Está en la página 1de 4

Análisis y resumen

“La genealogía de la Moral”

[Prólogo]

Carino: << Proxumus sum egoment mihi. >>

{Mi (pariente) más próximo soy yo mismo.}

Fausto: <<El corazón dividido a partes iguales entre los juegos infantiles y Dios. >>

 Padre del mal//Dios se piensa a sí mismo, pero sólo puede hacerlo mediante la
representación de su antítesis.

“El origen de los sentimientos morales” de Paul Ree.

“Humano, demasiado humano” de F. Nietzsche.

“El viajero y su sombra” de F. Nietzsche.

“Ataraxia y alcionismo” de Julián Marías.

[Tratado I: “Bueno y malo”]

<<El olvido, el hábito y el error>>

“Sátiras, I, Sátira III, verso 85 (Horacio)” de F. Nietzsche.

 <<Absentem qui rodit amicum


Qui non defendit also culpante; solutos
Qui captat risus hominum famanque dicacis
Fingere qui non visa potest;
Conmissa tacere qui nequit.
Hic niger est, hunc tu, Romane, caueto. >>

<<He who backbites his absent friend;


Who does not defend, at another’s accusing him;
Who affects to raise loud laughs in company, and the reputation of a funny felow;
Who can feigh things he never saw
Who cannont keep secrets;
He is a dangerous man, be you, Roman, aware of him. >>

<<1Quien de un amigo ausente vil murmura;


El que no le defiende si algún otro le ofende;

1
Versión en español por Don Javier de Burgos.
El que a su costa hacer reír procura, y así ganar de agudo fama intenta;
El que no vió, finge o inventa;
Quien violó el respeto ajeno;
A ése la nota de malvado alcanza, de ése se debe huir a todo trance. >>

Donde <<hic niger est>>, literalmente “ése de negro”; o, en francés, “il a une âme
noire” (el que tiene un alma negra).

“Más allá del bien y el mal” de F. Nietzsche.


“La Divina Comedia” de Dante Alighieri.

“Al perder el miedo al hombre, hemos también perdido el amor a él [el hombre], el
respeto a él, la esperanza en él y más aún, la voluntad de él (…). Estamos cansados
de el hombre…”

[Tratado II: “Culpa y mala conciencia”]

Culpa = Schuld  En alemán, la palabra significa indistintamente “culpa” o


“deuda”. Por ej. En el texto del Padre Nuestro decía <<Pérdonanos nuestras
deudas (culpas)>>
Mnemotécnica: <<Para que algo permanezca en la memoria se lo graba a fuego;
sólo lo que no cesa de doler permanece en la memoria>>.
- “Ley de las doce tablas” (latín)
o Tabula III. 6 <<Tertiis nundinis partis secanto. Si plus minusve
secuerunt ne fraude esto >>
o Tabla III. 6. <<Al tercer día del mercado, córtense partes [del acreedor
por el deudor]. Si se corta más o menos [de lo señalado], sea
impunemente>>.
- Faire le mal pour le plaisir de la faire: hacer el mal por el placer de hacerlo o
« maldad desinteresada>>. Según Spinoza, esto sería symplathia malevoleus.
o Dice Nietzsche, “ver-sufrir produce bienestar; hacer-sufrir, más
bienestar todavía – ésta es una tesis dura, pero es un axioma antiguo,
poderoso, humano, demasiado humano. Sin crueldad, no hay fiesta”.
- Entre los fragmentos inéditos de Nietzsche, de la primavera-verano de 1877,
se encuentra este documento (estracto) referente a Cervantes: <<Los poetas,
de acuerdo con su naturaleza, que es cabalmente una naturaleza de artistas,
es decir, de hombres raros y excepcionales no ensalzan siempre lo que merece
ser ensalzado por todos los hombres, sino que prefieren lo que es justo a ellos,
en cuanto a artistas les parece bueno. De igual modo, raras veces son
afortunados sus ataques cuando cultivan la sátira. Cervantes habría podido
combatirla Inquisición más prefirió poner en ridículo a las víctimas de aquella,
es decir, a los herejes e idealistas de toda especie. Tras una vida llena de
desventuras y contrariedades, todavía encontró gusto de los lectores
españoles; combatió las novelas de caballería. Sin advertirlo, ese ataque se
convirtió en sus manos en una ironización general de todas las aspiraciones
superiores: hizo reír a España entera, incluidos todos los necios y les hizo
imaginar que todos ellos eran sabios: es una realidad que ningún libro ha
hecho reír tanto como el “Don Quijote”. Con semejante éxito, Cervantes forma
parte de la decadencia de la cultura española; es una desgracia nacional. Yo
opino que Cervantes despreciaba a los hombres, sin excluirse a sí mismo; ¿o es
que no hace otra cosa que divertirse cuando cuenta cómo se gastan bromas al
enfermo en la parte del duque? Realmente, ¿no se habría reído incluso del
hereje puesto sobre la hoguera? Más aún, ni siquiera le ahorra a su héroe
aquel terrible cobrar conciencia de su estado al final de su vida: sino es
crueldad, es frialdad, es dureza de corazón lo que le hizo escribir semejante
escena final, es desprecio de los lectores, cuyas risas, como él sabía, no
quedarían perturbadas por esta conclusión>>.
- Inocencio III, Papa de 1198 a 1216, escribió una obra llamada “De contemptu
mundi” (Sobre el desprecio del mundo) que trata de la miseria de la condición
humana en lo físico y en lo moral.
- Les nostalgies de la croix = las nostalgias de la cruz
- Sub ratione bon = por razón del bien.
- Opera posthuma, quonum series post praefationem exhibetur” de Baruch.
o Ethices. Pars I. <<Quod profecto nihil aliud est, quam Deum fato
subjicere, quo nihil de Deo absurdius statui potest>>
o Ética. Parte I. <<Pero ésto significaría someter a Dios al Destino y sería
en verdad el más grande de todos los absurdos>>.

- “An deu Mond” (fragmento) de Goethe.

<<Was, von Menschen nicht gewusst

Oder nicht bedacht

Durch das Labyrinth der Brust

Wandelt in der Nacht>>.

- “An deu Mond” (fragmento) de Goethe.

<<Aquello que por los hombres no es sabido

O no pensado,

Por el laberinto del pecho

Camina por la noche.>>

[Tratado III: “Zaratustra”]


 Kart: <<schön ist das, was… dire alles Interesse gefallen müssezz>>. (Bello es lo
que... tiene que agradar sin ningún interés).
 Stendhal: <<une promesse de bonheur>> (una promesa de felicidad).
o Pereat mundus, fiat philosophia, fiat philosophus, fiam! (perezca el
mundo, hágase la filosofía, hágase el filósofo, hágame yo!)
o Sine ira es studio (sin ira ni parcialidad)
o Nitimur in vetinum (nos alzamos ante lo verdadero) y nimitur in vetinum
Semper cupismusque regasta; sic in terdictus imminet aeger aquis (nos
lanzamos siempre hacia lo prohibido y deseamos lo que se nos niega; así el
enfermo acecha las aguas prohibidas)
 Ovidio (3 Amores 4,17)
 Humilitas est incuria sui. Peartes humiliatis sum duaei inspectro sui et despectro
sui. (La humildad es el descuido de sí. Las partes de la humanidad sin dos: examen
de sí y desprecio de sí).
o <<Nada es verdadero, todo está permitido>>
o <<Patere legem, quam ipse tulisti>> (Sufre la ley que tú mismo
promulgaste).

También podría gustarte