Está en la página 1de 15

SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)

UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 1 de 15
793F,785D,777D

Tarea: Remoción e instalación del convertidor


Fecha de Revisión: 20/12/2018
CATERPILLAR 793C, 793D, 793F, 785D, 777D.

Cargo: Mecánico I, II, III

Gerencia: Mantenimiento Mina


Sub-Área: Equipos Pesados
Área: Mantenimiento

1. Personal:

Pre Requisitos de Competencia: Referencias relacionadas:

 3 Técnico Mecánico.  Fo.MD.MASSTC.036 - Rev.02 IPERC continuo


 1 técnicos electricistas.  Fo.MD.MASSTC.016 - Rev.0 Guía de
 1 operador grúa Identificación de Manos
 1 Rigger.  Fo.MD.MASSTC.008 - Rev.02 Riesgo de caída
 Fo.MD.MASSTC.010 .Rev.02 - Izaje con Puente
Grúa
El operador de grúa puente y montacargas  Fo.MD.MASSTC.015 - Rev.02 Inspección de pre
deberán estar entrenados y autorizados para operar uso montacargas
el puente grúa y montacargas según sea el caso, el
 Entre otros.
Rigger deberá estar entrenado en las señales de
guías de ambos equipos.

2. General:

Remoción e instalación del Convertidor Por horas de trabajo.

3. Definiciones:

Convertidor. - Proporciona un acoplamiento por medio de aceite que permite la amortización de


impactos y a su vez por su configuración proporciona multiplicación de torque y reducción de RPM.
En el caso del camión es ´posible la transmisión en mando directo.

4. Equipo de Protección Personal (EPP):

 Casco de seguridad.
 Lentes de google Altimeter – x.
 Zapatos de seguridad.
 Guantes (Anticorte, cuero y nitrilo).
 Protección auditiva. (Orejeras, tapones auditivos)
 Ropa de seguridad. (Overol térmico, overol drill)
 Overol descartable. (Tyvek).
 Arnés de seguridad.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 2 de 15
793F,785D,777D

5. Herramientas, Equipos y Materiales:

5.1. Herramientas: 5.2. Equipos y Materiales:

 Caja de herramientas manuales.  Pistola neumática.


 Torquímetro y equipo de recarga.  Pistola de Calor.
 Bandejas de contención (01)  Trapo industrial
 Escaleras y tecles.  Paño Absorbente.
 Soportes metálicos para los componentes.  Repuestos.

6. Responsabilidad:

6.1. Residente:

Asegurarse que la Supervisión bajo su responsabilidad cuente con los equipos y materiales
necesarios para realizar el trabajo en forma segura.

6.2. Supervisor de Mantenimiento

Es responsable de entrenar al personal bajo su responsabilidad en la correcta aplicación del


presente procedimiento, verificando que sea empleado en el desarrollo y ejecución del trabajo,
para que resulte seguro y efectivo.

Asegurarse que el personal bajo su responsabilidad cuente con los equipos y materiales
necesarios para realizar el trabajo en forma segura.

6.3. Supervisor de Seguridad

Responsable de verificar que todo el personal cumpla con los controles establecidos en cada uno
de los pasos mencionados en el procedimiento.

6.4. Mecánico

Aplicar correctamente el presente procedimiento, ejecutando las tareas indicadas en este.


Reportar cualquier anormalidad fuera de procedimiento con su Supervisor.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 3 de 15
793F,785D,777D

7. Procedimiento o Desarrollo:

7.1. Remoción del Convertidor.

N° Pasos Riesgo Medidas de Control

Estacione el camión sobre un terreno  Atropello, choque,  Presencia de vigías con su


nivelado y bloquee las ruedas delanteras con volcadura. equipo de guía (barras
tacos para evitar que el equipo se deslice. luminosas, paletas, radio).
 Atriccionamiento de
manos.

1.
 Colocar tacos de seguridad.

 Coordinar con el operador de


manera visual y radial el
momento de la colocación de
tacos.

Levantar tolva desde la cabina del operador,  Caída al mismo nivel.  Verificar que las zonas de
para tener espacio para retirar el convertidor. tránsito estén libre de
obstáculos.

 Personal entrenado y
calificado en el manejo del
camión.

 Utilización de tres puntos de


apoyo al subir y bajar de
equipo.

 Golpe, aplastamiento.  Uso de EPP básico.


2.

 Verificación de carga en tolva.

 Aplastamiento, pellizcos,
golpes.  Vigía, señalero.

 Orden y limpieza del área.


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 4 de 15
793F,785D,777D

Instale el estrobo de seguridad cuando esta  Caída al mismo nivel.  Orden y limpieza del área.
levantada la tolva con ayuda de otro
compañero para evitar golpes en las manos,  Verificar que las zonas de
Una vez colocado el estrobo se bajará la tránsito estén libres de
tolva despacio hasta que quede templado el obstáculos
estrobo, tal como muestra la figura.

 Caída a distinto nivel.  Uso de Plataforma y/o


escalera con baranda.

Señalizar con cinta roja en la parte posterior


por posibles golpes y caída de material u
objetos impregnados en la tolva.
 Golpe, aplastamiento.  Inspección del estrobo de
seguridad, señalizar el área.
3.
 El trabajo debe ser realizado
mínimo por 2 Técnicos.

 Dolor lumbar, dolor  No levantar peso que exceda


cervical, enfermedad los 25 kilos.
ocupacional.
 Optar flexionando las rodillas
Aliviar presión hidráulica del sistema de al levantar la carga.
levante de tolva desde la cabina con la
palanca de levante.  Realizar pausas activas.

 Irritación a la piel y vista,  Uso de EPP básico.


asfixia,

 Desactivar el sistema Afex


NOTA: Coordinar con el personal de
por personal encargado.
Antamina para dejar desactivado el
sistema AFEX contraincendios.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 5 de 15
793F,785D,777D

Bloquear y Señalizar todo el personal que  Corto circuito.  Capacitación de bloqueo y


participe en el trabajo. señalización.
Primero siempre desconecte los bornes
negativos y después el borne positivo
Desconecte los cables de batería por
posibles cortos circuitos, envuelva los
terminales de los cables con cinta aislante.  Cortar la energía y colocar
dispositivos de bloqueo
(candado y tarjeta), tacos.

4.
 Atropellos, aplastamiento,  Delimitar área de trabajo para
golpes. evitar el acceso de personas
ajenas al área.

Eliminar presiones residuales antes de iniciar  Cortes.  Uso de EPP básico, guantes
el drenaje. anti- corte (Kevlar).

-Libere la presión de dirección moviendo  No exponer manos en partes


el timón hasta que las ruedas delanteras filos cortantes
no deben moverse.
-Libere la presión del tanque de aceite de
dirección empujando la válvula de alivio y
luego afloje la tapa de llenado para
aliviarlo totalmente.  Inspección de herramientas.
-Abra la válvula de drenado del tanque  Golpes. uso correcto de herramientas
para eliminar aire almacenado. Abra la manuales y uso de EPP.
tapa del convertidor despacio hasta que
disipe el aire del sistema.
5.
Drene el aceite del convertidor en un
recipiente adecuado, retirando la tapa del
filtro.

 Contaminación cutánea,  Uso de EPP básico.


irritación, quemaduras.
 Uso de guantes de Látex.
 Contaminación del suelo
 Uso de bandejas y kit anti
derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos

Retirar los tapones de la transmisión y drenar


el aceite en una bandeja.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 6 de 15
793F,785D,777D

Drene el aceite del convertidor y de la  Aplastamiento, pellizcos,  Certificación en el manejo de


trasmisión en un recipiente adecuado, golpes. grúa puente y Rigger
retirando la tapa del filtro. autorizado.

 Antes de iniciar el trabajo


llenar el check list de la grúa y
dispositivos de izaje.

 No colocarse debajo de la
carga suspendida.

6.  Caídas a distinto nivel,  Inspección pre-uso de la


Golpes. escalera, usar los tres puntos
Utilice una escalera para tener mejor acceso de apoyo al subir y bajar las
al convertidor escaleras.

 Inspección de herramientas,
uso de guantes Kevlar.

 Contaminación del suelo  Uso de bandejas y kit anti


por derrame de aceite. derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.

Retire la guarda del cardan del PTO.  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
herramientas manuales y de
poder. (pistola de calor).

 Uso de guantes Kevlar.

 Contaminación del suelo  Uso de bandejas y kit anti


derrames.

7.
Retirar líneas Lock-up a transmisión.

 Caídas a distinto nivel,  Inspección pre-uso de la


Golpes. escalera, usar los tres puntos
de apoyo al subir y bajar las
escaleras.

 Inspección de herramientas,
uso de guantes Kevlar.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 7 de 15
793F,785D,777D

Remover la guarda del cardan principal.  Golpes, Cortes  Inspección de pre uso de
herramientas.
 Inspección y pre uso de la
barreta, coordinación con el
compañero q va a trabar la
cruceta.

 Uso de EPP básico guantes


anti-corte (Kevlar)

 Caídas a distinto nivel,  Inspección pre-uso de la


8. Remover los pernos y retirar la cruceta con el Golpes. escalera, usar los tres puntos
apoyo de un tecle.
Use una barreta para alejar el cardan principal del
de apoyo al subir y bajar las
convertidor de torque. escaleras.
Contraiga todo el cardan principal con la ayuda de
una barreta.  Inspección de herramientas,
uso de guantes Kevlar.

 Dolor lumbar, dolor  No levantar peso que exceda


cervical, enfermedad los 25 kilos.
ocupacional.
 Optar flexionando las rodillas
al levantar la carga.

 Realizar pausas activas.

Desconectar cables del sensor de  Golpes, Cortes  Inspección de pre uso de


temperatura de salida, sensor de herramientas.
velocidad de salida, cable del switch,
 Uso de EPP básico guantes
cable del switch del filtro de trasmisión,
anti-corte (Kevlar)
cable del switch rejilla salida del
convertidor.

9.

 Dolor lumbar, dolor  No levantar peso que exceda


cervical, enfermedad los 25 kilos.
ocupacional.
 Optar flexionando las rodillas
al levantar la carga.

 Realizar pausas activas.


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 8 de 15
793F,785D,777D

Remover las líneas del convertidor que van al  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
filtro del convertidor, a la carcasa del herramientas manuales y de
manando de bombas, de llenado rápido, línea poder.
de transmisión y llegan al convertidor.
 Uso de guantes Kevlar.

 Uso de EPP básico (guantes


anti corte).

10.  Caída al mismo nivel.  Orden y Limpieza.

 Inspección y pre uso de


escaleras.
Retirar las líneas que llegan a la bomba del
convertidor, filtro de transmisión, del filtro que
va a la válvula lockup.

 Contaminación del suelo.  Uso de bandejas y kit anti


derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.

Retirar la tubería que va del convertidor al  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
enfriador y la línea que entra del convertidor herramientas manuales y de
al enfriador. poder.

 Uso de guantes Kevlar.

 Uso de EPP básico (guantes


anti corte).

11.

Tapar todas líneas hidráulicas y las bridas del  Contaminación del suelo.  Uso de bandejas y kit anti
convertidor. derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 9 de 15
793F,785D,777D

Limpiar los agujeros y Colocar los 2 cancamos  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
herramientas manuales y de
poder.

 Uso de guantes Kevlar.

 Uso de EPP básico


(guantes anti corte).

 Caída a distinto nivel.  Utilización de tres puntos de


apoyo al ascender y
descender del camión.
12.
Retirar los pernos q se encuentran más difícil de  Inspección y Uso de Arnés
retirar para que facilite la remoción. Colocar con su línea adsorbedor de
todo el equipo de izaje con el apoyo de un tecle impacto y/o línea retráctil.
de 3 toneladas y eslingas y grilletes.

 Caída al mismo nivel.

 Orden y Limpieza.

 Inspección de equipos de
izaje.

 Inspección pre-uso de la
escalera.

Retirar todos los pernos restantes  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
herramientas manuales.

 Uso de EPP básico,


guantes anti- corte (Kevlar).

13.  Caída al mismo nivel.

 Orden y Limpieza.

 Inspección pre-uso de la
escalera.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 10 de 15
793F,785D,777D

Desmontaje del convertidor el peso dependerá  Autorización en el manejo de


del modelo del equipo es:  Carga Suspendida.
equipo puente grúa.

EQUIPOS PESO CONVERTIDOR TORQUE  Inspección de equipo de


793C 618 Kg - 85 LBS izaje.
793D 1043 kg (2300 LB) - 85 LBS
793F 1089 KG (2400 LB) - 85 LBS  Permiso de Trabajo de Izaje
785D 839 Kg (1300 N.M) de Carga Suspendida.
777D 591 Kg (1850 N.M)  Golpes, atrapamiento,
Aplastamiento.  Uso de cuerdas de viento.

 Contar con Rigger


certificado.

14.  Señalizar el área de trabajo.

 Uso de bandejas y kit anti


Bajar el componente en una plataforma con  Contaminación del suelo derrames.
ruedas para poder retirar del camión con el por derrame de aceite.
apoyo de 3 personas a más.  Contar con la hoja MSDS
del producto.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.

Limpieza de hausing con solvente.  Golpes, Cortes  Inspección de pre uso de


herramientas.

 Uso de guantes Kevlar

15.
 Contaminación del suelo.  Uso de bandejas y kit anti
derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.
 Contar con la hoja MSDS
del producto químico.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 11 de 15
793F,785D,777D

7.2. MONTAJE DEL CONVERTIDOR.

Retirar el convertidor de su base y limpiar la  Aplastamiento, pellizcos.  Certificación en el manejo de


cara del hausing con la volante. grúa puente y Rigger
autorizado.

 Antes de iniciar el trabajo


llenar el check list de la grúa
y dispositivos de izaje.

 No colocarse debajo de la
carga suspendida.

1.
 Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
herramientas manuales.
Cambiar los 2 sellos interior y exterior por  Uso de EPP básico, guantes
nuevos, echar grasa. anti- corte (Kevlar).

 Contaminación del suelo  Uso de bandejas y kit anti


por derrame de aceite. derrames.
 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.

Traslado del convertidor al camión debajo de  Carga Suspendida.  Orden y limpieza del área.
la volante del hausing del motor con el apoyo
de la plataforma.  Realizar la prueba en vacío
de la grúa puente.
EQUIPOS PESO CONVERTIDOR TORQUE
793C 618 Kg - 85 LBS  Inspección de equipo de
 Golpes, atrapamiento,
izaje.
793D 1043 kg (2300 LB) - 85 LBS Aplastamiento.
793F 1089 KG (2400 LB) - 85 LBS  Comunicación constante
785D 839 Kg (1300 N.M) entre operador de grúa y
2.  Aplastamiento, pellizcos. Rigger
777D 591 Kg (1850 N.M)
 Delimitar área de trabajo para
Montaje del convertidor, alinee los agujeros y
evitar el acceso de personas
coloque los pernos de sujeción.
ajenas al área.

 No exponerse debajo de la
carga suspendida.

 Inspección de pre uso de


escalera.
 Uso de 3 puntos de apoyo al
subir y bajar de la plataforma.
 Uso de EPP básico, guantes
anti- corte (Kevlar).
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 12 de 15
793F,785D,777D

Instalar las líneas del convertidor que van al  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
filtro del convertidor, a la carcasa del manando herramientas manuales y de
de bombas, de llenado rápido, línea de poder.
transmisión y llegan al convertidor.
 Uso de guantes Kevlar.

 Uso de EPP básico (guantes


anti corte).

 Caída al mismo nivel.  Orden y Limpieza.

3.  Inspección y pre uso de


escaleras.

Instalar las líneas que llegan a la bomba del


convertidor, filtro de transmisión, del filtro que
va a la válvula lockup.
 Contaminación del suelo.  Uso de bandejas y kit anti
derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.

Instalar la tubería que va del convertidor al  Golpes, Cortes.  Inspección de pre uso de
enfriador y la línea que entra del convertidor al herramientas manuales y de
enfriador. poder.
 Uso de guantes Kevlar.

 Uso de EPP básico (guantes


anti corte).

4.

 Contaminación del suelo.  Uso de bandejas y kit anti


derrames.

 Capacitación en la
clasificación correcta de
residuos sólidos.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 13 de 15
793F,785D,777D

Dar torque a la cruceta dependiendo el  Golpes, Cortes  Inspección de pre uso de


equipo que intervenga es: herramientas.
 Inspección y pre uso de la
EQUIPOS TORQUE DE CRUCETA barreta, coordinación con el
793C 406 +/- 15 lbs (550 +/-20 N.M) compañero q va a trabar la
cruceta.
793D 572 +/- 30 lbs.  Uso de EPP básico guantes
793F 572 +/- 30 lbs anti-corte (Kevlar)
785D 340 +/- 44 lbs.
777D 147+/- 7 lbs.

Colocar cruceta principal.


 Caídas a distinto nivel,  Inspección pre-uso de la
5.
Golpes. escalera, usar los tres puntos
de apoyo al subir y bajar las
escaleras.

 Inspección de herramientas,
uso de guantes Kevlar.

 Dolor lumbar, dolor  No levantar peso que exceda


Colocar guarda. cervical, enfermedad los 25 kilos.
ocupacional.
 Optar flexionando las rodillas
al levantar la carga.

 Realizar pausas activas.

Colocar guarda del PTO.  Aplastamiento, pellizcos,  Certificación en el manejo de


golpes. grúa puente y Rigger
autorizado e inspección de
equipos de izaje.

 llenar los permisos el check


list de la grúa y dispositivos
de izaje.

6.
Instalar cables del sensor de temperatura de  Golpes, Caidas.  Utilice los 3 puntos de apoyo
salida, sensor de velocidad de salida, cable al subir y bajar las escaleras
del switch, cable del switch del filtro de
trasmisión, cable del switch rejilla salida del  Uso de EPP básico, (traje
convertidor. Tyvek, lentes google).

 Usar el arnes y línea de vida


para evitar caidas a desnivel.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 14 de 15
793F,785D,777D

Ajustar los tapones de la trasmisión y  Caída al mismo nivel.  Uso de escalera apropiadas
convertidor y llenar aceite hasta nivel. para el embalaje.
Nota: Antes de arrancar el equipo asegúrese
de retirar todas las herramientas, trapos,  Orden y Limpieza.
escaleras, solventes, etc.
Cerrar las puertas del taller y mantenerla a
una altura de 30 cms respecto al piso para
que los gases sean evacuados por los
extractores del taller.
Coordinar con el operador del equipo para
levantar la tolva, retirar los estrobos de  Golpes, Cortes  Inspección de pre uso de
seguridad y con el vigía dar la señal para herramientas manuales y de
bajar la tolva, luego chequear los niveles de poder. (pistola de calor).
aceite.
 Uso de guantes Kevlar
01.-

 Atrapamiento,  Tener firmado por el


aplastamiento, pellizcos. supervisor el permiso de
letrero de equipo energizado.

 Identificar los puntos de


atrición de las manos.
7. Realizar pruebas de motor Diésel 3516B
según formato del check list.  Contaminación del suelo  Uso de bandejas y kit anti
derrames.

 Uso de protectores auditivos.

 Levantar la puerta y dejar


como mínimo 50 cm abierto
Realice el embalaje del Convertidor saliente para q ingrese aire.
 Ruido.
con tapones y bridas, eliminando
previamente todas las fugas y drenando  Encender el extractor de
 Humo
todos los lubricantes remanentes. humo.
Realizar ficha de cambio de componentes y
trasladar el Convertidor saliente a la zona de
almacenaje asignada.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION Código: MD_PV_PR019 (SIG)
UNIDAD
Versión: 03.
REMOCION E INSTALACION DEL Fecha: 20 de Diciembre 2018
MINERA
CONVERTIDOR CATERPILLAR 793C, 793D, YANACANCHA
Página 15 de 15
793F,785D,777D

Restricciones
1. Es obligatorio el uso de dos vigías para el ingreso y salida de vehículos.
2. Delimitar el área de trabajo.
3. Realizar la tarea en una superficie firme y nivelada y en posición replegada.
4. Nunca realizar trabajos con equipo energizado.
5. No se realizará ninguna actividad si no se cuenta con los permisos de trabajo.
6. Durante los trabajos con presencia a condiciones extremas (Lluvia, tormentas
eléctricas, neblina) se considerara la suspensión de las actividades, debiendo
todo el personal refugiarse dentro de las bahías.

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombres de Supervisor (es) Residente de Proyecto Gerente MASSTC Gerente Post Venta Sur
Nombre de Trabajador (es)

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:

También podría gustarte