Está en la página 1de 14

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

RVTM3

SUCCIÓN
REGULADOR DE VACÍO

Versión en inglés • 11/2022


Sistemas de montaje en riel AFNOR

Sistemas de montaje en carril BS

Neutral

Sistemas de montaje en carril DIN

Sistemas de montaje en riel US OHMEDA

Sistemas de montaje en riel NORDIC

Sistemas de montaje en riel UNI

Sistemas de montaje en riel DISS

2 info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
Sondas directas AFNOR

Sondas directas BS

Sondas directas DIN

sondas directas checas

Sondas directas US OHMEDA

Sondas directas NORDIC

COLOR ISO

Sondas directas CARBUROS


COLOR DE EE. UU.
Sondas directas UNI

Sondas directas DISS

www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 3
RVTM3
El regulador de vacío se utiliza para medir y ajustar el nivel de vacío en el contexto de las succiones
quirúrgicas y médicas. Permite drenar sustancias del cuerpo del paciente durante los procedimientos
quirúrgicos. El regulador de vacío debe conectarse a una fuente de vacío en la pared, ya sea mediante
una sonda directa o un sistema de montaje en riel. Es el dispositivo principal de un sistema de succión.
Debe ir asociado a un recipiente de recogida ya una manguera de aspiración.

Características técnicas principales: • Entradas: 12x100 F – 1/4G M – 1/8NPT F – 3/8G BSP F.

Dispositivo médico activo de clase IIa. • Conexiones a la toma de pared: Sonda directa o Sistema de montaje en carril.

Conforme a la norma EN ISO 10079-3. • Normas: AFNOR (Norma francesa) - BS (Norma británica) - DIN
• Regulador de vacío continuo. (Norma alemana) - NORDIC (Norma escandinava) - CHECA -
CARBUROS (Norma española) - UNI (Norma italiana) - US
• Dispositivo compacto, resistente y ergonómico.
OHMEDA DIAMOND (Norma americana) -
• Ajuste manual del vacuómetro de -45° a +45°para una mejor DISS (estándar americano) ...
visibilidad. Vacuómetro protegido por una carcasa de plástico.
• Peso (con sonda directa): 490 g.
• Pulsador ON/OFFproporcionando una restauración rápida del nivel
• Dimensiones (con vaso de seguridad y sonda directa): Alto
de vacío preajustado.
230 mm x Ancho 70 mm x Fondo 90 mm.
• Perilla de regulación centralcon una rotación libre al final del
recorrido (bloqueo imposible). Uso, limpieza y mantenimiento:
Ajuste rápido: bastan 2,5 vueltas para alcanzar el nivel
máximo de vacío. El ajuste del regulador de vacío debe hacerse en un circuito de
succión cerrado.
• Se suministra de serie con un frasco de seguridad de 100 mlequipado con válvula
mecánica de seguridad antidesbordamiento y filtro frontal de plástico
• Bloquear la salida del regulador de vacío RVTM3
antibacteriano de un solo uso. Fabricado en policarbonato, esterilizable en • Abra el interruptor-botón ON/OFF (parte verde visible)
autoclave hasta 134°C e irrompible, este bote de seguridad no requiere ninguna
• Girar gradualmente la perilla central de regulación en sentido antihorario
esterilización excepto en caso de desbordamiento accidental de líquidos o filtro
hasta que la aguja del manómetro indique el nivel de succión solicitado.
perforado. ¡El ahorro de dinero y tiempo está garantizado!

• Fijación del vaso de seguridad mediante una rotación de fácil clic.


Cambie el filtro de plástico antibacteriano de la jarra de seguridad después de cada

• Rotación de la jarra de seguridad para evitar pinzamientos del tubo. paciente: extraiga firmemente el filtro mientras realiza un movimiento de rotación e
inserte un nuevo filtro empujándolo hasta el ajuste de bloqueo de clic.
• sistema 3 en 1 (patentado)
Dispositivo conun niple de tubo de salida de metal integrado en el cuerpo del El frasco de seguridad de 100 ml con filtro de plástico en la parte delantera, al estar

regulador:para una mayor seguridad, incluso se pueden procesar aspiraciones de protegido por el filtro en la entrada, no requiere ninguna esterilización excepto en caso de

emergencia si se agotan las existencias de filtros o frascos de seguridad. desbordamiento accidental de líquidos o filtro perforado. El frasco de seguridad es
esterilizable en autoclave hasta 134 °C.
• Mantenimiento fácil y seguro
Fácil y seguro reemplazo del manómetro de vacío si es necesario. El sistema El RVTM3 debe recibir servicio cada 1 a 3 años, según el uso.
interno del regulador está protegido pero accesible en la parte posterior del
dispositivo.
Filtros de un solo uso:
• El número de serie de la unidad está grabado con láser en el cuerpo de cada
• ref. 11813: Bolsita de 10 filtros plásticos antibacterianos.
regulador de vacíoasegurando su identificación y trazabilidad. Número de 8
dígitos que indica el año y el mes de fabricación, así como el número de Filtro =Limpieza de los circuitos y lucha contra nosocomial
serie de la unidad del dispositivo. infecciones
¡Cambie el filtro para cada nuevo paciente!
Muchas versiones disponibles:

• Niveles de vacío:
0-1000mbar/hPa - 0-760mmHg
0- 600mbar/hPa - 0-400mmHg
0- 250mbar/hPa - 0-200mmHg
• Configuraciones: Simple y Twin.

• Colores: Amarillo y Gris. 4


info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
SUCCIÓN

modelo patentado

REGULADORES DE VACÍO
Dispositivo compacto, fuerte y ergonómico.

Indicador de vacioa manoajustablede -45° a + 45° para una mejor


visibilidad.
Protegido por una carcasa de plástico.

Botón interruptor ON/OFFproporcionando una restauración rápida del nivel de


vacío preajustado.

Perilla de regulación centralcon una rotación libre al final del


recorrido (bloqueo imposible).
Ajuste rápido: bastan 2,5 vueltas para alcanzar el nivel
máximo de vacío.

Fijación del vaso de seguridad mediante una rotación de fácil clic. Rotación de la

jarra de seguridadpara evitar cualquier pinzamiento de la tubería.

Tarro de seguridad de 100 mlfabricado en policarbonato, irrompible,


esterilizable en autoclave hasta 134°C y equipado con válvula mecánica de
seguridad antidesbordamiento.

Filtro de plástico antibacteriano de un solo uso en la parte delantera

-Higiene:protección del paciente, del dispositivo y de la red


de tuberías de vacío;

-Esterilización inútil:ahorro de tiempo y costos;

-Visibilidad perfecta del nivel de obstrucción.


Mantenimiento fácil y seguro.

sistema 3 en 1
patentado

-Uso habitual
-Con jarra de seguridad + filtro antibacteriano
Protección óptima del dispositivo y de la red de tuberías de vacío.
Este uso es muy recomendado por el fabricante. R.

-Uso de emergencia

-Con niple de tubo de salida + filtro antibacteriano


-Con boquilla de tubo de salida
El niple del tubo de salida de metal estáintegrado en el cuerpo del regulador de vacío
reduciendo así las manipulaciones y evitando el riesgo de perder el pezón. Uso de
emergencia en caso de que se agoten los frascos de seguridad y los filtros antibacterianos .

www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 5
REGULADORES M SUCCIÓN

RV01-E
Regulador de vacío RVTM3 0-600 mbar, amarillo, con
vaso de seguridad de 100 ml y sonda directa DIN.

RV02-E
Regulador de vacío RVTM3 0-400 mmHg, con
vaso de seguridad de 100 ml y BS direct pro

RV03-E
Regulador de vacío RVTM3 0-1000 mbar, amarillo,
con vaso de seguridad de 100 ml y sistema
completo de montaje en riel AFNOR.

6 info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
SUCCIÓN

REGULADORES DE VACÍO
RV04-E
Regulador de vacío RVTM3 Twin 600-1000 mbar, amarillo,
montado con vasos de seguridad de 100 ml y sonda
directa AFNOR.

RV05-E
Regulador de vacío RVTM3 0-1000 mbar, gris,
con boquilla de tubo de salida integrada y
sonda directa OHMEDA.

RV06-E
Sistema de aspiración completo compuesto por: Un
regulador de vacío RVTM3 montado con sistema de
montaje en raíl AFNOR, un
Frasco de recolección de 2 L, un portacatéter 1 tubo,
tubo de succión de silicona y un tope de vacío.

www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 7
8 info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 9
10 info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
frascos de seguridad con filtro de papel antibacteriano
(modelos anteriores)

RV07-E
Frasco de seguridad de 150 ml con antibacterial

Ref: 11738

V08-E
Frasco de seguridad de 00 ml con papel antibacteriano

efecto: 11733

RV09-E
Regulador de vacío RTVM3 0-1000 mbar amarillo,
montado con vaso de seguridad de 500 ml.

RV10-E
Caja de 100 antibacterianos de un solo uso

Ref: 11818

www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 11
Referencia Descripción
VACUÓMETRO CON CARCASA
18736 0-1000 mbar vacuómetro, amarillo*
18737 0-600 mbar vacuómetro, amarillo*
1
18738 0-250 mbar vacuómetro, amarillo*
19486 0-760 mmHg vacuómetro, amarillo*
19487 0-400 mmHg vacuómetro, amarillo*
20150 0-200 mm Hg vacuómetro, amarillo*
(2+3+ 4+5+6) CUERPO

Cuerpo RVTM3 0-1000/0-600


18670
mbar – con pulsador ON/OFF
18671 Cuerpo RVTM3 0-250 mbar con pulsador ON/OFF
3 19510 Pulsador ON/OFF completo
4 19511 Lote de 3 juntas para pulsador ON/OFF
5 11415 Junta para vacuómetro
6 18731 Junta de salida

7 18669 Carcasa trasera, amarilla*

8 18691 Tornillo para carcasa trasera

CUBIERTA COMPLETA
9 19502 0-1000 mbar tapa completa, amarillo* 0-600

19503 mbar tapa completa, amarillo* 0-250 mbar

19504 tapa completa, amarillo* 0-760 mmHg

19505 cubierta completa, amarilla*

19506 0-400 mmHg cobertura completa amarilla*


20098 0-200 mmHg cobertura completa amarilla* norte

10 19507 Membrana completa


11 19508 Perilla de regulación completa, verde
R T tu
12 11826 Adaptador de entrada 12x100 F

11823 Adaptador de entrada 1/4G M

11825 Adaptador de entrada 1/8NPT F


NN
13 TARRO DE SEGURIDAD DE 100 ml
NO
18753 Tarro de seguridad de 100 ml, completo con tapa V

19557 CUBIERTA COMPLETA


q
(14+15+ 16+17+18+19)
14 18690 Solo tapa blanca
15 11780 Empaquetadura

dieciséis 11701 junta de seguridad

17 11698 S
NN
Pelota de seguridad

18 17294 Jaula de seguridad


O PAG
19 11813 Filtro plástico antibacteriano (sobre de 10)
NQ
20 17630 botella de 100 ml solamente

NR
NS
* Por favor, póngase en contacto con nosotros para las distintas piezas de repuesto en gris. Nuevo Testamento

NU

Nevada

OM

notario público

12 info@technologiemedicale.com | www.technologiemedicale.com
SUCCIÓN

REGULADORES DE VACÍO
BOTE DE SEGURIDAD DE 100 ML CON FILTRO DE PLÁSTICO
ANTIBACTERIANO DE UN SOLO USO EN LA PARTE DELANTERA

Fácil y rápido reemplazo del filtro.


Es inútil esterilizar el vaso de seguridad después de cada cambio de filtro.
ya que la jarra de seguridad está protegida por el filtro en la entrada.

Ventajas técnicas y financieras del filtro de plástico antibacteriano por adelantado:

Higiene :sistema muy higiénico que limita el riesgo de contaminación del dispositivo y
de la red de tuberías de vacío. La carcasa de plástico evita cualquier contacto directo
con el filtro contaminado.

Visibilidad del nivel de contaminación :Gracias a su posición frontal vertical, el filtro de


plástico antibacteriano es visible incluso desde la distancia. Como resultado, es muy fácil
comprobar su nivel de obstrucción y advertir al personal médico sobre la necesidad de
reemplazarlo en el caso de un paciente de larga estancia.

Reemplazo muy fácil del filtro. :Saque firmemente el filtro con un


movimiento de rotación, tírelo e inserte un filtro nuevo empujándolo hasta
que se ajuste con un clic.

Ahorro de tiempo significativo :la jarra de seguridad está protegida por el filtro en la
entrada. Por lo tanto, no hay necesidad de esterilización sistemática excepto en caso de
derrame accidental de líquidos o filtro perforado. Así se evita el larguísimo proceso de
limpieza y autoclave del tarro.

Ahorro de costes generado :la fácil y rápida sustitución del filtro, así como la
esterilización ocasional del vaso de seguridad, generan importantes ahorros de RV11-E
tiempo, mejorando así los costes operativos globales. Árbitro. 18753

Posibilidad de conectar la jarra de seguridad sin filtro en caso de emergencia o en caso


de que los filtros se agoten.

¡Cambie el filtro para cada nuevo paciente!

Reemplazando el filtro después de cada paciente que tome


parte en la lucha contra las infecciones nosocomiales.

¿POR QUÉ UN FILTRO ANTIBACTERIANO?


La succión puede generar contaminación en el aire que podría contaminar
los dispositivos, las sondas de conexión, las tomas de pared, las redes de
tuberías y las bombas de vacío. Además, cuando no se usa, las bacterias
RV12-E
pueden, sin ningún filtro, circular libremente en el circuito del paciente.
Sobre de 10 filtros antibacterianos
de plástico de un solo uso. Árbitro.
11813 Filtro = Limpieza de los circuitos y lucha
contra las infecciones nosocomiales.

www.technologiemedicale.com | info@technologiemedicale.com 13
También disponible

11/2022 • Coordinación : Serge Itzkowitch • Creación : Acantic • Fotografías : Serge Itzkowitch.

DISTRIBUIDO por

101, rue Vaillant Couturier - 93130 RUIDOSO LE SEC FRANCIA


Teléfono: +33 (0)1 48 45 58 95
info@technologiemedicale.com - www.technologiemedicale.com

También podría gustarte