Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diciembre de 2015
SM-FAX170
8C5J*
(6)
Confidencial
Marcas comerciales
BROTHER es una marca comercial o una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, SharePoint, Internet Explorer, Outlook,
PowerPoint y Windows Phone son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los EE. UU. o en otros países.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPad, iPhone, iOS, iPod touch y OS X son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi Direct y Wi-Fi Protected Access son marcas comerciales registradas de
Wi-Fi Alliance®.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup y el logotipo de Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance®.
Flickr y el logotipo de Flickr son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Yahoo!. Inc.
Android, Google Cloud Print, Google Drive, Google Chrome, Picasa Web Albums y Google Play son
marcas comerciales de Google Inc. El uso de estas marcas comerciales está sujeto a Google
Permissions.
UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y otros países.
Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en los EE. UU. y en otros países.
Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los EE. UU. y/o en otros países.
Las compañías cuyo software se menciona en este manual poseen un Acuerdo de Licencia de
Software específico para cada uno de sus programas patentados.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de compañías que aparecen en los
productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de dichas compañías.
Confidencial
Observaciones sobre Licencia de Código Abierto
Este producto incluye software de código abierto.
Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC, Inc.
Información adicional
FlashFX® es una marca comercial registrada de Datalight, Inc.
Confidencial
CONTENIDOS
6. FAX (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS CON FUNCIÓN DE FAX) .................................. 1-16
i Confidencial
4.2.4 No se alimenta papel desde la bandeja multipropósito
(MP, por su sigla en inglés) ................................................................................ 2-92
4.2.5 Se alimentan varias hojas de papel .................................................................... 2-93
4.2.6 El papel se arruga ............................................................................................... 2-93
4.2.7 El papel se alimenta en ángulo ........................................................................... 2-94
4.2.8 El papel está curvado ......................................................................................... 2-95
4.2.9 La impresión por los dos lados no es posible ..................................................... 2-95
4.2.10 Atasco de papel .................................................................................................. 2-96
4.3 Solución de problemas para defectos de imagen ......................................................... 2-102
4.3.1 Ejemplos de defectos de imagen ..................................................................... 2-102
4.3.2 Solución de problemas de acuerdo con el defecto de imagen ......................... 2-103
4.4 Solución de problemas de software .............................................................................. 2-115
4.4.1 No se pueden recibir datos ............................................................................... 2-115
4.5 Solución de problemas de la red ................................................................................... 2-116
4.5.1 No se puede imprimir a través de la conexión de red ....................................... 2-116
4.5.2 No se puede conectar con el punto de acceso ................................................. 2-116
4.6 Solución de problemas con el panel de control ............................................................ 2-116
4.6.1 No se muestra nada en la pantalla LCD ........................................................... 2-116
4.6.2 No se muestra nada en la pantalla LED ........................................................... 2-117
4.6.3 El panel de control no se puede operar ............................................................ 2-117
4.7 Solución de problemas con el tóner y el tambor ........................................................... 2-118
4.7.1 No se detecta tóner nuevo ................................................................................ 2-118
4.7.2 No se puede reconocer el cartucho de tóner .................................................... 2-118
4.7.3 El mensaje de error que solicita el reemplazo del cartucho
de tóner no desaparece .................................................................................... 2-118
4.7.4 Error del tambor ................................................................................................ 2-119
4.7.5 El mensaje de error que solicita el reemplazo del tambor no desaparece ....... 2-119
4.8 Solución de problemas con la unidad de fusor ............................................................. 2-120
4.8.1 Falla de la unidad de fusor ................................................................................ 2-120
4.9 Solución de problemas con la unidad del láser ............................................................. 2-120
4.9.1 Falla de la unidad del láser ............................................................................... 2-120
4.10 Solución de problemas con la PCB ............................................................................... 2-121
4.10.1 Falla de la PCB principal ................................................................................... 2-121
4.10.2 Memoria llena ................................................................................................... 2-121
4.11 Solución de problemas con la alimentación de documentos ........................................ 2-122
4.11.1 No se cargan documentos ................................................................................ 2-122
4.11.2 Se alimentan documentos múltiples ................................................................. 2-122
4.11.3 Atasco de documento ....................................................................................... 2-122
4.11.4 El documento se arruga .................................................................................... 2-123
4.11.5 No se detecta correctamente el tamaño del documento .................................. 2-124
4.12 Solución de problemas para defectos de imagen ......................................................... 2-125
4.12.1 Ejemplos de defectos ........................................................................................ 2-125
4.12.2 Solución de problemas de acuerdo con el defecto de imagen ......................... 2-125
4.13 Solución de problemas con el fax ................................................................................. 2-130
4.13.1 No se puede enviar el fax ................................................................................. 2-130
ii Confidencial
4.13.2 No se puede recibir el fax ................................................................................. 2-131
4.13.3 Se produce un error de comunicación .............................................................. 2-131
4.14 Solución de otros problemas ......................................................................................... 2-132
4.14.1 No se puede imprimir ........................................................................................ 2-132
4.14.2 No se puede actualizar el firmware ................................................................... 2-132
4.14.3 Errores de interfaz de USB directa ................................................................... 2-132
4.14.4 El mensaje de Nivel bajo de papel (“Paper Low”) no desaparece .................... 2-133
CAPÍTULO 3 DESMONTAJE/REENSAMBLAJE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 3-1
iii Confidencial
9.11.7 Unidad del CIS de segundo lado, cable plano del CIS de segundo lado
(Modelos con impresión por los dos lados solamente) ....................................... 3-63
9.12 Unidad del panel ............................................................................................................. 3-68
9.12.1 Unidad del panel ................................................................................................. 3-68
9.12.2 Conjunto de la PCB del panel, pantalla LCD (Para modelos con pantalla
LCD de 4,85 pulgadas) ....................................................................................... 3-70
9.12.3 Conjunto de la PCB del panel, pantalla LCD, conjunto de la PCB del relé
de la pantalla LCD, cable plano del relé de la pantalla de LCD (para modelos
con pantalla LCD de 3,7 pulgadas) ..................................................................... 3-72
9.12.4 Conjunto del panel táctil ...................................................................................... 3-74
9.12.5 Conjunto de la PCB de NFC (Modelos con NFC solamente) ............................. 3-75
9.13 Conjunto de la PCB del host USB ................................................................................... 3-76
9.14 Unidad del CIS de primer lado, Cable plano del CIS de primer lado .............................. 3-77
9.15 Conjunto de la cubierta conjunta ..................................................................................... 3-84
9.16 Conjunto de la PCB del módem (Modelos con FAX solamente) .................................... 3-86
9.17 Conjunto de la PCB del sensor de apilado (Modelos con host de USB en el lado
trasero solamente) .......................................................................................................... 3-88
9.18 Conjunto de la PCB principal/PCB de LAN inalámbrica (modelos con LAN inalámbrica
solamente) ...................................................................................................................... 3-89
9.19 Sensor de temperatura/humedad externa ...................................................................... 3-91
9.20 Unidad del láser .............................................................................................................. 3-92
9.21 Conjunto del soporte del rodillo de alimentación del papel ............................................. 3-94
9.22 Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de bajo voltaje .................................. 3-95
9.23 Conjunto de la PCB del sensor de detección de la cantidad de tóner
(emisión de luz) ............................................................................................................... 3-98
9.24 Ventilador principal ........................................................................................................ 3-100
9.25 Filtro .............................................................................................................................. 3-102
9.26 Conjunto de la PCB del relé delantero .......................................................................... 3-103
9.27 Embrague de registro/embrague de recogida de la T1 ................................................. 3-104
9.28 Conjunto del marco principal izquierdo ......................................................................... 3-105
9.29 Motor de alimentación del papel ................................................................................... 3-108
9.30 Engranaje de la junta del revelador 37/Junta del revelador .......................................... 3-110
9.31 Conjunto de la PCB del sensor de detección de la cantidad de tóner
(recepción de luz) .......................................................................................................... 3-111
9.32 Solenoide de MP ........................................................................................................... 3-112
9.33 Embrague del revelador 51R ........................................................................................ 3-113
9.34 Sensor de temperatura interna ..................................................................................... 3-114
9.35 Engranaje impulsor del fusor 39 ................................................................................... 3-115
9.36 Motor de expulsión ........................................................................................................ 3-117
9.37 Sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex. .............................................................. 3-118
9.38 Conector de la LT/TT .................................................................................................... 3-119
9.39 Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de alto voltaje ................................. 3-120
9.40 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión ................................................................ 3-123
9.41 Conjunto del soporte del rodillo de MP/Conjunto de la almohadilla de separación
de MP/Resorte de la almohadilla de separación de MP ............................................... 3-124
iv Confidencial
9.42 Conjunto de la PCB del sensor de alimentación del papel de la T1/Activador
de alimentación del papel de la T1/Resorte del activador de alimentación
del papel de la T1 .......................................................................................................... 3-125
9.43 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel de MP/Activador del sensor
de falta de papel de MP 1/Activador del sensor de falta de papel de MP 2 .................. 3-127
9.44 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel
(modelos con host de USB en el lado trasero solamente) 3-130
9.45 Conjunto de la PCB del sensor de registro delantero/trasero ....................................... 3-131
v Confidencial
CAPÍTULO 4 AJUSTE y ACTUALIZACIÓN DE CONFIGURACIONES, TAL COMO
SE REQUIERE DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB PRINCIPAL ....................................................... 4-1
1.1 Instalación del firmware (firmware secundario y firmware principal) ................................. 4-2
1.1.1 Verificación de la versión del firmware ................................................................. 4-2
1.1.2 Instalación del firmware ........................................................................................ 4-3
1.2 Ajuste del panel táctil (código de función: 61) ................................................................... 4-4
1.3 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal
(código de función: 01) ...................................................................................................... 4-5
1.4 Configurar el país/región y el modelo (código de función: 74) .......................................... 4-5
1.5 Configurar el número de serie e ingresar del valor ajustado de la unidad del láser ........ 4-5
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función: 55) ................................. 4-7
1.7 Ajuste la posición de impresión en el extremo izquierdo y el extremo superior
(código de función: 45) (La TT solamente) ....................................................................... 4-7
1.8 Restauración a valores predeterminados de fábrica ......................................................... 4-8
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD ADF, LA UNIDAD DEL CIS DEL PRIMER LADO, LA UNIDAD
DEL CIS DEL SEGUNDO LADO O LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS .......... 4-13
5.1 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función: 55) ............................... 4-13
5.2 Comprobación de escaneo e impresión .......................................................................... 4-13
vi Confidencial
CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO TÉCNICO
1. MODO DE MANTENIMIENTO .................................................................................................... 5-1
1.1 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento ....................................................................... 5-1
1.1.1 Método para ingresar en el modo de Mantenimiento para el personal
de servicio técnico ................................................................................................ 5-1
1.1.2 Método para ingresar al modo de Mantenimiento accesible de usuario final ....... 5-2
1.2 Lista de las funciones del modo de Mantenimiento .......................................................... 5-3
1.3 Detalles de las funciones del modo de Mantenimiento ..................................................... 5-5
1.3.1 Inicializar los parámetros del EEPROM (código de función: 01, 91) .................... 5-5
1.3.2 Prueba de rendimiento del ADF (código de función: 08) ...................................... 5-6
1.3.3 Imprimir patrón de prueba de calidad (código de función: 09) .............................. 5-7
1.3.4 Configurar los turnos de trabajo (WSW) e imprimir los datos de configuración
de turnos de trabajo (código de función: 10, 11) .................................................. 5-8
1.3.5 Comprobación del funcionamiento de la pantalla LCD
(código de función: 12) ....................................................................................... 5-11
1.3.6 Comprobación del funcionamiento de las teclas del panel de control
(código de función: 13) ....................................................................................... 5-12
1.3.7 Guardar los datos NetConfig (código de función: 18) ......................................... 5-13
1.3.8 Mostrar la versión del software (código de función: 25) ..................................... 5-14
1.3.9 Cambiar la configuración de la función OnePushDemo
(código de función: 28) ....................................................................................... 5-15
1.3.10 Comprobación del funcionamiento del sensor (código de función: 32) .............. 5-16
1.3.11 Mostrar el estado de la conexión LAN (código de función: 33) .......................... 5-23
1.3.12 Configurar las funciones de PC Print (código de función: 43) ............................ 5-24
1.3.13 Cambiar el valor de retorno del N.° de USB/Ajustar posición de impresión
en el extremo izquierdo/Ajustar posición de impresión en el extremo
superior/Configurar modo HEXDUMP (Volcado hexadecimal)
(código de función: 45) ....................................................................................... 5-28
1.3.14 Ajuste el rango de impresión para cada nivel de velocidad
(velocidad máxima/velocidad media para papel grueso/modo Silencioso)
(código de función: 46) ....................................................................................... 5-31
1.3.15 Configurar país/idioma (código de función: 52) .................................................. 5-33
1.3.16 Transferir datos de fax recibidos/información de registro
(código de función: 53) (modelos con fax solamente) ........................................ 5-34
1.3.17 Afinar la posición de escaneo (código de función: 54) ....................................... 5-36
1.3.18 Adquirir los datos de los niveles de blanco y configurar el área
de escaneo del CIS (código de función: 55) ....................................................... 5-37
1.3.19 Ajustar el panel táctil (código de función: 61) ..................................................... 5-38
1.3.20 Prueba de impresión continua (código de función 67) ........................................ 5-39
1.3.21 Imprimir el patrón del marco (impresión por un solo lado)
(código de función: 69) ....................................................................................... 5-43
1.3.22 Imprimir el patrón del marco (impresión por los dos lados)
(código de función: 70) ....................................................................................... 5-44
1.3.23 Imprimir patrón de prueba (código de función: 71) ............................................. 5-45
1.3.24 Configurar el país/región y el modelo (código de función: 74) ............................ 5-48
1.3.25 Imprimir información de mantenimiento (código de función: 77) ........................ 5-53
1.3.26 Comprobar el funcionamiento del ventilador principal
(código de función: 78) ....................................................................................... 5-55
1.3.27 Borrar los datos de fax (código de función: 79) .................................................. 5-56
vii Confidencial
1.3.28 Mostrar la información del registro de la máquina (código de función: 80) ........ 5-57
1.3.29 Mostrar el código de error de la máquina (código de función: 82) ...................... 5-61
1.3.30 Enviar información del registro de comunicaciones a la línea telefónica
(código de función: 87) ....................................................................................... 5-62
1.3.31 Reiniciar contadores para piezas consumibles (código de función: 88) ............. 5-63
1.3.32 Salir del modo de Mantenimiento (código de función: 99) .................................. 5-65
viii Confidencial
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
causar lesiones menores o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
dar lugar a daños a la propiedad o pérdida de la funcionalidad del producto.
Los íconos de superficie caliente le advierten que no debe tocar las partes del
producto que están calientes.
Nota Las notas le indican cómo debería responder ante situaciones que pueden
presentarse o le ofrecen consejos sobre cómo actúa la operación combinada con
otras características.
ix Confidencial
Para utilizar la máquina de modo seguro
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento. Si no sigue estas instrucciones de seguridad, existe la posibilidad
de un incendio, descargas eléctricas, quemaduras o asfixia.
ADVERTENCIA
RIESGOS ELÉCTRICOS
El incumplimiento de las advertencias que se encuentran en esta sección puede generar
el riesgo de una descarga eléctrica. Además, puede generar un cortocircuito, lo que
puede causar un incendio.
Hay electrodos de alta tensión en el interior del producto. Antes de acceder a la parte interna
del producto, inclusive para el mantenimiento de rutina, como por ejemplo para la limpieza,
asegúrese de haber desenchufado el cable de la línea telefónica primero (MFC solamente)
y luego el cable eléctrico del tomacorriente de CA, así como cualquier cable de teléfono
(RJ-11) (MFC solamente) o de Ethernet (RJ-45) (modelos de red solamente) del producto.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las ranuras del
gabinete ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso y originar cortocircuitos.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga eléctrica.
Este producto debe conectarse a una fuente de electricidad de CA dentro del rango
indicado en la etiqueta de calificación nominal. NO lo conecte a una fuente de electricidad
o inversor de CC.
x Confidencial
Seguridad del cable de electricidad:
• Este producto está equipado con un enchufe de 3 alambres con conexión a tierra. Este
enchufe solo podrá conectarse a un tomacorriente con conexión a tierra. Esta es una
característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, llame
a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. NO ignore la finalidad
del enchufe con conexión a tierra.
• Utilice solamente el cable eléctrico incluido con el producto.
• Este producto debe colocarse de manera que nada apriete ni estrangule el cable de
electricidad.
• NO permita que nada se apoye sobre el cable de electricidad.
• NO coloque este producto donde las personas se puedan parar sobre el cable.
• NO coloque este producto en una posición donde el cable se encuentre estirado
o tensionado, ya que puede desgastarse o deshilacharse.
• Brother recomienda encarecidamente que NO utilice ningún tipo de cable de
prolongación.
(solamente MFC)
Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas. Nunca toque los cables ni los
terminales del teléfono que no estén aislados a menos que la línea telefónica se haya
desconectado de la toma de pared.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. Nunca instale una toma
telefónica de pared en un lugar que esté húmedo o puede llegar a estarlo, como, por
ejemplo, cerca de un refrigerador o cualquier otro electrodoméstico que produzca
condensación.
NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de espray o solvente o líquido orgánico que
contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del producto. Esto puede
causar un incendio o una descarga eléctrica. En cambio, utilice un paño seco que no deje
pelusas.
xi Confidencial
NO trate de operar este producto con un atasco de papel o con pedazos sueltos de papel
en la parte interna de él. El contacto prolongado del papel con la unidad de fusor podría
provocar un incendio.
NO utilice una aspiradora para limpiar los restos del tóner. Esto puede hacer que el polvo
del tóner se encienda dentro de la aspiradora, lo que puede causar un incendio. Remueva
con cuidado el polvo del tóner con un paño seco que no deje pelusas y deséchelo de
acuerdo con las normativas locales.
Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de limpiar el cristal del
escáner o el producto. NO use limpiadores líquidos o en aerosol. Para la limpieza, utilice
un paño suave y seco que no deje pelusas.
NO coloque los siguientes objetos sobre el producto. Si estos objetos entran en contacto
con los componentes eléctricos dentro del producto, pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Objeto metálico, como un clip o una grapa.
• Metales preciosos, tales como un collar o un anillo.
• Recipiente que contiene agua o líquido, tal como un vaso, un jarrón de flores o una
maceta.
SUPERFICIE CALIENTE
Luego de que haya utilizado el producto, algunas partes internas del producto estarán
extremadamente calientes. Espere al menos 10 minutos para que el producto se enfríe
antes de tocar las piezas internas del producto.
Si utiliza una bandeja inferior, NO transporte el producto con la bandeja inferior dado que
puede ocasionar lesiones o daños al producto ya que este no está unido a la bandeja inferior.
PRECAUCIÓN
Peso de la máquina: más de 18 kg
Peso de la torre de bandejas: más de 46 kg
Por su seguridad, tenga cuidado al transportar la máquina o los dispositivos opcionales.
Si se utiliza la bandeja de papel adicional, transpórtela por separado.
xii Confidencial
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no colocar los dedos en las áreas que se muestran
en las ilustraciones.
(solamente MFC)
No toque nunca los cables ni las terminales telefónicas expuestos a menos que la línea
telefónica haya sido desenchufada del tomacorriente de pared. Nunca conecte el cable de
la línea telefónica durante una tormenta eléctrica ni lo utilice si está desgastado o dañado.
No instale una toma telefónica de pared en un lugar que esté húmedo o que puede llegar
a estarlo, como, por ejemplo, cerca de un refrigerador o cualquier otro electrodoméstico
que produzca condensación. Esto podría causar una descarga eléctrica.
(solamente MFC)
Cuando utilice su equipo telefónico, siempre se deben seguir precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
Estas precauciones de seguridad importantes incluyen las siguientes:
(1) NO utilice este producto cerca de agua o de lugares que pueden humedecerse,
por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina.
(2) Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo
remoto de descarga eléctrica causada por los rayos.
(3) NO utilice este producto para informar una pérdida de gas cercana.
(4) Utilice solamente el cable eléctrico proporcionado con este producto.
Lea todas las instrucciones y guárdelas para su posterior consulta.
(solamente MFC)
Para reducir el riesgo de descarga o incendio, utilice solamente un cable de línea de
telecomunicaciones N.° 26 A.W.G. o más largo.
xiii Confidencial
IMPORTANTE
xiv Confidencial
Precaución para productos láser (WARNHINWEIS fur Laser drucker)
PRECAUCIÓN: Cuando se opera la máquina con la cubierta abierta durante las tareas de
mantenimiento, las regulaciones VBG 93 y las instrucciones de
rendimiento para VBG 93 son válidas.
PRECAUCIÓN: En caso de tener algún problema con la unidad del láser, reemplácela.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el recinto de
la unidad del láser.
ACHTUNG: Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden. Das
Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst
Laserstrahlen austreten können.
Información adicional
Al realizar tareas de mantenimiento del sistema óptico de la máquina, tenga cuidado de no
colocar un destornillador ni otro objeto reflectante en la ruta del rayo láser. Asegúrese de
quitarse cualquier accesorio personal, como relojes y anillos, antes de trabajar con la
máquina. Un rayo reflejado, aunque es invisible, puede dañar la vista en forma permanente.
Ya que el rayo es invisible, se adjunta a la unidad del láser la siguiente advertencia impresa.
Impresa
PELIGRO
ADVERTENCIA EMITE RADIACIONES LÁSER INVISIBLES
CUANDO SE ABRE LA CUBIERTA Y SE DESACTIVA EN
ENCLAVAMIENTO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL
RAYO LÁSER. PRODUCTO LÁSER CLASE 3B.
xv Confidencial
Uso ilegal del equipo de copiado
Es un delito reproducir ciertos elementos o documentos con la intención de cometer fraude.
La siguiente es una lista no exhaustiva de los documentos cuyo copiado podría ser ilegal.
Sugerimos que consulte con su asesor jurídico o con las autoridades judiciales
correspondientes si tiene dudas sobre un elemento o documento en particular:
■ Moneda
■ Bonos u otros certificados de deuda
■ Certificados de depósito
■ Papeles del servicio en las Fuerzas Armadas o de reclutamiento
■ Pasaportes
■ Sellos postales (cancelados o sin cancelar)
■ Estampillas de comida
■ Documentos de inmigración
■ Documentos de bienestar social
■ Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
■ Distintivos o insignias de identificación
Además, bajo ciertas leyes nacionales, no podrán copiarse las licencias de conducir o los
títulos de vehículos.
Las obras con derechos de autor no podrán copiarse legalmente, sujetas a la excepción de
“trato justo” relacionada con las secciones de una obra con derechos de autor. Las copias
múltiples indicarían un uso indebido. Las obras de arte deben considerarse el equivalente de
las obras con derechos de autor.
xvi Confidencial
CAPÍTULO 1 ESPECIFICACIONES
COMPLEMENTARIAS
1. GENERAL
Las tablas comparativas de funciones para los modelos que se describen en este Manual de servicio
técnico se muestran a continuación.
DCP-L5500DN DCP-L5600DN DCP-L5650DN
Modelo DCP-L5500D DCP-L6600DW
DCP-L5502DN DCP-L5602DN DCP-L5652DN
LAN
Cableada/
cableada/ N/D Cableada
inalámbrica
inalámbrica
Impresión
por los dos
lados
(dúplex)
Copia por
los dos
lados N/D
(dúplex)
automática
Escaneo
por los dos N/D
lados
Método de
CIS CIS doble
escaneo
LCD de 4,85"
Tipo de
LCD de 3,7" TFT Color TFT Color
pantalla
(9,3 cm/93,4 mm) (12,3 cm/
LCD
123,2 mm)
FAX N/D
FB A4/CARTA LEGAL
USB Host
(parte
delantera)
USB Host
(parte N/D
trasera)
NFC N/D
PCL/PS N/D
Entrada de
papel/
250 hojas 520 hojas
bandeja
estándar
Bandeja 250 hojas (LT-5500) o 520 hojas (LT-6500) x 2 unidades
inferior
(opcional) (Max. 1040 hojas)
Torre de
bandejas N/D
(opcional)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-1 Confidencial
Modelo MFC-8530DN MFC-8540DN MFC-L5700DN MFC-L5700DW MFC-L5750DW
MFC-8535DN MFC-L5702DW
LAN
cableada/ Cableada Cableada/inalámbrica
inalámbrica
Impresión
por los dos
lados
(dúplex)
Copia por
los dos
lados N/D N/D
(dúplex)
automática
Escaneo
por los dos N/D N/D
lados
Método de
CIS CIS doble CIS CIS doble
escaneo
LCD de 4,85"
Tipo de
LCD de 3,7" TFT Color TFT Color
pantalla
(9,3 cm/93,4 mm) (12,3 cm/
LCD
123,2 mm)
FAX
FB A4/CARTA
USB Host
(parte
delantera)
USB Host
(parte N/D
trasera)
NFC N/D N/D
PCL/PS
Entrada de
papel/
250 hojas
bandeja
estándar
Bandeja 250 hojas (LT-5500) o 520 hojas (LT-6500) x 2 unidades
inferior
(opcional) (Max. 1040 hojas)
Torre de
bandejas N/D
(opcional)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-2 Confidencial
MFC-L5850DW MFC-L6700DW
MFC-L5800DW MFC-L6900DW
Modelo MFC-L5755DW MFC-L5900DW MFC-L6702DW MFC-L6800DW
MFC-L5802DW MFC-L6902DW
MFC-L5902DW MFC-L6750DW
LAN
cableada/ Cableada/inalámbrica
inalámbrica
Impresión
por los dos
lados
(dúplex)
Copia por
los dos
lados N/D
(dúplex)
automática
Escaneo
por los dos N/D
lados
Método de
CIS doble CIS CIS doble
escaneo
Tipo de
LCD de 3,7" TFT Color LCD de 4,85" TFT Color
pantalla
(9,3 cm/93,4 mm) (12,3 cm/123,2 mm)
LCD
FAX
FB A4/CARTA LEGAL
USB Host
(parte
delantera)
USB Host
(parte N/D
trasera)
NFC N/D
PCL/PS
Entrada de
papel/
250 hojas 520 hojas
bandeja
estándar
250 hojas
(LT-5500 para
los EE. UU./
LT-5505 para 250 hojas
Europa) (LT-5505)
o 520 hojas o 520 hojas
Bandeja 250 hojas (LT-5500) o 520 hojas (LT-6500) x 2 unidades (LT-6500 para (LT-6505)
inferior
(opcional) (Max. 1040 hojas) los EE. UU./ x 2 unidades
LT-6505 para
Europa) (Max.
x 2 unidades 1040 hojas)
(Max.
1040 hojas)
Torre de
bandejas N/D
(opcional)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-3 Confidencial
DCP-L5500DN DCP-L5600DN DCP-L5650DN
Modelo DCP-L5500D DCP-L6600DW
DCP-L5502DN DCP-L5602DN DCP-L5652DN
Tiempo Desde el Menos de 5,8 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR para Menos de 4,7 s
de calen- modo de EE. UU./Brasil a 23 °C
tamiento Espera Menos de 4,8 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR excepto (73,4 °F)/50 %
para EE. UU./Brasil de HR
Desde Menos de 27 s a 23 °C (73,4 °F)/50 % de HR
APAGADO →
ENCENDIDO
Tiempo Desde el Menos de 7,2 s a 23 °C (73,4 °F) Menos de 7,5 s
de modo de a 23 °C
primera Preparado (73,4 °F)
impresión Desde el Menos de 12,0 s a 23 °C (73,4 °F) para EE. UU./Brasil Menos de 12,2
modo de Menos de 13,0 s a 23 °C (73,4 °F) excepto para s a 23 °C
Espera EE. UU./Brasil (73,4 °F)
Velocidad de Hasta 40/42 ppm hasta 46/48 ppm
impresión (A4/Carta) (Modo Silencioso: hasta 25/26 ppm) (Modo
Silencioso: hasta
25/26 ppm)
CPU Cortex-A9
800 MHz
Reloj de respaldo Hasta 60 horas
Dimensio- Tamaño de 545 x 520 x 641 mm 599 x 526 x 629 mm 599 x 526 x
nes (ancho la caja (21,5 x 20,5 x (23,6 x 20,7 x 659 mm
x profundi- 25,2 pulgadas) 24,8 pulgadas) (23,6 x 20,7 x
dad x alto) 25,9 pulgadas)
Tamaño de 435 x 427 x 486 mm 495 x 427 x 486 mm 495 x 427 x
la máquina (17,1 x 16,8 x (19,5 x 16,8 x 518 mm
19,1 pulgadas) 19,1 pulgadas) (19,5 x 16,8 x
20,4 pulgadas)
Peso con caja 20,2 kg/44,5 lb 19,7 kg/43,4 lb 20,6 kg/45,5 lb 20,6 kg/45,5 lb 22,3 kg/49,1 lb
(para los (para los (para los
EE. UU.) EE. UU.) EE. UU.)
19,7 kg/43,5 lb 20,6 kg/45,3 lb 20,6 kg/45,3 lb
(para Europa) (para América (excepto para
19,6 kg/43,2 lb Latina) los EE. UU.)
(para Brasil) 21,1 kg/46,6 lb
(para Asia)
sin caja, con 16,8 kg/36,9 lb 16,3 kg/36,0 lb 17,1 kg/37,6 lb 17,1 kg/37,6 lb 18,5 kg/40,9 lb
tóner/ (para los (excepto para
tambor EE. UU. y Brasil) Asia)
16,4 kg/36,1 lb 17,5 kg/38,5 lb
(para Europa) (para Asia)
sin caja ni 15,0 kg/33,0 lb 15,7 kg / 34,6 lb 16,8 kg/37,1 lb
tóner/
tambor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-4 Confidencial
MFC-8530DN
MFC-L5700DW
Modelo MFC-8535DN MFC-L5700DN
MFC-L5702DW
MFC-L5750DW MFC-L5755DW
MFC-8540DN
Tiempo Desde el Menos de 5,8 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR para EE. UU./Brasil
de calen- modo de Menos de 4,8 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR excepto para EE. UU./
tamiento Espera Brasil
Desde Menos de 27 s a 23 °C (73,4 °F)/50 % de HR
APAGADO →
ENCENDIDO
Tiempo Desde el Menos de 7,2 s a 23 °C (73,4 °F)
de modo de
primera Preparado
impresión Desde el Menos de 12,0 s a 23 °C Menos de Menos de 12,0 s a 23 °C
modo de (73,4 °F) 13,0 s (73,4 °F)
Espera a 23 °C
(73,4 °F)
Velocidad de Hasta 40/42 ppm
impresión (A4/Carta) (Modo Silencioso: hasta 25/26 ppm)
CPU Cortex-A9
800 MHz
Reloj de respaldo Hasta 60 horas
Dimensio- Tamaño de 585 x 556 x 545 x 520 x 641 mm
nes (ancho la caja 651 mm (21,5 x 20,5 x 25,2 pulgadas)
x profundi- (23,0 x 21,9 x
dad x alto) 25,6 pulgadas)
Tamaño de 435 x 427 x 486 mm
la máquina (17,1 x 16,8 x 19,1 pulgadas)
Peso con caja 20,3 kg/44,7 lb 20,1 kg/44,2 lb 19,8 kg/43,6 lb 20,2 kg/44,4 lb 19,8 kg/43,7 lb
(para Europa) (excepto para (para Oceanía)
20,3 kg/44,7 lb Brasil) 20,4 kg/44,9 lb
(para Asia) 19,7 kg/43,5 lb (para Asia)
(para Brasil)
sin caja, con 16,5 kg/36,3 lb 16,5 kg/36,3 lb 16,4 kg/36,2 lb 16,5 kg/36,5 lb 16,5 kg/36,4 lb
tóner/ (para Europa) (para Oceanía)
tambor 16,8 kg/37,1 lb 16,9 kg/37,3 lb
(para Asia) (para Asia)
sin caja ni 15,3 kg/33,7 lb 15,1 kg/33,2 lb 15,2 kg/33,4 lb
tóner/
tambor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-5 Confidencial
MFC-L5800DW MFC-L5850DW
Modelo MFC-L5902DW MFC-L6700DW MFC-L6702DW
MFC-L5802DW MFC-L5900DW
Tiempo Desde el Menos de 5,8 s a 23 °C (73,4 °F) Menos de 5,7 s a 23 °C
de calen- modo de /50% de HR para EE. UU./Brasil (73,4 °F)/50% de HR para
tamiento Espera Menos de 4,8 s a 23 °C (73,4 °F) EE. UU./Brasil
/50% de HR excepto para EE. UU./Brasil Menos de 4,7 s a 23 °C
(73,4 °F)/50% de HR excepto
para EE. UU./Brasil
Desde Menos de 27 s a 23 °C (73,4 °F)/50 % de HR
APAGADO →
ENCENDIDO
Tiempo Desde el Menos de 7,2 s a 23 °C (73,4 °F) Menos de 7,5 s a 23 °C
de modo de (73,4 °F)
primera Preparado
impresión Desde el Menos de 13,0 s a 23 °C (73,4 °F) para Menos de 13,2 s a 23 °C
modo de EE. UU./Brasil (73,4 °F) para EE. UU./
Espera Menos de 12,0 s a 23 °C (73,4 °F) excepto Brasil
para EE. UU./Brasil Menos de 12,2 s a 23 °C
(73,4 °F) excepto para
EE. UU./Brasil
Velocidad de Hasta 40/42 ppm Hasta 46/48 ppm Hasta 46/48 ppm
impresión (A4/Carta) (Modo Silencioso: hasta 25/26 ppm) (Modo Silencioso: (Modo
Hasta 25/26 ppm) Silencioso: hasta
excepto para Asia 25/26 ppm)
Hasta 50/52 ppm
(Modo Silencioso:
Hasta 25/26 ppm)
para Asia
CPU Cortex-A9
800 MHz
Reloj de respaldo Hasta 60 horas
Dimensio- Tamaño de 599 x 526 x 629 mm 599 x 526 x 659 mm
nes (ancho la caja (23,6 x 20,7 x 24,8 pulgadas) (23,6 x 20,7 x
x profundi- 25,9 pulgadas)
dad x alto) Tamaño de 495 x 427 x 486 mm 495 x 427 x 518 mm
la máquina (19,5 x 16,8 x 19,1 pulgadas) (19,5 x 16,8 x
20,4 pulgadas)
Peso con caja 20,8 kg/45,9 lb 20,9 kg/46,0 lb 20,8 kg/45,8 lb 22,1 kg/48,7 lb 22,0 kg/48,6 lb
(para los (para los EE. UU.)
EE. UU.) 22,0 kg/48,6 lb
20,7 kg/45,7 lb (para América
(excepto para Latina)
los EE. UU.) 22,1 kg/48,6 lb
(para Oceanía)
22,6 kg/49,8 lb
(para Asia)
sin caja, con 17,2 kg/37,9 lb 17,3 kg/38,0 lb 17,3 kg/38,1 lb 18,4 kg/40,5 lb (excepto para Asia)
tóner/ (para los EE. UU.) 18,8 kg/41,4 lb (para Asia)
tambor 17,2 kg/38,0 lb
(excepto para
los EE. UU.)
sin caja ni 15,9 kg/34,9 lb 15,9 kg / 35,1 lb 17,0 kg/37,5 lb
tóner/
tambor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-6 Confidencial
Modelo MFC-L6750DW MFC-L6800DW MFC-L6900DW MFC-L6902DW
Tiempo Desde el Menos de 5,7 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR para EE. UU./Brasil
de calen- modo de Menos de 4,7 s a 23 °C (73,4 °F)/50% de HR excepto para EE. UU./
tamiento Espera Brasil
Desde Menos de 27 s a 23 °C (73,4 °F)/50 % de HR
APAGADO →
ENCENDIDO
Tiempo Desde el Menos de 7,5 s a 23 °C (73,4 °F)
de modo de
primera Preparado
impresión Desde el Menos de 13,2 s a 23 °C (73,4 °F) para EE. UU./Brasil
modo de Menos de 12,2 s a 23 °C (73,4 °F) excepto para EE. UU./Brasil
Espera
Velocidad de hasta 46/48 ppm Hasta 50/52 ppm
impresión (A4/Carta) (Modo Silencioso: hasta (Modo Silencioso: hasta
25/26 ppm) 25/26 ppm)
CPU Cortex-A9
800 MHz
Reloj de respaldo Hasta 60 horas
Dimensio- Tamaño de 599 x 526 x 762 mm 599 x 526 x 659 mm 599 x 526 x 762 mm
nes (ancho la caja (23,6 x 20,7 x (23,6 x 20,7 x (23,6 x 20,7 x 30,0 pulgadas) excepto para
x profundi- 30,0 pulgadas) 25,9 pulgadas) Oceanía
dad x alto) excepto para Italia- 599 x 526 x 659 mm
CONSIP (23,6 x 20,7 x 25,9 pulgadas) para Oceanía
599 x 526 x 762 mm
(23,6 x 20,7 x
30,0 pulgadas) para
Italia-CONSIP
Tamaño de 495 x 427 x 518 mm
la máquina (19,5 x 16,8 x 20,4 pulgadas)
Peso con caja 23,3 kg/51,4 lb 22,6 kg/49,8 lb 23,5 kg/51,8 lb 23,4 kg/51,6 lb
(para los EE. UU.) (para los EE. UU.)
22,9 kg/50,4 lb 23,4 kg/51,6 lb
(para Europa, (para América
excepto Italia- Latina)
CONSIP) 23,8 kg/52,4 lb
23,5 kg/51,8 lb (para Europa)
(para Italia- 22,5 kg/49,7 lb
CONSIP) (para Oceanía)
23,7 kg/52,3 lb
(para Asia)
sin caja, con 18,8 kg/41,4 lb 18,8 kg/41,5 lb 19,0 kg/41,9 lb 19,0 kg/41,9 lb
tóner/ (para los EE. UU.) (para los EE. UU.
tambor 18,9 kg/41,6 lb y América Latina)
(para Europa, 19,0 kg/42,0 lb
excepto Italia- (para Europa)
CONSIP) 18,9 kg/41,6 lb
19,0 kg/41,9 lb (para Oceanía)
(para Italia- 19,1 kg/42,2 lb
CONSIP) (para Asia)
sin caja ni 17,0 kg/37,5 lb 17,2 kg/37,9 lb
tóner/
tambor
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-7 Confidencial
Opción
La torre de bandejas
La bandeja inferior (LT, por su sigla en inglés) (TT, por su sigla
en inglés)
Modelo
LT-5500 LT-6500
LT-5505 LT-6505 TT-4000
(250 hojas) (520 hojas)
Dimensiones 363 x 384 x 122 mm 363 x 384 x 152 mm 660 x 660 x 717.4 mm
(Ancho x Profundidad (14,3 x 15,1 x (14,3 x 15,1 x (26,0 x 26,0 x
x Alto) 4,8 pulgadas) 6,0 pulgadas) 28,2 pulgadas)
La altura de 20 mm de La altura de 20 mm de
todo su tamaño es la todo su tamaño es la
pieza del soporte que pieza del soporte que
se conecta con la se conecta con la
máquina máquina
Peso 2,8 kg/6,2 lb 3,9 kg/8,5 lb 46,6 kg/102,7 lb
47,7 kg/105,2 lb con
cable de CA
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-8 Confidencial
2. CONECTIVIDAD DE RED
DCP-L5500DN
DCP-L5502DN
DCP-L5600DN
Modelo DCP-L5500D DCP-L6600DW
DCP-L5602DN
DCP-L5650DN
DCP-L5652DN
Red cableada Tipo de nodo de N/D NC-8900h
red
Red inalámbrica Tipo de nodo de N/D NC-8500w
red
MFC-L5700DW
MFC-L5702DW
MFC-L6700DW
MFC-L5750DW
MFC-8530DN MFC-L6702DW
MFC-L5755DW
MFC-8535DN MFC-L6750DW
Modelo MFC-L5800DW
MFC-8540DN MFC-L5802DW
MFC-L6800DW
MFC-L5700DN MFC-L6900DW
MFC-L5850DW MFC-L6903DW
MFC-L5900DW
MFC-L5902DW
Red cableada Tipo de nodo de NC-8900h
red
Red inalámbrica Tipo de nodo de N/D NC-8500w
red
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-9 Confidencial
3. INFORMACIÓN DE SERVICIO
DCP-L5500D
DCP-L5500DN
DCP-L5502DN
Modelo DCP-L5600DN DCP-L6600DW
DCP-L5602DN
DCP-L5650DN
DCP-L5652DN
Vida útil de la máquina 300.000 páginas o 5 años 600.000 páginas o 5 años
Vida útil de la pieza (ADF) 50 000 páginas o 5 años
Vida útil de la pieza (unidad del 50 000 páginas o 5 años
escáner de documentos)
Tiempo medio entre fallas (MTBF) 4 000 horas
Tiempo medio de reparación (MTTR) 0,5 horas
Volumen mensual máximo Hasta 50 000 páginas Hasta 125 000 páginas
Piezas de Unidad de fusor Hasta 200 000 páginas
reemplazo Unidad del láser Hasta 200 000 páginas
periódico*1
Kit de alimentación del Hasta 200 000 páginas*2 Hasta 200 000 páginas
papel 1
(hasta 100 000 páginas*2)
Kit de alimentación del Hasta 200 000 páginas
papel 2
Kit de alimentación del Hasta 200 000 páginas
papel 3
Kit de alimentación del Hasta 200 000 páginas
papel 4
Kit de alimentación del Hasta 200 000 páginas
papel 5
Kit de alimentación del Hasta 50 000 páginas
papel MP
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1 En cuanto a la sustitución de las piezas de mantenimiento periódico, consulte
“MANTENIMIENTO PERIÓDICO” en el Capítulo 7.
*2 Los kits de alimentación del papel 1 a 5 tienen las mismas piezas pero el kit de
alimentación del papel 1 tenía un ciclo de vida útil diferente de los demás para satisfacer el
propósito de la estrategia del producto. Después de analizar el ciclo de vida útil de las
piezas de reemplazo periódico, se ha cambiado a un máximo de 200 000 páginas para los
modelos con la versión del firmware principal que se encuentra a continuación o las
posteriores y 100 000 páginas para los modelos con firmware principal más antiguo.
Para cambiar la vida útil de la pieza kit de alimentación del papel 1, es necesario ejecutar el código de
función 01 (Inicializar parámetros de la EEPROM) o 74 (Configurar país/región y modelo). (La sustitución
del conjunto de la PCB principal tiene los códigos de función 01 y 74 en el procedimiento).
Tenga en cuenta que el código de función 74 inicializa casi los mismos elementos de datos como código
de función 01.
Sin embargo, lo que cambió fue solo la sincronización del error “Replace PF Kit 1”
(Reemplazar kit de alimentación del papel 1). Las piezas de repuesto no se han modificado.
1-10 Confidencial
MFC-8530DN
MFC-8535DN
MFC-8540DN
MFC-L5700DN
MFC-L5700DW
MFC-L5702DW MFC-L6700DW
MFC-L6900DW
Modelo MFC-L5750DW MFC-L6702DW MFC-L6800DW
MFC-L6902DW
MFC-L5755DW MFC-L6750DW
MFC-L5800DW
MFC-L5802DW
MFC-L5850DW
MFC-L5900DW
MFC-L5902DW
Vida útil de la 300 000 páginas o 5 años 600 000 páginas o 5 años
máquina
Vida útil de la pieza 50 000 páginas o 5 años
(ADF)
Vida útil de la pieza 50 000 páginas o 5 años
(unidad del escáner
de documentos)
Tiempo medio entre 4 000 horas
fallas (MTBF)
Tiempo medio de 0,5 horas
reparación (MTTR)
Volumen mensual Hasta Hasta Hasta Hasta
máximo 50 000 páginas 100 000 páginas 125 000 páginas 150 000 páginas
Piezas de Unidad de Hasta 200 000 páginas
reemplazo fusor
periódico*1 Unidad Hasta 200 000 páginas
del láser
Kit de Hasta 200 000 Hasta 200 000 páginas
alimenta- páginas*2
ción del (hasta 100 000
papel 1
páginas*2)
Kit de Hasta 200 000 páginas
alimenta-
ción del
papel 2
Kit de Hasta 200 000 páginas
alimenta-
ción del
papel 3
Kit de Hasta 200 000 páginas
alimenta-
ción del
papel 4
Kit de Hasta 200 000 páginas
alimenta-
ción del
papel 5
Kit de Hasta 50 000 páginas
alimenta-
ción del
papel MP
1-11 Confidencial
MFC-8530DN
MFC-8535DN
MFC-8540DN
MFC-L5700DN
MFC-L5700DW
MFC-L5702DW MFC-L6700DW
MFC-L6900DW
Modelo MFC-L5750DW MFC-L6702DW MFC-L6800DW
MFC-L6902DW
MFC-L5755DW MFC-L6750DW
MFC-L5800DW
MFC-L5802DW
MFC-L5850DW
MFC-L5900DW
MFC-L5902DW
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1 En cuanto a la sustitución de las piezas de mantenimiento periódico, consulte
“MANTENIMIENTO PERIÓDICO” en el Capítulo 7.
*2 Los kits de alimentación del papel 1 a 5 tienen las mismas piezas pero el kit de
alimentación del papel 1 tenía un ciclo de vida útil diferente de los demás para satisfacer el
propósito de la estrategia del producto. Después de analizar el ciclo de vida útil de las
piezas de reemplazo periódico, se ha cambiado a un máximo de 200 000 páginas para los
modelos con la versión del firmware principal que se encuentra a continuación o las
posteriores y 100 000 páginas para los modelos con firmware principal más antiguo.
Sin embargo, lo que cambió fue solo la sincronización del error “Replace PF Kit1”
(Reemplazar kit de alimentación del papel 1). Las piezas complementarias no se han
modificado.
1-12 Confidencial
4. CONSUMIBLES
Modelo DCP-L5500D DCP-L5500DN DCP-L5502DN DCP-L5600DN
Cartucho Tóner de Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
de tóner inicio *1 8000 páginas 2000 páginas 8000 páginas 3000 páginas
(excepto para Asia)
Aproximadamente
8000 páginas (para
Asia)
Tóner Aproximadamente 3000 páginas
estándar
Tóner de Aproximadamente 8000 páginas
alta
capacidad
Tóner de N/D (para los EE. UU.)
superalta Aprox. 12 000 páginas (excepto para los EE. UU.)
capacidad
Tóner de N/D
ultraalta
capacidad
Al imprimir páginas por un solo lado tamaño A4/Carta de acuerdo con ISO/IEC 19752
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después de abrir)
Unidad de tambor Vida útil prevista: Aproximadamente 30 000 páginas (1 página/trabajo),
aproximadamente 50 000 páginas (3 páginas/trabajo)
La vida útil prevista varía según la condición de uso
Vida útil en almacenamiento: 2 años
La vida útil en almacenamiento del cartucho de tóner y la unidad de tambor está garantizada
bajo la condición normal descrita a continuación:
Condición normal (temperatura): 0 a 40 °C
Condición normal (humedad): 35 % a 85 % de HR (sin condensación)
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de 45 °C/90 % de HR: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de -20 °C: Hasta 5 días
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1
Tóner provisto con la máquina.
1-13 Confidencial
Modelo DCP-L5602DN DCP-L5650DN DCP-L5652DN DCP-L6600DW
Cartucho Tóner de Aproximada- Aproximada- Aproximadamente 8000 páginas
de tóner inicio *1 mente mente
8000 páginas 3000 páginas
Tóner Aproximadamente 3000 páginas
estándar
Tóner de Aproximadamente 8000 páginas
alta
capacidad
Tóner de N/D (para los EE. UU.)
superalta Aprox. 12 000 páginas (excepto para los EE.UU.)
capacidad
Tóner de N/D
ultraalta
capacidad
Al imprimir páginas por un solo lado tamaño A4/Carta de acuerdo con ISO/IEC 19752
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después de abrir)
Unidad de tambor Vida útil prevista: Aproximadamente 30 000 páginas (1 página/trabajo),
aproximadamente 50 000 páginas (3 páginas/trabajo)
La vida útil prevista varía según la condición de uso
Vida útil en almacenamiento: 2 años
La vida útil en almacenamiento del cartucho de tóner y la unidad de tambor está garantizada
bajo la condición normal descrita a continuación:
Condición normal (temperatura): 0 a 40 °C
Condición normal (humedad): 35 % a 85 % de HR (sin condensación)
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de 45 °C/90 % de HR: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de -20 °C: Hasta 5 días
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1
Tóner provisto con la máquina.
1-14 Confidencial
MFC-L5700DW MFC-L5800DW
MFC-8530DN
MFC-L5702DW MFC-L5802DW MFC-L6700DW MFC-L6750DW MFC-L6900DW
Modelo MFC-8535DN
MFC-L5750DW MFC-L5900DW MFC-L6702DW MFC-L6800DW MFC-L6902DW
MFC-8540DN
MFC-L5755DW MFC-L5902DW
Cartucho Tóner de Aproxima- Aproxima- Aproxima- Aproxima- Aproxima- Aproximada-
de tóner inicio *1 damente damente damente damente damente mente
3000 2000 3000 3000 8000 8000 páginas
páginas páginas páginas páginas páginas (para Oceanía)
(excepto (excepto (excepto (excepto Aproximada-
para Asia, para Asia, para Asia, para MFC- mente 12 000
MFC- MFC- MFC- L6750DW) páginas
L5702DW) L5802DW/ L6702DW) Aproxima- (excepto
Aproxima- L5902DW) Aproxima- damente Singapur, Asia,
damente Aproxima- damente 12 000 Golfo, Corea,
8000 damente 8000 páginas Oceanía, MFC-
páginas 8000 páginas (para MFC- L6902DW)
(para Asia, páginas (para Asia, L6750DW) 20 000
MFC- (para Asia, MFC- páginas (para
L5702DW) MFC- L6702DW) Singapur, Asia,
L5802DW/ Golfo, Corea,
L5902DW) MFC-L6902DW)
Tóner Aproximadamente 3000 páginas
estándar
Tóner de Aproximadamente 8000 páginas
alta
capacidad
Tóner de Aproxima- Aproximada- Aprox. Aproximadamente 12 000 páginas
superalta damente mente 12 000 12 000
capacidad 12 000 páginas (para páginas
páginas Asia, MFC- (excepto
L5702DW) para los
N/D (excepto EE.UU.)
para Asia, N/D (para
MFC- los
L5702DW) EE. UU.)
Tóner de N/D Aproxima-
ultraalta damente
capacidad 20 000
páginas
Al imprimir páginas por un solo lado tamaño A4/Carta de acuerdo con ISO/IEC 19798
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después de abrir)
Unidad de tambor Vida útil prevista: Aproximadamente 30 000 páginas (1 página/trabajo),
aproximadamente 50 000 páginas (3 páginas/trabajo)
La vida útil prevista varía según la condición de uso
Vida útil en almacenamiento: 2 años
La vida útil en almacenamiento del cartucho de tóner y la unidad de tambor está garantizada
bajo la condición normal descrita a continuación:
Condición normal (temperatura): 0 a 40 °C
Condición normal (humedad): 35 % a 85 % de HR (sin condensación)
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de 45 °C/90 % de HR: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de -20 °C: Hasta 5 días
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1 Tóner provisto con la máquina.
1-15 Confidencial
5. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES
Modelo Todos los modelos
Ingreso de papel ADF Papel normal, papel reciclado
Peso de los ADF 64 a 90 g/m2 (17 a 24 lb)
materiales
Tamaño de los ADF Ancho 105 a 215,9 mm, Largo 147,3 a 355,6 mm
materiales (Ancho 4,1 a 8,5 pulgadas, Largo 5,8 a 14,0 pulgadas)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-16 Confidencial
7. COPIADO
DCP-L5500D
DCP-L5502DN DCP-L5650DN
Modelo DCP-L6600DW
DCP-L5600DN DCP-L5652DN
DCP-L5602DN
Velocidad de copia Hasta 40/42 cpm Hasta 46/48 cpm
(A4/Carta)
Tiempo Desde el Menos de 9,2 s Menos de 9,5 s
de modo
salida Preparado
de y la bandeja
primera de papel
copia
Tiempo Desde el Menos de 11,2 segundos Menos de 11,5 segundos
de modo de
salida Espera y la
de bandeja de
primera papel
copia
Resolución de 1200 x 600
impresión (ppp)
Copia de escaneo en N/D Sí
dúplex automático
MFC-8540DN
MFC-L5700DN MFC-L5750DW MFC-L6700DW
MFC-8530DN MFC-L5702DW MFC-L5755DW MFC-L6702DW MFC-L6900DW
Modelo MFC-8535DN MFC-L5800DW MFC-L5850DW MFC-L6750DW MFC-L6902DW
MFC-L5802DW MFC-L5900DW MFC-L6800DW
MFC-L5902DW
Velocidad de copia Hasta 40/42 cpm Hasta 46/48 Hasta
(A4/Carta) cpm (excepto 50/52 cpm
para Asia)
Hasta
50/52 cpm
(para Asia)
Tiempo Desde el Menos de 9,2 s Menos de 9,5 s
de modo
salida Preparado
de y la bandeja
primera de papel
copia
Tiempo Desde el Menos de 11,2 s Menos de 11,5 s
de modo de
salida Espera y la
de bandeja de
primera papel
copia
Resolución de 1200 x 600
impresión (ppp)
Copia de escaneo en N/D Sí
dúplex automático
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-17 Confidencial
8. ESCÁNER
DCP-L5500D DCP-L5600DN DCP-L5650DN
Modelo DCP-L5502DN DCP-L5602DN DCP-L5652DN DCP-L6600DW
Resolución FB Máx. 1 200 x 1 200 ppp
(óptica) ADF Máx. 600 x 600 ppp
Resolución (interpolada) Máx. 19 200 x 19 200 ppp
Velocidad de Un solo lado 24/20 28/20 50/20
escaneo (Mono/ (imágenes/
Color), de minuto)
conformidad con Por los dos N/D 56/34 100/34
la norma lados
ISO/IEC17991 (imágenes/
minuto)
MFC-L5850DW
MFC-8530DN MFC-L5900DW
MFC-8535DN MFC-8540DN
MFC-L6800DW
MFC-L5800DW MFC-L5902DW MFC-L6900DW
Modelo MFC-L5750DW
MFC-L5700DN MFC-L5755DW MFC-L5802DW MFC-L6700DW MFC-L6902DW
MFC-L5702DW MFC-L6702DW
MFC-L6750DW
Resolución FB Máx. 1 200 x 1 200 ppp
(óptica) ADF Máx. 600 x 600 ppp
Resolución (interpolada) Máx. 19 200 x 19 200 ppp
Velocidad de Un solo lado 24/20 28/20 50/20
escaneo (Mono/ (imágenes/
Color), de minuto)
conformidad con Por los dos N/D 48/34 N/D 56/34 100/34
la norma lados
ISO/IEC17991 (imágenes/
minuto)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1-18 Confidencial
CAPÍTULO 2 INDICACIONES DE ERROR
y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. INTRODUCCIÓN
La sección Solución de problemas es una colección de procedimientos de solución que debe
seguir el personal de servicio técnico si se produce un error o si existe un mal funcionamiento
en la máquina. Es difícil determinar los procedimientos de solución de problemas para todos
los problemas posibles que puedan producirse en el futuro. Por lo tanto, este capítulo describe
los problemas típicos y los procedimientos de recuperación. Estos ayudarán al personal de
servicio técnico a identificar y reparar otras secciones defectuosas parecidas.
1.1 Precauciones
Asegúrese de seguir todas las precauciones detalladas a continuación para evitar que suceda
cualquier problema secundario durante la solución de problemas:
(1) Asegúrese de desenchufar el cable de CA antes de retirar cubiertas o PCB, o realizar el ajuste
de la máquina.
(2) No sujete el cable al conectarlo o desconectarlo. Asegúrese de sujetar el conector.
(3) La electricidad estática acumulada en su cuerpo puede dañar los componentes electrónicos.
Antes de manipular las PCB, toque una parte metálica de la máquina para descargar la
electricidad estática. Al transportar las PCB, asegúrese de envolverlas en bolsas antiestáticas.
Al reemplazar las PCB, colóquese un brazalete antiestático y realice el reemplazo sobre una
estera antiestática.
También tenga cuidado de no tocar las secciones conductoras en los cables planos.
(4) Asegúrese de observar siempre todas las advertencias.
Advertencia
Hay etiquetas de peligro, como la que se muestra a continuación, pegadas a la
máquina. Comprenda totalmente las descripciones en las etiquetas de peligro
y cumpla sus indicaciones durante la solución de problemas. Tenga mucho
cuidado de no eliminar ni dañar las etiquetas de peligro.
Advertencia
NO utilice ningún aerosol ni solvente inflamables, tales como alcohol, bencina
o diluyente, sobre o alrededor de la máquina. De lo contrario, puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
(5) Una vez finalizada la reparación, compruebe que las secciones reparadas, incluidas
aquellas removidas y luego vueltas a montar, funcionan normalmente.
Una determinada interfaz o función podría estar configurada como inválida para satisfacer
las necesidades de los clientes. Pregúntele al representante de ventas si este es el caso
antes de realizar la comprobación.
2-1 Confidencial
1.2 Comprobaciones antes de comenzar la solución de
problemas
Compruebe los siguientes elementos antes de comenzar las reparaciones en la máquina.
Entorno operativo
(1) La máquina está ubicada sobre una superficie plana y estable.
(2) La máquina se utiliza en un ambiente limpio, donde la temperatura es de entre 10 °C
(50 °F) y 32 °C (89,6 °F) y la humedad relativa se mantiene entre 20 % y 80 %.
(3) La máquina no está expuesta de forma directa a la luz del sol, al calor excesivo, a la
humedad ni al polvo.
(4) Sostenga el nivel de la máquina mientras la mueve. Asegúrese de mover o levantar la
máquina con dos o más personas.
Fig. 2-1
Suministro de electricidad
(1) Se suministra la energía que se describe en la etiqueta de clasificación que se adjunta
en la máquina.
La fluctuación de energía debe estar dentro de ±10 % del voltaje nominal.
(2) El suministro de electricidad de la entrada de CA está dentro del valor regulado.
(3) Los cables y arneses del cable están conectados correctamente.
(4) Los fusibles no están quemados.
Papel
(1) Se está utilizando el tipo de papel recomendado.
(2) El papel no está húmedo.
(3) No se utiliza papel de grano corto o ácido.
Consumibles
(1) La unidad de tambor (incluido el cartucho de tóner) está configurada correctamente.
2-2 Confidencial
Otros
(1) Condensación
Cuando se mueve la máquina desde una ubicación fría a una habitación cálida, puede
producirse condensación en el interior de la máquina, causando varios problemas como
los que se indican a continuación.
• La condensación en la superficie de dispositivos ópticos como las lentes, el espejo
reflector y el cristal de protección puede causar una imagen de impresión clara.
• Si el tambor de exposición está frío, aumenta la resistencia eléctrica de la capa
fotosensible, lo que hace imposible obtener la densidad de impresión correcta.
• La condensación en la unidad de carga puede causar una pérdida de carga en la
corona.
• La condensación en la placa o en la almohadilla de separación puede causar
problemas de alimentación del papel.
Si se formó condensación en la máquina, no la utilice durante al menos dos horas hasta
que llegue a la temperatura ambiente.
Si la unidad de tambor se desembala poco después de que se traslada de un lugar frío
a una habitación cálida, se puede producir condensación dentro de la unidad, lo cual
puede causar fallas en la impresión. Deje la unidad de tambor por una o dos horas
hasta que alcance la temperatura ambiente y luego desempáquela.
(2) Temperatura baja
Puede ser que el motor no opere de forma normal en un ambiente frío debido a que se
aplica demasiada carga a cada transmisión. En este caso, aumente la temperatura
ambiente.
Limpieza
Utilice un paño suave que no deje pelusas.
Advertencia
NO utilice ningún aerosol ni solvente inflamables, tales como alcohol, bencina
o diluyente para limpiar la máquina. NO utilice estos elementos cerca de la
máquina.
2-3 Confidencial
2. RESUMEN
2.1 Diagrama del corte transversal
2.1.1 Parte de la impresora
<Lado trasero> Activador del sensor de falta de papel de la T5TT <Lado delantero>
Fig. 2-2
2-4 Confidencial
2.1.2 Parte del escáner
Rodillo de agarre de
documentos 2
Activador de posición de
escaneo de documentos Rodillo de expulsión de documentos
Cristal del escáner
Soporte del segundo lado del documento Rodillo de agarre de documentos
Unidad del CIS Esponja del documento
Unidad del CIS de segundo lado de primer lado Rodillo de recogida de documentos
Tira del cristal del escáner (cristal del CIS Actuador de detección de documentos
Soporte del
de primer lado)
primer lado del
Tira del cristal del escáner (cristal del PCB del sensor de detección de documentos
documento
CIS de segundo lado)
Fig. 2-3
2-5 Confidencial
2.2 Alimentación del papel
2.2.1 Parte de la impresora
<Lado delantero>
<Lado trasero>
Alimentación desde la
bandeja MP
Expulsa hacia el
lado trasero
Ruta de bandeja
Ruta dúplex de papel 1
Ruta de bandeja
de papel 2
Ruta de bandeja
de papel 3
Ruta de bandeja
de papel 4
Ruta de bandeja
de papel 5
Fig. 2-4
2-6 Confidencial
2.2.2 Parte del escáner
Fig. 2-5
2-7 Confidencial
2.3 Funcionamiento de cada pieza
Nombre de la pieza Operación
Activador de registro frontal Detecta el borde delantero del papel para controlar el impulsor
(sensor delantero de del rodillo de registro.
registro). Detecta atascos de papel en la sección frontal de la máquina.
Determina si se alimenta papel desde la bandeja de papel.
Rodillo de registro. Corrige la alineación del papel cuando este entra en contacto
con el rodillo de registro detenido. Después de la corrección,
gira para alimentar el papel a la ruta de alimentación.
Activador trasero de registro Detecta el paso del papel y ajusta la posición de inicio de
(sensor trasero de registro). escritura para el papel.
Detecta atascos de papel en la sección delantera o central de la
máquina.
Detecta el borde trasero del papel para determinar el tamaño
del papel.
Rodillo de presión, película Fusiona el tóner transferido al papel mediante calor y presión,
de calor. y alimenta el papel al rodillo de expulsión 1.
2-8 Confidencial
Nombre de la pieza Operación
Rodillo de alimentación del Alimenta el papel que pasó por la bandeja dúplex al rodillo de
papel dúplex. registro.
Rodillo de recogida del papel Alimenta papel desde la bandeja MP al rodillo de separación
de MP. de MP.
2-9 Confidencial
2.4 Diagrama de bloques
PCB del host
de USB Unidad ADF
Motor del ADF
Conjunto del panel de la pantalla LCD
Modelos de 4,85 Modelos de 3,7 Sensor de la cubierta del ADF.
pulgadas solamente pulgadas solamente Conjunto del
Pantalla Pantalla panel táctil Sensor de detección de documentos
LCD color LCD color Modelos con
NFC solamente
PCB del relé de Sensor de posición de
la pantalla LCD PCB de teclas NFC escaneo de documentos
Altavoz
Unidad del escáner de documentos
Modelos con
fax solamente Unidad del CIS de primer lado
PCB del módem
Motor del FB
Termistor central
PCB del sensor Modelos con host de USB en el lado trasero solamente
de expulsión
Termistor lateral Sensor de apilado de salida
Unidad de fusor
PCB de suministro Embrague de liberación
Calentador de electricidad de PCB del relé del revelador
bajo voltaje delantero
Solenoide de MP
La torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
Embrague de
Embrague de recogida de la T2TT Sensor de recogida de la T1
tóner nuevo
PCB Embrague de registro
PCB del sensor de atascos de la T2TT
del
relé PCB del sensor de
PCB del sensor de falta de papel de la T2TT de la PCB principal detección de la cantidad de
T2TT tóner (recepción de luz)
PCB del sensor de alimentación del papel de la T2TT Sensor de la
cubierta delantera.
Embrague de recogida de la T3TT
PCB del sensor de alimentación del papel de la T5TT La bandeja inferior (LT,
por su sigla en inglés) Modelos de 520 hojas solamente
PCB de suministro de PCB del sensor
electricidad de bajo voltaje de falta de
papel de la LT
Motor de la TT
Embrague de
PCB de control liberación de la LT
Ventilador de la TT Conector de relé
de la LT Embrague de
Sensor de equilibrio recogida de la LT
izquierdo de la TT
PCB del sensor de
Sensor de equilibrio alimentación del
derecho de la TT Conector de relé papel de la LT
Fig. 2-6
2-10 Confidencial
2.5 Componentes principales
Unidad ADF
Conjunto de la PCB
del módem
Unidad de fusor
Conjunto de la
PCB del sensor Ventilador principal
de expulsión
Bandeja dúplex PCB del sensor de
detección de la cantidad
Embrague del de tóner (emisión de luz)
revelador 51R
PCB del sensor de Conjunto de la PCB de
detección de la suministro de electricidad
cantidad de tóner de bajo voltaje
(recepción de luz)
Conector de la LT/TT
Conjunto de la PCB de
suministro de electricidad
Cubierta lateral izquierda de alto voltaje
Bandeja de papel
Conjunto de la cubierta multipropósito (MP)
Fig. 2-7
2-11 Confidencial
3. INDICACIONES DE ERROR
Esta máquina incluye una función de autodiagnóstico. Si la máquina no funciona normalmente,
juzga que se ha producido un error y muestra el mensaje de error correspondiente en la
pantalla LCD, que a su vez ayuda al personal de servicio técnico a encontrar rápidamente el
problema.
2-12 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
El termistor central de la unidad de
0503 fusor detectó una temperatura más alta 2-45 0A02 Detectó una falla en el ventilador 2-47
principal.
que el valor especificado.
Se produjo un error en el conjunto de la PCB
0B01 de suministro de electricidad de alto voltaje 2-48 2102 ―
durante su funcionamiento.
Se produjo un error en el conjunto de la
PCB de suministro de electricidad de
0B02 2-48 2103 ―
alto voltaje cuando la máquina se
encontraba en estado preparado.
0C00 ― 2104 ―
0D01 ― 2105 ―
0D02 ― 2201 ―
0D03 ― 2202 ―
0D04 ― 2203 ―
0E00 ― 2204 ―
1003 ― 2205 ―
1004 ― 2206 ―
1100 ― 2207 ―
1200 ― 2301 ―
1300 ― 2302 ―
1400 ― 2401 ―
1A01 ― 2501 ―
1B01 ― 2502 ―
1C00 ― 2503 ―
1D01 ― 2504 ―
1D02 ― 2601 ―
1D03 ― 2602 ―
1D04 ― 2603 ―
1E01 ― 2604 ―
1E02 ― 2605 ―
Cuando la TT estaba conectada, el sensor
1F00 de equilibrio izquierdo o derecho de la TT 2-49 2701 ―
no estaba conectado correctamente.
2001 ― 2702 ―
2002 ― 2703 ―
2003 ― 2801 ―
2004 ― 2802 ―
2005 ― 2803 ―
2006 ― 2804 ―
2-13 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
2101 ― 2805 ―
2806 ― 3202 ―
2901 ― 3301 ―
2902 ― 3302 ―
2903 ― 3401 ―
2904 ― 3402 ―
2905 ― 3501 ―
2906 ― 3601 ―
2A01 ― 3701 ―
2A02 ― 3702 ―
2A03 ― 3703 ―
Se produjo un error de temperatura en el
2B01 ― 3801 2-50
sensor de temperatura/humedad interna.
2B02 ― 3802 ―
2C01 ― 3900 ―
2C02 ― 3A00 ―
El número de rotaciones de la unidad
2D01 ― 4000 de tambor está por alcanzar el límite 2-50
máximo.
2E01 ― 4001 ―
2E02 ― 4002 ―
2E03 ― 4003 ―
2E04 ― 4004 ―
El número de rotaciones de la unidad
2E05 ― 4200 de tambor ha alcanzado el límite 2-50
máximo. (La impresión no se detiene).
2E06 ― 4201 ―
2E07 ― 4202 ―
2E08 ― 4203 ―
2E0A ― 4204 ―
2F01 ― 4300 ―
2F02 ― 4400 ―
El número de páginas imprimibles de la
2F03 ― 4500 unidad de fusor ha alcanzado el límite 2-50
máximo.
El número de páginas imprimibles de la
2F04 ― 4600 unidad del láser ha alcanzado el límite 2-50
máximo.
2F05 ― 4700 ―
2F06 ― 4800 ―
2F07 ― 4900 ―
2F08 ― 4A00 ―
El contador de puntos o el contador del
2F0A ― 4B01 rodillo revelador del tóner están por 2-51
alcanzar el límite máximo.
3001 ― 4B02 ―
3002 ― 4B03 ―
3003 ― 4B04 ―
El contador de puntos o el contador del
3102 ― 4C01 rodillo revelador del tóner han 2-51
alcanzado el límite máximo.
4C02 ― 5902 ―
4C03 ― 5A02 ―
2-14 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
4C04 ― 5B02 ―
4C05 ― 5C02 ―
El sensor de la cubierta delantera
4D01 ― 6001 detectó que la cubierta delantera 2-53
estaba abierta.
4E01 ― 6002 ―
El sensor de tóner nuevo no pudo
4F01 detectar el cartucho de tóner nuevo 2-51 6003 ―
correctamente.
El sensor de expulsión detectó que la
4F02 ― 6004 cubierta del fusor estaba abierta. 2-53
4F03 ― 6007 ―
El sensor de detección de la cantidad
4F04 ― 6101 de tóner detectó que el cartucho de 2-53
tóner no estaba colocado.
Las páginas imprimibles establecidas
5001 para el kit de alimentación del papel 2-52 6102 ―
de MP han alcanzado el límite máximo.
Las páginas imprimibles establecidas
5002 para el kit de alimentación del papel 1 2-52 6103 ―
han alcanzado el límite máximo.
Las páginas imprimibles establecidas
5003 para el kit de alimentación del papel 2 2-52 6104 ―
han alcanzado el límite máximo.
Las páginas imprimibles establecidas Se detectó que la unidad de tambor no se
5004 para el kit de alimentación del papel 3 2-52 6200 ha colocado mediante la medición de la 2-54
han alcanzado el límite máximo. corriente del terminal GRID.
Las páginas imprimibles establecidas
5005 para el kit de alimentación del papel 4 2-52 6201 ―
han alcanzado el límite máximo.
Las páginas imprimibles establecidas
5006 para el kit de alimentación del papel 5 2-52 6202 ―
han alcanzado el límite máximo.
5100 ― 6203 ―
5200 ― 6204 ―
5301 ― 6208 ―
5302 ― 6209 ―
5401 ― 620A ―
5402 ― 6300 ―
5406 ― 6400 ―
5502 ― 6602 ―
5602 ― 6701 ―
El termistor lateral de la unidad de fusor
o el sensor de temperatura interna
5702 ― 6801 detectaron una temperatura más alta 2-55
que el valor especificado.
5801 ― 6802 ―
Ocurrió un error en la unidad de fusor
cuando el interruptor de electricidad se
5802 ― 6901 2-55
colocó en encendido o se liberó el
modo de Espera.
Segunda verificación del error después
de que el interruptor de electricidad se
colocó en apagado y luego se volvió El sensor de expulsión permanece
a colocar en encendido, ya que se encendido (detectó paso del papel)
6902 detectó un error en la unidad del fusor. 2-55 7100 incluso después de que el sensor 2-57
(Este mensaje se muestra durante trasero de registro detectó el final del
aproximadamente 15 minutos, cuando paso del papel.
la máquina se reinicia después de que
ocurrió el código de error 6901).
2-15 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
Descarga detectada que puede
6A00 atribuirse al alambre corona sucio en la 2-56 7101 ―
unidad de tambor.
6B01 ― 7102 ―
6B02 ― 7103 ―
6B03 ― 7104 ―
6B04 ― 7105 ―
6B0A ― 7106 ―
Al alimentar desde la bandeja MP, el
sensor trasero de registro no detecta el
paso del papel dentro del tiempo
6C01 ― 7200 2-58
especificado después de que el sensor
delantero de registro detectó el paso del
papel.
6C02 ― 7201 ―
6C03 ― 7300 ―
Al imprimir desde la bandeja de papel
1, el sensor de alimentación del papel
de la T1 no detecta el paso del papel
6C04 ― 7301 dentro del tiempo especificado mientras 2-59
que el sensor de falta de papel de la T1
detecta la colocación de alguna
cantidad de papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel
1, el sensor delantero de registro no
6D00 Se detectaron más LT que el límite de 2-56 7302 detecta el paso del papel dentro del 2-60
capacidad de conexión. tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T1 detectó el paso del papel.
6E00 ― 7400 ―
Al imprimir desde la bandeja de papel 2, el
sensor de alimentación del papel de la T2
(LT o TT) no detecta el paso del papel
Se detectó suministro de electricidad
6F00 2-56 7401 dentro del tiempo especificado mientras el 2-61
irregular menos de 100 veces.
sensor de falta de papel de la T2 (LT o TT)
detecta la colocación de alguna cantidad
de papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel
2, el sensor delantero de registro o el
El sensor de expulsión no detecta el sensor de atascos de la T2TT no
paso del papel después de que el detectan el paso del papel dentro del
7000 sensor trasero de registro detectó el 2-57 7402 tiempo especificado después de que el 2-62
paso del papel. sensor de alimentación del papel de
la T2 (LT o TT) detectó el paso del
papel.
7001 ― 7500 ―
Al imprimir desde la bandeja de papel 3, el
sensor de alimentación del papel de la T3
(LT o TT) no detecta el paso del papel
7002 ― 7501 dentro del tiempo especificado mientras 2-63
que el sensor de falta de papel de la T3 (LT
o TT) detecta la colocación de alguna
cantidad de papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel
3, el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3TT no
detectan el paso del papel dentro del
7003 ― 7502 2-64
tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T3 (LT o TT) detectó el paso del
papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel 4, el
sensor de alimentación del papel de la T4
(LT o TT) no detecta el paso del papel
7004 ― 7601 dentro del tiempo especificado mientras 2-65
que el sensor de falta de papel de la T4 (LT
o TT) detecta la colocación de alguna
cantidad de papel.
2-16 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
Al imprimir desde la bandeja de papel
4, el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3/T4TT no
detectan el paso del papel dentro del
7602 tiempo especificado después de que el 2-66 7C00 ―
sensor de alimentación del papel de
la T4 (LT o TT) detectó el paso del
papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel
5, el sensor de alimentación del papel
de la T5TT no detecta el paso del papel
7701 dentro del tiempo especificado mientras 2-67 7D00 ―
el sensor de falta de papel de la T5TT
detecta la colocación de alguna
cantidad de papel.
Al imprimir desde la bandeja de papel
5, el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3/T4/T5TT
7702 no detectan el paso del papel dentro del 2-68 7E00 ―
tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T5TT detectó el paso del papel.
El sensor de registro delantero no
detecta el paso del papel dentro del
7800 plazo especificado después de la 2-69 7F00 ―
impresión del primer lado en el modo
de Impresión por los dos lados.
7801 ― 8000 ―
7802 ― 8100 ―
7803 ― 8401 ―
7804 ― 8402 ―
7805 ― 8403 ―
Al imprimir desde las bandejas de papel
1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación
7900 ― 8501 del papel de la T1 detectó que la 2-70
bandeja de papel 1 está abierta (antes
de registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación
del papel de la T2 (LT o TT) detectó que
7A01 ― 8502 la bandeja de papel 2 está abierta 2-70
(antes de registrar los datos de
impresión en el motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
3, 4 o 5, el sensor de alimentación del
papel de la T3 (LT o TT) detectó que la
7A02 ― 8503 bandeja de papel 3 está abierta (antes 2-70
de registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
4 o 5, el sensor de alimentación del
papel de la T4 (LT o TT) detectó que la
7B01 ― 8504 bandeja de papel 4 está abierta (antes 2-70
de registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación
del papel de la T1 detectó que la
7B02 ― 8505 bandeja de papel 1 está abierta 2-71
(después de registrar los datos de
impresión en el motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación
del papel de la T2 (LT o TT) detectó que
7B03 ― 8506 la bandeja de papel 2 está abierta 2-71
(después de registrar los datos de
impresión en el motor).
2-17 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
Al imprimir desde las bandejas de papel
3, 4 o 5, el sensor de alimentación del
papel de la T3 (LT o TT) detectó que la
7B04 ― 8507 2-71
bandeja de papel 3 está abierta
(después de registrar los datos de
impresión en el motor).
Al imprimir desde las bandejas de papel
4 o 5, el sensor de alimentación del
papel de la T4 (LT o TT) detectó que la
7B05 ― 8508 2-71
bandeja de papel 4 está abierta
(después de registrar los datos de
impresión en el motor).
El sensor de la cubierta trasera/bandeja
dúplex detectó que la cubierta estaba
abierta cuando se inició el modo de
8601 ― 8903 2-72
Impresión por los dos lados. (Antes de
registrar los datos de impresión al
motor).
El sensor de la cubierta trasera/bandeja
dúplex detectó que la cubierta estaba
8602 ― 8904 abierta durante el modo de Impresión 2-72
por los dos lados. (Después de registrar
los datos de impresión al motor).
El sensor trasero de registro detectó
que el papel alimentado era de menor
8603 ― 8A01 2-72
o mayor tamaño que el especificado en
el modo de Impresión por los dos lados.
8604 ― 8A02 ―
2-18 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
Al imprimir desde la bandeja de papel
5, el tamaño del papel colocado en la
8809 ― 9006 2-74
bandeja de papel 5 no coincide con el
tamaño especificado por el controlador.
880A ― 9102 ―
8901 ― 9103 ―
8902 ― 9104 ―
9105 ― 9502 ―
9200 ― 9503 ―
Cuando se imprime desde la
bandeja MP, la configuración de tipo de
9201 2-75 9504 ―
papel en la máquina no coincide con la
configuración en el controlador.
Cuando se imprime desde la bandeja
de papel 1, la configuración de tipo de
9202 2-75 9505 ―
papel en la máquina no coincide con la
configuración en el controlador.
Cuando se imprime desde la bandeja
de papel 2, la configuración de tipo de
9203 2-75 9601 ―
papel en la máquina no coincide con la
configuración en el controlador.
Cuando se imprime desde la bandeja
9204 de papel 3, la configuración de tipo de 2-75 9608 ―
papel en la máquina no coincide con la
configuración en el controlador.
Cuando se imprime desde la bandeja Una bandeja configurada para
de papel 4, la configuración de tipo de impresión por los dos lados - se
9205 2-75 9701 2-79
papel en la máquina no coincide con la especificó un tamaño incompatible en la
configuración en el controlador. impresión por los dos lados.
Cuando se imprime desde la bandeja Cuando se imprimió desde la bandeja
de papel 5, la configuración de tipo de de papel 1, el controlador especificó un
9206 2-75 9702 2-79
papel en la máquina no coincide con la tamaño de papel no admitido para la
configuración en el controlador. bandeja de papel 1.
Al imprimir desde la bandeja MP, el Cuando se imprimió desde la bandeja
9301 sensor de falta de papel de MP detectó 2-76 9703 de papel 2, el controlador especificó un 2-79
que no había papel colocado en dicha tamaño de papel no admitido para la
bandeja. bandeja de papel 2.
Al imprimir desde la bandeja de papel
1, el sensor de falta de papel de la T1 Cuando se imprimió desde la bandeja
de papel 3, el controlador especificó un
9302 o el sensor de alimentación del papel 2-76 9704 2-79
tamaño de papel no admitido para la
de la T1 detectaron que no había papel
colocado en dicha bandeja. bandeja de papel 3.
2-19 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
La versión del firmware de la PCB
9400 principal es anterior a la de la TT y a la 2-78 9901 ―
de la LT.
9501 ― 9902 ―
El parámetro de color en la ROM no
9903 ― A700 coincide con el CIS de primer 2-82
o segundo lado.
9A01 ― A800 ―
Se produjo un error de escaneo durante
9A02 ― A900 el procesamiento de la imagen 2-82
escaneada.
9A03 ― AA00 ―
9B01 ― AB00 ―
Al escanear el fax, los datos de
corrección de color blanco o negro para
9B02 ― AC00 el CIS de segundo lado no estaban 2-82
dentro del rango correcto (por primera
vez).
No se puede completar el
procesamiento de imagen
Solamente la bandeja T2 está configurada correctamente debido a que el número
9B03 para A4/Carta/Legal/Folio pero la T2 está 2-79 AD00 de píxeles requerido para el 2-82
configurada en “Omitir bandeja”. procesamiento de imagen es
insuficiente en los datos escaneados
del primer lado.
No se pudo detectar la posición inicial
Solamente la bandeja T3 está configurada
de la unidad después de que el
9B04 para A4/Carta/Legal/Folio pero T3 está 2-79 AE00 2-83
interruptor de encendido se colocó en la
configurada en “Omitir bandeja”.
posición de encendido.
Solamente la bandeja T4 está configurada Todavía se está detectando la posición inicial
9B05 para A4/Carta/Legal/Folio pero T4 está 2-79 AF00 incluso después de que se movió la unidad 2-83
establecida como “Omitir bandeja”. del CIS de primer lado.
Se detectó que el cable plano del CIS
Solamente la bandeja T5 está configurada de primer lado o el cable plano del CIS
9B06 para A4/Carta/Legal/Folio pero T5 está 2-79 B000 de segundo lado no se insertaron 2-83
establecida como “Omitir bandeja”. correctamente cuando se ejecutó el
código de función 55.
9C01 ― B700 ―
9C02 ― B800 ―
9C03 ― B900 ―
Se escaneó un nivel de blanco fuera del
9C06 ― BB00 estándar cuando se ejecutaba el código 2-84
de función 55.
Al escanear el fax, los datos de
corrección de color blanco o negro para
9C07 ― BC00 el CIS de segundo lado no estaban 2-84
dentro del rango correcto (por segunda
vez).
No se pudo completar el procesamiento de
imagen correctamente debido a que el Se escaneó un nivel de negro fuera del
A000 número de píxeles requerido para el 2-80 BD00 estándar cuando se ejecutaba el código 2-84
procesamiento de imagen es insuficiente en de función 55.
los datos escaneados del segundo lado.
El sensor de detección de posición de
El sensor de posición de escaneo del
escaneo de documentos detecta que la
documento detectó que el largo del
A200 2-80 BF00 longitud del documento era de 400 mm 2-85
documento era de 90 cm o más
o más y no podía alimentarse al ADF
mientras se escaneaba un lado.
(restauración de dos lados).
2-20 Confidencial
Códigos Con- Códigos Con-
Descripción Descripción
de error sulte: de error sulte:
El sensor de posición de escaneo del La solicitud de acceso al servidor
documento no ha detectado el paso del caducó debido a que la dirección del
A300 documento incluso después de que el 2-80 C001 servidor era incorrecta, la red no estaba 2-85
documento se ha alimentado durante el conectada o el servidor no estaba
tiempo especificado. funcionando.
DB00 ― FA01 ―
Se produjo un error en la suma de
E000 verificación de la ROM. 2-87 FA02 ―
2-21 Confidencial
3.2 Mensajes de error
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Error del cartucho Vuelva a colocar el El sensor de tóner nuevo no pudo
cartucho de tóner. detectar el cartucho de tóner nuevo 4F01 2-51
correctamente.
Enfriamiento Espere un momento. El termistor lateral de la unidad de
fusor o el sensor de temperatura
6801 2-55
interna detectaron una temperatura
más alta que el valor especificado.
Cubierta abierta Cierre la cubierta del El sensor de la cubierta del ADF
ADF. detectó que la cubierta del ADF A400 2-81
estaba abierta.
Cierre la cubierta El sensor de expulsión detectó que
6004 2-53
trasera de la máquina. la cubierta del fusor estaba abierta.
Cierre la cubierta El sensor de la cubierta delantera
delantera. detectó que la cubierta delantera 6001 2-53
estaba abierta.
Atasco de Despeje el atasco del El sensor de posición de escaneo del
documento escáner, luego presione documento detectó que el largo del
A200 2-80
Stop (Parar). documento era de 90 cm o más
mientras se escaneaba una cara.
El sensor de posición de escaneo
del documento no ha detectado el
paso del documento incluso
A300 2-80
después de que el documento se ha
alimentado durante el tiempo
especificado.
Tambor ! Deslice la lengüeta Descarga detectada que puede
verde sobre la unidad atribuirse al alambre corona sucio 6A00 2-56
de tambor. en la unidad de tambor.
No fue posible Llame a la compañía de El tipo de línea no se pudo
detectar el tipo de servicios de telefonía. establecer por alguna razón. --- 4.14.3
línea.
Actualización de Debe actualizar el La versión del firmware de la PCB
firmware firmware. principal es anterior a la de la TT y a 9400 2-78
la de la LT.
Ignorar datos Presione Stop (Parar). Se detectaron datos no
decodificables durante la impresión.
--- 4.14.1
Se recibieron datos PS no
decodificables.
Atasco doble cara Saque la bandeja El sensor de registro delantero no
dúplex de la parte detecta el paso del papel dentro del
trasera de la máquina plazo especificado después de la 7800 2-69
y quite el papel impresión del primer lado en el modo
atascado. de Impresión por los dos lados.
Atasco interno Abra la cubierta El sensor de expulsión no detecta el
delantera, deslice la paso del papel después de que el
unidad de tambor hacia sensor trasero de registro detectó el
7000 2-57
afuera completamente paso del papel.
y quite el papel
atascado.
2-22 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Atasco Quite el papel atascado Al alimentar desde la bandeja MP, el
bandeja MP de la bandeja MP sensor trasero de registro no detecta
y presione [Retry] el paso del papel dentro del tiempo
7200 2-58
(Reintentar). especificado después de que el
sensor delantero de registro detectó
el paso del papel.
Atasco trasero Abra la cubierta trasera El sensor de expulsión permanece
y quite el papel encendido (detectó paso del papel)
atascado. incluso después de que el sensor 7100 2-57
trasero de registro detectó el final
del paso del papel.
Atasco bandeja 1 Quite el papel atascado Al imprimir desde la bandeja de papel
en la bandeja 1. 1, el sensor delantero de registro no
detecta el paso del papel dentro del
7302 2-60
tiempo especificado después de que
el sensor de alimentación del papel
detectó el paso del papel.
Atasco en la Quite el papel atascado Al imprimir desde la bandeja de papel 2,
bandeja 2 de la bandeja 2. el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2TT no
detectan el paso del papel dentro del 7402 2-62
tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T2 (LT o TT) detectó el paso del papel.
Atasco en la Quite el papel atascado Al imprimir desde la bandeja de papel 3,
bandeja 3 en la bandeja 3. el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3TT no
detectan el paso del papel dentro del 7502 2-64
tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T3 (LT o TT) detectó el paso del papel.
Atasco en la Quite el papel atascado Al imprimir desde la bandeja de papel 4,
bandeja 4 en la bandeja 4. el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3/T4TT no
detectan el paso del papel dentro del 7602 2-66
tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de
la T4 (LT o TT) detectó el paso del papel.
Atasco en la Quite el papel atascado Al imprimir desde la bandeja de papel
bandeja 5 en la bandeja 5. 5, el sensor delantero de registro o el
sensor de atascos de la T2/T3/T4/
T5TT no detectan el paso del papel
7702 2-68
dentro del tiempo especificado
después de que el sensor de
alimentación del papel de la T5TT
detectó el paso del papel.
2-23 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Err acces regist Error de autenticación, Error de autenticación de usuario
póngase en contacto debido a un nombre de usuario
con su administrador. incorrecto, contraseña incorrecta, C002 2-85
o fecha y hora no sincronizadas
entre la máquina y el servidor.
Error de acceso al No se puede acceder al archivo
archivo, póngase en porque el nombre del directorio es
contacto con su incorrecto, no está permitida la
C003 2-85
administrador. escritura en el directorio o la
escritura en un archivo está
bloqueada o no permitida.
Tiempo de espera del La solicitud de acceso al servidor
servidor caducado, caducó debido a que la dirección del
póngase en contacto servidor era incorrecta, la red no C001 2-85
con su administrador. estaba conectada o el servidor no
estaba funcionando.
Fecha y hora No se puede adquirir la hora actual,
incorrectas, póngase en que es obligatoria para la
C004 2-85
contacto con su autenticación de usuario, porque no
administrador. se ha adquirido la hora.
Error de la - Se detectó que la PCB del módem
D200 2-86
máquina no está conectada.
Error de la - No se introdujo el código de
F900 2-88
máquina F9 especificación correctamente.
Mantenimiento Sustituya fusor. El número de páginas imprimibles
de la unidad de fusor ha alcanzado 4500 2-50
el límite máximo.
Sustituya láser. El número de páginas imprimibles
de la unidad del láser ha alcanzado 4600 2-50
el límite máximo.
Sustit PF Kit MP. Las páginas imprimibles
establecidas para el kit de
5001 2-52
alimentación del papel de MP han
alcanzado el límite máximo.
Reemplace el kit de Las páginas imprimibles establecidas
alimentación del papel 1. para el kit de alimentación del papel 1 5002 2-52
han alcanzado el límite máximo.
Reemplace el kit de Las páginas imprimibles establecidas
alimentación del papel 2. para el kit de alimentación del papel 2 5003 2-52
han alcanzado el límite máximo.
Reemplace el kit de Las páginas imprimibles establecidas
alimentación del papel 3. para el kit de alimentación del papel 3 5004 2-52
han alcanzado el límite máximo.
Reemplace el kit de Las páginas imprimibles establecidas
alimentación del papel 4. para el kit de alimentación del papel 4 5005 2-52
han alcanzado el límite máximo.
Reemplace el kit de Las páginas imprimibles establecidas
alimentación del papel 5. para el kit de alimentación del papel 5 5006 2-52
han alcanzado el límite máximo.
2-24 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de sulte:
Primera línea Segunda línea error
Discrepancias del Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
tipo de materiales correcto en la bandeja MP, la configuración de tipo
bandeja MP, luego de papel en la máquina no coincide 9201 2-75
presione [Retry] con la configuración en el
(Reintentar). controlador.
Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
correcto en la bandeja bandeja de papel 1, la configuración
1, luego presione [Retry] de tipo de papel en la máquina no 9202 2-75
(Reintentar). coincide con la configuración en el
controlador.
Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
correcto en la bandeja bandeja de papel 2, la configuración
2, luego presione [Retry] de tipo de papel en la máquina no 9203 2-75
(Reintentar). coincide con la configuración en el
controlador.
Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
correcto en la bandeja bandeja de papel 3, la configuración
3, luego presione [Retry] de tipo de papel en la máquina no 9204 2-75
(Reintentar). coincide con la configuración en el
controlador.
Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
correcto en la bandeja bandeja de papel 4, la configuración
4, luego presione [Retry] de tipo de papel en la máquina no 9205 2-75
(Reintentar). coincide con la configuración en el
controlador.
Vuelva a cargar el papel Cuando se imprime desde la
correcto en la bandeja bandeja de papel 5, la configuración
5, luego presione [Retry] de tipo de papel en la máquina no 9206 2-75
(Reintentar). coincide con la configuración en el
controlador.
No hay ninguna Abra la cubierta Se detectó que la unidad de tambor
unidad de tambor delantera, luego, instale no se ha colocado mediante la
6200 2-54
la unidad de tambor. medición de la corriente del terminal
GRID.
Sin soporte HUB Sin soporte HUB. Un dispositivo USB con un hub
--- 4.14.3
incorporado está conectado.
2-25 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Sin papel Sin papel en la T1. Se detectó que no había papel
colocado en la bandeja de papel 1
--- 4.2.1
cuando se imprimía desde la
bandeja de papel 1.
Sin papel en la T2. Se detectó que no había papel
colocado en la bandeja de papel 2
--- 4.2.1
cuando se imprimía desde la
bandeja de papel 2.
Sin papel en la T3. Se detectó que no había papel
colocado en la bandeja de papel 3
--- 4.2.1
cuando se imprimía desde la
bandeja de papel 3.
Sin papel en la T4. Se detectó que no había papel
colocado en la bandeja de papel 4
--- 4.2.1
cuando se imprimía desde la
bandeja de papel 4.
Sin papel en la T5. Se detectó que no había papel
colocado en la bandeja de papel 5
--- 4.2.1
cuando se imprimía desde la
bandeja de papel 5.
Vuelva a cargar papel Se detectó que no había papel
en la bandeja. colocado en ninguna de las
bandejas cuando la bandeja
--- 4.2.1
automática (TrayAuto) se seleccionó
para la impresión. (En la impresión
de fax/lista)
Se detectó que no había papel
colocado en ninguna de las
bandejas cuando la bandeja 9309 2-77
automática (TrayAuto) se seleccionó
para la impresión.
Sin papel Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
alimentado en en la bandeja 1, luego papel 1, el sensor de alimentación
la T1 presione [Retry] del papel de la T1 no detecta el paso
(Reintentar). del papel dentro del tiempo
7301 2-59
especificado mientras que el sensor
de falta de papel de la T1 detecta la
colocación de alguna cantidad de
papel.
Sin papel Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
alimentado en en la bandeja 2, luego papel 2, el sensor de alimentación
la T2 presione [Retry] del papel de la T2 (LT o TT) no
(Reintentar). detecta el paso del papel dentro del
7401 2-61
tiempo especificado mientras el
sensor de falta de papel de la T2 (LT
o TT) detecta la colocación de
alguna cantidad de papel.
2-26 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Descripción gos de Con-
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Sin papel Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
alimentado en en la bandeja 3, luego papel 3, el sensor de alimentación
la T3 presione [Retry] del papel de la T3 (LT o TT) no
(Reintentar). detecta el paso del papel dentro del
7501 2-63
tiempo especificado mientras que el
sensor de falta de papel de la T3 (LT
o TT) detecta la colocación de
alguna cantidad de papel.
Sin papel Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
alimentado en en la bandeja 4, luego papel 4, el sensor de alimentación
la T4 presione [Retry] del papel de la T4 (LT o TT) no
(Reintentar). detecta el paso del papel dentro del
7601 2-65
tiempo especificado mientras que el
sensor de falta de papel de la T4 (LT
o TT) detecta la colocación de
alguna cantidad de papel.
Sin papel Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de papel 5,
alimentado en en la bandeja 5, luego el sensor de alimentación del papel de
la T5 presione [Retry] la T5TT no detecta el paso del papel
(Reintentar). dentro del tiempo especificado mientras 7701 2-67
el sensor de falta de papel de la T5TT
detecta la colocación de alguna cantidad
de papel.
Sin papel en MP Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja MP, el
en la bandeja MP. sensor de falta de papel de MP
detectó que no había papel --- 4.2.4
colocado en dicha bandeja. (En la
impresión de fax/lista)
Al imprimir desde la bandeja MP, el
sensor de falta de papel de MP
9301 2-76
detectó que no había papel
colocado en dicha bandeja.
Sin papel en la T1 Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
en la bandeja 1. papel 1, el sensor de falta de papel
de la T1 o el sensor de alimentación
del papel de la T1 detectaron que no --- 4.2.1
había papel colocado en dicha
bandeja. (En la impresión de fax/
lista)
Al imprimir desde la bandeja de
papel 1, el sensor de falta de papel
de la T1 o el sensor de alimentación
9302 2-76
del papel de la T1 detectaron que no
había papel colocado en dicha
bandeja.
2-27 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Sin papel en la T2 Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
en la bandeja 2. papel 2, el sensor de alimentación
del papel de la T2 (LT o TT) detectó
--- 4.2.1
que no había papel colocado en
dicha bandeja. (En la impresión de
fax/lista)
Al imprimir desde la bandeja de
papel 2, el sensor de alimentación
del papel de la T2 (LT o TT) detectó 9303 2-76
que no había papel colocado en
dicha bandeja.
Sin papel en la T3 Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
en la bandeja 3. papel 3, el sensor de alimentación
del papel de la T3 (LT o TT) detectó
--- 4.2.1
que no había papel colocado en
dicha bandeja. (En la impresión de
fax/lista)
Al imprimir desde la bandeja de
papel 3, el sensor de alimentación
del papel de la T3 (LT o TT) detectó 9304 2-76
que no había papel colocado en
dicha bandeja.
Sin papel en la T4 Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
en la bandeja 4. papel 4, el sensor de alimentación
del papel de la T4 (LT o TT) detectó
--- 4.2.1
que no había papel colocado en
dicha bandeja. (En la impresión de
fax/lista)
Al imprimir desde la bandeja de
papel 4, el sensor de alimentación
del papel de la T4 (LT o TT) detectó 9305 2-76
que no había papel colocado en
dicha bandeja.
Sin papel en la T5 Vuelva a cargar papel Al imprimir desde la bandeja de
en la bandeja 5. papel 5, el sensor de alimentación
del papel de la T5TT detectó que no
--- 4.2.1
había papel colocado en dicha
bandeja. (En la impresión de fax/
lista)
Al imprimir desde la bandeja de
papel 5, el sensor de falta de papel
9306 2-76
de la T5TT detectó que no había
papel colocado en dicha bandeja.
Sin tóner Abra la cubierta El sensor de detección de la
delantera, luego instale cantidad de tóner detectó que el
6101 2-53
el cartucho de tóner. cartucho de tóner no estaba
colocado.
No hay ningún Instale los soportes del Cuando la TT estaba conectada, el
accesorio de accesorio de torre de sensor de equilibrio izquierdo
1F00 2-49
fijación para bandejas. o derecho de la TT no estaba
bandeja conectado correctamente.
2-28 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Sin bandeja T1 Vuelva a instalar la Al imprimir desde las bandejas de
bandeja. papel 1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T1
8501 2-70
detectó que la bandeja de papel 1
está abierta (antes de registrar los
datos de impresión en el motor).
Al imprimir desde las bandejas de
papel 1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T1
8505 2-71
detectó que la bandeja de papel 1
está abierta (después de registrar
los datos de impresión en el motor).
Sin bandeja T2 Vuelva a instalar la Al imprimir desde las bandejas de
bandeja 2. papel 2, 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T2 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8502 2-70
papel 2 está abierta (antes de
registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de
papel 2, 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T2 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8506 2-71
papel 2 está abierta (después de
registrar los datos de impresión en el
motor).
Sin bandeja T3 Vuelva a instalar la Al imprimir desde las bandejas de
bandeja 3. papel 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T3 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8503 2-70
papel 3 está abierta (antes de
registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de
papel 3, 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T3 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8507 2-71
papel 3 está abierta (después de
registrar los datos de impresión en el
motor).
2-29 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Sin bandeja T4 Vuelva a instalar la Al imprimir desde las bandejas de
bandeja 4. papel 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T4 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8504 2-70
papel 4 está abierta (antes de
registrar los datos de impresión en el
motor).
Al imprimir desde las bandejas de
papel 4 o 5, el sensor de
alimentación del papel de la T4 (LT
o TT) detectó que la bandeja de 8508 2-71
papel 4 está abierta (después de
registrar los datos de impresión en el
motor).
Sin memoria Presione la tecla No hay memoria suficiente para
Parar [x]. expandir los datos de impresión de C700 2-86
la computadora.
Bandeja de salida Saque el papel de la El sensor de apilado de la máquina
llena bandeja de salida detectó el estado completo del papel
estándar. expulsado en el inicio de la
impresión cuando la bandeja de 8702 2-71
salida de la máquina se ha
seleccionado como la bandeja de
salida.
Nivel bajo de papel Nivel bajo de papel en Se detectó que se está acabando el
la T1. papel cuando se encienden la
transmisión del motor de --- 4.14.4
alimentación del papel y el sensor
de falta de papel de la T1.
Nivel bajo de papel Se detectó que se está acabando el
en T2. papel cuando se encienden el motor
de alimentación del papel, la
--- 4.14.4
transmisión del motor de la TT y el
sensor de falta de papel de la T2 (LT
o TT).
Nivel bajo de papel en Se detectó que se está acabando el
la T3. papel cuando se encienden el motor
de alimentación del papel, la
transmisión del motor de --- 4.14.4
alimentación del papel de la TT y el
sensor de falta de papel de la T3 (LT
o TT).
Nivel bajo de papel en Se detectó que se está acabando el
la T4. papel cuando se encienden la
--- 4.14.4
transmisión del motor de la TT y el
sensor de falta de papel de la T4TT.
Nivel bajo de papel en Se detectó que se está acabando el
la T5. papel cuando se encienden la
--- 4.14.4
transmisión del motor de la TT y el
sensor de falta de papel de la T5TT.
2-30 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Imp. datos compl. Los datos de impresión Se excedió el tamaño de la memoria
segura han llegado a su asignada para la impresión segura
límite. al guardar los datos de impresión
Presione la tecla de segura. C800 2-86
parar [x] y elimine los
datos almacenados
previamente.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error en el circuito de
imprimir 01 a encender el interruptor transmisión del motor en la PCB 0102 2-43
de electricidad. principal.
Imposible Apague y vuelva La PCB principal detectó un error en
0201 2-43
imprimir 02 a encender el interruptor el motor de alimentación del papel.
de electricidad.
La PCB principal detectó un error en
0203 2-43
el motor de expulsión.
Imposible Apague y vuelva La PCB principal detectó un error en
imprimir 03 a encender el interruptor el motor poligonal en la unidad del 0300 2-44
de electricidad. láser.
Imposible La PCB principal detectó un error en
imprimir 04 el motor poligonal en la unidad del 0401 2-44
láser.
Imposible Apague y vuelva Detectó el error de temperatura de 0501 2-45
imprimir 05 a encender el interruptor la unidad de fusor.
0502 2-45
de electricidad.
0503 2-45
0504 2-45
0505 2-45
0506 2-45
0508 2-45
050A 2-46
050B 2-46
050C 2-46
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error en el sensor de
imprimir 08 a encender el interruptor temperatura interna. 0800 2-46
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se detectó irregularidad del
imprimir 09 a encender el interruptor suministro de electricidad más de 0900 2-47
de electricidad. 100 veces.
Imposible Apague y vuelva La PCB principal detectó una falla
imprimir 0A a encender el interruptor en el ventilador principal. 0A02 2-47
de electricidad.
2-31 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error en el conjunto
imprimir 0B a encender el interruptor de la PCB de suministro de
0B01 2-48
de electricidad. electricidad de alto voltaje durante la
operación.
Se produjo un error en el conjunto
de la PCB de suministro de
electricidad de alto voltaje cuando la 0B02 2-48
máquina se encontraba en estado
preparado.
Imposible Apague y vuelva Se detectó una falla en el ventilador
imprimir 17 a encender el interruptor de la TT. 1701 2-48
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error de
imprimir 18 a encender el interruptor comunicación entre la PCB principal 1801 2-48
de electricidad. y la PCB de control de la T2LT.
Se produjo un error de
comunicación entre la PCB principal 1802 2-48
y la PCB de control de la T3LT.
Se produjo un error de
comunicación entre la PCB principal 1808 2-49
y la PCB de control de la TT.
Imposible Apague y vuelva Se detectó una falla en el motor de
imprimir 19 a encender el interruptor la TT. 1901 2-49
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error de temperatura
imprimir 38 a encender el interruptor en el sensor de temperatura/ 3801 2-50
de electricidad. humedad interna.
Imposible Apague y vuelva Se detectó que la TT no estaba
imprimir 8B a encender el interruptor encendida. 8B01 2-73
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se detectó un error del CIS de
imprimir A7 a encender el interruptor primer o segundo lado. A700 2-82
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva No se han podido guardar los datos
imprimir C1 a encender el interruptor en una unidad de memoria flash C100 2-85
de electricidad. USB.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error al inicializar el
imprimir D1 a encender el interruptor módem. D100 2-86
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error en la suma de
imprimir E0 a encender el interruptor verificación de la ROM en el E000 2-87
de electricidad. firmware.
Imposible Apague y vuelva Error del programa.
imprimir E1 a encender el interruptor E100 2-87
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se detectó un error en la PCB
imprimir E5 a encender el interruptor principal. E500 2-87
de electricidad.
2-32 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Imposible Apague y vuelva Se detectó un error en la PCB
imprimir E6 a encender el interruptor principal. E600 2-87
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se detectó un error en la PCB
E701 2-87
imprimir E7 a encender el interruptor principal.
de electricidad.
Se detectó un error en la PCB
E702 2-87
principal.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error al inicializar
imprimir E9 a encender el interruptor NFC. E900 2-87
de electricidad.
Imposible Apague y vuelva Se detectó suministro de
imprimir ZC a encender el interruptor electricidad irregular menos de 100 6F00 2-56
de electricidad. veces.
Fax recibido 9B Coloque el papel Solamente la bandeja T2 está
correspondiente, configurada para A4/Carta/Legal/
9B03 2-79
excepto en la bandeja 2. Folio pero T2 está establecida como
“Omitir bandeja”.
Coloque el papel Solamente la bandeja T3 está
correspondiente, configurada para A4/Carta/Legal/
9B04 2-79
excepto en la bandeja 3. Folio pero T3 está establecida como
“Omitir bandeja”.
Coloque el papel Solamente la bandeja T4 está
correspondiente, configurada para A4/Carta/Legal/
9B05 2-79
excepto en la bandeja 4. Folio pero T4 está establecida como
“Omitir bandeja”.
Coloque el papel Solamente la bandeja T5 está
correspondiente, configurada para A4/Carta/Legal/
9B06 2-79
excepto en la bandeja 5. Folio pero T5 está establecida como
“Omitir bandeja”.
Cambiar tóner Abra la cubierta El contador de puntos o el contador
delantera, reemplace el del rodillo revelador del tóner han 4C01 2-51
cartucho de tóner. alcanzado el límite máximo.
Imposible Documento demasiado El documento es demasiado largo
escanear largo para el escaneo para su lectura.
por los dos lados. BF00 2-85
Presione la tecla Parar
[x].
Imposible Quite el documento No se pudo completar el
escanear A0 original. procesamiento de imagen
Apague y luego vuelva correctamente debido a que el
a encender. número de píxeles requerido para el A000 2-80
procesamiento de imagen es
insuficiente en los datos
escaneados del segundo lado.
Imposible Apague y vuelva Se produjo un error de escaneo
escanear A9 a encender el interruptor durante el procesamiento de la A900 2-82
de electricidad. imagen escaneada.
2-33 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Imposible Quite el documento No se puede completar el
escanear AD original. procesamiento de imagen
Apague y luego vuelva correctamente debido a que el
a encender. número de píxeles requerido para el AD00 2-82
procesamiento de imagen es
insuficiente en los datos
escaneados del primer lado.
Imposible Apague y vuelva No se puede detectar la posición
escanear AE a encender el interruptor inicial de la unidad del CIS de primer AE00 2-83
de electricidad. lado.
Imposible Apague y vuelva La unidad del CIS de primer lado no
escanear AF a encender el interruptor se mueve de la posición inicial. AF00 2-83
de electricidad.
Error del - Se escaneó un nivel de blanco fuera
escáner BB del estándar cuando se ejecutaba el BB00 2-84
código de función 55.
Error del Se escaneó un nivel de negro fuera
escáner BD del estándar cuando se ejecutaba el BD00 2-84
código de función 55.
Autodiagnóstico Apague y luego vuelva Ocurrió un error en la unidad de
a encender. fusor cuando el interruptor de
6901 2-55
Deje la máquina inactiva electricidad se colocó en encendido
por 15 minutos. o se liberó el modo de Espera.
Se reiniciará Vuelve a verificar el error después
automáticamente en un de que el interruptor de electricidad
plazo de 15 minutos. fue APAGADO y luego
ENCENDIDO nuevamente, porque
se detectó un error en la unidad de
fusor. 6902 2-55
(Este mensaje se muestra por
aproximadamente 15 minutos
cuando se reinicia la máquina
después de que se produjo un
código de error 6901)
Error de Póngase en contacto No se ha podido autenticar el
servicio ED con el ingeniero de firmware para la autoverificación. ED00 2-88
servicio técnico.
Error de Póngase en contacto No se ha podido autenticar la
servicio EE con el ingeniero de NVRAM para la autoverificación. EE00 2-88
servicio técnico
2-34 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de sulte:
Primera línea Segunda línea error
Error de tamaño Especifique el tamaño Cuando se imprimió desde la
de papel correcto para bandeja de papel 1, el controlador
9702 2-79
la bandeja 1. especificó un tamaño de papel no
admitido para la bandeja de papel 1.
Especifique el tamaño Cuando se imprimió desde la
de papel correcto para bandeja de papel 2, el controlador
9703 2-79
la bandeja 2. especificó un tamaño de papel no
admitido para la bandeja de papel 2.
Especifique el tamaño Cuando se imprimió desde la
de papel correcto para bandeja de papel 3, el controlador
9704 2-79
la bandeja 3. especificó un tamaño de papel no
admitido para la bandeja de papel 3.
Especifique el tamaño Cuando se imprimió desde la
de papel correcto para bandeja de papel 4, el controlador
9705 2-79
la bandeja 4. especificó un tamaño de papel no
admitido para la bandeja de papel 4.
Especifique el tamaño Cuando se imprimió desde la
de papel correcto para bandeja de papel 5, el controlador
9706 2-79
la bandeja 5. especificó un tamaño de papel no
admitido para la bandeja de papel 5.
Error tamaño 2 Presione la tecla [OK]. Una bandeja configurada para
caras Especifique el papel impresión por los dos lados - se
correcto y cargue papel especificó un tamaño incompatible
del mismo tamaño que en la impresión por los dos lados. 9701 2-79
la configuración del
controlador de la
impresora.
Especifique el papel El sensor trasero de registro detectó
correcto. que el papel alimentado era de
menor o mayor tamaño que el 8A01 2-72
especificado en el modo de
Impresión por los dos lados.
2-35 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Tmño no coincide Vuelva a cargar el papel Se detectó que el tamaño del papel
correcto. colocado en la bandeja de papel era
10 mm más pequeño que el tamaño
8E02 2-73
carta durante la recepción de datos
de fax o la impresión de un informe
o una lista.
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja MP, el
correcto en la tamaño del papel colocado en dicha
bandeja MP, luego bandeja no coincide con el tamaño 9001 2-74
presione [Retry] especificado por el controlador.
(Reintentar).
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de
correcto en la bandeja papel 1, el tamaño del papel
1, luego presione [Retry] colocado en la bandeja de papel 1 9002 2-74
(Reintentar). no coincide con el tamaño
especificado por el controlador.
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de
correcto en la bandeja papel 2, el tamaño del papel
2, luego presione [Retry] colocado en la bandeja de papel 2 9003 2-74
(Reintentar). no coincide con el tamaño
especificado por el controlador.
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de
correcto en la bandeja papel 3, el tamaño del papel
3, luego presione [Retry] colocado en la bandeja de papel 3 9004 2-74
(Reintentar). no coincide con el tamaño
especificado por el controlador.
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de
correcto en la bandeja papel 4, el tamaño del papel
4, luego presione [Retry] colocado en la bandeja de papel 4 9005 2-74
(Reintentar). no coincide con el tamaño
especificado por el controlador.
Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de
correcto en la bandeja papel 5, el tamaño del papel
5, luego presione [Retry] colocado en la bandeja de papel 5 9006 2-74
(Reintentar). no coincide con el tamaño
especificado por el controlador.
Consumibles Tóner bajo. El contador de puntos o el contador
del rodillo revelador del tóner están 4B01 2-51
por alcanzar el límite máximo.
Fin tambor pronto. El número de rotaciones de la
unidad de tambor está por alcanzar 4000 2-50
el límite máximo.
Cambiar tambor. El número de rotaciones de la
unidad de tambor ha alcanzado el
4200 2-50
límite máximo. (La impresión no se
detiene)
Demasiadas Apague la electricidad Se detectaron más LT que el límite
bandejas y quite las bandejas de capacidad de conexión. 6D00 2-56
adicionales.
Falló la Quite cualquier material Se produjo un error al inicializar el
inicialización de la que se encuentre sobre panel táctil. D800 2-86
pantalla táctil la pantalla táctil.
2-36 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Imposible Verifique el archivo de No se pudo adquirir el sistema
actualizar actualización del necesario durante la actualización
: 0001 firmware e inténtelo de automática del firmware con la
nuevo. unidad de memoria flash USB.
Imposible No se pudo encontrar la carpeta
actualizar “FIRM” en la unidad de memoria
: 0002 flash USB durante la actualización
automática del firmware con dicha
unidad.
Imposible No se pudo encontrar el archivo de
actualizar destino en la carpeta “FIRM” durante
: 0003 la actualización automática del
firmware con la unidad de memoria
flash USB.
Imposible No se pudo tener acceso a la unidad
actualizar de memoria flash USB durante la
: 0004 actualización automática del
firmware con dicha unidad.
--- 4.14.2
Imposible No se pudo analizar el firmware
actualizar durante la actualización automática
: 0005 del firmware con la unidad de
memoria flash USB.
Imposible La carpeta “FIRM” contiene un
actualizar archivo con más de 119 textos
: 0006 durante la actualización automática
del firmware con la unidad de
memoria flash USB.
Imposible Se encontró firmware para otro
actualizar modelo durante la actualización
: 0007 automática del firmware con la
unidad de memoria flash USB.
Imposible No se puede ejecutar la
actualizar actualización automática del
: 0008 firmware con la unidad de memoria
flash USB ya que hay otra función
ejecutándose.
Dispositivo Retire el dispositivo. Un dispositivo USB que no está
inutilizable Apague y vuelva dentro de la especificación está
EC00 2-88
a encender. conectado al terminal USB, lo que
genera sobrecorriente.
- El dispositivo USB conectado no es
--- 4.14.3
compatible.
Error de Solo inserte un Cuando el interruptor de encendido
dispositivo USB dispositivo USB a la está en la posición de encendido,
vez. varias unidades de memoria flash --- 4.14.3
USB están conectadas al host
de USB.
2-37 Confidencial
Mensaje de error Códi-
Con-
Descripción gos de
Primera línea Segunda línea sulte:
error
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de papel
incorrecto en la T1 correcto en la bandeja 1 1, el tamaño del papel colocado en la
o presione [Retry] bandeja de papel 1 no coincide con el --- 4.14.1
(Reintentar). tamaño especificado por el
controlador.
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de papel
incorrecto en la T2 correcto en la bandeja 2 2, el tamaño del papel colocado en la
o presione [Retry] bandeja de papel 2 no coincide con el --- 4.14.1
(Reintentar). tamaño especificado por el
controlador.
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de papel
incorrecto en la T3 correcto en la bandeja 3 3, el tamaño del papel colocado en la
o presione [Retry] bandeja de papel 3 no coincide con el --- 4.14.1
(Reintentar). tamaño especificado por el
controlador.
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de papel
incorrecto en la T4 correcto en la bandeja 4 4, el tamaño del papel colocado en la
o presione [Retry] bandeja de papel 4 no coincide con el --- 4.14.1
(Reintentar). tamaño especificado por el
controlador.
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja de papel
incorrecto en la T5 correcto en la bandeja 5 5, el tamaño del papel colocado en la
o presione [Retry] bandeja de papel 5 no coincide con el --- 4.14.1
(Reintentar). tamaño especificado por el
controlador.
Tamaño papel Vuelva a cargar el papel Al imprimir desde la bandeja MP, el
incorrecto en MP correcto en la tamaño del papel colocado en dicha
--- 4.14.1
bandeja MP o presione bandeja no coincide con el tamaño
[Retry] (Reintentar). especificado por el controlador.
Doble cara desact. Cierre la cubierta El sensor de la cubierta trasera/
trasera y vuelva bandeja dúplex detectó que la
a colocar la bandeja cubierta estaba abierta cuando se
8903 2-72
para impresión por los inició el modo de Impresión por los
dos lados. dos lados. (Antes de registrar los
datos de impresión al motor)
El sensor de la cubierta trasera/
bandeja dúplex detectó que la
cubierta estaba abierta durante el
8904 2-72
modo de Impresión por los dos
lados. (Después de registrar los
datos de impresión al motor)
2-38 Confidencial
3.3 Errores de comunicación
Puede encontrar la forma de imprimir la lista de errores de comunicación (Lista de
comunicación) en “2.1 Imprimir lista de errores de comunicación” en el Capítulo 5.
2-39 Confidencial
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-40 Confidencial
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-41 Confidencial
Código 1 Código 2 Causa Consulte:
2-42 Confidencial
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2-43 Confidencial
Código de error 0300
No se puede detectar la señal de bloqueo del motor poligonal para la unidad del láser (por
segunda vez).
2-44 Confidencial
Código de error 0501
El termistor central de la unidad de fusor no ha alcanzado la temperatura especificada dentro
del tiempo especificado.
2-45 Confidencial
Código de error 050A
El hardware detectó un error de temperatura a través del termistor central o del termistor lateral
de la unidad de fusor.
2-46 Confidencial
Código de error 0900
Se detectó irregularidad del suministro de electricidad más de 100 veces.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad. Después de varios segundos, encienda de nuevo
el suministro de electricidad y verifique que se elimine este error.
Paso Causa Solución
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
electricidad de bajo voltaje. suministro de electricidad de bajo voltaje.
Consulte la sección “1.3.31 Reiniciar
1 contadores para piezas consumibles (código
de función: 88)” en el Capítulo 5 para reiniciar
el contador de la detección del suministro de
alimentación irregular luego del reemplazo.
2 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Nota:
• El error de detección de suministro de electricidad irregular de la PCB de suministro de
electricidad de bajo voltaje (código de error: 0900) se produce cuando existe una gran
distorsión en el voltaje del suministro de electricidad que se suministra a la máquina.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro de electricidad, puede producirse el
mismo error incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB de suministro de
electricidad de bajo voltaje. Pida al usuario que revise el entorno de instalación.
• No reinicie el contador de la PCB de suministro de electricidad antes de reemplazarlo
por uno nuevo. Esto podría provocar un incendio.
2-47 Confidencial
Código de error 0B01
Se produjo un error en el conjunto de la PCB de suministro de electricidad de alto voltaje
durante su funcionamiento.
2-48 Confidencial
Código de error 1808
Se produjo un error de comunicación entre el ASIC y la PCB de control de la TT en el motor.
2-49 Confidencial
Código de error 3801
Se produjo un error de temperatura en el sensor de temperatura/humedad interna.
2-50 Confidencial
Código de error 4B01
El contador de puntos o el contador del rodillo revelador del tóner están por alcanzar el límite
máximo.
2-51 Confidencial
Código de error 5001
Las páginas imprimibles establecidas para el kit de alimentación del papel de MP han
alcanzado el límite máximo.
2-52 Confidencial
Código de error 6001
El sensor de la cubierta delantera detectó que la cubierta delantera estaba abierta.
2-53 Confidencial
Código de error 6200
Se detectó que la unidad de tambor no se ha colocado mediante la medición de la corriente del
terminal GRID.
Superficie
lateral de la
unidad de
tambor
Superficie inferior de la
unidad de tambor
Fig. 2-8
Fig. 2-9
2-54 Confidencial
Código de error 6801
El termistor lateral de la unidad de fusor o el sensor de temperatura interna detectaron una
temperatura más alta que el valor especificado.
Nota:
• Apague el interruptor de electricidad. Después de que la unidad de fusor se enfrió lo
suficiente, coloque el interruptor de electricidad nuevamente en encendido y deje la
máquina inactiva durante 15 minutos. Este problema puede haberse resuelto para
entonces.
• Para liberar el error de la unidad de fusor después de tomar las medidas apropiadas,
ingrese al modo de Mantenimiento una vez y salga de él con el código de función 99.
2-55 Confidencial
Código de error 6A00
Descarga detectada que puede atribuirse al alambre corona sucio en la unidad de tambor.
2-56 Confidencial
Código de error 7000
El sensor de expulsión no detecta el paso del papel después de que el sensor trasero de
registro detectó el paso del papel.
2-57 Confidencial
Código de error 7200
Al alimentar desde la bandeja MP, el sensor trasero de registro no detecta el paso del papel
dentro del tiempo especificado después de que el sensor delantero de registro detectó el paso
del papel.
2-58 Confidencial
Código de error 7301
Al imprimir desde la bandeja de papel 1, el sensor de alimentación del papel de la T1 no
detecta el paso del papel dentro del tiempo especificado mientras que el sensor de falta de
papel de la T1 detecta la colocación de alguna cantidad de papel.
2-59 Confidencial
Código de error 7302
Al imprimir desde la bandeja de papel 1, el sensor delantero de registro no detecta el paso del
papel dentro del tiempo especificado después de que el sensor de alimentación del papel de
la T1 detectó el paso del papel.
2-60 Confidencial
Código de error 7401
Al imprimir desde la bandeja de papel 2, el sensor de alimentación del papel de la T2 (LT o TT)
no detecta el paso del papel dentro del tiempo especificado mientras el sensor de falta de papel
de la T2 (LT o TT) detecta la colocación de alguna cantidad de papel.
2-61 Confidencial
Código de error 7402
Al imprimir desde la bandeja de papel 2, el sensor delantero de registro o el sensor de atascos
de la T2TT no detectan el paso del papel dentro del tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de la T2 (LT o TT) detectó el paso del papel.
2-62 Confidencial
Código de error 7501
Al imprimir desde la bandeja de papel 3, el sensor de alimentación del papel de la T3 (LT o TT)
no detecta el paso del papel dentro del tiempo especificado mientras que el sensor de falta de
papel de la T3 (LT o TT) detecta la colocación de alguna cantidad de papel.
2-63 Confidencial
Código de error 7502
Al imprimir desde la bandeja de papel 3, el sensor delantero de registro o el sensor de atascos
de la T2/T3TT no detectan el paso del papel dentro del tiempo especificado después de que el
sensor de alimentación del papel de la T3 (LT o TT) detectó el paso del papel.
<Verificación del usuario>
• Quite el papel atascado.
• Agregue el papel correctamente con la guía de papel de la bandeja de papel 3.
• Instale el firmware principal más reciente.
Paso Causa Solución
Objeto extraño en la parte Quite el objeto extraño.
1
delantera de la máquina.
Falla de sujeción del activador de Vuelva a conectar el activador de registro frontal.
2
registro frontal.
Falla de sujeción del sensor de Vuelva a conectar el sensor de atascos de la T2/
3
atascos de la T2/T3TT. T3TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
4 cable del sensor de registro delantero/trasero de registro.
delantero/trasero.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
5 cable del sensor de atascos de de atascos de la T2/T3TT.
la T2/T3TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
6
cable de la PCB de control de la TT. de control de la TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
7 cable de la PCB de control de de control de la T2/T3LT.
la T2/T3LT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
8 cable del embrague de liberación embrague de liberación de la T2/T3LT.
de la T2/T3LT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
9 cable del embrague de liberación embrague de liberación de la T3LT.
de la T3TT.
Falla del embrague de liberación Reemplace el embrague de liberación de la T2/
10
de la T2/T3LT. T3LT.
Falla del embrague de liberación Reemplace el embrague de liberación de
11
de la T3TT. la T3TT.
Falla de la PCB del sensor Reemplace el conjunto de la PCB del sensor de
12
delantero/trasero de registro. registro delantero/trasero.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor de
13
atascos de la T2/T3TT. atascos de la T2/T3TT.
Falla de la PCB de control de Reemplace el conjunto de la PCB de control de
14
la TT. la TT.
Falla de la PCB de control de Reemplace el conjunto de la PCB de control de
15
la T2/T3LT. la T2/T3TL.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de suministro
16
electricidad de alto voltaje. de electricidad de alto voltaje.
Engranajes dañados en el sistema Reemplace el conjunto del marco principal
17
de alimentación del papel. izquierdo.
Engranajes dañados en un sistema Reemplace la LT.
18
de alimentación del papel de la LT.
Engranajes dañados en el sistema Reemplace la TT.
19
de alimentación del papel de la TT.
20 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-64 Confidencial
Código de error 7601
Al imprimir desde la bandeja de papel 4, el sensor de alimentación del papel de la T4 (LT o TT)
no detecta el paso del papel dentro del tiempo especificado mientras que el sensor de falta de
papel de la T4 (LT o TT) detecta la colocación de alguna cantidad de papel.
2-65 Confidencial
Código de error 7602
Al imprimir desde la bandeja de papel 4, el sensor delantero de registro o el sensor de atascos
de la T2/T3/T4TT no detectan el paso del papel dentro del tiempo especificado después de que
el sensor de alimentación del papel de la T4 (LT o TT) detectó el paso del papel.
<Verificación del usuario>
• Quite el papel atascado.
• Agregue el papel correctamente con la guía de papel de la bandeja de papel 4.
• Instale el firmware principal más reciente.
Paso Causa Solución
Objeto extraño en la parte delantera Quite el objeto extraño.
1
de la máquina.
Falla de sujeción del activador de Vuelva a conectar el activador de registro
2
registro frontal. frontal.
Falla de sujeción del sensor de Vuelva a conectar el sensor de atascos de
3
atascos de la T2/T3/T4TT. la T2/T3/T4TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
4 cable del sensor de registro sensor delantero/trasero de registro.
delantero/trasero.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
5 cable del sensor de atascos de sensor de atascos de la T2/T3/T4TT.
la T2/T3/T4TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la
6
cable de la PCB de control de la TT. PCB de control de la TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la
7 cable de la PCB de control de la T2/ PCB de control de la T2/T3/T4LT.
T3/T4LT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
8 cable del embrague de liberación de embrague de liberación de la T2/T3/T4LT.
la T2/T3/T4LT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
9 cable del embrague de liberación de embrague de liberación de la T3/T4LT.
la T3/T4TT.
Falla del embrague de liberación de Reemplace el embrague de liberación de
10
la T2/T3/T4LT. la T2/T3/T4LT.
Falla del embrague de liberación de Reemplace el embrague de liberación de
11
la T3/T4LT. la T3/T4LT.
Falla de la PCB del sensor Reemplace la PCB del sensor de registro
12
delantero/trasero de registro. delantero/trasero.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
13
atascos de la T2/T3/T4TT. de atascos de la T2/T3/T4TT.
Falla de la PCB de control de la TT. Reemplace el conjunto de la PCB de control
14
de la TT.
Falla de la PCB de control de la T2/ Reemplace el conjunto de la PCB de control
15
T3/T4LT. de la T2/T3/T4TL.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
16
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
Engranajes dañados en el sistema Reemplace el conjunto del marco principal
17
de alimentación del papel. izquierdo.
Engranajes dañados en un sistema Reemplace la LT.
18
de alimentación del papel de la LT.
Engranajes dañados en el sistema Reemplace la TT.
19
de alimentación del papel de la TT.
20 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-66 Confidencial
Código de error 7701
Al imprimir desde la bandeja de papel 5, el sensor de alimentación del papel de la T5TT no
detecta el paso del papel dentro del tiempo especificado mientras el sensor de falta de papel de
la T5TT detecta la colocación de alguna cantidad de papel.
2-67 Confidencial
Código de error 7702
Al imprimir desde la bandeja de papel 5, el sensor delantero de registro o el sensor de atascos
de la T2/T3/T4/T5TT no detectan el paso del papel dentro del tiempo especificado después de
que el sensor de alimentación del papel de la T5TT detectó el paso del papel.
2-68 Confidencial
Código de error 7800
El sensor de registro delantero no detecta el paso del papel dentro del plazo especificado
después de la impresión del primer lado en el modo de Impresión por los dos lados.
Tornillos
Tornillos
Fig. 2-10
2-69 Confidencial
Código de error 8501
Al imprimir desde las bandejas de papel 1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación del papel de
la T1 detectó que la bandeja de papel 1 está abierta (antes de registrar los datos de impresión
en el motor).
2-70 Confidencial
Código de error 8505
Al imprimir desde las bandejas de papel 1, 2, 3, 4 o 5, el sensor de alimentación del papel de
la T1 detectó que la bandeja de papel 1 está abierta (después de registrar los datos de
impresión en el motor).
2-71 Confidencial
Código de error 8903
El sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex detectó que la cubierta estaba abierta cuando
se inició el modo de Impresión por los dos lados. (Antes de registrar los datos de impresión al
motor).
2-72 Confidencial
Código de error 8B01
Se detectó que la TT no estaba encendida.
2-73 Confidencial
Código de error 9001
Al imprimir desde la bandeja MP, el tamaño del papel colocado en dicha bandeja no coincide
con el tamaño especificado por el controlador.
2-74 Confidencial
Código de error 9201
Cuando se imprime desde la bandeja MP, la configuración de tipo de papel en la máquina no
coincide con la configuración en el controlador.
2-75 Confidencial
Código de error 9301
Al imprimir desde la bandeja MP, el sensor de falta de papel de MP detectó que no había papel
colocado en dicha bandeja.
2-76 Confidencial
Código de error 9309
Se detectó que no había papel colocado en ninguna de las bandejas cuando la bandeja
automática (TrayAuto) se seleccionó para la impresión.
2-77 Confidencial
Código de error 930A
Se agotó el papel durante la impresión continua de fax/lista.
Nota:
Solamente cuando cada bandeja anterior está configurada para A4/Carta/Legal/Folio.
*1
Modelos de 520 hojas solamente
*2
Modelos de 250 hojas solamente
2-78 Confidencial
Código de error 9701
Una bandeja configurada para impresión por los dos lados - se especificó un tamaño
incompatible en la impresión por los dos lados.
2-79 Confidencial
Código de error A000
No se pudo completar el procesamiento de imagen correctamente debido a que el número de
píxeles requerido para el procesamiento de imagen es insuficiente en los datos escaneados
del segundo lado.
2-80 Confidencial
Código de error A400
El sensor de la cubierta del ADF detectó que la cubierta del ADF estaba abierta.
2-81 Confidencial
Código de error A700
El parámetro de color en la ROM no coincide con el CIS de primer o segundo lado.
2-82 Confidencial
Código de error AE00
No se pudo detectar la posición inicial de la unidad después de que el interruptor de encendido
se colocó en la posición de encendido.
2-83 Confidencial
Código de error BB00
Se escaneó un nivel de blanco fuera del estándar cuando se ejecutaba el código de función 55.
2-84 Confidencial
Código de error BF00
El sensor de detección de posición de escaneo de documentos detecta que la longitud del
documento era de 400 mm o más y no podía alimentarse al ADF (restauración de dos lados).
2-85 Confidencial
Código de error C700
No hay memoria suficiente para expandir los datos de impresión de la computadora.
2-86 Confidencial
Código de error E000
Se produjo un error en la suma de verificación de la ROM.
2-87 Confidencial
Código de error EC00
Un dispositivo USB que no está dentro de la especificación está conectado al terminal USB, lo
que genera sobrecorriente.
2-88 Confidencial
4.2 Solución de problemas de alimentación del papel
Los usuarios finales pueden solucionar los problemas relacionados con la alimentación del
papel, siempre y cuando sigan los puntos de la Verificación del usuario. Si el problema
persiste, implemente cada procedimiento de acuerdo con los números de los pasos en las
tablas a continuación.
Fig. 2-11
2-89 Confidencial
4.2.2 No se alimenta papel desde la bandeja inferior (LT, por su sigla en
inglés)
<Verificación del usuario>
• Verifique que el papel esté colocado en la bandeja de papel correctamente.
• Verifique que no haya demasiado papel colocado en la bandeja del papel.
• Hojee rápidamente las hojas de papel en la bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 (bandejas de papel 2 a 4).
• Compruebe que no se hayan establecido las bandejas MP, T1 o TT como la bandeja
de papel.
• Voltee el papel y vuelva a ubicarlo en la bandeja del papel.
• Limpie el rodillo de recogida del papel.
• Instale el firmware principal más reciente.
Paso Causa Solución
Suciedad en un rodillo de limpieza Limpie el rodillo de limpieza de polvo del papel
1 de polvo del papel en la bandeja de correspondiente. (Consulte la Fig. 2-11)
papel.
Falla de sujeción de un conjunto del Vuelva a conectar el conjunto del soporte del
2
soporte del rodillo. rodillo correspondiente de manera correcta.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del motor
3
del motor de alimentación del papel. de alimentación del papel.
Falla de conexión de un arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
4 cable del sensor de alimentación del de alimentación del papel de la LT
papel de la LT. correspondiente.
Falla de conexión de un cable plano Vuelva a conectar el cable plano de la PCB de
5
de la PCB de control de la LT. control de la LT correspondiente.
Falla de conexión de un arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
6 cable del embrague de liberación de embrague de liberación de la LT
la LT. correspondiente.
Falla de conexión de un arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
7 cable del embrague de recogida de embrague de recogida de la LT
la LT. correspondiente.
Un activador del sensor de falta de Vuelva a colocar el activador del sensor de falta
8
papel de la LT se sale. de papel de la LT correspondiente.
Abrasión de un rodillo de recogida Reemplace el kit de alimentación del papel
9
del papel. correspondiente.
Falla de un embrague de liberación Reemplace el embrague de liberación de la LT
10
de la LT. correspondiente.
Falla de un embrague de recogida Reemplace el embrague de recogida de la LT
11
de la LT. correspondiente.
Falla de un sensor de falta de papel Reemplace el conjunto de la PCB del sensor de
12
de la LT. falta de papel de la LT correspondiente.
Un engranaje de placa dañado. Reemplace el engranaje de placa
13
correspondiente.
14 Engranaje del fusor dañado. Reemplace el engranaje del fusor.
15 Un conector de la LT/TT dañado. Reemplace el conector de la LT/TT correspondiente.
Falla en el motor de alimentación del Reemplace el motor de alimentación del papel.
16
papel.
Una falla de la PCB de control de la Reemplace el conjunto de la PCB de control de
17
LT. la LT correspondiente.
18 Falla de la PCB del panel. Reemplace el conjunto de la PCB del panel.
Sistema de engranajes impulsores Reemplace el conjunto del marco principal
19
de la LT de la máquina dañado. izquierdo.
20 Unidad de fusor dañada. Reemplace la unidad de fusor.
21 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-90 Confidencial
4.2.3 No se alimenta papel desde la torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
<Verificación del usuario>
• Verifique que el papel esté colocado en la bandeja de papel correctamente.
• Verifique que no haya demasiado papel colocado en la bandeja del papel.
• Hojee rápidamente las hojas de papel en la bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 (bandejas de papel 2 a 5).
• Compruebe que no se hayan establecido las bandejas MP, LT o TT como la bandeja de papel.
• Voltee el papel y vuelva a ubicarlo en la bandeja del papel.
• Limpie el rodillo de recogida del papel.
• Instale el firmware principal más reciente.
• Reemplace el cable de CA del relé.
• Apague el interruptor de electricidad de la TT y vuélvalo a encender.
Paso Causa Solución
Suciedad en un rodillo de limpieza de Limpie el rodillo de limpieza de polvo del papel
1
polvo del papel en la bandeja de papel. correspondiente. (Consulte la Fig. 2-11)
Falla de sujeción de un conjunto del Vuelva a conectar el conjunto del soporte del
2
soporte del rodillo. rodillo correspondiente de manera correcta.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del motor de
3
del motor de la TT. la TT.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
4 del sensor de alimentación del papel de alimentación del papel de la TT
de la TT. correspondiente.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
5
de la PCB del relé de la TT. del relé de la TT correspondiente.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB de
6
de la PCB de control de la TT. control de la TT.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB de
7 de la PCB de suministro de electricidad suministro de electricidad de bajo voltaje de la TT.
de bajo voltaje de la TT.
Falla de conexión de un arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del embrague
8
del embrague de liberación de la TT. de liberación de la TT correspondiente.
Falla de conexión de un arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del embrague
9
del embrague de recogida de la TT. de recogida de la TT correspondiente.
Falla de conexión del arnés del cable Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
10
de un sensor de atascos de la TT. de atascos de la TT correspondiente.
Un activador del sensor de falta de Vuelva a colocar el activador del sensor de falta
11
papel de la TT se sale. de papel de la TT correspondiente.
Abrasión de un rodillo de recogida del Reemplace el kit de alimentación del papel
12
papel. correspondiente.
Falla de un embrague de liberación de Reemplace el embrague de liberación de la TT
13
la TT. correspondiente.
Falla de un embrague de recogida de Reemplace el embrague de recogida de la TT
14
la TT. correspondiente.
Falla de un sensor de falta de papel de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor de
15
la TT. falta de papel de la TT correspondiente.
Falla del sensor de equilibrio izquierdo Reemplace el sensor de equilibrio izquierdo
16
o derecho de la TT. o derecho de la TT.
Falla del sensor de atascos de la TT. Reemplace el conjunto de la PCB del sensor de
17
atascos de la TT correspondiente.
18 Un engranaje de placa dañado. Reemplace el engranaje de placa correspondiente.
19 Un conector de la LT/TT dañado. Reemplace el conector de la LT/TT correspondiente.
20 Falla del motor de la TT. Reemplace el motor de la TT.
Falla de la PCB del relé de la TT. Reemplace el conjunto de la PCB del relé de
21
la TT correspondiente.
22 Falla de la PCB de control de la TT. Reemplace el conjunto de la PCB de control de la TT.
23 Falla de la PCB del panel. Reemplace el conjunto de la PCB del panel.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de suministro
24
electricidad de bajo voltaje de la TT. de electricidad de alto voltaje de la TT.
25 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-91 Confidencial
4.2.4 No se alimenta papel desde la bandeja multipropósito (MP, por su sigla
en inglés)
<Verificación del usuario>
• Verifique que el papel esté colocado en la bandeja MP hasta el fondo.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 200 g/m2.
• Compruebe que no se haya establecido la bandeja de papel como la bandeja de papel.
Paso Causa Solución
Falla de sujeción del conjunto Vuelva a conectar el conjunto del soporte del
1
del soporte del rodillo de MP. rodillo de MP de manera correcta.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del motor
2 cable del motor de alimentación de alimentación del papel.
del papel.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
3 cable del sensor de falta de de falta de papel de MP.
papel de MP.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
4
cable del solenoide de MP solenoide de MP.
Un activador del sensor de falta Vuelva a colocar el activador del sensor de
5
de papel de MP se sale. falta de papel de MP.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
6 cable del sensor de registro delantero/trasero de registro.
delantero/trasero.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del relé
7
cable del relé delantero. delantero.
Falla de conexión del cable Vuelva a conectar el cable plano del suministro
8 plano del suministro de de electricidad de alto voltaje.
electricidad de alto voltaje.
Abrasión del rodillo de recogida Reemplace el kit de alimentación del papel
9
del papel de MP. de MP.
10 Falla del solenoide de MP. Reemplace el solenoide de MP.
Falla del sensor de falta de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
11
papel de MP. de falta de papel de MP.
Falla de la PCB del sensor Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
12
delantero/trasero de registro. de registro delantero/trasero.
Falla en el motor de Reemplace el motor de alimentación del papel.
13
alimentación del papel.
14 Unidad de fusor dañada. Reemplace la unidad de fusor.
Falla de la PCB del relé Reemplace el conjunto de la PCB del relé
15
delantero. delantero.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
16
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
17 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-92 Confidencial
4.2.5 Se alimentan varias hojas de papel
<Verificación del usuario>
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado en cada bandeja de papel.
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel en cada bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 1
a 5 y de 60 a 200 g/m2 para la bandeja MP.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlas en cada bandeja de papel.
Paso Causa Solución
Abrasión de una almohadilla de Reemplace el kit de alimentación del papel
1
separación. correspondiente.
2-93 Confidencial
4.2.7 El papel se alimenta en ángulo
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel en cada bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Ajuste cada guía de papel de acuerdo con cada tamaño del papel.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 1
a 5 y de 60 a 200 g/m2 para la bandeja MP.
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado en cada bandeja de papel.
• Compruebe que cada tipo de papel sea el adecuado.
• Limpie cada rodillo de recogida del papel.
• Compruebe que la guía para sobres de color verde no esté baja de un solo lado.
• Reemplace la unidad de tambor.
• Reemplace el cartucho de tóner.
Paso Causa Solución
Guía de la bandeja que se sale Vuelva a colocar la guía de la bandeja en el
1 en el lateral de la máquina. lado de la máquina.
Consulte la figura a continuación.
Abrasión en un solo lado de los Reemplace el kit de alimentación del papel.
2
rodillos de recogida del papel.
Engranajes dañados en el Reemplace el conjunto del marco principal
3 sistema de alimentación del izquierdo.
papel.
Fig. 2-12
2-94 Confidencial
4.2.8 El papel está curvado
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel especificado en las configuraciones del controlador coincida
con el papel colocado.
• Seleccione “Reduce Paper Curl” (Reducir papel enrollado) en el controlador.
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel correctamente.
• Abra la cubierta trasera e intente imprimir con el modo de Expulsión de papel recto.
Paso Causa Solución
1 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
2 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-95 Confidencial
4.2.10Atasco de papel
2-96 Confidencial
Atascos de papel en la ruta de la LT
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel esté colocado en cada LT correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel en cada LT o gire el papel 180°.
• Ajuste cada guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado en cada LT.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 2 a 4.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlas en cada LT.
• Instale el firmware principal más reciente.
Paso Causa Solución
Objeto extraño alrededor de Quite el objeto extraño.
1
una LT.
Falla de sujeción de un rodillo Vuelva a colocar el rodillo de limpieza de polvo
2
de limpieza de polvo del papel. del papel correspondiente.
Un activador de alimentación Vuelva a colocar el activador de alimentación
3
del papel de la LT se sale. del papel de la LT correspondiente.
El activador de registro frontal Vuelva a conectar el activador de registro
4
se sale. frontal.
Falla de conexión de un arnés Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
5 del cable del sensor de de alimentación del papel de la LT
alimentación del papel de la LT. correspondiente.
Falla de conexión de un arnés Vuelva a conectar el arnés del cable del
6 del cable del embrague de embrague de liberación de la LT
liberación de la LT. correspondiente.
Falla de conexión de un arnés Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
7 del cable de la PCB de control de control de la LT correspondiente.
de la LT.
Una falla del sensor de Vuelva a conectar el sensor de alimentación
8
alimentación del papel de la LT. del papel de la LT correspondiente.
Falla de un embrague de Reemplace el embrague de liberación de la LT
9
liberación de la LT. correspondiente.
Falla en el motor de Reemplace el motor de alimentación del papel.
10
alimentación del papel.
Una falla de la PCB de control Reemplace el conjunto de la PCB de control de
11
de la LT. la LT correspondiente.
Sistema de engranajes Reemplace el conjunto del marco principal
12 impulsores de la LT de la izquierdo.
máquina dañado.
13 Unidad de fusor dañada. Reemplace la unidad de fusor.
14 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-97 Confidencial
Atascos de papel en la ruta de la TT
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel en la TT
correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel o gírelas 180°.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño de papel.
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 2 a 5.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlas en cada bandeja de papel.
• Instale el firmware principal más reciente.
Paso Causa Solución
Objeto extraño en la ruta de Quite el objeto extraño.
1
alimentación del papel de la TT.
Marco de la TT torcido. Afloje los nueve tornillos que se muestran en
2
Fig. 2-10 y apriételos de nuevo.
Falla de sujeción de un rodillo Vuelva a colocar el rodillo de limpieza de polvo
3
de limpieza de polvo del papel. del papel correspondiente.
Un activador de alimentación Vuelva a colocar el activador de alimentación
4
del papel de la TT se sale. del papel de la TT correspondiente.
Un activador para atascos de Vuelva a colocar el activador para atascos de
5
la TT se sale. la TT correspondiente.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
6 cable de un sensor de atascos de atascos de la TT correspondiente.
de la TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
7 cable del sensor de de alimentación del papel de la TT
alimentación del papel de la TT. correspondiente.
Falla de conexión de un arnés Vuelva a conectar el arnés del cable del
8 del cable del embrague de embrague de liberación de la TT
liberación de la TT. correspondiente.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
9 cable de la PCB del relé de del relé de la TT correspondiente.
la TT.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la PCB
10 cable de la PCB de control de de control de la TT.
la TT.
Falla de un sensor de Vuelva a conectar el sensor de alimentación
11
alimentación del papel de la TT. del papel de la TT correspondiente.
Falla de un embrague de Reemplace el embrague de liberación de la TT
12
liberación de la TT. correspondiente.
Falla del sensor de equilibrio Reemplace el sensor de equilibrio izquierdo
13
izquierdo o derecho de la TT. o derecho de la TT.
Falla del sensor de atascos de Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
14
la TT. de atascos de la TT correspondiente.
15 Falla del motor de la TT. Reemplace el motor de la TT.
Falla de la PCB del relé de Reemplace el conjunto de la PCB del relé de
16
la TT. la TT correspondiente.
Falla de la PCB de control de Reemplace el conjunto de la PCB de control de
17
la TT. la TT.
18 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-98 Confidencial
Atascos de papel en la bandeja MP
<Verificación del usuario>
• Verifique que el papel esté colocado en la bandeja MP de manera correcta.
• Separe rápidamente las hojas de papel en la bandeja MP o gire el papel 180°.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño de papel.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 200 g/m2.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlo en la bandeja MP.
Paso Causa Solución
Objeto extraño alrededor de la Quite el objeto extraño.
1
bandeja MP.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
2 cable del sensor de registro delantero/trasero de registro.
delantero/trasero.
El activador de registro frontal Vuelva a conectar el activador de registro
3
se sale. frontal.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
4
cable del embrague de registro. embrague de registro.
Falla de conexión del cable Vuelva a conectar el cable plano del suministro
5 plano del suministro de de electricidad de alto voltaje.
electricidad de alto voltaje.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del relé
6
cable del relé delantero. delantero.
Falla del sensor de registro Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
7
delantero. de registro delantero/trasero.
8 Falla del embrague de registro. Reemplace el embrague de registro.
Falla en el motor de Reemplace el motor de alimentación del papel.
9
alimentación del papel.
Falla de la PCB del relé Reemplace el conjunto de la PCB del relé
10
delantero. delantero.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
11
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
Engranajes dañados en el Reemplace el conjunto del marco principal
12 sistema de alimentación del izquierdo.
papel.
13 Unidad de fusor dañada. Reemplace la unidad de fusor.
14 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-99 Confidencial
Atascos de papel en la ruta de alimentación en el centro de la máquina
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel en cada bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño de papel.
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado en cada bandeja de papel.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 1
a 5 y de 60 a 200 g/m2 para la bandeja MP.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlas en cada bandeja de papel.
• Reemplace la unidad de tambor.
Paso Causa Solución
Objeto extraño dentro de la Quite el objeto extraño.
1
máquina.
El activador de expulsión se Vuelva a conectar el activador de expulsión.
2
sale.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
3
cable del sensor de expulsión. de expulsión.
Falla de colocación de la Vuelva a colocar la cubierta del fusor.
4
cubierta del fusor.
5 Engranaje del fusor dañado. Reemplace el engranaje del fusor.
Falla del sensor de expulsión. Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
6
de expulsión.
Falla del sensor de registro Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
7
trasero. de registro delantero/trasero.
Falla en el motor de Reemplace el motor de alimentación del papel.
8
alimentación del papel.
Engranajes dañados en el Reemplace el conjunto del marco principal
9 sistema de alimentación del izquierdo.
papel.
10 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
11 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-100 Confidencial
Atascos de papel en la sección de expulsión
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el papel esté colocado en cada bandeja de papel correctamente.
• Separe rápidamente las hojas de papel en cada bandeja de papel o gire el papel 180°.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño de papel.
• Compruebe que no haya demasiado papel colocado en cada bandeja de papel.
• Compruebe que el grosor del papel sea de 60 a 120 g/m2 para las bandejas de papel 1
a 5 y de 60 a 200 g/m2 para la bandeja MP.
• Separe rápidamente las hojas de papel y vuelva a colocarlas en cada bandeja de papel.
Paso Causa Solución
Objeto extraño en la parte Quite el objeto extraño.
1
trasera de la máquina.
El activador de expulsión se Vuelva a conectar el activador de expulsión.
2
sale.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del sensor
3
cable del sensor de expulsión. de expulsión.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del motor
4
cable del motor de expulsión. de expulsión.
Falla de colocación de la Vuelva a colocar la cubierta del fusor.
5
cubierta del fusor.
Falla del sensor de expulsión. Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
6
de expulsión.
7 Falla del motor de expulsión. Reemplace el motor de expulsión.
Engranajes dañados en el Reemplace el conjunto del marco principal
8
sistema de expulsión. izquierdo.
9 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
10 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-101 Confidencial
4.3 Solución de problemas para defectos de imagen
4.3.1 Ejemplos de defectos de imagen
Rayas verticales Rayas horizontales Rayas verticales Rayas horizontales Impresión borrosa
negras sobre un (2-108) blancas (2-109) blancas (2-109) (2-109)
fondo claro (2-108)
Fig. 2-13
2-102 Confidencial
4.3.2 Solución de problemas de acuerdo con el defecto de imagen
Los usuarios finales pueden solucionar los problemas relacionados con el defecto de imagen,
siempre y cuando sigan los puntos de la Verificación del usuario. Si el problema persiste,
implemente cada procedimiento de acuerdo con los números de los pasos en las tablas
a continuación.
Claro
<Verificación del usuario>
• Compruebe el entorno de uso de la máquina. Este problema puede
deberse al uso de la máquina en condiciones de calor y humedad
o frío y sequedad.
• Si toda la página está clara, tal vez esté encendido el modo de
Ahorro de tóner. Desactive el modo de Ahorro de tóner.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Encienda el interruptor de electricidad y deje la máquina inactiva
durante unos minutos (condensación).
• Compruebe que el papel no esté húmedo.
• Use el papel especificado.
Paso Causa Solución
Suciedad en los electrodos de la Limpie los electrodos de la unidad de
1 unidad de tambor y en los de la tambor y los de la máquina. (Consulte las
máquina. Fig. 2-8 y Fig. 2-9)
Suciedad en los electrodos del Limpie los electrodos del cartucho de tóner
2 cartucho de tóner y en los de la y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
máquina. y Fig. 2-9)
Suciedad sobre los electrodos de la Limpie los electrodos de la máquina.
3
máquina. (Consulte la Fig. 2-9)
4 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
5
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
6 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
7 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
2-103 Confidencial
Registro defectuoso
<Verificación del usuario>
• Compruebe que se encuentre seleccionado el tipo de
papel apropiado en el controlador.
• Instale el firmware principal más reciente.
Oscuro
<Verificación del usuario>
• Compruebe el entorno de uso de la máquina. Este problema puede
deberse al uso de la máquina en condiciones de calor y humedad
o frío y sequedad.
• Si se ha detectado un cartucho de tóner nuevo, compruebe que no
se reemplazó con otro cartucho de tóner.
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Suciedad en los electrodos de la Limpie los electrodos de la unidad de
1 unidad de tambor y en los de la tambor y los de la máquina. (Consulte las
máquina. Fig. 2-8 y Fig. 2-9)
Suciedad en los electrodos del Limpie los electrodos del cartucho de tóner
2 cartucho de tóner y en los de la y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
máquina. y Fig. 2-9)
Suciedad sobre los electrodos de la Limpie los electrodos de la máquina.
3
máquina. (Consulte la Fig. 2-9)
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
4
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
5 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
6 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
2-104 Confidencial
Fijación deficiente
<Verificación del usuario>
• Compruebe el entorno de uso de la máquina. Este problema puede
deberse al uso de la máquina en condiciones de calor y humedad
o frío y sequedad.
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Suciedad en los electrodos del Limpie los electrodos del cartucho de tóner
1 cartucho de tóner y en los de la y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
máquina. y Fig. 2-9)
2 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
3
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
4
electricidad de bajo voltaje. suministro de electricidad de bajo voltaje.
5 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
6 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Completamente en blanco
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Instale el firmware principal más reciente.
2-105 Confidencial
Distorsión de imagen
Todo negro
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
2-106 Confidencial
Suciedad sobre el papel
<Verificación del usuario>
• Este problema puede desaparecer después de
imprimir varias hojas de papel.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
Rayas verticales
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Coloque la lengüeta de limpieza del alambre corona en
la posición “▲”.
• Este problema puede desaparecer después de
imprimir varias hojas de papel.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de
tambor> para quitar la suciedad del tambor de
exposición utilizando un palillo de algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Suciedad sobre el sistema de Limpie la suciedad.
1
alimentación del papel.
Falla de conexión de arneses del Vuelva a apretar los tornillos para asegurar los
cable de la FG o de la placa de la arneses del cable de la FG o la placa de la FG.
2 FG (no puesto a tierra Repare el resorte doblado de conexión
correctamente). a tierra de la bandeja de papel (consulte la
figura a continuación).
3 Suciedad en la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
4 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
Resorte de conexión
a tierra de bandeja
<Superficie inferior de la bandeja de papel>
Bandeja de papel
Fig. 2-14
2-107 Confidencial
Rayas verticales negras sobre un fondo claro
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Este problema puede desaparecer después de imprimir varias hojas
de papel.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de tambor> para quitar
la suciedad del tambor de exposición utilizando un palillo de
algodón.
• Encienda el interruptor de electricidad y deje la máquina inactiva
durante unos minutos (condensación).
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Electrodos de carga sucios. Limpie los electrodos de la unidad de tambor
1 y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
y Fig. 2-9)
2 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
Rayas horizontales
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Este problema puede desaparecer después de imprimir varias hojas
de papel.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de tambor> para quitar
la suciedad del tambor de exposición utilizando un palillo de
algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Electrodos de carga sucios. Limpie los electrodos de la unidad de tambor
1 y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
y Fig. 2-9)
Falla de conexión de arneses del Vuelva a apretar los tornillos para asegurar
cable de la FG o de la placa de la los arneses del cable de la FG o la placa de
FG (no puesto a tierra la FG.
2
correctamente). Repare el resorte doblado de conexión
a tierra de la bandeja de papel. (Consulte la
Fig. 2-14)
Rasguños o suciedad en la unidad Reemplace la unidad de fusor.
3
de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
4
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
2-108 Confidencial
Rayas verticales blancas
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Compruebe que no haya polvo sobre el cartucho de tóner.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de tambor> para quitar
la suciedad del tambor de exposición utilizando un palillo de
algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Electrodos de carga sucios. Limpie los electrodos de la unidad de tambor
1 y los de la máquina. (Consulte las Fig. 2-8
y Fig. 2-9)
2 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
Impresión borrosa
<Verificación del usuario>
• Verifique que la máquina se encuentre sobre una
superficie plana.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
2-109 Confidencial
Manchas blancas
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el ventilador principal no esté obstruido.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de tambor> para quitar la
suciedad del tambor de exposición utilizando un palillo de algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Suciedad en el rodillo de limpieza de Consulte la Fig. 2-11 para limpiar el rodillo de
1
polvo del papel de la bandeja de papel. limpieza de polvo del papel.
2 Filtro obstruido. Limpie el filtro.
Rasguños o suciedad en la unidad Reemplace la unidad de fusor.
3
de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
4
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
Nota:
• Los defectos de imagen que aparecen de forma periódica pueden deberse a falla de
los rodillos. Consulte la tabla a continuación y determine la causa basándose en el
diámetro de los rodillos o la inclinación en la cual aparecen los defectos en la imagen.
Nota:
• Los defectos de imagen que aparecen de forma periódica pueden deberse a falla de
los rodillos. Consulte la tabla arriba y determine la causa basándose en el diámetro de
los rodillos o la inclinación en la cual aparecen los defectos en la imagen.
2-110 Confidencial
Banda negra
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Coloque la lengüeta de limpieza del alambre corona en la posición “▲”.
• Este problema puede desaparecer después de imprimir varias hojas
de papel.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de tambor> para quitar la
suciedad del tambor de exposición utilizando un palillo de algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Falla de conexión de arneses del Vuelva a apretar los tornillos para asegurar
cable de la FG o de la placa de la los arneses del cable de la FG o la placa de
FG (no puesto a tierra la FG.
1
correctamente). Repare el resorte doblado de conexión
a tierra de la bandeja de papel. (Consulte la
Fig. 2-14)
2 Falla de la unidad del láser. Reemplace la unidad del láser.
<Cómo limpiar la unidad de tambor (la forma del tambor es diferente de la real)>
(1) Quite el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Compruebe dónde se produce la
distorsión de la imagen mediante la colocación de la muestra de impresión delante de la
unidad de tambor.
Fig. 2-15
A mm A mm
A mm A mm
Fig. 2-16
2-111 Confidencial
(2) Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano de manera que la superficie del
tambor de exposición con pegamento venga a la parte delantera.
Fig. 2-17
Fig. 2-18
Nota:
• No limpie la superficie del tambor de exposición con elementos afilados como un
bolígrafo.
2-112 Confidencial
Decoloración hacia abajo de color sólido
<Verificación del usuario>
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Líneas horizontales
<Verificación del usuario>
• Este problema puede desaparecer después de
imprimir varias hojas de papel.
• Consulte la sección <Cómo limpiar la unidad de
tambor> para quitar la suciedad del tambor de
exposición utilizando un palillo de algodón.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso Causa Solución
Electrodos de carga sucios. Limpie los electrodos de la unidad de
1 tambor y los de la máquina. (Consulte las
Fig. 2-8 y Fig. 2-9)
Rasguños o suciedad en la unidad Reemplace la unidad de fusor.
2
de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
3
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
Efecto fantasma
<Verificación del usuario>
• Compruebe el entorno de uso de la máquina. Este problema puede
deberse al uso de la máquina en condiciones de calor y humedad
o frío y sequedad.
• Compruebe que se encuentre seleccionado el tipo de papel
apropiado en el controlador.
• Seleccione “Mejorar fijación de tóner” en el controlador.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
Paso Causa Solución
Rasguños o suciedad en la unidad Reemplace la unidad de fusor.
1
de fusor.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
2
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
2-113 Confidencial
Decoloración
<Verificación del usuario>
• Compruebe el entorno de uso de la máquina. Este problema puede
deberse al uso de la máquina en condiciones de calor y humedad
o frío y sequedad.
• Compruebe que no se utilice el papel ácido.
• Este problema puede desaparecer después de imprimir varias hojas
de papel.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
Paso Causa Solución
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
1 detección de la cantidad de tóner sensor de detección de la cantidad de tóner
(recepción de luz). (recepción de luz).
Falla de la PCB del relé delantero. Reemplace el conjunto de la PCB del relé
2
delantero.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
3
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
4 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Nota:
• Este problema tiende a ocurrir cuando la vida útil de la unidad de tambor o del
cartucho de tóner está a punto de expirar.
2-114 Confidencial
4.4 Solución de problemas de software
Los usuarios finales pueden resolver los problemas relacionados con el software cuando, por
ejemplo, la impresión no puede realizarse desde una computadora aunque puede realizarse
una impresión de prueba o la impresión de las configuraciones de la impresora, siempre
y cuando sigan los puntos de la Verificación del usuario. Si el problema persiste, implemente
cada procedimiento de acuerdo con los números de los pasos en las tablas a continuación.
2-115 Confidencial
4.5 Solución de problemas de la red
4.5.1 No se puede imprimir a través de la conexión de red
<Verificación del usuario>
• Revise la sección correspondiente en la Guía de Configuración de Red.
• Compruebe la conexión de red.
• Reinicie la red. (Consulte la Guía del Usuario en Línea)
• Compruebe el cable de LAN.
Paso Causa Solución
Falla de la PCB de LAN Reemplace la PCB de LAN inalámbrica.
1
inalámbrica.
Pasador del terminal de LAN Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2 deformado.
Falla de la PCB principal.
2-116 Confidencial
4.6.2 No se muestra nada en la pantalla LED
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuelva a colocarlo en encendido.
Paso Causa Solución
Falla de conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano de la PCB
1
de la PCB de teclas. de teclas.
2 Falla de la PCB del panel. Reemplace el conjunto de la PCB del panel.
3 Falla de la PCB de teclas. Reemplace la unidad del panel.
4 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-117 Confidencial
4.7 Solución de problemas con el tóner y el tambor
4.7.1 No se detecta tóner nuevo
<Verificación del usuario>
• Compruebe que no se haya instalado el cartucho de tóner empaquetado.
• Verifique que se haya puesto un cartucho de tóner nuevo (no uno usado).
• Compruebe que se haya instalado un cartucho de tóner original.
Paso Causa Solución
El activador de tóner nuevo se sale. Vuelva a colocar el activador de tóner
1
nuevo.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del relé
2
cable del relé delantero. delantero.
Falla de la PCB del relé delantero. Reemplace el conjunto de la PCB del relé
3
delantero.
4 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-118 Confidencial
4.7.4 Error del tambor
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad de tambor.
• Reemplace la unidad de tambor por una nueva.
Paso Causa Solución
Suciedad en los electrodos de la Limpie los electrodos de la unidad de
1 unidad de tambor y en los de la tambor y los de la máquina. (Consulte las
máquina. Fig. 2-8 y Fig. 2-9)
Suciedad en el terminal de la PCB Limpie los electrodos de la máquina.
2 de suministro de electricidad de (Consulte la Fig. 2-9)
alto voltaje.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
3
electricidad de alto voltaje. suministro de electricidad de alto voltaje.
4 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-119 Confidencial
4.8 Solución de problemas con la unidad de fusor
4.8.1 Falla de la unidad de fusor
Paso Causa Solución
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
1
cable del termistor central. termistor central.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
2
cable del termistor lateral. termistor lateral.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
3
cable del calentador. calentador.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable del
4
cable del sensor de expulsión. sensor de expulsión.
Falla de la PCB del sensor de Reemplace el conjunto de la PCB del
5
expulsión. sensor de expulsión.
Falla de la PCB de suministro de Reemplace el conjunto de la PCB de
6
electricidad de bajo voltaje. suministro de electricidad de bajo voltaje.
7 Falla de la unidad de fusor. Reemplace la unidad de fusor.
8 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Nota:
• Apague el interruptor de electricidad y vuelva a colocarlo en encendido. Deje la
máquina inactiva durante 15 minutos. Este problema puede haberse resuelto para
entonces.
• Es posible que la máquina se recupere del error, cuando el personal de servicio
técnico inicia la impresión de prueba del modo de Mantenimiento. Sin embargo, la
realización de esta operación cuando el calentador aún no se ha enfriado puede hacer
que la unidad de fusor se funda. Tenga cuidado.
2-120 Confidencial
4.10 Solución de problemas con la PCB
4.10.1 Falla de la PCB principal
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuelva a colocarlo en encendido.
• Instale el firmware principal más reciente.
• Compruebe la identificación del límite de impresión.
• Compruebe que los datos de impresión no estén dañados.
Paso Causa Solución
1 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-121 Confidencial
4.11 Solución de problemas con la alimentación de
documentos
4.11.1 No se cargan documentos
<Verificación del usuario>
• Coloque el documento de forma adecuada y verifique que lo que se muestre en la
pantalla LCD cambie.
• Verifique que la cantidad de hojas de papel colocada no haya superado el límite
superior de la bandeja de documentos.
• Compruebe que la cubierta del ADF está cerrada correctamente.
Paso Causa Solución
El actuador de detección de Vuelva a conectar el actuador de detección
1
documentos se sale. de documentos.
Falla de conexión del arnés del Compruebe la conexión del arnés del cable
2 cable del motor del ADF. del motor del ADF y vuelva a conectarlo, si
es necesario.
El reborde para empujar el sensor Reemplace el conjunto de la cubierta del
3 de la cubierta del ADF de la ADF.
cubierta del ADF.
Falla del rodillo separador de Reemplace el conjunto del rodillo de
4
documentos. separación de documentos.
5 Engranaje impulsor del ADF dañado. Reemplace la unidad ADF.
6 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-122 Confidencial
Atasco de papel en el ADF
<Verificación del usuario>
• Compruebe que el espesor del papel empleado para el documento no sea inferior a 64 g/m2.
• Compruebe que el largo del papel empleado para los documentos no sea superior
a 900 mm (400 mm cuando se realiza el escaneo a dos caras).
• Verifique que la guía del documento esté ajustada para adaptarse al tamaño del documento.
Paso Causa Solución
1 Objeto extraño dentro del ADF. Quite los objetos extraños dentro del ADF.
El actuador de la posición de Vuelva a conectar el actuador de la posición
2
escaneo del documento se sale. de escaneo del documento.
El rodillo de agarre del documento Vuelva a conectar el rodillo de agarre del
3
2 se sale. documento 2.
Falla de conexión del arnés del Compruebe la conexión del arnés del cable
cable del sensor de posición de del sensor de posición de escaneo de
4
escaneo de documentos. documentos y vuelva a conectarlo, si es
necesario.
El soporte del documento de Vuelva a colocar el soporte del documento
5
segundo lado se sale. de segundo lado.
El soporte del documento de primer Vuelva a colocar el soporte del documento
6
lado se sale. de primer lado.
Alimentación en un ángulo Reemplace el conjunto del rodillo de
y atascada debido a la abrasión de separación de documentos.
7
rodillo de separación de
documentos.
Falla en el sensor de posición de Reemplace la unidad ADF.
8
escaneo del documento.
9 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-123 Confidencial
4.11.5 No se detecta correctamente el tamaño del documento
<Verificación del usuario>
• Verifique que el tamaño del documento se encuentre dentro del estándar.
Paso Causa Solución
Actuador de posición de escaneo Vuelva a conectar el actuador de la posición
1 de documentos atrapado en de escaneo del documento.
algunas secciones de la máquina.
2 Falla del motor del ADF. Reemplace la unidad ADF.
3 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-124 Confidencial
4.12 Solución de problemas para defectos de imagen
4.12.1 Ejemplos de defectos
Claro (2-125) Registro defectuoso (2-126) Oscuro (2-126) Completamente Todo negro
en blanco (2-127) (2-127)
Fig. 2-19
2-125 Confidencial
Registro defectuoso
(1) ADF
Paso Causa Solución
Desvío de la posición de inicio de Ejecute “Fine adjustment of scan start
1 escaneo. position (código de función: 54)” (Ajuste fino
de la posición inicial de escaneo).
Actuador de posición de escaneo Vuelva a conectar el actuador de la
2 de documentos atrapado en posición de escaneo del documento.
algunas secciones de la máquina.
Oscuro
<Verificación del usuario>
• Verifique que la configuración del contraste no sea demasiado
oscura.
• Limpie el soporte del documento.
2-126 Confidencial
Completamente en blanco
<Verificación del usuario>
• Verifique que el documento no esté invertido.
Toda negra
<Verificación del usuario>
• Instale los firmwares más actualizados.
2-127 Confidencial
Rayas verticales
<Verificación del usuario>
• Limpie el cristal del escáner o la tira del cristal del
escáner del primer lado/segundo lado.
• Limpie el soporte del documento.
Rayas blancas
<Verificación del usuario>
• Limpie el cristal del escáner o la tira del cristal del escáner del
primer lado/segundo lado.
• Limpie el soporte del documento.
2-128 Confidencial
Parcialmente sombreada
<Verificación del usuario>
• Limpie el cristal del escáner.
Totalmente teñida
<Verificación del usuario>
• Limpie el cristal del escáner o la tira del cristal del
escáner del primer lado/segundo lado.
2-129 Confidencial
4.13 Solución de problemas con el fax
4.13.1 No se puede enviar el fax
<Verificación del usuario>
• Verifique que el cable de la línea esté insertado en el enchufe de forma correcta.
• Verifique que la configuración de la función de marcado (tono/pulso) sea correcta.
• Compruebe que el documento de fax esté colocado en el ADF correctamente.
• Verifique que el cable rizado del auricular esté insertado en el enchufe de forma
correcta.
• Compruebe que el auricular esté colocado en el soporte del auricular correctamente.
• Compruebe que el número a marcar esté guardado correctamente en la guía telefónica.
• Compruebe que la máquina receptora funcione normalmente o que la función que
desea realizar esté provista en dicha máquina.
• Sitúe la máquina en otro lugar para comprobar si existe alguna fuente de ruido cerca de
la misma.
• Reemplace la línea telefónica.
Paso Causa Solución
Falla de conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano del
1
del módem. módem.
Falla de conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano del CIS.
2
del CIS.
Falla en la conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano del panel.
3
del panel.
Falla en la conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano del panel
4
del panel táctil. táctil.
Falla en la conexión del cable plano Vuelva a conectar el cable plano de la PCB
5
de la PCB de teclas. de teclas.
Falla de conexión del arnés del Vuelva a conectar el arnés del cable de la
cable de la PCB del sensor de la PCB del sensor de la cubierta del ADF/
6
cubierta del ADF/detección de detección de documentos.
documentos.
El actuador de detección de Vuelva a conectar el actuador de detección
7
documentos se sale. de documentos.
Falla del cable plano del CIS de Reemplace el cable plano del CIS de primer
8
primer o segundo lado. o segundo lado.
Falla de la unidad del CIS de primer Reemplace la unidad del CIS de primer
9
o segundo lado. o segundo lado.
Falla del engranaje impulsor del Reemplace la unidad ADF.
10
ADF.
Falla de la unidad del escáner de Reemplace la unidad del escáner de
11
documentos. documentos.
12 Falla de la PCB del panel. Reemplace el conjunto de la PCB del panel.
13 Falla del panel táctil. Reemplace el conjunto del panel táctil.
14 Falla de la PCB de teclas. Reemplace la unidad del panel.
Falla en la PCB del módem. Reemplace el conjunto de la PCB del
15
módem.
16 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-130 Confidencial
4.13.2 No se puede recibir el fax
<Verificación del usuario>
• Verifique que el cable de la línea esté insertado en el enchufe de forma correcta.
• Verifique que la configuración del modo de recepción sea correcta.
• Compruebe que el auricular esté colocado en el soporte del auricular correctamente.
• Compruebe que la máquina receptora funcione normalmente o que la función que
desea realizar esté provista en dicha máquina.
• Sitúe la máquina en otro lugar para comprobar si existe alguna fuente de ruido cerca de
la misma.
• Reemplace la línea telefónica.
Paso Causa Solución
Falla de conexión del cable plano Compruebe la conexión del cable plano del
1 del módem. módem y vuelva a conectarlo, si es
necesario.
Falla en la PCB del módem. Reemplace el conjunto de la PCB del
2
módem.
3 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-131 Confidencial
4.14 Solución de otros problemas
4.14.1 No se puede imprimir
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuelva a colocarlo en encendido.
• Compruebe que el cable USB esté conectado al host correctamente.
• Compruebe que el cable LAN esté conectado al host correctamente.
• Reemplace el cable USB.
• Reemplace el cable LAN.
• Verifique que el número máximo de páginas para imprimir no haya sido excedido.
• Compruebe que PC Print no esté prohibido.
• Compruebe la identificación del límite de impresión.
• Compruebe la conexión de red.
• Revise la sección correspondiente en la Guía de Configuración de Red.
• Compruebe que los datos de impresión no estén dañados.
• Instale el firmware principal más reciente.
• Haga coincidir el tamaño del documento con el que se especifica en el controlador.
Paso Causa Solución
Falla de conexión del conector de Vuelva a conectar el conector de LAN
1
LAN inalámbrica. inalámbrica.
2 Falla de la PCB de LAN inalámbrica. Reemplace la PCB de LAN inalámbrica.
3 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-132 Confidencial
4.14.4El mensaje de Nivel bajo de papel (“Paper Low”) no desaparece
<Verificación del usuario>
• Recargue papel en la bandeja de papel correspondiente.
• Apague el interruptor de electricidad y vuelva a colocarlo en encendido.
Paso Causa Solución
Placa sobre placa dañada en la Reemplace la bandeja de papel.
1
bandeja de papel.
Falla en el motor de alimentación Reemplace el motor de alimentación del
2
del papel. papel.
Mecanismo de elevación de placa Reemplace el conjunto del marco principal
3
de la máquina dañado. izquierdo.
4 Falla de la PCB principal. Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-133 Confidencial
CAPÍTULO 3 DESMONTAJE/
REENSAMBLAJE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante el trabajo de mantenimiento, siga las advertencias y precauciones a continuación
para evitar crear problemas secundarios a causa de una manipulación indebida.
ADVERTENCIA
3-1 Confidencial
2. EMPAQUETADO
Máquina
Almohadilla de tóner
Caja opcional
Gel de sílice
Bolsa de PE
Conjunto de almohadilla
de poliestireno
Caja
Fig. 3-1
3-2 Confidencial
Torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
Caja de cartón superior
Conjunto de la cubierta de
unión izquierda
Bolsa de PE
Almohadilla de poliestireno
izquierda delantera
Lámina inferior
Almohadilla de poliestireno
inferior de FR
Almohadilla de poliestireno
inferior de LR
Almohadilla de poliestireno inferior de LR
Barra inferior Almohadilla de poliestireno inferior de FR
Barra inferior
Barra inferior
Barra inferior
Fig. 3-2
3-3 Confidencial
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS
Taptite plano B
Taptite de copa S M3x10
Taptite de copa S
M3x6 SR Tornillo de sujeción
Tornillo de sujeción
Tornillo de copa M5x8
Tornillo de copa
M3x8 Tornillo de pivote
Tornillo de cabeza redondeada (arandela
para tornillo de cabeza redondeada) Tornillo de pivote
3-4 Confidencial
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA
TORNILLOS
3-5 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Conjunto de la cubierta conjunta Taptite de sujeción 6 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Arnés del cable izquierdo de la FG Tornillo de cabeza 1 0,6±0,1 (6±1)
del módem redondeada (arandela
(Lado del módem) para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Arnés del cable derecho de la FG Tornillo de cabeza 1 0,6±0,1 (6±1)
del módem redondeada (arandela
(Lado del módem) para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Placa protectora del módem Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Cubierta protectora del módem Tornillo de cabeza 1 0,6±0,1 (6±1)
redondeada (arandela
para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Conjunto de la PCB del módem Taptite de copa 2 0,5±0,1 (5±1)
S M3x6 SR
Parte inferior de la cubierta de velo Tornillo de copa M3x8 1 0,45±0,05 (4.5±0.5)
(negro)
Conjunto de la PCB principal Tornillo de copa M3x8 4 0,45±0,05 (4.5±0.5)
(negro)
Barra superior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
(T1: modelos de 520 hojas) B M4x12
Unidad del láser Taptite de copa 4 0,8±0,05 (8±0.5)
S M3x8 SR
Placa para conexión a tierra del Tornillo taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
escáner S M3x8 SR (cara de
fijación de la placa del
escáner)
Tornillo de copa M3x8 1 0,45±0,05 (4.5±0.5)
(negro) (lado de la cubierta
de la placa protectora de
bajo voltaje)
Cubierta de la placa protectora de Tornillo de copa M3x8 3 0,45±0,05 (4.5±0.5)
bajo voltaje (negro)
Taptite de sujeción 1 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Tornillo de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
redondeada M4x8
Arnés del cable conectado a tierra Tornillo de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
redondeada M4x8
Entrada Taptite plano B M3x10 1 0,5±0,1 (5±1)
Conjunto de la PCB de suministro Tornillo de copa M3x8 1 0,45±0,05 (4.5±0.5)
de electricidad de bajo voltaje (negro)
Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Placa derecha para conexión Tornillo taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
a tierra de la barra inferior S M3x8 SR (cara de
(T1: modelos de 520 hojas) fijación de la placa
protectora de bajo voltaje)
3-6 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Parte delantera de la barra inferior Tornillo taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
(T1: modelos para 250 hojas) S M3x8 SR (cara de
fijación de la placa
protectora de bajo voltaje)
Placa protectora de bajo voltaje Taptite de sujeción 1 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Cubierta de sujeción 1 Taptite de sujeción 1 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Resorte de conexión a tierra Taptite de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
a presión redondeada B M3x8
Cubierta de sujeción 2 Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Parte delantera de la barra inferior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
(T1: modelos de 520 hojas) B M4x12
Placa izquierda para
conexión a tierra de la
barra inferior
Placa derecha para
conexión a tierra de la
barra inferior
Cubierta de la barra
inferior
Parte trasera de la barra inferior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Parte central de la barra inferior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Parte trasera de la barra superior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Placa izquierda para conexión Tornillo taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
a tierra de la barra inferior S M3x8 SR (cara de
(T1: modelos de 520 hojas) fijación del subconjunto
de transmisión)
Parte delantera de la barra inferior Tornillo taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
(T1: modelos para 250 hojas) S M3x8 SR (cara de
fijación del subconjunto
de transmisión)
Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Conjunto del marco principal Taptite de copa 4 0,8±0,1 (8±1)
izquierdo S M3x8 SR
Taptite de sujeción 4 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Subconjunto de transmisión Taptite de sujeción 8 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Placa del motor de alimentación Taptite de copa 4 0,8±0,1 (8±1)
del papel S M3x8 SR
Motor de alimentación del papel Tornillo de sujeción M3x4 3 0,65±0,05 (6.5±0.5)
Solenoide de MP Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
B M3x10
3-7 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Conjunto de calafateado de la Taptite de sujeción 3 0,8±0,1 (8±1)
cubierta de la PCB principal B M4x12
Taptite de copa S 2 0,6±0,1 (6±1)
M3x8 SR
Placa del motor de expulsión Taptite de sujeción 2 0,5±0,1 (5±1)
B M3x10
Motor de expulsión Tornillo de sujeción M3x4 1 0,65±0,05 (6.5±0.5)
Marco inferior izquierdo Taptite de sujeción 3 0,8±0,1 (8±1)
(T1: modelos de 520 hojas) B M4x30
Placa base Tornillo de cabeza 2 0,6±0,1 (6±1)
redondeada (arandela
para tornillo de cabeza
redondeada) M3x12 DB
Taptite de sujeción 4 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Conjunto de la PCB de suministro de Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
electricidad de alto voltaje B M4x12
Conjunto del soporte del activador Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
de alimentación del papel de la T1 B M3x10
Marco principal derecho Taptite de sujeción 5 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Marco de alimentación de MP Taptite de sujeción 2 0,5±0,1 (5±1)
B M3x10
Conjunto de la PCB del sensor de Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
falta de papel de MP B M3x10
Conjunto de la PCB del sensor de Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
falta de papel B M3x10
Cubierta lateral izquierda de la LT Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Cubierta lateral derecha de la LT Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Conjunto de la cubierta delantera Taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
de la LT S M3x8 SR
Placa izquierda para conexión Taptite de sujeción 1 0,8±0,1 (8±1)
a tierra de la barra inferior (520) B M4x12
Taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
S M3x8 SR
Placa izquierda para conexión Taptite de copa 2 0,8±0,1 (8±1)
a tierra de la barra inferior S M3x8 SR
Conjunto de impulsión de la LT Taptite de sujeción 3 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Parte delantera de la barra inferior Taptite de sujeción 1 0,8±0,1 (8±1)
(modelos de 520 hojas) B M4x12
Parte delantera de la barra inferior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
(modelos para 250 hojas) B M4x12
Taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
S M3x8 SR (2a)
Taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
S M3x8 SR (2b)
3-8 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Barra inferior Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Placa izquierda de la FG central Taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
S M3x8 SR (4a)
Taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
S M3x8 SR (4b)
Unidad del marco izquierdo de Taptite de sujeción 4 0,8±0,1 (8±1)
la LT B M4x12
Taptite de copa 4 0,8±0,1 (8±1)
S M3x8 SR (5a)
Taptite de copa 2 0,6±0,1 (6±1)
S M3x8 SR (5b)
Placa derecha de la FG central Taptite de copa 1 0,8±0,1 (8±1)
S M3x8 SR (6a)
Taptite de copa 1 0,6±0,1 (6±1)
S M3x8 SR (6b)
Marco de alimentación del papel de Taptite de copa 4 0,6±0,1 (6±1)
la LT S M3x8 SR
Placa derecha de la FG 1 0,6±0,1 (6±1)
del marco de
alimentación del papel
Viga delantera de la LT Taptite de sujeción 2 0,8±0,1 (8±1)
B M4x12
Conjunto del soporte del activador Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
de alimentación del papel de la LT B M3x10
Conjunto de la PCB del sensor de Taptite de sujeción 1 0,5±0,1 (5±1)
falta de papel de la LT B M3x10
3-9 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Conjunto de calafateo de la Taptite de sujeción B M4x10 4 0,8±0,1 (8±1)
placa del motor
Motor de la TT Tornillo de sujeción M3x4 3 0,65±0,05 (6,5±0,5)
Parte superior de la placa de Taptite de copa S M3x8 SR 6 1,0±0,1 (10±1)
refuerzo izquierda
Conducto de aire Taptite de sujeción B M4x10 1 0,8±0,1 (8±1)
Unidad T2TT Taptite de copa S M3x8 SR 8 1,0±0,1 (10±1)
Taptite de sujeción B M4x10 2 0,8±0,1 (8±1)
Tornillo de copa M3x8 6 0,8±0,1 (8±1)
(negro)
Placa derecha para conexión Tornillo de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
a tierra de la TT redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Tornillo de copa M3x8 1 0,8±0,1 (8±1)
(negro)
Placa para conexión a tierra Tornillo de copa M3x8 1 0,8±0,1 (8±1)
trasera de la TT (negro) (izquierdo)
Tornillo de copa M3x8 1 0,5±0,1 (5±1)
(negro) (derecho)
Conjunto de calafateo de la Taptite de copa S M3x8 SR 8 1,0±0,1 (10±1)
placa de posicionamiento (cuatro
partes)
Placa de refuerzo izquierda (1/2) Taptite de copa S M3x8 SR 6 1,0±0,1 (10±1)
Placa izquierda de la FG Taptite de copa S M3x8 SR 4 1,0±0,1 (10±1)
Conjunto de la placa del Taptite de sujeción B M4x12 4 0,8±0,1 (8±1)
engranaje de calafateo
Unidad T3TT Taptite de copa S M3x8 SR 3 0,8±0,1 (8±1)
Taptite de sujeción B M4x10 2 0,8±0,1 (8±1)
Cubierta de la placa protectora Tornillo de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
de bajo voltaje redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Tornillo de copa M3x8 2 0,5±0,1 (5±1)
(negro)
Arnés del cable conectado Tornillo de cabeza 1 0,5±0,1 (5±1)
a tierra redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Entrada Taptite plano B M3x10 2 0,5±0,1 (5±1)
Cubierta de la entrada Taptite de sujeción B M3x10 1 0,5±0,1 (5±1)
Conjunto de la PCB de Tornillo de copa M3x8 2 0,5±0,1 (5±1)
suministro de electricidad de (negro)
bajo voltaje
Conjunto de calafateo de la Taptite de copa S M3x8 SR 8 1,0±0,1 (10±1)
placa de posicionamiento (cuatro
partes)
3-10 Confidencial
Ubicación del tornillo Tipo de tornillo Can- Par de apriete
tidad N·m (kgf·cm)
Placa de refuerzo izquierda (2/2) Taptite de copa S M3x8 SR 3 0,8±0,1 (8±1)
(izquierdo)
Taptite de copa S M3x8 SR 3 1,0±0,1 (10±1)
(derecho)
Tornillo de sujeción M5x8 3 0,8±0,1 (8±1)
Tornillo de copa M3x8 4 0,8±0,1 (8±1)
(negro)
Placa de refuerzo derecha Taptite de copa S M3x8 SR 1 1,0±0,1 (10±1)
Placa izquierda de la FG Taptite de copa S M3x8 SR 4 1,0±0,1 (10±1)
Conjunto de la placa del Taptite de sujeción B M4x12 4 0,8±0,1 (8±1)
engranaje de calafateo
Unidad T4TT Taptite de copa S M3x8 SR 3 1,0±0,1 (10±1)
Taptite de sujeción B M4x10 2 0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de calafateo de la Taptite de copa S M3x8 SR 8 1,0±0,1 (10±1)
placa de posicionamiento (cuatro
partes)
Unidad T5TT Taptite de copa S M3x8 SR 3 1,0±0,1 (10±1)
Taptite de sujeción B M4x10 2 0,8±0,1 (8±1)
Placa para conexión a tierra de Taptite de copa S M3x8 SR 2 0,8±0,1 (8±1)
la TT
Barra inferior (lado delantero) Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
Placa izquierda para conexión Taptite de copa S M3x8 SR 1 0,8±0,1 (8±1)
a tierra de la barra inferior
Conjunto de impulsión Taptite de sujeción B M4x12 3 0,8±0,1 (8±1)
Cubierta delantera de la TT Taptite de copa B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
Taptite de copa S M3x8 SR 1 0,8±0,1 (8±1)
Barra inferior (lado trasero) Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
Marco izquierdo Taptite de copa S M3x8 SR 2 0,8±0,1 (8±1)
Taptite de sujeción B M4x12 1 0,8±0,1 (8±1)
Placa derecha para conexión Taptite de copa S M3x8 SR 1 0,8±0,1 (8±1)
a tierra de la barra inferior
Marco de alimentación del papel Taptite de copa S M3x8 SR 2 0,8±0,1 (8±1)
de la TT
Viga delantera de la TT Taptite de sujeción B M4x12 2 0,8±0,1 (8±1)
Conjunto del soporte del Taptite de sujeción B M3x10 1 0,5±0,1 (5±1)
activador de alimentación del
papel de la TT
Conjunto de la PCB del sensor Taptite de sujeción B M3x10 1 0,5±0,1 (5±1)
de falta de papel de la TT
3-11 Confidencial
5. LUBRICACIÓN
Tipo de aceite lubricante Cantidad de
Punto de lubricación
(Nombre del fabricante) lubricación
Engranaje impulsor del
10 lugares
fusor 39
Embrague del revelador Gota de 1,5 a 2,0 mm
FLOIL BG-10KS (Kanto Kasei) 1 lugar
51R de diámetro
Engranaje de la junta del
4 lugares
revelador 37
Fig. 3-4
Fig. 3-5
Fig. 3-6
3-12 Confidencial
Tipo de aceite lubricante
Punto de lubricación Cantidad de lubricación
(Nombre del fabricante)
Resorte del
amortiguador de MP Aplique al
HANARL BDX-313A (Kanto Aplique con pincel más
diámetro
Kasei) Engranaje loco 50 de una vez.
interno.
Z18M10
Fig. 3-7
Fig. 3-8
3-13 Confidencial
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES
<Vista del diseño>
8 7
2 5 6
1
3
4
Fig. 3-9
<Vista de desarrollo>
7
8 6
4
Fig. 3-10
Nota:
• Al manipular los engranajes, asegúrese de que el marco izquierdo mire hacia arriba.
De lo contrario, todos los engranajes se caen.
3-14 Confidencial
<Vista del diseño>
9
10
16
19 11
15 14
12
18
17
13
Fig. 3-11
<Vista de desarrollo>
16
15 19
11
17 14
18 10
9
13 12
Fig. 3-12
Nota:
• Al manipular los engranajes, asegúrese de que el marco izquierdo mire hacia arriba.
De lo contrario, todos los engranajes se caen.
3-15 Confidencial
La torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
<Vista del diseño>
1
2
Fig. 3-13
<Vista de desarrollo>
Fig. 3-14
3-16 Confidencial
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS
Cinta
Conjunto de la
PCB principal
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-17 Confidencial
2 Unidad del escáner de documentos - Conjunto de la PCB principal
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-18 Confidencial
3 Lado izquierdo de la máquina
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-19 Confidencial
4 Unidad ADF
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-20 Confidencial
5 Unidad del escáner de documentos
Conjunto de la
PCB del host
Cable plano del CIS USB
de primer lado
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-21 Confidencial
6 Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de 4,85 pulgadas)
Conjunto de la PCB
del panel
Cable plano de la PCB de teclas Cable plano de la pantalla LCD Cable plano del panel
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-22 Confidencial
7 Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de 3,7 pulgadas)
Conjunto de la
PCB del panel
Cable plano de la PCB de teclas Pantalla LCD Cable plano del panel
Cable plano de la pantalla LCD Cable plano del relé de la pantalla LCD
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-23 Confidencial
8 Unidad del altavoz, módem (lado de la PCB principal)
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-24 Confidencial
9 Unidad del altavoz, módem (lado del suministro eléctrico de bajo voltaje)
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-25 Confidencial
10 Lado izquierdo de la máquina
Sensor de la cubierta
delantera
Embrague de
Arnés del cable del sensor de la cubierta recogida de la T1
trasera/bandeja dúplex (negro, blanco)
Arnés del cable del sensor de temperatura/ Arnés del cable de suministro
de electricidad de bajo voltaje Arnés del cable del embrague de registro (negro)
humedad externa (rojo, azul, blanco) (blanco, negro)
Embrague de registro
Arnés del cable del conector de la LT/TT (blanco, negro, rojo) Cable plano de suministro de
electricidad de alto voltaje
Arnés del cable del motor de alimentación del papel (azul, blanco, rojo)
* Modelos con T1 de 520 hojas
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-26 Confidencial
11 Lado trasero de la máquina
Unidad de fusor
Conjunto de la PCB del sensor
de detección de la cantidad de
tóner (emisión de luz)
Arnés del cable del calentador de bajo Arnés del cable del
voltaje (interno) (blanco, negro) calentador de bajo voltaje
(blanco, negro)
<Para modelos en China> Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de bajo voltaje
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-27 Confidencial
12 Parte inferior de la máquina
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-28 Confidencial
13 Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de suministro de electricidad de alto voltaje)
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-29 Confidencial
14 Conjunto de la PCB de control de la TT
Desde en
15. Lado izquierdo de la TT
Unidad
T2TT
Sujetadores
Sujeta-
dores
Arnés del cable del
relé del motor del Conjunto de la
ventilador (blanco) PCB de control
Arnés del cable del de la TT Unidad
relé derecho del T3TT
sensor de equilibrio
de la TT (blanco)
Sujetador
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-30 Confidencial
15 Lado izquierdo de la TT
Sujetador
Sujetador
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-31 Confidencial
16 Parte superior derecha de la TT
Sujetadores
Unidad Desde en
T2TT 18. Unidad de
la T3TT
Arnés del
cable con
conexión
a tierra (verde/
amarillo)
Conjunto de la PCB
Unidad de suministro de
T3TT electricidad de bajo
voltaje
Arnés del cable del motor del Arnés del cable de la entrada
Arnés del cable de Desde en ventilador (blanco, negro, rojo) (blanco, negro)
suministro de electricidad 18. Unidad de la
T3TT Arnés del cable del relé del motor del ventilador (blanco)
de bajo voltaje (blanco,
marrón)
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-32 Confidencial
17 Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de la TT)
Conjunto de la PCB
del sensor de
atascos de la TT
Arnés del cable del sensor de Arnés del cable del embrague de Embrague de recogida de la TT
alimentación del papel de recogida de la TT (negro)
la TT (blanco, azul, rojo) Arnés del cable del embrague de liberación de la TT (negro)
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-33 Confidencial
18 Unidad de la T3TT
Desde en
16. Parte superior derecha de la TT
Arnés del cable con conexión Desde en
a tierra (verde/amarillo) 16. Parte superior derecha de la TT
Arnés del cable de la
entrada (blanco, negro) Conjunto de la PCB de suministro
de electricidad de bajo voltaje
Unidad
T3TT
Los colores del arnés del cable están sujetos a cambio por alguna razón.
3-34 Confidencial
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE
8.1 La máquina
Desmontaje/ Reensamblaje (segundo)
9.6 Conjunto de la guía 9.11.3 Conjunto de la 9.21 Conjunto del 9.28 Parte trasera de la
9.1 Bandeja dúplex de papel de MP cubierta del ADF 9.7 Tope del papel barra inferior *1
soporte del rodillo de
5/5 5/5 5/5 5/5 alimentación del papel 5/10
5/10
*2
9.28 Eje del rodillo de
registro
5/5
9.29 Subconjunto de
transmisión
15/25
9.35 Conjunto de
calafateado de la
cubierta de la PCB
principal
15/20
3-35 Confidencial
Desmontaje/ Reensamblaje (segundo)
9.39 Conjunto de la
PCB de suministro de 9.40 Conjunto de la
electricidad de alto PCB del sensor de
voltaje expulsión 9.43 Conjunto del
20/40 15/20 marco de alimentación
del papel
9.43 Marco de
9.44 Conjunto de la alimentación de MP
9.42 Conjunto del 9.45 Conjunto del *1
soporte del activador soporte del activador PCB del sensor de falta 10/15 Modelos con T1 de 520 hojas
de alimentación del de registro de papel (modelos con *2
papel de la T1 20/30 host de USB en el lado Modelos con T1 de 250 hojas
20/30 trasero solamente) *3
20/25 9.43 Conjunto de la Modelos con pantalla LCD de
PCB del sensor de falta
de papel de MP/ 3,7 pulgadas
9.45 Conjunto de la Activador del sensor de *4
9.42 Conjunto de la PCB del falta de papel de MP 1/ Modelos con pantalla LCD de
sensor de alimentación del PCB del sensor de
registro delantero/ Activador del sensor de
papel de la T1/Activador de falta de papel de MP 2 4,85 pulgadas
alimentación del papel de trasero
la T1/Resorte del activador de 30/40 60/80 *5 Modelos de escaneo por los
alimentación del papel de la T1
60/80 dos lados
3-36 Confidencial
8.2 La bandeja inferior (LT, por su sigla en inglés)
Desmontaje/ Reensamblaje (segundo)
10.1 Conjunto de la 10.1 Engranaje de 10.2 Conjunto del soporte 10.3 Cubierta lateral
almohadilla de elevación/engranaje del rodillo de la LT izquierda de la LT
separación loco/Engranaje Z22M10 5/10 10/15
5/5 5/10
10.10 Parte delantera 10.8 Placa izquierda 10.5 Conjunto de la 10.10 Placa izquierda 10.7 Embrague de
10.10 Barra inferior recogida de la LT
de la barra inferior para conexión a tierra cubierta delantera de la LT de la FG central
de la barra inferior 5/10 10/15
10/15 10/10 5/10
5/10
10.8 Conjunto de
impulsión de la LT/
Embrague de
liberación de la LT
10/15
10.10 Placa derecha de 10.10 Placa derecha de 10.10 Unidad del marco
la FG central la FG del marco de izquierdo de la LT
5/10 alimentación del papel 30/40
5/10
10.10 Marco de
alimentación del papel
de la LT
15/20
3-37 Confidencial
8.3 La torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
Desmontaje/ Reensamblaje (segundo)
11.4 Cubierta superior 11.2 Conjunto de la 11.2 Engranaje de elevación 11.3 Conjunto del
de la TT 11.21 Ajustador
almohadilla de Z48M10/Engranaje loco 50 soporte del rodillo de
20/25 separación Z18M10/Engranaje Z22M10 la TT 30/30
10/10 10/10 5/10
11.6 Sensor izquierdo 11.5 Conjunto de la 11.6 Sensor derecho 11.7 Motor del
11.4 Cubierta trasera ventilador
de equilibrio de la TT PCB de control de de equilibrio de la TT
la TT/Placa protectora 15/20 20/30
10/15 15/15
de la PCB
45/60
11.15 Conjunto de la 11.17 Embrague de 11.11 Conjunto de la 11.16 Embrague de 11.18 Conjunto de la
11.12 Unidad de la PCB del sensor de
PCB del relé de liberación de la T3TT T4TT PCB de suministro de recogida de la T3TT
la T3TT 35/40 electricidad de bajo 10/15 atascos de la T2TT
10/15 voltaje 65/90
50/60
11.15 Conjunto de la 11.17 Embrague de 11.16 Embrague de 11.18 Conjunto de la 11.19 Conjunto de la 11.20 Conjunto de la
PCB del relé de 11.13 Unidad de la PCB del sensor de
liberación de la T4TT T5TT recogida de la T4TT PCB del sensor de PCB del sensor de falta
la T4TT 35/40 10/15 atascos de la T3TT alimentación del papel de papel de la T2TT
10/15 65/90 de la T2TT 20/30
20/30
11.15 Conjunto de la 11.17 Embrague de 11.16 Embrague de 11.18 Conjunto de la 11.19 Conjunto de la 11.20 Conjunto de la
PCB del relé de liberación de la T5TT recogida de la T5TT PCB del sensor de PCB del sensor de PCB del sensor de falta
la T5TT 35/40 10/15 atascos de la T4TT alimentación del papel de papel de la T3TT
10/15 65/90 de la T3TT 20/30
20/30
3-38 Confidencial
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
9.1 Preparación
Desconexión de cables y extracción de accesorios
Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje,
Bandeja dúplex
Cable de CA
Cable de línea
Cable de LAN
Bandeja de papel
Cable USB
Fig. 3-15
3-39 Confidencial
9.2 Bandeja de papel
(1) Libere los dos ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja de
papel.
(2) Presione ambos brazos laterales del conjunto de la almohadilla de separación hacia
adentro para extraer los pasadores y extraiga el conjunto de la almohadilla de
separación de la bandeja del papel.
(3) Extraiga el resorte de la almohadilla de separación del conjunto de la almohadilla de
separación.
Pasador
Brazo Conjunto de la almohadilla de separación
Pasador
Brazo
Ganchos
Bandeja de papel
Fig. 3-16
3-40 Confidencial
(4) Empuje el gancho en el engranaje de elevación Z27M10 (o el engranaje de elevación
Z48M10) mientras levanta la placa sobre placa y extrae el engranaje de elevación
Z27M10 (o el engranaje de elevación Z48M10) de la bandeja de papel.
250 hojas: Engranaje de elevación Z27M10
520 hojas: Engranaje de elevación Z48M10
(5) Extraiga el engranaje Z22M10 y el engranaje loco Z18M10 o 50 Z18M10 de la bandeja
de papel.
250 hojas: Engranaje loco Z18M10
520 hojas: Engranaje loco 50 Z18M10
Engranaje de elevación
Z27M10 o engranaje de Engranaje
elevación Z48M10 Z22M10
Engranaje loco
Z18M10 o 50 Z18M10
Bandeja de papel
Fig. 3-17
3-41 Confidencial
9.3 Cubierta trasera/Canaleta externa
(1) Abra la cubierta trasera.
(2) Empuje las dos nervaduras laterales de la cubierta trasera en dirección de las flechas
y quite los dos soportes de la canaleta externa.
Nota:
• Tenga cuidado de no dañar las nervaduras dentro de la cubierta trasera.
Soporte
Nervadura
Canaleta externa
Soporte Nervadura
Fig. 3-18
Nota de montaje:
• Al colocar la cubierta trasera, abra la cubierta delantera y coloque la cubierta
trasera mientras levanta el enlace de liberación del punto de sujeción trasero.
Canaleta externa
Soporte B
Soporte A
80°
Canaleta externa
Soporte B
Fig. 3-19
3-42 Confidencial
9.4 Cubierta del fusor
(1) Empuje las dos perillas sobre la cubierta del fusor y tire de dicha cubierta hacia abajo en
dirección de la flecha.
(2) Quite la cubierta del fusor de los soportes de la unidad de fusor y extráigala.
Soporte
Unidad de fusor
Soporte
Perilla
Perilla
Fig. 3-20
3-43 Confidencial
9.5 Unidad de fusor
PRECAUCIÓN
Nota:
• No toque la película de la unidad de fusor directamente. Puede causar la falla de dicha
unidad.
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12 y quite la cubierta derecha de la línea de la
unidad de fusor.
(2) Abra la cubierta delantera y libere el punto de sujeción del rodillo de presión.
(3) Deslice el enlace de liberación del punto de sujeción trasero inferior en la dirección de la
flecha 3b mientras tira de ella en dirección de la flecha 3a para extraerlo.
(4) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M4x14. Libere el gancho y quite la
cubierta izquierda de la línea de la unidad de fusor.
<Lado izquierdo del marco> <Lado derecho del marco>
Taptite de sujeción 3b
B M4x12
3a
Gancho
3-44 Confidencial
(5) Libere el arnés del cable del calentador de la unidad de fusor de las piezas
aseguradoras y desconéctelo del arnés del cable del calentador de bajo voltaje.
OK NG
(Correcto) (Incorrecto)
Arnés del cable del calentador de bajo voltaje
Unidad de fusor
Fig. 3-22
Nota de montaje:
• Después de conectar el arnés del cable del calentador, tire del conector del lado de
dicho arnés mientras sostiene el conector del lado del arnés del cable del calentador de
bajo voltaje para garantizar que está firme.
(6) Desconecte el arnés del cable del termistor central y el arnés del cable del termistor
lateral del conjunto de la PCB del sensor de expulsión.
Nota:
• Al desconectar el arnés del cable, sostenga la parte superior del conector de la
PCB para evitar que esta se dañe.
Unidad de fusor
Fig. 3-23
3-45 Confidencial
(7) Cierre la cubierta delantera y vuelva a colocar el punto de sujeción del rodillo de
presión.
(8) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M4x14 y quite la unidad de fusor.
Nota:
• Asegúrese de que la cubierta delantera esté cerrada cuando extraiga la unidad de
fusor.
Unidad de fusor
3-46 Confidencial
9.6 Conjunto de la cubierta multipropósito (MP)
(1) Abra el conjunto de la cubierta multipropósito (MP).
(2) Quite los dos ganchos del conjunto de la guía de papel de MP de los dos soportes del
conjunto de la cubierta delantera.
Nota:
• Al retirar el conjunto de la guía de papel de MP de los soportes del conjunto de la
cubierta delantera, tire fuertemente de esta en la dirección de las flechas.
Soporte
Gancho
(Conjunto de la guía
de papel de MP)
Soporte
(3) Abra el conjunto de la cubierta delantera y libere el gancho del resorte del amortiguador
de MP de dicho conjunto.
Gancho
3-47 Confidencial
(4) Cierre el conjunto de la cubierta delantera. Quite los dos soportes del conjunto de la
cubierta de MP y quite dicho conjunto del conjunto de la cubierta delantera.
Nota:
• Quite el conjunto de la cubierta de MP mientras empuja “A” en el conjunto de la
cubierta delantera en la dirección de la flecha.
“A”
Soporte
Soporte
Conjunto de la cubierta multipropósito (MP)
Resorte del amortiguador de MP
Fig. 3-27
Nota de montaje:
• Coloque el resorte del amortiguador de MP como se describe en la siguiente
figura.
Fig. 3-28
3-48 Confidencial
9.7 Conjunto de la cubierta delantera
(1) Presione el botón de liberación de la cubierta delantera y ábrala.
(2) Suelte los dos ganchos y quite el enlace de la junta del revelador del conjunto de la
cubierta delantera.
(3) Suelte el gancho y quite el enlace de liberación del punto de sujeción del conjunto de la
cubierta delantera.
Gancho
Gancho
Nota:
• Al quitar el conjunto de la cubierta delantera, empuje “A” en el conjunto de la cubierta
delantera en dirección de la flecha 4A y deslice dicho conjunto en dirección de la flecha 4B
para retirarlo.
(5) Quite los dos soportes del tope del papel y quite este último del conjunto de la cubierta delantera.
Soporte
“A”
4A
4B
Soporte
Soporte
Tope del papel
Conjunto de la cubierta delantera
Soporte
Fig. 3-30
3-49 Confidencial
9.8 Cubierta lateral izquierda
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere los ganchos A, B y C de las
flechas A a C, en este orden, y quite la cubierta lateral izquierda.
Taptite de sujeción
B M4x12
Gancho B
Cubierta lateral
izquierda
A
Ganchos B
Ganchos A
Ganchos C
Taptite de sujeción B M4x12
Fig. 3-31
3-50 Confidencial
9.9 Cubierta lateral derecha
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere los ganchos A, B y C de las
flechas A a C, en este orden, y quite la cubierta lateral derecha.
Ganchos A
Taptite de C
sujeción
B M4x12
Ganchos B
Ganchos C
Fig. 3-32
3-51 Confidencial
9.10 ADF/unidad del escáner de documentos
(1) Retire la cinta para quitar el arnés del cable izquierdo de la FG del módem de la placa
protectora principal
Nota de montaje:
• Coloque el arnés del cable izquierdo de la FG del módem en el lado derecho en
vez de “A” usando una cinta.
(2) Quite los tres tornillos de copa M3x8 (negros) y retire el arnés del cable de la FG del
ADF, el arnés del cable de la FG del FB, el arnés del cable izquierdo de la FG del
módem y la placa protectora principal.
(3) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x8 SR y quite el arnés del cable de la FG del
panel.
Cinta
“A”
Cinta
Tornillo de copa
M3x8 (negro)
Fig. 3-33
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”, “2.
Unidad del escáner de documentos - Conjunto de la PCB
principal”.
3-52 Confidencial
(4) Desconecte el arnés del cable del motor del FB y el arnés del cable del sensor del ADF
del conjunto de la PCB principal. Abra la hoja de aislamiento de la PCB principal y libere
cada arnés del cable de las piezas aseguradoras. Libere cada arnés del cable de la FG
de las piezas aseguradoras.
(5) Desconecte el cable plano del panel del conjunto de la PCB principal y libérelo de las
piezas aseguradoras.
(6) Desconecte el cable plano del CIS de primer lado y el cable plano del CIS de segundo
lado* del conjunto de la PCB principal, y libérelos de las piezas aseguradoras.
(7) Quite la esponja guía del cable plano del CIS de segundo lado.
Nota:
• Mientras desconecta el cable plano del CIS de segundo lado, quite la esponja
guía, ya que obstruye el área.
• Asegúrese de sustituir la esponja guía por una nueva después de haberla
despegado del cable plano del CIS de segundo lado.
(8) Desconecte el arnés del cable del host de USB del conjunto de la PCB principal
y libérelo de las piezas aseguradoras.
Esponja guía
Lámina de aislamiento
de la PCB principal
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”, “2.
Unidad del escáner de documentos - Conjunto de la PCB
principal”, “3. Lado izquierdo de la máquina”.
3-53 Confidencial
(9) Quite los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho para retirar el
ADF/unidad del escáner de documentos.
Ganchos
Ganchos
Gancho
Fig. 3-35
3-54 Confidencial
9.11 Unidad ADF
9.11.1 Unidad ADF
(1) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 (negro) del conjunto de bisagra izquierda.
(2) Abra la unidad ADF. Levante la unidad ADF y libere cada gancho para extraer el soporte
del cable plano de la unidad del escáner de documentos.
(3) Levante la unidad ADF para quitarla de la unidad del escáner de documentos mientras
presiona el gancho de la bisagra derecha. Tire hacia afuera para sacar cada arnés del
cable del agujero.
(4) Libere el arnés del cable del sensor del ADF y el cable plano del CIS de segundo lado*
del soporte del cable plano.
Unidad ADF
Gancho
Bisagra derecha
Ganchos
Taptite de sujeción
B M4x12 (negro)
Fig. 3-36
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”.
Nota de montaje:
• Si ha sustituido la unidad ADF, consulte “5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD ADF, LA
UNIDAD DEL CIS DEL PRIMER LADO, LA UNIDAD DEL CIS DEL SEGUNDO LADO
O LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS” en el Capítulo 4 y realice su
configuración.
3-55 Confidencial
Nota de montaje:
• Conecte el arnés del cable del sensor del ADF y el cable plano del CIS de segundo
lado* al soporte del cable plano, tal como se describe en la figura a continuación.
• Para unir el cable plano del CIS de segundo lado al soporte del cable plano, colóquelo
adecuadamente en la dirección de las flechas.
• Para la posición de adherencia de la cinta doble faz, consulte el diagrama de plegado
del cable plano, Fig. 3-49, Fig. 3-50 y Fig. 3-51.
Fig. 3-37
3-56 Confidencial
9.11.2 Conjunto de bisagra izquierda, Bisagra derecha, Soporte de la bisagra
derecha, Brazo de la bisagra derecha
(1) Retire los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de bisagra
izquierda de la unidad ADF.
Unidad ADF
Fig. 3-38
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 para extraer la bisagra derecha y el soporte
de esta del brazo de la bisagra derecha.
(3) Retire los tres tornillos taptite de copa B M3x10 para extraer el brazo de la bisagra
derecha de la unidad ADF.
Unidad ADF
Fig. 3-39
3-57 Confidencial
9.11.3 Conjunto de la cubierta del ADF, Tope del documento
(1) Abra el conjunto de la cubierta del ADF. Suelte los dos soportes para quitar el conjunto
de la cubierta del ADF de la unidad ADF.
(2) Suelte los dos soportes para quitar el tope del documento de la unidad ADF.
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte
Unidad ADF
Fig. 3-40
3-58 Confidencial
9.11.4 Cubierta de engranaje, Cubierta delantera del ADF, Bandeja secundaria
de documentos
(1) Suelte cada gancho para quitar la cubierta del engranaje de la unidad ADF.
(2) Quite los dos tornillos taptite de copa B M3x10. Suelte cada gancho para quitar la
cubierta delantera del ADF de la unidad ADF.
Cubierta del
Gancho engranaje
Ganchos
Ganchos
Unidad ADF
Taptite de copa B M3x10
Fig. 3-41
3-59 Confidencial
(3) Abra la bandeja secundaria de documentos para retirarla de la unidad ADF mediante la
alineación de la posición del soporte.
Soporte
Bandeja secundaria
de documentos
Soporte
Unidad ADF
Soporte
Fig. 3-42
3-60 Confidencial
9.11.5 Conjunto del rodillo de separación de documentos
(1) Suelte el cerrojo del cojinete conductor para quitar el conjunto del rodillo de separación
de documentos de la unidad ADF.
Cojinete conductor
Unidad ADF
Bloqueo
Cojinete conductor
Fig. 3-43
3-61 Confidencial
9.11.6 Conjunto del sujetador de separación del ADF
(1) Retire el tornillo taptite de copa B M3x10 para extraer el conjunto del sujetador de
separación del ADF de la unidad ADF.
Unidad ADF
Fig. 3-44
3-62 Confidencial
9.11.7 Unidad del CIS de segundo lado, cable plano del CIS de segundo lado
(Modelos con impresión por los dos lados solamente)
(1) Retire los seis tornillos taptite de copa B M3x10 para extraer la canaleta superior de
documentos de la unidad ADF.
Unidad ADF
Fig. 3-45
3-63 Confidencial
(2) Libere el arnés del cable del sensor del ADF de las piezas aseguradoras y tire de él
para sacarlo del agujero de la cubierta de documentos.
(3) Quite el cable plano del CIS de segundo lado de la cinta doble faz y tire de él para
sacarlo del agujero de la cubierta de documentos.
Nota:
• Una vez que se ha quitado la cinta doble faz del cable plano del CIS de segundo
lado, sustitúyala con una nueva.
Cubierta de documentos
Orificio
Fig. 3-46
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”,
“4. Unidad ADF”.
3-64 Confidencial
(5) Levante el gancho y deslice la tira del cristal del escáner de segundo lado en la
dirección de la flecha 5a. Levante el extremo derecho de la tira del cristal del escáner de
segundo lado para extraerla en la dirección de la flecha 5b.
5a
Gancho
Fig. 3-47
(6) Quite el separador R del CIS y el separador F del CIS de la unidad del CIS de segundo
lado.
(7) Retire la unidad de CIS de segundo lado de la canaleta inferior de documentos y extraiga
el cable plano del CIS de segundo lado de los dos agujeros de dicha canaleta.
(8) Desconecte el cable plano del CIS de segundo lado de la unidad del CIS de segundo lado.
Separador F del CIS
Orificio
Orificio
Fig. 3-48
3-65 Confidencial
Nota de montaje:
• Doble el cable plano del CIS de segundo lado en las posiciones que se muestran en la
figura a continuación.
■ Para A4
Pliegue de montaña
530±2 Pliegue de valle
422±2 Cinta doble 139±1
faz
78±1 1±1 (sujétela a la 135±1
cubierta de
69.4±1 113±1
documentos). 1±1
Lado de la
Lado del CIS 45° 45° 45° PCB principal
Placa de Esponja guía 45°
refuerzo 279±1 (sujétela
Cinta doble después del Placa de
304±1 faz (sujétela al cableado) refuerzo
331±1 soporte del
cable plano). Doble en el borde de
358±1 la placa de refuerzo
408±1
Cinta de refuerzo
Fig. 3-49
Fig. 3-50
3-66 Confidencial
Nota de montaje:
• Una el cable plano del CIS de segundo lado a la cubierta de documentos en la posición
que se muestra en la siguiente figura usando una cinta doble faz.
Cubierta de documentos
Fig. 3-52
3-67 Confidencial
9.12 Unidad del panel
9.12.1Unidad del panel
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de copa B M3x10.
(2) Libere los tres ganchos para extraer la unidad del panel. Desconecte el cable plano del
panel del conjunto de la PCB del panel.
Nota:
• El cable plano está conectado a la unidad del panel. No tire de la unidad del panel
con demasiada fuerza al retirarla.
Ganchos
Unidad del panel
Cable plano
del panel
Ganchos
Conjunto de la PCB
del panel
Cable plano
del panel
Fig. 3-53
Enrutamiento del arnés: Consulte “5. Unidad del escáner de documentos”, “6. Unidad del
panel (modelo con pantalla LCD de 4,85 pulgadas)”.
Nota de montaje:
• Si ha sustituido la unidad del panel, consulte “4. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DEL
PANEL DE LA PANTALLA LCD O LA PCB DEL PANEL” en el Capítulo 4 y realice su
configuración.
3-68 Confidencial
Nota de montaje:
• Doble el cable plano del panel en las posiciones que se muestran en la figura
a continuación.
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
Placa de refuerzo Placa de refuerzo
Lado de la PCB 45° 45° 45° 45° 45° Lado de la PCB
principal del panel
12±1 11±1
85±1 36±1
309±1 60±1
311±1 71±1
95±1
136±1
Fig. 3-54
3-69 Confidencial
9.12.2Conjunto de la PCB del panel, pantalla LCD (Para modelos con pantalla
LCD de 4,85 pulgadas)
(1) Desconecte el cable plano de la PCB de teclas del conjunto de la PCB del panel
y libérelo de las piezas aseguradoras.
(2) Quite los tres tornillos taptite de copa B M3x10. Libere cada gancho para quitar el
prensador de la pantalla LCD de la cubierta del panel.
(3) Retire los cuatro tornillos taptite de copa B M3x10 y extraiga la cubierta de la placa
protectora de la cubierta del panel.
Cubierta de la
placa protectora
Gancho
Cable plano de la
PCB de teclas
Gancho
Conjunto de la PCB
del panel
Fig. 3-55
Enrutamiento del arnés: Consulte “6. Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de
4,85 pulgadas)”.
3-70 Confidencial
(4) Desconecte el cable plano de NFC del conjunto de la PCB del panel. (Modelos con NFC
solamente)
(5) Suelte el cerrojo y desconecte el cable plano de la pantalla LCD del conjunto de la PCB
del panel.
(6) Libere el conjunto de la PCB del panel y la pantalla LCD de la unidad del panel.
Pantalla LCD
Bloqueo
Conjunto de la PCB
del panel
Fig. 3-56
3-71 Confidencial
9.12.3Conjunto de la PCB del panel, pantalla LCD, conjunto de la PCB del relé
de la pantalla LCD, cable plano del relé de la pantalla de LCD (para
modelos con pantalla LCD de 3,7 pulgadas)
(1) Desconecte el cable plano de la PCB de teclas del conjunto de la PCB del panel
y libérelo de las piezas aseguradoras.
(2) Despegue la película. Quite el seguro para desconectar el cable plano del relé de la
pantalla LCD del conjunto de la PCB del panel.
(3) Quite los tres tornillos taptite de copa B M3x10. Libere cada gancho para quitar el
prensador de la pantalla LCD y la pantalla LCD de la cubierta del panel.
(4) Retire los cuatro tornillos taptite de copa B M3x10 y retire la cubierta de la placa
protectora y el conjunto de la PCB del panel de la cubierta del panel.
Prensador de la
Cubierta de la pantalla LCD
placa protectora
Gancho
Fig. 3-57
Enrutamiento del arnés: Consulte “7. Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de
3,7 pulgadas)”.
3-72 Confidencial
(5) Quite el seguro para desconectar el cable plano de la pantalla LCD del conjunto de la
PCB del relé.
(6) Quite el seguro para desconectar el cable plano del relé de la pantalla LCD del conjunto
de la PCB del relé de la pantalla de LCD.
(7) Suelte el gancho y quite el conjunto de la PCB del relé de la pantalla LCD del prensador
de la pantalla de LCD.
Pantalla LCD
Bloqueo
Bloqueo
Cable plano del relé de la
pantalla LCD
Cable plano de la
pantalla LCD
Conjunto de la PCB del
relé de la pantalla de LCD
Gancho
Fig. 3-58
Enrutamiento del arnés: Consulte “7. Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de
3,7 pulgadas)”.
3-73 Confidencial
9.12.4Conjunto del panel táctil
(1) Desconecte el cable plano del panel táctil del conjunto de la PCB de teclas.
(2) Quite el conjunto del panel táctil de la unidad del panel.
Placa
A
Conjunto del panel táctil
Placa
Fig. 3-59
Nota de montaje:
• Al montar el conjunto del panel táctil, ponga la sección A debajo de la placa.
• Si ha sustituido el conjunto del panel táctil, consulte “4. SI REEMPLAZA EL
CONJUNTO DEL PANEL DE LA PANTALLA LCD O LA PCB DEL PANEL” en el
Capítulo 4 y realice su configuración.
3-74 Confidencial
9.12.5Conjunto de la PCB de NFC (Modelos con NFC solamente)
(1) Quite la base de la placa protectora/película de protección de la unidad del panel.
(2) Libere el gancho para quitar el conjunto de la PCB de NFC de la unidad del panel.
Cable plano
de NFC
Gancho
Fig. 3-60
Enrutamiento del arnés: Consulte “7. Unidad del panel (modelo con pantalla LCD de
3,7 pulgadas)”.
Nota de montaje:
• Doble el cable plano de NFC en las posiciones que se muestran en la figura
a continuación.
Lado de la PCB
45° 45° del panel
Placa de refuerzo
Fig. 3-61
3-75 Confidencial
9.13 Conjunto de la PCB del host USB
(1) Extraiga la lámina de protección del USB.
(2) Retire los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la PCB
del host de USB de la unidad del escáner de documentos. Desconecte el arnés del
cable del host de USB del conjunto de la PCB del host de USB.
Arnés del cable de host de USB Conjunto de la PCB del host USB
Fig. 3-62
Nota de montaje:
• Coloque la lámina de protección del USB en la posición que se muestra en la siguiente
ilustración.
Unidad del
escáner de
documentos
Lámina de protección
del USB
0 a 1 mm
0 a 1 mm
Fig. 3-63
3-76 Confidencial
9.14 Unidad del CIS de primer lado, Cable plano del CIS de
primer lado
Nota:
• Vuelva a colocar la unidad del CIS en el lugar limpio, sin polvo.
Taptite de
sujeción
B M4x12
Conjunto del
soporte del
rodillo del CIS
derecho
Conjunto del
soporte del
rodillo del CIS
izquierdo
Unidad del
escáner de
documentos
Fig. 3-64
3-77 Confidencial
(4) Deslice el carro del CIS lentamente a la ubicación que se describe a continuación.
(5) Eleve la unidad del CIS de primer lado del carro del CIS en 90 grados. Deslice la unidad
del CIS de primer lado en dirección de la flecha y suelte el soporte para retirarla.
Desconecte el cable plano del CIS de primer lado de la unidad del CIS de primer lado.
Soporte
Fig. 3-65
Nota de montaje:
• Si ha sustituido la unidad de CIS de primer lado, consulte “5. SI REEMPLAZA LA
UNIDAD ADF, LA UNIDAD DEL CIS DEL PRIMER LADO, LA UNIDAD DEL CIS DEL
SEGUNDO LADO O LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS” en el
Capítulo 4 y realice su configuración.
3-78 Confidencial
(6) Quite el carro del CIS de la correa de transmisión del CIS.
Fig. 3-66
3-79 Confidencial
(7) Quite el cable plano del CIS de primer lado detrás del carro del CIS de la cinta doble faz.
Nota:
• Una vez que se ha quitado la cinta doble faz del cable plano del CIS de primer
lado, sustitúyala con una nueva.
(8) Quite el cable plano del CIS de primer lado de la unidad del escáner de documentos.
Fig. 3-67
3-80 Confidencial
< Procedimiento de colocación >
1) Doble el cable plano del CIS de primer lado tal como se muestra en la ilustración
a continuación.
■ Para A4
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
101±1 491
78±1 265±2
37±1
10±1,5 10±1,5
Doble en el Doble en el borde
borde de la placa de la placa de
de refuerzo refuerzo
Lado de la PCB Lado del CIS
principal 45° 45°
Placa de refuerzo Placa de refuerzo
Fig. 3-68
■ Para LGL
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
101±1 505
78±1 300±2
37±1
10±1,5 10±1,5
Doble en el Doble en el borde
borde de la placa de la placa de
de refuerzo refuerzo
Lado de la PCB Lado del CIS
principal 45° 45°
Placa de refuerzo Placa de refuerzo
Fig. 3-69
2) Conecte las dos piezas de 12 mm x 12 mm de la cinta doble faz en la unidad del escáner
de documentos en las posiciones que se muestran en la ilustración a continuación. (Si la
cinta doble faz anterior se mantiene unida, reemplácela con una nueva)
Fig. 3-70
3-81 Confidencial
3) Conecte la cinta doble faz de 12 mm x 12 mm al carro del CIS en la posición que se
muestra en la siguiente ilustración. (Si la cinta doble faz anterior se mantiene unida,
reemplácela con una nueva)
4) Conecte el cable plano del CIS de primer lado a la unidad del CIS de primer lado.
5) Conecte la unidad del CIS de primer lado al carro del CIS.
6) Despegue el revestimiento de liberación de la cinta doble faz unida al carro del CIS
y asegure el cable plano del CIS de primer lado con la cinta como se muestra en la
siguiente ilustración.
Fig. 3-71
3-82 Confidencial
7) Pase el cable plano del CIS de primer lado a través del núcleo plano.
8) Despegue el revestimiento de liberación de las dos piezas de cinta doble faz unidas a la
unidad del escáner de documentos y asegure el cable plano del CIS de primer lado con
la cinta como se muestra en la siguiente ilustración.
Núcleo plano
Fig. 3-72
3-83 Confidencial
9.15 Conjunto de la cubierta conjunta
(1) Desconecte el cable plano del módem, el arnés del cable del altavoz y el arnés del
cable del sensor de apilado* del conjunto de la PCB principal.
Enrutamiento del arnés: Consulte “3. Lado izquierdo de la máquina”, “10. Lado izquierdo de
la máquina”.
3-84 Confidencial
(2) Retire el tornillo taptite de copa S M3x8 SR para retirar el arnés del cable derecho de la
FG del módem. Libere el arnés del cable derecho de la FG del módem de las piezas
aseguradoras de la cubierta de retención 1.
(3) Quite los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho para quitar el
conjunto de la cubierta conjunta.
Gancho
Taptite de
sujeción
B M4x12
Taptite de copa
S M3x8 SR
Cubierta de
sujeción 1
Fig. 3-74
Enrutamiento del arnés: Consulte “9. Unidad del altavoz, módem (lado del suministro
eléctrico de bajo voltaje)”.
Nota de montaje:
• Durante el montaje del conjunto de la cubierta conjunta, tenga cuidado de no dañar la
PCB de la LAN inalámbrica.
3-85 Confidencial
9.16 Conjunto de la PCB del módem (Modelos con FAX solamente)
(1) Retire los dos tornillos de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5X6 para retirar el arnés del cable izquierdo de la FG del módem y el arnés del cable
derecho de la FG del módem. Libere el arnés del cable izquierdo de la FG del módem y el
arnés del cable derecho de la FG del módem de las piezas aseguradoras.
(2) Libere el cable plano del módem de las piezas aseguradoras.
(3) Retire los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la placa protectora del modelo del
conjunto de la cubierta conjunta.
(4) Desconecte el cable plano del módem del conjunto de la PCB del módem.
(5) Retire el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada) M3.5x6
para extraer la cubierta protectora del módem de la placa protectora del módem.
(6) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x6 SR para extraer el conjunto de la PCB del
módem de la placa protectora del módem.
Taptite de sujeción B M4x12
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela
para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5X6
Cubierta protectora del módem
Tornillo de cabeza
Taptite de copa S M3x6 SR redondeada (arandela
para tornillo de cabeza
Conjunto de la PCB del módem redondeada) M3.5X6
Fig. 3-75
Enrutamiento del arnés: Consulte “8. Unidad del altavoz, módem (lado de la PCB principal)”,
“9. Unidad del altavoz, módem (lado del suministro
eléctrico de bajo voltaje)”.
3-86 Confidencial
Nota de montaje:
• Doble el cable plano del módem en las posiciones que se muestran en la figura
a continuación.
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
Conductor Placa de refuerzo
Fig. 3-76
3-87 Confidencial
9.17 Conjunto de la PCB del sensor de apilado (Modelos
con host de USB en el lado trasero solamente)
(1) Libere el gancho y quite el conjunto de la PCB del sensor de apilado del conjunto de la
cubierta conjunta. Libere el arnés del cable del sensor de apilado de las piezas
aseguradoras.
Gancho
Fig. 3-77
Enrutamiento del arnés: Consulte “9. Unidad del altavoz, módem (lado del suministro
eléctrico de bajo voltaje)”.
3-88 Confidencial
9.18 Conjunto de la PCB principal/PCB de LAN inalámbrica
(modelos con LAN inalámbrica solamente)
(1) Desconecte todos los arneses y cables planos del conjunto de la PCB principal.
Libere cada arnés del cable y la pieza aseguradora del cable plano de la cubierta de velo
inferior.
Nota:
• Luego de desconectar los cables planos, verifique que ninguno de los cables esté
dañado en los extremos o que existan cortocircuitos.
• Cuando conecte los cables planos, no los inserte en ángulo. Luego de
insertarlo(s), verifique que el(los) cable(s) no esté(n) en ángulo.
Fig. 3-78
3-89 Confidencial
(2) Quite la cinta y desconecte la PCB de LAN inalámbrica. (Modelos con LAN inalámbrica
solamente)
(3) Quite el tornillo de copa M3x8 (negro) y quite la parte inferior de la cubierta de velo.
(4) Quite los cuatro tornillos de copa M3x8 (negros) y quite el conjunto de la PCB principal.
Fig. 3-79
Nota de montaje:
• Al conectar la PCB de LAN inalámbrica al conjunto de la PCB principal, fíjela con cinta
como se muestra en la figura anterior.
3-90 Confidencial
9.19 Sensor de temperatura/humedad externa
(1) Libere el gancho y extraiga el sensor de temperatura/humedad externa.
Sensor de temperatura/
humedad externa
Gancho
Fig. 3-80
3-91 Confidencial
9.20 Unidad del láser
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la barra superior. (Modelos
con T1 de 520 hojas solamente)
(2) Desconecte el cable plano de la unidad del láser de dicha unidad del láser y libérelo de
las piezas aseguradoras.
(3) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y extraiga la unidad del láser.
Nota:
• Tenga cuidado de no tocar el lente de la unidad del láser.
Cable plano de la
unidad del láser
4 1
3 2
Fig. 3-81
Enrutamiento del arnés: Consulte “10. Lado izquierdo de la máquina”, “11. Lado trasero de la
máquina”.
Nota de montaje:
• Al montar la unidad del láser, apriete los tornillos en el orden siguiente: parte superior
derecha, parte inferior derecha, parte inferior izquierda y parte superior izquierda.
• Cuando conecte los cables planos, no los inserte en ángulo. Luego de insertarlo(s),
verifique que el(los) cable(s) no esté(n) en ángulo.
3-92 Confidencial
Nota de montaje:
• Doble el cable plano de la unidad del láser en las posiciones que se muestran en la
figura a continuación.
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
218±1
87±1
45° Lado de la
Lado de la 45°
Conductor Conductor PCB principal
unidad del láser
193±1
Fig. 3-82
< Ubicación del número de serie del láser en la unidad del láser >
Nota:
• Coloque la etiqueta del número serie del láser en la posición (sobre la placa del láser)
que se muestra en la figura a continuación después de sustituir la unidad del láser.
Fig. 3-83
3-93 Confidencial
9.21 Conjunto del soporte del rodillo de alimentación del
papel
(1) Empuje el brazo de unión en dirección de la flecha A y gire el conjunto del soporte del
rodillo de alimentación del papel para quitar el soporte.
(2) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de alimentación del papel en la dirección de la
flecha B para retirarlo del eje y quitar dicho conjunto.
Soporte
<Lado trasero>
Eje
<Lado delantero>
Brazo de unión
Fig. 3-84
3-94 Confidencial
9.22 Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de
bajo voltaje
(1) Quite el taptite de copa S M3x8 SR y el tornillo de copa M3x8 (negro) para extraer la
placa para conexión a tierra del escáner.
(2) Quite los tres tornillos de copa M3x8 (negros), el tornillo taptite de sujeción B M4x12, el
tornillo de cabeza redondeada M4x8, el muelle de la arandela 2-4 y la arandela 5 para
quitar la cubierta de la placa protectora de bajo voltaje.
(3) Extraiga la lámina aislante de suministro de electricidad de bajo voltaje.
Tornillo de copa
M3×8 (negro)
Lámina aislante de suministro de
electricidad de bajo voltaje
Resorte de
arandela 2-4
Arandela 5
Taptite de sujeción B M4x12
3-95 Confidencial
(4) Extraiga el tornillo de cabeza redondeada M4x8, el resorte de arandela 2-4 y la arandela
5 para retirar el arnés del cable para conexión a tierra.
(5) Quite el tornillo taptite plano B M3x10 y quite la entrada.
Carcasa
Arnés del cable del calentador
Tornillo de cabeza
redondeada M4x8 Entrada
Fig. 3-86
Nota de montaje:
• Coloque la entrada tal como se muestra en la figura anterior.
• Inserte el arnés del cable del calentador en la carcasa.
• Por razones de seguridad, coloque el resorte de arandela 2-4 y la arandela 5 de forma
segura en las posiciones descritas en la figura anterior.
• Por razones de seguridad, realice el enrutamiento del arnés del cable correctamente
como se describe en “11. Lado trasero de la máquina”.
3-96 Confidencial
(6) Extraiga el tornillo de copa M3x8 (negro) y los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12.
Quite el conjunto de la PCB de suministro de electricidad de bajo voltaje y desconecte
de dicho conjunto el arnés del cable de suministro de electricidad de bajo voltaje.
Conjunto de la PCB
de suministro de
electricidad de bajo
voltaje
Gancho
Pasador
Fig. 3-87
Nota de montaje:
• Cuando conecte el conjunto de la PCB de suministro de electricidad de bajo voltaje,
acople el pasador de dicho conjunto con el gancho.
• Compruebe que el arnés del cable del calentador esté alojado en el marco izquierdo
como se muestra en la figura siguiente. De lo contrario, el arnés del cable puede
quedar atrapado en algunas secciones de la máquina e incendiarse.
Pasador
Fig. 3-88
3-97 Confidencial
9.23 Conjunto de la PCB del sensor de detección de la
cantidad de tóner (emisión de luz)
(1) Quite el resorte de conexión a tierra de la placa protectora de bajo voltaje de esta placa
y de la canaleta delantera.
Resorte de conexión
a tierra de la placa
protectora de bajo voltaje
Gancho
Taptite de
sujeción B M4x12
Placa protectora de bajo voltaje
Placa derecha para conexión a tierra de la barra
inferior o parte delantera de la barra inferior
Fig. 3-89
Nota de montaje:
• Cuando se conecta la placa protectora de bajo voltaje, asegúrese de que la placa
derecha para conexión a tierra de la barra inferior o la parte delantera de la barra
inferior se encuentren en la parte superior de dicha placa.
3-98 Confidencial
(5) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12. Libere el gancho y la cubierta de sujeción 1.
(6) Libere el arnés del cable de la PCB del sensor de detección de la cantidad de tóner
(emisión de luz) de las piezas aseguradoras.
(7) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M3x8 y quite el resorte de conexión
a tierra de agarre. Libere el gancho y quite el conjunto de la PCB del sensor de
detección de la cantidad de tóner (emisión de luz). Saque el arnés del cable del
ventilador principal del conjunto de la PCB del sensor de detección de la cantidad de
tóner (emisión de luz).
Gancho
Gancho
Resorte de
conexión
a tierra
a presión
Taptite de sujeción
B M4x12
Fig. 3-90
Enrutamiento del arnés: Consulte “10. Lado izquierdo de la máquina”, “11. Lado trasero de la
máquina”.
Nota de montaje:
• Coloque el resorte de conexión a tierra de agarre en la posición que se describe
en la figura anterior.
3-99 Confidencial
9.24 Ventilador principal
(1) Deslice la leva recta en la dirección de la flecha 1a para retirar el soporte en el enlace de
liberación del punto de sujeción de la ranura en la leva recta. Deslice la leva recta en
dirección de la flecha 1b para quitarla mediante el acople de “A” con la ranura.
Soporte
Leva recta
Soporte
“A”
1a
Ranura
1b
Leva recta
Fig. 3-91
3-100 Confidencial
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere el gancho y abra la parte
superior de la cubierta de sujeción 2.
(3) Libere el arnés del cable del ventilador principal de las piezas aseguradoras. Quite el
ventilador principal y extraiga el arnés del cable de dicho ventilador a través del orificio.
Gancho
Cubierta de sujeción 2
Taptite de sujeción
B M4x12
Etiqueta
Ventilador principal
Fig. 3-92
Nota de montaje:
• Coloque el ventilador principal de modo que la superficie con la etiqueta mire hacia
fuera.
3-101 Confidencial
9.25 Filtro
(1) Libere cada gancho y quite los dos filtros del conducto de aire.
Filtro
Conducto de aire
Ganchos
Fig. 3-93
3-102 Confidencial
9.26 Conjunto de la PCB del relé delantero
(1) Libere el arnés del cable del relé delantero de los dispositivos de sujeción.
(2) Libere los dos ganchos y extraiga el sensor de la cubierta delantera. Libere el arnés del
cable del sensor de la cubierta delantera de las piezas aseguradoras.
Nota:
• Al extraer el sensor de la cubierta delantera, empújelo desde la parte trasera para
quitarlo.
(3) Libere los dos ganchos y quite el conjunto de la PCB del relé delantero. Desconecte
todos los arneses del cable del conjunto de la PCB del relé delantero.
Ganchos
Ganchos
Conjunto de la
PCB del relé
delantero
Fig. 3-94
3-103 Confidencial
9.27 Embrague de registro/embrague de recogida de la T1
(1) Libere el arnés del cable del embrague de registro y el arnés del cable del embrague de
recogida de la T1 de las piezas aseguradoras.
(2) Quite el collar 6 y quite el embrague de registro.
(3) Libere el gancho y extraiga el embrague de recogida de la T1.
Nota:
• Tenga cuidado de no dañar el gancho en el embrague de recogida de la T1.
Collar 6
Embrague de registro
Gancho
Fig. 3-95
3-104 Confidencial
9.28 Conjunto del marco principal izquierdo
Para modelos con T1 de 520 hojas
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4×12 y extraiga la parte trasera de la barra inferior.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la parte central de la barra inferior.
(3) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4×12 y extraiga la parte delantera de la barra
inferior, la cubierta de dicha barra y la placa derecha para conexión a tierra de la barra inferior.
(4) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la parte trasera de la barra superior.
(5) Quite el tornillo taptite de copa S M3x8 SR y quite la placa izquierda para conexión a tierra
de la barra inferior.
(6) Quite la lámina de aislamiento de la PCB principal (transparente) y la lámina de
aislamiento de la PCB principal (negra).
Nota de montaje:
• Asegúrese de que la lámina de aislamiento de la PCB principal de color negro esté
insertada correctamente en el orificio de la lámina de aislamiento de la PCB
principal transparente como se muestra en la siguiente ilustración.
(7) Gire el cojinete del rodillo de registro sobre el eje de este último a la posición que se
muestra en la siguiente figura y extraiga el eje.
Lámina de aislamiento de la
PCB principal (transparente)
Lámina de aislamiento de la
PCB principal (negra)
Taptite de
sujeción
B M4x12
Parte trasera de
la barra superior
Taptite de
sujeción
B M4x12
Fig. 3-96
3-105 Confidencial
Para modelos con T1 de 250 hojas
(8) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3X8 SR y los dos tornillos taptite de sujeción
B M4x12 para quitar la parte delantera de la barra inferior.
(9) Quite la lámina de aislamiento de la PCB principal (transparente) y la lámina de
aislamiento de la PCB principal (negra).
Nota de montaje:
• Asegúrese de que la lámina de aislamiento de la PCB principal de color negro esté
insertada correctamente en el orificio de la lámina de aislamiento de la PCB
principal transparente como se muestra en la siguiente ilustración.
(10) Gire el cojinete del rodillo de registro sobre el eje de este último a la posición que se
muestra en la siguiente figura y extraiga el eje.
Lámina de aislamiento de la
PCB principal (transparente)
Parte delantera de la
Lámina de aislamiento de la barra inferior
PCB principal (negra)
Taptite de
sujeción
B M4x12
Fig. 3-97
3-106 Confidencial
Común a todos los modelos
(11) Extraiga los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y los cuatro tornillos taptite de
sujeción B M4x12. Quite el conjunto del marco principal izquierdo y tire para sacar el
arnés del cable de la lámpara de borrado*, el arnés del cable del sensor de falta de
papel*, el arnés del cable del suministro de electricidad de bajo voltaje, el arnés del
cable del sensor de expulsión y el cable plano del suministro de electricidad de alto
voltaje del orificio del conjunto del marco principal izquierdo.
Cable plano de
suministro de electricidad
de alto voltaje
3-107 Confidencial
9.29 Motor de alimentación del papel
(1) Quite los ocho tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga el subconjunto de
transmisión del conjunto del marco principal izquierdo.
Nota:
• Al extraer el subconjunto de transmisión, tenga cuidado de no dañar el eje de
dicho subconjunto.
Subconjunto de transmisión
7 Subconjunto de
transmisión
1
6
8
4 3 2
Fig. 3-99
Nota de montaje:
• Al asegurar el subconjunto de transmisión con tornillos, apriételos en la secuencia de
los números grabados en dicho subconjunto.
3-108 Confidencial
Nota:
• No permita que el eje del engranaje metálico del motor de alimentación del papel y el
subconjunto de transmisión miren hacia abajo. No cumplir esta condición puede
causar que la placa de acero se doble.
(2) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y extraiga la placa del motor de
alimentación del papel del subconjunto de transmisión.
(3) Quite el engranaje del fusor 35/83R y el engranaje DRM 32/83R de la placa del motor
de alimentación del papel.
Nota:
• Tenga cuidado de no dañar los dientes del engranaje.
(4) Quite los tres tornillos de sujeción M3x4 y quite el motor de alimentación del papel de la
placa de dicho motor.
(5) Desconecte el arnés del cable del motor de alimentación del papel de dicho motor.
Subconjunto de transmisión
Placa del motor de alimentación del papel
Subconjunto de transmisión
b d
c
Fig. 3-100
Nota de montaje:
• Al asegurar el motor de alimentación del papel en el subconjunto de transmisión con
tornillos, apriételos en la secuencia de los caracteres alfabéticos grabados en dicho
subconjunto.
3-109 Confidencial
9.30 Engranaje de la junta del revelador 37/Junta del
revelador
(1) Incline la junta del revelador para sacarla del subconjunto de transmisión y luego quite
el resorte de la junta del revelador de dicho subconjunto.
Nota:
• Al retirar la junta del revelador, tenga cuidado de no dañar los ganchos.
Ganchos
Subconjunto de transmisión
Fig. 3-101
3-110 Confidencial
9.31 Conjunto de la PCB del sensor de detección de la
cantidad de tóner (recepción de luz)
(1) Libere el arnés del cable de la PCB del sensor de detección de la cantidad de tóner
(recepción de luz) de las piezas aseguradoras.
(2) Libere los dos ganchos y extraiga el conjunto de la PCB del sensor de detección de la
cantidad de tóner (recepción de luz) del conjunto del marco principal izquierdo.
(3) Libere los dos ganchos y quite el soporte del LED de tóner del conjunto de la PCB del
sensor de detección de la cantidad de tóner (recepción de luz).
Gancho
Gancho
Soporte del
LED de tóner
Gancho
Gancho
Fig. 3-102
3-111 Confidencial
9.32 Solenoide de MP
(1) Quite el engranaje impulsor de MP 18 del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Libere el arnés del cable del solenoide de MP de los dispositivos de sujeción.
(3) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M3x10, el solenoide de MP y la palanca del
solenoide de MP del conjunto del marco principal izquierdo.
(4) Quite la palanca del solenoide de MP y el resorte del solenoide de MP de dicho
solenoide.
Fig. 3-103
3-112 Confidencial
9.33 Embrague del revelador 51R
(1) Quite el engranaje loco del revelador 53 del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Quite el engranaje del eje del revelador 22 del conjunto del marco principal izquierdo.
(3) Suelte el arnés del cable del embrague del revelador de los dispositivos de fijación
y quite el embrague del revelador 51R del conjunto del marco principal izquierdo.
Fig. 3-104
3-113 Confidencial
9.34 Sensor de temperatura interna
(1) Libere el arnés del cable del sensor de temperatura interna de las piezas aseguradoras
y quite el sensor de temperatura interna.
Fig. 3-105
3-114 Confidencial
9.35 Engranaje impulsor del fusor 39
(1) Retire los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12 y los dos tornillos taptite de copa
S M3x8 SR. Libere los dos ganchos para extraer el conjunto de calafateado de la
cubierta de la PCB principal del conjunto del marco principal izquierdo.
Nota:
• No permita que el eje del engranaje metálico del conjunto de calafateado de la
cubierta de la PCB principal mire hacia abajo. No cumplir esta condición puede
causar que la placa de acero se doble.
Taptite de
sujeción B M4x12
Conjunto de calafateado de la
cubierta de la PCB principal
Ganchos
3 1
Fig. 3-106
Nota de montaje:
• Al asegurar el conjunto de calafateado de la cubierta de la PCB principal con tornillos,
apriételos en la secuencia de los números grabados en dicho conjunto.
3-115 Confidencial
(2) Quite el engranaje impulsor del fusor 39 del conjunto del marco principal izquierdo.
Fig. 3-107
3-116 Confidencial
9.36 Motor de expulsión
(1) Libere el arnés del cable del motor de expulsión de las piezas aseguradoras.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M3x10 y extraiga la placa del motor de
expulsión del conjunto del marco principal izquierdo.
(3) Quite el tornillo de sujeción M3x4. Gire el motor de expulsión en la dirección de la flecha
y quítelo de la placa de dicho motor.
(4) Desconecte el arnés del cable del motor de expulsión de dicho motor.
Motor de expulsión
Placa del motor de expulsión
Fig. 3-108
3-117 Confidencial
9.37 Sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex.
(1) Libere el arnés del cable del sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex de las piezas
aseguradoras.
(2) Libere los dos ganchos y extraiga el sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex del
conjunto del marco principal izquierdo.
Gancho
Sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex.
Ganchos
Fig. 3-109
Nota de montaje:
• Al conectar el sensor de la cubierta trasera/bandeja dúplex, insértelo en un ángulo
desde el lado derecho.
3-118 Confidencial
9.38 Conector de la LT/TT
Para modelos con T1 de 520 hojas
(1) Quite los tres tornillos taptite de sujeción B M4x30 y extraiga el marco inferior izquierdo
del conjunto del marco principal izquierdo. Luego saque el arnés del cable del conector
de la LT/TT del orificio del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Libere los dos ganchos A y quite el conector de la LT/TT del marco inferior izquierdo.
Ganchos B
Gancho A
Gancho A
Conector de la LT/TT
Fig. 3-110
3-119 Confidencial
9.39 Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de
alto voltaje
(1) Quite los dos tornillos de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza
redondeada) M3x12 DB y los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12 para quitar la
placa base.
Placa base
Taptite de
sujeción B M4x12
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela
para tornillo de cabeza
redondeada)
M3×12 DB
3
Placa base
2
Fig. 3-111
Nota de montaje:
• Coloque con cuidado la placa base, evitando que los arneses del cable y los cables
planos queden atrapados en la placa base.
• Al fijar la placa base con tornillos, apriete los tornillos en la secuencia de los números
grabados en dicha placa.
3-120 Confidencial
(2) Extraiga la lámina aislante de alto voltaje.
(3) Libere el cable plano de suministro de electricidad de alto voltaje de las piezas
aseguradoras.
(4) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere los dos ganchos y quite el
conjunto de la PCB de suministro de electricidad de alto voltaje y el resorte de conexión
a tierra de la alimentación.
Taptite de sujeción
B M4x12
Lámina de aislamiento
Ganchos de alto voltaje
Fig. 3-112
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
3-121 Confidencial
(5) Desconecte el arnés del cable del sensor de registro delantero/trasero, el arnés del cable del
sensor de alimentación del papel de la T1 y el arnés del cable del sensor de falta de papel de MP,
del conjunto de la PCB de suministro de electricidad de alto voltaje para retirar dicho conjunto.
(6) Desconecte el cable plano del suministro de electricidad de alto voltaje del conjunto de la
PCB de suministro de electricidad de alto voltaje.
Fig. 3-113
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
Nota de montaje:
• Doble el cable plano de suministro de electricidad de alto voltaje en las posiciones que
se muestran en la figura a continuación.
Pliegue de montaña
Pliegue de valle
221±1
90±1
58±1 Lado
suministro de
Lado de la PCB electricidad
principal Conductor 45° 45° Conductor
de alto voltaje
Fig. 3-114
3-122 Confidencial
9.40 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión
(1) Libere el arnés del cable del sensor de expulsión de los dispositivos de sujeción.
(2) Libere el gancho y quite el conjunto de la PCB del sensor de expulsión.
Gancho
Fig. 3-115
3-123 Confidencial
9.41 Conjunto del soporte del rodillo de MP/Conjunto de la almohadilla
de separación de MP/Resorte de la almohadilla de separación de MP
(1) Abra la cubierta del rodillo de MP. Libere el gancho en el cojinete del soporte de MP
y deslice dicho cojinete en la dirección de la flecha 1.
(2) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de MP en la dirección de la flecha 2a y retírelo
del eje del rodillo de separación de MP. A continuación, empuje el brazo de elevación
de MP en dirección de la flecha 2b para retirar el conjunto del soporte del rodillo de MP.
(3) Empuje el brazo de elevación de MP en la dirección de la flecha 2b. Levante el conjunto de la
almohadilla de separación de MP a la posición de los 50 grados y sáquelo en dirección de la flecha 3.
(4) Quite el resorte de la almohadilla de separación de MP.
2b
Brazo de
elevación de MP
3 50°
2a
Resorte de la almohadilla de
separación de MP
Conjunto de la almohadilla
de separación de MP
1
Cojinete del soporte de MP
Fig. 3-116
Nota de montaje:
• Coloque el conjunto del soporte del rodillo de MP mientras empuja el conjunto de la
almohadilla de separación de MP.
• Coloque el resorte de la almohadilla de separación de MP como se describe en la
figura anterior.
3-124 Confidencial
9.42 Conjunto de la PCB del sensor de alimentación del
papel de la T1/Activador de alimentación del papel de
la T1/Resorte del activador de alimentación del papel
de la T1
(1) Libere el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de la T1 de las piezas
aseguradoras.
(2) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M3x10 y quite el conjunto del soporte del
activador de alimentación del papel de la T1.
(3) Quite el seguro de la bandeja derecha.
Fig. 3-117
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
3-125 Confidencial
(4) Gire el activador de alimentación del papel de la T1 en la dirección de la flecha 4a
y empuje el gancho en el soporte de dicho activador para deslizar el activador en la
dirección de la flecha 4b y así removerlo de su soporte.
(5) Quite el resorte del activador de alimentación del papel de la T1 de dicho activador.
(6) Quite las piezas aseguradoras del arnés del cable del sensor de alimentación del papel
de la T1 del soporte del activador de alimentación del papel de la T1. Libere el seguro
y quite el conjunto de la PCB del sensor de alimentación del papel del T1 del soporte del
activador de alimentación del papel de la T1.
4a
Resorte del
activador de
alimentación del
papel de la T1
Gancho
Fig. 3-118
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
3-126 Confidencial
9.43 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel
de MP/Activador del sensor de falta de papel de MP 1/
Activador del sensor de falta de papel de MP 2
(1) Quite los cinco tornillos taptite de sujeción B M4x12. Quite el marco principal derecho
del conjunto del marco de alimentación del papel y saque el arnés del cable del
suministro de electricidad de bajo voltaje del orificio de dicho marco.
Orificio
Fig. 3-119
3-127 Confidencial
(2) Desconecte las piezas aseguradoras del arnés del cable del sensor de falta de papel
de MP del conjunto del marco de alimentación del papel.
(3) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M3x10. Libere los dos ganchos y extraiga el
marco de alimentación de MP del conjunto del marco de alimentación del papel. Luego
tire del arnés del cable del sensor de falta de papel de MP para sacarlo del orificio para
sacarlo del conjunto del marco de alimentación del papel.
(4) Quite el resorte del brazo de elevación de MP del conjunto del marco de alimentación
del papel.
Gancho
Gancho
Orificio
Fig. 3-120
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
3-128 Confidencial
(5) Gire el activador del sensor de falta de papel de MP 2 en la dirección de la flecha 5a
y empuje el gancho en la dirección de la flecha 5b para deslizar el activador del sensor
de falta de papel de MP 1 en la dirección de la flecha 5c y así quitarlo del marco de
alimentación de MP en la dirección de la flecha 5d.
(6) Gire el activador del sensor de falta de papel de MP 2 en la dirección de la flecha 5a
y sáquelo del marco de alimentación de MP en la dirección de la flecha 6.
(7) Quite el tornillo taptite de sujeción B M3x10. Quite el conjunto de la PCB del sensor de
falta de papel de MP del marco de alimentación de MP y tire del arnés del cable del
sensor de falta de papel de MP para sacarlo del orificio.
5b
Marco de
alimentación de MP
Gancho
Fig. 3-121
Nota de montaje:
• Inserte el extremo del activador del sensor de falta de papel de MP 1 en la ranura que
está en el activador del sensor de falta de papel de MP 2.
3-129 Confidencial
9.44 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel
(modelos con host de USB en el lado trasero solamente)
(1) Libere el gancho en el cojinete y extraiga el eje del rodillo de separación para retirar el
activador del sensor de falta de papel.
(2) Libere el gancho y quite la cubierta del activador del sensor de falta de papel.
(3) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M3x10 y quite el conjunto de la PCB del sensor
de falta de papel. Desconecte el arnés del cable del sensor de falta de papel del
conjunto de la PCB del sensor de falta de papel y libere dicho arnés de las piezas
aseguradoras.
Gancho
Cojinete
Fig. 3-122
3-130 Confidencial
9.45 Conjunto de la PCB del sensor de registro delantero/
trasero
(1) Libere el arnés del cable de suministro de electricidad de bajo voltaje de los dispositivos
de sujeción.
(2) Suelte los dos ganchos y extraiga el marco de alimentación del papel de la canaleta de
alimentación.
Gancho
Marco de alimentación
del papel
Gancho
Canaleta de alimentación
Arnés del cable de suministro de electricidad
de bajo voltaje
Fig. 3-123
3-131 Confidencial
(3) Quite el resorte de conexión a tierra de registro del gancho A en la canaleta de
alimentación y quite el resorte de conexión a tierra de registro de dicha canaleta.
(4) Libere el rodillo de transferencia del electrodo del gancho B en el conjunto del soporte
del activador de registro y quite el rodillo de transferencia del electrodo de dicho
conjunto.
(5) Libere el gancho C y extraiga el conjunto del soporte del activador de registro de la
canaleta de alimentación.
Electrodo TR
Resorte de conexión a tierra de registro
Gancho B
Conjunto del soporte del activador de registro
Gancho C
Gancho A
Canaleta de alimentación
Fig. 3-124
3-132 Confidencial
(6) Quite el resorte del activador de registro del activador de registro frontal y del conjunto
del soporte del activador de registro.
(7) Gire el activador de registro frontal para quitarlo de la guía y luego deslícelo en la
dirección de la flecha para retirarlo del conjunto del soporte del activador de registro.
(8) Quite el resorte del activador de registro del activador trasero de registro y del conjunto
del soporte del activador de registro.
(9) Gire el activador trasero de registro para quitarlo de la guía y luego deslícelo en la
dirección de la flecha para retirarlo del conjunto del soporte del activador de registro.
(10) Libere el arnés del cable del sensor delantero/trasero de registro de las piezas
aseguradoras. Libere el gancho y extraiga el conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro del conjunto del soporte del activador de registro.
Guía
Guía
Gancho
Fig. 3-125
Enrutamiento del arnés: Consulte “13. Lado inferior de la máquina (conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de alto voltaje)”.
Nota de montaje:
• Coloque el resorte del activador de registro en la posición que se describe en la figura
anterior.
3-133 Confidencial
10. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
(UNIDAD DE LA LT)
Brazo
Gancho Pasador
Brazo
Gancho
Bandeja de papel de la LT
Fig. 3-126
3-134 Confidencial
(4) Empuje el gancho en el engranaje de elevación Z27M10 (o el engranaje de elevación
Z48M10) mientras levanta la placa sobre placa y extrae el engranaje de elevación
Z27M10 (o el engranaje de elevación Z48M10) de la bandeja de papel de la LT.
250 hojas: Engranaje de elevación Z27M10
520 hojas: Engranaje de elevación Z48M10
(5) Extraiga el engranaje Z22M10 y el engranaje loco Z18M10 o 50 Z18M10 de la bandeja
de papel de la LT.
250 hojas: Engranaje loco Z18M10
520 hojas: Engranaje loco 50 Z18M10
Engranaje loco
Z18M10 o 50 Z18M10 Bandeja de papel de la LT
Fig. 3-127
3-135 Confidencial
10.2 Conjunto del soporte del rodillo de la LT
(1) Empuje el brazo de unión en dirección de la flecha A y gire el conjunto del soporte del
rodillo de la LT para quitar el soporte.
(2) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de la LT en la dirección de la flecha B para
retirarlo del eje y quitar dicho conjunto de la LT.
Soporte
“A”
<Lado trasero>
<Lado delantero>
B
Eje
Brazo de unión
Fig. 3-128
Nota de montaje:
• Al colocar el conjunto del soporte del rodillo de la LT, acople “A” en el eje del conjunto
del soporte del rodillo de la LT con el orificio en el conjunto del marco de alimentación
del papel de la LT e inserte el eje en el orificio.
3-136 Confidencial
10.3 Cubierta lateral izquierda de la LT
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho y quite la
cubierta lateral izquierda de la LT de la unidad de la LT.
Unidad de la LT
Gancho
Cubierta lateral
izquierda de la LT
Taptite de sujeción
B M4x12
Ganchos
Ganchos
Fig. 3-129
3-137 Confidencial
10.4 Cubierta lateral derecha de la LT
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho y quite la
cubierta lateral derecha de la LT de la unidad de la LT.
Unidad de la LT Ganchos
Ganchos
Ganchos Ganchos
Fig. 3-130
3-138 Confidencial
10.5 Conjunto de la cubierta delantera de la LT
(1) Quite los tornillos taptite de copa S M3x8 SR. Libere los dos ganchos y extraiga el
conjunto de la cubierta delantera de la LT de la unidad de la LT.
Unidad de la LT
Gancho
Gancho
Fig. 3-131
3-139 Confidencial
10.6 Conjunto de la PCB de control de la LT
(1) Desconecte todos los arneses del cable del conjunto de la PCB de control de la LT.
Conjunto de la PCB
Arnés del cable del conector de la LT de control de la LT
Fig. 3-132
Gancho
Conjunto de la
PCB de control
de la LT
Unidad de la LT
Fig. 3-133
3-140 Confidencial
10.7 Embrague de recogida de la LT
(1) Libere el arnés del cable del embrague de recogida de la LT de las piezas
aseguradoras. Libere el gancho y quite el embrague de recogida de la LT de la unidad
de la LT.
Embrague de recogida de la LT
Unidad de la LT
Fig. 3-134
3-141 Confidencial
10.8 Embrague de liberación de la LT
Para modelos de 520 hojas
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12 y el tornillo taptite de copa S M3x8 SR.
Levante el borde de la parte delantera de la barra inferior tal como se describe en la
siguiente figura y retire la placa izquierda para conexión a tierra de la barra inferior (520).
Placa izquierda
para conexión
a tierra de la barra
inferior (520)
Taptite de copa
S M3x8 SR
Fig. 3-135
3-142 Confidencial
Común a todos los modelos
(2) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR y quite la placa izquierda para
conexión a tierra de la barra inferior de la unidad del marco izquierdo de la LT.
Fig. 3-136
3-143 Confidencial
(3) Libere el arnés del cable del embrague de liberación de la LT de las piezas
aseguradoras.
(4) Quite los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12. Quite el conjunto de impulsión de la
LT de la unidad del marco izquierdo de la LT y extraiga el arnés del cable del embrague
de liberación de la LT del orificio.
(5) Quite el embrague de liberación de la LT de la unidad del marco izquierdo de la LT.
(6) Quite el eje del embrague de la LT y el engranaje 22 de la LT del embrague de
liberación de la LT.
Orificio
Conjunto de impulsión de la LT
Embrague de liberación de la LT
Engranaje 22 de la LT
Fig. 3-137
3-144 Confidencial
10.9 Conjunto del conector de la LT/conector superior de
la LT
(1) Libere el gancho y quite el núcleo de la unidad del marco izquierdo de la LT.
(2) Libere los dos ganchos A y deslice el conjunto del conector de la LT en dirección de la
flecha para quitarlo de la unidad del marco izquierdo de la LT.
(3) Libere los dos ganchos B para desconectar el arnés del cable del conector de la LT del
conjunto del conector de la LT.
(4) Libere los dos ganchos C y extraiga el conector superior de la LT de la unidad del marco
izquierdo de la LT.
(5) Libere los dos ganchos D para desconectar el arnés del cable del conector superior de
la LT de dicho conector.
Núcleo
Conector superior de la LT
Gancho C
Gancho C
Ganchos D
Ganchos A
Gancho
Ganchos B
Fig. 3-138
3-145 Confidencial
10.10 Conjunto de la PCB del sensor de alimentación del
papel de la LT
Para modelos de 520 hojas
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la parte delantera de la barra inferior.
Para modelos de
250 hojas
Taptite de copa
S M3x8 SR (2a)
Taptite de copa
S M3x8 SR (2b)
Fig. 3-139
3-146 Confidencial
(4) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR (4a) (4b) y quite la placa izquierda de
la FG central de la unidad del marco izquierdo de la LT.
(5) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12 y los seis tornillos taptite de copa
S M3x8 SR (5a) (5b). Quite la unidad del marco izquierdo de la LT y desconecte los dos
arneses del cable de la unidad del marco izquierdo de la LT.
Taptite de copa
S M3x8 SR (4b)
Placa izquierda de la FG central
Taptite de
sujeción
B M4x12
Taptite de copa
S M3x8 SR (5a)
Unidad del marco izquierdo de la LT
Fig. 3-140
3-147 Confidencial
(6) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR (6a) (6b) y quite la placa derecha de la
FG central de la unidad del marco derecho de la LT.
(7) Quite los cinco tornillos taptite de copa S M3x8 SR y quite la placa derecha de la FG
central del marco de alimentación del papel y el marco de alimentación del papel de la
LT de la unidad del marco derecho de la LT.
Taptite de copa
Placa derecha de la FG del marco de alimentación del papel S M3x8 SR
Fig. 3-141
3-148 Confidencial
(8) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la viga delantera de la LT
del conjunto del marco de alimentación del papel de la LT.
(9) Libere el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de la LT de las piezas
aseguradoras.
Viga delantera de la LT
Fig. 3-142
(10) Quite el tornillo taptite de sujeción B M3x10 y quite el conjunto del soporte del activador
de alimentación del papel de la LT del conjunto del marco de alimentación del papel de
la LT. Desconecte el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de la LT del
conjunto del marco de alimentación del papel de la LT.
Fig. 3-143
3-149 Confidencial
(11) Gire el activador de alimentación del papel de la LT en la dirección de la flecha A
y empuje el gancho en el conjunto del soporte del activador de alimentación del papel
de la LT para deslizar dicho activador en la dirección de la flecha B y así quitarlo del
conjunto de su soporte.
(12) Desconecte las piezas aseguradoras del arnés del cable del sensor de alimentación del
papel de la LT del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de la LT, y,
luego, libere el gancho para retirar el conjunto de la PCB del sensor de alimentación del
papel de la LT del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de la LT.
Gancho
Activador de alimentación
del papel de la LT
Fig. 3-144
3-150 Confidencial
10.11 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel de la LT
(1) Libere el gancho en el cojinete y extraiga el eje del rodillo de separación de la LT para
retirar el activador del sensor de falta de papel de la LT.
(2) Libere el gancho y quite la cubierta del activador del sensor de falta de papel de la LT.
(3) Libere el arnés del cable del sensor de falta de papel de la LT de las piezas
aseguradoras.
(4) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M3x10 y quite el conjunto de la PCB del sensor
de falta de papel de la LT.
Gancho
Cojinete
Fig. 3-145
3-151 Confidencial
11. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
(UNIDAD DE LA TT)
11.1 Preparación
Desconexión de cables y extracción de accesorios
Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje,
(1) Desconecte lo siguiente:
• Cable de CA
• Cable de CA del relé
(2) Quite lo siguiente:
• Bandejas de papel de la TT
Cable de CA
Bandejas de papel de la TT
Fig. 3-146
3-152 Confidencial
11.2 Bandeja de papel de la TT
(1) Libere los dos ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja de
papel de la TT.
(2) Presione ambos brazos del conjunto de la almohadilla de separación hacia adentro
y libere los pasadores para extraer el conjunto de la almohadilla de separación de la
bandeja de papel de la TT.
(3) Extraiga el resorte de la almohadilla de separación del conjunto de la almohadilla de
separación.
Pasador
Brazo Conjunto de la almohadilla de separación
Pasador
Brazo
Ganchos
Bandeja de papel de la TT
Fig. 3-147
3-153 Confidencial
(4) Empuje el gancho sobre el engranaje de elevación Z48M10 mientras levanta la placa
sobre placa para extraer el engranaje de elevación Z48M10 de la bandeja de papel de
la TT.
(5) Extraiga el engranaje Z22M10 y el engranaje loco 50 Z18M10 de la bandeja de papel de
la TT.
Engranaje de elevación
Z48M10 Engranaje
Z22M10
Engranaje loco
50 Z18M10
Bandeja de papel de la TT
Fig. 3-148
3-154 Confidencial
11.3 Conjunto del soporte del rodillo de la TT
(1) Empuje el brazo de unión en dirección de la flecha A y gire el conjunto del soporte del
rodillo de la TT para quitar el soporte.
(2) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de la TT en la dirección de la flecha B para
retirarlo del eje y quitar dicho conjunto de la TT.
Soporte
“A”
<Lado trasero>
A
Eje
Brazo de unión
Conjunto del marco de
alimentación del papel de la TT
Fig. 3-149
Nota de montaje:
• Al montar el conjunto del soporte del rodillo de la TT, enganche el orificio del conjunto
del marco de alimentación del papel de la TT con la pieza “A” del eje en el conjunto del
soporte del rodillo de la TT.
3-155 Confidencial
11.4 Cubiertas
(1) Quite los ocho tornillos de pivote y dos tornillos taptite de sujeción B M4x10. Libere los
dos ganchos para quitar la cubierta superior de la TT.
Tornillos de pivote
Cubierta superior de la TT
Tornillos de pivote
Gancho
Gancho
Fig. 3-150
3-156 Confidencial
(2) Quite los siete tornillos taptite de sujeción B M4x10. Libere los ganchos delanteros y quite
el soporte mientras empuja la parte superior trasera en la dirección de la flecha A. Libere el
gancho interior mientras lo desliza en la dirección de la flecha B para quitar la cubierta
lateral izquierda.
Soporte
Taptite de
sujeción
B M4x10 Ganchos
Gancho
Gancho
Gancho
Taptite de
sujeción B M4x10
Fig. 3-151
3-157 Confidencial
(3) Quite los siete tornillos taptite de sujeción B M4x10. Libere los ganchos delanteros y quite
el soporte mientras empuja la parte superior trasera en la dirección de la flecha A. Libere el
gancho interior mientras lo desliza en la dirección de la flecha B para quitar la cubierta
lateral derecha.
Soporte
Taptite de
sujeción
B M4x10
Gancho
B
Gancho
Ganchos Cubierta lateral derecha
Fig. 3-152
3-158 Confidencial
(4) Quite los seis tornillos de pivote (negros).
(5) Retire los cuatro soportes mientras empuja la cubierta trasera de la parte superior en la
dirección de la flecha, deslice hacia arriba para liberar los dos ganchos y retire la
cubierta trasera.
Gancho
Soportes
Gancho
Cubierta trasera
Fig. 3-153
3-159 Confidencial
11.5 Conjunto de la PCB de control de la TT
(1) Quite los tres tornillos de copa M3x8 (negros) para quitar la placa protectora de la PCB.
Tornillo de copa
M3x8 (negro)
Fig. 3-154
(2) Desconecte todos los arneses del cable conectados al conjunto de la PCB de control de
la TT.
Arnés del cable del relé de la T3TT Arnés del cable del relé de la T4TT
Fig. 3-155
3-160 Confidencial
(3) Quite los cuatro tornillos de copa M3x8 (negros) para quitar el conjunto de la PCB de
control de la TT.
(4) Afloje todas las abrazaderas y libérelas de las piezas aseguradoras.
(5) Quite los seis tornillos de copa M3x8 (negros) para quitar la placa protectora de la PCB.
Saque el arnés del cable del motor de la TT a través del orificio de la lámina de
aislamiento.
Conjunto de la PCB
de control de la TT
Sujetadores Sujetador
Sujetador
Sujetadores Sujetadores
Fig. 3-156
3-161 Confidencial
11.6 Sensor de equilibrio izquierdo de la TT/Sensor de
equilibrio derecho de la TT
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x8 SR para quitar el soporte del sensor adjunto.
(2) Suelte los dos ganchos para quitar el sensor de equilibrio izquierdo de la TT del soporte
del sensor adjunto.
Ganchos
Sensor izquierdo de equilibrio de la TT
Fig. 3-157
3-162 Confidencial
(3) Afloje cada sujetador, libere el arnés del cable del sensor de equilibrio derecho de la TT
de las piezas aseguradoras y desconéctelo del arnés del cable del relé del sensor de
equilibrio derecho de la TT.
(4) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x8 SR para quitar el soporte del sensor adjunto.
(5) Suelte los dos ganchos para quitar el sensor de equilibrio derecho de la TT del soporte
del sensor adjunto.
Sensor de equilibrio
derecho de la TT
Ganchos
Fig. 3-158
Nota de montaje:
• No tire del arnés del cable del relé del sensor de equilibrio derecho de la TT
demasiado, puede causar una falla de conexión con el conjunto de la PCB de
control de la TT.
• Cuando esté realizando el cableado, asegúrese de que el arnés del cable del
sensor de equilibrio derecho de la TT no sobresalga del conducto de aire.
3-163 Confidencial
11.7 Motor del ventilador
(1) Libere el arnés del cable del motor del ventilador de las piezas aseguradoras
y desconéctelo del arnés del cable del relé del motor del ventilador.
(2) Libere todos los ganchos para quitar el motor del ventilador del conducto de aire.
Ganchos
Orificio
Etiqueta
Fig. 3-159
Nota de montaje:
• Coloque el motor del ventilador de modo que la etiqueta colocada esté orientada
hacia el exterior.
• No tire del arnés del cable del relé del motor del ventilador demasiado, puede
causar una falla de conexión con el conjunto de la PCB de control de la TT.
• Cuando esté realizando el cableado, asegúrese de que el arnés del cable del
motor del ventilador no sobresalga del conducto de aire.
3-164 Confidencial
11.8 Motor de la TT
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR para extraer la placa izquierda de la FG.
(2) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x10 para extraer el conjunto de calafateo
de la placa del motor.
Placa izquierda de la FG
Conjunto de calafateo de la
placa del motor Placa izquierda de la FG Taptite de copa S M3x8 SR
Fig. 3-160
3-165 Confidencial
(3) Quite el collar 6 para retirar el engranaje loco recto TT Z53 del conjunto de calafateo de
la placa del motor.
(4) Quite el engranaje helicoidal TT Z88/Z41 del conjunto de calafateo de la placa del motor.
(5) Quite los tres tornillos de sujeción M3x4 para quitar el motor de la TT del conjunto de
calafateo de la placa del motor.
Collar 6
Engranaje loco recto TT Z53
Conjunto de calafateo de la
placa del motor
Motor de la TT
Fig. 3-161
3-166 Confidencial
11.9 Unidad de la T2TT
(1) Quite los seis tornillos taptite de copa S M3x8 SR para extraer la parte superior
izquierda de la placa de refuerzo.
Taptite de copa
S M3x8 SR
Fig. 3-162
3-167 Confidencial
(2) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x10 para quitar el conducto de aire. Extraiga los
dos arneses del cable a través del orificio del conducto de aire.
Conducto de aire
Taptite de sujeción
B M4x10
Orificio
Orificio
Fig. 3-163
3-168 Confidencial
Nota de montaje:
• Durante el montaje de la T2TT después de desmontar toda la unidad TT, es posible que la
parte delantera de la placa superior o la parte trasera de la placa superior no se puedan
acoplar. Afloje el tornillo de fijación de cada unidad TT para fijar la parte delantera o la trasera
de la placa superior y apriete todos los tornillos después de conectar la T2TT sin fallas.
(3) Afloje el sujetador y libere el arnés del cable del relé de la T2TT de las piezas aseguradoras.
(4) Quite los cuatro tornillos de copa M3x8 (negros) y las cuatro arandelas de seguridad del
volante de la parte delantera de la placa superior. Quite los ocho tornillos taptite de copa
S M3x8 SR, los dos tornillos taptite de sujeción B M4x10 y los dos tornillos de copa M3x8
(negros) para desmontar la unidad T2TT.
Unidad de la T2TT
Fig. 3-164
3-169 Confidencial
11.10 Unidad de la T3TT
(1) Quite el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5x6 y el tornillo de copa M3x8 (negro) para extraer la placa derecha para conexión
a tierra de la TT.
(2) Quite los dos tornillos de copa M3x8 (negros) para quitar la placa para conexión a tierra
trasera de la TT.
Fig. 3-165
3-170 Confidencial
(3) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR para quitar el conjunto de calafateo de
la placa de posicionamiento. (Cuatro lugares)
(4) Quite los seis tornillos taptite de copa S M3x8 SR para extraer la placa de refuerzo
izquierda (1/2).
(5) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR para extraer la placa izquierda de la FG.
(6) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la placa
del engranaje de calafateo.
(7) Extraiga los tres tornillos taptite de copa S M3x8 SR y los dos tornillos taptite de
sujeción B M4x10. Levante la unidad T3TT ligeramente y tire del arnés del cable del relé
de la T4TT y del arnés del cable del relé de la T5TT desde el orificio de la unidad T3TT
para retirar esta última en la dirección de la flecha.
Unidad de la T3TT
Conjunto de calafateo de la
placa de posicionamiento
Conjunto de la
Conjunto de calafateo placa del engranaje
de la placa de de calafateo
posicionamiento
Placa izquierda de la FG
Taptite de sujeción B M4x10
Fig. 3-166
3-171 Confidencial
11.11 Conjunto de la PCB de suministro de electricidad de
bajo voltaje
(1) Quite el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5x6 y los dos tornillos de copa M3x8 (negros) para extraer la cubierta de la placa
protectora de bajo voltaje (LV).
(2) Extraiga la lámina aislante de bajo voltaje.
Fig. 3-167
3-172 Confidencial
(3) Quite el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5x6 para desconectar el arnés del cable de conexión a tierra.
(4) Quite los dos tornillos taptite planos B M3x10 de la entrada.
(5) Quite el tornillo taptite de sujeción B M3x10 para retirar la cubierta de la entrada tirando
de la entrada hacia adelante.
(6) Saque la entrada a través del orificio de la unidad de la TT.
Orificio
Cubierta de la entrada
Tornillo de cabeza
redondeada Arnés del cable conectado
(arandela para a tierra Taptite de sujeción B M3x10
tornillo de cabeza Entrada
redondeada) M3.5x6
Unidad de la TT
Enrutamiento del arnés: Consulte “16. Parte superior derecha de la TT”, “18. Unidad de la
T3TT”.
Nota de montaje:
• Cuando monte el conjunto de la PCB de suministro de electricidad de bajo voltaje,
acople la ranura de dicho conjunto con el gancho.
• Compruebe que el arnés del cable de la entrada esté alojado en el marco derecho
como se muestra en la ilustración siguiente. De lo contrario, el arnés del cable
puede quedar atrapado en algunas secciones de la máquina e incendiarse.
Pasador
Gancho
Fig. 3-169
3-173 Confidencial
(7) Quite los dos tornillos de copa M3x8 (negros) para extraer el conjunto de la PCB de
suministro de electricidad de bajo voltaje. Desconecte el arnés del cable de suministro
de electricidad de bajo voltaje del conjunto de la PCB de suministro de electricidad de
bajo voltaje.
Fig. 3-170
3-174 Confidencial
11.12 Unidad de la T4TT
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR para quitar el conjunto de calafateo de
la placa de posicionamiento. (Cuatro lugares)
(2) Quite los tres tornillos de sujeción M5x8, las tres arandelas de seguridad del volante, los
cuatro tornillos de copa M3x8 (negros) y las cuatro arandelas de seguridad del volante
de la placa de refuerzo izquierda (2/2). Quite los seis tornillos taptite de copa S M3x8 SR
para extraer la placa de refuerzo izquierda (2/2).
(3) Quite el tornillo taptite de copa S M3x8 SR de la placa de refuerzo derecha (1/2).
Taptite de
copa Conjunto de calafateo de la
S M3x8 SR placa de posicionamiento
Taptite de
copa
S M3x8 SR
Conjunto de calafateo de la
Taptite de placa de posicionamiento
copa
S M3x8 SR
Conjunto de Taptite de copa
calafateo de la S M3x8 SR
placa de
posicionamiento
Placa de refuerzo
izquierda (2/2)
Taptite de copa
S M3x8 SR
Arandelas de seguridad del volante
Tornillo de
sujeción M5x8
Arandelas de
seguridad del
Taptite de volante
copa Tornillo de
S M3x8 SR sujeción M5x8
Conjunto de calafateo de la placa de posicionamiento Taptite de copa Arandelas de
S M3x8 SR seguridad del Tornillo de copa
volante M3x8 (negro)
Fig. 3-171
3-175 Confidencial
(4) Afloje el sujetador y libere el arnés del cable del relé de la T4TT y el arnés del cable del
relé de la T5TT de las piezas aseguradoras.
(5) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR para extraer la placa izquierda de la FG.
(6) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la placa
del engranaje de calafateo.
(7) Extraiga los tres tornillos taptite de copa S M3x8 SR y los dos tornillos taptite de
sujeción B M4x10. Levante la unidad T4TT ligeramente y tire del arnés del cable del relé
de la T5TT del orificio de la unidad T4TT para retirarla en la dirección de la flecha.
Sujetador
Arnés del cable del relé de la T4TT
Conjunto de la
placa del engranaje
de calafateo
Orificio Taptite de
Taptite de copa
sujeción
S M3x8 SR Arnés del cable del relé de la T5TT B M4x12
Placa izquierda
de la FG
Taptite de copa
S M3x8 SR
Fig. 3-172
3-176 Confidencial
11.13 Unidad de la T5TT
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR para quitar el conjunto de calafateo de
la placa de posicionamiento. (Cuatro lugares)
(2) Extraiga los tres tornillos taptite de copa S M3x8 SR y los dos tornillos taptite de
sujeción B M4x10. Quite la unidad T5TT en la dirección de la flecha.
Conjunto de calafateo de la
placa de posicionamiento
Conjunto de
Taptite de sujeción B M4x10 calafateo de la
Conjunto de calafateo de la placa de
placa de posicionamiento posicionamiento
Fig. 3-173
Nota de montaje:
• Es más fácil unir el conjunto de calafateo de la placa de posicionamiento en el lado
derecho con un imán debido a la estrechez del espacio de trabajo.
3-177 Confidencial
11.14 Conjunto del conector de la LT o la TT (la T2TT solamente)
(1) Libere el arnés del cable del conector de la LT/TT de las piezas aseguradoras.
(2) Libere el gancho A para extraer el núcleo magnético.
(3) Libere los dos ganchos B y deslice el conjunto del conector de la LT/TT en dirección de
la flecha para quitarlo. Saque hacia afuera el conector de la LT/TT a través del orificio
del marco izquierdo.
Ganchos B
Orificio
Marco izquierdo
Núcleo magnético Gancho A
Fig. 3-174
3-178 Confidencial
11.15 Conjunto de la PCB del relé de la TT (común a todas
las TT)
(1) Afloje el sujetador y libere el arnés del cable del relé de la TT de las piezas
aseguradoras. Saque hacia afuera el arnés del cable del relé de la TT a través del
orificio del marco izquierdo.
Sujetador
Fig. 3-175
Fig. 3-176
3-179 Confidencial
(3) Libere el gancho para quitar el conjunto de la PCB del relé de la TT del marco izquierdo.
Gancho
Conjunto de la PCB
del relé de la TT Marco izquierdo
Fig. 3-177
3-180 Confidencial
11.16 Embrague de recogida de la TT (común a todas
las TT)
(1) Libere el arnés del cable del embrague de recogida de la TT de las piezas
aseguradoras. Libere el gancho para quitar el embrague de recogida de la TT del marco
izquierdo.
Embrague de recogida de la TT
Marco izquierdo
Fig. 3-178
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”.
3-181 Confidencial
11.17 Embrague de liberación de la TT (común a todas
las TT)
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR para quitar la placa para conexión
a tierra de la TT.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la barra
inferior delantera.
(3) Quite el tornillo taptite de copa S M3x8 SR para quitar la placa para conexión a tierra de
la barra inferior.
Barra inferior
Fig. 3-179
3-182 Confidencial
(4) Libere el arnés del cable del embrague de liberación de la TT de las piezas
aseguradoras. Quite los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12. Quite el conjunto de
impulsión y extraiga el arnés del cable del embrague de liberación de la TT* a través del
orificio.
(5) Quite el embrague de liberación de la TT*, el engranaje de la TT Z20/Z44 y el
engranaje loco 37.
Nota:
• La unidad de la T2TT no tiene embrague de liberación de la TT*.
Orificio
Engranaje de la TT Z20/Z44
Engranaje loco 37
Conjunto de impulsión
Fig. 3-180
3-183 Confidencial
11.18 Conjunto de la PCB del sensor de atascos de la TT
(común a todas las TT)
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa B M4x12 y el tornillo taptite de copa S M3x8 SR
para quitar la cubierta delantera de la TT.
Cubierta delantera de la TT
Fig. 3-181
3-184 Confidencial
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer la barra inferior trasera.
(3) Extraiga los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR y el tornillo taptite de sujeción
B M4x12. Quite el marco izquierdo y tire para sacar el arnés del cable del suministro de
electricidad de bajo voltaje*, el arnés del cable del relé del motor del ventilador*, el
arnés del cable del relé del sensor de equilibrio derecho de la TT*, el arnés del cable del
sensor de atascos de la TT, el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de
la TT y el arnés del cable del sensor de falta de papel de la TT a través de los dos
orificios.
Nota:
• Tres arneses del cable para la T2TT, la T4TT y la T5TT.
Arnés del
cable del Barra inferior
Taptite de sujeción
sensor de
B M4x12
falta de
papel de
la TT
Taptite de
Taptite de copa S M3x8 SR sujeción B M4x12
* T3TT solamente
Orificio Orificio
Fig. 3-182
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”, “18. Unidad de la T3TT”.
3-185 Confidencial
(4) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x8 SR para quitar la placa derecha para
conexión a tierra de la barra inferior.
(5) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x8 SR para quitar el marco de alimentación
del papel de la TT.
Taptite de copa
S M3x8 SR
Fig. 3-183
3-186 Confidencial
(6) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer la viga delantera de
la TT del conjunto del marco de alimentación del papel de la TT.
(7) Libere el arnés del cable del sensor de atascos de la TT de las piezas aseguradoras.
(8) Libere el gancho para quitar el conjunto de la PCB del sensor de atascos de la TT.
Viga delantera de la TT
Conjunto de la
PCB del sensor de
atascos de la TT
Fig. 3-184
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”.
3-187 Confidencial
11.19 Conjunto de la PCB del sensor de alimentación del
papel de la TT (común a todas las TT)
(1) Libere el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de la TT de las piezas
aseguradoras.
(2) Quite el tornillo taptite de sujeción B M3x10 para retirar el conjunto del soporte del
activador de alimentación del papel de la TT del conjunto del marco de alimentación del
papel de la TT. Desconecte el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de
la TT del conjunto del marco de alimentación del papel de la TT.
Fig. 3-185
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”.
3-188 Confidencial
(3) Gire el activador de alimentación del papel de la TT en la dirección de la flecha A
y presione el gancho del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de
la TT. Deslice el activador de alimentación del papel de la TT en la dirección de la flecha
B para quitarlo del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de la TT.
(4) Libere el arnés del cable del sensor de alimentación del papel de la TT de las piezas
aseguradoras del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de la TT y,
luego, libere el gancho para retirar el conjunto de la PCB del sensor de alimentación del
papel de la TT del conjunto del soporte del activador de alimentación del papel de la TT.
Gancho
Activador de alimentación
del papel de la TT
Fig. 3-186
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”.
3-189 Confidencial
11.20 Conjunto de la PCB del sensor de falta de papel de
la TT (común a todas las TT)
(1) Libere el gancho en el cojinete y extraiga el eje del rodillo de separación de la TT para
retirar el activador del sensor de falta de papel de la TT.
(2) Libere el gancho para quitar la cubierta del activador del sensor de falta de papel de la TT.
(3) Libere el arnés del cable del sensor de falta de papel de la TT de las piezas aseguradoras.
(4) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M3x10 para quitar el conjunto de la PCB del
sensor de falta de papel de la TT.
Gancho
Cojinete
Fig. 3-187
Enrutamiento del arnés: Consulte “17. Conjunto de la PCB del relé de la TT (cada unidad de
la TT)”.
3-190 Confidencial
11.21 Ajustador
(1) Quite los cuatro ajustadores.
Ajustador
Ajustador Ajustador
Ajustador
Fig. 3-188
3-191 Confidencial
CAPÍTULO 4 AJUSTE y ACTUALIZACIÓN DE
CONFIGURACIONES, TAL
COMO SE REQUIERE DESPUÉS
DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
Firmware principal
4-1 Confidencial
1.1 Instalación del firmware (firmware secundario y firmware
principal)
1.1.1 Verificación de la versión del firmware
Compruebe si el firmware instalado en la máquina es la versión más reciente. Si es la última
versión, no es necesario instalar el firmware. Si no es así, asegúrese de instalar el firmware
en la máquina tal como se describe en “1.1.2 Instalación del firmware”.
<Cómo verificar la versión del firmware>
(1) Presione la tecla [Home] (Inicio) durante aproximadamente cinco segundos mientras la
máquina se encuentra en estado preparado. Presione el campo en blanco en la parte
inferior. Presione las teclas [*], [2], [8], [6] y [4] en la pantalla LCD en este orden y la
máquina ingresará en el modo de Mantenimiento.
(2) Presione la tecla [2] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MAIN:Ver*.** (#)” se muestra en la pantalla LCD.
(3) Cambie el elemento mostrado presionando la tecla [Mono Start] (Iniciar monocromático)
para comprobar todos los tipos de firmware.
(4) Al presionar la tecla [X], esta operación finaliza y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla [Home], mantenga presionada la tecla
[Toner] (Tóner) para encender la primera.
• También puede comprobar las versiones del firmware secundario y del firmware
principal mediante la implementación de “Imprimir información de mantenimiento
(código de función: 77)” (consulte el “1.3.25 Imprimir información de mantenimiento
(código de función: 77)” en el Capítulo 5).
4-2 Confidencial
1.1.2 Instalación del firmware
Nota:
• La TT y la LT tienen su propio firmware, respectivamente. Se incluyen en el firmware
principal. Al conectar las opciones de la máquina y encender el interruptor de
electricidad, los tipos de firmware de estas opciones se actualizarán con la versión
del firmware principal de la máquina.
Memo:
• No desconecte el cable de electricidad, la unidad de memoria flash USB ni el cable
USB de la máquina o de la computadora durante la instalación.
• Si la instalación falla, apague la máquina y vuelva a encenderla. La máquina ingresa al
modo de Instalación de firmware automáticamente. Continúe con el procedimiento de
funcionamiento que se encuentra a continuación.
• La instalación del firmware mediante la unidad de memoria flash USB no puede
utilizarse cuando la máquina está en modo de Hibernación. Libere el modo de
Hibernación mediante la apertura/cierre de la cubierta delantera antes del
funcionamiento.
• Asegúrese de volver a instalar el firmware secundario y luego el firmware principal en
este orden.
• Cuando falla la instalación del firmware usando la unidad de memoria flash USB
y aparece el mensaje de error o no se muestra ningún carácter en la pantalla LCD,
consulte la sección “Instalación del firmware utilizando la PC” en este capítulo para
instalar el firmware utilizando la PC.
<Procedimiento operativo>
■ Instalación del firmware mediante la unidad de memoria flash USB
(1) Cree y guarde un archivo de actualización automática del firmware (nombre de archivo:
“_@$UPD$OP0.8080”) en la unidad de memoria flash USB.
(2) Cree la carpeta “FIRM” en la unidad de memoria flash USB y guarde el archivo de
programa necesario para instalar el firmware (por ejemplo: D001G9_A.djf) en la carpeta
“FIRM”.
(3) Conecte la unidad de memoria flash USB al puerto USB de dicha unidad en el lado de la
máquina mientras esta esté en el estado preparado. “Program Updating.Do not turn off.”
(Actualizando programa. No apague el equipo.) aparece en la pantalla LCD y la
instalación se inicia automáticamente. La retroiluminación se apaga.
4-3 Confidencial
(4) Cuando se haya completado la instalación, la máquina se reinicia automáticamente
y “Completed...” (Finalizado) aparece en la pantalla LCD. Quite la unidad de memoria
flash USB. Si hay varios archivos de programa guardados en la unidad de memoria
flash USB, otras instalaciones se inician automáticamente después del reinicio.
Si la instalación falla, “Unable to Update:****” (No se pudo actualizar:****”)aparece en la
pantalla LCD. (“****” Indica el código de error). Consulte la solución y elimine el error. A
continuación, reinicie la máquina y empiece desde el procedimiento (1).
Visualización de
Descripción Solución
error
Unable to Update:0001 Memoria llena. Elimine algunos datos
(No se pudo asegurar el área de guardados en la máquina
trabajo para la actualización) y realice la instalación de nuevo.
Unable to Update:0002 No se especificó ninguna Guarde el firmware en la carpeta
carpeta. raíz (justo debajo de la unidad de
memoria flash USB).
Unable to Update:0003 La carpeta especificada no
contiene un archivo.
Unable to Update:0004 Falla al acceder a los archivos. Cambie la unidad de memoria
flash USB y realice la instalación
de nuevo.
Unable to Update:0005 Error de análisis de los datos del Adquiera el firmware del banco
archivo. de datos de nuevo.
Unable to Update:0006 El nombre del archivo ha Acorte el nombre del archivo
excedido el límite de caracteres. de modo que sea menor
a 119 bytes.
Unable to Update:0007 Se detectó un archivo DJF no Adquiera el firmware del banco
compatible. de datos de nuevo.
Unable to Update:0008 Otra función está en uso. Realice de nuevo después de
terminar la función en ejecución.
4-4 Confidencial
1.3 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB
principal (código de función: 01)
Inicialice la EEPROM del conjunto de la PCB principal como se describe en
“1.3.1 Inicializar los parámetros del EEPROM (código de función: 01, 91)” en el Capítulo 5.
<Procedimiento operativo>
(1) Compruebe que la máquina se encuentre en el estado inicial del
modo de Mantenimiento.
(2) Conecte la máquina a la computadora utilizando el cable USB.
(3) Haga doble clic en el archivo “BrUsbsn.exe” copiado en la
carpeta temporal en la computadora para iniciarlo. Aparece la
pantalla “BrUsbSn” que se muestra a la derecha.
(4) Ingrese el nombre de modelo de la máquina en el campo [Find
a Product] (Buscar un producto) (por ejemplo: DCP-L5500D)
y haga clic en el botón [Find a Product]. El botón [Find
a Product] se convierte en el botón [Find Next] (Buscar
siguiente), y el nombre del modelo aparece en el cuadro arriba
del botón [Find Next].
(5) Compruebe si el nombre de modelo del equipo se muestra en el
cuadro arriba del botón [Find Next]. Si no puede encontrar el
nombre de modelo de la máquina, siga haciendo clic en el botón
[Find Next] hasta que aparezca.
Configuración del número de serie
Si configura el número de serie, consulte la sección “1.3.28 Mostrar la información del registro de la
máquina (código de función: 80)” en el Capítulo 5; no es necesario seguir los procedimientos (6) a (10).
(6) Compruebe que la “Impresora USB para mantenimiento Brother” esté configurada como una
impresora predeterminada. Si no es así, configúrela como una impresora predeterminada.
(7) Haga doble clic en el archivo “MemoryAccessTool.exe”. Aparecerá la siguiente ventana.
4-5 Confidencial
(8) Ingrese [Y]. Se activa la escritura de memoria.
(9) En el campo [Port] (Puerto) en la pantalla “BrUsbSn”, seleccione el número de puerto
asignado a la Impresora USB para mantenimiento Brother.
(10) Introduzca el número de serie (15 dígitos) de la máquina en el campo [Serial No] (N.° de
serie).
Ingreso del valor ajustado de la unidad del láser
(11) Compruebe la etiqueta del número de serie del láser pegada en la ubicación que se
muestra en la siguiente figura.
ex.) SQ0812070325520_55356D
Fig. 4-1
(12) Ingrese los números (5 dígitos desde el sexto último dígito hasta el segundo último
dígito) en la etiqueta del número de serie del láser en el campo [Scanner Video Clk].
(13) Haga clic en el botón [OK]. El número de serie y el valor ajustado de la unidad del láser
se escribe en la máquina.
(14) La máquina sale del modo de Mantenimiento (código de función: 99); apague el
interruptor de electricidad de la máquina y desconecte el cable USB de la máquina y de
la computadora.
Memo:
• También puede consultar la sección “1.3.28 Mostrar la información del registro de la
máquina (código de función: 80)” en el Capítulo 5 para establecer el número de serie.
Consulte el “APÉNDICE 1 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE” para informarse
sobre cómo comprobar el número de serie.
4-6 Confidencial
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de
función: 55)
Adquiera los datos de niveles de blanco tal como se describe en “1.3.18 Adquirir los datos
de los niveles de blanco y configurar el área de escaneo del CIS (código de función: 55)” en
el Capítulo 5.
4-7 Confidencial
escritura a la izquierda, presione la tecla [˅] para disminuir el valor. Para cambiar la
posición hacia la derecha, presione la tecla [˄] para aumentar el valor.
Se desplaza 0,084 mm durante un recuento.
Si la diferencia de margen era de 2 mm a la izquierda, 2 2÷0,084≈23,6. Presione la tecla
[▼] para mostrar “XAdj. T2= -23” en la pantalla LCD.
(15) Presione la tecla [SET] después de ajustar el valor. Se muestra “Accepted” (Aceptado)
en la pantalla LCD y la máquina regresa al estado inicial del modo de Mantenimiento.
(16) Repita el procedimiento (11) a (15) para ingresar la diferencia de margen izquierdo/
superior del primer y el segundo lado para todas las bandejas (bandeja de papel 2 a 5).
(17) La máquina sale del modo de Mantenimiento (código de función: 99); apague el
interruptor de electricidad de la máquina y desconecte el cable USB de la máquina y de
la computadora.
<Procedimiento operativo>
(1) Ingrese al modo de Mantenimiento. (Consulte “1.1 Cómo ingresar al modo de
Mantenimiento” en el Capítulo 5)
(2) Conecte la computadora a la máquina con el cable USB.
(3) Compruebe que la “Impresora USB para mantenimiento Brother” esté configurada como
una impresora predeterminada. Si no es así, configúrela como una impresora
predeterminada.
(4) Haga doble clic en el archivo ShippingTool.exe. La máquina se restaura al estado
predeterminado de fábrica.
(5) Desconecte el cable de CA de la máquina.
Memo:
• Si utiliza el nuevo conjunto de la PCB principal, asegúrese de realizar el
procedimiento. De lo contrario, el nivel de seguridad (por ejemplo, contra el riesgo de
pérdida de información) sería bajo.
4-8 Confidencial
2. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB
DE SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD DE
BAJO VOLTAJE
Qué hacer después del reemplazo
• Reinicio del contador de suministro de electricidad irregular de la PCB de suministro de
electricidad de bajo voltaje (código de función: 88)
4-9 Confidencial
3. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL LÁSER
Qué hacer después del reemplazo
• Ingreso del valor ajustado de la unidad del láser
• Reinicio del contador de páginas impresas de la unidad del láser
4-10 Confidencial
3.1 Ingreso del valor ajustado de la unidad del láser
<Procedimiento operativo>
(1) Ingrese al modo de Mantenimiento. (Consulte “1.1 Cómo ingresar al modo de
Mantenimiento” en el Capítulo 5)
(2) Conecte la máquina a la computadora utilizando el cable USB.
(3) Haga doble clic en el archivo “BrUsbsn.exe” copiado en la
carpeta temporal en la computadora para iniciarlo. Aparece la
pantalla “BrUsbSn” que se muestra a la derecha.
(4) Ingrese el nombre de modelo de la máquina en el campo [Find
a Product] (por ejemplo: DCP-L5500D) y haga clic en el botón
[Find a Product]. El botón [Find a Product] se convierte en el
botón [Find Next], y el nombre del modelo aparece en el
cuadro arriba del botón [Find Next].
(5) Compruebe si el nombre de modelo del equipo se muestra en
el cuadro arriba del botón [Find Next]. Si no puede encontrar el
nombre de modelo de la máquina, siga haciendo clic en el
botón [Find Next] hasta que aparezca.
(6) En el campo [Port] en la pantalla “BrUsbSn”, seleccione el
número de puerto asignado a la Impresora USB para
mantenimiento Brother.
(7) Compruebe la etiqueta del número de serie del láser pegada
en la ubicación que se muestra en la siguiente figura.
ex.) SQ0812070325520_55356D
Fig. 4-2
(8) Ingrese los números (5 dígitos desde el sexto último dígito hasta el segundo último
dígito) en la etiqueta del número de serie del láser en el campo [Scanner Video Clk].
(9) Haga clic en el botón [OK]. El valor ajustado de la unidad del láser está escrito en la máquina.
(10) La máquina sale del modo de Mantenimiento (código de función: 99); apague el interruptor de
electricidad de la máquina y desconecte el cable USB de la máquina y de la computadora.
4-11 Confidencial
4. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DEL PANEL
DE LA PANTALLA LCD O LA PCB DEL PANEL
Qué hacer después del reemplazo
• Ajuste del panel táctil (código de función: 61)
• Comprobación del funcionamiento de la pantalla LCD (código de función: 12)
4-12 Confidencial
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD ADF, LA UNIDAD
DEL CIS DEL PRIMER LADO, LA UNIDAD DEL
CIS DEL SEGUNDO LADO O LA UNIDAD DEL
ESCÁNER DE DOCUMENTOS
Qué hacer después del reemplazo
• Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función: 55)
• Comprobación de escaneo e impresión
4-13 Confidencial
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE FUSOR
Qué hacer después del reemplazo
• Reinicio del contador de páginas impresas de la unidad de fusor
4-14 Confidencial
7. SI REEMPLAZA UN KIT DE ALIMENTACIÓN
DEL PAPEL
Qué hacer después del reemplazo
• Reinicio del contador de páginas impresas de un kit de alimentación del papel
4-15 Confidencial
8. SI REEMPLAZA LA TT/LT y LA PCB DE
CONTROL DE LA TT/LT
Qué hacer después del reemplazo
• Instalación del firmware (Firmware principal)
• Ajuste la posición de impresión en el extremo izquierdo y el extremo superior (código de
función: 45) (La TT solamente)
4-16 Confidencial
8.1 Instalación del firmware (Firmware principal)
8.1.1 Verificación de la versión del firmware
Compruebe si los tipos de firmware instalados en la TT y la LT son de la versión más
reciente. Si son de la última versión, no es necesario instalar el firmware. Si no es así,
asegúrese de instalar el firmware en la máquina tal como se describe en “8.1.2 Instalación
del firmware”.
<Cómo verificar la versión del firmware>
(1) Presione la tecla [2] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MAIN:Ver*.** (#)” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Al presionar las teclas [▲] o [Mono Start], la pantalla cambiará al siguiente elemento.
(3) Al presionar la tecla [X], esta operación finaliza y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
Memo:
• También puede comprobar las versiones del firmware secundario y del firmware
principal mediante la implementación de “Imprimir información de mantenimiento
(código de función: 77)” (consulte el “1.3.25 Imprimir información de mantenimiento
(código de función: 77)” en el Capítulo 5).
4-17 Confidencial
8.1.2 Instalación del firmware
Nota:
• La TT y la LT tienen su propio firmware, respectivamente. Se incluyen en el firmware
principal. Al conectar las opciones de la máquina y encender el interruptor de
electricidad, los tipos de firmware de estas opciones se actualizarán con la versión
del firmware principal de la máquina.
Memo:
• No desconecte el cable de electricidad, la unidad de memoria flash USB ni el cable
USB de la máquina, de la TT o de la computadora durante la instalación.
• Si la instalación falla, apague la máquina y vuelva a encenderla. La máquina ingresa
al modo de Instalación de firmware automáticamente. Continúe con el procedimiento
de funcionamiento que se encuentra a continuación.
• La instalación del firmware mediante la unidad de memoria flash USB no puede
utilizarse cuando la máquina está en modo de Espera. Libere el modo de Espera
mediante la apertura/cierre de la cubierta delantera antes del funcionamiento.
• Cuando falla la instalación del firmware usando la unidad de memoria flash USB
y aparece el mensaje de error o no se muestra ningún carácter en la pantalla LCD,
consulte la sección “Instalación del firmware utilizando la PC” en este capítulo para
instalar el firmware utilizando la PC.
<Procedimiento operativo>
■ Instalación del firmware mediante la unidad de memoria flash USB
(1) Cree y guarde un archivo de actualización automática del firmware (nombre de archivo:
“_@$UPD$OP0.8080”) en la unidad de memoria flash USB.
(2) Cree la carpeta “FIRM” en la unidad de memoria flash USB y guarde el archivo de programa
necesario para instalar el firmware (por ejemplo: D001G9_A.djf) en la carpeta “FIRM”.
(3) Conecte la unidad de memoria flash USB al puerto USB de dicha unidad en el lado de la
máquina mientras esta esté en el estado preparado. “Program Updating.Do not turn off.”
(Actualizando programa. No apague el equipo.) aparece en la pantalla LCD y la instalación
se inicia automáticamente. La retroiluminación se apaga.
(4) Cuando se haya completado la instalación, la máquina se reinicia automáticamente
y “Completed...” (Finalizado) aparece en la pantalla LCD. Quite la unidad de memoria
flash USB. Si hay varios archivos de programa guardados en la unidad de memoria
flash USB, otras instalaciones se inician automáticamente después del reinicio.
Si la instalación falla, “Unable to Update:****” (No se pudo actualizar:****”)aparece en la
pantalla LCD. (“****” Indica el código de error). Consulte la solución y elimine el error. A
continuación, reinicie la máquina y empiece desde el procedimiento (1).
Visualización de
Descripción Solución
error
Unable to Update:0001 Memoria llena. Elimine algunos datos
(No se pudo asegurar el área de guardados en la máquina
trabajo para la actualización) y realice la instalación de nuevo.
Unable to Update:0002 No se especificó ninguna Guarde el firmware en la carpeta
carpeta. raíz (justo debajo de la unidad de
memoria flash USB).
Unable to Update:0003 La carpeta especificada no
contiene un archivo.
Unable to Update:0004 Falla al acceder a los archivos. Cambie la unidad de memoria
flash USB y realice la instalación
de nuevo.
Unable to Update:0005 Error de análisis de los datos del Adquiera el firmware del banco
archivo. de datos de nuevo.
4-18 Confidencial
Visualización de
Descripción Solución
error
Unable to Update:0006 El nombre del archivo ha Acorte el nombre del archivo de
excedido el límite de caracteres. modo que sea menor a 119
bytes.
Unable to Update:0007 Se detectó un archivo DJF no Adquiera el firmware del banco
compatible. de datos de nuevo.
Unable to Update:0008 Otra función está en uso. Realice de nuevo después de
terminar la función en ejecución.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla [Home], mantenga presionada la tecla
[Toner] para encender la primera.
4-19 Confidencial
CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO
TÉCNICO
1. MODO DE MANTENIMIENTO
El modo de Mantenimiento está diseñado exclusivamente para la comprobación,
configuración y el ajuste de la máquina utilizando las teclas del panel de control. Al utilizar
las funciones del modo de Mantenimiento, podrá llevar a cabo verificaciones operativas de
los sensores o impresiones de prueba, mostrar la información de registro o los códigos de
error y cambiar los turnos de trabajo (WSW), etc.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla
[Home], presione la tecla
[Toner] para encender la
primera.
(2) Presione el campo en blanco en la parte inferior. La
pantalla que se muestra a la derecha aparece en la
pantalla LCD.
(3) Presione las teclas [*], [2], [8], [6] y [4] en este orden.
La pantalla que se muestra a la derecha aparece en
la pantalla LCD y la máquina ingresa en modo de
Mantenimiento.
(4) Para seleccionar cualquiera de las funciones del
modo de Mantenimiento que aparecen en “1.2 Lista
de las funciones del modo de Mantenimiento”, utilice
el teclado para ingresar el código de función del
modo de Mantenimiento a ejecutar.
5-1 Confidencial
1.1.2 Método para ingresar al modo de Mantenimiento accesible de usuario
final
Solamente el personal de servicio tendrá acceso a las funciones del modo de
Mantenimiento. Sin embargo, se permite a los usuarios finales utilizar algunas de estas
funciones con la orientación del personal de servicio por teléfono. Los usuarios finales solo
pueden utilizar las funciones sombreadas en la tabla “1.2 Lista de las funciones del modo de
Mantenimiento” (código de función: 09, 10, 11, 12, 18, 25, 28, 43, 45, 52, 53, 54, 61, 77, 79,
80, 82, 87, 91).
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [Home] durante aproximadamente
cinco segundos mientras la máquina se encuentra en
estado preparado. La pantalla que se muestra a la
derecha aparece en la pantalla LCD.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla
[Home], presione la tecla
[Toner] para encender la
primera.
(2) Presione el campo en blanco en la parte inferior de la
pantalla LCD. La pantalla que se muestra a la derecha
aparece en la pantalla LCD.
(3) Presione las teclas [*], [0] y [#] en la pantalla LCD en
este orden. La máquina entra en estado preparado para
aceptar el ingreso del código de función, así que
presione el código de la función que desea ejecutar.
(4) Cada vez que la función de modo de Mantenimiento
seleccionada se haya completado, la máquina vuelve al
estado preparado automáticamente.
5-2 Confidencial
1.2 Lista de las funciones del modo de Mantenimiento
Código de
Función Consulte:
función
5-3 Confidencial
Código de
Función Consulte:
función
5-4 Confidencial
1.3 Detalles de las funciones del modo de Mantenimiento
1.3.1 Inicializar los parámetros del EEPROM (código de función: 01, 91)
<Función>
Esta función es utilizada para iniciar los valores de configuración para los parámetros
operativos, los turnos de trabajo y los turnos de trabajo (WSW) registrados en la EEPROM.
Si se ingresa el código de función 01 se inician la mayoría de las áreas de la EEPROM. Si se
ingresa el código de función 91 se inician solamente las áreas especificadas como se
muestra en la tabla a continuación.
Elemento de dato 01 91
Historial de errores.
Turnos de trabajo.
Configuración de LAN.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [0] y luego la tecla [1] (o presione la tecla [9] y luego la tecla [1] según
sea necesario) en el estado inicial del modo de Mantenimiento. “PARAMETER INIT”
(Inicialización de parámetro) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Cuando se termina la inicialización de los parámetros, la máquina regresa al estado
inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• El código de función 01 es para el personal de servicio técnico. El código de función 91
es para el soporte de los usuarios.
5-5 Confidencial
1.3.2 Prueba de rendimiento del ADF (código de función: 08)
<Función>
Esta función se utiliza para evaluar el rendimiento del alimentador automático de
documentos (ADF). Las páginas escaneadas de los documentos alimentados por el ADF se
cuentan y se muestra el resultado en la pantalla LCD.
<Procedimiento operativo>
(1) Coloque los documentos en la unidad ADF.
“DOC. READY” (Documento listo) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione la tecla [0] y luego la tecla [8] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“ADF CHECK P.**” se muestra en la pantalla LCD, y los documentos se expulsan
mientras se cuentan las páginas escaneadas. (** indica el conteo actual de las páginas
escaneadas)
(En el caso de los modelos de escaneo por los dos lados, dado que se escanean dos
lados por hoja, el valor aumenta por dos cada vez que se expulsa una hoja)
(3) Cuando se presiona la tecla [X], la máquina vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• Si no hay ningún documento colocado en el ADF cuando se ejecuta la función, “NO
DOCUMENT” (Sin documento) se muestra en la pantalla LCD y la máquina vuelve al
estado preparado del modo de Mantenimiento.
5-6 Confidencial
1.3.3 Imprimir patrón de prueba de calidad (código de función: 09)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir los patrones de prueba para comprobar cualquier
imagen faltante y la calidad de impresión.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [0] y luego la tecla [9] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MAINTENANCE 09” (Mantenimiento 09) aparece en la pantalla LCD y la máquina
comienza la impresión del patrón de prueba de la calidad de impresión (consulte la
figura a continuación).
(2) Cuando se completa la impresión, la máquina regresa al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Fig. 5-1
5-7 Confidencial
1.3.4 Configurar los turnos de trabajo (WSW) e imprimir los datos de
configuración de turnos de trabajo (código de función: 10, 11)
[1] Configurar los turnos de trabajo (códigos de función: 10)
<Función>
Los turnos de trabajo que se muestran en la tabla a continuación pueden utilizarse para
configurar la función de modo que cumpla con diversos requisitos. Estas configuraciones de
los turnos se pueden cambiar usando las teclas del panel de control.
Los turnos de trabajo vienen configurados de fábrica conforme a las leyes y regulaciones del
país al que se envía la máquina. No cambie esta configuración a menos que sea necesario.
N.° de N.° de
Función Función
WSW WSW
WSW01 Configuración del pulso de marcado WSW43 Configuración de función 16
WSW02 Configuración de la señal de tono WSW44 Aceleración de escaneo-1
WSW03 Configuración del modo PABX WSW45 Aceleración de escaneo-2
Configuración de la instalación de Configuración del control de la electricidad de la
WSW04 WSW46
transferencia PC y del puerto paralelo
Detección de tono de ocupado y del Conmutación entre alta velocidad y velocidad
WSW05 WSW47
primer tono de marcado completa de USB
Tecla [Redial/Pause] (Remarcar/Pausar) Tiempo de inactividad de la configuración
WSW06 WSW48
y detección del 2.° tono de marcado del USB
WSW07 Configuración del tono de marcado 1 WSW49 Tono de fin de copiado
WSW08 Configuración del tono de marcado 2 WSW50 Configuración SDAA
WSW09 Definición de protocolo 1 WSW51 Configuración de función 17
WSW10 Definición de protocolo 2 WSW52 Configuración de función 18
WSW11 Configuración del tono de ocupado WSW53 Configuración de función 19
Configuración de la condición de Configuración de función 20
WSW12 WSW54
detección de la señal
Configuración del módem Intervalo para la compensación del valor
WSW13 WSW55
de sesgo del revelado regular
Configuración de la instalación de RESP. Configuración de función 21
WSW14 WSW56
AUTO.
Configuración de la instalación de Configuración de función 22
WSW15 WSW57
remarcado
WSW16 Configuración de función 1 WSW58 Configuración de función 23
WSW17 Configuración de función 2 WSW59 Configuración de función 24
WSW18 Configuración de función 3 WSW60 Configuración de función 25
Configuración de velocidad de Intensidad de la luz de escaneo para juzgar que
WSW19 WSW61
transmisión sea estable 1
Configuración del modo de comunicación Intensidad de la luz de escaneo para juzgar que
WSW20 WSW62
al exterior sea estable 2
WSW21 Configuración TAD 1 WSW63 Configuración de función 26
Identificación de llamada en espera Configuración del idioma/tamaño de papel
WSW22 WSW64
y ECM predeterminado
WSW23 Configuración de comunicación WSW65 Configuración de soporte de papel
WSW24 Configuración TAD 2 WSW66 Está prohibido el cambio de configuración
WSW25 Configuración TAD 3 WSW67 Está prohibido el cambio de configuración
WSW26 Configuración de función 4 WSW68 Está prohibido el cambio de configuración
WSW27 Configuración de función 5 WSW69 Está prohibido el cambio de configuración
WSW28 Configuración de función 6 WSW70 Está prohibido el cambio de configuración
WSW29 Configuración de función 7 WSW71 Está prohibido el cambio de configuración
WSW30 Configuración de función 8 WSW72 Está prohibido el cambio de configuración
WSW31 Configuración de función 9 WSW73 Está prohibido el cambio de configuración
WSW32 Configuración de función 10 WSW74 Control de parada del ADF
WSW33 Configuración de función 11 WSW75 Distancia de expulsión de reversión
Configuración de función 12 Establecer el límite para el número de
documentos que se expulsa en orden
WSW34 WSW76
inverso para el escaneo por un solo lado
desde el ADF
5-8 Confidencial
N.° de N.° de
Función Función
WSW WSW
Configuración de función 13 Configure el límite para el número de
documentos a expulsar en el orden
WSW35 WSW77
inverso para el escaneo por los dos lados
desde el ADF
Configuración de función 14 Registro de la función de parada cuando
WSW36 WSW78
el tambor alcanza el final de su vida útil
WSW37 Configuración de función 15 WSW79 Configuración de función 27
Configuración de transmisión V.34 Función de control de la velocidad de
WSW38 WSW80
copiado
Velocidad de transmisión V.34 Cambio de configuración de activación/
WSW39 WSW81
desactivación de la función de emulación
Configuración del módem V.34 Configuración del número de ícono
WSW40 WSW82
AirPrint
Duración en encendido de la fuente de luz Está prohibido el cambio de configuración
WSW41 WSW83
de escaneo
WSW42 Configuración del correo de Internet WSW84 Está prohibido el cambio de configuración
* Consulte el manual por separado para obtener información acerca de los turnos de trabajo.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [1] y luego la tecla [0] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“WSW00” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Ingrese el número del turno de trabajo al cual le desea cambiar la configuración.
Aparece la siguiente pantalla en la pantalla LCD.
Selector N.° 1 Selector N.° 8
WSWXX = 0 0 0 0 0 0 0 0
(3) Presione las teclas [ ] o [ ] para mover el cursor al selector que desee y cambie la
configuración presionando las teclas [1] o [0].
(4) Al finalizar el cambio de configuración, presione la tecla [SET]. El nuevo valor de
configuración del selector se almacena en la EEPROM, y la pantalla LCD vuelve al
estado preparado para el ingreso del número del turno de trabajo (“WSW00”).
(5) Cuando se haya completado toda la configuración de los interruptores, presione la tecla
[X] para regresar la máquina al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Para cancelar la operación y volver al estado inicial del modo de Mantenimiento, presione
la tecla [X].
• Si no hay ninguna entrada durante un minuto o más después en la selección de un
número de turnos de trabajo de 2 dígitos después de que se ingresó el primer dígito, la
máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento de forma automática.
5-9 Confidencial
[2] Imprima los datos de configuración del turno de trabajo (WSW) (códigos de
función: 11)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir las configuraciones y los detalles de los turnos de
trabajo.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [1] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“PRINTING” (Impresión en curso) aparece en la pantalla LCD, y comienza la impresión
de la LISTA DE CONFIGURACIÓN (consulte la figura siguiente).
(2) Cuando se completa la impresión, la máquina regresa al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Fig. 5-2
5-10 Confidencial
1.3.5 Comprobación del funcionamiento de la pantalla LCD (código de
función: 12)
<Función>
Esta función se utiliza para verificar que la pantalla LCD en el panel de control está operando
normalmente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [1] y luego la tecla [2] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
(2) Al presionar la tecla [#] se pasa por las pantallas como se muestra en la siguiente figura.
Además, al presionar la tecla [ ] se devuelve la pantalla a su estado anterior. Al presionar la
tecla [#] en la última pantalla se regresa a la pantalla 1.
(3) Cuando se presiona la tecla [X], la máquina vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento, independientemente del estado de la pantalla.
■ Pantalla LCD
Fig. 5-3
5-11 Confidencial
1.3.6 Comprobación del funcionamiento de las teclas del panel de control
(código de función: 13)
<Función>
Esta función se utiliza para verificar que las teclas del panel de control están funcionando
normalmente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [1] y luego la tecla [3] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“00” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas del panel de control de acuerdo con los números que se
proporcionan en la siguiente figura. Cada vez que se presiona la tecla, el número
correspondiente se muestra en la pantalla LCD en notación decimal. Verifique que el
número que se muestra en la pantalla LCD coincida con el número asignado a la tecla
presionada. Si se presionan las teclas en el orden incorrecto, “INVALID OPERATE”
(Operación no válida) se muestra en la pantalla LCD. Presione la tecla [X] y vuelva
a intentarlo con la tecla correcta.
(3) Cuando la operación de la tecla es normal, la máquina vuelve al estado inicial del modo
de Mantenimiento al presionar la última tecla. Para cancelar la operación y volver al
estado inicial del modo de Mantenimiento, presione la tecla [X].
■ Orden para presionar las teclas
Fig. 5-4
5-12 Confidencial
1.3.7 Guardar los datos NetConfig (código de función: 18)
<Función>
Esta función se utiliza para guardar los datos NetConfig en la unidad de memoria flash USB.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [2] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“NETCONFIG” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Inserte la unidad de memoria flash USB en el terminal correspondiente.
(3) Presione la tecla [SET]. “SAVE TO USB” (Guardar en USB) se muestra en la pantalla
LCD.
(4) Presione la tecla [SET]. “USB SAVING” (Guardando en USB) se visualizará en la
pantalla LCD, y los datos NetConfig se guardan en la unidad de memoria flash USB. La
máquina regresa al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-13 Confidencial
1.3.8 Mostrar la versión del software (código de función: 25)
<Función>
Esta función se utiliza para verificar la información de la versión de los tipos de firmwares
y programas, o para verificar la información de la suma de verificación.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [2] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“TOTAL:Ver*” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Al presionar la tecla [Mono Start], la pantalla cambiará al siguiente elemento.
(3) Al presionar la tecla [X], esta operación finaliza y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
5-14 Confidencial
1.3.9 Cambiar la configuración de la función OnePushDemo (código de
función: 28)
<Función>
Esta función se utiliza para implementar la impresión de demostración presionando una tecla
en particular y se emplea principalmente para la promoción de ventas en los distribuidores.
Esta función se desactiva una vez que la impresión se realiza desde la computadora.
Cambie la configuración para activar la función nuevamente.
OnePushDemo = ON (activado)/OFF (desactivado)
La configuración seleccionada actualmente está marcada con “*”.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [2] y luego la tecla [8] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“OnePushDemo=ON *” (OnePushDemo=activado *) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar “OnePushDemo=ON” al activar esta función
o “OnePushDemo=OFF” al desactivar esta función.
(3) Presione las teclas [SET] o [Mono Start]. La configuración que se muestra actualmente
se guarda y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Para cancelar la operación y volver al estado inicial del modo de Mantenimiento, presione
la tecla [X].
• Una vez que la función OnePushDemo está activada, no se desactivará aun cuando la
impresión se realice desde la computadora mientras el interruptor de electricidad está
en apagado. Sin embargo, si el interruptor de electricidad está en apagado y vuelve
a colocarse en encendido después de la activación de la función OnePushDemo, esta
función se desactivará cuando la impresión se realice desde la computadora.
5-15 Confidencial
1.3.10 Comprobación del funcionamiento del sensor (código de función: 32)
<Función>
Esta función se utiliza para comprobar si los sensores, solenoides y embragues están funcionando
normalmente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [3] y luego la tecla [2] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
Cualquiera de los siguientes ejemplos se muestra en la pantalla LCD
por ejemplo, TNNTSTC2P2**TT**
por ejemplo, TNNTST----MCTT
La máquina o el altavoz emiten un zumbido continuo.
La información relacionada con la LT y TT no se muestran en la pantalla LCD cuando no
están conectadas.
Nota:
• Presione la tecla [SET] para detener el zumbido del altavoz.
5-16 Confidencial
Pantalla Estado de detección
Nombre del sensor
LCD Con visualización Sin visualización
RC Sensor de la cubierta trasera/ Cubierta trasera Cubierta trasera abierta
bandeja dúplex. cerrada
PO Sensor de expulsión Sin papel Papel colocado
RM Sensor de registro delantero Sin papel Papel colocado
RA Sensor de registro trasero Sin papel Papel colocado
MACxx Sensor de temperatura interna XX°C NG (Incorrecto)
OTxx Sensor de temperatura externa XX°C NG (Incorrecto)
OHxx Sensor de humedad externa XX% NG (Incorrecto)
DF Sensor de detección de Sin documento Documento colocado
documentos
DR Sensor de posición de escaneo Sin documento Documento colocado
del primer lado del documento
AC Sensor de la cubierta del ADF Cubierta del ADF Cubierta del ADF
cerrada abierta
C2 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 2 Bandeja de papel 2
de la T2LT (cuando la LT está en cerrada abierta
uso)
P2 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T2LT (cuando la LT está en uso)
C3 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 3 Bandeja de papel 3
de la T3LT (cuando la LT está en cerrada abierta
uso)
P3 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T3LT (cuando la LT está en uso)
E2 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 2 de Bandeja de papel 2 de
de la T2TT la TT cerrada y sin la TT abierta y con
papel papel
D2 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T2TT
E3 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 3 de Bandeja de papel 3 de
de la T3TT la TT cerrada y sin la TT abierta y con
papel papel
D3 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T3TT
E4 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 4 de Bandeja de papel 4 de
de la T4TT la TT cerrada y sin la TT abierta y con
papel papel
D4 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T4TT
E5 Sensor de alimentación del papel Bandeja de papel 5 de Bandeja de papel 5 de
de la T5TT la TT cerrada y sin la TT abierta y con
papel papel
5-17 Confidencial
Pantalla Estado de detección
Nombre del sensor
LCD Con visualización Sin visualización
D5 Sensor de falta de papel de Sin papel Papel colocado
la T5TT
J2 Sensor de ATASCOS de la T2 Sin papel Papel colocado
J3 Sensor de ATASCOS de la T3 Sin papel Papel colocado
J4 Sensor de ATASCOS de la T4 Sin papel Papel colocado
J5 Sensor de ATASCOS de la T5 Sin papel Papel colocado
AL Sensor izquierdo de equilibrio de Con accesorio Sin accesorio
la TT
AR Sensor derecho de equilibrio de Con accesorio Sin accesorio
la TT
5-18 Confidencial
<Comprobación de solenoide y embrague>
Compruebe el solenoide y el embrague correspondientes mediante la activación del sensor
a continuación.
Ni el solenoide ni el embrague pueden detectar errores o fallas. Solo comprueban si están
funcionando.
5-19 Confidencial
Funcionamiento del solenoide/
Funcionamiento del sensor
embrague
Cambiar el estado del sensor de falta de papel de El embrague de liberación de
la T3TT de Sin papel a Con papel. la T3TT permanece encendido
durante el tiempo especificado.
Cambiar el estado del sensor de falta de papel de El embrague de liberación de
la T4TT de Sin papel a Con papel. la T4TT permanece encendido
durante el tiempo especificado.
Cambiar el estado del sensor de falta de papel de El embrague de liberación de
la T5TT de Sin papel a Con papel. la T5TT permanece encendido
durante el tiempo especificado.
Nota:
• La pantalla LCD cambia mediante la activación de los sensores mencionados
anteriormente. Sin embargo, esto no afecta el funcionamiento del solenoide y del
embrague. Si los sensores para operar el solenoide y el embrague están defectuosos, no
pueden operarse.
5-20 Confidencial
Ubicación de los sensores
Sensor de posición de escaneo del
Sensor de detección de documentos primer lado del documento
Sensor de la cubierta del ADF
PCB del sensor de detección de la
cantidad de tóner (recepción de luz)
Sensor de falta
Sensor de expulsión de papel de MP
Sensor de la cubierta
trasera/bandeja dúplex
Fig. 5-5
5-21 Confidencial
Conjunto de la PCB del sensor de atascos de la TT Sensor derecho de equilibrio de la TT
Fig. 5-6
5-22 Confidencial
1.3.11 Mostrar el estado de la conexión LAN (código de función: 33)
<Función>
Esta función se usa para comprobar el estado de conexión de la LAN cableada.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [3] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. Uno de
los siguientes elementos se muestra en la pantalla LCD en función de la conexión de la
LAN cableada de la máquina.
(2) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Inactiva No conectada
5-23 Confidencial
1.3.12 Configurar las funciones de PC Print (código de función: 43)
<Función>
Esta función se utiliza para cambiar la configuración de varias funciones de impresión
resumidas en la tabla siguiente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [4] y luego la tecla [3] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“Manual Feed” (Alimentación manual) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar la función a la cual le desea cambiar la
configuración y presione la tecla [SET].
(3) En el caso de parámetros fijos (Encendido/Apagado, etc.), presione las teclas [▲] o [▼]
para mostrar la configuración que desea aplicar y presione la tecla [SET]. En el caso de
parámetros que requieren el ingreso de valor numérico, utilice el teclado para ingresar
directamente un valor numérico y presione la tecla [SET].
(4) Cuando se presiona la tecla [X], la máquina vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Funciones de configuración
Pantalla LCD Descripción Valor configurado Predeterminado
Alimentac. Configuración de la Encendido/Apagado Apagado
manual alimentación manual
Resolución Resolución de impresión 300/600/1200 ppp 600 ppp
Ahorro de tóner Configuración del modo de Encendido/Apagado Apagado
ahorro de tóner
Densidad Nivel de densidad de -6 a 6 0
impresión
Tiempo Tiempo hasta el 0 a 225 segundos 10 segundos
habilitado- JB agotamiento del tiempo de
espera del host después
de la cancelación de un
trabajo
Tiempo de Espera Tiempo que debe pasar 0 a 99 minutos 1 minuto
antes de ingresar al modo
de Espera
Protección de Configuración de la Apagado/Carta/A4/Legal/ Auto
página memoria de página Auto
Emulación Configuración de Auto/HP/PS Auto
emulación (idioma de
impresión)
Tiempo Auto I/F Configuración del tiempo 1 a 99 segundos 5 segundos
de apertura de la interfaz
Tipo de material Configuración del tipo de Delgado/Liso/Grueso/Más Simple
papel grueso/*Trans/Reciclado/ o Delgado
Copia/Sobres/
SobrDelgado/SobrGrueso
Tamaño de papel Configuración del área de Carta/Legal/A4/Ejecutivo/ Carta o A4
revelado de imagen ISOB5/JISB5/A5/ISOB6/
A6/Monarca/C5/COM10/
DL/DLL/A4 largo/Postal/
Folio
*Cuando Trans aparece en el menú, la configuración se ignora porque el papel no está dentro
la especificación.
5-24 Confidencial
Pantalla LCD Descripción Valor configurado Predeterminado
Copias Número de copias 1 a 99 copias 1 copia
Orientación Configuración de la Vertical/Horizontal Vertical
dirección de impresión
Desplazamiento X Desplazamiento de la -500 a 500 (1/300 ppp) 0 (1/300 ppp)
de pos. de impr. posición de impresión en la
dirección X (horizontal)
Desplazamiento Desplazamiento de la -500 a 500 (1/300 ppp) 0 (1/300 ppp)
Y de pos. de impr. posición de impresión en la
dirección Y (vertical)
FF automático Configuración de Encendido/Apagado Apagado
alimentación automática
de formularios
Tiempo de FF Tiempo hasta agotar el 1 a 99 segundos 5 segundos
automático tiempo de espera de
alimentación automática
de formularios
Supresión FF Configuración de salto de Encendido/Apagado Apagado
página en blanco
LF automática Configuración de la Encendido/Apagado Apagado
alimentación de línea (LF)
automática
CR automático Configuración de retorno Encendido/Apagado Apagado
de transporte (CR)
automático
WRAP automático CRLF automático por Encendido/Apagado Apagado
ancho de impresión
Salto automático Configuración del salto del Encendido/Apagado Encendido
extremo/inicio del reverso
Margen izquierdo Configuración del margen 0 a 145 columnas 0 columna
izquierdo
Margen derecho Configuración del margen 10 a 155 columnas 80 columnas
derecho
Margen superior Configuración del margen 0 a 2,00 pulgadas 0,5 pulgadas
superior
Margen inferior Configuración del margen 0 a 2,00 pulgadas 0,5 pulgadas
inferior
Líneas Líneas de texto por página 5 a 128 líneas 60 líneas
Impresión de error Configuración de Encendido/Apagado Encendido
impresión de error en caso
de error de PostScript
Descripción en detalle
Pantalla LCD Descripción en detalle
Alimentac. Válido para imprimir desde la computadora, así como para impresión
manual mediante NetWorkConfig, TestPrint, Fontlist o configuración desde el panel.
Cuando se selecciona la bandeja en la computadora, la configuración en la
computadora sustituye a la configuración que aparece en la pantalla LCD.
5-25 Confidencial
Pantalla LCD Descripción en detalle
Ahorro de tóner Válido para todos los tipos de impresión excepto copia y la configuración del
menú de funciones también cambiará. Cuando se configura TonerSave
desde la computadora, la configuración en la computadora reemplaza la
configuración en la pantalla LCD.
Densidad Válido para imprimir desde la computadora, así como para impresión
mediante NetWorkConfig, TestPrint, Fontlist o configuración desde el panel.
Enlazado con la configuración de Ahorro de tóner y la densidad se
determina en base a ambas configuraciones. Cuando se configura la
densidad desde la computadora, la configuración en la computadora
reemplaza la configuración en la pantalla LCD.
Tiempo Establece el tiempo hasta el agotamiento del tiempo de espera del host
habilitado- JB después de la cancelación de un trabajo. La unidad de configuración se
encuentra en la segunda escala de tiempo.
Tiempo Auto I/F Cambie el tiempo de apertura de la interfaz. Esta configuración es válida
cuando se indica la impresión desde la computadora y resulta inválida
cuando se indica el escaneo desde la computadora o la configuración
remota.
5-26 Confidencial
Pantalla LCD Descripción en detalle
Salto Establece si debe omitirse en el extremo/inicio del reverso del papel. Agrega
automático un espacio en blanco.
5-27 Confidencial
1.3.13 Cambiar el valor de retorno del N.° de USB/Ajustar posición de
impresión en el extremo izquierdo/Ajustar posición de impresión en el
extremo superior/Configurar modo HEXDUMP (Volcado hexadecimal)
(código de función: 45)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [4] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“USBNo.” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [Mono Start] o [SET]. “USBNo.=ON” (N.° de USB=encendido)
o “USBNo.=OFF” (N.° de USB=apagado) se muestra en la pantalla LCD.
(3) Presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar “USBNo.=ON” o “USBNo.=OFF” y luego
presione las teclas [Mono Start] o [SET].
(4) Se muestra “Accepted” en la pantalla LCD y la máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
(5) Apague el interruptor de electricidad.
Nota:
• Esta configuración se aplica después de que el interruptor de electricidad se coloca en
apagado y se vuelve a colocar en encendido.
5-28 Confidencial
Ajustar la posición de impresión del extremo izquierdo
<Función>
En el caso de que la posición de inicio de la impresión del extremo izquierdo se desvíe,
utilice esta función para ajustar la posición a la izquierda y a la derecha. El rango ajustable
es de -100 a 750 (1 unidad = 0,084 mm = 300 ppp). (Desplazado hacia la izquierda cuando
el valor es negativo)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [4] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“USBNo.” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar “X Adjust” (Ajuste de X) en la pantalla LCD y luego
presione las teclas [Mono Start] o [SET]. “XAdjust MP” se muestra en la pantalla LCD.
(3) Consulte la tabla de opciones de ajuste a continuación, presione las teclas [▲] o [▼] para
seleccionar entre las opciones de ajuste y presione la tecla [Mono Start] o [SET]. “XAdj. **= 0*”
se muestra en la pantalla LCD. (La opción seleccionada se muestra para **)
(4) Para desplazar la posición de inicio de escritura a la izquierda, presione la tecla [▼]
para disminuir el valor. Para cambiar la posición a la derecha, presione la tecla [▲] para
aumentar el valor.
(5) Presione las teclas [Mono Start] o [SET] después de ajustar el valor. Se muestra
“Accepted” en la pantalla LCD y la máquina regresa al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
(6) Presione la tecla [X] para retornar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
5-29 Confidencial
Ajustar la posición de impresión del extremo superior
<Función>
En el caso de que la posición de inicio de la impresión del extremo superior se desvíe, utilice
esta función para ajustar la posición hacia arriba y hacia abajo. El rango ajustable es de -50
a 50 (1 unidad = 0,084 mm = 300 ppp). (Desplazado hacia abajo cuando el valor es negativo)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [4] y luego la tecla [5] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“USBNo.” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar
“Y Adjust” (Ajuste de Y) en la pantalla LCD y luego presione las teclas [Mono Start]
o [SET]. “YAdjust MP” (Ajuste de Y de MP) se muestra en la pantalla LCD.
(3) Consulte la <Tabla de opciones de ajuste> en la última página, presione las teclas [▲]
o [▼] para seleccionar entre las opciones de ajuste y, luego, la tecla [Mono Start]
o [SET]. “YAdj. **= 0*” se muestra en la pantalla LCD. (La opción seleccionada se
muestra para **)
(4) Para desplazar la posición de inicio de escritura hacia abajo, presione la tecla [▼] para
disminuir el valor. Para cambiar la posición hacia arriba, presione la tecla [▲] para
aumentar el valor.
(5) Presione las teclas [Mono Start] o [SET] después de ajustar el valor. “Accepted”
(Aceptado) se muestra en la pantalla LCD.
(6) Presione la tecla [X] para retornar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• No active esta opción; de lo contrario, la máquina entra en el modo HEXDUMP cuando
arranca. Si está activado y la máquina arranca en modo HEXDUMP, puede retornar la
máquina al estado preparado si apaga y enciende de nuevo la electricidad.
5-30 Confidencial
1.3.14 Ajuste el rango de impresión para cada nivel de velocidad (velocidad
máxima/velocidad media para papel grueso/modo Silencioso) (código
de función: 46)
<Función>
Esta función es para ajustar la posición de impresión en la dirección horizontal/vertical
cuando está desalineado en velocidad máxima, velocidad media para papel grueso o modo
Silencioso.
La posición se puede ajustar en 11 pasos de -0,5 % a 0,5 % (valor negativo → El ancho de
impresión se hace más pequeño).
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [4] y luego la tecla [6] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“1.PrtSzAdj Nomal” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar la velocidad deseada en la pantalla LCD.
• Velocidad máxima → “1.PrtSzAdj Nomal”
• Velocidad media para papel grueso → “2.PrtSzAdj THalf”
• Modo Silencioso → “3.PrtSzAdj QHalf”
Presione la tecla [Mono Start]. “*.1 *:Main” se muestra en la pantalla LCD.
La velocidad seleccionada se muestra para “*”.
(3) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar “*.3 *:Print” (*.3 *:Imprimir) en la pantalla LCD
y luego presione la tecla [Mono Start]. “PRINTING” se muestra en la pantalla LCD y el
patrón de prueba de ajuste de impresión (consulte la página siguiente) se imprime en
una hoja de papel.
(4) Ajuste la línea de modo que el ancho es de 10 mm en la dirección horizontal/vertical.
Pulse la tecla [▲] o [▼] para mostrar la dirección deseada en la pantalla LCD.
• Dirección horizontal → “*.1 *:Main” (*.1 *:Principal)
• Dirección vertical → “*.2 *:Sub”
Presione la tecla [Mono Start]. “0.0 %” se muestra en la pantalla LCD.
(5) Para reducir el ancho de la impresión, presione la tecla [˅] para disminuir el valor.
Presione la tecla [Mono Start] después de ajustar el valor.
(6) Presione la tecla [X] para retornar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento después de ajustar el valor.
5-31 Confidencial
Imprimir un patrón de prueba de ajuste
Fig. 5-7
5-32 Confidencial
1.3.15 Configurar país/idioma (código de función: 52)
<Función>
El usuario puede acceder a esta función, que se utiliza para personalizar la EEPROM de
acuerdo a los ajustes del interruptor de idioma, configuración de función y firmware.
Nota:
• Esto es solamente válido para los modelos con código de especificación (detalle) que
se describe en "Configuración por lista de códigos de especificación".
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [5] y luego la tecla [2] en el estado inicial del modo de Mantenimiento
por parte del usuario. “Set Country” (Configurar país) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Seleccione el país al cual realizar el envío y, a continuación, presione las teclas [OK]
o [SET].
(3) Presione la tecla [Yes]. Se guarda la nueva configuración. Una vez que se guardan las
configuraciones, la máquina vuelve al estado preparado.
5-33 Confidencial
1.3.16 Transferir datos de fax recibidos/información de registro (código de
función: 53) (modelos con fax solamente)
<Función>
Cuando la máquina no puede imprimir los datos de fax recibidos debido a un error en el
mecanismo de impresión, esta función se utiliza para transferir los datos a otra máquina.
También se puede transferir el informe de administración de comunicaciones, la lista de
comunicaciones o la información del registro de la máquina.
Nota:
• El número de archivos que se pueden transferir por operación es de hasta 99. Cuando
hay 100 archivos o más, el procedimiento operativo a continuación debe realizarse
varias veces para transferir todos los archivos.
• Cuando existen tanto archivos de datos monocromáticos como de color, se transfieren
primero los monocromáticos. Cuando la máquina receptora no admite la función de
color, los archivos de datos de color no pueden transferirse y se produce un error.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [5] y luego la tecla [3] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“FAX TRANSFER” (Transferencia de fax) se muestra en la pantalla LCD.
• Para comprobar el número de archivos recibidos, presione la tecla [1].
“1. NO. OF JOBS” (1. Núm. de tareas) se muestra en la pantalla LCD.
Presione la tecla [SET], y se muestra el número de archivos recibidos, por ejemplo,
“NO. OF JOBS: 10” (Núm. de tareas: 10).
• Para transferir solamente el informe de administración de comunicaciones, presione
la tecla [2].
“2. ACTIVITY” (Actividad) se muestra en la pantalla LCD.
• Para transferir los datos recibidos, presione la tecla [3].
(El informe de administración de comunicaciones también se transfiere).
“3. DOCUMENTS” (3. Documentos) se muestra en la pantalla LCD. Si no hay archivos
recibidos, se muestra “NO DOCUMENTS” (Sin documentos).
• Para transferir la lista de comunicaciones (información de las comunicaciones más
recientes), presione la tecla [4].
Se muestra “4. COM.LIST (NEW)” (4. Lista de comunicaciones (nueva)) se muestra
en la pantalla LCD.
• Para transferir la lista de comunicaciones (la información de los últimos tres errores),
presione la tecla [5].
Se muestra “5. COM.LIST (ERR3)” (Lista de com. [ERR3]) se muestra en la pantalla
LCD.
• Para transferir la información de mantenimiento (lista impresa por el código de función 77),
presione la tecla [6].
Se muestra “6. MNT77LIST” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [SET] u [OK] mientras “2.ACTIVITY”, “3.DOCUMENTS”,
“4.COM.LIST (NEW)”, “5.COM.LIST (ERR3)” o “6. MNT77LIST” se muestran en la
pantalla LCD. “ENTER NO. & SET” (Ingrese el número y establezca) se muestra en la
pantalla LCD.
(3) Ingrese el número de teléfono de la máquina receptora y presione las teclas [SET] u
[OK] de nuevo.
5-34 Confidencial
(4) “ACCEPTED” se muestra durante dos segundos aproximadamente, y la máquina
comienza a marcar para transferir los datos recibidos.
Nota:
• Asegúrese de ingresar el número telefónico directamente con las teclas numéricas. No
se permite el marcado de un toque en este procedimiento.
• No se adjuntará ninguna ID de estación a los datos a transferir. En cambio, se
adjuntará automáticamente una portada y una página final como se muestra en la
página siguiente.
Ejemplo de portada
Número de tarea para identificar la
transmisión
Número total de páginas a transferir
Identificación de la estación registrada en la
máquina del remitente.
Número de fax de la máquina del remitente
Número de teléfono de la máquina del
remitente
Fecha y hora de transferencia
Código de modelo
Información de la ROM de arranque
Información de la ROM
Número de serie
Fig. 5-8
Códigos de error
Fig. 5-9
5-35 Confidencial
1.3.17 Afinar la posición de escaneo (código de función: 54)
<Función>
Esta función se utiliza para ajustar las posiciones de inicio/final del escaneo.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [5] y luego la tecla [4] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“▲: MAIN ▼: SUB” (▲: principal ▼: secundario) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione la tecla [▲] para ajustar el escaneo principal. Presione la tecla [▼] para ajustar
el escaneo vertical.
• Para modelos de escaneo por los dos lados
“▲: ADF ▼: FB” se muestra en la pantalla LCD. Para ajustar la posición de escaneo
del ADF, presione la tecla [▲] y continúe con el procedimiento (3). Para ajustar la
posición de escaneo del FB, presione la tecla [▼] y continúe con el procedimiento (4).
• Para los modelos de escaneo por un solo lado, continúe con el procedimiento (4).
(3) “▲: FRONT ▼: BACK” (▲: lado delantero ▼: lado trasero) se muestra en la pantalla
LCD.
Presione la tecla [▲] para ajustar el primer lado. Presione la tecla [▼] para ajustar el
segundo lado. Se muestra el valor establecido actualmente en la pantalla LCD.
(4) Para aumentar el valor de ajuste, presione la tecla [▲]. Para disminuir el valor de ajuste,
presione la tecla [▼]. (Consulte la figura a continuación)
Nota:
• Cuando se presiona la tecla [X], la máquina detiene las correcciones del valor de
ajuste y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-10
5-36 Confidencial
1.3.18 Adquirir los datos de los niveles de blanco y configurar el área de
escaneo del CIS (código de función: 55)
<Función>
Esta función se usa para adquirir los niveles de blanco de la unidad del CIS y guardar estos
datos y el área de escaneo en la EEPROM de la PCB principal.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [5] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. “Press
START” (Presione Iniciar) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione la tecla [Mono Start]. “SCANNER AREA SET” (Configurar área del escáner) se
muestra en la pantalla LCD y se obtienen los datos de los niveles de blanco.
(3) Después de varios segundos, el valor de compensación para los datos de los niveles de
blanco/el ancho de escaneo se almacena en la EEPROM y la máquina vuelve al estado
inicial del modo de Mantenimiento. Si se detecta algún error durante esta operación, se
muestra “SCANNER ERROR” (Error de escáner) en la pantalla LCD para los modelos
de escaneo por un solo lado, y “SCANNER ERR ADF” (Error de escáner del ADF).
o “SCANNER ERR FB” (Error de escáner del FB) para los modelos de escaneo por los
dos lados. Al presionar las teclas [X] o [Stop] (Parar) en esta ocasión se vuelve la
máquina al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-37 Confidencial
1.3.19 Ajustar el panel táctil (código de función: 61)
<Función>
Esta función se utiliza para ajustar el panel táctil.
Nota:
• Este ajuste requiere un bolígrafo táctil con una punta fina. Se puede utilizar un bolígrafo
táctil disponible comercialmente diseñado para diccionarios electrónicos o asistencia
digital personal (PDA). Si no tiene uno disponible a mano, pida un “Bolígrafo táctil” de la
lista de piezas de Brother.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [6] y luego la tecla [1] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
La pantalla de configuración que se muestra a continuación aparece en la pantalla LCD.
(2) Utilice un bolígrafo táctil y toque el centro de la marca en la esquina superior izquierda
de la pantalla. La marca desaparece cuando se la toca; a continuación, toque la marca
en la parte inferior izquierda. Del mismo modo, toque la marca en la parte inferior
derecha, arriba a la derecha y en el centro.
Nota:
• No utilice herramientas que no sean un bolígrafo táctil. En particular, nunca utilice un
objeto puntiagudo (por ejemplo, un destornillador). El uso de una herramienta de este
tipo puede dañar el panel táctil.
• No toque el panel táctil con los dedos. El área de contacto de un dedo es demasiado
grande para ajustar el panel táctil con precisión.
• Si no se realiza ninguna operación durante un minuto o si se presiona la tecla [X], la
máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-11
(3) Cuando se toca el centro (la 5.ª marca), “OK” se muestra en la pantalla LCD si el área
especificada está correctamente ajustada. La máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si “NG” sigue apareciendo en la pantalla LCD, incluso después de que se repite esta
operación dos o tres veces, compruebe la conexión del cable plano del panel. Si la
pantalla LCD sigue mostrando “NG”, incluso si no hay ningún problema, sustituya el
conjunto del panel de la pantalla LCD.
5-38 Confidencial
1.3.20 Prueba de impresión continua (código de función 67)
<Función>
Esta función se utiliza para llevar a cabo pruebas de expulsión y de alimentación del papel
mientras se imprimen patrones.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [6] y luego la tecla [7] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“SELECT: K 100%” (Seleccionar: K 100%) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Consulte la tabla <Patrón de impresión>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar
el patrón de impresión y, luego, la tecla [SET]. Para la impresión de patrón total,
continúe con el procedimiento (8). De lo contrario, “SELECT: A4” (Seleccionar: A4) se
muestra en la pantalla LCD.
(3) Consulte la tabla <Tamaño del papel>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar el
tamaño de papel y, luego, la tecla [SET]. “SELECT: PLAIN” (Seleccionar: normal) se muestra
en la pantalla LCD.
(4) Consulte la tabla <Especificación de impresión>, presione las teclas [▲] o [▼] para
seleccionar la especificación de material y luego la tecla [SET]. “SELECT: TRAY1 SX”
(Seleccionar: bandeja 1 por un solo lado) se muestra en la pantalla LCD.
(5) Consulte la tabla <Tipo de impresión>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar el
tipo de impresión y, luego, la tecla [SET]. “SELECT: 1PAGE” (Seleccionar: 1 página) se
muestra en la pantalla LCD.
(6) Consulte la tabla <Imprimir página>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar la
impresión de páginas y, luego, la tecla [SET]. En el caso de la impresión de patrón
intermitente, “SELECT: 1P/JOB” (Seleccionar: 1 página/trabajo) se muestra en la
pantalla LCD. Para otras impresiones, continúe con el procedimiento (8).
(7) Consulte la tabla <Número de páginas por trabajo>, presione las teclas [▲] o [▼] para
seleccionar el número de páginas para 1 trabajo y, luego, la tecla [SET].
(Solamente para la impresión de patrones intermitentes)
(8) “PAPER FEED TEST” (Prueba de alimentación del papel) se muestra en la pantalla
LCD, y comienza la impresión del patrón de prueba utilizando las condiciones
seleccionadas.
(9) Cuando se completa la impresión, la máquina regresa al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
5-39 Confidencial
<Patrón de impresión>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:K 100% Impresión sólida al 100% de color negro
SELECT:W 100% Impresión sólida al 100% de color blanco
SELECT:K1% Impresión de patrón intermitente al 1 % de color
negro *
SELECT:K 5% Impresión de patrón intermitente al 5% de color
negro *
SELECT:Lattice Impresión de cuadrícula
SELECT:Total Impresión de todo el patrón
* Para la impresión del trabajo, hasta 500 hojas para la impresión por un lado
y 1000 hojas para la impresión por los dos lados.
<Especificación de impresión>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:PLAIN Papel normal
SELECT:THIN Papel normal (fino)
SELECT:THICK Papel normal (grueso)
SELECT:THICKER Papel normal (más grueso)
SELECT:RECYCLED Papel reciclado
SELECT:BOND Papel bond
SELECT:LABEL Etiqueta
SELECT:ENVELOPE Sobre
SELECT:ENVTHIN Sobre (delgado)
SELECT:ENVTHICK Sobre (grueso)
SELECT:HAGAKI Tarjeta postal
5-40 Confidencial
<Tipo de impresión>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:TRAY1 SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de papel 1
SELECT:TRAY1 DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de papel 1
SELECT:TRAY2 SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de papel 2
SELECT:TRAY2 DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de papel 2
SELECT:TRAY3 SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de papel 3
SELECT:TRAY3 DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de papel 3
SELECT:TRAY4 SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de papel 4
SELECT:TRAY4 DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de papel 4
SELECT:TRAY5 SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de papel 5
SELECT:TRAY5 DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de papel 5
SELECT:MP SX Impresión por un solo lado desde la bandeja MP
SELECT:MP DX Impresión por los dos lados desde la bandeja MP
SELECT:AUTO SX Impresión por un solo lado a la bandeja seleccionada
automáticamente
SELECT:AUTO DX Impresión por los dos lados a la bandeja seleccionada
automáticamente
<Imprimir página>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:1PAGE Impresión de 1 página
SELECT:CONTINUE Impresión continua
SELECT:JOB Impresión intermitente por trabajo *
* Solo se puede seleccionar cuando el patrón de impresión se establece en
“K1%” o “K5%”, y el tipo de impresión no está establecido en la ranura de
alimentación manual.
5-41 Confidencial
Impresión sólida Impresión de patrón intermitente Impresión sólida al 100 %
al 100 % de color negro al 1 % de color negro de color blanco
Fig. 5-12
5-42 Confidencial
1.3.21 Imprimir el patrón del marco (impresión por un solo lado) (código de
función: 69)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir el patrón del marco en una sola cara del papel para
comprobar si hay errores y omisiones de impresión.
<Procedimiento operativo>
(1) Configure el papel especificado en las configuraciones del papel predeterminado (A4
o carta) para la bandeja de papel.
(2) Presione la tecla [6] y luego la tecla [9] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“PRINTING” se muestra en la pantalla LCD y el patrón del marco (consulte la figura
siguiente) se imprime en una sola cara del papel.
(3) Cuando se completa la impresión, “WAKU SX” se muestra en la pantalla LCD.
(4) Cuando se presiona la tecla [X], la máquina detiene esta operación y vuelve al estado
inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si la impresión falla, la impresión se detiene con la visualización de cualquiera de los errores que
se muestran en la siguiente tabla. Para volver a intentar la impresión, consulte la sección
“Solución” en la tabla a continuación y elimine la causa del error. “PRINTING” se muestra en la
pantalla LCD y el patrón del marco se imprime en una sola hoja de papel.
Fig. 5-13
5-43 Confidencial
1.3.22 Imprimir el patrón del marco (impresión por los dos lados) (código de
función: 70)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir el patrón del marco en ambas caras del papel para
comprobar si hay errores y omisiones de impresión.
<Procedimiento operativo>
(1) Configure el papel especificado en las configuraciones del papel predeterminado (A4
o carta) para la bandeja de papel.
(2) Presione la tecla [7] y luego la tecla [0] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“PRINTING” se muestra en la pantalla LCD y el patrón del marco (consulte la figura
siguiente) se imprime en ambas caras del papel.
(3) Cuando se completa la impresión, “WAKU DX” se muestra en la pantalla LCD.
(4) Al presionar la tecla [X], esta operación finaliza y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si la impresión falla, la impresión se detiene con la visualización de cualquiera de los errores que
se muestran en la siguiente tabla. Para volver a intentar la impresión, consulte la sección
“Solución” en la tabla a continuación y elimine la causa del error. “PRINTING” se muestra en la
pantalla LCD y el patrón del marco se imprime en ambas caras de una hoja de papel.
Fig. 5-14
5-44 Confidencial
1.3.23 Imprimir patrón de prueba (código de función: 71)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir el patrón de prueba para comprobar si el rodillo
revelador o el tambor de exposición están sucios o dañados.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [7] y luego la tecla [1] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“SELECT: LETTER” (Seleccionar: carta) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Consulte la tabla <Tamaño del papel>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar el
tamaño de papel y, luego, las teclas [SET] o [Mono Start]. “SELECT: PLAIN”
(Seleccionar: normal) se muestra en la pantalla LCD.
(3) Consulte la tabla <Especificación de impresión>, presione las teclas [▲] o [▼] para
seleccionar la especificación de material y, luego, las teclas [SET] o [Mono Start].
“SELECT: SX” (Seleccionar: una cara) se muestra en la pantalla LCD.
(4) Consulte la tabla <Tipo de impresión>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar el
tipo de impresión y, luego, las teclas [SET] o [Mono Start]. “SELECT: 1PAGE”
(Seleccionar: 1 página) se muestra en la pantalla LCD.
(5) Consulte la tabla <Imprimir página>, presione las teclas [▲] o [▼] para seleccionar la
impresión de páginas y, luego, las teclas [SET] o [Mono Start]. “PRINTING” se muestra
en la pantalla LCD y comienza la impresión del patrón de prueba usando las
condiciones seleccionadas.
(6) Cuando se completa la impresión, “2D3S K” aparece en la pantalla LCD y se vuelve a la
pantalla del patrón de impresión. Presione las teclas [SET] o [Mono Start] para realizar
esto de nuevo.
(7) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si la impresión falla, la impresión se detiene mostrando cualquiera de los errores que
aparecen en la tabla <Visualización del error>. Para volver a intentar la impresión,
consulte la sección “Solución” en la tabla y elimine la causa del error. “PRINTING”
aparece en la pantalla LCD y se imprime el patrón de prueba.
5-45 Confidencial
<Tamaño del papel>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:A4 A4
SELECT:ISOB5 ISOB5
SELECT:JISB5 JISB5
SELECT:A5 A5
SELECT:A5L A5L
SELECT:JISB6 JISB6
SELECT:A6 A6
SELECT:EXECUTE Tamaño ejecutivo
SELECT:LEGAL Tamaño legal
SELECT:FOLIO Tamaño folio
SELECT:HAGAKI Tamaño de tarjeta postal
SELECT:LETTER Carta
<Especificación de impresión>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:PLAIN Papel normal
SELECT:THICK Papel normal (grueso)
SELECT:THIN Papel normal (fino)
SELECT:THICKER Papel normal (más grueso)
SELECT:RECYCLED Papel reciclado
SELECT:BOND Papel bond
SELECT:LABEL Etiqueta
SELECT:ENVELOPE Sobre
SELECT:ENVTHIN Sobre (delgado)
SELECT:ENVTHICK Sobre (grueso)
SELECT:GLOSSY Papel satinado
SELECT:HAGAKI Tarjeta postal
<Tipo de impresión>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:SX Impresión por un solo lado desde la bandeja de
papel 1
SELECT:DX Impresión por los dos lados desde la bandeja de
papel 1
<Imprimir página>
Pantalla LCD Descripción
SELECT:1PAGE Impresión de 1 página
SELECT:CONTINUE Impresión continua
5-46 Confidencial
<Visualización del error>
Pantalla LCD Solución
Cambiar tóner Sustituya el cartucho de tóner para liberar el error.
Cubierta abierta Cierre la cubierta delantera.
Sin papel Vuelva a llenar la bandeja de papel y ciérrela para
liberar el error.
Atasco bandeja 1 Quite el papel atascado y, a continuación, cierre la
bandeja de papel y todas las cubiertas para liberar
el error.
Atasco trasero Quite el papel atascado y, a continuación, cierre
todas las cubiertas para liberar el error.
Patrón de prueba
2D3S K
Fig. 5-15
5-47 Confidencial
1.3.24 Configurar el país/región y el modelo (código de función: 74)
<Función>
Esta función se utiliza para personalizar la máquina según el idioma, las configuraciones de
función y las configuraciones del turno de trabajo.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [7] y luego la tecla [4] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
El código de especificación configurado actualmente se muestra en la pantalla LCD.
(2) Ingrese el código de especificación (cuatro dígitos) que desea establecer.
(3) Presione la tecla [Mono Start] para guardar la nueva configuración y “PARAMETER INIT”
se muestra en la pantalla LCD. La máquina, a continuación, vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
■ Configuración por lista de códigos de especificación
Código de especificación
MODELO Código de especificación
(detalle)
DCP-L5500D Irán 0035 - -
CEE general 1004 - -
Bélgica 1008
Francia/Bélgica/ Francia 7004
1058
Países Bajos Países Bajos 9004
Otros 1004
Alemania 1003 - -
DCP-L5500DN Italia/Península
1004 - -
Ibérica
Países nórdicos 1004 - -
Rusia 5004 - -
Suiza 3004 - -
EE. UU. 0001 - -
Reino Unido 1004 - -
DCP-L5502DN Brasil 0042 - -
Argentina 0136 - -
India 0145 - -
DCP-L5600DN
Singapur 0140 - -
EE. UU. 0101 - -
DCP-L5602DN Brasil 0142 - -
Argentina 0236 - -
DCP-L5650DN Chile 0236 - -
EE. UU. 0201 - -
DCP-L5652DN Brasil 0242 - -
Bélgica 1308
Francia 7304
Países Bajos 9304
Genérico 1367 Italia B304
España D304
Portugal F304
DCP-L6600DW Otros 1304
Alemania 3304 - -
Israel 1317 - -
Países nórdicos 1304 - -
Rusia 5304 - -
Suiza 3304 - -
Reino Unido 1304 - -
5-48 Confidencial
Nota:
• Si no hay ninguna entrada por un minuto o más, la máquina regresa al estado inicial del modo
de Mantenimiento de forma automática, independientemente del estado de la pantalla.
• La lista de códigos de especificación arriba está vigente a marzo de 2016.
• Póngase en contacto con los distribuidores de Brother para obtener la información más
reciente.
Código de especificación
MODELO Código de especificación
(detalle)
MFC-8530DN China 0420 - -
MFC-8535DN China 0520 - -
MFC-8540DN China 0620 - -
Bulgaria 0432
Croacia 0481
República Checa 0437
Hungría 0438
CEE general 0488 Polonia 0439
Rumania 0433
Eslovaquia 0486
Eslovenia 0482
Otros 0450
Bélgica 0408
Francia/Bélgica/ Francia 0405
0458
Países Bajos Países Bajos 0409
Otros 0450
Alemania 0403 - -
Golfo 0441
MFC-L5700DN Golfo 0474 Sudáfrica 0424
Turquía 0425
Italia 0416
Italia/Península
0466 Portugal 0418
Ibérica
España 0415
Corea 0444 - -
Dinamarca 0413
Finlandia 0412
Países nórdicos 0457 Noruega 0407
Suecia 0426
Otros 0450
Rusia 0448 - -
Singapur 0440 - -
Suiza 0410 - -
Taiwán 0423 - -
Reino Unido 0404 - -
Canadá 0402 - -
MFC-L5700DW
EE. UU. 0401 - -
MFC-L5702DW Brasil 0442 - -
Nota:
• Si no hay ninguna entrada por un minuto o más, la máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento de forma automática, independientemente del estado de la
pantalla.
• La lista de códigos de especificación arriba está vigente a marzo de 2016.
• Póngase en contacto con los distribuidores de Brother para obtener la información más
reciente.
5-49 Confidencial
Código de especificación
MODELO Código de especificación
(detalle)
Bulgaria 0632
Croacia 0681
República Checa 0637
Hungría 0638
CEE general 0688 Polonia 0639
Rumania 0633
Eslovaquia 0686
Eslovenia 0682
Otros 0650
Bélgica 0608
Francia/Bélgica/ Francia 0605
0658
Países Bajos Países Bajos 0609
Otros 0650
MFC-L5750DW
Alemania 0603 - -
Israel 0617 - -
Italia 0616
Italia/Península
0666 Portugal 0618
Ibérica
España 0615
Dinamarca 0613
Finlandia 0612
Países nórdicos 0657 Noruega 0607
Suecia 0626
Otros 0650
Rusia 0648 - -
Suiza 0610 - -
Reino Unido 0604 - -
Australia 0606 - -
Golfo 0641
Golfo 0674 Sudáfrica 0624
MFC-L5755DW
Turquía 0625
Japón 0047 - -
Nueva Zelanda 0627 - -
Argentina 0736 - -
MFC-L5800DW Canadá 0702 - -
EE. UU. 0701 - -
MFC-L5802DW Brasil 0742 - -
MFC-L5850DW EE. UU. 0801 - -
Canadá 0902 - -
Chile 0936 - -
Golfo 0941
Golfo 0974 Sudáfrica 0924
MFC-L5900DW Turquía 0925
India 0945 - -
Filipinas 0921 - -
Singapur 0940 - -
EE. UU. 0901 - -
MFC-L5902DW Brasil 0942 - -
Nota:
• Si no hay ninguna entrada por un minuto o más, la máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento de forma automática, independientemente del estado de la
pantalla.
• La lista de códigos de especificación arriba está vigente a marzo de 2016.
• Póngase en contacto con los distribuidores de Brother para obtener la información más
reciente.
5-50 Confidencial
Código de especificación
MODELO Código de especificación
(detalle)
Australia 0A06 - -
Canadá 0A02 - -
Chile 0A36 - -
Golfo 0A41
MFC-L6700DW
Golfo 0A74 Sudáfrica 0A24
Turquía 0A25
Nueva Zelanda 0A27 - -
EE. UU. 0A01 - -
MFC-L6702DW Brasil 0A42 - -
MFC-L6750DW EE. UU. 0B01 - -
Bélgica 0C08
Bulgaria 0C32
Croacia 0C81
República Checa 0C37
Francia 0C05
Hungría 0C38
Italia 0C16
Genérico 0C99 Países Bajos 0C09
Polonia 0C39
Portugal 0C18
Rumania 0C33
Eslovaquia 0C86
Eslovenia 0C82
MFC-L6800DW
España 0C15
Otros 0C50
Alemania 0C03 - -
Israel 0C17 - -
Dinamarca 0C13
Finlandia 0C12
Países nórdicos 0C57 Noruega 0C07
Suecia 0C26
Otros 0C50
Rusia 0C48 - -
Suiza 0C10 - -
EE. UU. 0C01 - -
Reino Unido 0C04 - -
Nota:
• Si no hay ninguna entrada por un minuto o más, la máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento de forma automática, independientemente del estado de la
pantalla.
• La lista de códigos de especificación arriba está vigente a marzo de 2016.
• Póngase en contacto con los distribuidores de Brother para obtener la información más
reciente.
5-51 Confidencial
Código de especificación
MODELO Código de especificación
(detalle)
Argentina 0D36 - -
Australia 0D06 - -
Canadá 0D02 - -
Chile 0D36 - -
Bélgica 0D08
Bulgaria 0D32
Croacia 0D81
República Checa 0D37
Francia 0D05
Hungría 0D38
Italia 0D16
Genérico 0D99 Países Bajos 0D09
Polonia 0D39
Portugal 0D18
Rumania 0D33
Eslovaquia 0D86
Eslovenia 0D82
España 0D15
Otros 0D50
MFC-L6900DW Alemania 0D03 - -
Golfo 0D41
Golfo 0D74 Sudáfrica 0D24
Turquía 0D25
Israel 0D17 - -
Japón 0147 - -
Corea 0D44 - -
Nueva Zelanda 0D27 - -
Dinamarca 0D13
Finlandia 0D12
Países nórdicos 0D57 Noruega 0D07
Suecia 0D26
Otros 0D50
Filipinas 0D21 - -
Rusia 0D48 - -
Singapur 0D40 - -
Suiza 0D10 - -
Taiwán 0D23 - -
EE. UU. 0D01 - -
Reino Unido 0D04 - -
MFC-L6902DW Brasil 0D42 - -
Nota:
• Si no hay ninguna entrada por un minuto o más, la máquina regresa al estado inicial del
modo de Mantenimiento de forma automática, independientemente del estado de la
pantalla.
• La lista de códigos de especificación arriba está vigente a marzo de 2016.
• Póngase en contacto con los distribuidores de Brother para obtener la información más
reciente.
5-52 Confidencial
1.3.25 Imprimir información de mantenimiento (código de función: 77)
<Función>
Esta función se utiliza para imprimir la información de mantenimiento, como puede ser la
cantidad restante de consumibles, el número de reemplazos y la información del contador.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [7] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
Comienza la impresión de la información de mantenimiento.
(2) Cuando se completa la impresión, la máquina regresa al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Información de mantenimiento
1 2 3 4 5
6 D K
7 E L
8 F M
9 G
0 H
N
A
B I
C J
O S V
P T W
Q U X
R
tor de
Y
Z
[
\
]
^
a
b
c
d n
e
f
g o
de F
p
q
r
i
j
n
l t
u
v
w
Fig. 5-16
5-53 Confidencial
Nombre del modelo Vida útil restante del kit de alimentación
1 33
del papel 3
2 Número de serie 34 Vida útil restante del kit de alimentación
del papel 4
3 Código de modelo 35 Total de páginas impresas
4 Código de especificación 36 Total de páginas copiadas
Suma de comprobación del interruptor Total de páginas impresas desde la PC
(uso por parte de la fábrica)
5 37
y comparación del valor actual/por
configuración predeterminada
6 Versión del firmware principal 38 Total de páginas enviadas por fax
Versión del firmware secundario Total de páginas impresas mediante
7 39
otros métodos
8 Versión de la ROM de arranque 40 Cobertura promedio acumulada
Versión del archivo del motor Cobertura promedio del cartucho de tóner
9 41
actual
Versión de la ROM para la PCB de Cobertura promedio del cartucho de
10 42 tóner anterior
control de la T2
Versión de la ROM para la PCB de Cobertura promedio del trabajo más
11 43 reciente
control de la T3
12 Versión del firmware de la TT 44 Conteo de páginas de tambor
13 Versión de memoria 45 Rotaciones del tambor
Suma de verificación de la ROM Rotaciones totales del rodillo revelador
14 46 (cartucho de tóner utilizado actualmente/
previamente)
Comprobación de RTC (reloj de tiempo Total de páginas impresas por bandeja
15 47
real) de papel
Copia de seguridad de RTC (reloj de Total de páginas impresas por tipo de
16 48
tiempo real) papel
Hora del RTC (reloj de tiempo real) Páginas impresas por cartucho de
17 antes de la copia de seguridad 49 tóner (usado actualmente/previamente)
Hora del RTC (reloj de tiempo real) Número total de rotaciones totales del
18 después de la copia de seguridad 50 rodillo revelador por cartucho de tóner
(utilizado actualmente/previamente)
Código de identificación del USB Páginas impresas por rango de cobertura
19 51 especificado
Tamaño de la RAM Atascos de papel por secciones del
20 52
producto
Código de función: 05 resultado/ Registro de errores de la máquina/Total
Configuración de LAN inalámbrica por de páginas impresas en el momento
país/Rendimiento máximo de LAN del error/Temperatura y humedad
inalámbrica/Ajuste de SÍ/NO de la
configuración de la LAN/Tipo de cartucho
de tóner actual/Tipo cartucho de tóner
anterior/Registro de inspección de la PCB
21 principal/Registro de inspección de alta 53
tensión/La cantidad de veces que ocurrió
el error de descarga, error de la unidad
del fusor, error de bloqueo del motor del
polígono, error de detección de
suministro de alimentación irregular/
Siguiente Configuración de activación del
botón de encendido
Estado del proceso El número de veces que se ha
22 54
reemplazado cada consumible
Estado de proceso / Suma de Páginas escaneadas
23 55
verificación de proceso
5-54 Confidencial
No es necesario para el mantenimiento Registro de errores de comunicación
24 (registro del sensor del ADF) 56
Cantidad estimada de tóner restante Valor del voltaje de polarización de
25 57
revelado
Vida útil restante de la unidad de Registro del sensor del motor (no es
26 58 necesario para el mantenimiento)
tambor
Vida útil restante de la unidad de fusor Registro de estado (no es necesario
27 59
para el mantenimiento)
Vida útil restante de la unidad del láser Temperatura y humedad actuales/
28 60 Temperatura y humedad más altas
y más bajas en el pasado
29 Ajuste de umbral de tóner bajo 61 Tiempo de distribución de energía total
Vida útil restante del kit de alimentación El número de veces que se activó el
30 62
del papel MP suministro de electricidad
Vida útil restante del kit de alimentación Fecha de inicio para la operación de la
31 63
del papel 1 máquina
Vida útil restante del kit de alimentación Registro de detección del cartucho de
32 64
del papel 2 tóner nuevo
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [7] y luego la tecla [8] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“F100” se muestra en la pantalla LCD y el ventilador principal gira al 100 % de la
velocidad.
(2) Al presionar la tecla [Mono Start], “F50” se muestra en la pantalla LCD y el ventilador
principal gira a una velocidad del 50 %.
(3) Al presionar la tecla [Mono Start], “F0” se muestra en la pantalla LCD y el ventilador
principal se detiene.
(4) Al presionar la tecla [X], esta operación finaliza y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
5-55 Confidencial
1.3.27 Borrar los datos de fax (código de función: 79)
<Función>
Esta función se utiliza para borrar los datos de fax de la memoria de la máquina.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [7] y luego la tecla [9] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“BACKUP CLEAR” (Copia de seguridad borrada) se muestra en la pantalla LCD y se
borran los datos de fax que se encuentran en la memoria de la máquina.
(2) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-56 Confidencial
1.3.28 Mostrar la información del registro de la máquina (código de función: 80)
<Función>
Esta función se utiliza para mostrar la información de registro en la pantalla LCD.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [8] y luego la tecla [0] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MACERR_01:****” se muestra en la pantalla LCD (**** indica el código de error).
(2) Presionar las teclas [▲] o [▼] cambia el elemento en la pantalla.
(3) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Información de mantenimiento
5-57 Confidencial
Pantalla LCD Descripción
KCVRGACC:3.47% Cobertura promedio acumulada
DRUM:00000000 Rotaciones del tambor *4
KTN_RND: 00000000 Rotaciones del rodillo revelador *4
MP_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja MP
TR1_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja de papel
TR2_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja de papel 2
TR3_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja de papel 3
TR4_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja de papel 4
TR5_PG:00000000 Entrada de papel para la bandeja de papel 5
STDEJ:00000000 Salida del papel de la bandeja de salida de la máquina
DX_PG:00000000 Papel que pasó a través de la bandeja dúplex
A4+LTR:00000000 Entrada total de papel para A4 y Carta
LG+FOL:00000000 Entrada total de papel para Legal y Folio
B5+EXE:00000000 Entrada total de papel para B5 y Ejecutivo
ENVLOP:00000000 Entrada de papel para Sobre
A5 :00000000 Entrada de papel para A5 (incluido A5 horizontal)
OTHER :00000000 Entrada de papel para otros tamaños
PLTNRE:00000000 Total de páginas impresas de papel normal, fino y reciclado
TKTRBD:00000000 Total de páginas impresas de papel grueso, más grueso y bond
ENVTYP:00000000 Total de páginas impresas de sobre, sobre grueso y sobre delgado
LABEL:00000000 Etiquetas impresas
HAGAKI:00000000 Tarjetas postales impresas
COLOR:00000000 Páginas impresas a todo color
LTHD:00000000 Páginas impresas por encabezado
5-58 Confidencial
Pantalla LCD Descripción
PWRCNT:00000001 El número de veces que se activó el suministro de electricidad
KTN_CH:0000 El número de veces que se ha reemplazado el cartucho de tóner *4
DRUM_CH:0000 El número de veces que se ha reemplazado la unidad de tambor *4
FUSR_CH:0000 El número de veces que se ha reemplazado la unidad de fusor *4
LASR_CH:0000 El número de veces que se ha reemplazado la unidad del láser *4
PFMP_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel MP
PFK1_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel 1
PFK2_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel 2
PFK3_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel 3
PFK4_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel 4
PFK5_CH:000 El número de veces que se ha reemplazado el kit de alimentación
del papel 5
KTN_PG1:00000000 Páginas impresas con el cartucho de tóner actual
KTN_PG2:00000000 Páginas impresas con el cartucho de tóner anterior
WTNR_PG:00000000 El número de páginas impresas del recipiente de desperdicio de tóner
SCN_PG:00000000 El número de páginas escaneadas (a excepción de fax y copias)
ADDX_PG:00000000 Páginas escaneadas por los dos lados desde el ADF (modelos de
escaneo por los dos lados solamente)
5-59 Confidencial
Pantalla LCD Descripción
MTLK_ER:0000 El número de errores de bloqueo del motor de polígono que se han
producido en el escáner láser
DEVSTATUS__##:00 Registro para el análisis de diseño *7
*1 01 a 10 se mostrarán por “##” en orden cronológico. Presionar las teclas [OK] o [SET]
mientras se muestra el registro de errores de la máquina hace que aparezca
“PGCNT:00000000 (total pages printed at the time of the error)” (PGCNT:00000000 [total de
páginas impresas en el momento del error]) en la pantalla LCD, y, al presionar cualquiera de
las teclas una vez más, se muestra “TMP:**.* HUM:*** (TMP: temperatura al momento del
error (°C), HUM: humedad al momento del error (%))” en la pantalla LCD. Presionar
cualquiera de las teclas de nuevo regresa la pantalla LCD al registro de errores de la máquina.
*2
Se puede cambiar el número de serie mediante los procedimientos a continuación.
1) Mientras se muestra el número de serie, presione las teclas [9], [4], [7] y [5] en este
orden para ingresar en el modo de Edición.
2) Use el teclado para ingresar el primer dígito del número de serie. Ingrese del segundo
al decimoquinto dígito de manera similar.
<Método de ingreso de caracteres alfanuméricos>
Consulte la tabla siguiente y presione la tecla correspondiente hasta que aparezca el
carácter deseado.
3) Presione las teclas [SET] o [Mono Start]. Se guarda el número de serie y la máquina
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
*3 Para los modelos sin fax, la pantalla LCD muestra “TTLLIST:00000000 (List pages printed)”
(Lista de páginas impresas).
*4
Presionar la tecla [SET] mientras se muestra el recuento de reposición por consumibles
hace que aparezca “DATE_XX:000000” (XX: name of consumables)” (nombre de los
consumibles) y la fecha de reposición en la pantalla LCD. (Los modelos sin RTC no
muestran esta fecha). Al presionar de nuevo la tecla se muestra en la pantalla LCD la
cantidad de veces que se han repuesto los consumibles.
*5
Presionar la tecla [SET] mientras se muestra el error de comunicación hace que aparezca
“DATE:0000000000” y la fecha de reposición en la pantalla LCD. (Los modelos sin RTC no
muestran esta fecha). Al presionar de nuevo la tecla se muestran los errores de
comunicación en la pantalla LCD.
*6 01 a 10 se mostrarán por “##” en orden cronológico. Presionar la tecla [SET] mientras se
muestra el registro de errores de la máquina hace que aparezca “TM:00000 BT:000” (TM:
los minutos que pasaron desde el error anterior, BT: el número de veces que se activó/
desactivó el suministro de electricidad) en la pantalla LCD. Presionar cualquiera de las
teclas de nuevo regresa la pantalla LCD al registro de errores de la máquina.
*7 01 a 10 se mostrarán por “##” en orden cronológico. Presionar la tecla [SET] mientras se
muestra el registro para el análisis del diseño hace que aparezca “PGCNT:00000000 (total
pages printed at the time of the error)” (total de páginas impresas al momento del error) en
la pantalla LCD. Presionar cualquiera de las teclas de nuevo regresa la pantalla LCD al
registro para el análisis de diseño.
5-60 Confidencial
1.3.29 Mostrar el código de error de la máquina (código de función: 82)
<Función>
Esta función se utiliza para mostrar el último código de error en la pantalla LCD.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [8] y luego la tecla [2] en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MACHINE ERR XXXX” se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-61 Confidencial
1.3.30 Enviar información del registro de comunicaciones a la línea telefónica
(código de función: 87)
<Función>
Esta función se utiliza para enviar la lista de errores al personal de servicio en una estación
remota cuando se ha producido un problema en la comunicación de fax en la máquina del
usuario. Recibir la lista de errores le permite al personal de servicio técnico analizar el actual
problema en la máquina del usuario.
<Procedimiento operativo>
• Lado del servicio
(1) Realizar una llamada desde el equipo del lado de servicio técnico al equipo del lado del
usuario.
• Lado del usuario
(2) Mantenga presionada la tecla [Home] mientras la máquina está en el estado preparado
hasta que la pantalla LCD cambie.
(3) Mantenga presionado el campo en blanco en la parte inferior de la pantalla LCD hasta
que la pantalla LCD cambie.
(4) Presione las teclas [*], [0], [#], [8] y [7] en este orden. “SENDING P.01” (Envío de página
1 en curso) se muestra en la pantalla LCD y comienza el envío de la lista de errores.
Cuando se envía la lista de errores, la máquina vuelve al estado preparado.
• Lado del servicio
(5) Una vez que el equipo del lado del usuario comenzó a enviar la lista de errores,
presione la tecla [FAX Start] (Comenzar FAX). “Send or Receive? / 1.Send 2.Receive”
(¿Enviar o recibir? 1. Enviar 2. Recibir) se muestra en la pantalla LCD.
(6) Presione la tecla [2]. Se inicia la recepción de la lista de errores.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla [Home], presione la tecla [Toner] para
encender la primera.
5-62 Confidencial
1.3.31 Reiniciar contadores para piezas consumibles (código de función: 88)
<Función>
Esta función se realiza para reiniciar el contador para cada pieza consumible en la PCB
principal después de su sustitución.
DCP-L5500D Firmware principal D001GD_B.djf
(ver. B) o anterior
DCP-L5500DN, DCP-L5502DN, DCP-L5600DN, Firmware principal D001G9_K.djf
DCP-L5602DN, DCP-L5650DN, DCP-L5652DN, (ver. K) o anterior
DCP-L6600DW, MFC-8530DN, MFC-8535DN,
1 MFC-8540DN, MFC-L5700DN, MFC-L5700DW,
MFC-L5702DW, MFC-L5750DW, MFC-L5755DW,
MFC-L5800DW, MFC-L5802DW, MFC-L5850DW,
MFC-L5900DW, MFC-L5902DW, MFC-L6700DW,
MFC-L6702DW, MFC-L6750DW, MFC-L6800DW,
MFC-L6900DW, MFC-L6902DW
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [8] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. “RB” se
muestra en la pantalla LCD.
(2) Si presiona las teclas [▲] o [▼], el elemento cambia de la forma en que se detalla
a continuación en la Tabla 1.
(3) Presione la tecla [SET] mientras “RB” se muestra en la pantalla LCD.
“PartsReplacement” (Reemplazo de piezas) se muestra en la pantalla LCD.
(4) Presione la tecla [SET] mientras “PartsReplacement” se muestra en la pantalla LCD.
(5) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar la pieza con el contador a reiniciar en la
pantalla LCD y luego presione la tecla [SET].
(6) “*******OK?” se muestra en la pantalla LCD. Presione la tecla [SET] para reiniciar el
contador para la pieza seleccionada y devolver la pantalla al paso (2). (*******
representa el nombre de la pieza seleccionada)
(7) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-63 Confidencial
Pantalla LCD Nombre de la pieza Contador a reiniciar
Reset-PF Kit T4 Kit de alimentación del papel 4 Contador de páginas impresas
Reset-PF Kit T5 Kit de alimentación del papel 5 Contador de páginas impresas
Reset-PF Kit MP Kit de alimentación del papel MP Contador de páginas impresas
Reset-LVPS Conjunto de la PCB de suministro Contador de detección de
de electricidad de bajo voltaje suministro de electricidad irregular
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [8] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. “Reset-
Laser Unit” (Reiniciar unidad del láser) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione las teclas [▲] o [▼] para mostrar la pieza con el contador a reiniciar en la
pantalla LCD y luego presione la tecla [SET].
(3) “*******OK?” se muestra en la pantalla LCD. Presione la tecla [SET] para reiniciar el
contador para la pieza seleccionada y devolver la pantalla al procedimiento (2). (*******
representa el nombre de la pieza seleccionada)
(4) Presione la tecla [X] y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-64 Confidencial
1.3.32 Salir del modo de Mantenimiento (código de función: 99)
<Función>
Esta función se utiliza para salir del modo de Mantenimiento, reiniciar la máquina
y devolverla al estado preparado. También forzará el cierre del error de la unidad de fusor.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [9] dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. La
máquina sale del modo de Mantenimiento y vuelve al estado preparado.
5-65 Confidencial
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO
<Procedimiento operativo>
(1) Presione la tecla [Home] durante aproximadamente
cinco segundos mientras la máquina se encuentra en
estado preparado.
(2) Presione el campo en blanco en la parte inferior de la
pantalla LCD.
La pantalla que se muestra a la derecha aparece en
la pantalla LCD.
Memo:
• Si no puede encontrar la tecla
[Home], presione la tecla [Toner]
para encender la primera.
(3) Presione las teclas [#], [1], [0], [4], [1] y [4] en este
orden en un lapso de aproximadamente 2 segundos.
(4) Se imprime la lista de errores de comunicación (Lista
de comunicación).
Cuando ha finalizado la impresión, la máquina vuelve
al estado Preparado.
<Procedimiento operativo>
(1) Asegúrese de que la máquina esté encendida.
(2) Presione [Settings] (Configuraciones) > [ALL Settings] (Todas las configuraciones) >
[Machine Info.] (Información de la máquina) > [Parts Life] (Vida útil de piezas).
(3) Presione [Drum] (Tambor) hasta que cambia el mensaje de la pantalla táctil y,
a continuación, presione [Yes].
(4) Presione la tecla [Home].
5-66 Confidencial
CAPÍTULO 6 DIAGRAMA DE CABLEADO
1. DIAGRAMA DE CABLEADO
La máquina
5V tolerant +3.3V VCC VM +24VF S0V 14
(DCM_ENC2) RMTB_ENABLE ENBn AOUT 13
Stepping Mot
SLEEPn /B ENC_VCC 12 /B 12 1 /B
ADF motor
Duplex scan model only
CIS_MODE_BS
CIS_TG_BS
RMTB_STEP
(DCM_PHA) RMTB_DIR
STEP
DIR
B
/A
BOUT 11 B 11
MOTOR- 10 /A 10
2 B
3 /A M Scanning Speed 28/24ipm model only
Driver
CIS_CLK_BS (DCM_EN)RMTB_USM0 USM0 A MOTOR+ 9 A 9 4 A
1 OS1 CISIN0 ADCK AFEMCLK (DCM_STB) RMTB_USM1 USM1 VDD_FCS 8 Document scanning
2 GND SHD AFEVSMP (DCM_ENC1) RMTB_VREF VREF S0V 7 LED_3.3V position
3 OS2 CISIN1 SEN_ADF_REAR 6 SGND sensor FG
Second side CIS unit
DC Mot
Driver
5 OS3 CISIN2 SDATA AFE_SDI ENBn OUT- S0V 4
6 GND AVDD SLEEPn OUT+ ADF_FRONT_SEN 3 1 S0V Encoder
7 VDD OVDD D[7:0] AFED[9:2] MDM_HOOK nFAULT S0V 2 Document detection 2 AOUT
8 VREF AFED[1:0] +5.3V ADF_COVER_SW 1 LED_3.3V sensor 3 ENC_VCC
ADF motor
AFE
9 MODE Scanning Speed SGND 4 BOUT
Scanning Speed 50ipm model only
+ LED DRV
10 SP
11 GND +3.3V
CIS_R33V0N 28/24ipm model : 12pin
50ipm model : 14pin
ADF_FRONT 5 MOTOR-
6 MOTOR+
M
12 CLK VDC DCIS_SEN
13 LEDCA +5.3V +5.3V LVDD EN CIS_LED_EN ADF_REAR_SEN ADF cover sensor
14 LEDB LED_R CONT_B CIS_LEDB_BS ADF_FRONT_SEN FG
15 LEDG LED_G CONT_G CIS_LEDG_BS ADF_COV_SEN
16 LEDR LED_B CONT_R CIS_LEDR_BS +3.3V VCC +24VF
LVSS RMTA_ENBLE ENBn
Stepping Mot
R3.3V RMTA_SLEEP SLEEPn /B /B 4 1 /B
Vout
REG.
Vin +5.3V CIS_R33V0N
RMTA_STEP
RMTA_DIR
STEP
DIR
B
/A
B 3
/A 2
2 B
3 /A M FB motor
Driver
EN CIS_R33V0N RMTA_USM0 USM0 A A 1 4 A
RTMA_USM1 USM1
CIS_MODE RMTA_VREF VREF
CIS_TG FG
CIS_CLK +1.5V
+1.5V
1 OS1 CISIN0 ADCK DDR_MMZQ +1.5V +1.5V
2 GND SHD DDR_DDR3VOUT VREF VREF
3 OS2 CISIN1 +1.5V
4 GND SCLK DDR3-SDRAM (Max 4Gb) DDR3-SDRAM (Max 4Gb)
First side CIS unit
ADR[12:0]
7 VDD OVDD D[7:0] DDR_MMCK
8 VREF DDR_MMXCK
9 MODE DDR_MMCKE0
10 SP
AFE DDR_MMCKE1
Panel PCB LCD Relay PCB
+ LED DRV 3.7inch
11 GND DDR_MMXRESET model only LCD
12 CLK VDC DDR_MMXRAS
+5.3V LDO VDD_LCD LED- 1 21 LED-
13 LEDCA +5.3V +5.3V LVDD EN AFE_SEN DDR_MMXCAS
+24V LED+ 2 20 LED+
14 LEDB LED_R CONT_B CIS_LEDB DDR_MMXWE
RD 3 19 RD
15 LEDG LED_G CONT_G CIS_LEDG DDR_MMXCS0
WR 4 18 WR
16 LEDR LED_B CONT_R CIS_LEDR DDR_MMXCS1
GND 5 17 GND
LVSS ADF_REARB_SEN +5.3V DCDC +3.0VP RS 6 16 RS
DDR_MMODT0
CS 7 15 CS
DDR_MMODT1
RESET 8 14 RESET
GND 9 13 GND
V34 DDR_MMA[15:0]
La DAA GIJI 1 1 GIJI MDM_GIJI VDD_LCD VDD 10 12 VDD
MODEM DDR_MMBA[2:0]
Lb TELOFF 2 2 TELOFF MDM_TELOFF +5.3V LDO +1.2V VDD_LCD IOVCC 11 11 IOVCC
LINE FG MDM_MONI 3 3 MDM_MONI
DDR_MMDQS1
TE FMARK 12 10 FMARK
DDR_MMDQS0
FG +24V CSn 4 4 CSn MDM_SPICSN GND 13 9 GND
DDR_MMXDQS1
Rin 5 5 Rin MDM_CI D10 14 8 D10
DDR_MMXDQS0
RESETn 6 6 RESETn MDM_RESETN D11 15 7 D11
DDR_MMDM[1:0]
Ta IRQ 7 7 IRQ MDM_INTN D12 16 6 D12
EXT Tb SGND 8 8 SGND
DDR_MMDQ[15:0]
D13 17 5 D13
DDR_VDDIO15 +1.5V
SPICLK 9 9 SPICLK MDM_SPICLK D14 18 4 D14
SGND 10 10 SGND
DDR_VDDIOCK15 +1.5V Panel D15 19 3 D15
SPIOUT 11 11 SPIDOUT MDM_SPIDOUT PNL_TX3_P +24V VDD24 25 1 24V +24V D16 20 2 D16
+3.3V 12 12 +3.3V PNL_TX3_N S0V 24 2 S0V D17 21 1 D17
Codec SPIDIN 13 13 SPIDIN MDM_SPIDIN PNL_TX2_P +3.3V VDD3 23 3 VDD3 +3.3V
PNL_TX2_N
SGND 14 14 SGND MDM_RING S0V 22 4 S0V
+24V 15 15 +24V PNL_TCLK_P PNL_SERDES_CLKP 21 5 PNL_SERDES_CLKP
Modem PCB PNL_TCLK_N PNL_SERDES_CLKN 20 6 PNL_SERDES_CLKN
MDM_SPKR_ONN S0V 19 7 S0V
SCL0
PNL_TX1_P PNL_SERDES1_P 18 8 PNL_SERDES1_P NFC model only
2 VO1
Selene
SDA0
SPEAKER 1 VO2 +3.3V
PNL_TX1_N PNL_SERDES1_N 17 9 PNL_SERDES1_N REG_PU 8 1 REG_PU
NFC PCB
SCL0 S0V 16 10 S0V HOST_WAKE 7 2 HOST_WAKE
A[2:0]=111
EEPROM SDA0 PNL_TX0_P PNL_SERDES0_P 15 11 PNL_SERDES0_P GND 6 3 GND
+3.3V
SPI_DATA[3:0]
PNL_TX0_N PNL_SERDES0_N 14 12 PNL_SERDES0_N SCL 5 4 SCL N FC
Speaker AMP S0V 13 13 S0V GND 4 5 GND
SPI_CS0
PANEL2 RST 12 14 RST SDA 3 6 SDA
M odule
SPI_CS1
+3.3V +3.3V PANEL0 MAIN_RXD 11 15 MAIN_RXD NFC_WAKE 2 7 NFC_WAKE
SPI_CS2
PANEL1 MAIN_TXD 10 16 MAIN_TXD Touch Panel Cir. VDD3P 1 8 VDD3P
S0V 9 17 S0V +3.0VP
SerialFLASH SerialFLASH SCL1 PNL_I2C_SCL1 8 18 PNL_I2C_SCL1
(ROM1) (ROM0) S0V 7 19 S0V
SDA1 PNL_I2C_SDA1 6 20 PNL_I2C_SDA1 +24V KEY PCB
SPI_CLK
+3.3V VDD3 5 21 VDD3 +3.3V VDD24 12 1 VDD24 +24V Touch panel
PANEL4 INT 4 22 INT X+ 11 2 X+ X+ 4 1 X+ PCB
High-Side SW PANEL3 TE 3 23 TE TE Y- 10 3 Y- Y+ 3 2 Y+
EN USBH_PPON1 SW_ONOFF POWER_ON 2 24 POWER_ON X- 9 4 X- X- 2 3 X-
Fault USBH_OCI1 TLVVDD33 +3.3V +5.3V VDD5.3 1 25 VDD5.3 +5.3V Y+ 8 5 Y+ Y- 1 4 Y-
+5V +5.3V TLVVDD11 +1.17V ON_OFFKEY 7 6 ON_OFFKEY
LDO TLVVSS INT_N 6 7 INT_N INT Key
+3.3V +3.3V
1 VBUS Vout Vin VOUT Vin VDD3 5 8 VDD3 SIN(0-9)
USB 2 DATA- USBH_DM1 I2C_CLK 4 9 I2C_CLK SCL
Host 3 DATA+
4 S0V
USBH_DP1 S0V 3 10 S0V +5.3V +24V
RTERM_CAL0 I2C_DATA 2 11 I2C_DATA SDA
(Type A)
5 FG +3.3V AVDD33_1_USB2 +5.3V VDD5.3 1 12 VDD5.3 LED(0-5) LED
High-Side SW
front 6 FG
EN USBH_PPON2
+5.3V
POWER SW
Fault USBH_OCI2 +3.3V +3.3V 1
+5V +5.3V (THM_INTERNAL) AI11 THM_INTERNAL 2 Thermistor of internal
LDO
1 VBUS Vout Vin VOUT Vin Spring
USB 2 DATA- USBH_DM2 +24V +24V 20 1 +24V High-voltage Wire Chute GND plate
PHYRSTB
ERASE LAMP Printing Speed 46/50ppm model only
INTB
+5.3V ANODE 1 1 ANODE
3 RX+ 3 CT1
10/100 base Ethernet 4 - 4 NC TXD[1:0]
+24V +24V 11 11 +24V +24V 2
10/100 base Ethernet model only 5 - 5 NC TXEN
DEV_CLUTCH DEV_CLUTCHn 10 10 DEV_CLUTCHn CLUTCHn 1
Develop clutch
6 RX- 6 NC MDC
(ASIC:IOH=9mA)
7 - 7 RD+ MDI+[1] MDIO
SOL_CLT1 MP_SOLn 9 9 MP_SOLn
SOL_CLT2 T1_CLUTCH T1_CLUTCHn 8 8 T1_CLUTCHn +24V 2
8 - 8 RD- MDI-[1] CRS_DV
REG_CLUTCHn 7 7 REG_CLUTCHn SOLn 1
MP solenoid
SEN_TONER 6 6 SEN_TONER
RXD[1:0]
(TONER) AI8 S0V 5 5 S0V +24V 2
LED_3.3V LED_VCC 4 4 LED_VCC CLUTCHn 1
T1 pickup clutch
(PNEW) SEN6 SEN_PNEW 3 3 SEN_PNEW
+3.3V
(FRONT COVER) SEN9 NC 2 2 NC +24V 2
RGMI 48MHz <-- (Front Cover) VDD3_INTLK_SW 1 1 VDD3_INTLK_SW CLUTCHn 1 Registration clutch
+3.3V
PULSE PHY CKXTAL2 25MHz ETH_REFCLK
133MHz <-- SXOUT
200MHz <-- USB/Syste m
TD4+ MDI0+ PHYRSTB ETH_RSTN Ether 400MHz <-- SXIN SEN_TONER 2 2 SEN_TONER
Toner amount
MD4- MDI0- INTB/PMEB EXINT0N
(ADC) AVDD1 +1.17V S0V 1 1 SGND
detection
7 MX4+ TCT4 RXC/PHYAD1 ETH_RXCLK
AVDDPLL +1.17V
sensor
10/100/1000 base 8 MX4-
4 MX3+
TD3+
MD3-
MDI1+
MDI1-
TXD[3]
TXD[2]
ETH_TXD[3]
ETH_TXD[2]
New toner
sensor Front cover sensor
Ethernet 5 MX3- TCT3 TXD[1:0] ETH_TXD[1:0]
SCL2
SDA2
S0V 1
NC 2
3 MX2+ TD2+ MDI2+ TXCTL ETH_TX_EN
10/100/1000 base Ethernet model only INTLK_SW 3
6 MX2- MD2- MDI2- MDC ETH_MDC
1 MX1+ TCT2 MDIO ETH_MDIO
Relay Front PCB
2 MX1- TD1+ MDI3+ TXC ETH_TXCLK
MD1- MDI3- RXCTL/PHYAD2 ETH_RX_DV
Laser unit
TCT1 RXD[3]
RXD[2]
ETH_RXD[3]
ETH_RXD[2]
LD
LD
+3.3VI 1 22 +3.3VI LVD
RXD[1:0] ETH_RXD[1:0]
EJECT Sensor PCB S0V 2 21 SGND
1 +3.3V_E THM_EDGE 7 7 THM_EDGE VIDEO2N 3 20 VIDEO2N
LD
DRIVER
M
D_SLEEP 10 10 D_SLEEP D_SLEEP REVIO1 TEST1 HW+ 7 7 HW+ Hall IC
ZERO_CROSSn 9 9 ZERO_CROSS_N HT_ZEROXN
LVPS
TEST3 HW- 8 8 HW-
Zerocross
RELAY_GND 8 8 RELAY_GND HT_RLYOFF0N +24V VCCm S0V 9 9 SGND
INLET Detecting
circuit RELAY_24V 7 7 RELAY_24V HT_RLYOFF1N LED_3.3V +3.3V 10 10 +3.3V
L1 L1 GND 6 6 S0V
5V REG./1V DCDC
VDD_ddc V 11 11 V
FG GND 5 5 S0V DD_out V 12 12 V
Not Use
AC/DC
Power IC
+24V 2 2 VDD24F +24VF REG5_out W 15 15 W
GND 1 1 S0V MPDS W 16 16 W
DCIS_SCK
Motor ENABLEN ISENB
SOL_CLT4 SLEEP
DCIS_SDIO Stack sensor PCB
DCIS_TCLK_P LED_3.3V VDD3 1 1 VDD3
DCIS_TCLK_N S0V 2 2 S0V
DCIS_RCLK_P (STACK SEN) AI1 SEN_STACK 3 3 SEN_STACK
DCIS_RCLK_N
DCIS_RX0_P
DCIS_RX0_N
DCIS_RX1_P Paper empty sensor PCB
DCIS_RX1_N S0V 1 1 S0V
DCIS_RX2_P LED_3.3V LED_VCC 2 2 LED_VCC
DCIS_RX2_N (PAPER REMAIN) REVIO3 SEN 3 3 SEN_STACK
DCIS_TCLK_BS_P
DCIS_TCLK_BS_N
DCIS_RCLK_BS_P
DCIS_RCLK_BS_N External temperature/
DCIS_RX0_BS_P humidity sensor
THM
DCIS_RX0_BS_N
DCIS_RX1_BS_P HUMID_P HUM_P_PWM 3 3 HUM_P_PWM
DCIS_RX1_BS_N (HUM) AI10 HUM_SEN 2 2 HUM(AD)
HUMID
DCIS_RX2_BS_P HUMID_N THM_GAIKI 1 1 THM(AD)
DCIS_RX2_BS_N (THM_GAIKI) AI9
SEN7
DRVVDD33 +3.3V
DRVVDD11 +1.17V
DRVVSS
RLVVDD33 +3.3V
RLVVDD11 +1.17V
RLVVSS
REVIO4
MAIN PCB
6-1 Confidencial
Confidencial
Main body
MAIN PCB NC 1-3 10-12 NC CN6 LT Control PCB CN5 NC 1-3
+24V
VDD24 1 4 9 7 VDD24 +24V VDD24 7 4
S0V 2 5 8 6 S0V S0V 6 5
MAIN_RXD 3 6 7 5 LT_TxD LT_TxD 5 6
To LT2
RST 4 7 6 4 LT_RST LT_RST 4 7
MAIN_TXD 5 8 5 3 LT_RxD LT_RxD 3 8
Timing 6 9 4 2 LT_Timing LT_Timing 2 9
+3.3V +3.3V
VDD3 7 10 3 1 VDD3 VDD VDD3 1 10
LT
+3.3V
NC 11 2 NC TxD1 SELOUT CN2 NC 11 connector
NC 12 1 NC TXEN SOL1 +24V SOL_OUT 1 NC 12 lower
La bandeja inferior (LT, por su sigla en inglés)
LT pickup clutch
LT connector Reset VDD24 2
upper RxD1 +3.3V CN1 LT Paper feed sensor
Timing S0V 1 1 S0V
LED VDD_LTSEN2 2 2 LED_VCC
6-2
SEN1 SEN1 3 3 SEN
TOOL0 CN3
S0V 1 1 S0V
VDD_LTSEN1 2 2 LED_VCC
SEN2 SEN2 3 3 SEN
LT paper empty sensor
CN7
SOL2 +24V SOL_OUT 1
LT release clutch
VDD24 2
La torre de bandejas (TT, por su sigla en inglés)
2 KS_CLU
T2TT relay PCB T2_KS_CLU
T2TT pickup clutch VDD24_ Motor driver
1 24V
VM7
2 SD_CLU VM8 +5.0V
1 24V HU+ HU+ 16 16 HU+
Hall IC
T2 jam sensor 24V 8 7 24V V DD24 MTRDRV_RSTN RESETn HU- HU- 15 15 HU-
M
SEN_JAM 3 3 SEN_JAM KS_CLU 7 6 KS_CLU MTR_SLEEP SLEEPn HV+ HV+ 14 14 HV+ +5.0V
S0V 2 2 S0V SD_CLU 6 5 SEN_JAM HV- HV- 13 13 HV- Hall IC
VCC_LED 1 1 VCC_LED SEN_JAM 5 4 SEN_PE T2_SEN_JAM MTR_SCS SCS HW+ HW+ 12 12 HW+
T2 paper empty sensor SEN_PE 4 3 SEN_EDGE T2_SEN_PE MTR_SCLK SCLK HW- HW- 11 11 HW-
SEN_PE 3 3 SEN_PE SEN_EDGE 3 2 S0V T2_SEN_EDGE MTR_SDATAI SDATAI VDD5 SGND 10 10 SGND
S0V 2 2 S0V S0V 2 1 VCC_LED VDD3_LED1 SDATAO +5.0V 9 9 +5.0V
VCC_LED 1 1 VCC_LED VCC_LED 1 U U 8 8 U
2 SD_CLU
T4TT release clutch 1 24V T4_SD_CLU
T4 jam sensor 24V 8 8 24V VDD24
SEN_JAM 3 3 SEN_JAM KS_CLU 7 7 KS_CLU FAN_LOW
S0V 2 2 S0V SD_CLU 6 6 SD_CLU
VCC_LED 1 1 VCC_LED SEN_JAM 5 5 SEN_JAM T4_SEN_JAM
T4 paper empty sensor SEN_PE 4 4 SEN_PE T4_SEN_PE
SEN_PE 3 3 SEN_PE SEN_EDGE 3 3 SEN_EDGE T4_SEN_EDGE
S0V 2 2 S0V S0V 2 2 S0V FAN_LOCK
VCC_LED 1 1 VCC_LED VCC_LED 1 1 VCC_LED VDD3_LED2
T4 paper feed sensor
SEN_EDGE 3 3 SEN_EDGE
S0V 2 2 S0V
VCC_LED 1 1 VCC_LED
VDD3
LED_VCC_CTL
2 KS_CLU
T5TT relay PCB T5_KS_CLU
T5TT pickup clutch VDD3_LED1
1 24V VDD3 VDD3
2 SD_CLU
T5TT release clutch
1 24V T5_SD_CLU
T5 jam sensor 24V 8 8 24V VDD24
VDD3_LED2
SEN_JAM 3 3 SEN_JAM KS_CLU 7 7 KS_CLU
S0V 2 2 S0V SD_CLU 6 6 SD_CLU
VCC_LED 1 1 VCC_LED SEN_JAM 5 5 SEN_JAM T5_SEN_JAM
T5 paper empty sensor SEN_PE 4 4 SEN_PE T5_SEN_PE
SEN_PE 3 3 SEN_PE SEN_EDGE 3 3 SEN_EDGE T5_SEN_EDGE Main body
S0V 2 2 S0V S0V 2 2 S0V NC 1 12 NC
VCC_LED 1 1 VCC_LED VCC_LED 1 1 VCC_LED VDD3_LED2 NC 2 11 NC
VDD24
24V 7 7 24V
P0V 6 6 P0V
AC/DC DSLEEP 5 5 DSLEEP DSLEEPN
Power IC
HEAT_ON 4 4 HEAT_ON
RL_DRIVE 3 3 RL_DRIVE
INLET_OUTLET OFF_MODE 2 2 OFF_MODE LVPS_OFF_PLS S0V 2
L1 AC direct AC_DIRECT_VDD 1 1 AC_DIRECT KT_SW1 KT_SW1 1 TT Balance sensor L
FG inpit circuit
N 100V model
24V 8
L1 L1 VDD3 S0V 2
FG
P0V 7
KT_SW0 KT_SW0 1 TT Balance sensor R
24V 6
N N
P0V 5
HEAT_ON 4
Low-voltage RL_DRIVE 3
VDD24 VDD24_DETN
MT/TT TT:PullDow
6-3 Confidencial
CAPÍTULO 7 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante el trabajo de mantenimiento, siga las advertencias y precauciones a continuación
para evitar crear problemas secundarios a causa de una manipulación indebida.
ADVERTENCIA
7-1 Confidencial
2. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO
2.1 Preparación
Desconexión de cables y extracción de accesorios
Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje:
Bandeja dúplex
Cable de CA
Cable de línea
Cable de LAN
Bandeja de papel
Cable USB
Fig. 7-1
7-2 Confidencial
2.2 Unidad de fusor
(1) Abra la cubierta trasera.
(2) Empuje las dos nervaduras laterales de la cubierta trasera en dirección de las flechas
y quite los dos soportes de la canaleta externa.
Nota:
• Tenga cuidado de no dañar las nervaduras dentro de la cubierta trasera.
Soporte
Nervadura
Canaleta externa
Soporte Nervadura
Fig. 7-2
Nota de montaje:
• Al colocar la cubierta trasera, abra la cubierta delantera y coloque la cubierta
trasera mientras levanta el enlace de liberación del punto de sujeción trasero.
Soporte A
80°
Canaleta externa
Soporte B
Fig. 7-3
7-3 Confidencial
(5) Empuje las dos perillas sobre la cubierta del fusor y tire de dicha cubierta hacia abajo en
dirección de la flecha.
(6) Quite la cubierta del fusor de los soportes de la unidad de fusor y extráigala.
Soporte
Soporte
Perilla
Perilla
Fig. 7-4
(7) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12 y quite la cubierta derecha de la línea de la
unidad de fusor.
(8) Abra la cubierta delantera y libere el punto de sujeción del rodillo de presión.
(9) Deslice el enlace de liberación del punto de sujeción trasero inferior en la dirección de la
flecha 9b mientras tira de ella en dirección de la flecha 9a para extraerlo.
(10) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M4x14. Libere el gancho y quite la
cubierta izquierda de la línea de la unidad de fusor.
<Lado izquierdo del marco> <Lado derecho del marco>
Taptite de sujeción
9b
B M4x12
9a
Gancho
Enlace de liberación
del punto de sujeción
Taptite de cabeza redondeada B M4x14 trasero
Cubierta de línea izquierda de la unidad de fusor
Fig. 7-5
7-4 Confidencial
(11) Libere el arnés del cable del calentador de la unidad de fusor de las piezas
aseguradoras y desconéctelo del arnés del cable del calentador de bajo voltaje.
<Lado derecho del marco>
OK NG
(Correcto) (Incorrecto)
Arnés del cable del calentador de bajo voltaje
Unidad de fusor
Fig. 7-6
Nota de montaje:
• Después de conectar el arnés del cable del calentador, tire del conector del lado de
dicho arnés mientras sostiene el conector del lado del arnés del cable del calentador de
bajo voltaje para garantizar que está firme.
(12) Desconecte el arnés del cable del termistor central y el arnés del cable del termistor
lateral del conjunto de la PCB del sensor de expulsión.
Nota:
• Al desconectar el arnés del cable, sostenga la parte superior del conector de la
PCB para evitar que esta se dañe.
Unidad de fusor
Fig. 7-7
7-5 Confidencial
(13) Cierre la cubierta delantera y vuelva a colocar el punto de sujeción del rodillo de
presión.
(14) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M4x14 y quite la unidad de fusor.
Nota:
• Asegúrese de que la cubierta delantera esté cerrada cuando extraiga la unidad de
fusor.
Unidad de fusor
Fig. 7-8
7-6 Confidencial
2.3 Unidad del láser
(1) Abra la cubierta trasera.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12.
Cubierta trasera
Fig. 7-9
Botón de liberación de
la cubierta delantera
Fig. 7-10
7-7 Confidencial
(5) Libere los ganchos A, B y C de las flechas A a C, en este orden, y quite la cubierta lateral
izquierda.
Gancho B
Cubierta lateral A
izquierda
Ganchos B
Ganchos A
Ganchos C
Fig. 7-11
7-8 Confidencial
(6) Libere los ganchos A, B y C de las flechas A a C, en este orden, y quite la cubierta lateral
derecha.
Ganchos A
Ganchos B
Ganchos C
Fig. 7-12
7-9 Confidencial
(7) Retire la cinta para quitar el arnés del cable izquierdo de la FG del módem de la placa
protectora principal.
Nota de montaje:
• Coloque el arnés del cable izquierdo de la FG del módem en el lado derecho en
vez de “A” usando una cinta.
(8) Quite los tres tornillos de copa M3x8 (negros) y retire el arnés del cable de la FG del
ADF, el arnés del cable de la FG del FB, el arnés del cable izquierdo de la FG del
módem y la placa protectora principal.
(9) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x8 SR y quite el arnés del cable de la FG del
panel.
Cinta
“A”
Tornillo de copa
M3x8 (negro)
Arnés del cable de la FG
Arnés del cable del panel
de la FG del FB
Taptite de copa S M3x8 SR
Fig. 7-13
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”,
“2. Unidad del escáner de documentos - Conjunto de la
PCB principal”.
7-10 Confidencial
(10) Desconecte el arnés del cable del motor del FB y el arnés del cable del sensor del ADF
del conjunto de la PCB principal. Abra la hoja de aislamiento de la PCB principal y libere
cada arnés del cable de las piezas aseguradoras. Libere cada arnés del cable de la FG
de las piezas aseguradoras.
(11) Desconecte el cable plano del panel del conjunto de la PCB principal y libérelo de las
piezas aseguradoras.
(12) Desconecte el cable plano del CIS de primer lado y el cable plano del CIS de segundo
lado* del conjunto de la PCB principal, y libérelos de las piezas aseguradoras.
(13) Quite la esponja guía del cable plano del CIS de segundo lado.
Nota:
• Mientras desconecta el cable plano del CIS de segundo lado, quite la esponja
guía, ya que obstruye el área.
• Asegúrese de sustituir la esponja guía por una nueva, después de haberla
despegado del cable plano del CIS de segundo lado.
(14) Desconecte el arnés del cable del host de USB del conjunto de la PCB principal
y libérelo de las piezas aseguradoras.
Lámina de
aislamiento de la
PCB principal
Enrutamiento del arnés: Consulte “1. Unidad ADF - Conjunto de la PCB principal”,
“2. Unidad del escáner de documentos - Conjunto de la
PCB principal”, “3. Lado izquierdo de la máquina”.
7-11 Confidencial
(15) Quite los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho para retirar el
ADF/unidad del escáner de documentos.
Ganchos
Ganchos
Gancho
Gancho
Taptite de sujeción B M4x12
Fig. 7-15
7-12 Confidencial
(16) Desconecte el cable plano del módem, el arnés del cable del altavoz y el arnés del
cable del sensor de apilado* del conjunto de la PCB principal.
Fig. 7-16
Enrutamiento del arnés: Consulte “3. Lado izquierdo de la máquina”, “10. Lado izquierdo de
la máquina”.
7-13 Confidencial
(17) Retire el tornillo taptite de copa S M3x8 SR y desconecte el arnés del cable derecho de
la FG del módem. Desconecte el arnés del cable derecho de la FG del módem de las
piezas aseguradoras de la cubierta de retención 1.
(18) Quite los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12. Libere cada gancho para quitar el
conjunto de la cubierta conjunta.
Gancho
Taptite de
sujeción
B M4x12
Taptite de copa
S M3x8 SR
Cubierta de
sujeción 1
Fig. 7-17
Enrutamiento del arnés: Consulte “9. Unidad del altavoz, módem (lado del suministro
eléctrico de bajo voltaje)”.
7-14 Confidencial
Nota de montaje:
• Durante el montaje del conjunto de la cubierta conjunta, tenga cuidado de no dañar la
PCB de la LAN inalámbrica.
(19) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la barra superior. (Modelos
con T1 de 520 hojas solamente)
(20) Desconecte el cable plano de la unidad del láser de dicha unidad del láser y libérelo de
las piezas aseguradoras.
(21) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y extraiga la unidad del láser.
Nota:
• Tenga cuidado de no tocar el lente de la unidad del láser.
Barra superior
(Modelos con T1 de 520 hojas
solamente)
4 1
3 2
Fig. 7-18
Enrutamiento del arnés: Consulte “10. Lado izquierdo de la máquina”, “11. Lado trasero de
la máquina”.
7-15 Confidencial
Nota de montaje:
• Al montar la unidad del láser, apriete los tornillos en el orden siguiente: parte superior
derecha, parte inferior derecha, parte inferior izquierda y parte superior izquierda.
• Cuando conecte los cables planos, no los inserte en ángulo. Luego de insertarlo(s),
verifique que el(los) cable(s) no esté(n) en ángulo.
< Ubicación del número de serie del láser en la unidad del láser >
Nota:
• Coloque la etiqueta del número serie del láser en la posición (sobre la placa del láser)
que se muestra en la figura a continuación después de sustituir la unidad del láser.
Fig. 7-19
7-16 Confidencial
2.4 Kit de alimentación del papel de MP
(1) Presione el botón de liberación de la cubierta delantera y abra el conjunto de la cubierta
delantera.
(2) Abra la cubierta del rodillo de MP. Libere el gancho en el cojinete del soporte de MP
y deslice dicho cojinete en la dirección de la flecha 2.
(3) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de MP en la dirección de la flecha 3 para
retirarlo del eje del rodillo de separación de MP. A continuación, quite el conjunto del
soporte del rodillo de MP.
(4) Levante el conjunto de la almohadilla de separación de MP a la posición de 50 grados
y sáquelo en dirección de la flecha 4.
(5) Quite el resorte de la almohadilla de separación de MP.
50°
4
Resorte de la almohadilla
de separación de MP
Fig. 7-20
Nota de montaje:
• Coloque el conjunto del soporte del rodillo de MP mientras empuja el conjunto de la
almohadilla de separación de MP.
7-17 Confidencial
2.5 Kit de alimentación del papel 1
(1) Libere los dos ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la T1 de la
bandeja de papel.
(2) Presione ambos brazos del conjunto de la almohadilla de separación de la T1 hacia
dentro para extraer ambos pasadores y extraiga el conjunto de la almohadilla de
separación de la T1 de la bandeja de papel.
(3) Extraiga el resorte de la almohadilla de separación de la T1del conjunto de la
almohadilla de separación de la T1.
Conjunto de la almohadilla de
Pasador separación de la T1
Brazo
Gancho Pasador
Brazo
Gancho
Resorte de la almohadilla de
separación de la T1
Bandeja de papel
Fig. 7-21
7-18 Confidencial
(4) Empuje el brazo de unión en dirección de la flecha A y gire el conjunto del soporte del
rodillo de la T1 para quitar el soporte.
(5) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de la T1 en la dirección de la flecha B para
retirarlo del eje y quitar dicho conjunto.
“A”
B
<Lado delantero>
Eje
Brazo de unión
Fig. 7-22
Nota de montaje:
• Al colocar el conjunto del soporte del rodillo de la T1, acople “A” en el eje del conjunto
del soporte del rodillo de la T1 con el orificio en el conjunto del marco de alimentación
del papel de la T1 e inserte el eje en el orificio.
7-19 Confidencial
2.6 Kit de alimentación del papel 2/3/4/5
Nota:
• Los procedimientos de desmontaje del kit de alimentación del papel son comunes a LT
y TT.
(1) Libere los dos ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja de
papel.
(2) Presione ambos brazos laterales del conjunto de la almohadilla de separación hacia
adentro para extraer los pasadores y extraiga el conjunto de la almohadilla de
separación de la bandeja del papel.
(3) Extraiga el resorte de la almohadilla de separación del conjunto de la almohadilla de
separación.
Brazo
Gancho Pasador
Brazo
Gancho
Bandeja de papel
Fig. 7-23
7-20 Confidencial
(4) Empuje el brazo de unión en dirección de la flecha A y gire el conjunto del soporte del
rodillo para quitar el soporte.
(5) Deslice el conjunto del soporte del rodillo en la dirección de la flecha B para retirarlo del
eje y quitar dicho conjunto.
Soporte
“A”
<Lado inferior>
B
<Lado delantero>
Eje
Brazo de unión
Fig. 7-24
Nota de montaje:
• Al colocar el conjunto del soporte del rodillo, acople “A” en el eje del conjunto del
soporte del rodillo con el orificio en el conjunto del marco de alimentación e inserte
el eje en el orificio.
7-21 Confidencial
APÉNDICE 1 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE
SERIE
Etiquetas con el número de serie sobre la impresora
Número de serie
A5N111101
<Ubicación>
Número de serie
<Ubicación>
Etiqueta de número
de serie
<Procedimiento operativo>
■ Windows XP
(1) Compruebe que el interruptor de electricidad de la máquina esté en apagado.
Desconecte el cable USB que conecta la máquina con su computadora.
(2) Encienda la computadora.
(3) Coloque el interruptor de electricidad de la máquina en la posición de encendido.
(4) Ingrese al modo de Mantenimiento.
(Consulte “1.1 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento” en el Capítulo 5)
(5) Conecte la máquina a la computadora utilizando un cable USB.
Aparecerá la siguiente ventana.
(6) Aparece la siguiente pantalla, que indica la detección del nuevo dispositivo de hardware por parte
del sistema. Seleccione “No, not this time.” (No, no esta vez.) y haga clic en [Next] (Siguiente).
(8) Aparece el mensaje de advertencia de alerta de WHQL. Haga clic en [Continue anyway]
(Continuar de todos modos) para continuar.