo del OfICIO anterIOr y nombre de Marcha Nacional del Perú durante el gobierno protectoral del
manifestarle que se está dirigiendo a los Mi.nistros de las F~~rzas l\rrna- general don José de San Martín. A pedido de su segundo Vice-Presidente
das y del Interior haciéndoles conocer el pedIdo de la ~n~merIta SOCIedad el doctor Atilio Sivirichi Tapia, se acordó convocar a los Presidentes o
y que por Oficio Múltiple N~ .306 de fecha 29 ~e marzo ul!Im~~ su Despacho representantes de las instituciones académicas y patrióticas para realizar
había dispuesto que a partIr del 5 de abrIl de ese ano, ~n todos l<?s conjuntamente una Mesa Redonda. Con tal fin se reunieron en el local
Centros Educativos Estatales y Particulares, se cante el Hlmno PatrIo del Instituto Sanmartiniano el lunes 8 de febrero de 1982 la señorita
con el Coro y la sexta estrofa". Esta importantísima disposición del Graciela Sánchez Cerro por la Biblioteca Nacional; el Vi~e-Almirante
Ministro general Guabloche Rodrí.guez, que supone~o~, fue adoptada con Jorge A. Bellina y Embajador José Luis Cossio por la Benemérita Socie-
consentimiento del entonces PresIdente de la RepublIca general Morales dad Fundadores de la Independencia; el R.P. Armando Nieto V élez por
Bermúdez Y Ministros, ha sido de significativa .i~po~tancia para que la Academia Nacional de la Historia; el doctor Alberto Tauro del Pino
nuestro Himno Nacional empiece a recobrar la orIgInalIdad que tuvo en por la Sociedad Peruana de Historia; el general de división Jorge Carlín
1821 cuando fue adoptado por el Supremo Gobi~r~o del Libert,ador gener~l Arce por el Centro de Estudios Histórico Militares del Perú; el R.P. Ar-
don José de San Martin. El Instituto SanmartImano del Peru nunca olVI- mando Nieto Vélez por el Instituto Riva Agüero y el Instituto de Estudios
dará ese impOrtante servicio que hizo al país (46). Histórico Marítimos del Perú; el general de división Marcial Rubio Escu-
dero por el Instituto Libertador Mariscal Castilla, el coronel Osear Giulfo
8. El pronunciamiento de la Sociedad .Peruana de Historia. por el Ayudante General del Ejército; el teniente coronel Alejandro Ce-
raylan L. por la Comisión ' Permanente de Historia del Ejército del Perú,
La disposición del Ministro de Educación general Guabl~~e provocó el coronel Carlos de Souza Ferreyra, ex-Presidente del Instituto Sanmar-
una serie de opiniones, la mayor parte favorables ~ro tamblen muchas tiniano; los s~ñores doct?res Fernando Gamio Palacio, Carlos Rodríguez
adversas, acusándosele, sin fundamento, de haber VIolado la Ley 18~1, Pastor, German del CarpIO Salas, Luis Fernando Escurra, Juan Alvarez
puesto que en la referida Ley está la estrof~ 9ue se canta en los ColegIOS Segura, y coronel Carlos Cobilich miembros del Consejo Consultivo del
y Escuelas, Institutos Armados y Fuerzas Pollclales. Inst~tuo ~anmartiniano, y los I?iembros de su Junta Directiva bajo la
presIdenCIa del autor corno PresIdente del Instituto.
La Sociedad P~fuana de Historia presidida por la distinguida h.ist?-
riadora doctora Ella Dunbar Temple, consideró de ~~ deber, c~ntrlbulT En esta cordial reunión y después de un conveniente cambio de ideas
a orientar a la opinión pública y convocó a una seSlOn academlca para se acordó por unanimidad realizar una Mesa Redonda conjunta los dí~
el 11 de agosto de 1981 a la que concurrieron sus Miembros de Nú~ero 11 y 12 de marzo del mismo año, siendo la primera reunión en el local del
así corno invitados especiales. El ponente !ue el a~tor de ~~t,a obra, Mle~­ Instituto y la segunda en el local del Museo Nacional de Historia, cedido
bro de Número de la Sociedad, y desP';les de mI. expo~IcIO~ se prodUjO gentilmente por su Director y miembro de la Junta Directiva del Insti-
un interesante debate acordándose contmuar las I~vestIg~CH?nes. En s}1 tuto doctor César Pacheco Vélez. El temario fijado fue el siguiente: a)
sesión ordinaria de 28 de febrero de 1982 se acordo constItUIr una comI- estudio crítico de la Ley NQ 1801; b) autenticidad de la primera estrofa
sión integrada por tres de sus Miembros de Número para que elaboraran que considera dicha Ley; c) veracidad histórica o tradicional de la letra
de dicha estrofa y d) conclusiones y recomendaciones.
(45) Ver este oficio en el anexo Nq 19, pág. 118
(46) Ver estos oficios en el anexo N9 20, pág. 119 (47) Ver el pronunciamiento de la Sociedad Peruana de Historia en el anexo N9 21.
pág. 121. .

. 50 51
Tal como se había acordado los días jueves 11 y viernes 12 de marzo tado, en el cual se reproducen en gran parte los argumentos aquí expues-
de 1982 se realizó la Mesa Redonda, siendo la primera reunión en el local tos, llegando a aprobar por unanimidad, el 8 de noviembre de 1982 las
siguientes conclusiones y proposiciones:
del Instituto Sanmartiniano y la segunda en el local del Museo Nacional
de Historia. A ambas sesiones asistió especialmente invitado el Senador "6. CONCLUSIONES:
de la República y Ex-Presidente del Senado doctor Osear Trelles Montes.
Además de las personas mencionadas en el acápite anterior, asistieron el "Por lo expuesto y de acuerdo con las funciones que nos señalan los
teniente general F AP Enrique Ciriani Santa Rosa, el Dr. Enrique Carrión, incisos b) y c) del Art. 2· de la Resolución Suprema N· 233-82-ED, la
el doctor Juan José Vega y el señor Joaquín Ugarte y Ugarte. No asistió Comisión Especial concluye opinando:
el doctor Fernando Gamio Palacio.
a. Que la letra del Himno Nacional que se encuentra en el Art. 4"
Después de un amplio debate en que se discutieron razones históricas de la Ley N· 1801, no es la auténtica, por cuanto se le ha segre-
y jurídicas, y de haber presentado el doctor César. Pac.heco Vélez en l,a gado la quinta estrofa escrita por José de la Torre Ugarte y como
reunión habida en el local del Museo Nacional de HIstOrIa, la carta auto- primera se le ha antepuesto otra que pertenece a una canción patrió-
grafa de Alcedo con la letra auténtica del Himno Nacional, escrita en tica de autor desconocido, lo que está en contradicción con el Art.
Santiago de Chile el 8 de junio de 1863, los miembros concurrentes acor- 1· de esta Ley que dispone que el Himno Nacional del Perú, oficial
daron por unanimidad declarar que la primera estrofa de la Ley N~ 1801 e intangible, es el escrito por don José de la Torre Ugarte, música
no fue escrita por La Torre Ugarte; que esa estrofa pertenece a una de don José Bernardo Alcedo y adoptado como tal por el Supremo
canción patriótica de autor desconocido; que la letra auténtica del Himno Gobierno en 1821. '
Nacional es la que conservó don José Bernardo Alcedo, " escrita ' por su
autor don José de la Torre Ugarte y a la cual él le puso música en 1821; b. En cuanto al contenido del Art. 3' de la citada Ley y después de
y finalmente que: "Es urgente que el Parlamento ~acional rectifique ~e realizadas las investigaciones pertinentes, la Comisión Especial con-
acuerdo a lo que con indiscutibfe fundamento dIspone el Art. 19 de la cluye opinando que la fecha del Decreto Supremo a que se refiere
mencionada Ley- el Art. 4· de la misma, estableciendo en él la letra no es del 24 de mayo de 1901 sino del 8 de mayo del mismo año,
auténtica escrita por don José de la Torre Ugarte y dada a conocer por según consta en el Diario Oficial "El Peruano" de fecha 27 de mayo
don José 'Bernardo Alcedo; y que, en su oportunidad, el Poder Ejecutivo de 1901, así como en el Registro de Resoluciones Supremas del
reglamente el uso del Himno Nacional" (48). Ministerio del Interior.

10. La Comisión Oficial designada por el actual Gobierno Constitucional. 7. PROPOSICIONES:

Para poner fin a estas discusiones que llevan ya tantos años y dan De acuerdo con el inciso c) del Art. 2° de la ya citada Resolución Su-
el aparente aspecto de una nacionalidad desunida, el Gobierno Constitu- prema, la Comisión Especial propone :
cional, a pedido del Ministerio de Educación y por Resolución Suprema a.
N'! 233-82-ED constituyó una Comisión Especial "encargada de proceder Un anteproyecto de Ley modificatorio del Art. 49 de la Ley N9 1801
a la investig~ción oficial para determinar la autenticidad relativa a la vigente, incorporando la letra original y auténtica de don José de la
letra del Himno Nacional y los alcances a que se refiere la Ley N~ 1801". Torre Ugarte, conservada por don José Bernardo Alcedo, antepro-
Dicha comisión estuvo presidida por un representante del Presidente del yecto que se adjunta al presente Informe, así como el anexo docu-
Consejo de Ministros, e integrada por el Director del Instituto Nacional mental con copia de los principales documentos que sustentan la
opinión de la Comisión NacionaL
de Cultura; un representante del Comando Conj unto de la Fuerza Arma-
da' el Presidente de la Benemérita Sociedad Fundadores de la Indepen- b. i
Igualmente propone que el Poder Ejecutivo, por intermedio del Mi-
de~cia; el Presidente de la Sociedad Peruana de Historia; el Presidente nisterio de Educación, reglamente el uso del Himno Nacional a que
de la Academia Nacional de la Historia; el Presidente del Centro de Estu- se refiere el Art. 29 de la Ley N° 1801.
dios Histórico-Militares del Perú; el Presidente del Instituto Sanmarti-
niano; el Director del Museo Nacional de Historia; el Director del Pro- c. Asimismo, propone que una Comisión de Musicólogos designada por
grama Académico de Historia de la Universidad Nacional Mayor de San el Ministerio de Educación ' se pronuncie sobre la conveniencia de
Marcos; el Director General del Archivo Nacional y el Director General actualizar las versiones existentes de la música del Himno Nacional
de Educación Extraescolar del Ministerio de Educación. ,(49) para piano, canto y piano, orquesta sinfónica, banda. militar y coro
polifónico".
La Comisión Especial tuvo 8 sesiones de trabajo, y en ellas se estudió
y discutió con toda amplitud sobre la misión encomendada, terminando Firman el informe los señores doctores Jorge Trelles Montero Presi-
por aprobar por unanimidad un extenso informe debidamente documen- dente de la Comisión; teniente general F AP Enrique Ciriani Santa Rosa
(48) Ver estas conclusiones en el anexo NO 22, pág. 122.
por la Sociedad Fundadores de la Independencia; el general de brigad~
(49) Ver anexo NO 123 - pág. 124.
52 '1 53
EP Germán Parra Herrera, por el Comando Conjunto de la Fuerza Ar-
mada; el doctor Alberto Tauro del Pino, por la Sociedad Peruana de
Historia; el doctor Félix Denegri Luna, por la Academia Nacional de la
Historia; el general de división Jorge Carlín Arce, por el Centro de Estu-
dios Histórico Militares del Perú; el doctor Gustavo Pons Muzzo, por el
Instituto Sanmartiniano del Perú ; el doctor César Pacheco Vélez, por el
Museo NaCional de Historia; el doctor Wilson Reátegui Chávez, por la
Universidad Nacional Mayor de San Marcos; el doctor Alberto Rosas Siles,
por el Archivo Nacional y el doctor Luis Maurtua Bonelli, por el Minis-
terio de Educación. No firmó el Informe el Director del Instituto Nacio-
nal de Cultura, doctor Luis Enrique Tord por haber renunciado irrevoca-
blemente, según es de dominio público, aunque asistió a las dos primeras
sesiones y estuvo de acuerdo con los inicialmente argumentos expuestos.
Con el pronunciamiento de la Comisión Oficial ya propiamente el
debate está terminado. Por los órganos de información nacional tenemos
noticia de que el señor Senador doctor Osear Treiles Montes presentó al
Senado de la República acompañado de 9 señores Senadores más, un
proyecto de Ley para que se rectifique el Art. 4Q de la Ley 1801 incor-
porándose la letra conservada por Alcedo. Este proyecto ha sido admi-
tido a debate en la sesión del 2 de noviembre de 1982, habiendo pasado
a informe de las Comisiones de Educación y Cultura y Defensa Nacional.
Ahora son pues los Honorables"miembros del Parlamento Nacional en sus
Cámaras de Senadores y de Diputados los que tienen la palabra.

ANEXOS

'1
1,

1,

154
ANEXO N" 1 Por doquier San Martín inflamado
libertad, libertad, pronunció '
LEY N9 1801 y meciendo su base los Ande~
la anunciaron, también, a una voz.
Que declara oficial e intangible el Himno Nacional del Perú, letra de don
José de La Torre Ugarte, música de don José Bernardo Alcedo, y adoptado Con su influjo los pueblos despiertan
como tal por el Supremo Gobierno del General San Marhn en 1821. y cual rayo corrió la opinión;
desde el istmo a las tierras del fuego
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLlCA desde el fuego a la helada región.
Todos juran romper el enlace
Por cuanto el Congreso ha dado la ley siguiente: que natura a ambos mundo negó
El Congreso de la República Peruana. y quebrar ese cetro que España
Ha dado la ley siguiente : reclinaba orgullosa en los dos. '

Artículo 1"- Decláranse oficiales e intangibles la letra y músü;a Lima, cumple ese voto solemne,
del Himno Nacional, debidas res pectivamente a la pluma de don y, severa, su enojo mostró
José de la Torre Ugarte y a la inspiración del maestro don José al ti~ano impotente lanzan'do,
Bernardo Alcedo, y adoptado <:omo tal en 1821 por el Supremo que mtentaba alargar su opresión.
Gobierno. A su esfuerzo saltaron los grillos
y los. surcos que en sí reparó,
Artículo 29 - En las fiestas patrias y en los demás actos ofi- le atIzaron el odio y venganza
ciales y públicos, no podrá tocarse ni cantarse otro himno nacional que heredara de su Inca y Señor.
que el reconocido por esta ley.
Artículo 3"- De los tres ej emplares arc hivados en el Ministel"in Compatriotas, no más verla esclava
de Gobierno a que se contrae el Decreto Supremo de 24 de mayo de si humillada tres siglos gimió,
1901, despo~itese uno en el Museo Histórico, otro en la Bibliote<:a para siempre jurémosla libre
Nácional y , el tercero, en el Ministerio de Guer ra y Mari na. manteniendo su propio esplendor.
N uestros brazos, hasta hoy desarmados
Artículo 4"- La letra del Himno Nacional a que la presente ley estén siempre cebando el cañón
se refiere, es la siguiente: que algún día las playas de lbe;ia
COTO
sentirán de su estruendo el terror:

Somos libres, seámoslo siempre, En su cima los Andes sostengan


y antes niegue sus luces el sol, la bandera o pendón bicolor,
que faltemos al voto solemne que a los siglos anuncie el esfuerzo
que la patria al Eterno elevó. que ser libres, por siempre nos dio.
A su sombra vivamos tranquilos,
Estr-ofns y al nacer por sus cumbres el sol,
renovemos el gran juramento
Largo tiempo el peruano oprimido que rendimos al Dios de Jacob.
la ominosa cadena arrastr6;
condenado a crüel servidumbre
largo tiempo en silencio gimió. . . Artículo 5"-;- El PO,der Ejecutivo, al publicar el Anuario de la Legis-
Mas apenas el grito sagrado lacl~n Peruana Insertara a continuación de esta ley, la música del himno
i Libertad! en sus costas se oyó, NaCIOnal de que se ocupa el artículo 3v •
la indolencia de esclavo sacude,
la humillada cerviz levantó. Artículo 6"- Declárase nula y sin valor alguno la segunda parte
del decreto supremo de 24 de mayo ya citado, y todos los demás decretos
Ya el estruendo de broncas cadenas y leyes que se opongan a la presente.
que escuchamos tres siglos de horror,
de los libres al grito sagrado Comuníquese al Poder Ejecutivo para que disponga lo necesario a
que oyó atónito el mundo, cesó. su cumplimiento.

57
Dada en la Sala de Sesiones del Congreso, en Lima, a los treint.a y
un días del mes de 'diciembre de mil novecientos doce.- Rafael Villanueva, ~:~o:~ q~e 1aduce, t ent~e¡ otras, la de h.allarse ella conforme con una cartina
m.a¡ es ro
Presidente del Senado.- J. de D. Salazar O., Presidente de la Cámara D F o. e F cedo, proporcIOnada a la comisión por el profesor
. ranClsco I omeno; y
de Diputados.- Pedro Rojas Loayza, Secretario del Senado.- ' Arturo
Rubio, Diputado Secretario. l Qu~, es ne.cesario poner fin a las alteraciones caprichosas hechas en
Al Excmo. Señor Presidente de la República. a~t~~~cIOn nacIOnal, para que se conserve tal como fue arreglada por su
Por tanto: mando se imprima, publique y circule, y se le dé el debido
cumplimiento. Se resuelve:
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiséis días del • ~'! Apruébase la restauración de la música del himno patrio llevada
mes de febrero de mil novecientos trece.- GUILLERMO E. BILLIN- a . ca o por el profesor Claudio Rebagliati, y que aparece de 'los tres
GHURST.- Federico Luna y Peralta. ejemplares acompa~ados, los que se archivarán en el Ministerio de Gobier'
no para qu~ posterIormente sirva de base de confrontación y de gar' t" -
d e autentIcidad; an la
"Anuario de la Legislación Peruana" (Edicióp Oficial).- Tomo VII. Legislatura
de 1912.- págs. 122-24 y también en el Tomó VIII.- Legislatura de 1913.- págs. b d 2" En los actos ?!iciales no podrá entonarse otro himno que el apro-
VI-VIII seguida de la música para canto y piano. orquesta y canto y para banda a o por esta resoluclOn, el que, una vez editado escrupulosamente será
militar, remitido a todas las Prefecturas para los fines consiguientes; ,
y por cuanto es. indispensable variar la parte literaria del himno
por ~er de dgusto a~tIcuado y por las inconveniencias que contiene y n~
IProPla~ ya e esta epoca en que el Perú se encuentra en paz con todas
as nacIOnes; . '
ANEXO N" 2
Se dispone:
RESOLUCION SUPREMA
Del 8 de mayo de 1901, que aprueba la restauración de la música del 19 Convóquese a un concurso literario, para proveer a esta necesidad'
Himno Nacional hecha por don Claudio Rebagliati y convoca a concurso 2" Las p ,
para variar la letra. en la Direcció~r~~n~~b¡~:n~e ~~~kneld~~ aJ~~~vfe~1~netadráln ~us trabajos
y esta lo pasará l J d' e ano en curso
b d' t a ura o que oportunamente se nombre a fin de qu~
Lima. 8 de M ayo de 1901 . a ra lC amen antes del 31 de Diciembre; ,
d 3" El trabajo. que tenga verdadero mérito, será premiado con medalla
Visto el memorial presentado por el profesor de música don Claudio e oro, y con un diploma el que obtenga el accésit.
Rebagliati, manifestando que la canción nacional del Perú, compuesta por
el maestro José Bernardo Alcedo, y adoptada por el Supremo Gobierno en Regístrese, circúlese y publíquese.
1821, ha sido adulterada desde entonces por no haberla editado su autor Rúbrica de S. E.
y no haber existido sino una partitura para bandas militares; y que en
1869, no pudiendo el maestro Alcedo, por su avanzada edad, escribir en
forma la música del himno. comisionó al recurrente profesor Rebagliat i Zapata,.
con ese propósito, obteniendo en seguida el trabajo de éste, la plena apro-
bación de aquél; y
Teniendo en consideración:
Que la comisión nombrada por el Ministerio de Gobierno, en 13 de
Abril de 1900, compuesta de los profesores D.F. Valle Riestra, D. Benja-
mín Castañeda, D. '. F . Francia, D. S. Berriola y D. Pedro López Aliaga.
asegura en el informe que corre en estos actuados, que la restauración
del himno, hecha por el profesor Rebagliati, es aceptable por las varias
"El Peruano".- Boletín Oficial.- Núm. 84.- 27 de mayo de 1901.- pág. 584.
58
59
ANEXO · N9 3
Los demás artículos. d.el proyecto se ocupan de legalizar la disposición
CAMARA DE SENADORES s~prema, que declara ofl~lal la letra y la música del himno la consigna-
c~on de est~ en el anuarIO de la legislación peruana y la de que en las
Informe de la Comisión de Gobierno de la Cámara de Senadores solida- ~I.estas patrIas y ,en las demás oficiales, no deberá tocarse ni cantarse otr~
_rizándose totalmente con el proyecto de ley del señor César A. E. del Río. Imno.- El ArtIculo 7'" se contrae a declarar nula y sin valor alguno la
segunda, parte del decreto supremo de 24 de mayo de 1901 ya citado y
Comisión de Gobierno de la H. los demas decretos y leyes que se opongan a la presente.' ,
Cámara de Senadores.
La Comisión ,estima que esas disposiciones son convenientes de adop-
tarse, porque estan d~ perfecto. acuerdo con la opinión que ella sustenta,
Señor: esto e.s, de ~u~ ~I HImno NacIonal es el reflejo de un hecho y de una
actualIdad hlsb?r~ca y que no puede ni debe alterarse, sin grave menos-
El H. señor del Río, en el adjunto proyecto pide se declare intangibles cabo ~e su espIrltu y del sentir de la nación peruana en la época a que
la letra y música del himno nacional, debidas respectivamente a la pluma se refIere.
de don José de La Torre Ugarte y a la inspiración del maestro don Ber-
nardo Alcedo, y que fue adoptado como tal en 1821, por el Supremo , En consecuencia, la Comisión es de sentir, que aprobéis los siete
Gobierno.- Pide asimismo se declaren oficiales la letra y música del men- artlculos de que consta el proyecto del H. señor del Río.
cionado himno.
Dése cuenta.- Sala de la Comisión.
La Comisión cree, como el H. autor del proyecto, que no hay razón
alguna atendible para modificar en lo menor la letra del himno nacional, Lima. 13 de octubre de 1910.
que es un monumento conmemorativo de hechos gloriosos de nuestrd
emancipación política, por mucho que en las estrofas se trate de nuestra F. P. del Barco.- Francisco Alvm·iño. - AU1'elio F. Baca. ( * )
situación internacional con España en forma diversa de las relaciones que
el Perú cultiva hoy con ese Estado.- El himno nacional expresa el sentir
de nuestros conciudadanos en la época en que se produjo y no sería posible
sin desVIrtuarlo estar alterando su letra en relación con las circunstancias.
por mucho que se crea que la nueva letra que se le intenta dar, es de
más elevado carácter que la que actualmente tiene y más en armonía con
la opinión y el pensamiento del pueblo peruano.
La restauración del himno nacional se debió a una resolución suprema
de 24 de mayo de 1901, disposición conveniente en su primera parte, en
la que se acepta su restauración musical llevada a cabo por el profesor
don Claudio Rebagliati. Es convenil~nte esa disposición en cuanto se refiere
a la música, porque está comprobado, que en 1869, no pudiendo el maestro
Alcedo, por su avanzada edad, escribir en forma la música del himno,
comisionó al profesor Rebagliati con ese propósito, obteniendo en seguida
el trabajo de éste la aprobación de aquél.
No pasó lo mismo en cuanto a la letra, para variar, la que se convocó
un concurso literario aprobando el trabajo presentado por el poeta nacional
don José Santos Chocano, por estimarse éste más en relación con la actual
época y por no reunir las inconveniencias que se dice contiene el himno y
que no se juzga propias de la paz que cultiva hoy el Perú con la monarquía
Española.
Esta segunda parte de la resolución antedicha, no responde eviden- (.) Don Francisco P. Barco, Senador por Ayacucho; don Francisco L. Alvariño
temente a una necesidad fundada en consideración seria, ni a los hechos Senador por Junin; don Aurelio Baca Senador por el Cusco, miembro!,! de I~
que conmemora el himno, que no puede ser otro que el intenso júbilo Comisión de Gobierno, •
nacional por haberlos emancipado 5le la odiosa tutela que hasta entonces Archivo de la Cámara de Senadores.
soportaba el Perú. G. Pons Muzzo.- ob. cit.- Págs. 264-266.
Congreso Ordinario -de 1911.- Diario de Debates de la H. Cámara de Senado-
res.- Lima, 1912.- Págs. 81-83.
60
61
ANEXO N" 4 debe dejarse en co~~leta libertad para que en ciertas solemnidades se
(' AMARA DE DIPUTADOS h~gla .dusodde dotro dlstmt~,. puesto que esa libertad no cambia el espíritu
nI a I ea e l eclarado ofICIal.

Informe de la Comisión de Gobierno de la Cámara de Diputados expresando Por estas ligeras,~onsideraciones, la Comisión Auxiliar de Gobierno
su conformidad con el proyecto de ley sobre el Himno Nacional enviado osl pro~ne que aprobéIS el proyecto de ley de que se trata con excepción
., por la Cámara de Senadores. d e artIculo 3 Q, que ha sido desechado por el H. Senado. '

Comisión Auxiliar de Gobierno de la H. Cámara de Diputados. Dése cuenta.


Sala de la Comisión.
Señor: Lima, 18 de octubre de 1911.

El H. Senado os envía, en revisión, el proyecto de ley que ha aprobado. Firmado: A. Salomón.- H. Fuentes.- R. Peña Murrieta. (*)
con excepción del artículo 3", declarando intangibles y oficiales la letra y
música del himno nacional, debidas la primera a la pluma de don José
de la Torre Ugarte y la segunda a la inspiración del maestro don José
Bernardo Alcedo, depositando en cada una de las instituciones denomi-
nadas Museo Histórico y Biblioteca Nacional, así como en el Ministerio
de la Guerra, un ejemplar de la música de dicho himno, restaurada por
el profesor don Claudio Rebagliati y mandada archivar en el Ministerio
de Gobierno tres ejemplares de dicha música, por resolución suprema de
24 de mayo de 1901 y estableciendo otras disposiciones de carácter regla-
mentario.
Es incuestionable que el himno nacional es un monumento histórico
y que, por lo mismo, debe conservarse en toda su integridad, a fin de que
no pierda su primitivo carácter.
Así lo consideró también el Poder Ejecutivo cuando en 1901 adoptó
como tal la restauración que de ella hizo el profesor Rebagliati.
Debe también conservarse la letra que tuvo en su origen el himno
nacional, porque ella traduce e interpreta fielmente el hecho glorioso de
nuestra emancipación; siendo esto así, es evidente que la segunda parte
de la resolución suprema de 24 de mayo de 1901, que aprobó el trabajo
presentado por el poeta nacional don José Santos Chocano, para variar
esa letra, desvirtúa los hechos que se procura grabar en el alma nacional
y contribuye a que se olvide en el futuro el grandioso hecho que él conme-
mora; y por esto la Comisión considera justificada la declaración a que
se refiere el artículo 7~ del proyecto en dictamen, esto es nula y sin valor
la segunda parte del mencionado decreto.
Teniendo el proyecto de ley en dictamen el propósito, desde luego
laudable, de perpetuar tanto la letra como la música del himno nacional,
es evidente que ese resultado se obtendrá depositando un ejemplar en las
oficinas a que se refiere el Art. 49 e insertando la letra del himno en el (.) g~>n t~berto SHalomóriJ Diputado P?r Andahuaylas; don Hildebrando Fuentes
~pu b o Pdor uam~I.les; don Rodngo Peña Murrieta, Diputado por Huancayo'
texto de la ley; y a continuación de ésta la música en el Anuario de la mlem ros e la ComIsIón. '
LegisJación, como lo disponen los artículos 4~, 59 Y 69 • Archivo de la yám~ra de Diputados.
D ?ngreso Ordl~ano de 1912.- Diario de los Debates de la H. Cámara de
C
El artículo 3", que ha sido desechado por el Senado, se refiere a que Iputados.- LIma, 1912.- págs. 43-47.
en las fiestas patrias y en los demás actos oficiales no podrá tocarse ni G. P ons Muzzo.- ob. cit.- págs. 274-277.
cantarse otro himno que el declarado oficial por esta ley. Vuestra Comi- En el Diario .de los ~ebates de la Cámara de Diputados, se publica otro informt'
sión cree que no debe establecerse prohibición alguna al respecto y que exadctamEednte Igual, fIrmado por los. Diputados, don Albino Alaños, por La Mar
y on uardo G. Basadre por I"áJardo. Págs. 276-277. '

62
63
ANEXO N" 5 R!RLlOTECA NACIONAL
DIRECCJON

El importante informe del Director de la Biblioteca Nacional don Manuel CORO


González Prada sobre la letra auténtica del Himno Nacional.
¡ Somos libres! i seámoslo siempre!
y antes nigue sus luces el Sol,
BIBLIOTECA NACIONAL Que faltemos al voto solemne
DIRECCION Que la patria al Eterno elevó.
Ya el estruendo de roncas cadenas,
Señor Director: Que escucharon tres siglos de horro r
Al remitir a U.S. una copia del himno nacional compuesto por De los libres, al grito sagrado
don Juan José Latorre Ugarte, creo necesario advertirle que entre Que oyó atónito el mundo, cesó.
los manuscritos de la Biblioteca no he logrado hallar autógrafo de Por doquier San Martín inflamado
la letra ni de la música, debida ésta, corno todosI sabernos, a don Libertad! Libertad! pronunció; ,
J osé Bernardo Alcedo. y meciendo su base los Andes,
La enunciaron también a una voz .
La copia ha sido tornada de la fuente más segura -la FILO·
SOFIA ELEMENTAL DE LA MUSICA- obra escrita por el i Somos libres! etc.
mismo Alcedo y publicada en Lima, el año 1869. Nadie corno el
autor de la música pudo conocer el texto auténtico y completo de Con su influjo los pueblos despiertan
la letra. Y cual rayo, corrió la opinión.
Desde el istmo, a las tierras del fuego,
La ., transcripción hecha en el libro de Alcedo tiene algupos Desde el fuego a la helada región
errores tipográficos. El segundo verso de la tercera estrofa dIce: Todos juran romper el enlace, ,
Que Natura a ambos mundos negó,
y severa su ojo mostró, Y quebrar ese cetro que España
en lugar de Reclinaba orgullosa en los dos.
y severa su enojo mostró.
i Somos libres! etc.
El octavo de la misma estrofa dice:
Que heredó de su Inca y Señor, Lima cumple ese voto solemne,
Y severa su enojo mostró
en lugar de Al tirano impotente lanzando
Que heredara de su Inca y Señor. Que intentaba alargar su opresión .
El uso y la tradición autorizan para escribir heredara en vez A su esfuerzo, saltaron los hierros
Y los surcos que en sí reparó
de heredó. Le atizaron el odio y venganza
En la LIRA PATRIOTICA DEL PERU - Lima. Imprenta Que heredara de su Inca y Señor.
de D. Fernando Velarde, por J. M. Ureta - 1853, · se lee: . i Somos libres! etc.
A su esfuerzo saltaron los hierros,
y los surcos que en sí reparó Compatriotas, no más verla esclava
le atizaron el odio y venganza Si humillada tres siglos gimió,
que heredara de su Inca y Señor. Para siempre j urémosla libre
manteniendo su propio esplendor.
Con toda consideración a U. S. N uestros brazos hasta hoy desarmados
Lima, Noviembre 1Q de 1912.
(fdo.) Manuel G. Prada (*) Estén siempre cebando el cañón '
Que algún día las playas de Hesperia
(*) Don Manuel González hada, Director de la Biblioteca Nacional, olvidó apuntar Sentirán de su estruendo .el terror. '
que el primer verso de la primera estrofa dice roncas por broncas y no lo
corrigió. i Somos libres! etc.

64 65
ANEXO N"' 6
Himno Nacional publicado por don José Bernardo Alcedo en 1864, con
la letra auténtica que él había conservado.

Excitemos los celos de España,


Pues presiente con mengua y furor,
Que en concurso de grandes naciones
Nuestra patria entrará en parangón.
En la lista que de estas se forme
4
Llenaremos primero el renglón,
Que el tirano ambicioso de Iberia
Que la América toda asoló.
'~(::
i Somos libres! etc.

En su cima los Andes sostengan


La bandera o pendón bicolor,
Que a los siglos anuncie el esfuer.zo
Que ser libres por siempre nos dio.
A sus sombras vivamos tranquilos.
y al nacer por sus cumbres el Sol
Renovemos el gran juramento
Que rendimos al Dios de Jacob.
¡Somos lihres! etc.
Es copia fiel de la que existe en el libro "Filosofía Elemental de la Mú-
sica" por José Bernardo Alcedo, Lima 1869. págs. V-VI.
Lima, 1" de Noviembre de 1912.
(fdo.) Carlos A. Romero

(le
ck

Archivo de la Cámara de Senadores. E. NIEMEYER E INGHIRAMI.


r..
Pons Muzzo.- oh. cit.- págs. 294-297.
L I ~Il ,~

(';,11. do' ~lo· .. r¡"lerrs ./¡!)


66 67
" .\1.1' \li .\IStI . r.lllo· oJd rnlt"
DEL
Tielll!lf) di lHal'cJ.:l, J , ll. Alzedo ,
PEBU.
.... -# "
..... -#

VORO.
~
.¡¡~
• , "f
~. _~ - --
-
Somos lihl'cs seamos lu sicmIll'e
y antes niegue sus luces el sol .,-- - -- __ . ====t
I I
Que faltemos al \"()to solemne
Que la patria al Ete rllo elevó, .... ... ¡
---r .~:I:
...-_ :s:: ... ~....
oo. _

4~ Ebtrura,
t" E,tru f~ .

Ya el t'strll~udu dc IJI'OUC¡¡S cadellits VUlllpatriutas , uu lilas veda esclava:


Si bumill iu\a h'~s si,¡;-lus gimiú,
...
Vlle escuchamus tl'e!l !ligios de hunur
D., lus libl'l~s al ~dt u tlagrad u Para sicmprc juramu!! la lil)l'~
~lautt',ui .. ud" s u PI'uViu ~spl .. ndur ,
tJllt' uy~ at~uitu el muudu, c~sú,
Nuestrus brazus hasta huy desarmadu!!
Pur duqui'~I' Sall Mal,tiu iul1amad" , ;¡
... 3
I.i bel'tad, lih~I'tad prulluuciú, 'E stáu Sil'mpl'e cl'baudu el caltuu
Y~ IIIccie.udu su bas~ los Aud.~ s,
Vu~ alg-uu dia las playas de HeHp~ria
La ~uuucial'ulI tambieu á uua vuz! Sl'.ntirá dI'. sn ...strueudu el terrur,
VORO: Somos lihres etc. VORO: Somos li hl'es etc,

¡"! E stru!'.. ,
2'.' E_trof.. ,
Vuu su influjo lus Vllt'blus despi~l'tau ExiteJlllls lus zelus de ' Esp.aiia eOliO,
Pu!'!' pl'esi.'ntt.. cun m~ugua y fu~ur So jJ/'u I/U.~ ,i¡ Tello/'es , 't'~ !
y ella 1 l'ayu, currió la upiuiuu
l)~stl" el istmu á las ti .. n¡¡~ .I,'~· I'lI.'gu
Ul'sde .. 1 ftlt'gu a la helada r egiuu ,
Qu~ eu cuncursu de grand~s uaciun~s
Nuestra patria eutrará e u paraugóu:
t 11 r-- ~ r f.. #trr~r·· F-a
1

Eu la lista _4u~. d~ ~lita !!~ furme So - III US ti - h.'eH se - a _ tl108 se -


TlHlus juran l'Ulllp\!l' el ~ula c e
Vlle natnra á amhus mUlldu!! uegó , Llcnaremus primeru el l'eugluu
y 411ellrar el cetru 'Iue Espaiia Vue l'l tirauu ambiciusu Jh~ruiu
Hec1iua urgull~sa eu lus dus, Qu~ la AllIerica luda a!!uló,
VORO: -Somos li bres etc. VORO : Somos lihres etc. h.. "s se - a _ III1J~ se -

6': Estrofa _
g',' E,trof.. ,
Lima cumpl. ~ ese yut\) 8ulemué', Eu ~u cima IIIS Andes s u~teugau
y sevel'a su euuju mustró La baudera ú peuduu biculul'
VUt', á IUli ¡¡iglus auuuci~ el ~sfu~rzu
Al tit'auu illlputeute lauzaudu
Que iul~utaba ¡¡largal' su upr~siuu, lJue S~I" libr~8 VU1' ¡¡it'Dlp .. e UUli dió
A !lU esfuerza saltal'uu lu!! Cie nus: A !!u ¡;uwbra pus~emus tl'auquilu8
y lus ¡¡UI'CUS que eu tli reparó .Y al uacel' VOl' ¡;Utl cumbre!! el liul
L~ atizal'uu el udiu y veugaza
Heuu\'t'lllu!:l d g'rall juramPlltu
Que bCl'edú de su Jnca y S \!llUl' , till e 1""ll,liuIIJS al Uius d,' Jacub.
VORO: Somos liJ¡res etc. VORO: Somos lihres etc.

69
68 1\:, , 1 J. ;,0 .
.-~ ~ f ,
~~\?~i~i~
1 ~$~,:~;I~b~~;:~;$F~~~7~1~ª'~r~~3~E~p
a - JUUa

.
s ..· - a - IUUij Iu "io' IUI'l'e.
,
l au-les
~.
lIi,' -
~
gllll
j .. ~fgf
~u.. lu _ eeli -~u .. vo.í
....... 'lile fal - le - mllij al,·" - tu I!II- leou - ue 'lile la

~, ~·flf
~

D k r p: ~ 1/' ;
a· - JIIU~ lO) sieJU¡ire y HII-leli uie - gue . "liS 111 _ - celi s us Vu 'lile fal _- al
III - U1UIi V" - 1.. su - lelll - Ue '1UIl la

I 1\ .¡.:,=t:~¡: • • 1- Ir - - L_ . L , - ~.
.... ~

:v ,. Ii'"
L.--.- =~ ~ ..,."",. ;.... ....... """'- ,
., """'"
•••• • • • • • .,
-1.
:J.

, ,. .....
ijF r ¡\ ~ ~F J'_.- ~tll r
V ..
X t t II ~ ~
~: JJ ~
~:
, lu
~I
= l..;]
".
,v
. ~ -;

7
lu ce~ SIIS 111 - Ct- S .. 1 Hui '1 111l fal -1" - DlOII al VO - toifJ _ pI - lria . ale- ter - utle-I ... - Vtí qllll lal - te - al
. lUus vu - tu so

ItI ~ r EJ F .
I ~ ~ I ~.~

@J Id t ! ;tilr EJ r J. ;1J :
.=,
,,. 111 - 11,,1 fal-,lc -
1.. Ct·~ MUR ces d '1 II Il JUus al " .., tu ~II - Pa - tria al e_ tel' - IIU e-Ic _ VÚ qlle fal - te - mUI! al ' 'u - tu toj ¡,

I W~
~. ........ ... - LLLI.
===~ --
1.
.... ,. I,~ • "J"
-t". -l.---t:. ~'.t.~...• ___~. :.
L

- - -
,rJ - ¡""",¡ p-- .
! f'l ¡:::::¡ .~

..
"""-.

;--,- """"'" '" ,.


""""""
• • •

11" ll,ja al e - 1"" IIU e 1" 1,,111 - lie '111~ la Pa - tria al e-lej'-uu 6-le - ,·ó

leou

..
Il'Ía al Il - le r IIU .. 1" lelll - lIe que la Pa - h'ja al e-tel'- .l'U e-Ie _ vú

_ .__ ..1:'_ _ .1. 1.

'.
- --,
.,. :¡ :;. ... ..
N.;; ].so ,

70
71
l 12 J. }J 1 r p' ~ ' r ¡,;\ ~J l¡ ~.
li - IJCI' - t~d li - ht!l" - t~,1 I'I'U - unu - ci - ú , y 11/"-
Ya el e~ - trll e ll - d" ,de IJrull - cas ca - de. - - Ilas 'Iue e" el!
~ ~ !T"J . h

." --

,
11
-r- " ··Ir.·.·-• •
" lo..
" lo .. _....
~,

--V -y
~ ...... .1
~,

----
~ 1" cit!u - du su ba - lIe lus AIl - dell~. l~e - ullu-cia _ ruu la e - UIIII -
cha - 111""

-
tres si - ¡;-Ius

-
d" hUITUI',

." d" lus li - br"s al

.
gri - tu Sil -

~.

.. • . ': - ~ -
.tl

. --.. ..
~ _.

tlf-. ¡;; liT I 1 T I I b:;,:;: '4 # 4


4- 4-

~
I I
f l L.,',:
I I I i ~~- 1- -_'"
P
=---j
•• .. . :;;.
·n
.,
I

• • . • • • P" . ==j, ...~-ir. ... - #"


p 4- q. • --.

SS;J~ .. ! ~V-:4 I p. P f IIV· ~I 'r


j
~- - -:]4-
11 i

F
~ - ~" ~ ~, - -

-
I V I "ia-I' UII la " unll- cía - ruu talllbicu au ua \ 'uz la e - unll
¡p'a - do '1ne u - yú a - t,j UI - tu que u-y,j a ·- t,j - ui - tu 'Iue " - yú a-
1'1 ~ ~

,~~~.~~~~~.~~~~~~~~q~~~~~~~~L~~~~~~~.~~*-!~~i~~*~~~
g! ~~ \. ~" ~, ~-~
I I~ I

-== - -=
..
pp !
( es
- 1 ~ ... ... ..

\ ~~--~~~~~~~~~~~~
t.. :
-·_·1 ~
.
1 .......... ~~ ~~
--. ~7777 .... 'J + PT ...... [,7

~ . ~

1&J~~~~~~~~~~?~E1~
¡. t¡ J ¡~ I d
cía - run
. ~P.ª~~~~I~r~$~1I
"
t " ,.. bicu
."-
a u - lIa \ 'UZ lalll - bieu a Il - l/a VUZ.

:x , 1. :. u

72 73
ANEXO N9 7

Letra y :\1úsÍCa del Himno Nacional publicado por Alcedo en Lima en l S6,l

t -·-

IDINO NACIONAL ,
~
~
~

PERU. CO \1t:O RA y VfNTA DE llll '?r s ¡


fmSTO JO:;;SO' • .,JO ,!
CO RO : AZANG A RO G92
s..o. libre. 18aIlOS lo siellpre LIMA-p"u.lm

T aDte. liepe ... Ilces el .01


elle raltemol al ,oto •• leIlDe
noe la patria al Blerao elevó.
1> I.tur .. lA I"ur..
Ya. el 8slruendo de broncas cRlienas Compatriotas, no mas verla eaclava :
Que escu"hamos 1I'~6 siglos de horror Si humillada tre8 sigl08 gimió,
De los lihres al grilo sagl'adt. Para 8iempre juramos la libre
Que oyó alÓnito el mundo, CC8Ú, Manteniendo 8U propio e8plendor.

j Por doquier San Martin inllamudo,


Libertad, lihertad pronunció,
y meciendo su bl\se 108 A n"cs ,
N ue8tros braz08 hasta hoy dt'.8armad08
Están 8iempre cebando el caIIon
Que algnn dia la8 playas .de Hesperia
La. enunciuron tambien a una \'OZ! Sentirá de 8U estrue ndo el terror.
s.... s.•••
COBO : Ii~rea ek.

lA IItr.f ..
Con 8U infinjo los pueblos de8piertan
COBO: li~rtI etc.

lO
Exitem08 108 zel08 de E8paña
I.trot.. j
y cual rayo, corrió la opinion Pues presiente con mengua .v furor ~
Desde el iolmo ,í la. licITas ucl fuego
Desde el fuego ¡', la helarla region,
Que en oonCIII'8O dc grandP.8 naciones ¡
Nnestra IlBtrin elllraflí en parangon:
Tod08 j urall '",mper el enlace En la 1i8ta que de ~8ta se forme
Que naturll á omho. mundos negó,
y quebrar el Ct'tro que Eopaiill
Reclina orgullosa en 108 d08,
COBO! s.... libre. ek.
Llenaremos primero el renglon
Que el tirano alllhicioso Iberino

S....
Que la America toda asoló.
CORO: Ii~rel Itc.
I
lO I.tr.r.. lO I.trar..
Lima cumple e8e voto 80lemne, En 8U cima lo~ Andes .08tengan
y severa . u enojo m081,'ó La bandera ó pendon bicolor
Al tirl\lIo ioo (lOtente lanznndo Qu~ n lo. 8iglos anunde el csfu~"';o
Que . intentall .. alargar '811 opl'csi on. Que .er Iihre8 por .i~lIIpre n08 dió,
A 811 CefllCI"Ul AH Itnrun 101'1 IiCI'I'OH: It 811 sombra po~ecllln...'anquil08
El autor agradece a la Señorita y fi)R 8Uf'CUe que en Mi rcplU'Ú y ni lIa('t'r por . 11 8 ('lImIJl'CH el .01
Graciela Sán chez Cerro, Jefe de Le ati7.aron el Otlio y \'cn!{n1.1l UCIlOY Cl110Fl 01 gl'un jlll'umelltu

,:"'."'M
la Oficina de Investigaciones Que herC/t.', de Sil Inen ~. R"illII', !1ue ""II<liIll08 al Di08 de Jacoh.

Bibliográficas de la Biblioteca CORO: SO.OI IIbrel etc.

N acional y al personal de la misma,


por la valiosa colaboración prestada
para la publicación de este Anexo.

75
74
Til'nor" di Mareha. J. 8 . Alud...

le :,: :;:1::: jt""l: :~~I¡;:J1I~=:::, i I

• - DI""." -. -

• - DlOI MI - .
I

-
.08

1110'
lo

lo
a¡.,.,r"

.¡-1'"' y .D-le. ai" - p" ... la _ ee. aUO

t~:. i:::;:,I:::::~I::::l:~='il
ar
~~: :: :,I:I:~:' :I: :: l:ar:;:1 h, - """ •• 10 - o,," él .~l "." tal-le - .0. al.... - tu .. _

&1}JIYrI/O.
CORO.
/1 TeJlo/",. ''/..
la - Ge. •.. la -...,. el 8.,1 'fU tal- le .- . . . . .1 Vu _ ... au_

So - ..o, Ji - br.,. .., - • _ DIO' ... -


Bvo.··· •

So - al08 l¡ - .rea ... - . _..... .. _


11 ~ t
-
" lo.

1"'
1". - a.,
. ".. 1. ... - tri • .1 " - tr.r - ... .1"

1.,. - ".. "U la ... - tri • .1 .. - ter - ... .1"


11 ... i .. "... ?s:q.& f~t~ ••• ~ .... ~ ~ .

• • - ..
-- -
4-
-"e- ~ ~ ~

-.... '-.,¡

--- --.,¡ ~
-
76 77
8fJlo.

'fue ral - te - _UI


. .. d VtI - tu atl. lelll - lIe 'I u~ la
" 11

r..r
Y. el .. - tr."1I - 010 oJ.,
--
IIrtl. - .,.. ea - de - - u••
-

'1ue
.. -.'
ftI ea

'Iu", r.1 - t .. - _ti. .1 vu - t" I tI - lelll - Be 'la.. l. v


11

l' 4-
. '* '* ~~

j)

11

. - I~
eh. _. DIU.
1 ' -.
Ir"••i - ~Iu. d" hurror,
.
de I~. li - IIr"• • 1
. -
~i - ttl

.-
.a -

.- . .. - ..
r. - tri. al e- ~..r - 8" &-1.. - vol 'Iae rd - le -.... al 1'0 _ tu "" rv
11

-. -V .
f l
I

M
I .....
. ...
~
I

r. - tri. al e_ ter - ......1. _ vol '1Be td - te - DltI" .1 VU _ tu IU


---. .. .. ... "'*

'1u" u - yú • - tú - lIi - tu .i - ttl "."u-yó a _

1... - .e 'loe la Pa - tri. al ... ter-IIO&1.. - vú Fill.

11 . ~

1... - lIe .... l. r. _ tri. al ... ter- BtI e-l.. - vú ¡-ir _Il - n.

- -
tú - .¡ - ttl ,,1 du ee _ .. ó rur du - 'IlIier s... - Martill 111 -

11 ~. . • I I

~ T f
I l'

• ~ <j -~
~ ~

78 79
ANEXO N" 8
El Himno Nacional publicado en París en 1872, con la letra auténtica
. conservada por Alcedo.

JI
6 t/¿;
a' /o~ J(usc~/tore8
EL ANER/CANO
[el

11
- du,

r J l 1'1
1i - ber - Id
~
li - a.!;.- Id
--"'"
.?' . '
"fU - &lUu - el - u .

i1J "
y ..e-

I~
n:l
1/.' ~ y ' ~
P" ..
.--1' lo. .
[el Y
e;e" - du .u b. - oe lu. Au - du, Iae- DUD -ClÍII _ ruD la • - lIall -

,1\
~\-

lel I , I I
-- I-- ¡ _
P~,:#~:
I I I }¡

104-
r, 4- ., 104- ~. . 33333

la. - IIUII - ej. - FOIl taIDbiell 11. - DA ..oa • - DUII-

n . :.
¡ti
- .... - ~

-
ei. - 10111 bi.. • e vua bieu • a - "u;&.

• ••v
FU. Da UII
"

._. .-- .
.,
""="
..
,1\ -,-

' . ., I ;

" "
1>.
• ~~ ~
~
Coro D~.a1 ..,." MUSlca de
E1bliote~a NaCional
Le falta la oa rátula com~leta

80 EL AMERICANO 81
Paris, ru e d/Aumale,11
.J/i;S'/Cti ¡'raJad« é'xjJ/'t'.5"timé'l1té' j7«rc1 t'1 jlt'l'J·órlico .
t" " ... -'1." •.. ~ t
HIMNO NACIONAL DEL PERU
3. B. ALZEDO

--:-
qu e Lo

=l Jll j
'ltlC fal

\ ' -- . - -

_ lt- _ 11l0 ~.n l 1'0. • to <(¡ lelll _ lIP .... 'I UC la 1'" _ tri" al e_te!' _ lIO L I,· . \(~

- -,- ',
~(¡I '1"" (';01 - t~ _' 1ll0", ,,1 \ '0 - _ tu · ~u .

ce~ ~u!'\ lu 'IU" 1',,1 _ lé _ lIIu~ ~I l O _ _ lu .0 _


lu
~L~_~m:A=m=l$)j:E3-lJ4Ff:H=:~;;11L~L~ ANEXO N" 9
~l' I'UI' do _ 'JUICI' :;"U_'lal'tlll IILfla _ lila do, h _ LCI'_ tad ~ _ IJcrlad I'I'U_UUU _ I"I _U, r IU."
La letra auténtica del Himno Nacional en la Gran Guía Estadística '
Sudamericana.- Montevideo 1897.
}J

GRAN GutA ESTADÍSTICA SUD-AMERICANA

HI~NO.NACIONAL DEL PERÚ


" B. alUDO

Ia _ _ .. _ IIUU ':1:1 _ 1'011 t'lIuLien a u _ 0:1


.. \Ol I:IRLhir,u a U _ ua \(¡z,
,f":\

,1,' ESTRVr ,1. ¡,,' P,Tr.Or.l,

t:uu 'u illf'lujo lo, pu r blu. Je.pi"l'lau Lima "ulllpl!' e~e \'(Jlu' -ol .. lIIue CtJllll':tll'itl·la~ . 110 111;1:-. \Pl'la ,·!"oda\a:

y cual 1':0."0, cOl'l'io la opiuiuu y ","o'I'a " U ~uujo wo"tl'Ó ~i hUll'iIJ"da (I'es _iglo,; ¡{imió,
De"u... d istlUo ~, (¡.s tie'T,QS del fuc¡ro ,\1 lil'ano illlpoleul~ Iauzaudo Pal':! liielll(lI'C jllf':!IIIU" 1:1 lil'j'e '
DesJe el fuego " la bebda rl'giou , Ouo' iuleulaLa al:lrgar ~ol opresiou, ~l;.u¡o ' lIil'nJo ~u pl'opio e.. plell.lul',
Todo~ jurau 1'0111 1" ' 1' .. 1!!ubec ,\ 'u esfuerzo salt" ron l." fiel'l'o~: \OO"(I'U' brazo,. La. la ho.\' d~,.a;'IIJ:I~
QUt! 1I:llu ra ~ 'HU bu,. I1IUlld06 ueg~ , y IU. ,_lIr".),. que ~II ,'1 l'ep'lI'ó E-I;;u ,i "lIIpl''' c"i,,:!uJu ,,1",,0011
y ,!ueLrlll' el t:ell'o qUI' Espaua Le :!1.Íz:lI'on .,1,tidiu ," , e'ugaza 'Q" ,' al¡{,"; dia las "la,"'" do, 1I">I'",'i"
1C""liu:o orgullos:. eu Ius 'dos , QUl' Ll','p Jú J., ,.u 1uca .V ,,"¡Ju¡-: S;' lIlil'ií J., ,IJ ... ,1 "lIl'udo ~llr"",,,,,
COIlO ' 01'0 CORO

!)~ r.STROfA. fi ~' I:;~Tr.()F.\.

Excilemos lo,. z l' lo~ dr E,p:oí'i:o EII 'u cinw los, Aud c ~ so'("ugan
Pues presieule eou U1eugua ," furul' tu LuudCl'a Ó I',' u"ou bil'ol"I'
Qu e eu coucursu de gl'''l1de6 ua,,;oue~ Qu(\' á lo::, sigJo~ allulwi .. pi .· . . fUl'I·/.U
;\uesh'a Palria ~ult·al'.í "11 p~l':IIl;';Oll: Qur , r,' liu ...,,. pu,' sicm!,I'" Uo1, di ú
Eu la li,la que .le ésta se forme A su .0mUl'a pO"'~ 1lI0S II'ulIquil o'
LI eu:II'e mos pl'impro el reugioD y al uace,' por sus l'UUlbl'h el so l
Que' el tiraoo alULicio~o luel'illu Rcuowmo" el ¡.(r:lU JUI'UIII, 'Ulll
Que la Amel'i('a toJa a,oló, QuP. rell"imu,; al Dio~ de JacoU.
CORO. COftO

8omo~ libl'es elt- : SOIllO" liLl't,S t'\I':


84 1 85

\
1: 11 r..j
qutl l.
¡. IJ
tri, ,Ie.ter.
;1 tli
• DO e-Ie."é
!
(ue laJ·
ne

" -. ,~,

., -eio..to.. ba"I~; l.c ' 4.... , •• ¡¡une!>""" t. e:nu;.e 1.~ ro .. k ... aclal'll¡a \a.I:ÚI;~ .. t Q-Aa
11
..,.-'
, L-~
, ~"1=t- -
I W '"r.. ,.\JJUa' '~1~
..., ~~~
....

Pa. tria ;16-'or· U


"
W
"""
• 0.
... ..q.
'. -,
"'"'-

.UI>
~~UJ

cía o tun kG..b::;¡j


b_ d

Q .
wJ;

ca IV'
- "

~la4Q-""
~I
.. /C\

.....
~ lJ,....".--, .-- t:\ fi

Iv
...
'.
:Z ~.,
.; ~d t

~ ," ¡':STR'!FA 4, " ESTROFA

Con 511 influjo los pueblos ,kspirrlilll, c'olTlpatriotos! no más yerlo esclavo:
y cual ra~'o, cOl'rió la opinión. Si hllllli ll odA tl'CS siglos gimió,
flel:ilfe el istmo ó la8 tierras de l ru ,'c:, 1 PArO !S,r mpre jurómosla IiLre
Upsde el ruego .-. la helada rrg iIl IL '- :\lanleniendo su propio esplendor.
Todos jurun romper el enlúcl' Nu estros brazos hnsta hoy deS8rmad (,~
Que natura ó ambós mund os nec:, '. ¡;:"Iiln "iempre cebondo el cuiión
y queurar el éetro 'Iue ESr."'-lI\ (lile nl¡!ún dio los playas .1(' Hesperio
!I('clina orgllllol:ia ('11 los / (¡~ , S,'nlini de Sil rsll'lIcndo el t('ITOI' ,
Cono - Somo,. libre.<, ele, Cono - S01H '1 .(¡ lihrf' ..... (lit-.

:1." I-:STH' 11-',\


Lillltl clltHplr ese V .. \II S l d. \t IH1 I'. _ I-:x ci t"l\los los (elos OP. Espniia
" se \ '1' ro su enojo l1Iostru 1'11/':; l'r,'slente cr,n lIlenl!\Io y fur " l'
Al tiruno impotente lonzond" t..!IIl ' f'Jll'OnCu r~o ele f!rondes fla ci.-tn r :->
Uue intHnlahn olal~~or su IJl'l'f ~ si, dI. :--';1I~~Stl"O Pntrio ('n trul'a en pl\raJl¡!"":
A su rsruel'zo sollRl"ln Ins fiel ' I" '~ , 1',11 1/1 hl:itu 1111(' d" «'sta se furll'"
4el0l y los SIII'COS 1]1Ie> p.n si l'epol'/) I.IeJlOI'emOs IH'illlei'o pi r elll!l/l1l
1.P. oliznron el o<lio y Ycngonzo (Jlle pi lil'OIlO HIlILieioso ihel'inl)
(JII" h"redó de IiU Inca y seill)l' , IJllf" In AIHl~ l 'il'n Ind a nsoJn.
"OliO - Somo,. /d''''R, ('1 .. ,

(i,' ESTROFA

En Sil cim n los Andes 8oslell"an


l.u hllndera Ó ~ndr"1Il bicolor -
(J IIP. (¡ 1<) 8 8igloa anuncie el CSfIlPI'Z')
1.)111 ' sel' Iibrt'd por 8iempre nos di, ',:
, '\ Sil sombrn pGII('em08 trnn'l"il,,~
, 111 nlleer por Ió!fs cumbres el sol
H"II"n,mos el gran juramento
V'II' l'l'ndimos 11,1 Dios de JacoL ,

COIIO - .'i'OfIIot lib'V'.R, ete,

Biblioteca Nacional
86 87
ANEXO N" 10

El Himno Nacional con la letra auténtü. .a que cantaban en 1900


los niños de las escuelas de la Provincia de Lima por orden del
Inspector de Instrucción.

~USIC~ DEL MAESTRO

J. B. ALZEDO"
Coro.·
11 l'
r ' ,
8oprlJnOG y tenoru
I 1 ~
".,

, ,
--'"

IU ... v ... ... ...


¡ So_mos le bres! se _ 8 _ mos se _ 8_ mos se_ a _moLlo siem..,ore yen_tes
.g. &uDS
.". ' .". ~ ~"~ ~ P- ~ • .. . ~'~

,.So_ mos /¡~_ óreó ' se_ e _ mos se _ a _ mos se_a _ mos-fo
. sIempre
v
yen_tes
~

..
,
¡
,

~
f¡ '$ t.' t: :; ~ .. tt ~ #",.

I
, ,
.~ "..' L #" , .,. ,.' ..

o...;¡ ......:;I"",,;l~
~. !!:!: ~~1= ~' !:

HIMNO PERUANO ~
'$'
~ ~ · i.".
"
{L

I
"

.
11-

....
.-

1 1
I I

• ~. :;¡ ;
- """'"
;¡ ~

Alegro majes/lioso
J. 8. AlCEDO
" .. I "-
,
~
v" .
me - gue sus /u - ces sus /u _ ces ,su,s 111 - ces el sol que (a/_
~ 1'""~ P. ~ • ""
PIANO
mi. .. - gue .sus .Iu . . -
;. J tt ..~~ ~. t,~ .. ~
ces sus lu _ ces ,sus lu _ ces
~ ~ ~ f#' .. ,.
el sol
~ ~ ~ ~ ~ ~ ..
que /0/_
~

-- -

te _ m06 al vo _ _ lo so _ /em _ ne /a
FIN
..i> P I J
SOLO

~
1- '\ 11 J.) j fj fO ffl I
no eje _ vo c¡ue Ya el es _ trlJen _ do de oron _ cas ca
Pa tria al E_ ter _

no ele _ va (al _ éc _ mos al YO _ fo so_ I '1

I I

.. . ..
11

~
_ de
-.. ... .. ....
- ~

- ... .........
- nas que es.cu _che mas tres si _ glos de horror; de los
,......

.. ..
~
~
I •
- ...
[
v ~.
....
"l _ '10 qlJe (8/_ e. ¡",..- \1
_ Icm _ ne qlJe la Pa _ Iria al L ter _ fI{J eje
. ~
" 'f*'

km _
::<"
r¡¡,¡e la Pa _ Iria al L ler _ !lO (le - vo qlJe f81- • ..
r.
fI(

_~ t:~ . .,.. .. ~ .. ~.
~~ ~ i=-~
f=- i=- ro:- t ... .~,.
fI l I
!-- I I

{
-tJ .... -
r--..
"""'" -
- -- -- -.,¡
y

1\ =~ r--, r--'I
, t)

fl
k_

I .
bres al grr _ lo
•.•
sa _ gra _ do
b~ I

• . ::; .:; -:J. -:¡~~ .;¡ ~ ~ . ~ 4- • . .,--" ___ I

pp

. ..... lr*
- -
te _ mos al vo _ lo so - lem - ne que la Pa _ tna al [ter _ no eje _ vó

t '. ¡~ 1 b~~l. J! J I F
'p8 _ Irta8lLter~ flo elL 'lO'
_W _ nI_flJ . m'_ lo el mvn _ do ce _ só Por do_
• P

fogoso

....J. ,
-,r . ....
93
92
HIMNO CONMEMORATIVO
DE LA.
J J1 }I I~J) ~
~

'tb&J Ji. •~ } •~ }I ~ i- ~ ~~~ i- I


~ INDEPENDENGIA 4: DEL 4: PERU k'-
! '5:

'1v /er San _ /tIaf _tin in_ (la _ ma_ do ü _ óef _ tai ü _ ber_tad,

-
pro-flun_

" - LETRA DE DON

I..-J,..J
P ::N.r U SIOA DEL ::N.r AESTRO

, ... 11. ..
b7 ... DONADO DEL CONVENTO DE SANTO DOMINGO DE LIMA
" ~
. '"
~
. OORO
el
_"J_ (J , Y me _ e/fin _ do su ba _ se los An - ~e.s; /a e _ nU/l_ ¡Somos IIIll'es! ¡Se,~moslo siempre!

L-¡
I •
,
- y antes niegue sus luces el sol,
Que fHltemos al "oto solemne
Que la J'¡ltl'ja al Eterno elm'ó
~ LI I
I
'" IV

~
-mf
I I I
~---
I 1\ Ya el estruendo de broncas cadenas,
t Compatl"io tas , ,no nlis 1Icrla esclava :

l.*" .. v*" ti"


• " ¡,-. ~7
.,
Que escucharon tre's siglos de horror,
'De los lióres al grito sagrado,
Qu e oye atónito el mundo, cesó,
Por doqu ier San Martin inflamado, t....
S i humillada tres siglos g im ió,
Para siempre jurémos la libre,
Manteniendo su propio esple ndor.

Nuestros brazos ha~ta hoy desarmados ,


Estén siempre cebando el canón •
fI ... " lb
'" i Libertad I ¡libertad! pronunció;

!
Que alg(an dla en las playas de Hesperia
Sentirán de su estruendo el [errór.
Y meciendo su base los Andes,
tJ
, v La enunciaron tambié n á un a vo z. ¡Somos libres ! et c.
_ e/O_fon /a e·nun_ c!ILfon /a e·,flun_ cia _ rofl lam.ó'en a u_na

--t
i S omos libres! etc.
fI
V

tJ
~~jj ...
~
~:: .,,. ~~
--.
II
Con su influjo los pueblos despiertan,
Exci te mos los celo s de Espana .
P ue s presic nlc con mengua y furor ,

P
- -- " ...
Y, cual rayo, corrió la opinión,
Desde el istmo, á las ti erras del fu ego,
Desde el fuego á la helada región.
llr
~
Qu e en concurso de grandes naciones
Nu estra patria entrar' en paranghn .
E n la lista que entonces se forme,
Llenaremos primero el renglón,

.
:¡¡ :¡¡~ 7. ~ ~T"'''' ~ ~
t
Que el cirano ambicioso de lbe:ria
T odos juran romper el enlace,

- "'* Q ue la América tori a asoló .


Que Natura á ambos mundos negó,
, ... .tl.~ Y quebrar ese cetro que E spaña
¡Somos libres ! etc.

!
voz
r-T""'l
/a
':-

r
e _ nlln - e/a _ ron Mm.b,en
~
.
~
á11 _na VOl lam_bún BU _

-
/la voz.
t:"I -$.
Reclin aba orgullosa en los dos.
¡Somos libres! etc.
1 En su cima los Andes sostengdn
VI

t
1'1 I III La bandera ó pendón bicolor,
Que á los siglos anuncie el esfuerzll

1" v .. • ... T 1
Lima cu mple e~ voto sole mne .
\' se ve ra su enojo m 05.t r6.
Al t iran o i m ~lenlc lanzando
Q ue ser libres por siempre nos di,', .

/lc. al Se.gno
i
Coro. Q ue intentaba alargar su o presión. A sus sombras vivamos tranquil os,
Y al nacer por sus cumbres el S(I!.
"
" " A su esfuerzo, saltaro u los hierros ,
y Jos ~ur cos que en si reparó
Le atizaron el odio y venga nza
Renovemos el gran juramen to
Que rendimos al Dios de ]acob.
~ ~ b"* "* :¡¡ Que heredó de su In ca y ~nor .
~ ~ "l

94
;Som<Js liLre!il ~ ct c.
4
NOT.-\.-En la s ,'solelas se canta ran las estrofas J, 11 Y VI. Las
¡Somos libres! ele,
95
otras tres se reproducen aq uí sólo como recuerdo historico.
ANEXO N9 11

Carta autógrafa de Alcedo de 186;~ informando quien es el autor de la


letra del Himno Nacional, y transcribiendo la letra auténtica a la cual
él le puso música.

L,";y' 1.,,,~ tr kAYrJ


d;. 7f~~ 1~1V~ ~: v~ Vb'~
(~~¿1 )
Jlt dPlce/a.h /JA.//A.7UI,j tr-nyjo
dI! ~ 11 171" / ' I>k ./).;' h / ~."h;'" 4 t%" / tJ,¿, ,. aJ ~' c-rJ n ~ l',., tt::; fr
~,.;t¿; :;..., ¡t. r4 Z¡- ~A~y'-lP. y ;/J¡. J~4í>1A.. ~ 2 tf ;lL- ./!¡1Y; ya.ml.v

~;'&,alt'-" ">1 J-n/nntl ~J¡eh.1-A! C/ ¿I k~ ~ .rale" ?I-i"nl/u~ ~/.1 ulvr-


,¿ huulnt e"'l'Ie,',., ~Ob"'¿: ,/¡/e~..,. '/¿;:.1 Vel'/p/. z¡ A. ~('íT ~.-:1;¡;'/~-
Edición mandada hacer por el Inspector d e Instrucción d e
la Provincia de Lima, Scñor Francisco I?abio Rl'cnucr, en cC",,:A. eJ4o~./;"tt¡/ . ¡ú v.., /t. "'jI) í IU,f-e. kH ~lJtAIÍéY~ Ifr,¿-;;;p, '-:i,n~,,, .",t¡
Marzo del año ~ 900; siendo Alcalde del Honorable Concejo .Jf-1J, .1<?(jA.>,k. ?tu. 14m./,e» t-n"/,,./c j.,/ -ZNI'rp/ ¡Í¿. /.. ¿'7h'c~; 711J" "rlr>
T/I.,., .,(#/ 1':~21t/ A rn,', / /' Jo/e l.'" -, .- ~,,'¡,
A- ,,.7,///,,,, Ib,f"r) el1"'t:
-
el Señor General Don Juan :Um'tín Echenique, .. tnA.n'tl/I" »''''''' f.t,.b ·¡ -j / .

".'!!Ya. u,,,/e"VI1 (", v~.,.,¿" '1>,~ ;n,,~, ;ll.. ./k n-1,-"'?11"{' '>'I&>..'l-t', 1,,/ j,,~_ ¡(~
./,.J/d", Yt.¿.. h", ¡;¡A~ y';",./¡.;. /, .. , 1t L< ""~"",,, 7'" f"':'" /4~/f,.t:~.,. &Pt1'I,;;'~4")7(:",<?
TI ,ú../~o k v.,.t. TrlA/ cÚ J"I,j7Cl·Il.- ~ t.n t:, ~ ./t1-ejJ/~, le 1r" ."n,;l!,
rvJA- I.a. e ti r"~';D n.
o/"1Pt) 7J. tI'
4- c..r: t1 / I 'ú>'4.c'-"nr:1' ~ Wlt /A.,I'I''é'r:/I1, /AJ ' 1 ~I 'Í'~ me

./,.., '-"J'Jo .I':">'./IA ~f°l' a,'", .... n" 7. /3. /- 41.


A í ~ ti!>:.;:
JO /./ t13 u
00:::::: c- YUt •."¿,p

;;;;;:: 7 ~;~
1;

97
96
{JaJ7t'lPJ2 ~clPnd el! h;-~YI/V ;)-)1.ftJk.nk ~YI"{AM.d~
~ 4/A.~A"./'X
kllkY7t ,
"1 4/./
;nknJ-4A-
vi he.. <r 1¡fU .ItJ~.,.,>? ~
'/~T e,pJ'
eyUI

en ./; T 1:1'4r/.
(J1'"e//'t,,-
1'<.1'J"I)/

8r~. .I~ ,,¡"~J&.T~ ~t' ';~I/~ " Vt!7í~LA­


~~ ~¡y~,: :a:~}nAI/h //e.»1/lrt!; ~ .ty:".."I' ~ dÚ! '/'h r'J7 r v4;;'tn'" O{

J,~o" . r,h--r-.r 4-
"'1 t1.)7 ¡'O 'W'fj'~ /JU Ilfl!t"/ elift,1,
Úm/JltJy,'6 J.y.¡" ~vD }nA#' vc::r~ .(;/ t: ~T-''';
k ItllJ-e'»-~/ ¿JI' J/plv ./iJ~"'" y1'¿ t',{,..:~u·//"áA. h'd il k / V--'. ../é,
tJ lA ~· Ía a ;'-/A ~ l!u ;.1-'1 e /.e. ~;. PA.?A. .o'~ »1-fJrc./-;'.rl?"1-P;'Á hJN.,
41A-»~ 01.1'~", dP ,/.,.. (JYVp/iI <9t;n"'~Y .
vf/;',a¡"., ¡". .';f•.1J/' h¡z / h:.. h.tJ -' .4/ts..,. 'H'I d,)'
7,. ¿I ~,dote~J~ k ¿YI . . ;A~ C.1fde.",¡f..
r ,k7'1 //.. WJ,...?"~ ceJA-Yld.p o'" ~¡II;;"" n
'tt-t.¿ ~ -te 'ñ e ~. t YI'14' J' Uh./ Ae..
)y..., ./ Jt,.,.,. ,p ,. 914L v.,....,.Z
~'A ..... t1t/ jll'tf..r'U I'Ú ~.J'}1~"I'"
~'>'IKyA.-n P¿ /Zt t'.J'.hJ,c.t!..,'¿t:> ~/' .to';,,,
1J~ ~,,¡;'),.. .. / AtJ1"J).p ./t/",,.4,
c./PYn--t1 , ¡;'Jrr- / ([/
~~~, 61"; 1l;;~}1p ~1''YY1JPI~, (t'//
(lpr ~4 ~U4'Ú /~- ",HA";;'" '-"1//,.,,,;1-/1
[~;k~/ d,/ ret,,, ~ ?'-".-;;a
PUf!; PYt'/Ie.....H MJ1 1nt!:'J'UA- ' ~ l~rD'"
'1
'/''{:c/,,..1I1, /'1",htll''''1J'H'H)u.,';' ~ en. &-171l t:. ;.r/# úÚ",/\.A-t ~/..., At'/;M"',
I y m a,'~Y7¿ /h t¿t,n t,,,, Aula vI1. t"~A ¡DA../y, A. <--rllr ....,.~ 1. 11 ~ "'''''-r/~
't ~ 1'.... ~,~ 'J.-~ N. ' U h / /-i! ~r?n.L
I 1" r'n 1-t.1.,~'·A''''''''' }?J1nJ.,'r-" A... ,..~~ V~L ..L/~~A...YC~~ j)J'I')rl ~ t't' r~v.hnt,
¡; n1-'./' /,;¡,.." / ~¿', 'J.u¿, <~I.'Y'~ ~J,'~~,/ ~J~r/~.
~ /A ~,¿A. ~""~ A./'¿';
C'-I ,/ .... I'¡/~ ~/ ,-J,./ "'~/e'/»#I. H~""P/ ,b :Jre., ~,
'Zj (U~/ rll~ u>~,.,'. 4. ""/11"/''', fn ./k c~·,....,A. /z,,, vf..-z~ .. /~./ku~
,fo,q. el/./I1,.",p '" /.tI' h4""U M r(/~' LitJ A./P1,k.. ~ t> /1 t! M"'-eH J) ~ h"
~u tÚ ,t'f':/~ A /. .lt!/411A.- Y'[f,¡'n. ~ "- .!"/ "¿'4,,, A-nu.1'f~~ -e/'t'~?'u
~, /'';1'1'/ I'vv h~"""'I'YV no)' ~¿,.
'ft, e/.v/ In~ Il. n ,." "'Y" ~ r ti' ~ ... 11r e e,
I'r:,,,-
t4 ./1-1.. '/Pl-nJ,..;t. I'~/~~" /S-""'r'¿-#"
k n_lura A ~'?l/~/ )-~Ht.?1~/ ~ff;' Z¡ tt...t?-1 #It~er
1'''''' .11>1" c...........,Jr..~ ..1' 41
z¡ Frit:r U~ ah F f"jJA.;;"A., "~vz..-t1Vt!yyVb/ ~/cf'rAJ7 rlf1,?_?n-~nh
tflu/''nalA. Pr! u$-./A..... e->1 j!,/ ..4" ~ V~1'Id,~/ 4 .L P7b/ h 74CcJ.
{t~/ ?'hu ct:-c. \/''''';' t'YI'P" ¿'1H' ce~
./Jme · c.u~-Ú (/t! vvn ,/#4-Joytn~. ¡,~,
98 J.¡ /~v~rll .I%- .. ~¡, rY)ouh';' ~useo Nacional de Historia 99
.~,, -,--­ i~~ ~,~ ,- - - - ,- -- - - ---'- --
rt1/
\y¿
"1i
í
~j
., l
I
i
r¡1
~f
o\'

I
\'1f1
al Ja ll zar al tirall o impote nt e
'Iue intc!llaha alargar la o!wesion .
<G' J

I
.....
o
.....
i : \ ~ll (' -¡fuerzo s¡l ltal'on los hierro ~,
I ! y lu~ ;;\l re os <JIU' en , i reparó ,
I ie atiz:;rOII el odio y ve ngfldza
'l\le )¡preclára de St; I NC:\" y Sei,o)'.
! Somo s ¡¡ br('$ (~-.

IN.
'[r ' (" , r;w r"
·_L\~::.v~iD tlJ
"1.;\ .J ' ¡ i'l i " '\-(
Jj ili :1~ !~2J l~ :1
{ 'O ! r: p ; t ~ \' i()!í1 ::: } no JI1 :! :S ycrla ('5 ('):1.\ 3. :
si hUlllibclu lre~ ~ i ,Q'i n~; g imió,
p;11'<: , it'Ió¡:\\·é ju re)JII};da libre
iHlif;ICA DEL :\L\EHTIW ;BCi t :\"\H DO ·\LCEDO.
nJ:lII ~ "l1i ~' : "lo Sil jlH' i,io e"p\co udol'.
ADOPTADU .EN Lí. ( ' E HT .\ :,!I : ' )ll ' ~ll ' H, IT.,. ' L ESTO
K t: c ' t rl );~ br¡¡z t' ~ lia, t;¡ ho': c1~al'Jnad o~
('~t :' n ' ~ ~L;llljl!'e ccha ndo !'l "caliul:,
f'Olt EL .IE:\' F H ..'. !, S ,I;>; '!.\lnl:". C¡1j ,~ aJ ,:;1I1l di,¡ en l.IS ¡,layas (1,: HC ~J1 l!;-ia
lail zar á en humo (l(,ll~o, ferror_
COBO.
Somos librcs: ,\'('liill()~1d oielll/il'l:; cono.
y {()llr J/ i ('g'u r! su. .... luces el ,8 vl,
l
."
SOIllOS libres: ~' ,·a .'/Ir¡ s lu si"lIIp;'c;
qUféjillte/J/os al I'O!O solell/1!e
.:/ autN l1if'gllf? 8U¡ luces el Sul,
q:t~ ,la Ptt h ';a (l1 ,Ar.:leJ'No r /{·¡;n .
qut'.fillf l! lIIoo li t rnto lolell/1/c
qu(' 1(( Patria a l l::tl'rJ/o elC/'Ií.
lo
Ya el es tl'ul'lId,) de broncas cade ua ;;, j
que ~ s cuchall1os t;- <:>; . ig!os de h orror, I
de los libres al grito sag :'ado,
¡ que oye atónitu el Illllndo, cc~ú_
Por dó quier San l\Ial'till inflamado
Llll E HTAD, LIBERTAD proclamó, 1 I
I
I
i
y lllecic:1do su ba ,(: los A:-i DES
la €;nlll~cial'on ta!ld.li clI ti tilla voz.
SOIllOS libres 9'.
~~ ,

I n.
I
1
~~
Del asiento en que, estaba sumid a
LIMA, se alza y S i.l frente arrugó, (Gentileza del Dr. .
~i
fi,~~ . __
¡jl Enrique Cerrión O.)
i
~~ ~. .~i1I

o
..c::,¡
e

Q
á
¡,.

C".¡
rJ¡
'CII
~
:,¡

z
,¡;.~~:41--- .________.._ _ ~ __ . . _ _ . _~_..__ . . . . . . ~ . _ .. __ -~ _. .__. . .__ ""_ . .
~I

..
~
~
E-;
~
<
(3
z
-.. ...........---..... .------- -.. '. sJ~ ~

.~
~

:::1
' ~
~

~:J
~ ~
Q
~ ~ Z
~
..o:
--
::J 8
e < 'o"
(:.. o
~
CII
C=:l O ~
O C=:) rJJ
t;\)
..... ~ (.:~ ~ ...z ..r
A
~ [;!é) O
~
¡,. ." ~
~
Q O ~ il ..:¡ ; <:
o.. lf¡ A
-<
.
..:¡
. ~'oJ I
Z ~

=~=
C-~
~ ~ .....
~ , ,.
...l
>
~
~
~ --. Ii\
A ~
Q ;.:¡
1_' "
, ~
o
l.'")
i::~J 00
O 00
..... < ~ '<.
,
~ -.
(¿~ ¡... Q
o
>< /. ..,'" ~r;

~
Z
e
~
~ "'"'\
,:-l
:-;:")
f~)
-
O
w
ti
<:
:e:
<:
z
o::

-
¡-~ .'-'
~
"C
:e o: 2'J
;iJ
......
-., ...;
:.;
~
1><

.~
.... r--'" A e ::i
~
t-J (3)
::c:= I
~
~~..: ) :.F..'
":
;;..
..:
o..;
Q
Q. i ~

'-r.. ,..;
-<
Q II rl ¡.L
,-. <>l
¡;¡
¡...
~
e -..l . t.I

.5
.;~,
e ;'
o.. o::
""...'" "'~
lA:
:c r:~\
I~.'"......
"'f
~l~t. - -- -----_.-- ----- - - . . :.\ . .d.~\lA·
C- ~..
~
"C
:e
....
¡,.
~
..:¡ o
o
.....
ANEXO 13

La letra del Himno Nacional en el Diario Oficial "El Peruano".


Lima, 28 de julio de 1870 ANEXO ~" 14
: , ,le !' ues tro 6rino. E.pall a 'c oracion de caprichosss iluminaciones, gero- njal,. d~ Granaderol á Caballo de, Corom~i a, La let ra del Himno Nacional, incompleta, con la estrofa a pócrifa en una
plí ficos; inscrip ciones, arco. , ban~ .. ras, tapi- al. Comandante Sob ~rví , del segundo E ,s cua-'
ou rl ~(' \'l! r3 lccc{oD la desleal- ~e¡'í aS v . t ras mil itncncione.'i ('0_ ' que' en ta .. nr!ln' del' primer , Rel imienlo del Perú" .l publicación de 1859. '
l : lli :; ¡~l r :lci on que ofendió nuel· lea ~só. se ostenta e' público regocijo, y en Sir¡enlO M. yor Felipe Bro",. y':tl ClpiJ.an
d1:\ d. E ~ pnii a no será 'n uest ra la8 cua!e~ 'cO in~ itió ~ pOl'fia este . ecindario. P e:aza, ámbol de 1.. Caballería de, yol&m-

UATEUI~MO PATRIOTIUO
pas~ deóir, . gue t<Jdos "y caaa < cual oe esce , hii ; erpr,; mero ylus'dos, ú h i mos'l é vem ~nle ,
1,11 111( 1 t IC). tcn'ga pi f: en".lm érica,
dieron 50 sí mismos, hallando el inter és del !uiri'd os y el aegundo do alguna¡ gl:a~edad :
" :le;a dcL' odos . Cub.·" Puerto bien' eom;Jn r ecu rsos, 'en donde la. exhorbi " 'e nlre la tropa hay poc.s de riesgo., Ayer le
;!l rc R. tanieS 'exaccion es del e.ting uido Gob ierno.)' 'habría condu ;do la guerra dcl Perú , "¡ la in-
la ru ir.a de las pr\J piedades pare(;i a no hab er fanterla enemiga no hubiera co'nt:nuai!b ín-
'Ir r~ó~ e nvi .1n, con ' parabie'nes,
dejado ni medi~s .para la, preci.~ su?sist~n­ " esanlemente IU ' marcha . 1 tro te, y ',i l.
l' !I~ 7.3 ; en el in ter! or 30m'o l (eli - da; ¡Taot'? d,stan d ~1 o~sqqU lO t nbutadu ll uestra hubiese podido volar.como eii nece-
:'l'r:t \'e z 110 h3y i noti\' o de due involuntariamente nI despotIsmo, ' las , espon- sario \la:ra' alcanzarla, po~ qué lodol " ard iaD
:', b L cgi ~latur a n;t eiona!. l:itieas e(u. iones d'e alegria en 'un - pUllblo en· en d<;le91 de deslru ir l 101 enemigoa;' E.t~~
t usi asmado por la posesion de un~ felicidad , han quedldo ,enleramente c;scü m;entadol;" y
¡,robo. , llO mb res 'de t.l e n t~ y de inéxplicable!
Jef-".or
.~,¡ neia ,al, .~~t~mo , d~;QD,e_.d~~e.' l.
" ;~r,l n ~s de corazon y seso) los ------~',~----.~----- madrupaade ayer 11'
han deJaclq .ae , IIl:.Jeh~
'ni áuri ; eidá ~óC¡'i,," :M.lliul;l~ _ coniil!.~a: , el
:1 ¡.""tol o verá n c on sat isf. ccion
Ej~reito lusoperacióDe., ', y me.. li~oDj~ci , de
,'" ad ro m as htrmoso que el Pe- q¡'~ muy pr~nto felieit.r~ · ' !.1~: . t . ~ . toao el
Ii su l>i st,o ria. !'i'nilca ae le pre·
)f USle • . ~ZL MAE STRO ,BERNAR pO ¿LCZDO. Peru por el auceso de ayer, - qne por: ier el
prÍmero' ae I. campalla, pre .aji~ ' loS ma. feli -
.",- Aa.plado ,en .1 Cerl ámen lIJusiC<JI
C C$ rnuh.do •. l •• ~ierra de lof iné.', regad.
'in" el pueblo' conlió, al' P residen , Prop'Oft ,f! JIOr"
parIa 's an'l'e .4e, IU', opresorel' ,opr ó midol,
D •• eral .0 • ..¡~ • •e s •• W.rU . .
ueselll l,eñai:lo.cOIl. ma •. conClep- ofrecerá bi enpro.nl<> bellos campo. en que le
extienda el ál'bo~ pr~c ioso de la Libertad: .'Y PARA EL uso
CORO. míly proDto loo vencedores de" eatorc~ : a,~ o,'
':: riiln c:: lá en 101 h echo.: oo ,dtjarán á esto , des¡ raci.i!OI habita n le,.
el silen cio seña la mejor, poli- se.oi fi.IJJI~nt SK A Jl OSLO slEli r n z ; si no los reclleado" de 101 horroru c¡aea9~e-
y ¿NT . .. ·!li'lEGUE 'sus RA,\' OS EL SOL, 1109 'h." cometido miénl "al l a 'fo~un. IOI 'ha
Qn FALTEM OS ' .l i. va ro S 01. E~ N B 1isonje~ do . Qu ie 'c S. E. que 'estu' <noticIas
Q UE L¡ P .... TRIJ. AL 1tTE){~O ELEV Ó . las haga US: circular li lodo. 101 pueblo~ y
crum!O$ , ~i$tóri((l'S.
autoridadco del pa'"
1 Dial ¡uartle r. uso
n Cj· lt alDM AiD 110. dt DO enn. ~
Tia.. '. 11& ~ ••
I.a pa\aLra reliz qoe 11 01 dl6
()lIe es. t ,< 'Oerdo i repe u r coDd l!a
l., "l1l1 l1.ociOIl I tl D:I or U-1... , " ... :
y a ,~1 e~tJu enao ~e bro.nc • • cad'e náa
TO :U8 D&
Seeretario Goner.f Interino. DE LA CIUDAD DEL ·CALLAO.
1.. t.i~:,· ri 1 d I;' 10 1 Ll.eh ol por\.e nlOllOl Que escuchamos tres 81glbs de horrero
t .\¡, (' , l .u.· ~ t r~" h ': rot, e.3r oo 6 di ,toria
.~ ,; :"",. " 1'~,·;¡ , '! t:1:& r .f la LOtlX1OrU. De los libre. al grito sa, rado . Ld l 8pTeTldicla viccoriade J uninful 'dtbida.
r" 1:.: ,.c:ct,dtd. .
l'¡: t,t:&It"U
.
Yo lIa\·m .
Que oy ó alÍlni.o el mundo, cesó ., exclus ivam ente ÍI la ca/lalluia ael Pe,"', man-
Por do qui er S an M ortin ioOa ma.io ~ ~ d n no r el biLa rro co m a nd .~ , e 'ao n Manuet
11 1 ~ j Ur. d., t ·IIlO uc la IU~Cl.eQ" Libertad, liú.,.tud pro'clamó l,i do"o S J:Lez. C o ;r. p o ~( a , e de gen te polec-
': ( ftda. . y meciendo Sil ha se los A nde. ti r ia de l~s p ,'llV icicia;, de Truj\ 1l9, Chici ayo
:li : ., 'I.Jt'; l'U pú bliCH d;~] \5 . de La eDun c iaron L:a mbieo 5. una voz. 'y I ,. ml>a"pque : y r·:" ci.rcuns t, nci a ha!>i.
: Ilb \: 0 h G o.I~·c t :1.
nú mero 1<?, la da,o lu/;,, ' a que se la C,olJs: rl er~6e poco an :o
, ; ':~ l" !I.lismo di a, 1 han (,oD~i. S OMOS L I J:l I RS &. pa" H15 opel'!lc'nnes de la {¡ uerra en lo lnO-
. ' ;':I:!:ll ú en loe posl \, ri o rcs, b s IPt:!l.i:o'S d{'cisivos del comi.1!lLe ; p ~ro In P ro ..
:': d i:o'tir:rTllid ::iS pc rson:l s de cste TI. ,, ' O" ocia q ue ,"eh s('\Ole, 13 sl.:er! c y el honor
; , ¡ , . .1:' ;'''';''I l (l~ \'I.JlllS 3e esta Capi .. de J~ ,:;; '~:\ 1"()11 (, ~ , CIHlll d o ñ (' ~"';¡, n :m ~u ' S!ll~ ri rp.
1, ' .. l " , !'] 1:1 l- iJ hJlI~ ad g C::lCral de D el asi en to en que e s taba l ~tl mi ñ a p,"r Ja ea"," de la llU 'll"n' dad y h ¡l'51:ei., P"O-
'.;,, '0/ .1,· 1 P ~rú. N adie 11\1'00 Ijue Lima se alza y s ~ fr e nle a r ru ::: _ \'l'Y {~ C:l Sü 3 a"~)S d c.:;¡ ; t;n i o~, (Jlle ~l P Ct' ,'I , i pe ·
' ... !\. r'! : t\" IlI~es p o r el m (.I HJ~ DlO Al b n za r al tlrano impo ien l e s:" r de h :lue: siJo r.~ CS3 &'po('a r.1 !\I)l.l' Illur:ll
, Lo ,' 1. :1"0 de la <, Tnd epenJe o- Q u e in t t' n t3b a íi\;;r~; a r la op rc ~i o R . del dr'jod smo por la inrne"i,h d de rl curo
l., 111:15 ~nl(~ml1e '1 t:x t r l1 ord iu:l" A s u p.s fll \.'r !:o se.hnro n los hier ro' , sus yue P:'(l!"o" doll !lu !\ Ú n u ns~ "I'S . Opl'P'1)01'<'S,
"" i",,; di3 (1 "n I'ueblo .obero· y 10g ~ U fl: OS que P.:Jl ~ í rep iH ó, ,;O/ In el (·s ~ a.)!ccimi '0:.0 en s u rec;'lto de creci·
, ,l.. I "': : ¡ r (- I':¡r ,,1 ~ l¡C C de los de" Se ;¡ti za r oll el Út\io y \' ClI ;; :i ll :t,a do 1I .... n cro de ~ 5f\ :"I li ol ~s) qu r. · ·... n at r:\ id'ls á
.: i J.' ' l.!t·~ (ll! su lilJC' rt.1 d I.!i ", il. que h eredar a d I! su lll ca y ~(: ilO r. él !JO r d i~;r :lta r del g()I.!~ t.ao 'cionari o de s o
! , : ,¡ 'J la 111 :, f¡ ' ¡n:¡ di"1 di a ~S de
... 1. ' , lo tildo p o r el E :...:crnoo
" (J • . v:J ~.)r l1l c
:l 1 :\5 d rsp ut-i icic,oes
d ~! l d8 i11lo cJilna y p ..o \'(~ rh : !l! e'i T .¡ue z3s; p: o"
\.".l' ~ ,
d"ci nl"', qu e el P~ :'Ú deb ,ese si "" 0
~, 8'" :,ijo! las gl nr:/lS de este , día
csfurr=o
,- --, 1
/.1
! :-.: :-I·,I T n (;lJ t'r al en J efe D . J os ú 111. l1' o:\'o ... I" . . E n o.ec:o, },.b,euJo ~p,ntR. : 'ac
: " ' ... diú ", te de P ala.cio & la de"p! ' g'lclo en b3t..~1l1\ su numc:osl\ caballería,
.:- , ~': I :.tl' <:(¡~ el E Xlnu. Socño r Te- Comp?- trioL'\!, no n1 itS \'c,l a escl a va; dió . o:"r;. la ¡ndepe, :ien.e una ' carg~ con ÚlI
: \ t ·' rtr h': ~ d e \! 'Jn ! crm rs, ·Go · S i l,u",ill atl. tre s si¡;l os gimi ó, ' rz:¡nc~! lía Y" ipor, qu..e d c.s~ roz and«l s u Cl' nt rO
, .' · · it,., y I"i l il a.r ,. y acompau án .. P 3:-a !=i t' llll' re j u rt' IHo sh l ib re y cxtr.1b:IQanoo la Ime" que (>c u~ a¡'1\ fu ú ~
:.1, ~ ,1. m.lS G t-. Il(; nt l ~:; clc\ Ejór·
!.q . " I'l'ú ·Ji" un a lu.cida y JIU·
l-f antr:il i!" 110 0 Sil p ro p ie cs pl t:lulor ••
N u r:slr l)S b ri\1. os l };t ~ t '" hoy dcs:H ma.dos
det...'ner su 'impulso ¡ :f,;"¡;;n ' :'di" d e eJ'I ... A
esCa . ..on el general N eco" h",a, 1I ~ \' od (l de la
--CALLAO-' -'
' ~ ' \:I " ' II'I JII:' :¡:.a dt la' Ui¡ iT'l'rsi. E $lí: n !" ir. mpre c eh:tnl1 o el (',a fIOD , • ill1pct uosi dBtI ~e, ílU .... Ior y oh' idnn¡!n los (l e·
'. 1 ~: . ." ( · ) ~l s..: ~ ('ll:!lr o cúl t'gjo~ :
' : .... ' : I "~S rc1igiQ!\!L3 : l us J I'. ft's
Q ue al" utl di , eJl b. phY"! J e U d!,erll b. ,~g de su nl;<J E ".S , ~, d o.r:npc ~S\'B los de
J .a!ll:tr á. s u hum o d ell "~), l <:i'ro r. un .. ,Id , do y ,. e. ,.. :in 0 <>01 0 un loon eft b ~lu
31Uprtnta hr <e,struau llnt1illlT.
, ;. . 1: 0 ( J;.1I) r ('3, y mu cha p!l l'~.~ ~ cr c('h. qlle habio:o;Il :.I.d n' 8U 'co"g.) ; per"
' ," "

" : •. ;- . ' 1.
':,~,
l ;t , n~ !1 <"l E\ C III O o ' \ ) Itn~

i.r iv ~o s ('I.l1,:ill os r ic!\Tl \C.n·


rU (~ r~1Il \' n ~3s .sus ,ltlCr :".1t)kl'li }!,\ Zl\!I l1~, }Jo,'q Uf!
In ~ tsl'c :'.<'on "'. hlm I: ,'"", ral y 1<13S (:(Jlnph.(.o 1859.
. .... ~. bn ,h il l, a ·p n r d l't rái l:l gunr " IV el d "~ú r(l(m ,co,n ltL (.l n... :o&"",. h ue~1\ que ~e d i"
1'111;;0 de . u lJ1\ler;.e, NOl",io 01, do~~ .l,·o por
103
':, ,:" \' lo ,1,., Alab;u:dt: rns do t i·
': .. : ..... :'jue f,l nn :ln l a (;,"'(:<tl~a dd En la ( :\1. dr l gu c rrt':-o pt' rl1 :\I1 0 H"I",,,, que hnllin d i-ij :'¡o 1"1 I'ri mcrClN111 0'
'" " 11 1' '\ !- l'> !,th r n f lf' 1:1\ ,·,111 ~,~ "i\" "illlif-lIto)l, c ruz,; ....·I.)Olo
. un J't.l'·' lIlf\l\go 1:t di3 0
ESTROFA 2:
HIMNO
Ya el estruendo de broneas cadena~
"Que escuchamos tres siglos de horror,
De los libres al grito sagrado
Que oyó atónito el Inundo, cesó.
Por cló quier San lIartin inflamado
Libcrtacl, libertad, pronunció,
y n1ccicndo su base los Ancles
CORO.
JJ:l enunciaron tambien á una voz!
¡SOmOS libres, seámoslo siempre,
y antes niegue sus luces el sol,
Que faltemos al voto solemne
Que.la Patria al Eterno elevó!
ESTROFA 3:
Del letargo en que estaba. sumida
ESTROFA l." Lima se alza y su frente arrugó,
Largo tiempo el Peruano oprimido Al lanzar al tirano impotente
La ominosa cadena arrastró, Que intentaba alargar su opresiol1.
Condenado á una cruel servidumbre, A su esfuerzo saltaron l0s grillos,
Largo tiempo en silencio jimió! y los surcos que en sí reparó,
Mas apenas el grito sagrado Le atizaron el ódio y venganza
¡Libertad! en sus costas se oyó, Que heredó de su Inca y Señor!
La indolencia de esclavo sacude,
IJn humillada cCl'viz levantó!

104 105
ANEXO N" 15
ESTROFA 4: La letra y la música del Himno Nacional, alter~das a mbas, en una
publicación de 186:l.

Compatriotas,no mas verla esclava, D D '1 A A I

Si humillada tres siglosjimió!


Para siempre jurémosla libre
Manteniendo su propio explendor.
Nuestros brazos hasta hoy desarmados
Estén siempre cebando el cañon,
Que algun día en las playas de Iberia
Lanzará, en humo denso, terror!

~-

, . _.- JO
; 28 dE'~ u
I ;,
I
I,
!
,

j
" V

8 21 .

~1 (jSICil DE , 11 . B. USEDO , ~
dr re ~l a dd por. .\ ~
Biblioteca Nacional
eARLoS J UAN [ KLUNo ._ ~.
t U"'A .
\
106 107
,
H I " ~ O. N.\ e ION AL DI: (j PE Rt .
..J/lf .
marrirt!
l. l'
(()f/f).

I~~~~~~~
(:~~~~~~i
\.

,:

,
,1

,l
I

I
1I


108 109
ANEXO 16
," --- -- __ o/ :? .....,'.---. --- -'J~--- - ---- . ....
1// · I7Mr.úl / ;;:"
La letra del Himno Nacional, incompleta, en una publicación sin fecha
del siglo pasado .
•t. .• "'.... 1, ¡.,... .•. JI'

.f
.:;;¡, • ~ h .. ~
:=
:=
1I 1 1' .t7 l1r .J lloI /"(*,,, ,/ .1,,/. ('1" /,;1 11' "'''J tI / 1't7. lo JP /1'111 'lb {'IU f'j l. m"" tri w14 N. .

, 'j'

. f"l--
.
/11 LA,¡ I r ",
:--- ~
,,1 11,.,.
~ ~- .~
.-11' ./"' . bar ' II)

~ .
81'110 rt.ACIDRAL
lum.,.,uI
Mil

;(
tÚt na

1,."
::;;.
árd "lit/.

I'N ' . / '


(rl/ r¿ ur l't' dlllll

,1" '"t-I
/.,.,. . lllr '1" /"'" /,,.
.~

-
lar '9"
PERI/ANO.
llr (@ RO.
~ .'. t.'N~ ·J !t/'t".J.~U/I~U'J¿' .N.~~u.,.
ru:. id 111 rt" 1m (Ú1 dI t .' .. W '1f ,'" .,}I/ r:•. "'¿ ,ff /,{/ hu lIIi !l0nl.."""?",, JI/u IU,Y.J,b:.'d.
• 11" (ti ,/~jtMnr.J aI-tQ ,.,,·/"m-I1": .
fue- ;"'jud,Ul. di ¡?¿''''Q_dev<~7
I /1., tÍ" ur 1« k. 14' .' ,,, 1,11 . "" 11" ti" ur n 'r /(,. /YIIf 1, ,'.' ~V
.1 ,

Ip

Biblioteca Naciona~

Museo Nacional de Hi storia


Magdal ena Vieja

110
111
ANEXO N<? 17 y a la ve~ qu~ ha mutilad~ el poema original, incurre en una segunda y más
grave arbItrariedad, I~ de Lncorporar una estrofa que no fue escrita por el
El doctor Alberto Tauro del Pino y don Carlos Raygada, miembros de autor de la letr,¡¡ del HImno y que, usurpando el primer puesto en la serie dec1a-
una Comisión Oficial, solicitan al Supremo Gobierno la eliminación de r~da .intang~ble, resulta ser la Úlnioa que actualmente se canta, pese a la
la estrofa apócrifa. dIscutible cahdad de su texto, que a la letra dice:

Lima, 4 de j ulio de 1950.


Largo tiempo el peruano oprimido
Señor Director de Educación Artística la ominosa cadena arrastró;
y Extensión Cultural
condenado a una cruel servidumbre,
largo tiempo en silenci'O gimió.
S. D.: Mas apenas el grito sagrado
j Libertad! en sus costas -s e oyó,
Los su:scritos miembros de la Comisión nombrada por RR. MM. Nos. 6119 la indolencia de esclavo sacude,
y 6517, de 20 d~ setiembre y 5 de octubre de 1940, para proponer los ejem- la humillada cerviz levantó.
plares model06 de las futuras ediciones del Himno Nacional, y const~tuidos, por
acuerdo de la misma, en Sub-comisión paTa tratar especialmente lo que con- 4"- La letra original del Himno, tal como fue escrita por don José de la
cierne a la letra del Himno, ofrecemos a su Despacho los antec:eden~ históricos Torre Ugarte, consta en una carta autógrafa de don José Bernard'O Alcedo
y nuestras propias conclusiones en los puntos que siguen: -testimo~io inapelable-, feMada en , Santiago de Chile el 8 de junio de 186:-1
1"- Por R. S. de 8 de mayo de 1901, fue aprobada la restauración del y .h~: eXlsten.te en el ~useo de la República. Figura, además, en la única
Himno N<acimlal llevada a cabo por el profesor Cla.udio Rebagliati con autori- edlclon del Hlmn~ pubhcada par Alcedo y apa.recida en 1864, y, finalmente,
zaci6n del autor original, don José Bernardo Alcedo. A ·base de 106 manus- en el volumen Ftlosof'ía Elemental de la Música, del mismo autor publicad
en 1869. ' o
critos autógrafos del citado profesor Rebagliati, se proceói6 a lu ediciones
9
oficiales publicadas el mi.smo año 1901, que la Comisión ha tenido a la vi's ta 5- E-n ninguna de las referidas publicaciones figura la estrofa "Largo
para el presente informe, así como la reproducción facsimilar de dichos manus- tiempo .. .. ", incorp-or~a al Himno por simple capricho popular y extraída de
critos, publicada en el Anu-a rio de la Legislación Peruana, t. VIII, ~egislatura una llamada "Primera Canción Patriótica", a.nónima, inserta par don José
de 1913 (Imprenta Americana, Lima, 1914 ). Con posterioridad, o sea el 26 de Hipólito Herrera en el volumen intitulado El A lbum de Ayncucho aparecido
febrero de 1913 el Gobiemo promulgó la Ley 1801, expedida por el Congre!lO en Lima en 1862. _ '
Nacional el 31 de diciembre de 1912, por la cual se declaran
6°- La aplicación de una estrofa probadamente apócrifa al cuerpo de lal
"oficiales e intangibles la letra y música del Himno Nacional, debi- Canció~ Patria, constituye un a;graVÍQ a la verdad hi,s tórica y una imputación
das respectivamente a la pluma de don José de la Torre Ugarte y calummosa al autor, la cua~, aun cuando haya sino admitida por inadvertencia
a la inspiración del maestro José Bernardo Akedo, y adoptado como y se haya legaliza.do por falta de documentación al dictarse la Ley 1801, no
tal en 1821 por el Supremo Gobierno". debiera continuar en vigencia oficial si se quiere mantener el respeto póstumo
que merece el prócer autor del poema original.
29 - U n detenido estudio del texto de dicha Ley y de los man\lJSCritos y Y
7- La verificaci6n de estas anomalías y otros errores y adulteraciones
ediciones oficiales consi-g uientes, permite establecer la presencia de errores e que a través del tiempo se han cometido en perjuicio de la autenticidad e inte .
incongl'l\lencias que la Comisión considera oportuno elevar a conocimiento del gridad de la letra del Himno, ya' por efecto de erratas tipográficas por defi-
Gobierno antes de que se proceda a las :tuevas ediciones proyectadas. ciente comprensión del significado de palabras o de frases y, final~ente, por
3"- La referida Ley 1801 ha incurrido en la flagrante arbitrariedad ~n­ el capricho popular, ha sido facilitada por Ia obra inédita Histo7ia Crítica de l
tradictoria con su expreso propósito- de omitir la quinta estrofa original de Himno Nacio.n al, cuyo autor, don Carlos Raygada, miembro de esta Sub-comisión.
don José de la Torre Ugarte, que dice : ha presentado con los documentos del caso, par-a los fines del informe suscrito.

Excitemos los celos de España, En vista de lo expuesto, sugerimos :


que presiente con mengua y furor
que en concurso de grandes naciones 1"- Que se gestione la expedici6n de un Decreto-Ley que levante el estadu
nuestra Patria entrará en paTangón. de intangibilidad del Himno y autorice las correcciones y modificaci ones musical!',;
conforme a los origyinales p.ropuestos por la Comisión.
En la lista que de éstalS se forme
llenaremos primero el renglón 9
2- Que se pr<H.=eda a publicar una nueva versión para canto y piano dt'1
que el tirano ambicioso' iherino
Himno Nacional, en la que se OOlllSignen, ad ecuad·a s a la línea vocal correspon.
que la América toda a ~ló.
diente, en primer lugar, la primera estrofa auténti1:a de Torre UgaTte, qW!

112
113
comienza con el verso "Y a el estru e ndo de broncas cadenas", y, a c;o ntinuaciór.I, ANEXO N9 18
la estrofa " Largo tiempo . .. ", que por ha berse cantado desde un .n~,mero c?~s~­
derable de años e incluso autorizada por Ley, ha cread~ una. t~~dlclOn, de ,dl~lcJl Moción presentada a la Benemérita Sociedad Fundadores de la Indepen-
desarraigo en el sentimiento popular; por tanto, conviene Inlcla~ aSl, táct.I~­ dencia por :el teniente general F AP Enrique Ciriani ·Santa Rosa para que
me nte, 's u progresivo desplazamiento, hasta que llegue la oportunidad de ehml- la letra del Himno Nacional se restituya a su estado original.
narla definitiva:mente, por las razones que en umeramos :
Señor General Presidente de la Benemérita Sociedad,
a) por no haber sido escrita por el a~tor de la. letra del Himno; Don Carlos A. Miñano Mendocilla :
b} por su deficiente calidad literaria, que Incluso comprende el ahsunlo
verso qu e dice " largo tiempo en silencio gimió" ; Urgido por el deseo de colaborar en la obra de la B.S. y fundamen-
c) por s u carácter depresivo y humillante; tándome en los claros objetivos históricos y cívico-patrióticos que persigue,
d) por 's er innecesa ria. presento a su consideración y a la Junta Directiva que preside la siguiente.
3\'- Que en dicha edición se haga constar la inclusión de la estrofa "Large
tiempo .. . " con carácter exp r esamente transitorio.
MOCION
4"- Que se proceda a grabar discos fonográficos de las versiones ap,ro?a . Tomando en cuenta los fines fundamentales que inspiran todos los
das y que éstos se remitan a las Escuel~ y Colegios Nacionales de ~a Repubhca actos de nuestra Benemérita Sociedad, proyectados hacia el futuro, creo
y a las Prefecturas, Embajadas, LegacIOnes y Consulados del Pe ru . que es deber patriótico ineludible de la Institución, RETOMAR LA INI-
5"- Que se r eglamente la ej ecución públi'ca del Himno, puntualizándose su
CIATIVA DE LOS GRANDES E ILUSTRES PERUANOS, que nos pre-
uso de a cuerdo con el respeto y la dignidad que corr esponden el emblema d"
cedieron a lo largo de nuestra vida como Nación Independiente, en la
sagrada cruzada de conservar intangible el glorioso patrimonio de nuestro
la Patria. Himno Nacional y de restituirle los primigenios hálitos que inspiraron la
60- Que se depositen en el Archivo del Coooervatorio Nacional de Música creación de su música y letra. Un estudio elemental nos enseña que se
los or iginales de las versiones oficiales, para que sirv·a n de modelos e n el futuro. ha vulnerado su autenticidad, y al hacerlo se ha herido profundamente
el orgullo de sentirnos dignos de nuestro glorioso pasado, se ha socavado
7"- Que se distribuyan en las Escuelas y .Col~ios Na~ionales y e n ~a.~ nuestra altivez de vivir con confianza el presente y se ha restado impulso
Bibliotecas y otras reparticiones del Estado, cartillas ilustrativas con una Sl~ ­ al deseo de superación que debe guiarnos !racia un futuro esplendente, al
tesis histó;i~a del Himno Nacional, da tos bio&:áficos de :sus autores y de~a;; que tieQen derecho los que aman la Patria y los símbolos que la repre-
informaciones concurrentes al conocimiento mejor documentado del terna objeto sentan. Entre estos destaca el Himno Nacional, el cual, como ninguno
del presente informe. hace vibrar de emoción profunda las más recónditas fibras de nuestros
8"- Que se proceda al comiso de los ejemplares imp resos y fOnogr~ficos d~1 corazones.
Himno Nacional que no se ajusten a las presentes normas, compensandose a El Perú actual está empeñado, no cabe duda, en crear al auténtico
sus propietarios en forma equitativa . hombre peruano, cuya formación, como lo enseñan los más elementales
Tales son , señor Director, las .s ugere ncias que ofrece nuestra Sub-comisión, principios pedagógicos, debe iniciarse desde la niñez, en los moldes de un
inspiradas en los fines a que se refieren las RR. MM . que nos nombraron. patriotismo que reclama fundamentalmente respeto por la Historia y la
Tradición, conservadas religiosamente, sin desviación culpable de ningún
Dios guarde a Ud. género.
Es, pues, imprescindible alejar todo factor que distorsione tan noble,
(fdo.) Carlos Raygada
(fdo.) Albt''/' to Tauro del Pino elevado y prístino sentimiento. Esto no se alcanzará -no nos quepa la
menor duda- si la niñez y la juventud siguen cantando un Himno Nacio-
nal, cuya primera estrofa, además de ilógica conceptualmente y denigrante
expresivamente, es rotunda y probadamente apócrifa, y vi~iblemente anti-
histórica. En ella se han compulsado la autenticidad y la intangibilidad
que deben tener inherente a su naturaleza intrínseca, los Símbolos Patrios.
j Héla aquí!

"Largo tiempo el PERUANO OPRIMIDO


La ominosa CADENA ARRASTRO;
condenado a cruel SERVIDUMBRE
Arc hivo del Ministerio de Educación largo tiempo en STLENCIO GIMIO.
G. Pons Muzzo ob. cit. pág. 379.

115
114
Mas apenas el grito sagrado música de nuestro Himno Nacional (véa!e Anexo) Tiene mu t
"Libertad" en sus costas se oyó, que a pesar de 1 t' . o . . y presen e
LA INDOLENCIA DE ESCLAVO SACUDE, 'o os cuan 1OS0S escrItos, estudIOS, mvestigaciones informes
y comentarlOS, no se ha logrado ELIMINAR LA ESTROFA APOCRIFA
LA HUMILJ .ADA CERVIZ levantó . .. " '\ los esfuerzos pas~dos, nuestra Institución aporta su renovado esfuerz~
a oo~a, puesta la mIrada en el futuro del "nuevo peruano" para ue se
BREVE AN ALISIS: ehmll~e la estr~fa -que otuvo tal yez alguna validez relativ'a en laqé a
anterIOr al. MarIscal CastIlla, que lIbertó a los esclavos- y se la su t ' f
La contraposición del HOMBRE LIBRE es el HOMRBRE OPRIMIDO.
El prim~ro tiene ideales; el segundo carece de ellos. '. ¿ No los tiene el
con cualqUIera de las "ORIGINALES" de Jo de la Torre Ugarte, s~l 1.:":
peruano? Si SOMOS LIBRES, ¿ cómo podemos ser paralelamente op)'i-
PRIMERA
midos?
El anhelo de la Libertad fue el motor que impulsó por siglos al peruano "Ya el estruendo de broncas cadenas
a la lucha emancipadora, la que culminó con la Proclamación de la Inde- que escuchamos tres siglos de horror
pendencia el 28 de Julio de 1821, por el Libertador don José de San Martín. de los libres al grito sagrado '
jAsí 10 evidencia la Historia! Que oyó atónito el mundo cesó
Por doquier San Martín iriflam~do
No FUE Y NO ES CIERTO -históricamente hablando- que el "Libertad, Libertad" pronunció
peruano DESPERTARA sólo a la LLEGADA del Ejército Libertador. y meciendo su base los Andes
i Tampoco es cierto que SACUDIERA UNA INDOLENCIA DE ESCLAVO, la enunciaron también a una voz".
que nunca tuvo, como 10 prueban palmariamente luchas altivas y sin fin
por la Libertad! El peruano no tuvo pues, HUMILLADA CERVIZ, y si Sea la
soportó alguna vez la opresión, NUNCA ARRASTRO CADENAS. ¿ De SEXTA
qué Histona salieron tales conceptos? ¿ Quién ha borrado de sus páginas.
la historia heroica de tres largos siglos de luchas, que se mantuvieron "En su cima los Andes sostengan
incansablemente durante el Virreinato? La bandera o pendón bicolor
Que a los siglos anuncie el esfuerzo
Lo que "cánta" la estrofa aludida no está ajustado ni a la Historia. Que ser libres por siempre nos dio.
ni al "carácter" del peruano; no se halla en las raíces profundas del pueblo A su sombra vivamos tranquilos
peruano; no corresponde a los actuales ni pasados sentimientos de honor, y al nacer por sus cumbres el Sol
dignidad y soberanía nacionales, que no admiten mistificaciones culpables. Renovemos el gran juramento
ni omisiones, ni sustitutos de los hechos históricos que delinearon y con-
forman hoy los perfiles del Perú Grande.
/ Que rendimos al Dios de Jacob.

En consecuencia, la Benemérita Sociedad, fiel a su destino, debe o~ntrego, oseñor qeneral Presidente, con gran emoción la presente
encabezar una campaña de depuración, para acabar con las distorsiones MoclOn y ~~ngo la ~I:me confianza de que su Despacho le dará curso
presentes en el Himno Nacional, y dirigir un movimiento patriótico que ¡para benefICIO de la nmez y de la juventud, que son las llamadas a recoge;
os legados de nuestros mayores.
RESTITUYA, en beneficio de las presentes y futuras generaciones, su
PUREZA VERDADERA Y ORIGINAL al Himno Nacional, para gloria,
honra y prez de los Próceres J. B. Alcedo y J. de la Torre Ugarte, que Atentamente,
crearon su música y letra, escuchadas por nuestros gloriosos antepasados
y declaradas como Himno del Perú por el propio Libertador, Generalísimo
Don José de San Martín.
-
Por orgullo, por derecho, por gratitud, conservemos incólume la reli·
quia sagrada que ellos nos legaron y al cantar y escuchar el Himno, sin-
tamos los mismos efluvios de amor y libertad a la Patria que ellos sintie-
ron, cuando el sonido de sus notas y al conjuro de sus palabras fundaron
la República Grande y Feliz.
La Benemérita Sociedad al reiniciar la campaña y al reincidir en el
afán por depurarlo de las escorias que el tiempo ha adherido al Himno,
no olvida 10 m~cho que se ha discutido sobre la calidad, versificación. (Archivo Sociedad Fundadores de la Independencia)

116
117
ANEXONQ 19 ANEXO N9 20

La Sociedad Fundadores de la Independencia solicita que en los Institutos ~l Ministro de Educación, general de división José Guabloche Rodríguez
Armados y Centros Educativos, se cante el Coro y la Sexta estrofa del dispone que en los Centros Educativos se cante el Coro y la Sexta estrofa
HimAO Nacional. del Himno Nacional.
Lima, 2 de Abril de 1979. Mini.~te1-it) de Ed'llcaciÓ?/

Oficio N9 163 BSFI/OM-79. Lima. 10 de A b1'Í1 de 1979.

Señor General de División EP. OFICIO N9 .'H8 ME/SP-79


JOSE GUABLOCHE RODRIGUEZ
Ministro de Estado en el Despacho de Educación. Señor Teniente General FAP
ENRIQUE CIRIANI SANTA ROSA
Tengo el honor de dirigirme a su De~1!acho, señor Gen,e-r:al Primer Vice-Presidente de la Benemérita
Ministro, para manifestarle la preocupacwn de la Bene~ertta Socieda.d Fundadores de la Independencia.
Sociedad Fundadores de la Independencta sobre la sugerencta que C.
fue presentada al señor Geneml P:e~i~erl;te de la República. efe- r. Es grato dirigirme a usted, acusando recibo de su Oficio N9
rente a la necesidad de retomar la tntctatwa sobre la autenttctda,d
de la letra del Himno Nacional, inspiración del P'rócer don J osé 16::1 BSFI/ OM-79 de fecha 02 de los corrientes sobre la. necesidad
de la Torre Ugarte. de retoma?' la iniciativa sobre la autenticidad d~ la letra del Himno
N acional, inspiración del Prócer don José de la Torre Ugarte.
Considero que es oportuno que se tomen disposiciones a fin
de que sea cantado el Himno Nacional, so.bre to~o. en nuestros Sobre el particular manifiesto a usted que se está oficiando
Institutos Armados y en los Centros Educatwos, uttltzando el coro a l~~ señores Ministros de la Fuerzas Armadas y del Interior
y la sexta estrofa que constituyen parte de .la inspiraciór: del Pró- hactendoles conocer el contenido de su Oficio. a fin de que se sirva";'
cer José de la Torre Ugarte sin contrav entr lo establectdo por la tomnr las acciones pertinentes.
Ley que declare la intangibiÍidad de la letra y música del Himn.o. . :4simis~o hago de su conocimiento que mi Despacho, por
La Benemérita Sociedad espera se digne hace']" las g e~ tit:mes Of~cw Multtpl~ N9 306 de fecha 29 de marzo último, cuya copia
pertinentes a,nte los señores Minist?·os de E.stado, cuyo patrwttsmo a~Junto, ha dtspuesto que a· partir del 05 de abril del presente
y vocación de servicio a UL Patrta es retteradamente puesto de ano, en todos los Centros Educativos Estatales y Particulares se
manifiesto. cante el Himno Patrio con el coro y la sexta estrofa. '
V álgome de esta ocasión para expresarle el testimonio de ml V álgome de la oportunidad para renovarle las seguridades
consideración más distinguida. de mi especial consideración.
Dios ,Quarde a usted

L r. E itODUr.Ur.Z
d . DiYhi6n ,,,
Ben~&rit. Sooied.d ~~ d. !ducaci5it
de le Independ enci.

(Archivo Sociedad Fundadores de la Independencia)

118 119
Lima, 29 de Marzo de 197!) ANEXO N" 21
La Sociedad Peruana de Historia se pronuncia sobre la estrofa apócrifa.
OFICIO MULTIPLE N" 306
. La Sociedad Peruana de Historia acordó estudiar los problemas rela-
Señor clOnados. con. la letra original del Himno Nacional y, además, de su sesión
extraord~narIa del 11 de agosto de 1981, de la cual fue ponente el miem-
ASUNTO Canto del Himno Nacional. bro. de ~umero ~ fundador, Dr. Gustavo Pons Muzzo, celebró dos reunione:;
Tengo el agrado de dirigirme a ust.ed, con el .objeto de mani - ordmarIas los dIas 28 de febrero y 8 de marzo del año en curso al finat
festarle que con relación a nuestro HImno PatrIO, se ha hecho de las cuales se aprobó el informe presentado por sus miembros d~ número
costumbre cantar el coro y la primera estrofa, desconociéndose Drs., _Alberto Tauro del ~in~, Gustavo Pons Muzzo y Enrique Carrión
las otras estrofas en cuyas letras y música también palpita el Ordonez, cuyo texto es el sIgUIente:
alma de la nacion~lidad, y que es necesario que los educandos del
1.- No ,e~iste has~a el mo~ento documentaci~n coetánea sobre leI.
país vayan tomando plena conciencia. letra y la mUSIca del HImno NaCIOnal. Los textos hterarios y musicales ·
En tal sentido, a partir del 5 de abril de.l presente año, e~ se ,fec~an ~reinta años después ~e las primeras ej ecuciones, pero incluso los
todos los Centros Educativos Estatales y PartIculares se cantara mas fIdedIgnos presentan varIantes y contradicciones.
el coro y la Sexta Estrofa, cuya letra es la siguiente : 2.- .Todos los testimonios fidedignos, con leves variaciones en la
"En su cima los Andes sostengan letra, atrIbuyen el coro "Somos libres ... " al Himno Nacional.
la bandera o pendón bicolor 3.- Todos los documentos fidedignos incluyen la estrofa "ya el es-
que a los sigtos anuncie el esfuerzo truendo . . . " entre las del himno.
que ser libres, por siempre, nos dio.
A su sombra vivamos tranquilos, 4.- ia
estrofa "Largo tiempo .. . " sólo aparece incluida en el himno
y, al nacer por sus cumbres el sol, desde 1857 (ed Ricordi) y 1859 (Vigil Catecismo). En 1862 el Album de
renovemos el gran juramento Ayacucho (comp. por J. H. Herrera), la insertó como primera estrofa de
que rendirnos al Dios de J acob" . una "P~imera Canción Patriótica", sin indicar su autor o fecha originales.
Ha vemdo cantándose durante buena parte de la vida republicana y figura
Reitérole mi distinguida consideración y estima personal. como primera estrofa en la ley llamada de intangibilidad.
5.- Sin embargo, el maestro Alcedo omitió en tres oportunidades la
Atentamente. estro~a. "Largo tie~po ... " entre las del himno. Declaró incluso poseer
el orIgmal manUSCrIto por de la Tor~e Ugarte donde, en consecuencia,
(fdo.) JOSE GUABLOCHE RODRIGUEZ faltaba esta estrofa (1863, Carta (autografa) a D. Juan D. Rivera' 1864
General de División EP ed. (letra y música) Niemeyer - Inghirami; 1869, pról. de F.C. éoroneÍ
Ministro de Educación Zegarra a la Filosofía elemental de la música de J. B. Alcedo).
6.- La costumbre de cantar solamente la estrofa "Ya en su cima ... "
DI STRIBUCION: data de fecha reciente, en base a interpretaciones históricas y estéticas
- DD. RR. DD. ZZ. negativas respecto de las demás estrofas. Esas mismas opiniones pueden
- N .E.C y CC.EE. afectar los valores presuntamente superiores de tal estrofa.
7.- La ley de intangibilidad contiene aserciones contradictorias y se
ha basado en una información incompleta pues ulteriormente se la ha
incrementado con importantes documentos y estudios que podrían incluso
enriquecerse con nuevos avances de la investigación.

(Publicado en " El Comercio", 22 de marzo de 1982)


(Archivo de la Sociedad Fundadores de la Independencia)
121
120
ANEXO N" 22 · 49--: El maestro don José Bernardo Alcedo dio a conoce
op_ortunI~ades -1863, 1864 Y 1869- )a letra original del H' r en tres
Conclusiones de la Mesa Redonda de Sociedades Académicas y Patrióticas CIOn NacIO~al, que según afirmó inequívocamente, la conser~~b~ ~~~~~~
sobre la letra auténtica del Himno Nacional, patrocinada por el Instituto por la propI~ mano de su autor, con el coro y seis estrofas no '
Sanmartiniano del Perú. dos~ ~nt;,e estas la que se inicia con el verso: "Largo tie~po :fcoe~tran­
oprlm~do . Las ~erslOnes de Alcedo son: la carta escrita desde p . ~ano
Presididos por el doctor Gustavo Pons Muzzo se reunieron los días de ChIle a su amIgo don Juan Rivera el 8 de junio de 1863 Sa~bago
jueves 11 y viernes 12 del presente en el local del Instituto Sanmartinia no la letra del coro y las seis estrofas, valioso documento q~e~~~anando
del Perú el primer día, y en el local del Museo Nacional de Historia, el en el Museo Nacional de Historia; la partitura que publicó en Linserva
segundo, los representantes de la Academia Nacional de Historia, Sociedad 1~6~, acompañ~da de la letra, de la que se conserva un e' e 1 ma en
Peruana de Historia, Instituto Riva Agüero, Biblioteca Nacional, Ben€-
mérita Sociedad Fundadores de la Independencia, Centro de Estudios His-
Bl?l~ot~;a Na~lOnal; y ~u libro titulado "La Filosofía El;m~t:f
MUSIca " pub}I~ado en LIma en 1869, que incluye la letra del Hi
~a
a
3:
tórico-Militares del Perú, Sociedad Pro"':Mariha, Instituto Libertador Ma- la nota bIOgraflca de Alcedo, escrita por el Dr. Cipriano Coronel Ze~~~a.en
riscal Castilla, Instituto de Estudios Histórico-Marítimos del Perú, Comi -
sión Permanente de la Historia del Ejército del Perú, Museo Nacional de 5'!- En, varias ,versiones de la letra del Himno que se conoc
Historia, Comisión Nacional del Bicentenario de Túpac Amaru, Comisión ellas la publIcada en el Diario Oficial "El Peruano" en su ed' . ~n'denl tre
' r10 de 1870"
.de, ~u , 1 Cestrofa
, pag, 642, no se encuentra la mencionada l o n que
e 28
Nacional del Centenario de la Guerra del Pacífico e Instituto Sanmar-
tiniano del Perú, para dar cumplimiento a lo acordado en la sesión con- InICIa con el verso "Largo tiempo el peruano oprimido'" en c b' se
junta realizada el 8 de febrero último pasado, con el objeto de realizar ~odas las que existen, con la estrofa de "Largo tiempo '" o s~ )110, en
mcluy ' .. , ID e a, se
Una Mesa Redonda para estudiar el tema de la autenticidad de la letra " e, como prImera o segunda estrofa la que se inicia con el .
del Himno Nacional. La Mesa Redonda fue convocada por acuerdo de la Ya el estruendo de broncas cadenas", verso.
Junta Directiva del Instituto Sanmartiniano del Perú, aprobando la ini-
6 - " La Ley N'! 18~1! ,pr0?,1~lgada el 26 de febrero de Ün3, conocida
Q

ciativa presentada por el Segundo Vice-Presidente, Dr. Atilio Sivirichi


Tapia. También asistieron miembros del Comité Consultivo del Instituto ca m? la l:ey de IntangIbilIdad , Incorporó en su Art. 49 la letra del H'
Sanmartiniano. Especialmente invitado, concurrió a ambas sesiones el NacIOna,1 SIn los estudios históricos indispensables en asunto de tant ~mn~
Senador de la República y ex-Presidente del Senado, Dr. Oscar Trelles cen~encIa, y desechando la fundada opinión del Director de la Bibllo[::a
NaCIOnal de entonces, don Manuel González Prada, .
Montes.
Después de un amplio y cordial debate en el que intervinieron el Dr. , 79- Es ~rg~nte ,que el Parlamento Nacional rectifique -de acuerdo
Oscar Trelles, el Dr. Carlos Rodríguez Pastor, el Dr. Gustavo Pons Muzzo, a lo que con IndlscutIbl.e fundamento dispone el Art. 1'! de la mencionada
el Dr. Atilio Sivirichi Tapia, el Dr. Juan José Vega, el General Enrique Ley- el art; 49 de la mIsma, restableciendo en él la letra auténtica, escrita
Ciriani Santa Rosa, el R. P. Armando Nieto Vélez, el Comandante Ale- por don Jase de la Torre Uga~te y dada a conocer por don José Bernardo
jandro Ceraylan, el Dr. Enrique Carrión, el Dr. Alberto Tauro del Pino, Alced?, y que" en su oportUnIdad, el Poder Ejecutivo reglamente el uso
entre otras personas, y de haber presentado ei Dr. César Pacheco Vélez, del Himno NaCIOnal.
Director del Museo Nacional de Historia y miembro de la Junta Directiva
del Instituto Sanmartiniano, en la sesión del viernes 12, la carta autógrafa
del maestro Alcedo de 8 de junio de 1863, con la letra auténtica del Lima, 12 de marzo de 1982.
Himno Nacional, se llegó, por unanimidad, a las siguientes conclusiones:
1'!- No se ha encontrado documentación oficial acerca de la letra y (fdo.) CESAR CRUZ SACO (fdo.) GUSTAVO PONS MUZZO
música de la Canción, Marcha o Himno Nacional adoptado por el Supremo Secretario del Instituto Presidente del Instituto
Gobierno en 1821, debidas a la pluma de don José de la Torre Ugarte, y Sanmartiniano del Perú Sanmartiniano del Perú
a la inspiración de don José Bernardo Alcedo, respectivamente.
2Q-Las primeras versiones que se conocen sobre la letra del Himno
corresponden al tercer decenio posterior a la Independencia, y en ellas
no hay uniformidad en el número de las estrofas ni en el contenido de
las mismas. (Archivo Institu to Sanmartiniano )
3<'- La estrofa que se inicia con el verso "Largo tiempo el peruano
oprimido" pertenece a una canción patriótica cantada por el pueblo de
Lima durante el gobierno del General San Martín y aparece involucrada
ocasionalmente como primera estrofa del Himno a partir de 1859.

122 123
/ .
Anexo Nº 23 c) Proponer a lo~ Poderes Públicos las medidas o pro
que sean
, pert~nentes en relación a la ~nves
' t'~gación
yectos
comendada por la presen t e Resolución; y en
d) Establecer su forma de trabajo, organizaci6n interna
períodos de sesiones de la Comisión; y

3. La Comisión a que se refiere el numeral


rior s ~ ~ns
. t~ I ' f orma:mente a mas tardar dentro de ante_
ara los _
diez d~as út~les poster~ores a la publicación de la
"ARo DE LOS DERECHOS DEL MINUSVALIDO" te Reso1 " 1 d ~ar~o
" . presen
t . duc~on .en fe of~cial "El P e r u "
ano , que d ando-
-
au or~za o para e ectuar su convocatoria el represent
233 ·82~ED del Primer Ministro. ante-

.,
4. La Comis~ón const~tuída por la presente Reso_
luc~on prese2ar~ su ~nforme f~nal dentro d e un t"erml.no no
Lima, 04 AGO 198Z mayor.,e ses nta ( 60) días a partir de la Íecha de su .
d
talac~on. ~ns-

CONSIDERANDO: 5. l.a presente Resolución será firmada p.or el


Presidente del Consejo de Ministros y el Ministr~ de Educa
ción.
Que diversas instituciones especializadas y de recono
cida trayectoria cultural e 'histórica han hecho conocer l~ n;
cesidad de esclare~er la autenticidad de determinados aspec ~ Regístrese y comuníquese
tos del Himno Nacional;

Que el Ministerio de Educación ha solicitado se ~ons­


tituya una Comisión integrada por especialistas y estudiosos
de la historia para que proceda a la investigación oficial
destinada a esclarecer desde el punto de vista histórico acer
ca de la referida autenticidad;

Que para tal efecto, es necesario constituir una Comí


KANUEL ~S
PresIdente del Consejo de Ministros
"'
s 'i ón de alto nivel encargada de las- acciones a que se refiere
el con(¡derando anterior;

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 211 0 - {


incdso- ~l) d.. loa Constitución Politica del Estac!o.
MINISTERIO DE EDUCACJON
SE RESUELVE: 5E~RETAR1A " GENERAL

l. Constitúyase una Comisión Especial encargada de


proceder a la investigación oficial para determinar la auten-
ticidad relativa a la letra del Himno Nacional y los a .lcan-
ces a que se refiere la Ley N° 1801; la cual estará integrada -O. u. . ,~~ .' ... ' ..
por un representante del Presidente del Consejo de Ministros, Señor:
quien la presidirá; el Director General del Instituto Nacio -
Presidente del Instituto Sa~martfniano
nal de Cultura; un representante del Comando Conjunto de la Ciudad . -
Fuerta Armada; el Presidente de la Benemérita Sociedad Funda-
dores de la Independencia; el Presidente de 1."Sociedad Perua
na de Historia; el Presidente de la Academia Nacional de His~ Cumplo con remitirle poro su conoc:i~iLn'o y (ines consiguien-
toria; el Presidente del Centro de Estudios Histórico Milita-
res del Perú; el Presidente del Instituto Sanmartiniano; el -
Director del Museo Nacional de Historia; el Director del Pro-
..
'es, lo 'plesenle copio :z.eloglófico del ori9;nol ce lo Re50b-
CIOIl Suprerr.a
grama Académico de Historia de la Universidad Nacional Mayor
de San Marcos; el Director General del Archivo Nacional y el
'-"'-.'" • ~ 82
N~ •• ' •• ~:~~ ED
•• :-.• _ 02 fecho . . .
Director General de Educaci6n Extraescolar del Ministerio de
Educación.
Eslo copio es - lo Iron~cripció;) oficial.
2. Son funciones de la Comisión Especial:

a) Realizar las investigaciones para determinar la auten~ici


dad del texto de la letra del Himno Nacional;

b) Establecer las conclusiones documentadas que permitan a -


124 clarar. rectificar o ratificar los aspectos relativos a
la autenticidad e intangibilidad de la letra del Hi~no Na 125
cional;
1 N DIe E Pág.
A N E X O S
Presentación . . .. . .. . . . . . . .. ............ . .......... . .. . . . .. . . . . . . . ... . . .. . . 6
1. - LA LEY N' 1801 ANEXO, N· 1 - LE Y N· 1801 d ' .
1. Importancia de la Ley N· 1801.- 2. La letra del Himno Nacional cional del P erú I t d ~ue ecl~ra ofiCial e intangible el Himno Na-
José Bernardo ' e ra e on Jose de la Torre Ugarte, música de don
del general Sa:IM~~í: e~dof~~1° como tal por el Supremo Gobierno
al inicio del presente siglo.- 3. El proyecto de ley del Senador señor
César A. E. del Río.- 4 . El importante informe de la Comisión de Go- ANEXO, N· 2.- RE SüLUCIO N SU . ... , . . ......... , , . , .. . " , . . , , .. ... .
bierno de la Cámara de Senadores.- 5 . La Cámara de Senadores 56
ba la restauraci ' d ~~EMA del 8 de mayo de 1901, que aprue-
aprueba el proyecto del señor Del Río.- 6. La Comisión de Gobierno Cla udio Reba gli t~n e la mUSlca del Himno Nacional hecha por don
de la Cámara de Diputados informa favorablemente sobre el proyecto ANEXO, W 3.- CA MAk¡ DEv~N a noncurso para variar la let:~ , . , , . . . . ,
del señor Del Río.- 7 . La Cámara de Diputados aprueba el proyecto 58
bierno de la C ' A üRES. Informe de la ComlslOn de Go-
del Senador Del Río, modificando el artículo 3Y. - 8. Las Cámaras Le- yecto de le y daml ar~ deC~enadores soiidarizándose totalmente con el pro
gislativas no aprobaron la letra del Himno Nacional que apareció en e senor esar A E Del Río -
la Ley N· 1801.- 9 . El valioso informe del Director de la Bibliote- ANEXO, N· 4.- CAMARA DE DIPu' ' ........ . .. . .. ... :, .... . . . .. 60
bip.rno de la C' . T ADüS. Informe d~ la Comlslon de Go-
ca Nacional, don Manuel González Prada.- 10. La opinión de don pr~yecto de leyama ba de I ~putados e~presando. su conform idad Con el
Ricardo Palma.- 11 . Se redacta el autógrafo de la Ley, incumplién- Senadores so re e 1m no NaCIOnal enViado por la Cámara de
dose con el mandato de los artículos primero y segundo del proyecto
del señor Del Río, aprobados sin objeción por las Cámaras.- 12 . Se ANEX O, W 5.- iÚBÚOT'E C'~ ' ¡>iÁcioNAL' ·E· l· · :· · · ·· ·· · ··: ····· ·· · ·· · · · ··· 62
tor de 1 B' br t N •. . Importante mforme del Direc
promulga la Ley N· 1801 ..... . . . . . . .... ... . ..... . .. . .. .. ......... . 7 a uté nticaa del I IOH~ca aNclO~al dlon Manuel González Prada sobre la letr~
JI. - LA VERSION ORIGINAL Y AUTENTICA DE LA LETRA DEL Im no aClOna
HIMNO NACIONAL CONSERVADA POR DON JOSE BERNARDO ANEX?86~' c6~; 1::\~t~O Na~!~{\al, publi~~d~ ' p~'r ' d~~' 'j~si 'B~~~~~d¿ . ':Ú ~~d¿ ' ~~ 64
ALCEDO ANEXO, N. 7 _ Le a au e'} ~ca que el . habla co~servado ......... . ... .. . . 67
1. El concurso de San Martín y la adopción del Himno Nacional en en Lima' en 18J~a y mUSlca del Himno NaCIOnal publicado por Alcedo
1821 por el Su~remo Gobierno.- 2 . El importante Decreto de Torre
Tagle.- 3 . Jose de la Torre Ugarte y José Bernardo Alcedo.- 4. La AN EX~ut~~ti~;- c~~s!,~j~' '~~i¡~ii~~i~bÚ~~d¿ . ~~ . P~;í~ . ~~ . 'J872; .~¿~ . i~ 'l~i~~ 75
partitura publicada por don José Bernardo Alcedo en 1864 acompaña- c\ NE Xü N· 9 L it t" o .. .... . " ....... .. ........ . 81
da de la letra origina\.- 5. La versión de la letra del Himno Nacional . tad í stic~-S da e z:a au enMbca del Himno Nacional en la Gran 'G~ ¡~ ' E~'
en la obra de Alcedo " Filosofía Elemental de la Música", publicada c\NEXü N° 10 u americana.
El H' N ' ontevideo 1897 ........ . . ... . ... .. . . . -
e"n 1869.- 6 . La publicación de "El Americano" de París en 1872.- . 1900 los' ni ño d !lIno aCI~nal con la letra auténtica que cantab~~ ' ~~
7. El Himno Nacional en la "GRAN GUIA ESTADISTICA SUDAME- I nspector de ins:ru:ió~sl!ue as de la Provincia dE' Lima por orden del
RICA NA" editada en Montevideo en 1897.- 8 . La partitura oficial pu-
blicada en 1900 por el Inspector de Educación de la Provincia de Lima, ANEX~ut~: á~ '- Carta autóg~af~' 'de' ';\i~~d~ ' d~ ' ¡~i~~~~d~' 'q~ié~' ~~. ~'¡
iBBa' 89
acompañada de la letra auténtica, para uso de los niños de las escue- t ica a la lacJ:frél di! H~~;o ~a~lOnal y transcribifmdo la letra autén-
las.- 9 . La importante carta autógrafa de Alcedo, acompañada de la
letra auténtica del Himno Nacional , dada a conocer públicamente en
ANE XO N' 12 Let
Nicolás Corpanch~ e
d I 'H .
muslc~ . . ..... . .. .. ............ . . . .
Imno NaCional publicada en 1863 por M~~~~i
97
1921, en el primer centenario de la Independencia.- 10. Entrega ofi-
cial al Supremo Gobierno de la letra auténtica del H imno Nacional .. 24 ANEX~o'~· ¿;~ }: d~trl!-~~~'I ~~'i~~¿' ~ia'ci~~~i .~~ '~I' Di~ri¿ ' Of¡~i~i' ':Éi' p~~~:
ANE XO, N· 14 - L i t J d I H ' 870 . . . . . ... : . .... .. . .. .. ... ..... . .. . ... .
100
III. - OTRAS VERSIONES DE LA LETRA DEL HIMNO NACIONAL EN 102
EL SIGLO XIX cr if a , en' una a p~bíi~ación ~,::n~8~aclOnal . mcompleta, con la estrofa apó-
1 . Versiones incompletas de la letra auténtica de La Torre Ugarte A NE XO, N° 15.- La letra y música dei ' H·· ... .. N": .......... .. ....... . . 10;{
conservadas por la tradición popular. a) La de Manuel Nicolás Cor- en una publicación de 1863 Imno aClOnal, alteradas ambas,
pancho. b) La de José Hipólito Herrera. c) El Himno Nacional en el ANE XO, N" 16. - La letra del Himn~ ' N ..·.. ·· ..... .... ............ ... .... .. . 107
Diario Oficial " El Peruano" de 1870.- 2 . Ver'liones incompletas del sin fecha del siglo pasado . . . aClOnal, mcompleta, en una publicación
Himno Nacional en que se incorpora la estrofa intrusa y apócrifa. a) El ANEXO N9 17 - El doctor Alb~rto ·T.. ·· · d' .. p: ...... ..... ......... .... . 111
"Catecismo Patriótico" de Vigi\. b) El Himno publicado por Carlos Juan m.iem~:os 'de una Comisión üficiat~~lici:~n !roS Y don CGr~~s Raygad~,
Eklund. c) El Himno en una hoja suelta pn p.I Musp.o Nacional de H is- mmaClOn de la estrofa apócrifa' upremo o lerno la eh-
¡;:d;:~nde~ci~iÓ;orP~s~~fe~~ag~~e~!r~i1~~~S?~i~d~~' f~~d~d~~~ 'd~
toria.- La Canción Patriótica de autor desconocido. cuya primera es- 112
trofa pertenece a la adoptada por la Ley N" 1801 " " ' . , . , .. . , .. , . . ANE Xg
IV . - SESENTA A~OS DE CRITICA A LA LEY N' 1801 sfn1;ara que la letra del Himno Nacional se restii~;a !rl:~1 e8~~ ~~=
ANEX'b N· úi.':":'· L~' 'S~c'i~~' ~'d ' d··· · ·d ·· · ···· · ········ ·· ····· ··· ·· · ··
1 . La Revista "Mundial" da a conocer en 1921 la letra auténtica del
Himno Naciona\.- 2 . El Supremo Gobierno recibe en 1929 el documen- 115
to autógrafo de Alcedo con la letra auténtica del Himno NacionaL- Ips Institutos Armados y C:nt~~rEd e;!1 Independencia solicita que en
3 . La documentada crítica de don Carlos Raygada.- 4 , La Comisión est rofa del Himno Nacional uca IVOS se cante el Coro y la sexta
Oficial de 1949-50. El importante informe del doctor Alberto Tauro y A NE XO, N· 20.- El Ministro de Ed'~c'a'cÚ)~" ""'" . ... : .: : ; .... . ; .. . .... . . 118
de don Carlos Raygada,- 5 . La " Colecci6n Documental de la Indepen- Rodríguez dispone que en los centros E~ene~!11 de dlVlslOn Jose Guabloche
dencia del Perú" y el Tomo " Símbolos de la Patria".- 6 , Pedido de ta estrofa del Himno Nacional uca IVOS se cante el Coro y la sex-
la Benemérita Sociedad Fundadores de la Independencia al Gobierno A NE XO, NY 21.- La Sociedad Peruan~ ' d' . H: ~. : ... ..... ... .: .... .. .... .. . 119
de la Fuerza Armada,- 7 , El Oficio Múltiple del Ministro de Educa- " trofa apócrifa .. ... ... . .. . ... . e IS na se pronunCIa sobre la es-
ci6n general de división José Guabloche Rodríguez de 29 de marzo de AN EXü NY 22.- Conclusiones de la M· ··· R" d" d' .. ...... : ..... .. ... .... .. . 121
1979,- 8, El pronunciamiento de la Sociedad Peruana de Historia.- y Patrióticas sobre la letra auté~~fca ~e~n Ii- de S~cJe~ades Académicas
9 . Conclusiones de la Mesa Redonda patrocinada por el Instituto San- por el Instituto Sanmartiniano del P , Imno , aClOnal, patrocinada
martiniano del Perú,- 10, La Comisi6n üficial designada por el ac- AN EXO, Ne 23.- Resolución Suprema NY 23~~2 E'D' .... ...... : ... . "... ... . 122
tual Gobierno Constitucional .. , ... , .. ,.", .. " . . . . .. ...... , .... . .. , 45 misión üficial ............ . .. . .. . .. .' . .-, . - ., Que constItuye una Co-
o . .. .... . . . ....... . ... ... . .. .
124
126
127
/

Impreso en los Talleres Gráficosde


EDITORIAL UNIVERSO S.A.
Av. Nicolás Arri.:>la 2285
Telf . 241639 Apdo. 241
LaVictori a
Lima - Perú

' ..

También podría gustarte