Está en la página 1de 91

DECLARACION DE IMPACTO

AMBIENTAL (DIA)

DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL DEL PROYECTO “MEJORAMIENTO DE


LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES DE
NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE
MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Reglamento de Ley N° 274446 Ley del Sistema Nacional de Evaluación de Impacto


Ambiental
D.S. 019-2009-MINAM

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MATAPALO

2022
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

I. DATOS GENERALES DEL TITULAR Y DE LA ENTIDAD AUTORIZADA PARA LA


ELABORACIÓN DE LA EVALUACIÓN PRELIMINAR

1.1. Municipalidad Distrital de Matapalo

Genera el Proyecto : Gerencia de Obras

RUC : 20190332013
Distrito : Matapalo
Provincia : Zarumilla
Departamento : Tumbes
Teléfono : 072 565176
Correo Electrónico : mundismat@outlook.com

1.2. Titular o Representante Legal


Nombres Completos : Santiago Córdova Ruiz

1.3. Profesional ambiental

NOMBRES Y N° REGISTRO
PROFESION FIRMAS
APELLIDOS PROFESIONAL

Gonzales Chocano ING. FORESTAL Y


198787
Carlos Francisco MEDIO AMBIENTE

2
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

II. DESCRIPCION DEL PROYECTO

2.1 DATOS GENERALES DEL PROYECTO

NOMBRE DEL PROYECTO: “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD


VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES DE NUEVO PROGRESO
ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO –
PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

2.2. TIPO DEL PROYECTO A REALIZAR: NUEVO ( X ) AMPLIACION ( )

2.3. MONTO ESTIMADO DE LA INVERSION: S/. 11’089,581.68 (ONCE


MILLONES OCHENTINUEVE MIL QUINIENTOS OCHENTAIUNO Y 68/100
Nuevos Soles)

2.4. UBICACIÓN FÍSICA DEL PROYECTO:

Región : TUMBES
Departamento : TUMBES
Provincia : ZARUMILLA
Distrito : MATAPALO
Dirección : Av. Zarumilla s/n ZARUMILLA – Perú

Ubicación del Proyecto en la Provincia


Matapalo, nuevo progreso.

3
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

III. ASPECTOS GENERALES

A. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN:

Actualmente el Caserío Nuevo Progreso Alto y bajo no cuenta con una adecuada
infraestructura vial y peatonal, encontrándose en terreno natural, lo cual ocasiona
que en épocas de lluvia se vuelva una zona intransitable formándose charcos de
agua y lodo. En verano el incremento de enfermedades por la contaminación del
aire provoca alergias en los menores de edad, quienes son los más afectados.

Ante esta problemática, es que la Municipalidad Distrital de Matapalo, en aras del


bienestar y en salvaguarda de los moradores de esta zona, ha creído conveniente
ejecutar el proyecto denominado “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD
VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES DE NUEVO PROGRESO
ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO –
PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”, dentro de su plan de inversiones.

B. OBJETIVO DEL PROYECTO:

Los objetivos que persigue el presente Proyecto son los siguientes:

• Mejorar la transitabilidad vehicular y peatonal del área a intervenir.


• Protección de las viviendas.
• Dar empleo en forma temporal a la población.

C. UBICACIÓN Y VÍAS DE ACCESO

El lugar donde se ejecutará esta obra es en el Caserío Nuevo Progreso Alto y


bajo, todo esto en el Distrito de Matapalo Provincia de Zarumilla y Departamento
de Tumbes.

D. INFORMACIÓN TOPOGRÁFICA

El relieve del terreno de Nuevo Progreso Ato y Nuevo Progreso Bajo, Distrito De
Matapalo, Provincia de Zarumilla – Tumbes; presenta un terreno Accidentado,
esta Vía de acceso hacia este poblado cuenta con una capa de base granular en
mal estado que dificultan el tránsito vehicular y peatonal de la población; en

4
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

épocas de lluvia las aguas pluviales discurren por esta zona impidiendo el ingreso
de la población.

E. SITUACION ACTUAL

Actualmente el Caserío Nuevo Progreso Alto Y bajo no cuenta con una adecuada
infraestructura vial y peatonal, encontrándose en terreno natural, presenta un
terreno accidentado, esta Vía de acceso hacia este poblado cuenta con una capa
de base granular en mal estado que dificultan el tránsito vehicular y peatonal de
la población lo cual ocasiona que en épocas de lluvia se vuelva una zona
intransitable formándose charcos de agua y lodo.

F. METAS

 Construcción de 8,788.88 m2 de veredas de concreto de f'c=175 Kg/cm2


 Construcción de 1,858.29 ml de sardinel de jardinera 0.20x0.90 -f'c=175
Kg/cm2
 Construcción de 21.50 ml de cuneta rectangular - f'c=175 Kg/cm2
 Construcción de 24,375.99 m2 de losa de concreto e=0.20m- concreto
f´c=210 kg/cm2 (pavimento rígido).
 Construcción de 3.67 m2 de rampas e=0.15m. concreto f'c=175 kg/cm2
 Construcción de 83.52 m2 de enrocado f'c=175 Kg/cm
 Construcción de 145.66 ml. de muro de contención f'c=210 Kg/cm2
 Construcción de 36.00 m2. de badén de concreto f'c=210 Kg/cm2
 Construcción de 220.43 ml. De sardinel peraltado armado f'c=210 Kg/cm2

IV. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:

El proyecto consiste en la realización de los trabajos topográficos las cuales consistirán


en la ubicación de los ejes que se indican en los planos; posteriormente se procederá
a realizar la radiación de los puntos a fin de ubicar las estructuras existentes y aquellas
que el Ing. residente lo considere necesario, determinando las cotas y verificando el
alineamiento planteado mostrado en los planos de topografía.
Luego se procederá a realizar las explanaciones correspondientes, como el corte del
terreno natural con la utilización de un tractor sobre orugas hasta el nivel de subrasante
de la superficie de rodadura. Asimismo, se procederá al mejoramiento de la superficie

5
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

de rodadura con el perfilado, nivelación y compactación de la subrasante con equipo


pesado para luego proceder a la conformación de una capa de hormigón de e=0.20 m
y sobre esta ultima una capa de afirmado seleccionado del mismo espesor, ambas
capas serán compactada con equipo pesado, debiéndose ejecutar las pruebas de
compactación respectiva, las cuales de resultar aprobadas por la supervisión y de
acuerdo a los planos respectivos.

 PLAZO DE EJECUCIÓN: Será de (6 MESES) ciento ochenta días naturales, se


entiende sin deducciones por días festivos, feriados comenzando a regir dicho plazo
de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de Adquisición y Contratación del
Estado.

No se adjunta Copia de habilitación/es Correspondiente/s y documentación que


acredite la Zonificación y la inscripción en Registro Público debido que es una vía
publica en el cual se hará el mejoramiento de la transitibilidad vehicular y peatonal
en las localidades de nuevo progreso alto y nuevo progreso bajo del distrito de
Matapalo – provincia de Zarumilla - Tumbes

5.1. CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO

Que en el proyecto de ejecución de la obra se considera construir veredas de


concreto, construcción de sardinel de jardinera, construcción de cuneta rectangular,
construcción de losa de concreto, construcción de rampas de concreto, construcción
de enrocado, construcción de muro de contención, construcción de badén de
concreto, construcción de sardinel peraltado armado. La obra se ejecutará en un
periodo de 6 meses.

6
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

V. ETAPAS DEL PROYECTO

Esta etapa lo comprenden las obras provisionales y trabajos preliminares.

5.2. ETAPA DE ACONDICIONAMIENTO

5.2.1. Obras provisionales:

a. Suministro, colocación de cartel de obra 5.60 x 3.40 m.

Se colocará un cartel de obra de dimensiones 5.60 m x 3.40m., en el cual se


indicarán las características más resaltantes de la Obra. El cartel será
fabricado con una gigantografía (lámina plástica) la cual llevará un marco de
listones de madera de 2” X 3” y un listón central de las mismas características
El Cartel de Obra será sostenido con listones de madera de 3” X 4”, debiendo
quedar una altura libre entre el piso y la parte inferior del cartel de obra de
3.10m. Los listones de soporte deberán empotrarse en el suelo, una altura de
0.60m. para lo cual deberá excavarse un hoyo de dimensiones de
0.40*0.40*0.60m. y será rellenado con concreto f’c= 140 Kg/cm2.

b. Alquiler para almacén, oficina y guardianía.

El ambiente para alquiler tendrá una dimensión mínima de 6.00m x 5.00m., y será
de responsabilidad del Contratista tener en el ambiente los planos de ejecución
de Obra, cronograma de avance programado y de avance ejecutado de obra, así
como el cuaderno de Obra.

c. Movilización y desmovilización de equipo y herramientas

Los trabajos comprendidos en esta partida incluirán el transporte y montaje de


toda la maquinaria, vehículos, andamios, equipos de construcción, etc. y su
posterior retiro del área de las obras, al término de los trabajos o según la
secuencia que señale la Supervisión de Obra

7
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.2. Trabajos preliminares.

a. Trazo, nivelación y replanteo de inicio de obra


El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes de la obra a construir con la
orientación y ubicación definida en planos.

Diagrama de flujo de acondicionamiento

Movimiento de tierra Generación de material Particulado


Maquinaria PROCESO / SUB PROCESO
Energía
ETAPA:
Generación de gases
Personal ACONDICIONAMIENTO Generación de Ruido
Diésel Vibraciones en viviendas contiguas
Agua

8
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.3. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

5.2.3. Movimiento de tierras

a. Corte de terreno natural con maquinaria.


Las excavaciones se refieren al movimiento de todo material de cualquier
naturaleza, que debe ser removida por el contratista para proceder a la colocación
de la sub base, base y capa de rodadura del pavimento proyectado, de acuerdo con
los alineamientos, cotas, taludes y dimensiones previstos en los planos o las
indicaciones del Supervisor.

b. Corte manual de terreno natural


Este trabajo consiste en cortar el terreno donde se necesite llegar a los niveles que
se indican en el plano respectivo, se realizará el corte hasta llegar a las cotas que
indique el perfil y las secciones para luego ser compactadas toda esta área la cual
recibirá el material granular que será la nueva sub base.

5.2.4. Colocación, nivelación y compactación de capa de afirmado


para martillo e=0.10 m

Consiste esta partida en la ejecución de todas las operaciones necesarias para la


colocación del afirmado, hasta llegar a las medidas, cotas y dimensiones indicadas
en los planos del Expediente Técnico, donde no pueda ser empleado equipo pesado
y/o equipo manual.
El afirmado deberá tener las siguientes características:

MALLA % QUE PASA


2” 95 – 100
1” 75 – 95
3/8” 40 – 75
N° 04 30 – 60
N° 40 05 – 25
N° 200 02 – 05

9
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.5. Colocación, nivelación y compactación de capa de hormigón


para martillo e=0.15 m

Comprende los trabajos de conformación y extendido de hormigón grueso


compactado en capas de e=0.15m hasta lograr cubrir toda la demanda indicada en
los planos del proyecto. El trabajo será realizado con equipo liviano plancha
vibratoria de 7hp.

Consiste esta partida en la ejecución de todas las operaciones necesarias para la


colocación del afirmado, hasta llegar a las medidas, cotas y dimensiones indicadas
en los planos del Expediente Técnico, donde no pueda ser empleado equipo pesado
y/o equipo manual.
El afirmado deberá tener las siguientes características:

MALLA % QUE PASA


2” 95 – 100
1” 75 – 95
3/8” 40 – 75
N° 04 30 – 60
N° 40 05 – 25
N° 200 02 – 05

5.2.6. Ejecución

Se colocará una capa de afirmado compactado en espesor de e= 0.10m sobre la


capa de hormigón de todas las rampas proyectadas, hasta alcanzar los niveles de
rasante indicado en los planos. Dicho material se humedecerá agregándose
previamente el agua suficiente de manera que el material pueda alcanzar su
humedad óptima. Posteriormente se compactará con una plancha vibratoria de 4
HP hasta obtener una compactación igual o mayor al 95% de su máxima densidad
seca del proctor-standard.

10
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.7. Colocación, nivelación y compactación de capa de hormigón


para rampas e=0.15 m

Comprende los trabajos de conformación y extendido de hormigón grueso


compactado en capas de e=0.15m hasta lograr cubrir toda la demanda indicada en
los planos del proyecto. El trabajo será realizado con equipo liviano plancha
vibratoria de 7hp. Consiste en la preparación y el acomodo del terreno natural en el
ancho de las veredas, indicados en los planos respectivos.

5.2.8. Procedimiento Constructivo

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso, se llevará a cabo las
operaciones de nivelación, perfilado y compactación de tal manera que la
subrasante terminada quede debajo de la cota de rasante en los espesores
indicados en los planos respectivos. Se retirará todo el material suelto e inestable
que no se compacte fácilmente, o que no sirva para el objeto propuesto. Todo canto
rodado o roca viva que aparezca en la excavación será retirado o roto hasta una
profundidad no menor de 0.30m bajo la subrasante, además se eliminará las raíces,
hierbas, material orgánico, desmonte, etc. Los huecos resultantes y toda sección
baja, agujeros o depresiones se rellenarán hasta el nivel necesario con materiales
provenientes de las operaciones de corte como se indica en las especificaciones
AASHTO M-145. Eventualmente podrán usarse materiales pertenecientes a los
grupos A-1 (gravas), A-2 (gravas con arena), siempre y cuando se compacten al
100% de la Máxima Densidad obtenida según AASTHO T-180.
Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7 (arenas arcillosas), A-4
(limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán usarse si se compactan a no menos del 95%
de la Máxima Densidad y con un contenido de humedad no menos del 95% de su
optima del Próctor Modificado, método AASHTO T-180.
En general se dará preferencia a los materiales circundantes a fin de lograr
uniformidad en la subrasante. La compactación se hará por capas sucesivas de
0.20m de espesor. En ningún caso se colocará pavimento alguno sobre subrasante
barrosa; tampoco se permitirá almacenaje y amontonamiento alguno de materiales
sobre la subrasante.

11
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.9. Compactación

Después de que el terreno natural hubiera sido perfilado y nivelado, se deberá ser
compactado por medio de plancha compactadora, de tal forma que al finalizar el
riego será uniforme antes del rodillado y durante el mismo. Las especificaciones y
mezclas serán uniformes y para asegurar una compactación adecuada de la
subrasante de los 0.20 m superiores del terreno de fundación de la vereda. La
compactación debe continuarse hasta que la densidad de la capa compactada sea
como mínimo al 90% de la Densidad Máxima Seca “Próctor Modificado”, para suelos
no cohesivos.

5.2.10. Sub base granular e= 15 cm (hormigon grueso) para veredas

Comprende la construcción de una cama de hormigón de espesor 0.15 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de hormigón hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con hormigón limpio y libre
de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución
de la obra.

5.2.11. Base granular e=0.10m, material mejorado (40% afirmado + 60%


hormigon) vereda.

Comprende la construcción de una cama de afirmado de espesor 0.10 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de Afirmado hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con Afirmado limpio y libre
de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución
de la obra.

12
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.12. Perfilado, nivelación y compactación de sub rasante para conformación


de vía.

Se define como trabajo que se realizará en el área que soportará directa o


indirectamente a la estructura del pavimento. Su ancho será el que muestren los
planos o lo indique la Supervisión.

5.2.13. Sub base granular e = 0.30 m (hormigón grueso) via – Compactación

Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del


material, cada capa de este deberá compactarse en su ancho total por medio de
rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 10-12 toneladas.

5.2.14. Descripción

Este ítem consistirá en una capa de material granular de hormigón adecuado y


colocada sobre una superficie debidamente compactada y aprobada por el ingeniero
residente.

5.2.15. Método de construcción - colocación de extendido

Todo material de esta capa será colocado en una superficie debidamente preparada
y será compactado en capas de máximo 10 cm, de espesor final compactado.
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de
tamaño hasta tal espesor suelto, que la capa tenga, después de ser compactada, el
espesor requerido.
Se efectuará el extendido con equipo mecánico apropiado o desde vehículos en
movimiento, equipados de manera que sea esparcido en hileras, si el equipo así lo
requiere. Cuando se necesite más de una capa se aplicará para cada una de ellas
el procedimiento de construcción descrito a continuación.

13
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.16. Base granular e = 0.20 m., material mejorado (40 % afirmado + 60%
hórmigon) baden

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de


material de base granular mejorado de 40% Afirmado + 60% Hormigón, aprobado
sobre la sub-rasante, conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes
señalados en los planos del proyecto u ordenados por el Supervisor.

5.2.17. Sub base granular e = 0.30 m (hormigón grueso) muros

Este ítem consistirá en una capa de material granular de hormigón adecuado y


colocada sobre una superficie debidamente compactada y aprobada por el ingeniero
residente.

5.2.18. Perfilado, nivelación y compactación de sub rasante en cuneta rectangular

Consiste en la preparación y el acomodo del terreno natural en el ancho de la cuneta


rectangular, indicados en los planos respectivos.

5.2.19. Procedimiento Constructivo

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso, se llevara a cabo las
operaciones de nivelación, perfilado y compactación de tal manera que la
subrasante terminada quede debajo de la cota de rasante en los espesores
indicados en los planos respectivos.
Se retirará todo el material suelto e inestable que no se compacte fácilmente, o que
no sirva para el objeto propuesto. Todo canto rodado o roca viva que aparezca en
la excavación será retirado o roto hasta una profundidad no menor de 0.30m bajo la
subrasante, además se eliminará las raíces, hierbas, material orgánico, desmonte,
etc. Los huecos resultantes y toda sección baja, agujeros o depresiones se
rellenarán hasta el nivel necesario con materiales provenientes de las operaciones
de corte como se indica en las especificaciones AASHTO M-145. Eventualmente
podrán usarse materiales pertenecientes a los grupos A-1 (gravas), A-2 (gravas con
arena), siempre y cuando se compacten al 100% de la Máxima Densidad obtenida

14
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

según AASTHO T-180.


Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7 (arenas arcillosas), A-4
(limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán usarse si se compactan a no menos del 95%
de la Máxima Densidad y con un contenido de humedad no menos del 95% de su
optima del Próctor Modificado, método AASHTO T-180.
En general se dará preferencia a los materiales circundantes a fin de lograr
uniformidad en la subrasante. La compactación se hará por capas sucesivas de
0.20m de espesor. En ningún caso se colocará pavimento alguno sobre subrasante
barrosa; tampoco se permitirá almacenaje y amontonamiento alguno de materiales
sobre la subrasante.

5.2.20. Sub base granular e = 0.15 m (hormigón grueso) cuneta rectangular

Comprende la construcción de una cama de hormigón de espesor 0.15 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de hormigón hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con hormigón grueso limpio
y libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena
ejecución de la obra.

5.2.21. Base granular e = 0.10 m., material mejorado (40 % afirmado + 60%
hormigon) cuneta rectangular

Comprende la construcción de una cama de afirmado de espesor 0.10 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de Afirmado hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con Afirmado limpio y libre
de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución
de la obra.

15
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.22. Perfilado, nivelación y compactación de sub rasante de sardinel peraltado


armado.

Consiste en la preparación y el acomodo del terreno natural en el ancho del sardinel


peraltado armado, indicados en los planos respectivos.

5.2.23. Procedimiento Constructivo:

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso, se llevara a cabo las
operaciones de nivelación, perfilado y compactación de tal manera que la
subrasante terminada quede debajo de la cota de rasante en los espesores
indicados en los planos respectivos.

Se retirará todo el material suelto e inestable que no se compacte fácilmente, o que


no sirva para el objeto propuesto. Todo canto rodado o roca viva que aparezca en
la excavación será retirado o roto hasta una profundidad no menor de 0.30m bajo la
subrasante, además se eliminará las raíces, hierbas, material
orgánico, desmonte, etc. Los huecos resultantes y toda sección baja, agujeros o
depresiones se rellenarán hasta el nivel necesario con materiales provenientes de
las operaciones de corte como se indica en las especificaciones AASHTO M-145.
Eventualmente podrán usarse materiales pertenecientes a los grupos A-1 (gravas),
A-2 (gravas con arena), siempre y cuando se compacten al 100% de la Máxima
Densidad obtenida según AASTHO T-180.

Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7 (arenas arcillosas), A-4
(limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán usarse si se compactan a no menos del 95%
de la Máxima Densidad y con un contenido de humedad no menos del 95% de su
optima del Próctor Modificado, método AASHTO T-180.

En general se dará preferencia a los materiales circundantes a fin de lograr


uniformidad en la subrasante. La compactación se hará por capas sucesivas de
0.20m de espesor. En ningún caso se colocará pavimento alguno sobre subrasante
barrosa; tampoco se permitirá almacenaje y amontonamiento alguno de materiales
sobre la subrasante.

16
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.24. Sub base granular e = 0.30 m (hormigón grueso) sardinel peraltado


armado.

Comprende la construcción de una cama de hormigón de espesor 0.30 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de hormigón hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con hormigón grueso limpio
y libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena
ejecución de la obra.

5.2.25. Perfilado, nivelación y compactación de sub rasante para enrocado

Consiste en la preparación y el acomodo del terreno natural en el ancho del


enrocado proyectado, indicados en los planos respectivos.

5.2.26. Procedimiento Constructivo:

Una vez eliminado del terreno natural el material en exceso, se llevara a cabo las
operaciones de nivelación, perfilado y compactación de tal manera que la
subrasante terminada quede debajo de la cota de rasante en los espesores
indicados en los planos respectivos.
Se retirará todo el material suelto e inestable que no se compacte fácilmente, o que
no sirva para el objeto propuesto. Todo canto rodado o roca viva que aparezca en
la excavación será retirado o roto hasta una profundidad no menor de 0.30m bajo la
subrasante, además se eliminará las raíces, hierbas, material orgánico, desmonte,
etc. Los huecos resultantes y toda sección baja, agujeros o depresiones se
rellenarán hasta el nivel necesario con materiales provenientes de las operaciones
de corte como se indica en las especificaciones AASHTO M-145. Eventualmente
podrán usarse materiales pertenecientes a los grupos A-1 (gravas), A-2 (gravas con
arena), siempre y cuando se compacten al 100% de la Máxima Densidad obtenida
según AASTHO T-180.
Los materiales pertenecientes a los grupos A-2-6 y A-2-7 (arenas arcillosas), A-4
(limos), A-5, A-6, A-7 (arcillas), podrán usarse si se compactan a no menos del 95%

17
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

de la Máxima Densidad y con un contenido de humedad no menos del 95% de su


optima del Próctor Modificado, método AASHTO T-180.
En general se dará preferencia a los materiales circundantes a fin de lograr
uniformidad en la subrasante. La compactación se hará por capas sucesivas de
0.20m de espesor. En ningún caso se colocará pavimento alguno sobre subrasante
barrosa; tampoco se permitirá almacenaje y amontonamiento alguno de materiales
sobre la subrasante.

5.2.27. Sub base granular e = 0.25 m (hormigón grueso) cuneta rectangular

Comprende la construcción de una cama de hormigón de espesor 0.25 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de hormigón hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con hormigón grueso limpio
y libre de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena
ejecución de la obra.

5.2.28. Base granular e = 0.15 m., material mejorado (40 % afirmado + 60%
hormigon) enrocado

Comprende la construcción de una cama de afirmado de espesor 0.15 m según se


indican en los planos correspondientes. Se colocará una capa de Afirmado hasta
alcanzar los niveles establecidos; dicho material se compactará con una plancha
vibratoria de 4 HP, agregándose previamente el agua suficiente para que el material
pueda alcanzar su humedad óptima. El relleno se hará con Afirmado limpio y libre
de impurezas, aceites álcalis, tierra u otro material peligroso para la buena ejecución
de la obra.

5.2.29. Solado.- concreto f'c= 100 kg/cm2 (cemento tipo ms)

Comprende la ejecución de solado de 0.10 m de espesor previo al vaciado del


concreto del conducto pluvial cerrado, según se indica en los planos, el mismo que
será de una proporción de 1: 10 cemento – hormigón. Para la preparación del

18
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

concreto se empleará cemento Portland Tipo Ms y hormigón el cual deberá ser


aprobado por la inspección. Para la preparación del solado se podrá usar agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

5.2.30. Concreto f'c=175 kg/cm2, e=0.10m cemento tipo ms

Comprende la ejecución de martillos cuyas dimensiones se indican en los planos


respectivos, las mismas que no incluyen el espesor del sardinel. Los Martillos
llevarán concreto de una resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, la cual se
apoyará sobre la capa de afirmado de e=0.10 m debidamente compactada que será
humedecida antes de verter el concreto, siendo el espesor de la losa de 0.10m, de
los cuales 8.5cm corresponde a concreto y 1.5cm a pasta 1:2.
Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

5.2.31. Sardinel (0.20 x 0.60).- concreto f'c=175 kg/cm2, cemento tipo ms

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas proyectadas.


Tendrán una sección de 0.20x0.60. Los sardineles serán de concreto de una
resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se hará en
forma monolítica con la losa del martillo y de ninguna manera se permitirá que se
llenen por separado bajo responsabilidad del Ejecutor.

Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo será removido
todo material suelto de los costados o fondos de las zanjas. Para la preparación del
concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua potable o agua limpia de
buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el
concreto.

19
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.32. Encofrado y desencofrado en martillos de concreto

A. Diseño
Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto
idéntico en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los
planos.

B. Materiales
Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en
resistencia como en el estado de conservación.

5.2.33. Desencofrados

En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido


suficientemente para soportar su peso propio y cualquier carga que se imponga de
inmediato. En cualquier circunstancia los encofrados no serán removidos por lo
menos en los siguientes tiempos mínimos, según los casos.

5.2.34. Sardineles en jardinera - concreto f'c=175 kg/cm2, e=0.10m cemento tipo


ms

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas proyectadas.


Tendrán una sección de 0.20x0.90. Los sardineles serán de concreto de una
resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se hará en
forma monolítica y de ninguna manera se permitirá que se llenen por separado bajo
responsabilidad del Ejecutor.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo será removido
todo material suelto de los costados o fondos de las zanjas.
Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

20
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.35. Acero de refuerzo f’y=4200kg/cm2 sardineles de jardinera.

A. Características
Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar
de acuerdo con los requerimientos de las "Especificaciones para varillas de
acero de lingotes para refuerzo de concreto" (A.S.T.M. A - 15).

Se deberá ceñirse a las siguientes condiciones:

CARGA DE FLUENCIA EN kg/cm2 4200


CARGA DE ROTURA EN kg/cm2 5000 – 6000
DEFORMACIÓN MINIMA A LA
10 %
ROTURA
CORRUGACIONES ASTM 305 – 66T
PROCESO METALÚRGICO ASTM 305 – 68 T

Para soldaduras de barras de acero se seguirá la norma ASTM

B. Suministros
Estarán libres de defectos, dobleces y curvas; así como libre de óxidos,
aceites, grasas, pinturas y otras sustancias nocivas que atenten a la
adherencia del concreto.

C. Protección
En todo momento el acero de refuerzo será protegido de la humedad,
suciedad, todas las barras serán almacenadas en forma ordenada y se
colocaran por lo menos a 30cm. encima del suelo.

D. Colocación
Antes de ser colocados en función las barras de refuerzo serán
completamente limpias y tendrán un anclaje mínimo de 0.30 m. En los
apoyos en concordancia con lo especificado en los planos El Residente
deberá tener en cuenta la norma pertinente de ACI - 343.

21
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.36. Encofrado y desencofrado de sardineles de jardineras caravista - concreto


f'c=175 kg/cm2, e=0.10m cemento tipo ms

A. Diseño
Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto
idéntico en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los
planos.

B. Diseño
Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en
resistencia como en el estado de conservación.

C. Diseño
En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido
suficientemente para soportar su peso propio y cualquier carga que se
imponga de inmediato. En cualquier circunstancia los encofrados no serán
removidos por lo menos en los siguientes tiempos mínimos, según los casos.

5.2.37. Vereda de concreto f'c=175 kg/cm2, acabado semi pulido incl. Encofrado

Comprende la ejecución de las veredas cuyas dimensiones se indican en los planos


respectivos, las mismas que no incluyen el espesor del sardinel. Las veredas
llevarán concreto de una resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, la cual se
apoyará sobre la capa de afirmado de e=0.10 m debidamente compactada que será
humedecida antes de verter el concreto, siendo el espesor de la losa de 0.10m, de
los cuales 8.5cm corresponde a concreto y 1.5 cm a pasta 1:2.
Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.
La vereda deberá tener ligera pendiente de 1%, hacia las áreas verdes de existir o
en su defecto directamente hacia el pavimento.

22
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.38. Sardinel de vereda (0.20 x 0.70).- concreto f'c=175 kg/cm2, cemento tipo
ms (incl. encofrado)

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas proyectadas.


Tendrán una sección de 0.20x0.40, 0.20x0.70. Los sardineles serán de concreto de
una resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se hará
en forma monolítica con la losa de la vereda y de ninguna manera se permitirá que
se llenen por separado bajo responsabilidad del Ejecutor.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo será removido
todo material suelto de los costados o fondos de las zanjas.
Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

5.2.39. Rampas de concreto f'c=175 kg/cm2, e=0.10m incl. Acabado, frotachado y


bruñado

Para las características de los materiales a utilizar en las rampas de concreto, como
son el cemento, agregados y acero se deberá tener en cuenta las especificaciones
señaladas en los ítems A, B, C, D.
Comprende la ejecución de las rampas, en las dimensiones y características
indicadas en el plano. El concreto tendrá una resistencia a la compresión de 175
kg/cm2, para lo cual se utilizará Cemento Portland Tipo MS, la cual se apoyará sobre
la capa de afirmado de espesor de 15cm, la cual será previamente humedecida
antes de verter el concreto, debiendo ser su espesor constante de 0.15m.
Las juntas de contracción se usan para evitar fisuras provenientes de la disminución
de la temperatura y de la retracción del fraguado, estas pueden ser longitudinales y
transversales.

Las juntas de dilatación tienen como finalidad disminuir los esfuerzos de compresión
dejando un espacio entre las placas para permitir su libre movimiento estas pueden
ser longitudinales y transversales y tendrán un espesor de 1”.

23
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.40. Sardinel de rampas 0.20 x 0.40 - concreto f'c=175 kg/cm2 (inc. Encofrado)

Comprende la ejecución de sardineles de protección para las veredas proyectadas.


Tendrán una sección de 0.20x0.40. Los sardineles serán de concreto de una
resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se hará en
forma monolítica con la losa de la vereda y de ninguna manera se permitirá que se
llenen por separado bajo responsabilidad del Ejecutor.
Se humedecerán las zanjas antes de llenar los sardineles, así mismo será removido
todo material suelto de los costados o fondos de las zanjas.
Para la preparación del concreto se utilizará cemento Portland Tipo MS y agua
potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas
que puedan dañar el concreto.

5.2.41. Encofrado y desencofrado en cuneta rectangular

A. Encofrados
Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto
idéntico en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los planos.

5.2.42. Revestimiento con piedra embebida en concreto, f'c= 175 kg/cm2, e=0.20m,
60% p.g.06", (cemento tipo ms)

Comprende la colocación de fragmentos (angulosos) de roca tipo cascajo de 6”-8”


de dimensiones promedio, entre cuyos vacíos serán rellenadas con concreto
estructural de f’c=175kg/cm2+60% de Piedra Mediana y se colocará en un espesor
de 0.20m. Se empleará Cemento Portland Tipo MS, arena y confitillo la cual será
aprobada previamente por la Inspección.
El talud se conformara en paños longitudinales de 3m generando entre dos paños
una junta de dilatación de 1”. La separación entre roca y roca será 5 cm (2”) según
se indica en los planos.

5.2.43. Sardinel peraltado armado

Comprende la ejecución de sardinel peraltado armado entre el borde del pavimento,

24
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

los cuales tendrán una sección de 0.15 m de ancho por 1.20 m de altura y una
zapata de 0.60m de ancho. Los sardineles peraltados armados serán de concreto
de una resistencia a la comprensión de 175 Kg/cm2, y el vaciado de los mismos se
hará en forma monolítica, respetando las distancias de las junta indicadas en los
planos.

5.2.44. Acero de refuerzo f’y=4200kg/cm2 sardinel peraltado armado

Se deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de


refuerzo, necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las
especificaciones ASTM A-615 para varillas de acero grado 60. El acero deberá
tener un límite de fluencia de 4,200 Kg/cm2 como mínimo.

Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El ejecutor será el total
y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero
de refuerzo.

5.2.45. Encofrado y desencofrado en sardinel peraltado armado - encofrado y


desencofrado.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan


totalmente el empuje del concreto al momento del vaciado, sin deformarse y
teniendo en cuenta para algunos casos las contra-flechas correspondientes.

Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un
coeficiente de mayoración por impacto, igual al 50% del empuje del material que
debe ser recibido por el encofrado. Se construirán empleando materiales adecuados
que resistan los esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación de la
Supervisión.

Antes de proceder a la construcción Y colocación de los encofrados, el Contratista


deberá obtener la autorización escrita del Supervisor. La aprobación y autorización
del Supervisor no exime al Contratista de la responsabilidad en cualquier

25
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

eventualidad. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y


aquellos con aristas, serán fileteados.

TABLA 1: Plazos de desencofrados


Elemento Tiempos mínimos para
Estructural retirar los encofrados
Costado de Vigas 24 horas
Cimentaciones y 2 días
Elevaciones
Columnas 7 días
Losas 14 días
Fondo de Vigas 21 días

5.2.46. Muro de contención concreto f’c= 210 kg/cm2

Esta partida comprende el vaciado de las estructuras que conforma las estructuras
de concreto armado para los muros de contención.

Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtenga un concreto
que cumpla con el requisito de las especificaciones empleando un contenido mínimo
de agua. El cemento, agregado fino y el agregado grueso deberán dosificarse
separadamente por peso, el agua no podrá dosificar por volumen usando un equipo
de medición preciso.
Se ofrecen recomendaciones detalladas para dosificación de mezclas de concreto
en “Prácticas Recomendadas para dosificación de mezclas de concreto (ACI-613) y
prácticas recomendadas para dosificación de mezclas de concreto estructurales
ligero (ACI-613-A).

5.2.47. Muro de contención acero reforzado f´y=4200kg/cm2


La armadura de refuerzo se refiere a la habilitación del acero en barras según lo
especificado en los Planos Estructurales. Deberá cumplir con las Normas ASTM C.
615, C. 616 y C. 617, y NOP 1158.
Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm (3/8”) deberán ser

26
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

corrugadas, las de diámetros menores podrán ser lisas.


Las barras de acero destinadas a refuerzos comunes del concreto deberán estar de
acuerdo con los requerimientos de las “ESPECIFICACIONES PARA VARILLAS DE
ACERO DE LINGOTES PARA REFUERZO DE CONCRETO” (A.S.T.M. A - 15).
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia pero deberá
además ceñirse a las siguientes condiciones:

CARGA DE FLUENCIA EN kg/cm2 4200

CARGA DE ROTURA EN kg/cm2 5000 – 6000

DEFORMACIÓN MINIMA A LA ROTURA 10 %

CORRUGACIONES ASTM 305 – 66T

PROCESO METALÚRGICO ASTM 305 – 68 T

5.2.48. Sardineles sumergidos – concreto

El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de
vaciado por métodos que no produzca segregados de los materiales.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento
en estado plástico. El vaciado de concreto en la unión de vigas y columnas deberá
ser monolítico y por ningún motivo deberá ser vaciado por separado. El vaceado se
podrá interrumpir solo por causas justificadas y en ningún caso en zona de cortante
máximo, sino en aquel donde el cortante no influya en dicho vaceado.

5.2.49. Baden de concreto

El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de
vaciado por métodos que no produzca segregados de los materiales.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento
en estado plástico. El vaciado de concreto en la unión de vigas y columnas deberá
ser monolítico y por ningún motivo deberá ser vaciado por separado. El vaceado se
podrá interrumpir solo por causas justificadas y en ningún caso en zona de cortante
máximo, sino en aquel donde el cortante no influya en dicho vaceado.

27
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.2.50. Losa de concreto pavimento rígido fc=210kg/cm2 e=0.20m

Para las características de los materiales a utilizar en la losa de concreto, como son
el cemento, agregados y acero se deberá tener en cuenta las especificaciones
señaladas en los ítems A, B, C, D.
Comprende la ejecución de pavimento rígido, en las dimensiones y características
indicadas en el plano. El concreto tendrá una resistencia a la compresión de 210
kg/cm2, para lo cual se utilizará Cemento Portland Tipo MS, la cual se apoyará sobre
la capa de afirmado de espesor de 20cm, la cual será previamente humedecida
antes de verter el concreto, debiendo ser su espesor constante de .20m.

Las juntas de contracción se usan para evitar fisuras provenientes de la disminución


de la temperatura y de la retracción del fraguado, estas pueden ser longitudinales y
transversales.
Las juntas de dilatación tienen como finalidad disminuir los esfuerzos de compresión
dejando un espacio entre las placas para permitir su libre movimiento estas pueden
ser longitudinales y transversales y tendrán un espesor de 1”.
Evitar el contacto permanente con aceites, bitúmenes, solventes y poliestireno
expandido.

28
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

5.4. ETAPA DE ABANDONO Y CIERRE

Diagrama de abandono y cierre

5.2.51. Infraestructura de Servicios.


Donde se desarrolle el proyecto cuenta con redes de agua y desagüé, instalaciones
eléctricas subterráneas, No aplica.

5.2.52. Vías de acceso.


Inherente a la red vial urbana

5.2.53. Materias Primas e Insumos: Recursos Naturales:

Los agregados que se usarán serán abastecidos por empresas en cual estarán
calificados por el Ministerio de energía y Minas con su respectiva autorización.

29
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

VI. EVALUACION DE LOS POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES

Con base en la información desarrollada en los ítems anteriores, señalar los principales
impactos ambientales y sociales que se estime generara el proyecto.
En la metodología aplicada se ha tenido como base un ordenamiento cronológico de las
diversas actividades que se realizarán en el Proyecto, de acuerdo a la interrelación
existente entre ellas, quedando definidas las etapas de: acondicionamiento,
construcción, y abandono. Teniendo definidas las actividades por etapas, y bajo una
concepción integral es que se procedió a la identificación de impactos propiamente
dichos, desde una perspectiva general a una perspectiva específica. En cuanto a la
técnica utilizada para el estudio se optó por el criterio de que ninguna de por sí, es
suficiente para todas las fases del estudio. Cada una de ellas, presenta ventajas y
limitaciones; por lo cual el método del estudio contempla una combinación de dichas
técnicas. Es así que a continuación se procede a la identificación de impactos mediante
la matriz de evaluación de impactos.

Identificación de Factores ambientales representativos del impacto (FARI), a


través del método matricial.
físicos
social
factores ambientales

agua aire suelo paisaje


solidos transportados

material particulado

calidad del suelo


calidad de agua

económico

ACCIONES FARI
calidad
olores
ruido

PROYECTO
ETAPA DE ACONDICIONAMIENTO

Suministro, colocación a. Contaminación del aire por generación


de cartel de obra 5.60 a b b de ruidos.
x 3.40 m. b. Derrame de combustible
Movilización y a. Contaminación del aire por generación
desmovilización de a b b de ruidos.
equipo y herramientas b. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Trazo, nivelación y material articulado.
replanteo de inicio de b a c c b. Contaminación del aire por generación
obra de ruidos.
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
ETAPA DE CONSTRUCCIÓN

material articulado.
b. Contaminación del aire por generación
Movimiento de tierras b a cyd de ruidos.
c. Deterioro del paisaje natural por
remoción de vegetación
d. Generación de residuos sólidos.
a. Contaminación del aire por emisión de
Colocación, nivelación
b a c c material particulado.
y compactación de
b. Contaminación del aire por generación

30
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

capa de afirmado para de ruidos.


martillo e=0.10 m c. Derrame de combustible

a. Contaminación del aire por emisión de


Colocación, nivelación
material articulado.
y compactación de
b a c c b. Contaminación del aire por generación
capa de hormigón
de ruidos.
para martillo e=0.15 m
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Colocación, nivelación
material particulado.
y compactación de
b a c c b. Contaminación del aire por generación
capa de hormigón
de ruidos.
para rampas e=0.15 m
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e= material particulado.
15 cm (hormigón b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) para veredas de ruidos.
c. Derrame de combustible
Base granular a. Contaminación del aire por emisión de
e=0.10m, material material particulado.
mejorado (40% b a c c b. Contaminación del aire por generación
afirmado + 60% de ruidos.
hormigón) vereda. c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
material particulado.
Perfilado, nivelación y
b. Contaminación del aire por generación
compactación de sub
b a cyd de ruidos.
rasante para
c. Deterioro del paisaje natural por
conformación de vía.
remoción de vegetación
d. Generación de residuos sólidos.
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e = material articulado.
0.30 m (hormigón b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) vía de ruidos.
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Base granular e = 0.20
material particulado.
m., material mejorado
b a c c b. Contaminación del aire por generación
(40 % afirmado + 60%
de ruidos.
hormigón) vía
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e = material articulado.
0.30 m (hormigón b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) baden de ruidos.
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Base granular e = 0.20
material particulado.
m., material mejorado
b a c c b. Contaminación del aire por generación
(40 % afirmado + 60%
de ruidos.
hormigón) baden
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e = material particulado.
0.30 m (hormigón b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) muros de ruidos.
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
material particulado.
Perfilado, nivelación y
b. Contaminación del aire por generación
compactación de sub
b a cyd de ruidos.
rasante en cuneta
c. Deterioro del paisaje natural por
rectangular
remoción de vegetación
d. Generación de residuos sólidos.

31
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

a. Contaminación del aire por emisión de


Sub base granular e =
material articulado.
0.15 m (hormigón
b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) cuneta
de ruidos.
rectangular
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Base granular e = 0.10
material particulado.
m., material mejorado
b a c c b. Contaminación del aire por generación
(40 % afirmado + 60%
de ruidos.
hormigón)
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
material particulado.
Perfilado, nivelación y
b. Contaminación del aire por generación
compactación de sub
b a cyd de ruidos.
rasante de sardinel
c. Deterioro del paisaje natural por
peraltado armado
remoción de vegetación
d. Generación de residuos sólidos.
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e =
material particulado.
0.30 m (hormigón
b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) sardinel
de ruidos.
peraltado armado.
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
material particulado.
Perfilado, nivelación y b. Contaminación del aire por generación
compactación de sub b a cyd de ruidos.
rasante para enrocado c. Deterioro del paisaje natural por
remoción de vegetación
d. Generación de residuos sólidos.
a. Contaminación del aire por emisión de
Sub base granular e =
material particulado.
0.25 m (hormigón
b a c c b. Contaminación del aire por generación
grueso) cuneta
de ruidos.
rectangular
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Base granular e = 0.15
material particulado.
m., material mejorado
b a c c b. Contaminación del aire por generación
(40 % afirmado + 60%
de ruidos.
hórmigon) enrocado
c. Derrame de combustible
a. Contaminación del aire por emisión de
Solado.- concreto f'c= material particulado.
100 kg/cm2 (cemento b a c c b. Contaminación del aire por generación
tipo ms) de ruidos.
c. Derrame de combustible
TODO EL ETAPA DE ABANDONO Y

a. Deterioro del paisaje natural por


Infraestructura de
ayb remoción de vegetación
Servicios.
b. Generación de residuos sólidos.
CIERRE

a. Contaminación del aire por emisión de


material particulado.
Vías de acceso. b a c c b. Contaminación del aire por generación
de ruidos.
c. Derrame de combustible
PROYECTO

a a. Generación de empleo

32
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Identificación de los posibles Impacto Ambiental

Factores ambientales representativos del


Posibles Impacto Ambiental
impacto (FARI)

Contaminación del aire por generación de ruidos. Contaminación del aire.

Derrame de combustible Contaminación del suelo.

Contaminación del aire por emisión de material


Contaminación del aire.
particulado

Contaminación del agua, suelo y


Generación de residuos sólidos
aire.

Generación de empleo Mejor calidad de vida.

Lista de posibles impactos ambientales producidos

 Contaminación del aire emisión de material particulado en las tres etapas del
proyecto.
 Contaminación del aire por la generación de ruido por el uso de maquinaria.
 Contaminación del agua, suelo y aire por generación de residuos sólidos del material
sobrante.
 Mejor calidad de vida por la generación de empleo.

Evaluación de los impactos ambientales

Se realizó la evaluación a través del método arboleda, utilizado por entidades


internacionales como el Banco Mundial y el BID en estudios de impacto ambiental para
diferentes tipos de proyecto. La cual se basa en diferentes parámetros (Arboleda-2008):
Clase (C): Este criterio define el sentido del cambio ambiental producido por una
determinada acción del proyecto, el cual puede ser: Positivo (+, P) si mejora la condición
ambiental analizada o Negativo (-, N) si la desmejora.

Presencia (P): En la mayoría de los impactos hay certeza absoluta de que se van a
presentar, pero otros pocos tienen un nivel de incertidumbre que debe determinarse. Este
criterio califica la posibilidad de que el impacto pueda darse y se expresa como un
porcentaje de la probabilidad de ocurrencia, de la siguiente manera:
 Cierta: si la probabilidad de que el impacto se presente es del 100% (se califica con
1.0)
 Muy probable: si la probabilidad está entre 70 y 100 % (se califica entre 0.7 y 0.99)
 Probable: si la probabilidad está entre 40 y 70 % (0.4 y 0.69)
 Poco probable: si la probabilidad está entre 20 y 40 % (0.2 y 0.39)
 Muy poco probable: si la probabilidad es menor a 20 % (0.01 y 0.19)

33
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Duración (D): Con este criterio se evalúa el período de existencia activa del impacto, desde
el momento que se empiezan a manifestar sus consecuencias hasta que duren los efectos
sobre el factor ambiental considerado. Se debe evaluar en forma independiente de las
posibilidades de reversibilidad o manejo que tenga el impacto. Se expresa en función del
tiempo de permanencia o tiempo de vida del impacto, así:

 Muy larga o permanente: si la duración del impacto es mayor a 10 años (se califica
con 1.0)
 Larga: si la duración es entre 7 y 10 años (0.7 – 0.99)
 Media: si la duración es entre 4 y 7 años (0.4 y 0.69)
 Corta: si la duración es entre 1 y 4 años (0.2 y 0.39)
 Muy corta: si la duración es menor a 1 año (0.01 y 0.19)

Evolución (E): Califica la rapidez con la que se presenta el impacto, es decir la velocidad
como éste se despliega a partir del momento en que inician las afectaciones y hasta que el
impacto se hace presente plenamente con todas sus consecuencias. Este criterio es
importante porque dependiendo de la forma como evoluciona el impacto, se puede facilitar
o no la forma de manejo. Se expresa en términos del tiempo trascurrido entre el inicio de
las afectaciones hasta el momento en que el impacto alcanza sus mayores consecuencias
o hasta cuando se presenta el máximo cambio sobre el factor considerado, así:

 Muy rápida: cuando el impacto alcanza sus máximas consecuencias en un tiempo


menor a 1 mes después de su inicio (se califica con 1.0)
 Rápida: si este tiempo está entre 1 y 12 meses (0.7 – 0.99)
 Media: si este tiempo está entre 12 y 18 meses (0.4 y 0.69)
 Lenta: si este tiempo está entre 18 y 24 meses (0.2 y 0.39)
 Muy lenta: si este tiempo es mayor a 24 meses (0.01 y 0.19)

Magnitud (M): Este criterio califica la dimensión o tamaño del cambio sufrido en el factor
ambiental analizado por causa de una acción del proyecto. Se expresa en términos del
porcentaje de afectación o de modificación del factor (por este motivo también se
denomina magnitud relativa) y puede ser:

 Muy alta: si la afectación del factor es mayor al 80%, o sea que se destruye o cambia
casi totalmente (se califica con 1.0)
 Alta: si la afectación del factor está entre 60 y 80 %, o sea una modificación parcial
del factor analizado (se puede calificar 0.7 – 0.99)
 Media: si la afectación del factor está entre 40 y 60 %, o sea una afectación media
del factor analizado (0.4 y 0.69)
 Baja: si la afectación del factor está entre 20 y 40 %, o sea una afectación baja del
factor analizado (0.2 y 0.39)
 Muy baja: cuando se genera una afectación o modificación mínima del factor
considerado, o sea menor al 20 % (0.01 y 0.19).

34
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

La calificación ambiental del impacto. La calificación ambiental (Ca) es la expresión de


la acción conjugada de los criterios con los cuales se calificó el impacto ambiental y
representa la gravedad o importancia de la afectación que este está causando.
El grupo que se encarga de las evaluaciones ambientales en EPM, por medio de un
procedimiento analítico, desarrolló una ecuación para la calificación ambiental que
permitió obtener y explicar las relaciones de dependencia que existen entre los cinco
criterios anteriormente indicados, con el siguiente resultado:
Ca = C (P[7.0xEM+3.0xD])

Donde:
Ca= Calificación ambiental
C= Clase,
P= Presencia
E= Evolución
M= Magnitud
D= Duración

De acuerdo con las calificaciones asignadas individualmente a cada criterio, el valor


absoluto de Ca será mayor que cero y menor o igual que 10.
El valor numérico que arroja la ecuación se convierte luego en una expresión que indica la
importancia del impacto asignándole unos rangos de calificación de acuerdo con los
resultados numéricos obtenidos, de la siguiente manera:

35
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Evaluación de los Impactos Ambientales

Impacto
IMPACTO CLASE P D E M Ca
Ambiental
Contaminación del aire emisión de material
N 1 0.05 0.8 0.02 0.262 Moderado
particulado en las tres etapas del proyecto.
Contaminación del aire por la generación
N 1 0.03 1 0.6 4.29 Moderado
de ruido por el uso de maquinaria.
Contaminación del agua, suelo y aire por
Generación de residuos sólidos del N 1 0.05 0.8 0.7 4.07 Moderado
material sobrante.
Generación de empleo. P 1 1 0.7 0.4 4.96 Moderado

VII. AREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO

El Área de Influencia del Proyecto corresponde al espacio geográfico donde las


actividades del proyecto pueden ejercer algún tipo de impacto ambiental y/o social
entendiendo por este a los elementos del medio biótico y abiótico. La delimitación del
área de influencia tiene por objeto circunscribir una serie de aspectos o afecciones
ambientales a un área geográfica especifica. El Estudio de Impacto Ambiental por su
naturaleza involucra un gran número de variables muchas veces complejas, que
específicamente definirían áreas de influencia particular, dentro de las cuales se han
producido o producirán alteraciones como consecuencia de las obras y actividades de
construcción. Para efectos del presente estudio y en consideración a lo mencionado se
ha definido dos áreas de influencia:

A. Área de Influencia Directa (AID)


El AID corresponde a todos aquellos espacios físicos donde los impactos se
presentan de forma evidente, entendiéndose como impacto ambiental
Alteración positiva o negativa de uno o más de los componentes del ambiente,
provocada por la acción de un proyecto. (Definición señalada en el Reglamento
del Sistema nacional de Evaluación de Impacto Ambiental).
Corresponde a la totalidad del área del proyecto, donde se espera deben
presentarse los efectos impactantes generales en las etapas del Proyecto.

36
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

B. Área de Influencia Indirecta (AII)


Se considera como Área de Influencia Indirecta (AII) aquellas zonas alrededor
del área de influencia directa en donde se podrían evidenciar impactos de tipo
indirecto por las actividades del proyecto. Estas zonas pueden definirse como
zonas de amortiguamiento con un radio de acción determinado, y su tamaño
puede depender de la magnitud del impacto y el componente afectado.
El área de influencia indirecta la conforman los centros poblados de los distritos
de Matapalo, Papayal, de la provincia de Zarumilla y Tumbes y centro poblados
de cerro blanco, cuyos pobladores acceden a las localidades de nuevo progreso
alto y bajo. La conectividad de estos centros poblados a la carretera se realiza
por trochas carrozables y/o caminos vecinales que alimentan la red vial.

VIII. ASPECTOS DEL MEDIO FÍSICO, BIÓTICO, SOCIAL, CULTURAL Y ECONÓMICO

8.1. ASPECTO FISICO

8.1.1. GEOMORFOLOGIA

El distrito de Matapalo, se localiza íntegramente en la costa, su morfología es


mayormente ondulada y sólo presenta escasas elevaciones cercanas a los
1,000 m., al sudeste, en los límites con Piura y Ecuador. La secuencia
estratigráfica incluye unidades rocosas formadas desde el Paleozoico hasta
el cuaternario reciente. En Tumbes se pueden encontrar tres grandes
conjuntos morfológicos; la zona litoral, que es la franja que se localiza frente
al Océano Pacífico con sus hermosas playas; la zona de terrazas
erosionadas, que corre paralela con la costa, atravesada por numerosas
quebradas, algunas de ellas semi-secas, por último, al sudoeste, se forma el
relieve de Amotape, que conforma la única zona de elevación notoria en el
departamento.

Unidad El Delta: De los ríos Tumbes y Zarumilla, prácticamente superpuesta


y que se caracteriza por los canales principales y secundarios que se forman
al discurrir las aguas de estos ríos hacia el océano pacífico. Unidad Litoral
Playero: Comprendida entre las líneas de alta y baja marea, mayormente son
superficies donde se ha acumulado arena acarreada por los ríos y

37
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

retrabajadas por el oleaje marino. Caleta La Cruz y la desembocadura del


canal principal del río Tumbes existen hoy más de 15 Km continuos de Playas
de arena fina y blanca retrabajada continuamente por el oleaje marino
conocida como Playa Hermosa.

Unidad Valle del río Tumbes: Es una incisión fluvial que corre de sur a norte
erosionando accidentes geográficos positivos, como el alineamiento de
colinas formadas por rocas sedimentarias terciarias y la cadena de cerros de
amotape de edad paleozoica.
Unidad de Planicie Costera de Colinas: Es relativamente pareja en altitud,
acompañado de ondulaciones con colinas suaves, variando en forma aislada
a laderas de fuerte gradiente a muy quebrado con farallones aislados.
Continúa esta planicie costera con laderas y cerros intercalados, con mesetas
planas ligeramente inclinadas, onduladas y suaves, que se intercalan con
terrazas bajas a intermedias de origen aluvial y colovial.

8.1.2. GEOLOGIA

Durante el paleógeno se formó y llenó de sedimentos la cuenca Talara,


enclavada en el nor oeste peruano. Durante el oligoceno se produce un re-
arreglo de esfuerzos tectónicos regionales, que habría generado que la
cuenca Talara se levantara y haya permanecido así durante el neógeno. Este
nuevo régimen tectónico generó la apertura y gradual subsidencia de la
cuenca Tumbes recibiendo desde el oligoceno al plioceno miles de metros de
sedimentos siliciciasticos provenientes de los proto ríos Guayas, Zarumilla y
Tumbes que erosionaban tanto al sur los terrenos levantados de la cuenca
Talara, como al este los amotapes con sus inclusivos graníticos y al nor este
las elevaciones de la cordillera real del Ecuador.

La información geológica de Tumbes dentro de su historia geológica está


ubicada en la era Cenozoica entre el Neógeno Mioceno Merino y el Paleógeno
Eoceno Marino. En la zona litoral es posible identificar dos subconjuntos: la
zona costera sur de características subtropical y la zona costera norte de
característica netamente tropical. En la zona este se puede identificar una
zona de terrazas erosionadas que corre paralela a la costa la cual es

38
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

atravesada por numerosas quebradas secas y semisecas y al sureste una


zona de elevaciones que conforman los cerros de Amotape cuyas elevaciones
alcanzan los 100 msnm.

El área de estudios que comprende el terreno del proyecto, se localiza en el


EN LAS LOCALIDADES DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO
PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO, se encuentra asentada
sobre terrenos cubiertos de suelos residuales transportados procedentes de
formaciones de rocas sedimentarias.

8.1.3. SISMICIDAD

Nuestro país al encontrarse situado en el borde del Pacífico Oriental y en las


proximidades de la zona de Benioff, dentro del área de interacción de la Placa
Continental Sudamericana y la Placa de Nazca, soporta profundos cambios
de masa corticales con atributos de alta sismicidad y alto vulcanismo. Esta
gran actividad sísmica y volcánica que redesarrolla a lo largo del margen
Pacífico Oriental de la Cordillera de los Andes, es producto de la
manifestación de un tectonismo profundo.
Por todas estas características, la costa del Perú y dentro de ella Tumbes, se
constituyen en una ciudad con riesgo sísmico permanente y pronunciado.
Asimismo, es de esperar que poco a poco los efectos de los mismos se
reduzcan a un mínimo ya que se está tratando de cumplir con las normas que
se contemplan en los códigos de construcción. Además, según las normas de
Construcción Civil, Tumbes se encuentran en una zona donde el diseño se
efectuará por el método más seguro en edificaciones. De acuerdo al Mapa
Sísmico del Perú, elaborado por el Instituto Geofísico del Perú (IGP), la zona
del Proyecto corresponde a una zona sísmica de riesgo medio, con ocurrencia
de sismos de grado IV a VI en la escala modificada de Mercalli.

8.1.4. HIDROLOGIA

En el Departamento de Tumbes, también se ubica la cuenca del río Zarumilla


que también nace en la parte ecuatoriana, cuyo flujo hídrico es temporal ya
que sus aguas discurren en el período lluvioso; el resto del año son fuente de

39
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

aguas subterráneas, la descarga varía de 0m3/seg, en época de sequía a


39.96 m3/seg. en período húmedo. Ambos ríos permiten irrigar 16,415 has.
(entre Tumbes y Zarumilla).
Los recursos hídricos del área de estudio están conformados por el río
Zarumilla. Existen, además, numerosas quebradas, las mismas que presentan
un escurrimiento de caudal mínimo y en otros casos se encuentran secas.
Ideológicamente todos los ríos y quebradas siguen el curso de norte a Nor
oeste y pertenecen a la vertiente del pacífico. Algunos ríos y quebradas
incrementan considerablemente su caudal durante el verano y disminuyen y
se secan, en los meses de invierno. El río Zarumilla, su desembocadura forma
un delta con vegetación de manglares.

8.1.5. CLIMA

En el ámbito del proyecto se ha identificado dos (02) zonas bioclimáticas


diferenciadas. Un micro clima del bosque seco ecuatorial y un clima de
sábana.
Bosque Seco Ecuatorial: Presenta una temperatura promedio anual de 26°C,
una precipitación promedio anual que es menor de 500 mm, y una humedad
relativa promedio anual de aproximadamente 80%.
Clima de Sabana: Presenta una temperatura promedio anual de 24°C, una
precipitación promedio anual de 540 mm, y una humedad relativa promedio de
83%. El área de estudio está inmersa en la zona de influencia del fenómeno
del niño. En cuanto a los vientos, existe presencia de brisas de tierra o terral,
que no son percibidos cuando está nublado, identificándose cuando está
despejado. Este fenómeno se activa cuando la diferencia de presión
atmosférica es muy notoria, ya que aumenta el movimiento del aire, se ha
confirmado la dirección del viento predominantemente del Sur; sin embargo,
las velocidades encontradas son menores, que van desde períodos calmos
hasta alcanzar las velocidades de 12 Km./h.

40
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

8.2. ASPECTO BIOTICO

8.2.1. COMPONENTES DEL MEDIO BIOLOGICO O BIÓTICO


a) FLORA Y FAUNA

La flora y fauna en el área de estudio, por ser una zona de expansión urbana
y de buen tráfico vehicular, se caracteriza por ser zona de cultivos, en los
alrededores se pude encontrar algunas especies de árboles características
de la zona tales como el algarrobo, barbasco negro, charan negro, guayacan
madero negro entre también especies cactáceas y otras, así como también
a algunos cultivos de plátanos, limón y productos de pan llevar que se
siembran cerca al área donde se ubicará el proyecto. También en los
árboles de los parques moran algunas especies de aves y en los predios
vecinos, existen animales domésticos propios de zonas rurales. (vacunos).

Nombre común Nombre Científico Familia


AVES
Chilalo Furmarius leocopus Furnaridae
Zoña Minuslongicaudatus Mimidae
Gallinazo cabeza negra Caragyps atratus Cathartidae
Carpintero Campylorrhynchusfasciatus Picidae
Chiroco Icterius mesomelas Icteridae
Tortolita Columbina sp Columbidae
Garza blanca chica Leucophoyx thula Ardeidae
REPTILES
Lagartija Microlophussp Tropiduridae
Iguana, pacaso Ameivasp. Teiidae
Capón Microlophusoccipitalis Iguanidae
MAMIFEROS
Ardilla nuca blanca
Sciurusstramineus Sciuridae

Zorro sechurano Lycalopex sechurae Canidae


Nombre común Nombre Científico Familia

41
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

FLORA
Algarrobo Prosopis pallida Piurensis
Guayacan madero
negro Handroandus Billbegui Handroandus
Guayacan oreja de león Handroaundus crhisanta Handroandus
Barbasco negro Jacquinia macrocarpa Jacquinia
Ceibo Ceiba trichistandra Bombacaceae
Porotillo Eritrina Smitiana Eritrina
Sapote Capparis scabrida Capparis
Faique Acacia macrancantha Acacia

B. AREAS NATURALES PROTEGIDAS


En el área no se encuentra ningún área considerada bajo ningún criterio de
protección por la legislación nacional.

8.3. ASPECTOS SOCIALES ECONOMICOS Y CULTURALES

En el Distrito de Matapalo, lugar donde se ubica el proyecto, se observa rasgos de


población con niveles de vida medio a bajo, predominando el nivel bajo. Las
viviendas, en su mayor parte, están construidas con materiales no nobles, y dotados
de servicios básicos. La población económicamente activa, que habita dentro del
área de estudio, se dedica principalmente a la actividad agrícola, el comercio y
trabajos dependientes.
En cuanto al sector educación, la ciudad cuenta con escuelas de nivel inicial,
primario y secundario. Cerca del sector donde se desarrollará el proyecto, cuenta
con centros de Salud adecuados para su atención. La zona cuenta con los servicios
básicos de Luz, agua potable y teléfono.
El proyecto en este sentido también tendrá un impacto positivo por contribuir la
creación de puestos de trabajo que redundará en una mejora económica directa
para las personas involucradas en el proyecto.

A. Agricultura
La agricultura es una de las actividades más significativa de la región y donde se

42
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

encuentra la mayor fuerza laboral, constituyendo la base del desarrollo. La


actividad agrícola descansa principalmente en la siembra de arroz, plátano,
maíz, limón y cacao; teniendo una superficie agropecuaria de 22,848 Ha, una
superficie en producción 16,717 Ha, siendo el cultivo de arroz el principal cultivo
con 8,469 Ha, el plátano ocupando el segundo lugar con 3,737 Ha, siguiéndole
los cultivos de limón y cacao con 2,040 Ha (Pact-Perú, 2012).
El soporte de la organización agraria se encuentra en la Junta de Usuarios de
Tumbes que agrupa a 19 Comisiones de Regantes con más de 6,200 Ha,
conformados por 6,337 usuarios, los de energía de riego por bombeo son muy
altos, por ejemplo, tenemos el sector Puerto el Cura siendo el costo de energía
por hectárea por campaña es de 730.00 nuevos soles. La oferta de productos
agrícolas (plátano, arroz, soya, fríjol y limón, principalmente) y pecuarios (carne
de caprino, porcino, ovino) cubren las necesidades de la población. El resto de
los productos alimenticios y agroindustriales provienen del sur, así como del
vecino país. Las inundaciones fluviales son procesos naturales que se han
producido periódicamente y que han sido la causa de la formación de las llanuras
en los valles de los ríos, tierras fértiles donde tradicionalmente se ha desarrollado
la agricultura en vegas y riberas. Siendo la principal causa de las inundaciones
fluviales suelen ser las lluvias intensas, la gravedad de este fenómeno natural
depende de la región, y se producirá en función de diversos factores
meteorológicos.

B. Ganadería
La actividad pecuaria se desarrolla en forma extensiva, con crianzas de baja
genética, destacando la crianza de ganado caprino con 72,400 cabezas, vacuno
con 19,800 cabezas, porcino con 17,500 cabezas y ovinos con 7,500 cabezas.

C. Pesquería
El litoral de la Región Tumbes, es considerada como uno de los más ricos por la
gran variedad y calidad de sus recursos hidrobiológicos, riqueza que se debe a
la amplitud del zócalo continental, a las corrientes marinas cambiantes y a las
rápidas sucesiones de plancton que alimenta la cadena trófica. La actividad
extractiva que se desarrolla en las seis principales caletas del litoral, es

43
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

principalmente artesanal, realizada por un total de 629 embarcaciones, con una


capacidad de bodega total de 3,574.35 m3 y 04 de mayor escala con una
capacidad de 556.72 m3. la PEA promedio es de 2,989 extractores, que incluye
a 400 extractores de post larvas de langostino. La actividad de procesamiento
pesquero solo está referida al congelado, principalmente de langostino,
existiendo 06 plantas operativas, con una capacidad instalada de 135 Tm/día. La
actividad acuícola cuenta con un área adjudicada de 8,837.43 has de las cuales
aproximadamente 900 se encuentran en uso, los volúmenes de producción de
langostino por efecto de la enfermedad de la mancha blanca han disminuido.

D. Industria y Turismo
La industria en tumbes se encuentra poco desarrollada y su contribución al PBI
es pequeño, constituyendo el 8.10% del PBI interno del departamento. El 95%
se agrupa en micro y pequeñas empresas (PYMES) y el resto se puede
considerar como de nivel mediano en la cual se ubica el procesamiento de
langostino. En Tumbes existe aproximadamente 536 empresas registradas como
industrias que ha generado 2,226 puestos de trabajo (periodo 93 – 99), con una
inversión acumulada de 160.65 millones de soles, indicadores que reflejan el
desarrollo industrial. En cuanto al valor bruto de producción tuvo una disminución
significativa a partir de 1997 respecto al año anterior, con una contracción de 85
%, un ligero aumento en 1998 y disminuyendo en1999 a más de 10 millones de
soles, motivada en parte por el Fenómeno El Niño.
El sector turístico en Tumbes, tiene relación directa con todas las empresas
privadas que brindan servicios turísticos y la ubicación de estas al año 2000
obedecen a los detalles siguientes: una planta hotelera que agrupa a 47
establecimientos de hospedaje que dan ocupación a 192 personas con 1695
camas, así mismo existen 192 restaurantes, agencias de viaje y turismo y 7 guías
oficiales de turismo.

8.4. RUIDO

Metodología en la Línea Base de Ruido


El método de medición aplicado se ajusta a lo estipulado en el D.S. 085-2003-

44
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

PCM; para determinación del Nivel de ruido. Se midió a 1,5 m del suelo y a una
distancia mínima de 3,5 m de muros o superficies reflectantes. Las mediciones
se efectuaron sin interrupciones y sin filtrar ningún tipo de evento, como una
forma de registrar fielmente el Nivel de ruido fondo que impera en cada uno de
los puntos considerados. Aparte del Nivel Sonoro Continuo Equivalente de
inmisión Leq,A,S, se registró el Nivel efectivo Máximo (Lmáx) y el Nivel efectivo
Mínimo (Lmín) captado durante el tiempo de muestreo. Estos descriptores
permiten analizar con mayor precisión la situación acústica en cada punto. El
descriptor Leq,A,S representa un promedio energético de la energía sonora en
el tiempo de observación, este fue medido en todos los puntos descritos en el
plano.
El área de estudio, está catalogada como zona comercial y le corresponde límites
de 60 Decibeles en horario nocturno y 70 decibeles en horario diurno.
Cuadro
Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido

Valor límite de
Valor límite de ruido
Zonas de Aplicación ruido 07.01h a
22.01h a 07.00h
22.00h
Zona de protección
50 dB 40 dB
especial
Zonificación Residencial 60 dB 50 dB
Zonificación Comercial 70 dB 60 dB
Zonificación Industrial 80 dB 70 dB

De acuerdo a los monitoreos están se encuentra en límite de lo permitido por las


normas de los Estándares de Calidad Ambiental establecidos para Ruido (D.S.
N° 085-2003-PCM). El punto de monitoreo más cercano y representativo para el
área donde se ubicará el proyecto existe zonas residenciales que en este
intervalo la clasificación 70 dB, valores que son originados por la elevada
actividad vehicular.
El impacto por el ruido de la maquinaria será temporal, tienen un impacto de
carácter moderado, incrementándose por el embotellamiento.

45
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

IX. PLAN DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Se ha llevado a cabo las encuestas como corresponde en estos casos

 La encuesta está identificada con un título de encabezamiento de ESTUDIO DE


IMPACTO AMBIENTAL, y se ha elaborado una Ficha Técnica con cuatro puntos
respetando la norma D.S. N° 002-2009-MINAM que es aplicable en este caso.
 La población es consiente sobre las molestias por la polución, restricción del
tránsito, generación de ruido por la presencia de las maquinarias, entendiendo que
todos estos impactos son temporales al final tendrán una mejor calidad de vida por
el mejoramiento de su infraestructura vial.

46
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

RESUMEN FICHA DE ENCUESTA


CUADRO
ENCUESTA DE PERSONAL EN LA ZONA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO
1. ¿Tiene conocimiento sobre el proyecto de construir veredas, sardinel de
jardinera, cunetas, losas de concreto, rampas, muro de contención, Baden de
concreto, sardinel peraltado armado?
SI = 40 NO = 10
2. Que recomendaciones daría usted a la empresa constructora
 Respetar el horario de trabajo otorgado por la municipalidad = 30

 No generar congestión vehicular = 20

OTROS:
 Los trabajos deben ejecutarse por la noche = 5

 Los trabajos deben ejecutarse durante las 24 horas = 8

 La constructora cumpla a tiempo = 1

 No se debe hacer los trabajos en la noche = 1


3. En cuanto a la seguridad para prevenir accidentes
 Planificar desvío de transito por cada sector a intervenir colocar paneles de
desvío, en zonas críticas solicitar intervención de a la policía o seguridad
ciudadana= 35
 Señalizar área de trabajo protegiendo al peatón = 40
 Capacitar al personal en seguridad y gestión ambiental = 35

4. Medidas para mitigar los impactos ambientales


 Se deberá humedecer la tierra para mitigar la generación de polvo = 40

 Adecuar silenciador para disminuir ruido = 35

 Mantenimiento de la maquinaria para un buen sistema de combustión = 37


OTROS:

47
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

4. Medidas para mitigar los impactos ambientales

 Se deberá humedecer la tierra para mitigar la generación de polvo = 40

 Adecuar silenciador para disminuir ruido = 35

 Mantenimiento de la maquinaria para un buen sistema de combustión = 37


OTROS:

 Botar el desmonte mismo día = 6


 El trabajo se debe ejecutar con rapidez y calidad = 8
Usar maquinaria nueva = 1

Interpretación del cuadro:

 Se ha encuestado a 40 viviendas del área de impacto directo, siendo el 15 % de la

población.

 El 100 % de la población está de acuerdo con el mejoramiento de transitibilidad

vehicular y peatonal, en la opción otros nadie se opuso.

 La gente tiene conocimiento sobre la ejecución de la obra

 La sugerencia de los moradores es que se deben ejecutar la obra en horario diurno.

 Evitar la congestión vehicular.

 Señalizar área de trabajo protegiendo al peatón.

 Capacitar al personal en seguridad y gestión ambiental.

 Se deberá humedecer la tierra para mitigar la generación de polvo.

 Adecuar silenciador para disminuir ruido y dar mantenimiento a la maquinaria.

48
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

X. DESCRIPCION LOS POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES

Con base en la información desarrollada en los ítems anteriores, señalar los principales
impactos ambientales y sociales que se estime generara el proyecto.
En la metodología aplicada se ha tenido como base un ordenamiento cronológico de las
diversas actividades que se realizarán en el Proyecto, de acuerdo a la interrelación
existente entre ellas, quedando definidas las etapas de: acondicionamiento,
construcción, y abandono. Teniendo definidas las actividades por etapas, y bajo una
concepción integral es que se procedió a la identificación de impactos propiamente
dichos, desde una perspectiva general a una perspectiva específica. En cuanto a la
técnica utilizada para el estudio se optó por el criterio de que ninguna de por sí, es
suficiente para todas las fases del estudio. Cada una de ellas, presenta ventajas y
limitaciones; por lo cual el método del estudio contempla una combinación de dichas
técnicas. Es así que a continuación se procede a la identificación de impactos mediante
la matriz de evaluación de impactos.

XI. MEDIDAS DE PREVENCIÓN, MITIGACIÓN O CORRECCIÓN DE LOS IMPACTOS


AMBIENTALES

11.1. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

La ejecución de las obras y la puesta en funcionamiento del proyecto, generará


impactos ambientales positivos y negativos en el ámbito de su influencia. Por
tal razón, se ha elaborado un Plan de Manejo Ambiental que contiene las medidas
diseñadas para prevenir, controlar y/o mitigar los Impactos Ambientales, tanto en
la etapa de construcción, como en la etapa de operación del proyecto.

El Plan de Manejo Ambiental propuesto, se ha elaborado para proteger el medio


ambiente, en armonía con el desarrollo socioeconómico y cultural de la zona. Las
medidas que se proponen, en los diferentes programas del Plan de Manejo
Ambiental, deberán ser consideradas como un manual de campo por los jefes o
supervisores que van a ejecutar o administrar el proyecto. Así mismo, debe ser de
conocimiento de todos los trabajadores para su cumplimiento y de esta manera,
evitar conflictos en su ejecución.

49
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

A. OBJETIVOS

El objetivo general del Plan de Manejo Ambiental, está orientado a prevenir,


evitar, controlar y mitigar los probables impactos ambientales ocasionados por
las actividades que se desarrollarán durante las etapas de construcción y
operación en la zona centro. Para este efecto, es importante asegurar el
cumplimiento de las medidas propuestas en los programas que contiene el Plan
de Manejo Ambiental.

B. ESTRATEGIA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

El Plan de Manejo Ambiental, establece un sistema de vigilancia, que


garantice el cumplimiento de las acciones y medidas preventivas y
correctivas, o del manejo y conservación del medio ambiente, en armonía con el
desarrollo integral y sostenido del área que involucra el proyecto. A este
respecto, se considera de especial importancia la coordinación intersectorial y
local para lograr la conciliación de los aspectos ambientales, con la propuesta
técnica que se presenta para la ejecución de las obras.

Para tal efecto, el Contratista deberá llevar a cabo las siguientes acciones:

 Contar con la asistencia de un responsable en lo relativo al Medio


Ambiente, cuya función será identificar los posibles problemas
ambientales que se presenten en la etapa de construcción, así como, el
redefinir metas para lograr su mejoramiento y el mantenimiento de los
ecosistemas.
 Cumplir con los dispositivos legales y los contenidos en el Expediente
Técnico de las Obras Programadas.
 La implementación de las estrategias del Plan de Manejo Ambiental,
constituyen un aspecto importante, por su decisivo rol e influencia en el
éxito de la gestión ambiental, por este motivo, la implementación del Plan
de Manejo Ambiental, estará referida en primer término, al control de tipo
permanente que se deberá ejercer sobre los efectos medio ambientales
de las diferentes actividades que se van a desarrollar en la zona de

50
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

influencia. En segundo término, se refiere a la evaluación de carácter


periódico que debe realizar durante la ejecución del Plan,
responsabilidad que será asumida por el encargado en manejo ambiental
asignado.

C. RESPONSABILIDAD ADMINISTRATIVA

La Municipalidad Distrital de Matapalo, es la entidad responsable de exigir y


supervisar el cumplimiento de las medidas de mitigación, recomendadas en el
Plan de Manejo Ambiental, durante las etapas de acondicionamiento,
construcción y abandono o cierre del Proyecto. A continuación, se presenta el
Plan de Manejo Ambiental, que comprende Programas de Manejo, en las que
se propone medidas, lineamientos y recomendaciones para la prevención,
mitigación, restauración, asimismo, forman parte los siguientes programas:
 Programa de Prevención y Mitigación y/o Corrección
 Programa de Seguimiento, Monitoreo y Control
 Programa de Manejo de Residuos Sólidos
 Programa de Señalización
 Programa de Educación Capacitación Ambiental y
 Programa de Supervisión ambiental
 Programa de contingencias

Los alcances del presente Plan de Manejo Ambiental expresados globalmente,


han sido desarrollados teniendo en cuenta los impactos ambientales identificados
para la implementación del Proyecto. Los programas propuestos dentro del Plan
de Manejo Ambiental, se desarrollan a continuación:

51
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

11.2. PROGRAMA DE PREVENCION, MITIGACION Y/O CORRECTIVAS

El programa de Mitigación y Prevención de Impactos, está orientado a reducir los


impactos negativos y favorecer los impactos positivos, identificados durante las
etapas del proyecto, a fin de lograr el normal desarrollo de las actividades de
obras de ingeniería previstas en conformidad con la conservación del ecosistema
que será intervenido.

11.2.1. ETAPA DE CONSTRUCCION

a. Aumento de emisión de material particulado

Medida. - El Contratista deberá disponer de un camión cisterna con un


sistema de aspersión, para la distribución eficiente del agua. El agua servirá
para humedecer los suelos secos y descubiertos en donde se emita material
particulado.
El abastecimiento de agua será a través de camiones cisterna, los cuales
deberán disponer de una bomba para poder tomar agua de la fuente más
cercana en el río o las quebradas, teniendo cuidado en no contaminar o
generar sólidos suspendidos en dichas fuentes. Además, se debe tener en
cuenta la frecuencia de lluvias para programar la distribución del agua en las
áreas en donde no haya llovido por varios días.

b. Aumento de emisiones gaseosas de la combustión interna

Medida. - La antigüedad máxima y evaluación de las maquinarias, vehículos


y equipos utilizados en la obra deben ser establecidos por los Ingenieros
Mecánicos que participen en la convocatoria de El Contratista.
Además, una vez que El Contratista sea seleccionada, ésta debe cumplir con
un cronograma de mantenimiento de sus vehículos, maquinarias y equipos.
Específicamente se debe evaluar las emisiones gaseosas y de partículas,
por lo menos semanalmente. Los equipos, vehículos y maquinarias deben
contar con filtros y dispositivos similares para reducir las partículas y gases
emitidos. Dichas medidas contribuirán a la reducción de las emisiones de

52
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

partículas, gases de combustión interna y reducirá las probabilidades de


eventuales derrames de hidrocarburos, los cuales podrían afectar la salud
de los trabajadores y la calidad del aire, suelo, agua, flora y fauna.

c. Incremento de los niveles sonoros

Medida. - Todos los equipos, maquinarias y vehículos que se utilicen para


las obras de construcción deberán estar provistos de sistemas de
silenciadores, a fin de evitar ruidos excesivos que puedan afectar al personal
de obra y a la fauna local.
En las zonas puntuales donde se generarán ruidos nocivos de mayor
intensidad como los referidos a áreas de voladuras, utilización de maquinaria
pesada y taladros, tráfico de volquetes, etc., los trabajadores estarán
obligados a utilizar dispositivos de protección de los ruidos nocivos.

d. Riesgo de contaminación de los cursos de agua natural

Medida. - Se debe informar a los trabajadores que durante los trabajos de


construcción está prohibido verter residuos de pintura, concreto, cal, etc.,
sobre cursos de agua naturales, o los cursos de agua que cruzan el tramo
en estudio; o sobre las obras de arte relacionadas a encauzar las aguas
naturales como cunetas, alcantarillas, etc.
El lavado, limpieza y mantenimiento de los equipos, vehículos y maquinarias
(cucharas, palas, retroexcavadoras, camiones de carga, etc.), deberá
realizarse exclusivamente en el patio de Maquinarias, debiendo contar éste
con sistemas adecuados de evacuación de residuos líquidos como aceites,
grasas o combustibles (canales y canaletas, trampas de grasas, recipientes
de almacenamiento de grasas y combustibles, etc.).
Durante el proceso de extracción de agua de las fuentes asignadas para el
Proyecto, El Contratista debe considerar las siguientes acciones:

 El Contratista establecerá un sistema de extracción del agua de


manera que no produzca la turbiedad del recurso, encharcamiento
en el área u otro daño en los componentes del medio ambiente

53
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

aledaño.
 Informar al Supervisor, cuando se sospeche que la fuente de agua
en uso puede haber sido contaminada por sobre los niveles
permitidos, ordenando se suspenda la utilización de dicha fuente y
se tome las muestras para el análisis respectivo.

e. Riesgo de contaminación de los suelos

Medida. - Todo derrame de concreto que afecte el suelo natural debe ser
removido y transportado a los depósitos de material excedente establecidos
por el equipo de profesionales responsables del Proyecto.
Cuando se produzca un derrame de combustibles, aceites o grasas en el
suelo, inicialmente se debe proceder a detener la dispersión del líquido en el
suelo. Luego se debe aislar el derrame. Posteriormente se debe recuperar
la sustancia derramada. Y finalmente, se debe retirar la capa superficial de
suelo afectada y trasladarla al depósito de material excedente más cercano
para su disposición final.

f. Riesgo de afectación de la flora

Medida. - Durante las actividades de roce y limpieza se debe evitar afectar


la vegetación más allá de las áreas establecidas para las instalaciones
auxiliares, la carretera y las obras de arte.
Además, como el suelo y la vegetación están íntimamente relacionados, el
retiro y almacenamiento apropiado de los primeros centímetros de suelo
orgánico para ser restituido durante la etapa de abandono, son críticos para
la supervivencia de las plantas restauradas.
Durante la Etapa de Abandono se debe restituir el suelo almacenado durante
el roce y limpieza. Luego de restituir el suelo en las respectivas áreas
afectadas, se debe preparar el terreno para la siembra. Y finalmente se debe
sembrar según las especificaciones técnicas, las áreas afectadas.

54
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

g. Mejora en la dinámica comercial de la zona

Medida. - Promover la interacción con proveedores locales de productos y


servicios de calidad y amigables al ambiente local, en las localidades de
Papayal y Tumbes.

h. Riesgo de accidentes

Medida. - El personal de obra deberá recibir charlas de prevención de


accidentes de obra dictada por un especialista en el tema antes de realizar
cualquier actividad que implique riesgos a la integridad física tanto de los
trabajadores como de la población local.
El personal de obra deberá cumplir con el uso de los implementos de
seguridad personal según la actividad que realicen. En los lugares donde se
realicen excavaciones u otra actividad que implique riesgos, antes del inicio
de dicha actividad, el área involucrada debe ser señalizada y cercada. En
los sectores donde la carretera atraviesa por centros poblados, el contratista
deberá colocar letreros que indiquen la restricción de la velocidad.
En los centros poblados se prohibirá el uso de bocinas para advertir el paso
de un vehículo; éstos, OBLIGATORIAMENTE deberán disminuir la
velocidad a 20 Km/h. El contratista deberá coordinar con la policía de tránsito
local para sancionar cualquier desacato a esta disposición.

i. Impactos Ambientales debido al Funcionamiento de Maquinarias,


Vehículos y Equipos

Medida. - El Contratista debe asegurar que las maquinarias y equipos que


se empleen en la construcción tengan excelentes condiciones mecánicas,
además que no emitan gases contaminantes a la atmósfera y ruidos por
sobre los límites máximos permisibles. Por tal motivo, se deben hacer
revisiones técnicas periódicas trimestrales y mantenimientos mensuales.
Los vehículos y maquinarias deberán desplazarse únicamente por los
lugares autorizados. Bajo circunstancias excepcionales y con razones
justificadas, se solicitará permiso al Supervisor de Obra a fin de poder

55
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

desplazarse sobre lugares no previstos.


Si se produjese vertimientos de grasas o aceites en cualquier lugar de la vía,
se recogerán y serán almacenados y transportados a los lugares autorizados
para su disposición final.
El Contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo laven los
vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos, debiendo
realizarse estas actividades en el patio de máquinas. Por otro lado, cuando
se aprovisionen de combustible y lubricantes, se deben evitar derrames o
fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso existente en la
zona.
Cada vez que las maquinarias inicien su desplazamiento, lo harán con una
señal acústica; asimismo, en lugares con visibilidad defectuosa se realizará
con apoyo de personal al exterior del vehículo dirigiendo las maniobras.
Cuando se realicen las labores de carguío de material, el medio de
transporte utilizado (volquetes, dumpers, etc.) deberá estar completamente
detenido y puesto el freno de emergencia, a fin de prevenir accidentes.
El personal técnico que labora en la zona de mantenimiento de las máquinas
debe atender las emergencias con un personal técnico de apoyo; así como,
arreglos mecánicos y eléctricos de la maquinaria, cuando exista la necesidad
de hacer reparaciones fuera de esta zona.
Los vehículos y maquinarias que se utilicen en obra estarán provistos de un
adecuado mantenimiento y dispondrán permanentemente de una tarjeta de
control para asegurar su buen estado mecánico y estado eficiente de
carburación.
Los vehículos y maquinarias estarán dotados de señales y/o distintivos que
aseguren su presencia, tanto en funcionamiento como en descanso.
El personal conductor de vehículos y maquinaria, contará permanentemente
con un fotocheck y con la licencia de conducir, respectivamente.
El personal conductor de vehículos y maquinarias, tendrá que someterse a
exámenes periódicos y a un control de récord de faltas de tránsito.
Los vehículos y maquinarias estarán provistos de un botiquín de primeros
auxilios.
Todo vehículo destinado al transporte de trabajadores, deberá estar
equipado con asientos. Los pasajeros deberán permanecer sentados

56
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

mientras el vehículo éste en movimiento. No se permitirán pasajeros de pie.


Los vehículos de transporte de material, dispondrán de una lona y/o toldo
que cubra el material que se transporta. En el caso de material fino se
humedecerá la superficie del material y también la lona y/o toldo que se
coloque.
Los vehículos y maquinarias al circular por Centros Poblados restringirán la
velocidad, debiéndose tomar las medidas necesarias para hacer cumplir esta
disposición. Los conductores de vehículos serán sometidos periódicamente
y al azar, a una prueba de dosaje etílico. Los conductores de vehículos y
maquinaria están prohibidos de transportar personal ajeno a la obra.
Los vehículos que transiten a través de Centros Poblados, evitarán hacer
uso de bocinas si no existe un eminente peligro de tránsito y/o causar
excesivos ruidos molestos innecesarios.
Los vehículos dispondrán de las señales de peligro convenientes y tendrán
en un buen estado de conservación el sistema eléctrico, especialmente la
iluminación y también el sistema hidráulico (frenos).

j. Impactos Ambientales debido al Transporte de materiales

Medida. - Los vehículos que transportan material, asegurarán la carga a la


capacidad establecida por cada vehículo, evitando sobrepasar el peso
establecido.
Los vehículos seguirán estrictamente la ruta señalada para el transporte de
material, evitando su descarga en sitios y/o lugares no autorizados.
La velocidad de los vehículos (con carga o sin carga), será la estrictamente
establecida, evitando aprovechar el menor peso para acelerar y/o pasar a
otros vehículos en el camino.
Todos los vehículos de transporte de El Contratista, tendrán que estar
debidamente registrados y pernoctarán en sitios preestablecidos en cada
frente de la obra.
El transporte de material excedente de corte a las áreas de depósito tendrá
que efectuarse en concordancia al plan de descarga de material establecido
para cada depósito. En el caso de avería de uno de los vehículos de carga,
el material que se transporta tendrá que ser trasladado íntegramente a otro

57
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

vehículo de tal forma que no quede ningún material en la zona del


desperfecto.
En los lugares de carga y descarga, se colocarán las señales preventivas de
seguridad que sean necesarias. Las señales se incluirán tanto en la entrada
como en la salida de vehículos. La velocidad de transporte de material
quedará convenientemente registrada a fin de evitar la ocurrencia de
accidentes fatales (volcaduras, choques, atropellos, etc.).

11.3. PROGRAMA SEGUIMIENTO, MONITOREO Y CONTROL

Se deberá planificar antes ejecutar la obra, la empresa constructora deberá que


asumir la responsabilidad de contratar a un Ing. De Seguridad y Medio Ambiente
para prevenir los riesgos y haga el control de los impactos ambientales negativos
considerados en el presente estudio y de los que se presenten al momento de
ejecutar la obra de acuerdo a la normatividad. Tiene como objetivo permitir una
evaluación periódica, integrada y permanente de la dinámica de las variables
ambientales, tanto de orden biofísico como socioeconómico, siendo su objetivo
comprobar que las medidas preventivas, correctivas y/o mitigación propuestas.
 Objetivos

a) Determinar e identificar las posibles fuentes de contaminación con la


finalidad de diseñar medidas de mitigación.

b) Determine la eficiencia de los programas de control, cuando se cuenten con


los parámetros establecidos por las normas legales:
 Desarrollo del Programa

Para el desarrollo del programa de monitoreo se consideran los siguientes rubros:

a) Selección de parámetros de Monitoreo

b) Selección de Puntos de muestreo

c) Frecuencia de monitoreo

d) Procedimiento y Técnica de muestreo

e) Manejo de Datos y Garantía de Calidad.

58
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Criterios para la selección de parámetros de Monitoreo.

f) Determinación en cantidad y concentración de acuerdo a las


características de los contaminantes (emisiones de partículas, ruidos y
desechos sólidos).

g) Selección con criterio ecológico de aquellos contaminantes que ocasionan


un mínimo de alteraciones al cuerpo receptor de acuerdo a los Límites
Máximos Permisibles.

 Criterios para la Selección de Puntos de Muestreo

h) Los puntos de muestreo están directamente vinculados con las fuentes de


contaminación, siendo el lugar ideal para el muestreo el punto
exactamente antes de que la descarga ingrese al medio.

i) Deben hacerse con precisión, marcando estos lugares, identificando


focos de emisión considerados como críticos.

j) Indique altura y distancia del punto de muestreo.

k) En emisiones gaseosas y material particulado: Tome los puntos de


muestreo considerando la dirección del viento, a una distancia y altura
determinada.

 Frecuencia de Monitoreo

Se recomienda la siguiente frecuencia en el desarrollo de las actividades

• Emisiones relevantes de partículas

• Ruido

• Residuos sólidos

 Procedimiento de Análisis

 El método de muestreo debe permitir tomar muestras representativas.

59
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 El muestreo puede ser manual o automático.


 Muestreo simple: 1 sola vez (punto medio) en el efluente o cuerpo receptor.
 A un determinado nivel
 A favor de la corriente de aire.
 Muestre Compuesto: Acumulación de partes alícuotas durante 24 h.

 Puntos fijos

 Interpretación de Datos

 Tomando como referencia los límites permisibles efectuar la evaluación de


los resultados para determinar el cumplimiento de las normas.
 Determine el nivel de consistencia de estos datos obtenidos.

 Como un elemento útil para la preparación de un sistema de control.

 Como referencia para una planificación e investigación de eventos

 Para diseñar un sistema de mitigación o control de los contaminantes.

 Estándares de Emisión

El procedimiento para determinar estos límites permisibles, será el siguiente:

 Determinar con los datos del monitoreo que se genera estadísticamente los
valores promedio de emisiones a partir de dichos resultados, considerando
desviaciones estándar.
 Compare este valor con límites permisibles de efluentes en legislaciones
ambientales o industriales. Determine la variación de los datos históricos.
 Establecer el límite máximo a adoptar, considerando la aplicación de mejores
técnicas operativas, o el cambio de equipos si fuera necesario, para alcanzar
dichos límites.

60
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

A. DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN


Durante esta etapa, las acciones de seguimiento y monitoreo ambiental estarán
orientadas al control de:

 Calidad del Aire

El titular asume el compromiso de realizar los monitoreos de Calidad de Aire en


forma TRIMESTRAL según los parámetros establecidos en el D.S. Nº 003-
2008-MINAM “Aprueban Estándares de Calidad Ambiental para el Aire” y el D.S.
Nº 074-2001-PCM que aprueba el “Reglamento de Estándares Nacionales de
Calidad Ambiental del Aire”. La frecuencia del monitoreo será trimestral y los
parámetros a medir serán: ✓ NO2 (óxidos nitrosos) ✓ SO2 (dióxido de azufre)
✓ PM 10 ✓ PM 2.5 ✓ H2S (Hidrogeno Sulfurado) ✓ Benceno ✓ Hidrocarburos
Totales.

Control de niveles sonoros: el Monitoreo de nivel sonoro Puntos de monitoreo


se realizará el monitoreo del nivel sonoro a fin de prevenir la emisión de altos
niveles de ruido que puedan afectar la salud y la tranquilidad de los trabajadores
de la obra. Se monitorearán los niveles ambientales de ruido de acuerdo a la
escala db (A), uno de ellos en el área donde se realizan las actividades
relacionadas a la construcción y el otro a una distancia entre 100 m y 200 m,
según lo recomiende el Supervisor Ambiental. Las horas del día en que debe
hacerse el monitoreo se establecerá teniendo como base el cronograma de
actividades.
Cuadro
Valor límite para "Ruidos nocivos" por zonificación

Zonificación Valor límite de ruido


Zonificación
Residencial 80 dB
Zonificación Comercial 85 dB
Zonificación Industrial 90 dB

61
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Cuadro
Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido

Valor límite de ruido Valor límite de ruido


Zonas de Aplicación
07.01h a 22.00h 22.01h a 07.00h
Zona de protección
50 dB 40 dB
especial
Zonificación Residencial 60 dB 50 dB
Zonificación Comercial 70 dB 60 dB
Zonificación Industrial 80 dB 70 dB

Frecuencia: Se realizarán mediciones trimestrales, siguiendo el cronograma de


actividades de obra del ejecutor y al mismo tiempo que se realice el monitoreo
de Calidad de Aire. Se tomarán como referencia los niveles máximos permisible
que establece el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental
para Ruido (D. S. N°085-2003-PCM).

11.4. PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS

El Manejo de Residuos tiene como finalidad, evitar y/o minimizar las modificaciones
adversas que pueda producirse sobre el medio ambiente, debido al inadecuado
manejo de los residuos, generados por las actividades a desarrollarse durante la
ejecución de la obra.

Las medidas planteadas serán ejecutadas por el Concesionario, a fin de lograr las
siguientes metas, en cuanto a manejo de residuos:

 Identificación y clasificación de los residuos (domésticos, peligrosos, constructivos,


etc.).

 Minimización de la producción de residuos en general.

 Selección de alternativas apropiadas para el tratamiento y/o eliminación de los


residuos.

El Programa de Manejo de Residuos se divide en sub-programas, que deben ser


aplicados, a fin de cumplir los protocolos especializados de manejo y disposición de
residuos. Estos sub-programas incluyen lo siguiente:

62
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Manejo de residuos sólidos de instalaciones.

 Manejo de residuos peligrosos.

 Manejo de residuos de las actividades de construcción.

 Manejo de residuos líquidos.

11.4.1. IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA MANEJO DE RESIDUOS

Se designará al personal necesario para implementar las medidas ambientales


planteadas, para cada área de trabajo. El personal designado deberá incluir,
como mínimo, un coordinador cuyas funciones principales serán las siguientes:

 Será responsable de la ejecución de cada uno de los sub-programas


mencionados, mientras dure la ejecución del proyecto.

 Deberá delegar diariamente las responsabilidades del manejo de residuos


al personal clave de los equipos de trabajo, áreas de almacenamiento,
oficinas y talleres. Estas personas deberán llevar un registro de las
actividades diarias de manejo de residuos.

 Deberá recopilar los datos de estos registros y proporcionar, semanalmente,


informes resumidos sobre cada uno de los sub-programas de residuos
mencionados (residuos sólidos domésticos, residuos líquidos, residuos
provenientes de las actividades constructivas y residuos peligrosos).

 Supervisará y registrará las prácticas de manejo de desperdicios en sus


áreas de trabajo designadas, e informará de todos los casos de
incumplimiento.

 Tendrá la potestad de detener todas las actividades inadecuadas de manejo


de desperdicios y pedir la restauración inmediata de cualquier daño
ambiental.

 Reportará cualquier daño ambiental significativo, tan pronto como sea


posible; en ningún caso se tardará más de 24 horas después de conocerse
tal daño, a fin de solicitar el cese de cualquier actividad impropia, en caso
sea necesario.

63
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Durante la fase de construcción, se comunicará al Personal de Obra y a los


proveedores de materiales e insumos, sobre sus responsabilidades y funciones
establecidas dentro del Manejo de Residuos. En caso de incumplimientos, el
Concesionario será el responsable de todas las multas, penalidades y reclamos,
resultantes de las prácticas inapropiadas de manejo de residuos por parte de
su personal en el campamento de obra, rutas de transporte y ambientes de
almacenamiento.

11.4.2. SUB-PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS DE


INSTALACIONES

Durante la construcción de la obra, las fuentes de desechos sólidos deben ser


ubicadas en las principales instalaciones del campamento de obra, tales como
los ambientes de los obreros, las oficinas, almacenes, talleres, etc.

Los residuos sólidos de instalaciones, están conformados por los residuos de


papeles, vidrios, cartones, metales, plásticos, trapos, restos de comida, envases
de conservas desechadas, entre otros, provenientes del campamento de obra.

El Sub-programa de Manejo de Residuos Sólidos de Instalaciones, será


implementado en base a los siguientes principios:

 Capacitación del personal de obra sobre principios de manejo de residuos


sólidos.

 Distribución apropiada y etiquetado de los contenedores de residuos


sólidos.

 Minimización de producción de residuos sólidos.

 Reciclaje y reutilización

 Transporte seguro de residuos sólidos.

 Disposición final de residuos sólidos.

64
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

A.1. Capacitación sobre manejo de residuos sólidos

Todo el personal de obra será capacitado sobre prácticas apropiadas y


seguras de manejo de residuos sólidos (basura) e incentivar su participación
en la limpieza, el ornato y disposición adecuada de los residuos; para tal
efecto, el Contratista deberá incluir un breve curso sobre las ventajas de
prácticas responsables de manejo de residuos. El Personal de obra debe
saber diferenciar los residuos peligrosos y no peligrosos, así como los
reciclables o reutilizables, y no mezclarlos inadecuadamente con los
residuos domésticos.

A.2. Distribución apropiada y etiquetado de contenedores de residuos sólidos

Los contenedores para residuos sólidos de las instalaciones, pueden ser


cilindros metálicos o depósitos de plásticos, y se utilizarán para la disposición
temporal de estos residuos. Estos contenedores fomentarán la disposición
apropiada de estos residuos y no desparramarlos sobre el suelo. Los
contenedores serán ubicados estratégicamente en todas las áreas de trabajo
(campamento de obra, almacenes y en otros lugares) y etiquetarlos para
plásticos, metales u otro tipo de residuos, los mismos que deberán ser
vaciados diariamente. Los contenedores de desperdicios deberán ser
movidos a medida que las obras avancen, y no serán abandonados en las
áreas donde se haya completado el trabajo.

Estos contenedores deben poseer tapas, a fin que los residuos no sean
expuestos a la intemperie (lluvias y sol), evitando la generación de vectores
infecciosos que atenten contra la salud del personal de obra y población
local.

A.3. Minimización de producción de residuos sólidos

Los procedimientos de minimización de residuos sólidos deben incluir tanto


la reducción en fuentes como la reutilización. El propósito de la reducción de
fuentes es evitar el manejo de residuos sólidos, simplemente no
generándolos.

El Contratista adoptará prácticas óptimas para el uso de materiales, a fin de


minimizar la generación de residuos sólidos domésticos, tales como:

65
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Compra de productos con el mínimo de envolturas (por ejemplo, en


productos comestibles y papel).

 Sustituir los envases descartables de uso único por envases reutilizables


(ejem: botellas por latas).

 Optar preferentemente por la compra de productos o materiales de


mayor calidad, durabilidad y que puedan repararse (por ejemplo,
herramientas de trabajo y artefactos).

 Proceder a la práctica de reciclaje de materiales (por ejemplo, buscar


artículos que sean fácilmente aceptados por los centros locales de
reciclaje).

A.4. Reciclaje y reutilización

El Contratista deberá contactarse con las autoridades locales, a fin de


verificar la existencia de centros de reciclaje; si tales centros son localizados,
todo residuo debe ser recolectado en contenedores claramente identificados
y almacenados, para luego ser transportados a esos centros. Asimismo, se
identificarán usuarios potenciales de materiales reutilizables, tales como:
aluminio, botellas de vidrio, recipientes de metal, etc. Los neumáticos usados
deben ser entregados a la población local interesada, a fin que le puedan
dar uso (por ejemplo, en juegos infantiles, etc.). De no ser una opción
factible, se tendrán que depositar en un relleno autorizado.

A.5. Transporte seguro de residuos sólidos

Será necesario realizar el transporte de residuos sólidos, desde los lugares


donde se generan estos residuos, hasta el relleno sanitario autorizado.

Los lineamientos para el transporte de estos residuos, deberán incluir, como


mínimo lo siguiente:

• Los conductores deberán evitar hacer paradas no autorizadas e


injustificadas a lo largo de la ruta de transporte.
• A fin de prevenir derrames de sólidos en la ruta, los vehículos deberán
usar cobertura (por ejemplo, toldos).
• Después de cada descarga, se debe realizar la limpieza de los vehículos
en forma adecuada, a fin de evitar emanaciones desagradables.

66
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Es imperativo que el Contratista instruya al personal encargado de los


residuos sólidos sobre los procedimientos apropiados para efectuar un
transporte ambientalmente seguro, desde el punto de recolección hasta el
destino final.

El Contratista debe asegurar que todas las licencias y permisos para el


transporte de residuos estén en regla; así como supervisar que el personal
acate todas las normas y lineamientos establecidos para el transporte seguro
de estos residuos.

A.6. Disposición final de residuos sólidos de instalaciones

El Contratista debe realizar todos los procedimientos necesarios para la


disposición final de los residuos sólidos provenientes de las instalaciones
temporales de la obra, como son el campamento, talleres y frentes de
trabajo, a fin de evitar el deterioro del paisaje, la contaminación del aire, las
corrientes de agua y el riesgo de enfermedades.

La acumulación de residuos es causa de malos olores, problemas estéticos,


foco y hábitat de varios vectores de enfermedades, debido a la putrefacción
de residuos de origen animal o vegetal provenientes de la preparación y
consumo de alimentos.

Todos los deshechos se clasificarán por tipo de material y naturaleza, según


sea reciclable o no. Para la disposición del material reciclable se recomienda
seguir las indicaciones recomendadas anteriormente y el material no
reciclable se debe disponer en un relleno sanitario autorizado. Se
recomienda al Concesionario que, en lo posible utilice los rellenos sanitarios
existentes en la zona, de no existir este relleno, se debe utilizar un
microrelleno sanitario, cuya disposición, tratamiento y clausura estará a
cargo del Concesionario.

La ubicación del micro relleno sanitario manual, dependerá de las


condiciones topográficas, de las características del suelo, y del nivel freático;
en un lugar donde se evite la contaminación del medio ambiente.
Dependiendo de estas características existen métodos como el del área, de
rampa y de trinchera.

La construcción, inspección y tratamiento de los residuos sólidos

67
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

domésticos, estará a cargo del Contratista, asesorado por la Supervisión


Ambiental, para el caso de utilizarse un microrelleno sanitario.

11.4.3. SUB-PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS

Pueden generarse residuos peligrosos durante la etapa constructiva del


presente proyecto vial. Estos residuos peligrosos, están constituidos por los
residuos de combustibles y de lubricantes, así como por las baterías usadas,
neumáticos usados, trapos contaminados con hidrocarburos, etc.

A. Identificación de residuos peligrosos

Con fines prácticos, para determinar si un material debe ser tratado como
residuo peligroso, se debe comprobar si tienen cualquiera de las siguientes
características de peligro: Explosivos, Combustibles, Inflamables, Nocivos,
Tóxicos, Corrosivos, Ecotóxicos, entre otros.

Un residuo que contenga cualquiera de las características peligrosas


mencionadas, es considerado como residuo peligroso, salvo que el Contratista
pueda demostrar lo contrario. No se incluyen los residuos infecto-contagiosos
(residuos peligrosos para la vida). En caso de existencia de estos tipos de
residuos, el Contratista deberá implementar un Sub-programa de Manejo de
Residuos Infecto-contagiosos, a fin de ser incluido en el Manejo de Residuos,
mediante consulta con el personal médico del Centro de Salud más cercano.
Bajo ninguna circunstancia se deberán colocar los residuos infectos-
contagiosos junto con otros residuos peligrosos o no peligrosos.

B. Procedimiento de manejo de residuos peligrosos

Los residuos peligrosos que pueden generarse durante la etapa constructiva,


deberán ser clasificados y separados (solventes, ácidos y caústicos), para
evitar reacciones por incompatibilidad. Por tal motivo, el manejo de cada tipo
de residuo deberá efectuarse de la siguiente manera:

Aceite usado

Deberá ser recolectado en tanques o cilindros de recolección de aceite usado.


La disposición de los tanques deberá realizarse en zonas que cuenten con
estanques de contención de fugas o derrames, hasta su transporte final. El
lugar de almacenamiento deberá ser dispuesto por el Contratista

68
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

obligatoriamente, con piso de cemento pulido. El Contratista deberá establecer


vínculos o contactos para el reciclaje de estos residuos, en la localidad más
cercana.

Baterías usadas

Cada vez que las baterías usadas sean reemplazadas, estas deberán ser
almacenadas en un lugar seguro del campamento de obra (en la zona de
resguardo de baterías de repuesto), hasta que sean dispuestos en zonas
autorizadas por la Supervisión Ambiental, previo tratamiento adecuado.

Filtros usados

Siempre que se reemplacen los filtros, podrán ser desechados al relleno


sanitario, siempre y cuando se asegure que no estén contaminados con
hidrocarburos u otras sustancias peligrosas.

Neumáticos usados

Los neumáticos usados y desechados serán transportados al lugar de compra


de repuestos; caso contrario, deberán ser dispuestos en los depósitos
autorizados por la Supervisión Ambiental.

El Contratista buscará y asegurará el destino final de estos residuos,


principalmente en la localidad más cercana del lugar donde se almacenó, o
procederá a la donación de estos materiales a la población local que los
requiera.

Materiales contaminados con hidrocarburos

Los trapos sucios u otros materiales contaminados con hidrocarburos deberán


ser recolectados y almacenados en recipientes con tapa hermética, para ser
dispuestos en los depósitos autorizados por la Supervisión Ambiental.

Estará a cargo del Contratista de la obra con la aprobación de la Supervisión


Ambiental.

69
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

11.5. PROGRAMA DE SEÑALIZACIÓN

Este programa se desarrollará con la finalidad de prevenir e informar sobre las


actividades a desarrollarse, y estará dirigido a la población y al personal de obra
El programa de señalización comprende señales ecológicas (informativas) y señales
de seguridad vial (reglamentaria y preventiva).

A. SEÑALES ECOLÓGICAS

Contendrán mensajes sobre la importancia de la conservación de los recursos


naturales, el medio ambiente y ubicación de instalaciones. Serán ubicadas según
convenga, en coordinación con la supervisión ambiental de obra.
Los paneles contendrán frases breves como:

 Protege la flora y fauna

 Conserve el Medio Ambiente

 Depósito de Material Excedente

 Cantera en explotación

 Restos Arqueológicos

 No arrojes basura

B. SEÑALES DE SEGURIDAD VIAL

Las señales de reglamentación tienen por objeto indicar a los usuarios las
limitaciones o restricciones que gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento
constituye una violación al Reglamento de la circulación vehicular. Las señales
preventivas o de prevención son aquellas que se utilizan para indicar con
anticipación la aproximación de ciertas condiciones de la vía o concurrentes a ella
que implican un peligro real o potencial que puede ser evitado tomando ciertas
precauciones necesarias. En el caso particular de la vía que nos ocupa, estarán
colocadas en los centros poblados y en los ingresos (o salidas) de las instalaciones
de apoyo.

70
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Las señales reglamentarias a ser colocadas serán:


R -21: Prohibido el paso de peatones (en canteras, DMEs y cualquier otro
lugar que se juzgue necesario)
R -29: Prohibido el uso de bocinas (en centros poblados)
R-30-4 Señal reducir la velocidad (en centros poblados sobre todo en
aquellos en que se cruce por sectores de alto riego como por ejemplo
en la localidad de Nueva Arica)
Entre las señales preventivas se deberán considerar:
P – 25 Señal doble circulación para advertir la proximidad de un tramo de
camino con circulación en ambos sentidos.
P – 49 Señal zona escolar, que será colocada para prevenir los accidentes
a los alumnos del Colegio secundario en la localidad de nuevo
progreso.
P – 56 Señal zona urbana. Para las localidades de Nuevo progreso.

11.6. PROGRAMA DE EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN AMBIENTAL

El Programa de Educación y Capacitación Ambiental tiene como objetivos


fundamentales:

 Sensibilizar y concientizar al personal de obra (de todo nivel) y pobladores de


centros poblados servidos por la vía, acerca de la importancia de la conservación y
protección ambiental del ámbito de influencia del proyecto.

 Desarrollar actividades teóricas y prácticas, orientadas a la conservación del medio


ambiente, manejo adecuado y aprovechamiento racional de los recursos naturales.

Para lograr estos objetivos, se necesita la participación activa y consciente de todos


los actores principales: personal de obras, poblaciones asentadas a lo largo de la
vía y de los organismos relacionados con la problemática ambiental, destacando la
labor de los Ministerios, los Gobiernos Regionales y Locales en materia ambiental.

71
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

A. ACTIVIDADES DE CAPACITACIÓN

Este Programa estará a cargo del especialista ambiental, las actividades a


desarrollarse estarán dirigidas al personal de obra de El Contratista, a las
empresas contratistas; y los pobladores del área de influencia directa de la vía

Se sugiere que los temas a tratar con el personal de obra estén relacionados
con:

 Consideraciones ambientales durante la etapa preliminar a la construcción


(Charlas de Inducción al Inicio de Obra)

 Identificación de serpientes venenosas y cómo actuar en caso de un eventual


encuentro con estas.

 Manejo Ambiental de Residuos Sólidos y Líquidos en el Campamento y Patio


de Máquinas

 Trabajos Ambientales durante el Abandono de la Obra

Mientras que los temas a tratar con los pobladores de los centros poblados pudrían:

 Comportamiento de los peatones por las áreas de construcción de la pistas y


veredas, el cual asegure la seguridad de las personas y la conservación del
ambiente

 Seguridad vial durante la etapa de operación

 Manejo Sostenible de recursos biológicos en el Bosque Seco Ecuatorial

B. CHARLAS DE CONCIENTIZACIÓN AMBIENTAL

El concesionario a través del Especialista Ambiental deberá incluir en su


Programa de Educación, charlas que promuevan la reflexión del personal de obra
y de la población local sobre la importancia de la conservación de los recursos
naturales para el ecosistema del bosque seco ecuatorial y la importancia
ecológica de las especies tanto vegetales como animales dentro del flujo
energético de éste ecosistema tan especial.

72
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

Asimismo, a través de este programa, se deberían diseñar actividades conjuntas


entre el concesionario y la población local a manera de integración.
Unos buenos temas a desarrollar con la población es la aplicación de las 3R para
fomentar la disminución de residuos sólidos que se genera diariamente y la
adecuada disposición de deshechos en rellenos sanitarios manuales –RSM.

El responsable de la aplicación de este programa es el Concesionario, quien


deberá contratar para ello los servicios de un Especialista Ambiental.

11.7. PROGRAMA DE SUPERVISIÓN AMBIENTAL

El Programa de Supervisión Ambiental permitirá la verificación del cumplimiento de


las medidas de mitigación propuestas en el presente Informe de Evaluación Socio
ambiental y emitirá periódicamente información a las autoridades y entidades
pertinentes, acerca de los principales logros alcanzados en el cumplimiento de las
medidas ambientales, o en su defecto de las dificultades encontradas para analizar y
evaluar las medidas correctivas correspondientes.

En tal sentido, para el control del cumplimiento de las recomendaciones propuestas


en el Estudio de Impacto Ambiental, se procederá al desarrollo de actividades de
control ambiental interno y a la preparación de informes mensuales de las actividades
desarrolladas.

El Programa de Vigilancia Ambiental tiene como objetivos:

 Comprobar que las medidas de mitigación propuestas en el presente Informe de


Evaluación Socio ambiental sean realizadas; así como, la evaluación de la eficiencia
de dichas medidas correctivas.
 Constatar la ocurrencia de los impactos ambientales identificados en el presente
Informe de Evaluación Socio ambiental, detectando problemas ambientales que no
pudieron ser previamente identificados, a fin de adoptar las soluciones adecuadas
para la conservación del ambiente.
 Proporcionar información fidedigna a ser usada en la verificación de los impactos
ambientales; mejorando así, las técnicas de predicción de impactos ambientales, y
la calidad y oportunidad de aplicación de las medidas correctivas.

73
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

A. CONSIDERACIONES GENERALES PARA EL SEGUIMIENTO DEL PROGRAMA


DE SUPERVISIÓN AMBIENTAL

Durante la Etapa de Ejecución de las Obras


Las acciones de revegetalización se iniciarán preferiblemente al principio del período
febrero - marzo, en que las precipitaciones pluviales son más sostenidas, de modo
que se asegure el enraizamiento y crecimiento de las especies típicas empleadas.
La verificación de esta actividad será llevada a cabo por el Supervisor respectivo.
Se deberán establecer las causas de los posibles deslizamientos que puedan ocurrir
durante y después de las obras de construcción, a fin de corregir oportunamente sus
potenciales efectos.
El responsable de la aplicación de este programa durante la etapa de construcción
de las obras y la explotación de la vía es el Concesionario, quien deberá contratar
para ello los servicios de un Especialista Ambiental.

XII. PLAN DE CONTINGENCIA

El Plan de Contingencia de la obra: "MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD


VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES DE NUEVO PROGRESO ALTO
Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE
ZARUMILLA - TUMBES” se diseñara para presentar e implementar un sistema
conformado por la infraestructura organizacional de la empresa constructora, los
recursos humanos, técnicos y los procedimientos estratégicos que se activarán de
manera rápida, efectiva y segura ante posibles emergencias que se puedan presentar
durante la construcción del proyecto. Como objetivos específicos del plan se tienen los
siguientes:

 Definir las estrategias para el manejo y control de las posibles emergencias


que se puedan presentar durante la ejecución de la obra.

 Ofrecer las estrategias para organizar y ejecutar acciones eficaces de control de


emergencias.

 Minimizar las pérdidas sociales, económicas y ambientales asociadas a una

74
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

situación de emergencia.

 Proteger las zonas de interés social, económico y ambiental localizadas en el


área de influencia del proyecto.

 Generar una herramienta de prevención, mitigación, control y respuesta a


posibles contingencias generadas en la ejecución del proyecto.

 Procurar mantener bajos los índices de accidentalidad, ausentismo y en general,


la pérdida de tiempo laboral.

A. ALCANCE Y COBERTURA

El Plan de Contingencia cubre específicamente las posibles emergencias que


puedan ocurrir, asociadas a las actividades de construcción, cuya prevención y
atención serán responsabilidad del Contratista de Construcción.

B. ESTRUCTURA DEL PLAN

El Plan de Contingencias está dividido en dos partes: Plan Estratégico y Plan de


Acción. El Plan Estratégico define la estructura y la organización para la atención
de emergencias, las funciones y responsabilidades de las personas encargadas
de ejecutar el plan, los recursos necesarios, y las estrategias preventivas y
operativas a aplicar en cada uno de los posibles escenarios, definidos a partir de
la evaluación de los riesgos asociados a la construcción de proyecto. El Plan de
Acción por su parte, establece los procedimientos a seguir en caso de
emergencia para la aplicación de cada una de las fases de respuesta
establecidas en el Plan Estratégico.

B.1. PLAN ESTRATÉGICO

 Estrategias de Prevención y Control de Contingencias

Las estrategias para la prevención y el control de contingencias se

75
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

definen como un conjunto de medidas y acciones diseñadas a partir de


la evaluación de riesgos asociados a las actividades de construcción del
proyecto, encaminadas en primer lugar a evitar la ocurrencia de eventos
indeseables que puedan afectar la salud, la seguridad, el medio
ambiente y en general el buen desarrollo del proyecto, y a mitigar sus
efectos en caso de que éstos ocurran.

 Estrategias Preventivas

El Contratista deberá ajustar el Programa de Salud Ocupacional,


Seguridad y Medio Ambiente que aplica para todas las actividades
relacionadas con la ejecución del proyecto, el cual es de obligatorio
cumplimiento tanto para el personal de la Empresa como para sus
contratistas.

 Responsabilidades de la Empresa

Cumplir y hacer cumplir las normas generales, especiales, reglas,


procedimientos e instrucciones sobre medicina, higiene y seguridad
industrial, en cuanto a condiciones ambientales, físicas, químicas,
biológicas, psicosociales, ergonómicas, mecánicas, eléctricas y
locativas para lo cual deberá:

• Prevenir y controlar todo riesgo que pueda causar accidentes de


trabajo o enfermedades profesionales.

• Identificar y corregir las condiciones inseguras en las áreas de


trabajo.

• Hacer cumplir las normas y procedimientos establecidos, en los


programas del plan de manejo ambiental

• Desarrollar programas de mejoramiento de las condiciones y


procedimientos de trabajo tendientes a proporcionar mayores

76
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

garantías de seguridad en la ejecución de labores.

• Adelantar campañas de capacitación y concientización a los


trabajadores en lo relacionado con la práctica de la Salud
Ocupacional.

• Descubrir los actos inseguros, corregirlos y enseñar la manera de


eliminarlos, adoptando métodos y procedimientos adecuados de
acuerdo con la naturaleza del riesgo.

• Informar periódicamente a cada trabajador sobre los riesgos


específicos de su puesto de trabajo, así como los existentes en el
medio laboral en que actúan, e indicarle la manera correcta de
prevenirlos.

• Propender porque el diseño, ingeniería, construcción, operación y


mantenimiento de equipos e instalaciones al servicio de la empresa,
estén basados en las normas, procedimientos y estándares de
seguridad aceptados por la interventoría.

• Establecer programas de mantenimiento periódico y preventivo de


maquinaria, equipos e instalaciones locativas.

• Facilitar la práctica de inspecciones e investigaciones que, sobre


condiciones de salud ocupacional, realicen las autoridades
competentes.

• Difundir y apoyar el cumplimiento de las políticas de seguridad de la


empresa mediante programas de capacitación, para prevenir,
eliminar, reducir y controlar los riesgos inherentes a sus actividades
dentro y fuera del trabajo.

• Suministrar a los trabajadores los elementos de protección personal


necesarios y adecuados según el riesgo a proteger y de acuerdo

77
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

con recomendaciones de Seguridad, teniendo en cuenta su


selección de acuerdo al uso, servicio, calidad, mantenimiento y
reposición.

 Responsabilidades de los Trabajadores

• Realizar sus tareas observando el mayor cuidado para que sus


operaciones no se traduzcan en actos inseguros para sí mismo o
para sus compañeros, equipos, procesos, instalaciones y medio
ambiente, cumpliendo las normas establecidas en este reglamento
y en los programas del plan de manejo ambiental.

• Vigilar cuidadosamente el comportamiento de la maquinaria y


equipos a su cargo, a fin de detectar cualquier riesgo o peligro, el
cual será comunicado oportunamente a su jefe inmediato para que
ese proceda a corregir cualquier falla humana, física o mecánica o
riesgos del medio ambiente que se presenten en la realización del
trabajo.

• Abstenerse de operar máquinas o equipos que no hayan sido


asignados para el desempeño de su labor, ni permitir que personal
no autorizado maneje los equipos a su cargo.

• No introducir bebidas alcohólicas u otras sustancias embriagantes,


estupefacientes o alucinógenas a los lugares de trabajo, ni
presentarse o permanecer bajo los efectos de dichas sustancias en
los sitos de trabajo.

• Los trabajadores que operan máquinas equipos con partes móviles,


no usarán: ropa suelta, anillos, argollas, pulseras, cadenas, relojes,
etc., y en caso de que usen el cabello largo lo recogerán con una
cofia o redecilla que lo sujete totalmente.

• Utilizar y mantener adecuadamente los elementos de trabajo, los

78
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

dispositivos de seguridad y los equipos de protección personal que la


empresa suministra y conservar el orden y aseo en los lugares de
trabajo y servicios.

• Colaborar y participar activamente en los programas de prevención


de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales programados
por la empresa, o con la autorización de ésta.

• Informar oportunamente la ejecución de procedimientos y


operaciones que violen las normas de seguridad y que atenten contra
la integridad de quien los ejecuta, sus compañeros de trabajo y
bienes de la empresa.

• El personal conductor de vehículos de la empresa debe acatar y


cumplir las disposiciones y normas de tránsito internas y de las
autoridades correspondientes, en la ejecución de su labor.

• Proponer actividades que propendan por la Salud Ocupacional en los


lugares de trabajo.

 Régimen de Riesgos Profesionales

El Contratista de Construcción deberá ajustar y seguir todos los


lineamientos del programa de Seguridad y Salud Ocupacional, a lo
largo de la ejecución del proyecto.

Para el control de emergencias el personal médico de la obra seguirá la


cadena de atención de la Figura E-1, la cual resume las siguientes
acciones:

Eslabón 1: Se refiere a la zona donde ocurre la emergencia, a este


lugar llegará el grupo de seguridad y los brigadistas con el fin de
controlar la emergencia y evitar su propagación, crear condiciones
favorables para el ingreso del personal de primeros auxilios. El acceso

79
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

a la zona de impacto será restringido.

Eslabón 2: Corresponde a los centros de atención a donde serán


conducidos los pacientes, los cuales de acuerdo a la gravedad de los
lesionados se clasifican en:

• Área roja o de cuidados intensivos.


• Área amarilla o de cuidados intermedios.
• Área verde o de procedimientos menores.
• Área negra o de cuidados mínimos.

Eslabón 3: Se refiere a los centros de atención especializada de


Barranquilla más cercanos al área de influencia directa del proyecto, a
donde se remitirán los pacientes que lo requieran.

 Programa de Seguridad Vial

Con el fin de cuidar la integridad física del personal del Contratista se


deberán llevar a cabo las siguientes acciones tendientes a prevenir
accidentes de tránsito:

Realizar una selección cuidadosa de los conductores, los cuales


recibirán un curso de inducción, entrenamiento y actualización en lo
relacionado con el cumplimiento de las normas generales de tránsito y
del reglamento de movilización.

• El transporte de personal del Contratista se deberá realizar


únicamente en los vehículos autorizados por la interventoría. Todos
los conductores recibirán el curso de manejo defensivo.

• Los vehículos para el transporte del personal, en caso que se realice


esta actividad permanecerán en perfectas condiciones mecánicas y
de seguridad, equipo de carretera, extintor, salida de emergencia y
documentación al día y cumpliendo con los requerimientos

80
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

contractuales.

• Los vehículos del Contratista deberán contar entre otros con cinturón
de seguridad, doble transmisión, cabina, equipo de carretera, seguro
de responsabilidad civil y obligatoria.

• Estará prohibido el transporte de personal en platones de


camionetas, equipos o maquinaria pesada.

• Todos los vehículos, equipos pesados, camperos, serán sometidos


a inspecciones periódicas, tanto en su parte mecánica como eléctrica
por Seguridad Industrial, al igual que los operadores y conductores
quienes serán evaluados permanentemente.

 Estrategias Preventivas por Frentes de Trabajo

La prevención de accidentes y emergencias será la acción prioritaria del


Plan de Contingencias, enfocada hacia el desarrollo de todas las
actividades del proyecto empleando procesos operativos óptimos y
prácticas de seguridad industrial adecuadas. En esto, la planeación
juega un papel importante; por lo tanto, para cada actividad a ejecutar
en un área específica, deberá realizarse un Análisis de Trabajo Seguro
ATS, en el que se analicen los posibles riesgos de afectación del
personal y el medio ambiente, asociados a la ejecución de los trabajos.
Este análisis deberá ser presentado para aprobación del Interventor con
por lo menos 24 horas de anticipación a la iniciación de los trabajos.

El diligenciamiento del formato se deberá realizar de manera


interdisciplinaria por parte del personal del Contratista, haciendo
partícipes al Ingeniero Residente de Obra Civil según sea el caso, el
Jefe de Seguridad y el supervisor Ambiental.

El Ingeniero Residente de Obra Civil se encargará de describir de


manera sucinta las sub actividades a realizar y de definir los equipos y

81
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

herramientas que se van a utilizar. El Jefe de Seguridad Industrial


realizará el panorama de riesgos de afectación de las personas
encargadas de la ejecución de los trabajos y definirá los equipos,
herramientas y materiales requeridos para garantizar que los trabajos
se realicen de manera segura. El Residente Ambiental por su parte,
definirá los procedimientos de manejo ambiental a seguir en la ejecución
de los trabajos y los equipos, herramientas y materiales requeridos para
asegurar la calidad ambiental.

En general, las normas que se aplicarán para la realización de los


trabajos en todos los frentes son:

 Todo el personal deberá ser calificado para los trabajos


asignados, seguirá los procedimientos técnicos y operativos
fijados y usará el equipo de seguridad personal asignado.

82
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Antes de ejecutar cualquier trabajo se realizará una charla


técnica con el supervisor del frente de trabajo en la cual se
discutirán y repasarán los procedimientos operacionales y
normas de seguridad requeridas.

 Todo el personal será debidamente entrenado para actuar en


caso de emergencia.

En este sentido se definirán y señalizarán rutas de evacuación


y puntos de reunión para las diferentes áreas o frentes de
trabajo. Antes de iniciar cualquier trabajo, el Jefe de Seguridad
deberá efectuar una inspección detallada de todos los equipos
que se vayan a emplear para su ejecución, con el fin de verificar
el estado y funcionamiento de los mismos y solicitar las
acciones de mantenimiento o reparación requeridas si es el
caso.

 Frente de Obra Civil

• En la ejecución de actividades solo intervendrán personas calificadas


y preparadas para realizar las labores asignadas.
• Se deben disponer de los equipos de seguridad requeridos en los sitios
de trabajo que se requiera.
• Toda excavación debe ser cercada y protegida para evitar que el
personal resbale o caiga en ellas. Además, deben colocarse letreros y
barreras de prevención para evitar accidentes causados por tránsito de
vehículos y peatones.
• Los bordes de zanjas de más de 1.5 m de profundidad, deben ser
protegidos internamente por armazones de madera o metálicos
cuando en ellas entren personas, para evitar accidentes causados por
derrumbes. Las herramientas, los equipos, las piedras y la tierra
excavada deben estar por lo menos a un metro de distancia del borde
de la zanja.

83
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

• Cuando se trate de trabajos de movimiento de tierra (construcción de


rellenos, explanaciones, etc.), el contratista deberá colocar en las vías
aledañas a la obra y sitios estratégicos para el tránsito de vehículos,
equipos pesados o peatones, las señales preventivas
correspondientes.
• Es importante mantener el orden y aseo de las áreas de trabajo. Al
final de cada jornada se deberá realizar una jornada de orden y
limpieza en cada frente de trabajo.

 POLITICA DE PROTECCION

Por la seguridad que amerita, el representante legal de la Empresa


considera la preparación de cada uno de los miembros del personal,
para actuar con previo conocimiento de entrenamiento, sobre el rol
individual en caso que se presente el incidente. La Gerencia considera
la capacitación en seguridad no como una obligación sino, como una
necesidad para preservar los recursos materiales como humanos.

B.2. RIESGOS

 Origen Humano

a) Actos Inseguros: Cuando se efectúan trabajos en forma negligente


y/o desconociendo las propiedades físicas y químicas de los insumos.

b) Condiciones Inseguras: Cuando se realizan operaciones sin la


protección personal correspondiente o por falta de experiencia como
por ejemplo si están usando asfalto caliente se le echa agua esto
genera una reacción violenta salpicando poniendo en riesgo la salud
de los trabajadores.

 Origen Natural

a) Inundaciones: Se deberá convocar a AGUAS DE TUMBES para


que corrija de inmediato la avería pudiendo ser de agua o desagüé.

84
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

b) Sismos: El personal deberá ponerse fuera del alcance de cables


eléctricos aéreos o caídas de materiales contundentes
desprendimientos.

c) Finalizando el movimiento sísmico y si hay cables eléctricos en el


suelo se debe asumir que esta energizado y se debe llamar a
ENOSA para corregir los desperfectos

d) Otros

 ROL DE LLAMADAS

CUADRO N° 15

DIRECTORIO DEL PERSONAL INVOLUCRADO EN EL PLAN DE CONTINGENCIA

INSTITUCION TELEFONO

Municipalidad Distrital de Matapalo 565176

Defensa Civil 522911

Bomberos 523333

Comisaria 936 567 866

Centro Medico 565311

Hospital Regional 523789

ENOSA, Teléfono de Emergencia 522493

AGUAS DE TUMBES, Teléfono de Emergencias 525335

85
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

B.3. ORGANIZACIÓN
 Equipo de respuesta
 Comité coordinador contra incendio (CCI)

DIAGRAMA N° 1: PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA

INCIDENTE

ACCIONAR
PLAN DE
EMERGENCIA

INGENIERO
RESIDENTE

SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y
MEDIO AMBIENTE

CAPATAZ PERSONAL DE APOYO


(Comunicar a los responsables del OPERARIOS
plan)

TRABAJADORES

 Funciones del personal "Comité Coordinador Contraincendios" (CCI)

Los recursos materiales indispensables.

86
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

a) SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE


 Responsables de la capacitación y entrenamiento contra incendios,
sismos.
 Responsable de hacer cumplir las disposiciones de seguridad y de
respuesta efectiva en casos reales de siniestros.
 Responsable de poner en vigencia el plan de contingencia. Responsable
de realizar simulacros programados.
b) CAPATAZ
 Encargado de desarrollar las acciones contra incendios en ausencia del
supervisor.
c) PERSONA DE APOYO (Operarios)
 Cooperar en sofocar los incendios en ausencia o apoyo de la cuadrilla de
extintores. Dar aviso a la Compañía de Bomberos y/o Policía Nacional.
d) BRIGADA
 Estará integrada por el personal que laboran en la obra.
 Este personal que integra la Brigada, deberá seguir los lineamientos y
recomendaciones del Jefe en acción (Supervisor de Seguridad).
 Son los encargados de las acciones de respuesta en casos de
emergencia. Incendios, sismos, robos o accidentes.

B.4. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

A. INCENDIO

 Comunicar la emergencia

 En el preciso momento que se genera el incendio, atacar el fuego con


los extintores, está prohibido usar agua si el fuego está en la emulsión
asfáltica o estar cerca de cables eléctricos, dar aviso de inmediato al
Ing. Residente y Supervisor de seguridad, una vez evaluado se dará
aviso a la compañía de bomberos. En caso de que el incendio tome
niveles incontrolables y los recursos con que se cuentan se agotaran,
evacuar el área paralizando el tránsito de vehículos y coordinar con la
Defensa Civil y policía.

87
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Tome medidas para que el siniestro no invada otras áreas aledañas.

B. INTOXICACION POR PRODUCTOS QUIMICOS PELIGROSOS

 Actuar de inmediato de acuerdo a la hoja de seguridad del producto


 Si el incendio es considerable se coordinará con los vecinos para su
evacuación.
 Luego trasladar al paciente al centro de salud más cercano.
 En caso de accidente se debe inmovilizar al paciente, comunicar a la
compañía de bomberos, para su evacuación.
 Remediar el área de algún producto químico con agua.

C. MOVIMIENTO SISMICO

El personal deberá ubicarse en lugares seguros donde no haya caída


de paredes, postes y cables eléctricos de alta tensión.
Finalizando el movimiento sísmico se debe proceder a su respectiva
evaluación, si hay cables eléctricos en el suelo se debe asumir que
están energizados, no se debe tocar y más bien comunicarse con
Hidrandina para su respectivo retiro.

B.5. LISTA DE MATERIALES Y EQUIPOS A SER UTILIZADOS

a) Cuenta con extintores de polvo químico seco para sofocar los incendios.

b) Para el caso de derrames de productos químicos usar agua, waipe,


tierra y luego almacenarlo en un recipiente.

88
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

XIII. PLAN DE CIERRE O ABANDONO

Que contenga las acciones a realizar, cuando se termine el proyecto.

 Criterios Generales
Este plan de abandono que ejecute la Municipalidad con evaluación y
aprobación de Consejo. Explicando las razones por mejorar el hábitat o
remodelación por un sistema moderno de transito con beneficio directamente a
la población.

 Plan Propuesto
Todas las medidas señaladas en el presente Plan de Abandono están dirigidas
a restaurar las condiciones originales del medio ambiente, es decir a la situación
antes de construir la pista.

 Requerimientos
El objetivo del retiro de servicio y el reacondicionamiento es asegurar un buen
uso futuro de la tierra.
Los requerimientos mínimos para un Programa de Abandono de la instalación
son los siguientes:
1. Desarrollo de un Plan de Retiro de Servicio.
2. Trasladar y proteger todos los equipos superficiales.
3. Limpieza del sitio que garantice protección ambiental a largo plazo y
seguridad.
4. Reacondicionamiento de la superficie perturbada.
5. Presentación del informe final de Abandono ejecutado

 Abandono Parcial
Si las actividades se suspenden temporalmente se adoptarán las siguientes
medidas:
 Se comunica a la Municipalidad Distrital de Matapalo.

 Las instalaciones podrán ser adecuadas para un cambio de uso, también


de servicio a la comunidad.

89
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES
DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

 Las perturbaciones por el desnivel, deberá ser rellenada y recuperar el nivel


original.
 Abandono Total
Cuando la Empresa ha decidido el retiro definitivo de toda actividad, debe
cumplir lo siguiente:
 Comunique a la Municipalidad distrital.
 Actualice los planos de construcción de las obras civiles y equipos.
 Desmontaje de las maquinarias.
 Demolición de obras civiles.
 Haga un muestreo de los cuerpos receptores.
 Ubique toda basura industrial en rellenos sanitarios seleccionados.
 Regrese el Área a su estado natural.

XIV. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN, PLAN DE SEGUIMIENTO Y CONTROL

PROGRAMAS EJECUCIÓN
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6
a) Programa Alteración de la calidad
del aire por combustión de X X X X X
X
hidrocarburos
b) Programa verificar la Emisión de
X X X X X
material particulado X

c) Generación de ruido X X X X X X

e) Programa Señalización
X X X X X X

f) Programa Manejo de residuos


X X X X X X
sólidos
g) Programa Educación y
X X X X X X
Capacitación Ambiental
h) Programa sanitario que serán
usados por el personal que X X X X X X

trabajara en la obra

90
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITIBILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LAS LOCALIDADES DE NUEVO PROGRESO ALTO Y NUEVO PROGRESO BAJO DEL
DISTRITO DE MATAPALO – PROVINCIA DE ZARUMILLA - TUMBES”

XV. PRESUPUESTO IMPLEMENTACIÓN

PRESUPUESTO IMPLEMENTACION

PRESUPUESTO MESES
PROGRAMAS UNIDAD S/. 1 2 3 4 5 6

PLAN DE MANEJO AMBIENTAL IMPLEMENTACION DE LA ESTRATEGIAS DEL PLAN Glb 3500.00 X X X X X X

PROGRAMA DE PREVENCION,
IMPLEMENTACION DEL PROGRAMA DE MITIGACION Glb 12000.00 X X X X X X
MITIGACION Y/O CORRECTIVAS

MONITOREO DE LA CALIDAD DE AIRE Glb 2300.00 X X X X X X


PROGRAMA SEGUIMIENTO, MONITOREO Y
CONTROL
MONITOREO DE LA CALIDAD DEL RUIDO Glb 2000.00 X X X X X X

PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS


IMPLEMENTACION DEL PROGRAMA Glb 1500.00 X X X X X X
SOLIDOS

SEÑALES ECOLOGICAS Glb 800.00 X X X X X X


PROGRAMA DE SEÑALIZACION
SEÑALES DE SEGURIDAD VIAL Glb 1000.00 X X X X X X

PROGRAMA DE EDUCACION Y
CHARLAS DE CONCIENTIZACION AMBIENTAL Glb 2000.00 X X X X X X
CAPACITACION AMBIENTAL

PROGRAMA DE SUPERVISION AMBIENTAL IMPLEMENTACION DEL PROGRAMA Glb 2500.00 X X X X X X

EQUIPOS DE EMERGENCIAANTE ACCIDENTES Glb 500.00 X X X X X X

PLAN DE CONTINGENCIA BRIGADISTAS Glb 2500.00 X X X X X X

EQUIPOS CONTRA INCENDIOS Glb 699.00 X X X X X X

TOTAL 31299.00

91

También podría gustarte