Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Manual XARTU/5™ Derechos de autor© 2014Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 1
Tabla de contenido
INTRODUCCIÓN................................................. ............................................... 1
OVER VISTA.................................................... .................................................... ...........3
RFIABILIDAD.................................................... .................................................... ..........8
PAGSPRODUCTOLINE.................................................... .................................................... ....10
HAZARDOLOCACIONCLASIFICACIONES.................................................... .....................13
FNUESTRO-YOÍDOWGARANTÍA.................................................... ..........................................14
RDEVOLUCIONES.................................................... .................................................... ...........dieciséis
miCIERRESSEGURIDAD.................................................... ..........................................19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................ .......................... 27
INSTALACIÓN................................................. ............................................... 42
tuNEMBALAJE.................................................... .................................................... ........42
METROCONTAR ELUTR.................................................. .......................................................48
PAGSOWER PARA ELUTR.................................................. .............................................52
CCOMUNICACIONES.................................................... ..........................................62
WIRANDO ELPAGSULSEyoENTRADAS.................................................... ......................................75
WIRANDO ELANALOGyoENTRADAS.................................................... ....................................85
WIRANDO ELDIGITALE/S'S.................................................... .....................................96
EQUIPAMIENTO OPCIONAL ................................................ ............................. 107
OPCIONAL24 VCC ANALOGSSUMINISTRO.................................................... .........................114
DESCRITURA.................................................... .................................................... ...117
SESPECIFICACIONES.................................................... .................................................... 117
OPCIONALANALOGyoENTRADACACONDICIONADORCARD(EBM80/AI8) ........................................121
OPCIONALANALOGOSALIDACARD(XA-AO-) .............................................. ....................125
XA-AO-ANALOGOSALIDASESPECIFICACIONES.................................................... ...............134
WIRANDO ELANALOGOSALIDALUPS.................................................... .......................141
OPCIONALDIGITALyoENTRADACARD(EBM80/DI4).................................................. ...............144
OPCIONALRELAYCARD(EBM80/RC4) .............................................. .........................147
OPCIONALSOLIDO-STATERELAYCARD(SSRC4) .............................................. .............154
OPCIONALyoNDUCTIVOPAGSROXIMIDADSENSOR(EBM80/IPS).................................................. ...162
OPCIONALMETROODEMA(2400Y33.600bps) ............................................... ..............166
OPCIONALtuSERkEYPAD YDES JUEGO.................................................... ......................176
PUESTA A TIERRA .................................................. .......................................... 183
Tabla de ilustraciones
FYO G. 1 – XARTU/5- DPISOCPERDIDO.................................................... .............................21
FYO G. 2 – XARTU/5-DPISOOLÁPIZ.................................................... ..........................23
FYO G. 3-PROCESADOR/IoT BTABLERODCORREO ELECTRÓNICO.................................................... .......................26
FYO G. 4-PVIEJOMETROCONTADORDCORREO ELECTRÓNICO.................................................... ..........................51
FYO G. 5-ANALOGyoENTRADACARD.................................................... ....................................124
FYO G. 6 - XA-AO-ANALOGOSALIDACARD.................................................... ..................132
FYO G. 7-DIGITALI/OCARD.................................................... ..........................................146
FYO G. 8-SOLIDO-STATERELAYCARD(SSRC4) .............................................. ....................161
FYO G. 9 - EBM80/IPS INDUCTIVOPAGSROXIMIDADSENSOR.................................................... ......165
FYO G. 10-OPCIONALkEYPAD YDES JUEGO.................................................... ...................182
NOTA
Todas las referencias en este manual al XARTU/5- se aplican igualmente al XARTU/10-, excepto donde se
indique. La principal diferencia entre los dos modelos es el tamaño (el XARTU/10) es más grande y, por lo
general, contiene la fuente de alimentación y otro hardware de soporte para el sistema. Excepto donde se
indique, este manual se referirá a estas unidades como 'RTU' o la 'unidad'.
VISIÓN GENERAL
La interfaz del operador es una pantalla de cristal líquido de dos líneas y 32 caracteres y un teclado de 25
teclas con nueve teclas de función definibles por el usuario. Esto permite a los usuarios examinar y/o
cambiar los datos del proceso y diagnosticar problemas en el sitio remoto sin un host o terminal local.
La RTU, normalmente alimentada con un suministro de 9-30 VCC, emplea un diseño CMOS de bajo
consumo. Una unidad opcional de 120/240 VCA incluye una fuente de alimentación ininterrumpida. Si
pierde energía, la RTU detectará la falla, cambiará automáticamente a la energía de la batería y
continuará funcionando a plena capacidad. Otras opciones de energía incluyen paneles solares y
generadores termoeléctricos para sitios sin energía convencional.
FIABILIDAD
La RTU tiene una construcción robusta para funcionar en una variedad de entornos industriales. Se tiene cuidado de
maximizar la confiabilidad mediante la aplicación de un revestimiento de conformación de uretano a todas las placas
de circuito, utilizando un teclado y una pantalla herméticamente sellados y proporcionando un empaque NEMA 4X.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor© 2014Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 1
LÍNEA DE PRODUCTO
La línea de productos XARTU consta de tres modelos que cubren una amplia gama de
aplicaciones.
- XARTU/1- - Versión de bajo costo (comuníquese con su representante de ventas de fábrica para obtener
información sobre este popular modelo)
- XARTU/5- - Caja pequeña RTU (carcasa de 10” x 8”). Incluye procesador, pantalla/
teclado y placa de expansión (terminación) IOT60.
- XARTU/10- - Big box RTU (carcasa 18” x 16”). Incluye procesador, pantalla/teclado,
placa de expansión (terminación) IOT60 y fuente de alimentación con respaldo de
batería.
La RTU está diseñada para montarse en un área no peligrosa. Sin embargo, un sistema puede hacerse
intrínsecamente seguro mediante la instalación de barreras de seguridad intrínseca en el área no
peligrosa para equipos (transmisores, etc.) en el área peligrosa (consulte el Libro de códigos eléctricos
nacionales de la NFPA).
Eagle Research Corporation garantiza que los productos que fabrica están totalmente libres de defectos en los
materiales y la mano de obra en condiciones normales de funcionamiento y uso. Eagle Research acepta
reparar o reemplazar cualquier instrumento que esté defectuoso debido a mano de obra o materiales
defectuosos, si se devuelve a nuestra fábrica con los gastos de envío prepagos, dentro de los cuatro años
posteriores a la compra original.
DEVOLUCIONES
Cuando un producto defectuoso no se puede reparar en el campo, comuníquese con Eagle Research
Corporation para obtener un número RMA e información de devolución. Los criterios de embalaje y envío
se establecerán en ese momento.
Los pestillos de puerta de liberación rápida que pueden cerrarse con candado son características estándar de la RTU
para evitar que usuarios no deseados abran el gabinete. Como opción, se puede instalar un interruptor magnético de
puerta entreabierta para iniciar una alarma cuando se abre la puerta de la unidad.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 2
--- ---------- ------------ -- --
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 3
--- ---- --- -------
----
--- --- - ------ - -- --
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
La siguiente tabla enumera las especificaciones técnicas del XARTU/5.
Características Descripción
Potencia de entrada 9-30 VCC
5 (Vcc) voltios 5 VCC a 500 mA máx., suministro de conmutación de alta eficiencia
Suministro
Suministros analógicos Potencia de lazo de transmisor aislado opcional de 24 VCC, salida máxima de 375
mA
Energía Supervisión de tensión de alimentación a través de a/d con interrupción de tensión de alimentación
Vigilancia baja
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 5
Las tarjetas de expansión opcionales pueden adaptarse a requisitos
analógicos adicionales.
Comunicación Dos puertos RS-232 con señales RX, TX, RTS, CTS y conmutador de
s comunicación
Velocidad configurable de hasta 115 200 baudios Interfaz
directa con módems, radios, etc. Protocolos de comunicación
seleccionables por puerto Eagle HexASCII, Modbus, Teledyne/
Geotech, Valmet, BSAP
LED de estado dos LED; uno rojo y otro verde para información de estado visual
Controlable por software para varias indicaciones de funciones
Expansión Dos conectores de 50 posiciones brindan acceso a todas las líneas de E/S. La placa del
Capacidad procesador se conecta directamente a las placas de terminación de la familia compatibles.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 6
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1. Examine minuciosamente la caja para verificar que no haya sufrido daños durante el envío. Si
encuentra daños, presente inmediatamente una reclamación al transportista, ya que el fabricante no
se hace responsable de los artículos dañados durante el transporte y aceptados por el cliente.
2. Desembale con cuidado la RTU del contenedor de envío. Verifique que la caja contenga todos los
elementos enumerados en la orden de envío.
* PRECAUCIÓN*
Esta unidad contiene ciertos componentes electrónicos que son sensibles a las descargas electrostáticas
(ESD); por lo tanto, se deben tomar las precauciones adecuadas durante las operaciones de mantenimiento.
Se recomienda que el operador toque primero el conector MS (puerto RS-232C) en el costado de la unidad
para disipar cualquier carga estática acumulada. Se pueden tomar precauciones adicionales para minimizar
la posibilidad de ESD, incluido el uso de una muñequera con conexión a tierra (es decir, número de pieza 3M
2214).
Si no se toman estas precauciones y la unidad está sujeta a ESD severo, puede volver a su estado predeterminado.
Sin embargo, la unidad no exhibirá ninguna pérdida de datos ni degradación del rendimiento.
3. Abra la puerta delantera aflojando los tornillos de la esquina derecha superior e inferior o los pestillos
de liberación rápida del gabinete y girando la puerta hacia afuera.
MONTAJE DE LA RTU
La RTU se monta directamente en una pared o, opcionalmente, en una tubería. Se proporcionan pies de
montaje para montaje en pared y placas con pernos en U para montaje en poste. Se requiere tubería o
conducto rígido de dos pulgadas para el montaje en poste. Se recomienda que la tubería se coloque de
18 a 24 pulgadas en el suelo en un hoyo lleno de sacrete/concreto de seis pulgadas de ancho. La longitud
de la tubería o conducto de montaje de 2 pulgadas variará según el sitio, pero las instalaciones típicas
colocan la RTU a la altura de los ojos para facilitar la operación.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 7
Fig. 4 – Detalle de montaje en poste
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 8
POTENCIA PARA LA RTU
Eagle Research proporciona un UPS de la serie XA (fuente de alimentación ininterrumpida) y SPS (fuente de
alimentación solar) para la alimentación de la unidad a la RTU. La RTU normalmente funciona con un sistema
de alimentación de voltaje CA con una batería de respaldo de 2,2 amperios por hora. Los sistemas de energía
solar con respaldo de batería se pueden diseñar para cualquier aplicación donde la CA no esté fácilmente
disponible. El tamaño de los sistemas solares depende de la ubicación geográfica, el grado de exposición al sol,
el consumo de energía del equipo y las obstrucciones del sitio. Si falla el suministro principal, la unidad
funcionará con la batería del sistema. Si esto falla, una batería de respaldo integrada alimentará la memoria de
la unidad y el reloj en tiempo real. La batería de respaldo integrada puede mantener los datos del historial
hasta por diez años. Cuando se utiliza la energía de respaldo a bordo, la RTU interrumpe el funcionamiento
normal hasta que se restablece la fuente de energía principal.
~ADVERTENCIA~
El rango de tensión de funcionamiento para el XARTU/5- es de 9-30 V CC. HacerNOexceda el voltaje de entrada
recomendado de 30 V CC.
3. Conecte los cables de señal de voltaje positivo y negativo a los terminales 53 (V+) y 54 (GND)
en la RTU. En la placa de fuente de alimentación PWR60, conecte el cable de la terminal de
salida (+12 V) a la terminal 53 de la placa IOT60 en la RTU y la terminal de salida (–) a la
terminal 54. Conecte la salida LB (batería baja) y los cables PFS (estado de falla de energía) a
dos de las entradas digitales en la RTU para alarmas de batería baja y falla de energía de
CA, respectivamente.
5. Cambie el interruptor SW1 en la placa IOT60 a la posición ON (hacia arriba) para aplicar energía a
la RTU.
6. Cuando se aplica energía por primera vez, la pantalla mostrará brevemente la versión del programa,
seguida de la primera etiqueta asignada. El LED de estado verde se enciende y comienza a
parpadear. Cada parpadeo de LED indica el tiempo que tarda el procesador en completar un escaneo
de la base de datos.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 9
7. También puede cambiar los valores de los parámetros y ver o reconocer las alarmas activas
usando la pantalla y el teclado. Ver información sobre estas funciones a partir de las páginas 21.
COMUNICACIONES
Para comunicarse con el XARTU/5-, la ID del sitio en el dispositivo debe ser la misma que la ID del sitio
ingresada en el paquete de software. El ID del sitio es un número de identificación único (1 a 65 535), que
permite que los paquetes de software se comuniquen con la RTU. El número de identificación del sitio
predeterminado es 1. El cambiador de identificación del sitio (utilidad de lector de medidores), la opción de
teclado virtual o Talon se pueden usar para ingresar un número que no sea el predeterminado. Consulte el
Manual del usuario del software respectivo para obtener información adicional sobre estas y otras funciones.
La pantalla y el teclado también se pueden usar para cambiar el ID del sitio de su valor predeterminado.
En su configuración estándar, el XARTU/5- está equipado con dos puertos serie RS-232C con RX, TX,
CTS, RTS, interruptor de comunicación y líneas de señal de tierra. Los puertos serie se pueden
configurar para velocidades de hasta 115.200 baudios. La tasa de baudios se puede ajustar
utilizando el editor de EEPROM en la RTU. Los puertos seriales pueden interactuar directamente con
módems, radios, etc., lo que permite que un operador configure y recopile datos con una
computadora portátil estándar de la industria (IBM, Compaq, etc.) (se requiere el software Talon
para esta función). Los protocolos de comunicación se pueden seleccionar por puerto (Eagle
HexASCII, Modbus, Teledyne/Geotech, Valmet o BSAP). Al comunicarse con la RTU, el primer o
segundo campo de caracteres en la pantalla parpadeará y representará el puerto #0 o el puerto #1.
Se requiere un cable serie RS-232C opcional para comunicaciones directas. Los conectores MTA de 6
posiciones J3 y J4 en la placa del procesador proporcionan conexión para los dos puertos RS-232
(por#0 y puerto #1 respectivamente). La siguiente tabla muestra el cableado de terminales para los
dos puertos seriales.
NOTA
El puerto 0 se comparte con el módem opcional.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 10
Descripción de los puertos RS-232 XARTU/5- Ubicación del terminal
Puerto 0
RX0 (recibir) 17
TX0 (transmitir) 18
CTS0 (listo para enviar) RTS0 19
(solicitud de envío) CMSW0 20
(interruptor de comunicación) GND0 21
(tierra) 22
Puerto 1
RX1 (recibir) 23
TX1 (transmitir) 24
CTS1 (listo para enviar) RTS1 25
(solicitud de envío) CMSW1 26
(interruptor de comunicación) GND1 27
(tierra) 28
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 11
CABLEADO DE LAS ENTRADAS DE IMPULSOS
El XARTU/5- viene estándar con ocho entradas de pulso que son programables por software para
Forma A o C, y alta o baja velocidad. Estas entradas se pueden utilizar como simples contadores de
pulsos o en aplicaciones más exigentes, como lectores de tarjetas.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 12
CABLEADO DE LAS ENTRADAS ANALÓGICAS
El XARTU/5- viene estándar con ocho entradas analógicas de un solo extremo con común flotante. Estas
son entradas de resolución de 16 bits con un máximo de error de linealidad integral de ±3 LSB. Las
entradas adicionales de temperatura de caja y nivel de voltaje de suministro también son estándar.
Todas las entradas analógicas están calibradas por software y tienen un sobrerrango de ±4%. La
impedancia de entrada es superior a 100 megaohmios. El puente JP5 en la tarjeta de expansión/
terminación IOT60 determina la entrada de energía a los transmisores. Proporciona el voltaje de
alimentación (9-30 V CC) cuando está en la posición superior y 24 V CC (del suministro analógico opcional)
cuando está en la posición inferior. La siguiente tabla muestra el cableado de terminales para las ocho
entradas analógicas estándar.
Analógico 3
Tierra3 (sin conexión para entrada de 4-20 mA) 66 (sin conexión para entrada de 4-20 mA)
Entrada analógica3 67
Poder3 68
Analógico 4
Tierra4 (sin conexión para entrada de 4-20 mA) 69 (sin conexión para entrada de 4-20 mA)
Entrada analógica4 70
Poder4 71
Analógico 5
Tierra5 (sin conexión para entrada de 4-20 mA) 72 (sin conexión para entrada de 4-20 mA)
Entrada analógica5 73
Poder5 74
Analógico 6
Tierra6 (sin conexión para entrada de 4-20 mA) 75 (sin conexión para entrada de 4-20 mA)
Entrada analógica6 76
Poder6 77
Analógico 7
Tierra7 (sin conexión para entrada de 4-20 mA) 78 (sin conexión para entrada de 4-20 mA)
Entrada analógica7 79
Poder7 80
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 13
CABLEADO DE LAS E/S DIGITALES
El XARTU/5- viene estándar con dieciséis líneas de E/S digitales mapeadas en memoria. Son
programables, en grupos de ocho, como entradas o salidas. Las salidas digitales se pueden configurar
como salidas discretas simples o como salidas de pulso sincronizadas con precisión.
Las cuatro (4) ranuras para módulos ópticos (opto1, opto2, opto3 y opto4) en la placa IOT60 se pueden
usar como entradas o salidas. Los puentes JP1, JP2, JP3 y JP4 determinan la configuración del puerto para
las ranuras del módulo óptico. En la posición superior, JP1, JP2, JP3 y JP4 están configurados para los
puertos A0, A1, A2 y A3 respectivamente. En la posición hacia abajo, JP1, JP2, JP3 y JP4 están configurados
para los puertos B0, B1, B2 y B3 respectivamente. LED1, LED2, LED3 y LED4 son indicaciones de señal
para las cuatro ranuras del módulo óptico. La siguiente tabla muestra el cableado de terminales para las
cuatro ranuras del módulo óptico.
Descripción de las ranuras del módulo óptico XARTU/5- Ubicación del terminal
Opción 1
HL1-1 (-) 83
HL1-2 (+) 84
Opción 2
HL2-1 (-) 87
HL2-2 (+) 88
Opción 3
HL3-1 (-) 81
HL3-2 (+) 82
Opto 4
HL4-1 (-) 85
HL4-2 (+) 86
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 14
EQUIPAMIENTO OPCIONAL
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 15
ALIMENTACIÓN ANALÓGICA OPCIONAL DE 24 VCC
La fuente de alimentación de bucle de transmisor aislado opcional de 24 VCC proporciona alimentación para
los 16 canales de entrada analógica. La siguiente tabla muestra el cableado de terminales para la salida aislada
de 24 VCC.
La siguiente tabla enumera las especificaciones para el suministro opcional de 24 VCC utilizado en la RTU.
Descripción Especificaciones
Ambiental
Temperatura de funcionamiento - 40ºC a + 80ºC
Humedad 5% a 95% (sin condensación)
Blindaje EMI RFI de seis lados
Entrada de especificaciones
eléctricas 9 a 30 VCC
Eficiencia 83% típico
Producción 24 V CC a 375 mA
Protección contra cortocircuitos Ciclo de energía continuo
Protección contra sobretensiones Pinza Zener todas las salidas
Aislamiento de E/S 1500 VDC
Características especiales Cumple con EN55022A para ruido conducido
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | dieciséis
TARJETA DE ACONDICIONAMIENTO DE ENTRADAS ANALÓGICAS OPCIONAL (EBM80/AI8)
Con la tarjeta de entrada analógica EBM80/AI8 de 8 canales, el XARTU/5- puede admitir ocho
entradas analógicas adicionales para un total de 16. Todas las entradas analógicas tienen tubos de
gas y protección transorb. Las entradas analógicas se pueden configurar para 4-20 ma o 1-5 voltios.
Retire las resistencias R1 – R8 para entradas de 1-5 voltios (una para cada canal).
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 17
TARJETA DE SALIDA ANALÓGICA OPCIONAL (XA-AO-)
El módulo de salida analógica y el cable de conexión proporcionan dos salidas de precisión de 4-20
mA de dos hilos, alimentadas por lazo, ópticamente aisladas. Este módulo interactúa con el XARTU/
5- para proporcionar salidas de 4-20 mA para la tasa de flujo, la presión o muchas otras aplicaciones
de control y monitoreo. Se pueden conectar hasta cuatro módulos a la RTU.
La alimentación para la sección de interfaz digital del XA-AO- se puede seleccionar mediante sus
interruptores DIP y puede ser suministrada por Vcc de la RTU o desde el voltaje de suministro
principal. El módulo AO interactúa con la RTU a través del estándar I2Bus de interfaz serie C. La RTU
solicita las salidas de mA deseadas del módulo AO utilizando este bus. Y yo2El chip de E/S digital C se
utiliza para enviar la información a la sección de salida analógica de la placa AO.
La sección de salida analógica de la placa obtiene su energía de los bucles de corriente y está
ópticamente aislada de la sección de interfaz de control digital. La sección de salida analógica
recibe comandos del chip de E/S digital a través de optoaisladores. Los comandos tienen la
forma de un flujo de datos en serie. El módulo AO proporciona señales de salida de 4-20 mA
con una resolución de 1 parte en 65536 (16 bits) o 0,00024 mA. El D/A también permite el
sobrerango de la salida a un mínimo de 3,5 mA y un máximo de 24 mA. La interfaz de campo
para el D/A es una conexión simple de dos hilos. Se proporciona protección contra polaridad
inversa.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 18
ESPECIFICACIONES DE SALIDA ANALÓGICA XA-AO-
Descripción Especificaciones
Ambiental
Temperatura de funcionamiento - 40°F a +160°F 0
Humedad de funcionamiento a 100%
Aislamiento Eléctrico 500 V CC o CA RMS (onda sinusoidal) entre la
interfaz digital y el bucle de 4-20 mA
Salida de bucle de corriente
Corriente máxima de salida 24mA
Corriente de salida mínima 3,5 mA
Tensión de alimentación máxima 50V
Tensión de alimentación mínima 8V
Resolución 16 bits, 0,00024 mA
% de error de escala completa (software calibrado en ±0,01 % máx.
4 y 20 mA y probado a temperatura
ambiente) ±0,00044mA/°F máx.
Deriva de temperatura <1% de cambio de rango con 2.8W 150MHz
Error causado por RFI aplicado a 1.7'
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 19
TARJETA OPCIONAL DE ENTRADAS DIGITALES (EBM80/DI4)
NOTA
Se deben sacrificar cuatro de las líneas de E/S digital para usar la tarjeta de entrada digital.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 20
TARJETA DE RELÉ OPCIONAL (EBM80/RC4)
La tarjeta de relés mecánicos opcional tiene cuatro canales para generar salidas de pulsos. Las salidas están
fusionadas a 5 amperios y un LED individual proporciona el estado de cada salida. El puente JP1 determina si la
fuente de alimentación de +12 V CC para la bobina del relé es interna o externa. La configuración
predeterminada genera la bobina del relé externamente. Los puentes JP2, JP3, JP4 y JP5, uno para cada relé,
determinan si las bobinas del relé reciben energía en un estado lógico bajo o alto desde la RTU. La
configuración predeterminada es para estado lógico bajo. Los puertos P4.0, P5.0, P6.0 y P7.0 determinan el
direccionamiento de las salidas de relé en conjuntos de cuatro. Para un funcionamiento adecuado, tanto el
direccionamiento del hardware como el del software deben coincidir. La siguiente tabla enumera las
especificaciones para la tarjeta de relé mecánico.
NOTA
Se deben sacrificar cuatro de las líneas de E/S digital para usar la tarjeta de relé mecánico.
Descripción Especificaciones
Aislamiento Eléctrico
Resistencia dieléctrica 750 VAC (entre contactos abiertos) 2000
VAC (entre bobina y contactos)
Fuerza de sobretensión 4000 V estándar, 6000 V alto (a 1,2 x 50 us de onda de sobretensión
estándar)
Producción (Traspuesta) 30 VCC / 250 VCA, Resistivo
Voltaje
Corriente de salida (máx.)
Momentáneo 5 A (no), 3 A (nc) 5
Continuo A
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 21
TARJETA DE RELÉ DE ESTADO SÓLIDO OPCIONAL (SSRC4)
La tarjeta opcional de relés de estado sólido es una tarjeta acoplada ópticamente de cuatro canales que se usa
para controlar el voltaje de salida de corriente directa al equipo de campo. Es una opción ideal en aplicaciones
que anteriormente se regían por circuitos de relés mecánicos de estilo antiguo. Se eliminan el desgaste, la
formación de arcos, el ruido y otros problemas inherentes a los relés mecánicos. El objetivo principal del SSRC4
es accionar motores de CC reversibles.
Hay cuatro canales individuales, cada uno con un indicador LED de estado y cuyas salidas están
fusionadas a dos amperios. La alimentación de +12 a +24 V CC a las salidas y para el
funcionamiento de los relés de estado sólido se aplica a los terminales VS y COM. Un pulso
digital bajo (0) de la RTU activará un canal de la tarjeta y encenderá el LED asociado. La tensión
de funcionamiento está totalmente aislada de las señales de activación de la RTU.
Para un correcto funcionamiento, se debe quitar el puente JP3 y se debe instalar JP4. Se utilizan cuatro líneas
de E/S digitales para direccionar la tarjeta. Los puertos P4.0, P5.0, P6.0 y P7.0 determinarán el direccionamiento
de la tarjeta de relé a través de las configuraciones de los puentes JP1 y JP2. P4.0 está asociado con los cuatro
puentes cerca del centro del tablero y P7.0 con los cuatro puentes cerca del borde del tablero. Para un
funcionamiento adecuado, tanto el direccionamiento del hardware como el del software deben coincidir. La
siguiente tabla enumera las especificaciones para la tarjeta de relé de estado sólido.
NOTA
Se deben sacrificar cuatro de las líneas de E/S digital para usar la tarjeta de relé mecánico.
Descripción Especificaciones
Aislamiento Eléctrico 5000 VCA
Voltaje de salida (conmutación) 12 a 24 VCC
Corriente de salida (máx.)
Momentáneo 2 amperios
Continuo 1 amperio
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 22
SENSOR DE PROXIMIDAD INDUCTIVO OPCIONAL (EBM80/IPS)
NOTA
Se deben sacrificar cuatro de las líneas de E/S digitales para usar la tarjeta del sensor de proximidad inductivo.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 23
MODEMS OPCIONALES (2400 Y 33,600 BPS)
La siguiente tabla enumera las especificaciones de dos de los módems típicos utilizados en el
XARTU/5-.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 24
Grupo 3
Otra opción útil para el XARTU/5- es un teclado y una pantalla montados de fábrica. El teclado y la
pantalla se pueden usar para acceder, cambiar y ver los datos de programación y la información
almacenada mientras se encuentra en el sitio. La función de visualización puede montarse interna
y/o externamente. Cuando es externo, solo la pantalla se puede ver desde el exterior de la unidad
sin abrir la puerta. Cuando es interna, la pantalla se combina con un El
teclado interactivo (ver Fig. 10). uso del teclado y la pantalla se tratará en
detalle en el apartado de MODOS DE FUNCIONAMIENTO.
Para las unidades sin la opción de pantalla y teclado montados de fábrica, se puede conectar un teclado y una
pantalla portátiles resistentes a la placa del procesador de la unidad y usarse como el modelo montado de
fábrica. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener más información sobre esta opción.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 25
TOMA DE TIERRA
Debido al potencial de daño al equipo y lesiones al personal, ciertas prácticas deben, y con
frecuencia deben, observarse al instalar sistemas RTU. De estas prácticas, la puesta a tierra
adecuada es posiblemente la más importante. Esta sección se incluyó para señalar reglas y
prácticas generales, yNO reemplazar los definidos en elCódigo Eléctrico Nacional (NEC)
publicado por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), ni el
Clasificación de Áreas de Servicio de Gas para Instalaciones Eléctricas folleto publicado
por la American Gas Association (AGA). Una buena comprensión de las leyes federales,
estatales y locales es fundamental para un trabajo de instalación adecuado y legal. Eagle
Research Corporation no ofrece garantías sobre la efectividad o seguridad de ninguna
técnica o sugerencia aquí descrita.
Todos los RTU, la interfaz electrónica de servicios públicos y los equipos de medidores de gas deben mantenerse al
mismo potencial de tierra para que los voltajes inesperados en cualquier parte del sistema se desvíen rápidamente a
tierra. Esto requiere una varilla de conexión a tierra común (o "cama" de materiales de conexión a tierra) a la que se
amarra de forma segura todo el chasis del equipo, los gabinetes metálicos y los soportes de conexión a tierra de
seguridad intrínseca. Para chasis de equipos y gabinetes de metal, se recomienda un cable de conexión a tierra de
cobre sólido o un fleje de conexión a tierra de un tamaño y tipo aprobado para conectar este equipo a la(s) varilla(s).
Para los sistemas de seguridad intrínseca, se recomienda que dos
Los cables # 12 AWG deben tenderse en paralelo desde terminales de tierra individuales en cada
marco de tierra IS. Cuando se utilice más de una varilla, como cuando el equipo está separado por
cierta distancia, todas las varillas deben unirse con cobre de manera aprobada.
REFERENCIAS
* Código Eléctrico Nacional
Artículo 250 - Puesta a tierra
Artículos 500 y 501 - Lugares peligrosos (clasificados) Artículo
504 - Sistemas intrínsecamente seguros
* El libro de IAEI Soares sobre puesta a tierra
* Catálogo PolyPhaser Corp.'98 de Lightning/EMP & Grounding Solution
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 26
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
- Monitor
- Alarma
- Configuración
- Calibración
Para acceder a cualquier modo de funcionamiento, pulse la tecla del teclado que corresponda al modo que
desee:
MODO DE VISUALIZACIÓN
En el modo de visualización, solo se pueden ver parámetros limitados con etiquetas asignadas y teclas de
función. Las teclas de flecha y le permitirán desplazarse por la lista de parámetros de visualización.
Puedes usar elsaltotecla para ver directamente cualquiera de las etiquetas asignadas; prensa salto,
luego ingrese el número de etiquetaXXX, seguido de presionarent. Puede utilizar las teclas de función (
F0 - F9) para ver los parámetros previamente asignados. El software Talon se puede utilizar para asignar
teclas de función y etiquetas a cualquier parámetro.
MODO DE ALARMA
La RTU se puede configurar para activar una alarma cuando se cumplan ciertas condiciones o cuando se excedan los
límites definidos por el usuario. Los mensajes de alarma activa se pueden configurar para que se muestren en la
pantalla de la RTU. La unidad también puede llamar automáticamente a una computadora host que ejecuta el
software Talon para informar una alarma. Se mantiene un registro histórico en la RTU sobre cada condición de
alarma, que consta de lo siguiente:
- Valor actual
- Tipo de alarma (alta, baja, etc.)
- Valor de consigna (límite de alarma)
- hora de alarma
- Fecha de alarma
- Tiempo fuera de alarma
- Fecha fuera de alarma
- Alarma de valor extremo
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 27
La RTU se puede configurar para monitorear y alarmar en cualquier condición, incluidas, entre
otras, las siguientes:
NOTA
Es posible que se requiera configuración y equipo de hardware adicional para el monitoreo de algunas alarmas.
A menos que se vuelvan a violar los límites del parámetro, la unidad no incluirá las alarmas reconocidas
en su lista la próxima vez que el usuario ingrese al modo de alarma. Para salir del modo de alarma sin
reconocer la alarma, simplemente presione elEscllave.
MODO DE CONFIGURACIÓN
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 28
Visualización de parámetros
Edición de parámetros
En el modo de configuración, cualquier elemento se puede asignar a una tecla de función de la siguiente manera:
3. Asigne una tecla de función al parámetro. presione elsaltollave, laeditary luego la tecla
de función que desea asignar al elemento actual [F0 - F9].
Pista de auditoría
La RTU mantiene un archivo de seguimiento de auditoría electrónico que registra todos los cambios de
parámetros y calibraciones realizadas en la unidad. Cada entrada se identifica con la fecha y la hora en que
ocurrió el evento. El contenido de este archivo no se puede cambiar, proporcionando un seguro, non-
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 29
pista de auditoría editable.
En la configuración estándar de RTU, la pista de auditoría está deshabilitada. Puede habilitar el registro de
seguimiento de auditoría editando la dirección 010313 para300en el teclado, o usando el software Talon. La
memoria máxima permitida para el registro de auditoría es (300 registros * 24 = 7200).
NOTA
Una vez que se habilita la pista de auditoría (un valor mayor que "0"), el usuario no puede desactivar la pista de auditoría sin una
inicialización completa de la unidad. Volver a cargar la base de datos no deshabilitará la pista de auditoría.
Una vez habilitada, la RTU mantiene el archivo de seguimiento de auditoría con un máximo de 300
registros. Puede cargar la información de la unidad a una computadora portátil o host, utilizando el
software Talon. Una vez que la pista de auditoría está llena,Pista de auditoría completaaparecerá si se
intenta editar y la RTU no permitirá ningún cambio; la pista de auditoría primero debe cargarse y
restablecerse con el software Talon.
El XARTU/5- tiene un total de 512Kx16 Z-RAM para base de datos, seguimiento de auditoría y registro de
historial. Con la gran capacidad de memoria, se reservan más de 1 010 902 bytes de memoria no volátil para
almacenar bases de datos, registros de auditoría y datos históricos de medidores. El archivo de historial no
editable proporciona al usuario datos relacionados con el tiempo registrados en cualquier variación de
intervalos seleccionables; minuto, diario, semanal y mensual. Un modo de historial basado en eventos permite
el registro de datos cuando ocurre un evento (por ejemplo, alarmas). Un usuario experimentado del software
Talon puede definir el tipo de datos y el período de recopilación. Dado que los elementos de datos históricos se
almacenan en un bloque de memoria, el tamaño debe asignarse en el momento en que se crea el proceso
histórico en la RTU, normalmente cuando la base de datos se descarga en la fábrica.
NOTA
El tamaño del bloque de historial no se puede cambiar una vez que se ha creado el proceso de historial en la
unidad. Sería necesaria una descarga completa para restablecer la base de datos y cambiar la asignación de
memoria de la RTU.
La memoria requerida para almacenar un bloque de datos de proceso de historial completo es [Punteros máximos *
(Registro máximo +1) *4].
Los datos se pueden recopilar a través de las líneas telefónicas a través del módem opcional o en el sitio
a través del conector MS del gabinete (se requiere el software Talon para la recopilación). Los datos
recopilados se pueden utilizar para:
- Datos de facturación
- Informes de medición para la gestión de servicios públicos y clientes
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 30
- Análisis del sistema usando caudal y presión
- Soporte para estimar el consumo de volumen de gas en casos de mal funcionamiento del medidor o
instrumento
Esta función permite al usuario configurar cuatro parámetros que se pueden mostrar al mismo
tiempo en la pantalla. Es útil para solucionar problemas de la unidad. Los parámetros deben
configurarse antes de que puedan mostrarse. Para configurar y visualizar los cuatro
parámetros:
5. Pulse la tecla del punto decimal (-) en el modo de configuración para mostrar los valores de todos
cuatro parámetros. Al presionar la tecla del punto decimal (-) por segunda vez, se mostrará la
dirección
para los cuatro parámetros.
6. Presione la tecla del punto decimal (-) por tercera vez para salir al modo de configuración.
Hay una serie de combinaciones de teclas especiales que permiten al usuario ver la información del
sistema y realizar ciertas tareas muy fácilmente. Se enumeran en la siguiente tabla.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 31
- yCalifornia Información del sistema (versión de ROM, unidad S/N, suma de comprobación
calculada)
-yeditar Activa y desactiva el pitido del teclado
MODO DE CALIBRACIÓN
El modo de calibración permite al usuario calibrar las entradas analógicas, como la presión diferencial, la
presión y la temperatura. Mientras opera en el modo de calibración, la RTU continúa actualizando
periódicamente el volumen. El valor de entrada analógica utilizado para los cálculos es el valor medido
cuando se ingresó inicialmente al modo de calibración. Una vez en el modo de calibración, el usuario
puede realizar las siguientes operaciones:
- Calibrarcerosolamente.
- Calibrarlapsosolamente.
- Calibrar ambosceroylapso.
Por supuesto, la opción de cambiar los puntos de referencia de calibración está disponible en todo
momento. Varias otras características hacen que la rutina de calibración del software sea más atractiva e
intuitiva. En la RTU, la calibración de la unidad está basada en software; no hay necesidad de ajustes
laboriosos del operador. La calibración del software elimina la necesidad de ajustes repetitivos del
potenciómetro, lo que simplifica los procedimientos de calibración de campo.
NOTA
PrensadoEscrepetidamente desde cualquier lugar dentro del procedimiento de calibración hará retroceder al operador
fuera del modo de calibración.
1. Mostrar el valor del transmisor a calibrar en la pantalla. Las teclas de función se pueden
utilizar para un acceso rápido.
CERO> XX.XX
¿NUEVO?>
TRAMO> XX.XX
¿NUEVO?>
Al igual que con el punto cero, si la referencia externa coincide con el valor de intervalo predeterminado,
simplemente presione el botónentllave.De lo contrario,
referencia, teclee el valor
luego presioneent. actual del valor externo.
Después de laentse presiona la tecla, la pantalla muestra
debe ajustarse inmediatamente para reflejar el nuevo punto de calibración. Presionando elEsc
clave en lugar deenten este punto aborta la operación y devuelve al operador al
indicador de calibración.
8. Los pasos del 4 al 7 se requieren solo una vez. Pueden repetirse tantas veces como sea
necesario mientras
en la calibración, pero solo se guardará el punto más reciente al finalizar la
calibración.
9. Para almacenar permanentemente los resultados de la calibración, presione elenty la unidad indicará,
Ingrese para aceptar la Calibración. Simplemente presione el botónenttecla de nuevo para guardar la
calibración. presione elEsctecla para cancelar la calibración. (Nota: PresionarEsc repetidamente desde
cualquier lugar dentro del procedimiento de calibración hará retroceder al operador fuera del modo de
calibración).
Varias funciones hacen que la rutina de calibración del software de salida analógica sea más
atractiva e intuitiva. En la RTU, la calibración de la unidad puede basarse en software; no hay
necesidad de ajustes laboriosos del operador. La calibración del software elimina la necesidad de
ajustes repetitivos del potenciómetro, lo que simplifica los procedimientos de calibración de campo.
La pantalla/teclado, o el software Talon Virtual Keypad, son necesarios para realizar la calibración
del software.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 33
3.La unidad ingresará al modo de calibración y la pantalla mostrará el valor actual y la
representación en mA de la señal de salida analógica. Por ejemplo,
ing: 48.000
mamá: 11.680
5.Presionar incrementará la corriente de salida para representar 0%, 25%, 50%, 75% y
100% del parámetro de salida analógica para verificar la calibración. Presionar
disminuirá la corriente de salida. Por lo tanto, 0 % = 4 mA, 25 % = 8 mA, 50 % = 12 mA,
75 % = 16 mA y 100 % = 20 mA.
cero: x.xxx
04.000 + y.yyy mA
7.Presione o para aumentar o disminuir la salida hasta que el medidor indique 4 mA, o la
referencia cero actual coincida con el equipo de campo. Prensaentpara recoger el nuevo
punto.
lapso: x.xxx
20.000 + y.yyy mA
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 34
9.Presione o para aumentar o disminuir la salida hasta que el medidor indique 20 mA, o la
referencia de intervalo actual coincida con el equipo de campo. Prensaentpara recoger el nuevo
punto.
10Los pasos 5 a 9 se requieren solo una vez. Se pueden repetir tantas veces como sea
necesario durante la calibración, pero solo se guardará el punto más reciente al finalizar la
calibración.
MANTENIMIENTO
Como con cualquier dispositivo basado en electrónica de estado sólido, el mantenimiento real de la RTU
debe ser mínimo. Sin embargo, existen ciertas pautas que, si se siguen, minimizarán las fallas del
dispositivo y aumentarán la vida útil del producto.
El mantenimiento del gabinete es un programa de inspecciones de rutina para garantizar la integridad del
sello de la tapa y los diversos puertos en el exterior del gabinete. La humedad excesiva puede arruinar
una RTU si se permite que se acumule dentro del recinto. Aunque las placas de circuito
ellos mismos están revestidos para protegerlos contra la humedad, las interconexiones de cableado
y varias superficies metálicas expuestas son susceptibles a la corrosión en casos extremos de
humedad interior. Estas son algunas comprobaciones que debe realizar periódicamente en el
recinto:
1. Asegúrese de que la disposición de montaje de la unidad sea segura y proporcione una plataforma
estable para la terminación de la tubería de presión.
2. Verifique la integridad del sello de la tapa del gabinete. Revise la junta de la tapa en busca de
deterioro, daño químico, rasgaduras o compresión.
3. Compruebe si hay sujetacables dañados y si la tapa del puerto RS-232C falta o está dañada.
4. Verifique la integridad del sello de la tapa del gabinete. Revise la junta de la tapa por deterioro, productos
químicos
daños, desgarros o compresión.
5. Compruebe si hay sujetacables dañados y si la tapa del puerto RS-232C falta o está dañada.
6. Examine el propio puerto RS-232C. Asegúrese de que los tornillos de montaje del puerto estén seguros y
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 35
CALIBRACIÓN
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 36
PAQUETES DE PROGRAMAS
Eagle Research Corporation diseñó la familia Talon específicamente para satisfacer sus necesidades, proporcionando
módulos de software tanto para la oficina central como para las operaciones de campo. Se encuentra disponible un manual
separado sobre el paquete de software Talon. Póngase en contacto con su representante de ventas.
Manual XARTU/5™ Derechos de autor © 2013Corporación de investigación Eagle® REV 11.1.11 Página | 37