0% encontró este documento útil (0 votos)
297 vistas12 páginas

TSH Gem1001 WW Es I 10

Cargado por

cesar Rodríguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
297 vistas12 páginas

TSH Gem1001 WW Es I 10

Cargado por

cesar Rodríguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INSTRUCCIONES DE USO TSH

VITROS Immunodiagnostic Products 191 2997


TSH Reagent Pack
VITROS Immunodiagnostic Products 148 7289
TSH Calibrators

Aplicación
Solo para uso diagnóstico in vitro.

VITROS Immunodiagnostic Products TSH Reagent Pack


Para la medición cuantitativa de la hormona estimulante del tiroides (TSH) en suero y plasma (EDTA o heparina) humanos
con los sistemas de inmunodiagnóstico VITROS ECi/ECiQ/3600 y los sistemas integrados VITROS 5600/XT 7600 para
ayudar en el diagnóstico diferencial de la enfermedad tiroidea.

VITROS Immunodiagnostic Products TSH Calibrators


Para la calibración de los sistemas de inmunodiagnóstico VITROS ECi/ECiQ/3600 y los sistemas integrados VITROS
5600/XT 7600 para la medición cuantitativa de la hormona estimulante del tiroides en suero y plasma (EDTA o heparina)
humanos.

Resumen y explicación
La secreción de la hipófisis anterior está controlada por la hormona liberadora de tirotropina, un tripéptido producido por el
hipotálamo. La TSH estimula la producción de tiroxina (T4) y de triyodotironina (T3) de la glándula tiroides. A su vez, las
fracciones libres circulantes de T4 y T3 regulan la secreción de TSH mediante un mecanismo de retroalimentación
negativa en la hipófisis y, posiblemente, el hipotálamo. 1 El diagnóstico de hipotiroidismo por el hallazgo de una
concentración total baja de T4 o T4 libre se confirma por la concentración elevada de TSH. 2
La determinación de concentraciones bajas o no detectables de TSH puede ayudar a diagnosticar hipertiroidismo, 3, 4
cuando se presentan concentraciones de T4 y T3 elevadas y no se produce secreción de TSH. Se ha denominado a las
pruebas de TSH con niveles altos de precisión y sensibilidad funcional de 0,01-0,02 mUI/L como pruebas de “tercera
generación”. 5 Estas pruebas presentan la ventaja de poder diferenciar entre las concentraciones de TSH observadas en la
tirotoxicosis en comparación con las concentraciones bajas, pero detectables, que se producen en el hipertiroidismo
subclínico. 6

Principios del procedimiento


Se utiliza una técnica inmunométrica que implica la reacción de la TSH presente en la muestra con un anticuerpo
biotinilado (anti-TSH total monoclonal de ratón) y un conjugado de anticuerpo (anti-subunidad β de TSH monoclonal de
ratón) marcado con peroxidasa de rábano (HRP). El complejo antígeno-anticuerpo es capturado por la estreptavidina de
los pocillos. Los materiales no fijados se eliminan mediante lavado.
El conjugado de HRP unido se mide mediante una reacción luminiscente. 7 Se añade a los pocillos un reactivo que
contiene sustratos luminógenos (un derivado de luminol y una sal perácida) y un agente de transferencia de electrones. La
HRP en el conjugado unido cataliza la oxidación del derivado de luminol y produce luz. El agente de transferencia de
electrones (una acetanilida sustituida), incrementa el nivel de luz producido y prolonga su emisión. Las señales luminosas
son leídas por el sistema. La cantidad de conjugado HRP fijado es directamente proporcional a la concentración de TSH
presente.

Volumen de
Tiempo de Tiempo hasta el Temperatura de la muestra de
Tipo de ensayo Sistema * incubación primer resultado prueba reacción
ECi/ECiQ, 3600,
Inmunométrico 29 minutos 37 minutos 37 °C 80 μL
5600, XT 7600
* No todos los productos y sistemas se comercializan en todos los países.

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 1 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Advertencias y precauciones

Esquema de la reacción

Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA: Material potencialmente infeccioso
El material de origen humano deberá manipularse con precaución. Todas las
muestras se consideran potencialmente infecciosas. Ninguno de los métodos
actuales ofrece plenas garantías de ausencia del virus de la hepatitis B, virus de
la hepatitis C (VHC), virus de la inmunodeficiencia humana (VIH 1+2) o de
cualquier otro agente infeccioso. Manipule, use, conserve y elimine los residuos
sólidos y líquidos de las muestras y componentes de la prueba de acuerdo con
los procedimientos definidos en las directrices o reglamentos nacionales
aplicables sobre seguridad de productos biopeligrosos (p. ej., la directiva M29 8
del CLSI).
ADVERTENCIA: Contiene Kathon o ProClin 200 (CAS 55965-84-9) y borato de sodio (CAS
1303-96-4) 9
El VITROS TSH Reagent Pack contiene Kathon o ProClin 200 al 1% y borato de
sodio al 5,18%. H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel. P280:
Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. P302 + P352: EN CASO
DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. P333 +
P313: En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico. P363:
Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.
Consulte las fichas de datos de seguridad y la información de contacto de Ortho
en www.Orthoclinicaldiagnostics.com.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Reactivos
Contenido del kit de reactivos
1 kit de reactivos contiene:
• 100 pocillos recubiertos (estreptavidina, se fija a ≥3 ng de biotina/pocillo)
• 6,2 mL de reactivo de conjugado (monoclonal de ratón anti subunidad β de TSH marcado con HRP, se fija a ≥608,4 μUI
TSH/mL) en tampón con gammaglobulina bovina, albúmina sérica bovina y un agente antimicrobiano.
• 9,1 mL de reactivo de anticuerpo biotinilado (monoclonal de ratón anti TSH biotinilado, se fija a ≥202,8 μUI TSH/mL)
en tampón con gammaglobulina bovina, albúmina sérica bovina y un agente antimicrobiano.

Manipulación del kit de reactivo


• El kit de reactivos se suministra listo para su uso.
• El kit de reactivos contiene reactivos líquidos homogéneos que no requieren agitación ni mezclado antes de cargarlos
en el sistema.

2 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0


INSTRUCCIONES DE USO TSH
Recogida, preparación y almacenamiento de las muestras

• Como ocurre con todas las soluciones para inmunoensayo basadas en proteínas, una manipulación inadecuada del kit
de reactivos puede dar lugar a la formación de espuma en la superficie del reactivo. Evite agitarlo, ya que podría
provocar la aparición de espuma o la formación de burbujas.
– Si los kits de reactivos se caen o se agitan, pueden producirse pequeños niveles de espuma fina que podrían no ser
detectados por el sistema.
– Los kits de reactivos que contienen espuma fina que no detecta el sistema pueden dar lugar a una desviación
positiva de los resultados.
• Si se ve en la necesidad de utilizar un kit de reactivos que se ha caído o agitado sin poder esperar a que se estabilice,
deberá verificar su rendimiento procesando, por duplicado, muestras de control de calidad con niveles altos y bajos
después de cargar el kit en el sistema.

Conservación y preparación del kit de reactivo


Reactivo Condiciones de conservación Estabilidad
Sin abrir Refrigerado 2–8 °C Fecha de caducidad
Abierto En el sistema Sistema encendido ≤8 semanas
Abierto Refrigerado 2–8 °C ≤8 semanas
• El VITROS TSH Reagent Pack se mantiene estable hasta la fecha de caducidad que figura en el envase cuando se
conserva y manipula como se indica en el envase. No utilizar después de la fecha de caducidad.
• No congele los kits de reactivos sin abrir.
• Cargue el kit de reactivos directamente de la nevera para reducir al mínimo la condensación.
• Conserve los kits de reactivos abiertos y refrigerados dentro de un estuche de conservación de kit de reactivos que
contenga desecante seco.

Contenido del calibrador


• 1 juego de calibradores VITROS TSH 1, 2 y 3 (TSH recombinante en suero bovino con agente antimicrobiano, 2,3 mL);
valores nominales 0; 0,092 y 15,9 mUI/L (μUI/mL) (2º IRP 80/558)
• Tarjeta de calibración de lote
• Tarjeta de protocolo
• 24 etiquetas de código de barras del calibrador (8 por cada calibrador)

Manipulación del calibrador


• Utilícese únicamente con kits de reactivo del mismo número de lote. Mezcle cuidadosamente las muestras por inversión
y espere a que alcancen una temperatura de 15–30 °C antes de su uso. Cada kit contiene cantidad suficiente para un
mínimo de seis determinaciones de cada calibrador.
• Manipule los calibradores en recipientes taponados para evitar la contaminación y la evaporación. Para evitar la
evaporación, limite el tiempo de los calibradores en el sistema. Consulte las instrucciones de funcionamiento de su
analizador. Tan pronto como sea posible después de su uso, vuelva a poner los calibradores a una temperatura 2–8 °C
o cargue solamente la cantidad suficiente para una única determinación.

Conservación y preparación del calibrador


Calibrador Condiciones de conservación Estabilidad
Sin abrir Refrigerado 2–8 °C Fecha de caducidad
Abierto Refrigerado 2–8 °C ≤13 semanas
Abierto Congelado ≤-20 °C ≤13 semanas
• Los calibradores VITROS TSH Calibrators se suministran listos para su uso.
• Los calibradores VITROS TSH Calibrators se mantienen estables hasta la fecha de caducidad que figura en el envase
cuando se conserva y manipula como se indica en el envase. No utilizar después de la fecha de caducidad.
• Los calibradores abiertos se pueden conservar congelados (utilizando un único ciclo de congelación-descongelación).
• La prueba VITROS TSH utiliza 80 μL de calibrador para cada determinación. Los calibradores VITROS TSH Calibrators
pueden utilizarse directamente en el sistema de inmunodiagnóstico VITROS y en VITROS Integrated Systems. También
puede transferirse una alícuota de cada calibrador a un recipiente de muestra (teniendo en cuenta el volumen de
llenado mínimo del recipiente), que puede identificarse con las etiquetas de códigos de barras que se incluyen en el kit.
Para obtener información detallada sobre los requisitos de volumen de llenado mínimo de las copas y recipientes de
muestras, consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema.

Recogida, preparación y almacenamiento de las muestras


Preparación del paciente
No se requiere ninguna preparación especial del paciente.

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 3 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Procedimiento del ensayo

Muestras recomendadas
• Suero
• Plasma heparinizado
• Plasma en EDTA

Muestras no recomendadas
No utilice muestras turbias. La turbidez de la muestra puede afectar a los resultados de la prueba.

Precauciones especiales
IMPORTANTE: Se ha descrito que ciertos dispositivos de recogida de muestras pueden afectar
a otras pruebas y analitos. 10 Debido a la variedad de dispositivos
comercializados para la recogida de muestras, Ortho Clinical Diagnostics no
puede proporcionar una declaración final acerca del rendimiento de sus
reactivos con cada uno de estos dispositivos. Confirme que sus dispositivos de
recogida sean compatibles con esta prueba.

Obtención y preparación de las muestras


• Recoja las muestras utilizando procedimientos estándar. 11, 12
• Las muestras deben separarse minuciosamente de todo el material celular. El incumplimiento de esto puede ocasionar
resultados erróneos.
• Mezcle cuidadosamente las muestras por inversión y espere a que alcancen los 15–30 °C antes de su uso.
• La prueba VITROS TSH utiliza 80 μL de muestra para cada determinación. Esto no tiene en cuenta el volumen
de llenado mínimo (volumen muerto) del envase elegido para la muestra. Para obtener información detallada sobre los
requisitos de volumen de llenado mínimo de las copas y recipientes de muestras, consulte las instrucciones de
funcionamiento del sistema.

Manipulación y condiciones de almacenamiento


• Manipule las muestras en recipientes taponados para evitar la contaminación y la evaporación.
• Para evitar la evaporación, limite el tiempo que las muestras están cargadas en el sistema antes de ser analizadas.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
• Tan pronto como sea posible después de su uso, vuelva a poner los calibradores a una temperatura 2–8 °C o cargue el
volumen suficiente para una única determinación.
• Las muestras de suero y plasma pueden conservarse hasta 7 días a una temperatura de 2–8 °C, o cuatro semanas a
-20 °C.
• Evite los ciclos de congelación y descongelación repetidos.

Procedimiento del ensayo


Materiales suministrados
• VITROS Immunodiagnostic Products TSH Reagent Pack
• VITROS Immunodiagnostic Products TSH Calibrators

Materiales necesarios no suministrados


• VITROS Immunodiagnostic Products Signal Reagent
• VITROS Immunodiagnostic Products Universal Wash Reagent
• VITROS Immunodiagnostic Products High Sample Diluent A
• Materiales de control de calidad como VITROS Immunodiagnostic Products Total Thyroid Controls o VITROS
Immunodiagnostic Products Free Thyroid Controls
• VITROS Immunodiagnostic Products Reagent Pack Storage Box (opcional) con desecante

Instrucciones de funcionamiento
Compruebe el inventario regularmente para facilitar la gestión de los reactivos y comprobar que hay suficiente reactivo de
señal VITROS, solución de lavado universal VITROS y lotes de reactivos calibrados disponibles para el trabajo planificado.
Cuando se realizan paneles de pruebas sobre una única muestra, compruebe que el volumen de la muestra es suficiente
para el número de pruebas que han sido pedidas.
Para obtener información detallada consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
Nota: No utilizar el producto si está visiblemente dañado.

4 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0


INSTRUCCIONES DE USO TSH
Calibración

Dilución de la muestra
El sistema de inmunodiagnóstico VITROS y el VITROS Integrated Systems pueden diluir automáticamente hasta 10 veces
las muestras de suero o plasma (EDTA o heparina) con concentraciones superiores al intervalo de medida en el sistema
(1 parte de muestra con 9 partes de diluyente) con el Diluyente A para Muestras de Alta Concentración VITROS antes de
realizar la prueba. Consulte las instrucciones de uso del kit de reactivos de Diluyente A para Muestras de Alta
Concentración.

Nombre predeterminado de la prueba


El nombre predeterminado de la prueba que aparecerá en los informes del paciente es TSH. El nombre corto
predeterminado que aparecerá en los menús de selección de la prueba y en los informes de laboratorio es TSH. Estos
nombres predeterminados pueden reconfigurarse en caso necesario. Para obtener información detallada consulte las
instrucciones de funcionamiento de su analizador.

Calibración
Procedimiento de calibración
• La calibración es específica de cada lote; los kits de reactivos y los calibradores están unidos por un número de lote.
Los kits de reactivos del mismo lote pueden utilizar la misma calibración.
• Para cada lote de reactivos nuevo, se establece una calibración maestra (una curva de respuesta a la dosis que abarca
todo el intervalo de calibración). Las concentraciones para el lote de calibradores vinculado se determinan a partir de la
calibración maestra.
• Asegúrese de que se encuentra disponible en el sistema la calibración maestra para cada lote nuevo de reactivos.
• Procese los calibradores de la misma manera que las muestras. La calibración no tiene que programarse si se utilizan
etiquetas de códigos de barras; cargue los calibradores en cualquier orden, la calibración se iniciará automáticamente.
• Al procesar los calibradores, la señal esperada para cada calibrador se compara con la señal realmente obtenida.
Seguidamente, la calibración maestra se reajusta para reflejar las diferencias entre las señales real y esperada. La
validez de esta curva de calibración se evalúa frente a un intervalo de parámetros de calidad y, si es aceptable, se
guarda para utilizarla con cualquier kit de reactivos de ese lote.
• La calidad de la calibración no se puede describir completamente mediante un único parámetro. Para determinar la
validez de la calibración, se debe utilizar el informe de calibración junto con los valores de control aceptables.
• Es necesario realizar una nueva calibración después de un período predeterminado de calibración o cuando se carga
un lote de reactivos diferente.
• Los resultados de la calibración se valoran frente a un rango de parámetros de calidad. Si algún parámetro de calidad
definido no cumple los requisitos exigidos, esta información quedará codificada en el informe de calibración. Para
conocer las acciones que se deben realizar tras una calibración fallida, consulte las instrucciones de funcionamiento del
sistema.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema para obtener información detallada acerca del proceso de
calibración.

Cuándo calibrar
• Cuando cambie el kit de reactivo y el lote del calibrador.
• Cada 28 días.
• Tras llevar a cabo determinados procedimientos de reparación.
• Si los resultados de control de calidad están repetitivamente fuera del rango aceptable.
Para obtener más información acerca de cuándo calibrar, consulte las instrucciones de funcionamiento del sistema.

Trazabilidad de la calibración
La calibración de la prueba VITROS TSH es trazable hasta calibradores de referencia internos, a los que se les ha
asignado un valor para correlacionarlos con otra prueba comercial, con referencia al 2º preparado de referencia
internacional 80/558.

Modelo de calibración
Para crear la calibración maestra, se utiliza una función de ajuste modificada de la curva logística de cuatro parámetros.
El proceso de calibración reajusta la calibración maestra para establecer una curva almacenada válida para el sistema de
inmunodiagnóstico VITROS y VITROS Integrated Systems.

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 5 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Control de calidad

Intervalo de medición (comunicable)


Sistema Intervalo de medición (comunicable)
3600 0,015*–100 mUI/L (μUI/mL)
5600
XT 7600
ECi/ECiQ
* El límite inferior del intervalo de medición comunicado por el software del sistema se basa en la sensibilidad funcional.
Si se desea, puede volver a configurarse de nuevo el límite inferior comunicado por el sistema. Consulte las instrucciones
de funcionamiento del sistema para obtener más información acerca de cómo volver a configurar el límite inferior.

Control de calidad
Selección de materiales de control de calidad
Se recomiendan los controles VITROS Total Thyroid Controls o VITROS Free Thyroid Controls para el uso con el sistema
de inmunodiagnóstico VITROS y VITROS Integrated Systems. Los controles VITROS Total Thyroid Controls y VITROS
Free Thyroid Controls contienen 3 niveles de TSH (bajo, medio y alto). El rendimiento de otros líquidos de control
comerciales deberá evaluarse en cuanto a su compatibilidad con esta prueba antes de usarlos para el control de calidad.
Los materiales de control pueden mostrar diferencias al compararlos con otros métodos de TSH si contienen
concentraciones elevadas de conservantes, estabilizantes y otros aditivos no fisiológicos, o se alejan en algún otro modo
de una verdadera matriz de plasma.
Es necesario establecer intervalos de valores de control de calidad adecuados para todos los materiales de control de
calidad que se utilicen con la prueba VITROS TSH.

Recomendaciones sobre los procedimientos de control de calidad


• Las prácticas correctas de laboratorio requieren el procesamiento de controles para verificar el rendimiento de la
prueba.
• Seleccione niveles de control que comprueben las concentraciones pertinentes desde el punto de vista clínico.
• Para verificar el rendimiento del sistema, analice los materiales de control:
– Tras realizar una calibración
– De acuerdo con las normativas locales y, al menos, una vez cada día que se realice el ensayo
– Tras realizar determinados procedimientos de reparación
Si los procedimientos de control de calidad vigentes en su laboratorio requieren un uso más frecuente de los controles,
siga dichos procedimientos.
• Analice los materiales de control de calidad de la misma manera que las muestras del paciente.
• Si los resultados del control están fuera del rango aceptable, investigue las causas antes de decidir si se va a informar
o no de los resultados del paciente.
• Consulte las directrices publicadas para obtener recomendaciones genéricas sobre el control de calidad. 13
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.

Preparación y almacenamiento de materiales de control de calidad


Consulte la información proporcionada por el fabricante del material de control de calidad relativa a la preparación,
la conservación y la estabilidad.

Resultados
Los resultados son calculados automáticamente por el sistema de inmunodiagnóstico VITROS y VITROS Integrated
Systems.

Unidades de medida y conversión de unidades


Los resultados del analito se muestran en unidades de mUI/L o μUI/mL. Para configurar las unidades, consulte las
instrucciones de funcionamiento de su sistema.

Convencional Alternativas
mUI/L (μUI/mL × 1) μUI/mL (mUI/L × 1)

6 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0


INSTRUCCIONES DE USO TSH
Limitaciones del procedimiento

Limitaciones del procedimiento


Interferencias conocidas
Se analizaron las interferencias en la prueba VITROS TSH conforme a la directriz EP7 14 del CLSI. Se analizaron en 2
lotes de reactivo sustancias comúnmente encontradas. Ninguno de los compuestos analizados dio lugar a una desviación
>10%. En el apartado “Especificidad” encontrará una lista de los compuestos analizados que no mostraron interferencia.

Otras limitaciones
• Los resultados de esta o de otra prueba diagnóstica deben ser utilizados e interpretados únicamente en el contexto del
cuadro clínico global.
• Los niveles de biotina en suero se mantienen elevados durante un período de hasta 24 horas después de la
administración oral o intravenosa de biotina. 15
• Los anticuerpos heterófilos en las muestras de suero o plasma pueden causar interferencias en los inmunoensayos. 16
Estos anticuerpos pueden estar presentes en las muestras sanguíneas de individuos habitualmente expuestos a
animales o que han sido tratados con productos basados en suero de animales. Cualquier resultado contradictorio con
las observaciones clínicas indica la necesidad de realizar pruebas adicionales.
• Se sabe que ciertos fármacos y condiciones clínicas alteran las concentraciones de TSH in vivo. Si desea más
información, consulte alguno de los resúmenes publicados. 17, 18, 19
• Los autoanticuerpos de la hormona tiroidea presentes en las muestras pueden provocar interferencias con esta
prueba. 20 Cualquier resultado contradictorio con las observaciones clínicas indica la necesidad de realizar pruebas
adicionales.
• No se ha establecido el rendimiento de esta prueba con muestras neonatales.
• La prueba VITROS TSH no presenta efecto prozona por dosis elevadas de hasta 5000 mUI/L (μUI/mL).
• No utilice materiales de control de calidad que contengan azida sódica.

Valores esperados e interpretación de los resultados


Se recomienda que cada laboratorio establezca sus propios valores esperados para la población a la que presta servicio.

Intervalo de referencia eutiroideo


Unidades = mUI/L (μUI/mL)
0,465–4,68
Media: 1,48
Este intervalo de referencia es 95% central de los resultados de un estudio con 525 pacientes de estado eutiroideo que no
recibían tratamiento tiroideo.
• De los 114 pacientes hipotiroideos analizados, todos presentaban concentraciones >4,68 mUI/L (μUI/mL).
• De los 100 pacientes hipertiroideos analizados, todos presentaban concentraciones de TSH <0,465 mUI/L (μUI/mL).

Interpretación de los resultados


Puede configurarse el sistema para que muestre indicadores “LO” o “HI” para los valores de los pacientes que se
encuentren fuera del intervalo de referencia establecido. Para obtener información detallada consulte las instrucciones de
funcionamiento de su analizador.

Características de rendimiento
Límite de detección
El límite de detección (LoD) de la prueba VITROS TSH es 0,014 mUI/L (µUI/mL), determinado conforme al documento
EP17 del NCCLS 21 y con proporciones de falsos positivos (α) inferiores al 5% y falsos negativos (β) inferiores al 1%;
basado en 700 determinaciones con 1 muestra de blanco y 5 muestras de nivel bajo. El límite del blanco (LoB) es de 0,001
mUI/L (µUI/mL). El límite de cuantificación (LoQ) es de 0,097 mUI/L (µUI/mL), como determina la concentración más baja a
la cual los requisitos de diseño de exactitud y precisión se cumplen y se encuentran dentro del intervalo lineal de la prueba.

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 7 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Características de rendimiento

Límite del blanco, límite de detección y límite de cuantificación


LoB* LoD** LoQ
mUI/L (μUI/mL) mUI/L (μUI/mL) mUI/L (μUI/mL)
0,001 0,014 0,097
*El límite del blanco, o el mayor valor que es probable que se observe en una muestra que no contenga
analito, sustituye al término "sensibilidad analítica".
** Las proporciones de positivos falsos (α) y de negativos falsos (β) fueron inferiores al 5% y 1% respectivamente; tomando como base
700
determinaciones, con 1 muestra en blanco y 5 de bajo nivel.

Sensibilidad funcional
Normalmente, la sensibilidad funcional de esta prueba es 0,015 mUI/L (0,015 µUI/mL). La sensibilidad funcional se define
como la concentración que corresponde al 20 % del coeficiente de variación entre pruebas del perfil de dosis precisión. 22
La sensibilidad funcional en la prueba VITROS TSH se calculó a lo largo de un único intervalo de calibración de 28 días
con una matriz de suero humano.

Exactitud (comparación de métodos)


La precisión se evaluó en función de la directriz EP9 23 del NCCLS. El gráfico y la tabla muestran los resultados de un
estudio de comparación de métodos en que se utilizaron muestras séricas de pacientes de diferentes categorías clínicas
analizadas con el sistema de inmunodiagnóstico VITROS ECi/ECiQ en comparación con las analizadas con la prueba de
TSH de tercera generación PDC Immunite. La relación entre los dos métodos se determinó mediante regresión de
Deming. 24
La tabla también muestra los resultados de los estudios 25 de comparación de métodos que utilizan muestras de plasma y
suero analizadas en el sistema VITROS ECi/ECiQ Immunodiagnostic, en comparación con las analizadas en el VITROS
3600 Immunodiagnostic y en el VITROS 5600 Integrated. La relación entre los 2 métodos se determinó mediante regresión
de Passing y Bablok. 26
Unidades convencionales Unidades alternativas
VITROS ECi/ECiQ (μIU/mL)
VITROS ECi/ECiQ (mlU/L)

Método comparativo: Método comparativo:


TSH de tercera generación DPC Immunite TSH de tercera generación DPC Immunite
(mIU/L) (μIU/mL)

Unidades convencionales Unidades alternativas


(mUI/L) (μUI/mL)
Coeficiente de Intervalo de Ordenada en Intervalo de Ordenada en
Sistema n Pendiente correlación muestras el origen muestras el origen
ECi/ECiQ frente al
133 0,974 0,996 <0,015–96,4 0,252 <0,015–96,4 0,252
Método comparativo
3600 frente a ECi/ECiQ 103 1,01 0,999 0,091–95,8 0,154 0,091–95,8 0,154
5600* frente a ECi/ECiQ 105 1,02 0,998 0,091–96,0 0,160 0,091–96,0 0,160
* Las características de rendimiento del sistema VITROS 5600 son válidas para el sistema VITROS XT 7600.

Precisión
Sistema de Inmunodiagnóstico VITROS ECi/ECiQ
La precisión se evaluó en función de la directriz EP5 27 del NCCLS. Se analizaron dos duplicados de cada una de las
3 muestras de control liofilizadas en 2 análisis distintos cada día, en 20 días diferentes como mínimo. El experimento se

8 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0


INSTRUCCIONES DE USO TSH
Bibliografía

realizó utilizando 2 lotes de reactivo en 2 sistemas diferentes. Los datos que se presentan representan el rendimiento del
producto.
Sistema de inmunodiagnóstico VITROS 3600 y VITROS 5600 Integrated System
La precisión se evaluó en función de la directriz EP5 28 del NCCLS. Se analizaron dos duplicados de cada una de las
3 muestras de control liofilizadas en 2 análisis distintos cada día, en 20 días diferentes como mínimo. El experimento se
realizó utilizando 1 lote de reactivo en cada sistema. Los datos que se presentan representan el rendimiento del producto.

Unidades = mUI/L (μUI/mL)


Conc. De TSH Intraserie* Intracalibración** Intralaboratorio*** Nº
Sistema media DE CV (%) DE CV (%) DE CV (%) observ. Nº días
0,169 0,00552 3,3 0,0100 5,9 0,0121 7,2 80 20
Sistema
2,21 0,0317 1,4 0,0729 3,3 0,0885 4,0 80 20
ECi/ECiQ 1
40,5 0,502 1,2 1,40 3,5 1,39 3,4 80 20
0,162 0,00866 5,3 0,0120 7,4 0,0142 8,8 80 20
Sistema
2,19 0,0221 1,0 0,0819 3,7 0,0887 4,1 80 20
ECi/ECiQ 2
38,0 0,508 1,3 2,05 5,4 2,10 5,5 80 20
0,074 0,00196 2,7 0,0041 5,6 0,0051 6,7 88 22
3600 1,62 0,0178 1,1 0,0321 2,0 0,0368 2,3 88 22
24,3 0,261 1,1 0,423 1,7 0,656 2,7 88 22
0,078 0,00303 3,9 0,0056 7,2 0,0051 6,7 88 22
5600**** 1,68 0,0152 0,9 0,0379 2,3 0,0351 2,1 88 22
25,2 0,262 1,0 0,540 2,1 0,496 2,0 88 22
* Intraserie (repetibilidad). Promedio de la precisión entre duplicados de todas las series.
** Intracalibración. Precisión total, con componentes ponderados de la variación intraserie, entre series y entre días.
***
Intralaboratorio. Medida del efecto de recalibración sobre la precisión total, calculada intralote de reactivo, utilizando datos de al
menos 4 calibraciones.
**** Las características de rendimiento del sistema VITROS 5600 son válidas para el sistema VITROS XT 7600.

Especificidad
Sustancias que no interfieren
Se evaluó la prueba VITROS TSH en cuanto a interferencias conforme a la directriz EP7 14 del CLSI. De los compuestos
analizados, ninguno causó una desviación de >10% con la prueba a las concentraciones indicadas en las concentraciones
de TSH de 2,02-2,29 mUI/L (μUI/mL).

Compuesto Concentración
Bilirrubina 0,342 mmol/L 20,0 mg/dL
Biotina 20,5 nmol/L 0,5 μg/dL
FSH 1000 UI/L 1000 mUI/mL
HCG 500.000 UI/L 500.000 mUI/mL
Hemoglobina* 0,310 mmol/L 500 mg/dL
LH 1000 UI/L 1000 mUI/mL
Trioleína 33,9 mmol/L 3000 mg/dL
*El hemolisado se añadió a una serie de muestras con concentraciones de VITROS TSH
de 0,149-8,90 mUI/L (μUI/mL).

Bibliografía
1. Evered D.: Diseases of the Thyroid Gland. Clinics in Endocrinology and Metabolism 3: 425‑450; 1974.
2. Evered DC et al.: Grades of hypothyroidism. British Medical Journal 1: 657‑662; 1973.
3. Caldwell G et al.: A new strategy for thyroid function testing. Lancet 1: 1117‑1119; 1985.
4. Kerr DJ & Alexander WD.: Is the TRH test usually unnecessary? Lancet 2: 1161‑1162; 1984.
5. Spencer CA.: Thyroid profiling for the 1990’s: free T4 estimate or sensitive TSH measurement. Journal Clinical
Immunology 12: 82‑89; 1989.
6. Nicoloff JT & Spencer CA.: The use and misuse of the sensitive thyrotropin assays. Journal of Clinical Endocrinology &
Metabolism 71: 553‑558; 1990.

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 9 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Bibliografía

7. Summers M et al.: Luminogenic Reagent Using 3-Chloro 4-Hydroxy Acetanilide to Enhance Peroxidase/Luminol
Chemiluminescence. Clinical Chemistry 41. S73; 1995.
8. CLSI. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Fourth Edition.
CLSI document M29-A4. Wayne, PA: Clinical and Laboratory Standards Institute; 2014.
9. Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification,
labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC,
and amending Regulation (EC) No 1907/2006.
10. Calam RR.: Specimen Processing Separator Gels: An Update. J Clin Immunoassay 11: 86‑90; 1988.
11. CLSI. Collection of Diagnostic Venous Blood Specimens. 7th ed. CLSI standard GP41.Wayne, PA: Clinical and
Laboratory Standards Institute; 2017.
12. NCCLS. Procedures and Devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens; Approved Standard –
Fifth Edition. NCCLS document H4-A5 [ISBN 1-56238-538-0]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2004.
13. CLSI. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions; Approved Guideline - Third
Edition. CLSI document C24-A3 [ISBN 1-56238-613-1]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA, 2006.
14. NCCLS. Interference Testing in Clinical Chemistry; Proposed Guideline. NCCLS document EP7-P (ISBN
1-56238-020-6). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087, 1986.
15. Scientific Committee on Food. Opinion of the Scientific Committee on Food on the Tolerable Upper Intake Level of
Biotin. European Commission, SCF/CS/NUT/UPPLEV/55 Final, Brussels, 2001.
16. Levinson SS.: The Nature of Heterophillic Antibodies and Their Role in Immunoassay Interference. J Clin
Immunoassay 15: 108‑115; 1992.
17. Young DS. Effects of Drugs on Clinical Laboratory Tests ed. 4. Washington, D.C.: AACC Press; 1995.
18. Friedman RB, Young DS. Effects of Disease on Clinical Laboratory Tests. ed. 3. Washington, D.C.: AACC Press; 1997.
19. Tryding N, Tufvesson C, Sonntag O (eds). Drug Effects in Clinical Chemistry. ed. 7. Stockholm: The National
Corporation of Swedish Pharmacies, Pharmasoft AB, Swedish Society for Clinical Chemistry; 1996.
20. Keefer JH. Preanalytical considerations in testing thyroid function. Clinical Chemistry 42: 125‑134; 1996.
21. NCCLS. Protocols for Determination of Limits of Detection and Limits of Quantitation; Approved Guideline. NCCLS
document EP17-A (ISBN 1-56238-551-8). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087,
2004.
22. Spencer CA et al. Interlaboratory/Intermethod Differences in Functional Sensitivity of Immunometric Assays of
Thyrotropin (TSH) and Impact of Reliability of Measurement of Subnormal Concentrations of TSH. Clin Chem 41:
367-374, 1995.
23. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline. NCCLS document
EP9-A (ISBN 1-56238-283-7). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087, 1995.
24. Deming WE, Statistical Adjustment of Data. New York, NY: John Wiley and Sons; 1943.
25. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline - Second Edition.
NCCLS document EP9-A2 (ISBN 1-56238-472-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087-1898 USA, 2002.
26. Passing H., W. A New Biometrical Procedure of Testing the Equality of Measurements from Two Different Analytical
Methods. J Clin Chem Biochem. 21:709-720 1983.
27. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Clinical Chemistry Devices – Second Edition; Tentative Guideline.
NCCLS document EP5-T2 (ISBN 1-56238-145-8). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087, 1992.
28. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline – Second
Edition. CLSI document EP5-A2 (ISBN 1-56238-542-9). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne Pennsylvania
19087-1898 USA, 2004.

10 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0


INSTRUCCIONES DE USO TSH
Glosario de símbolos

Glosario de símbolos

Historial de revisiones
Fecha de revisión Versión Descripción de cambios técnicos*
2017–10–04 10.0 • Se ha añadido información correspondiente al sistema integrado VITROS XT
7600.
• Se ha actualizado mínimamente la redacción y el formato.
• Bibliografía: actualizada.
• Glosario de símbolos: actualizado.
* Las barras de cambio indican la posición de las modificaciones técnicas efectuadas en el texto con respecto a la versión anterior del
documento.

Al sustituir estas Instrucciones de uso, firme y ponga la fecha en el espacio que hay a continuación y consérvelas según lo
especifiquen los reglamentos locales o las políticas de laboratorio, si procede.

Firma Fecha de caducidad

Versión 10.0 N.º de pub. GEM1001_WW_ES 11 de 12


TSH INSTRUCCIONES DE USO
Historial de revisiones

Condiciones de suministro: todos los suministros están sujetos a los términos y condiciones de Ortho Clinical Diagnostics o sus
distribuidores. Puede solicitar copia de los mismos.

Distribuido en EE.UU. por:


Ortho-Clinical Diagnostics, Inc.
100 Indigo Creek Drive
Rochester, NY 14626

Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom

VITROS es una marca comercial de Ortho Clinical Diagnostics.


Las marcas comerciales de terceros utilizadas en este
documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Ortho Clinical Diagnostics 2008-2017.

12 de 12 N.º de pub. GEM1001_WW_ES Versión 10.0

También podría gustarte