Está en la página 1de 368

OIDD

Auó1
Audi A3

Manual de Instrucciones
Introducción
Gracias por la confianza demostrada al haber elegido un Audi A3
Con el nuevo Audi A3 adquiere Vd. un vehículo dotado de la técnica más moderna y de numerosos
equipos destinados a garantizar su comodidad. Unos equipos de los que, con seguridad, disfrutará
Vd. por completo en su conducción diaria. Por ello le recomendamos que lea atentamente este
Manual de Instrucciones, para llegar a familiarizarse lo antes posible con su vehículo.

Además de instrucciones para el manejo, este manual contiene información importante sobre el
cuidado, el funcionamiento y la conservación del valor de su vehículo y le ofrece al mismo tiempo
valiosos consejos prácticos y sugerencias. Aparte de ello, también le mostraremos cómo conducir
respetando el medio ambiente.

En la documentación de a bordo encontrará, junto a este Manual de Instrucciones, el Plan de Asis­


tencia Técnica para su vehículo. Éste contiene, además de información importante sobre el
Servicio de Asistencia Audi, otros datos, como por ejemplo los relativos a los consumos de su vehí­
culo. La documentación de a bordo también incluye manuales de instrucciones para determinados
equipamientos opcionales (p. ej. radio, navegación, teléfono). Le recomendamos que lleve siempre
la documentación de a bordo en el vehículo.

Si le surgieran preguntas relativas al vehículo o tuviera la impresión de que falta información en


los manuales del mismo, diríjase a su Concesionario Audio al importador. Allí atenderán con
interés todas sus preguntas, críticas y sugerencias.

Le deseamos que disfrute con su Audi A3 y que tenga siempre buen viaje.

Su Audi AG
Índice

Índice

Sobre este Manual de Aviso sobre la velocidad 43 Climatizador automático . 131


Sistema de autochequeo 45 Calefacción y ventilación
Instrucciones . 5 estacionarias . 137
Abrir y cerrar . 55
Calefacción de los asientos , .. 145
Llaves . 55
Calefacción PTC . 146
Cierre centralizado ........•.... 57
Llave de control remoto . 63 Conducción . 147
Alarma antirrobo . 65 Dirección . 147
Elevalunas eléctricos . 67 Contacto . 147

1
Techo corredizo / deflector . 70 Arrancar y parar el motor . 148
Cierre de emergencia mecánico del Freno de mano . 150
techo corredizo/ deflector . 72 Ponerse en marcha en subidas 151
Manejo 7
Luces y visibilidad . 76 Ayuda de aparcamiento . 152
Luces . 76 Regulador de velocidad . 153
Puesto de conducción 9
Cuadro general . 9 Luces interiores .....•.......... 84 Cambio automático/ S tronic® 156
Visibilidad . 87 Introducción . 156
Instrumentos y testigos de
Limpiaparabrisas ....•..•....... 89 Bloqueo de la palanca selectora .. 157
control 10
158
Retrovisor , . 96 Observaciones para la conducción
Cuadro general del cuadro de
Brújula digital . 98 Posiciones de la palanca selectora 160
instrumentos . 10
Asientos y compartimentos . 100 Funcionamiento tiptronic 162
Cuentarrevoluciones . 10
Ajuste manual de los asientos Volante con tiptronic . 163
Reloj digital con indicación de la
delanteros . 100 Dispositivo kick­down . 163
fecha*/ indicación de la
temperatura exterior* . 11 Apoyacabezas . 102 Programa dinámico de cambio de
marchas (DSP) . 164
Reloj por control remoto . 12 Reposabrazos delantero . 105
Indicador de la temperatura del 105 Programa "launch control" . 164
Reposabrazos trasero .
líquido refrigerante . 13 Maletero . 106 Programa de emergencia . 165
Nivel de combustible . 13 Portaequipajes del techo . 113 Homelink . 166
Velocímetro con cuentakilómetros 14 Portabebidas . 115 Mando a distancia universal por
Indicación de intervalos de servicio 15 Cenicero* . 116 control remoto . 166
Testigos de control . 18 Encendedor y tomas de corriente 118
Sistema de información para el Compartimentos . 120
conductor . 28 Calefacción y ventilación . 125
Introducción , . 28 Sistema de calefacción y
Ordenador de a bordo . 33 ventilación o climatizador manual* 125
Visualización de menús 35 Observaciones generales sobre el
climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
----..-- -
Índice ..
Seguridad . 173 Consejos para la Información sobre el
conducción . 215 funcionamiento 239
Conducción segura 174
Introducción . 174 Tecnología inteligente . 216 Conservación y lavado . . . . . . . . . 240
Posición correcta de los ocupantes 176 Programa electrónico de Observaciones generales . . . . . . . . 240
Zona de los pedales . 180 estabilización <ESP) . 216 Conservación de la parte exterior
Colocación correcta del equipaje 181 Frenos . 219 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Cinturones de seguridad . 183 Dirección asistida electromecánica 220 Trabajos de conservación del
El porqué de los cinturones de Tracción total (quattro®) . 221 interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . 244
seguridad . 183 La conducción y el medio Tipo de combustible y llenado
Descripción básica de un ambiente . 222 del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
accidente . 185 Rodaje . 222 Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
El ajuste correcto de los cinturones Sistemas de depuración de gases Gasoil .....•.....•............. 248
de seguridad . 187 de escape . 222 Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Tensores del cinturón . 191 Viajes al extranjero . 222 Comprobar y reponer líquidos . . 252
Sistema de airbags . 192 Conducción económica y Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Descripción del sistema de airbags 192 medioambiental . 223 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Airbags frontales . 194 Compatibilidad medioambiental .. 224 Sistema de refrigeración . . . . . • . . . 258
Airbags laterales . 196 Conducción con remolque . 226 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . 261
Airbags para el área de la cabeza Conducción con remolque . 226 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 262
(SIDEGUARDSJ . 198
Dispositivo desmontable para Sistema lavacristales . . . . . • . . . . . . 266
Desconexión de los airbags . 200 remolque . 230
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . 267
Llevar a los niños de forma
Ruedas 267
segura . 203
Indicación de control de los
Lo que se debe saber si se llevan neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
niños en el vehículo . 203
Asientos para niños . 206 Accesorios y modificaciones
Fijar el asiento para niños . 209 técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Accesorios y recambios . . . . . . . . . 277
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . 277
Radioteléfonos y equipamiento de
negocios ..... 278

Manejo Seguridad Consejos para la conduc­ Información sobre el Emergencias Datos técnicos
ción funcionamiento
­ Índice

­
�? C
--
._, _ J

Emergencias 281 Datos técnicos . . . . . . . . . . . 327

Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Observaciones generales . . . . . . 328


Botiquín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Indicaciones relativas a los datos
Triángulo de emergencia . . . . . . . . 282 técnicos . 328
Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Dimensiones . 329
Herramientas de a bordo y rueda de Cantidades de llenado . 329
repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Datos distintivos del vehículo . 330
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . 287 Dimensiones y cantidades . 332
Juego para reparación de Motores de gasolina . 332
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Motores Diesel .........•....... 339
Desbloqueo de emergencia de la
palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . 298
Remolcar y arrancar el motor
remolcando el vehículo . . . . . . . . . . 302
Fusibles y lámparas de
incandescencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Fusibles eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 308
Lámparas de incandescencia .... 314
Cambiar las lámparas de
Índice alfabético 353
incandescencia en el faro . 315
Cambiar las lámparas de
incandescencia en la unidad de la
luz trasera . 321
Sobre este Manual de Instrucciones
Este Manual de Instrucciones contiene información importante, �& Referencia a "¡ATENCIÓN!" dentro de un apartado. Si se
consejos, sugerencias y advertencias con respecto al manejo de su indica con el número de la página se encuentra la correspondiente
vehículo. ¡ATENCIÓN! fuera del apartado.
Asegúrese de que este Manual de Instrucciones se encuentre
siempre en el vehículo. Esto hay que tenerlo en cuenta, sobre todo,
si se presta el vehículo o se vende.
& ¡ATENCIÓN!
El texto encuadrado por este símbolo le ofrece consejos para su
Este Manual de Instrucciones describe el nivel de equipamiento del seguridad y le advierte del riesgo de posibles accidentes o de
vehículo al cierre de la edición. Parte del equipamiento aquí descrito resultar herido.
estará disponible dentro de algún tiempo, o bien únicamente se
podrá adquirir en determinados mercados.
Algunos apartados en este Manual de Instrucciones no son válidos (D ¡Cuidado!
para todos los vehículos. En este caso, al comienzo del apartado de Los textos en los que se encuentra este símbolo le avisan de que se
la validez se indica por ejemplo "Válido para vehículos: con calefac­ pueden producir daños en su vehículo.
ción estacionaria". Además, el equipamiento opcional se señaliza
con un asterisco"*".
Los detalles de las ilustraciones pueden diferir respecto a su vehí­
<i' Nota relativa al medio ambiente
Los textos con este símbolo contienen información relativa a la
culo y su misión es facilitar la comprensión del principio de funcio­ conservación medioambiental.
namiento.
Al comienzo de este Manual de Instrucciones encontrará un índice
en donde se indican todos los temas en el orden descrito en este
manual. Al final de este Manual de Instrucciones encontrará un
rn Nota
Los textos con este símbolo contienen información adicional.js
índice alfabético.
Las indicaciones de dirección como "a la izquierda", "a la derecha",
"delante", "detrás" se refieren al sentido de marcha del vehículo.
* Equipamiento opcional
Indica que un apartado continúa en la página siguiente.
11>-

• Indica el final de un apartado.


® Los nombres de marcas registradas llevan el signo®· Dichas
marcas registradas deberán ser mencionadas con dicho signo,
aun cuando por descuido lo pudíeramos haber omitido alguna
vez.

Datos técnicos
Manejo
­
Puesto de conducción

Fig. 1 Algunos de los equipamientos relacionados pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son equipamientos opcionales.
Puesto de conducción

Cuadro general @)
Puesto de conducción

Airbag del acompañante ........•..•............. 194



@) Altavoz (agudos)
G) Elevalunas eléctricos . 67 @) Dependiendo del equipamiento, mando para:
@ Manilla de la puerta ­ Sistema de calefacción y ventilación o climatizador
© Interruptor para cierre centralizado . 60 manual . 126
© Conmutador para el reglaje eléctrico de los retrovi­ ­ Climatizador automático . 131
sores exteriores . 97 Interruptor para luneta térmica ..................• 87
© Interruptor de las luces . 76 Ruedecilla moleteada para asiento térmico . 145
© Difusores de aire . 133 Cenicero . 116
0 Palanca para intermitentes y luz de carretera 83 Palanca del cambio
© Mandos para la radio Encendedor/ Toma de corriente 118
® Volante con: Compartimento portaobjetos
­ Claxon Freno de mano .....................•........... 150
­ Airbag del conductor 194 Cerradura de encendido .....................•... 147
@) Cuadro de instrumentos ........................• 10 Columna de dirección regulable ......•........... 147
@ Mandos para la radio y el teléfono Palanca del regulador de velocidad . 153
@ Palancas e interruptores para: Según equipamiento:
­ Limpia/ lava parabrisas . 89 ­ Regulación del alcance de las luces . 81
­ Ordenador de a bordo 33 ­ Luz de marcha diurna (DRU ...........•........ 77
@) Según equipamiento: @ Iluminación de los instrumentos . 80
­ Radio @ Desbloqueo del capó ................•........... 252
­ Sistema de navegación plus (navegación, radio,
cambiador de CDs, TV/vídeo) [IJ Nota
@ Teclas para: • Los vehículos que vienen dotados de radio, cambiador de CDs,
­ Indicador de la presión de los neumáticos 275 sistema de navegación o volante multifunción disponen del manual
­ Programa electrónico de estabilización (ESP) ..... 216 de instrucciones correspondiente.
­ Indicador de desconexión del airbag ...........• 200 • En vehículos dotados de volante a la derecha*, la disposición de
@ Intermitentes simultáneos de emergencia . 82 los elementos de mando difiere parcialmente de la que se muestra
en la figura => página 8, fig. 1. Los símbolos de los mandos son, sin
@) Portaobjetos . 121
embargo, los mismos. •
@ Guantera . 120

.­ Manejo
Instrumentos y testigos de control

Instrumentos y testigos de control

Cuadro general del cuadro de 0 Testigos de control

instrumentos © Botón de puesta a cero para


­ Cuentakilómetros parcializador . 14
El cuadro de instrumentos es lo central de información ­ Indicador de intervalos de servicio . 15, 31
del conductor.
Si el encendido está conectado, los indicadores en el cuadro de
instrumentos están iluminados. Las escalas se iluminan adicional­
mente si las luces están encendidas.js

Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones muestro el régimen de revolu­
ciones del motor por minuto.
A un régimen de revoluciones inferior a 1.500 rpm se recomienda
poner una marcha más corta. La zona roja indica el número máximo
de revoluciones del motor, rodado y a temperatura de servicio. Se
recomienda, sin embargo, antes de alcanzar dicha zona, poner una
marcha más larga o quitar el pie del acelerador.

(D ¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones=> fig. 2 G) sólo deberá alcanzar
Fig. 2 Cuadro de instrumentos: Algunos de los equipamientos relacionados la zona roja durante un breve período de tiempo, de lo contrario
pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son equipamientos
opcionales.
existe el peligro de que se averíe el motor. El comienzo de la zona
roja en la escala depende de cada motor.
G) Cuentarrevoluciones con reloj digital e indicación de la
fecha . 1 O, 11
� Nota relativa al medio ambiente
0 Testigos de control de los intermitentes ......•.... 18
Al poner con antelación las marchas más largas, se consigue reducir
® Temperatura del liquido refrigerante . 13
el consumo y los rutdos.e
© Nivel de combustible ......................•..•. 13
© Velocímetro con cuentakilómetros . 14
© Botón de ajuste/verificador ..............•....... 11, 46
Reloj digital con indicación de la
fecha*/ indicación de la temperatura
exterior*
Instrumentos y testigos de control

Ajuste de las horas


­ Tire del botón Ila indicación de las horas parpadea) y
gírelo hacia la izquierda o la derecha.
­
El vehículo va equipado con un reloj de cuarzo. Ajuste de los minutos
­ Tire del botón hasta que parpadee la indicación de los
minutos.
­ Gire el botón a izquierda o derecha hasta que aparezca la
indicación que desee.

Ajustar el tipo de indicación de la hora (modo de


1 2 ó 24 horas)
­ Tire del botón las veces que sea necesario hasta que la
indicación de la hora parpadee.
Fig. 3 Detalle del
cuadro de instru­ ­ Gire el botón hacia la izquierda o la derecha.
mentos: Indicación de
la hora y de la fecha
Ajustar la hora (sólo en vehículos con sistema
informativo para el conductor FIS)
­ Tire del botón las veces que sea necesario hasta que
parpadee la indicación del día, del mes o del año.
­ Gire el botón hacia la izquierda o la derecha.

Ocultar o visualizar la indicación de la fecha


(sólo en vehículos con sistema informativo para
el conductor FIS)
Fig. 4 Detalle del
cuadro de instru­
­ Tire del botón las veces necesarias hasta que parpadee la
mentos: Indicación de indicación de la fecha.
la hora y de la tempera­
tura exterior ­ Gire el botón hacia la izquierda o la derecha.

La hora y la fecha se ajustan con el botón (ver ilustración). La indicación deja de parpadear para confirmar que el proceso de
ajuste ha finalizado y que la hora y la fecha han quedado memori­
zadas. �

Manejo
­ Instrumentos y testigos de control

Con el encendido desconectado puede conectarse la iluminación


del campo de indicación durante algunos sequndos ce página 10,
fig. 2© pulsando el botón de ajuste/verificador o bien tirando de
él, dependiendo del tipo de cuadro de instrumentos.
Válido para vehículos: con reloj de cuarzo por radiofrecuencia y sistema do información para
el conductor

Reloj por control remoto

Indicador de temperatura exterior


A temperaturas inferiores a +5 ºC aparece el símbolo del hielo
delante de la indicación de temperatura. Mediante este símbolo se
advierte de que hay peligro de heladas para que se conduzca con la
debida precaución. Con el vehículo parado o bien marchando a baja
velocidad, puede ocurrir que la temperatura indicada sea algo supe­
rior a la real, debido al calor irradiado por el motor.
Fig. 5 Detalle del
cuadro de instru­

& ¡ATENCIÓN! mentos: Campo de


indicación para el
símbolo de recepción
No utilice nunca el indicador de temperatura exterior para cercio­ por control remoto,
rarse de que las carreteras no están heladas. Tenga en cuenta que hora y fecha
a temperaturas exteriores en torno a +5 ºC también puede haber
hielo en la carretera, por lo que este indicador avisa más bien del En el modo "reloj de cuarzo por control remoto", en el
peligro que existe de que se forme hielo.
campo de indicación aparece el símbolo para la recepción
por control remoto {una torre de radio emitiendo ondas)
(IJ Nota => fig. 5. Los minutos y la fecha no pueden modificarse
Dependiendo del equipamiento opcional, en el display del reloj manualmente. Si al viajar con su vehículo pasa a otro huso
digital se muestra además la fecha o la temperatura exterior.js horario, deberá adaptarse el indicador de horas a la hora del
lugar en cuestión.

Ajustar el huso horario


­ Tire del botón es fig. 5 hasta que el ajuste del huso
horario parpadee {si no se cambia el huso horario, el
ajuste será "0").
­ Gire el botón hacia la izquierda {atrasar el huso horario: ­
1/­2) o hacia la derecha {adelantar el huso horario:+ 1/+2).

La indicación deja de parpadear para confirmar que el proceso de


ajuste ha finalizado y que el huso horario ha quedado mernortzaoo.j­

También podría gustarte