Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CATD 2015
Versión
Presentación
Como autoridad encargada de organizar las elecciones para Presidente de El logro de estos objetivos, representa un compromiso para el Instituto y para
la República, Senadores y Diputados Federales, el Instituto Nacional Electoral cada una de las personas que intervienen en el Programa. Por ello, es importante
cuenta con principios rectores que definen su actividad en favor del desarrollo que todos los que participan conozcan de manera precisa el funcionamiento
democrático del país. del mismo.
Para coadyuvar a alcanzar sus fines, el INE implementa el Programa de En ese contexto, el presente manual permite conocer, de manera puntual,
Resultados Electorales Preliminares (PREP), el cual es un mecanismo para informar el proceso operativo que se realizará dentro de los CATD. Para su mejor manejo
oportunamente al Consejo General, los partidos políticos y coaliciones, a los y comprensión, se incluyen imágenes que permitirán conocer detalladamente
medios de comunicación y a la ciudadanía en general, los resultados electorales el correcto uso de los equipos y materiales, los aspectos técnicos de conexión
preliminares de las elecciones federales, mediante la captura y publicación de e inicialización del equipo. Asimismo, se integran tablas y diagramas con los
los datos asentados en las Actas de Escrutinio y Cómputo que se reciban en los procedimientos de captura, con el propósito de facilitar la capacitación y el
Centros de Acopio y Transmisión de Datos (CATD), ubicados en cada una de las correcto desarrollo de las actividades durante las Pruebas Nacionales, Simulacros
trescientas Juntas Distritales Ejecutivas del país. y la Jornada Electoral.
Para el adecuado desempeño de los CATD y el cumplimiento del logro de su En vista de que has decidido participar en el PREP, queremos agradecer tu
encomienda, el PREP conjuga elementos técnicos, pero sobre todo humanos, interés, darte la bienvenida al Programa y ofrecerte todo nuestro apoyo.
por lo que cada una de las personas que integran los CATD, juegan un papel
medular en el cumplimiento de las actividades encomendadas.
Contenido
UNIDAD I. UNIDAD VI
INSTITUTO NACIONAL ELECTORAL TERMINAL DE CAPTURA DE ACTAS (TCA)
UNIDAD V ANEXOS
MONITOR DE CAPTURA DE ACTAS DIGITALIZADAS
(MCAD)
Contenido
UNIDAD I.
INSTITUTO NACIONAL ELECTORAL
UNIDAD I
1.3. Principios rectores del INE
Instituto
1.5. Organismos Públicos Locales
Nacional Electoral
1.7. Tipos de Elección
1.5. Organismos Públicos Locales Electoral (IFE), a fin de contar con una institución imparcial que
1.6. Proceso Electoral diera certeza, transparencia y legalidad a las elecciones federales.
1.6. Proceso Electoral través de un organismo público autónomo denominado Instituto Federal Electoral, dotado de personalidad jurídica y patrimonio
propios, en cuya integración participan el Poder Legislativo de0 la Unión, los partidos políticos nacionales y los ciudadanos, en los
1.7. Tipos de Elección
términos que ordene la ley”.
1.8. Tipos de Casilla
▶▶ Se eliminaron las figuras de Director y de Secretario General del IFE y se crearon la Presidencia del Consejo General y la
Secretaría Ejecutiva.
▶▶ Se crearon las comisiones permanentes a cargo de consejeros electorales, lo que permitió que el Consejo General contará con
mecanismos para supervisar las actividades de la rama ejecutiva del IFE
▶▶ Se estableció en nueve el número de miembros del Consejo General conderecho a voto, por lo que el Consejo General quedó
constituido por:
▶▶ El Consejero Presidente del Instituto (con derecho a voz y voto)
▶▶ Ocho consejeros electorales (con derecho a voz y voto)
▶▶ Un Secretario Ejecutivo (sólo con derecho a voz)
▶▶ Consejeros del Poder Legislativo (sólo con derecho a voz)
▶▶ Representantes de cada partido político con registro (sólo con derecho a voz)
Unidad I
INSTITUTO 2007
NACIONAL ELECTORAL
1.1. Instituto Nacional Electoral
En el 2007, el Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales aprobado en ese año por el Congreso de la Unión
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
otorgó al IFE 53 atribuciones con los siguientes objetivos fundamentales:
1.3. Principios rectores del INE
▶▶ Fortalecer la confianza y la credibilidad de la ciudadanía en las elecciones
1.4. Estructura Orgánica del INE federales.
1.5. Organismos Públicos Locales ▶▶ Regular el acceso de los partidos políticos y las autoridades electorales a los
1.6. Proceso Electoral medios de comunicación.
El Consejo General del INE designa a los consejeros de los organismos electorales locales y puede asumir funciones que le corresponden
a dichos institutos en los casos que la Ley prevea.
Unidad I
INSTITUTO
NACIONAL ELECTORAL 1.2 Fines, Atribuciones y Principios
1.1. Instituto Nacional Electoral
1.5. Organismos Públicos Locales ▶▶ Preservar el fortalecimiento del régimen de partidos políticos.
1.6. Proceso Electoral
▶▶ Integrar el Registro Federal de Electores.
1.7. Tipos de Elección
▶▶ Asegurar a los ciudadanos el ejercicio de sus derechos político-electorales y vigilar el cumplimiento de sus
1.8. Tipos de Casilla
obligaciones.
▶▶ Fungir como autoridad única para la administración del tiempo que corresponda al Estado en radio y
televisión.
▶▶ Garantiza el ejercicio de los derechos que la Constitución otorga a los partidos políticos en la materia.
Unidad I
INSTITUTO Atribuciones del INE (LGIPE Art. 32).
NACIONAL ELECTORAL El carácter Nacional que adopta el Instituto derivado de la reforma que sufre en el 2014, y donde adquiere atribuciones,
1.1. Instituto Nacional Electoral con mayor responsabilidad y participación en el ámbito local, tienen su fundamento en la Ley General de Instituciones y
1.2. Fines, Atribuciones y Principios Procedimientos Electorales (LGIPE) , donde además se establece una coordinación entre el INE y cada uno de los institutos
1.3. Principios rectores del INE estatales.
1.2. Fines, Atribuciones y Principios a) La organización de la elección de los dirigentes de los partidos políticos;
1.3. Principios rectores del INE b) La elección y remoción del Consejero Presidente y los Consejeros Electorales de los OPL;
1.4. Estructura Orgánica del INE c) Suscribir convenios en materia de inteligencia financiera;
1.5. Organismos Públicos Locales
d) La verificación de los requisitos, así como la organización, desarrollo, cómputo y declaración de resultados de las
consultas populares;
1.6. Proceso Electoral
e) Verificar el porcentaje requerido, para la presentación de iniciativas de leyes o decretos por parte de los
1.7. Tipos de Elección
ciudadanos;
1.8. Tipos de Casilla
f ) Asumir directamente la realización de las actividades propias de la función electoral que corresponde a los
Organismos Públicos Locales (OPLs);
g) Delegar las atribuciones a los OPLs, sin perjuicio de reasumir su ejercicio directo en cualquier momento;
h) Atraer a su conocimiento cualquier asunto de la competencia de los OPLs;
i) Emitir criterios generales para garantizar el desarrollo de los mecanismos de participación ciudadana;
j) Las demás que señale esta Ley y demás disposiciones aplicables.
Unidad I
INSTITUTO
NACIONAL ELECTORAL 1.3 Principios Rectores del INE
1.1. Instituto Nacional Electoral
Para cumplir con sus funciones, el Instituto requiere ser un organismo público, de carácter permanente,
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
independiente en sus decisiones y funcionamiento, que cuente con personalidad jurídica y patrimonio
1.3. Principios rectores del INE
propios; para ello, los seis principios rectores que deben conducir todas las acciones que desempeñe el
1.4. Estructura Orgánica del INE Instituto Nacional Electoral son:
1.5. Organismos Públicos Locales
Legalidad
Todo el ejercicio de las atribuciones y el desempeño de las funciones que tiene
encomendadas el Instituto Nacional Electoral, deben observar escrupulosamente el mandato constitucional
que las delimita y las disposiciones legales que las reglamenta.
Independencia Es la garantía y atributos de que disponen los órganos y autoridades que conforman
la Institución para que los procesos de deliberación y toma de decisiones se den con absoluta libertad y
respondan única y exclusivamente al imperio de la ley, afirmando su total independencia respecto a cualquier
poder establecido.
Unidad I
INSTITUTO Imparcialidad
NACIONAL ELECTORAL En el desarrollo de actividades, todo el personal del Instituto Nacional Electoral debe
1.1. Instituto Nacional Electoral reconocer y velar permanentemente por el interés de la sociedad y por los valores fundamentales de la
1.2. Fines, Atribuciones y Principios democracia, supeditando a éstos, de manera irrestricta, cualquier interés personal o preferencia política.
1.3. Principios rectores del INE
Objetividad
La objetividad implica un quehacer institucional y personal fundado en el
reconocimiento global, coherente y razonado de la realidad sobre la que se actúa y la obligación de percibir
e interpretar los hechos por encima de visiones y opiniones parciales o unilaterales, máxime si éstas pueden
alterar la expresión o consecuencia del quehacer institucional.
Unidad I
INSTITUTO
NACIONAL ELECTORAL 1.4 Estructura Orgánica del INE
1.1. Instituto Nacional Electoral Órganos Centrales
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
Los Órganos Centrales del Instituto Nacional Electoral están constituidos por:
1.3. Principios rectores del INE
1.4. Estructura Orgánica del INE a) El Consejo General; compuesto por 11 ciudadanos elegidos por la Cámara de Diputados. Uno de ellos
1.5. Organismos Públicos Locales funge como Consejero Presidente y los 10 restantes como Consejeros Electorales
1.6. Proceso Electoral
b) La Presidencia del Consejo General;
1.7. Tipos de Elección
d) La Secretaría Ejecutiva.
Unidad I
INSTITUTO
NACIONAL ELECTORAL
1.1. Instituto Nacional Electoral CONSEJO GENERAL JUNTA GENERAL EJECUTIVA
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
▶▶ Presidentes municipales
▶▶ Integrantes de ayuntamientos
▶▶ Jefes delegacionales
▶▶ Jefe de gobierno
▶▶ Entre otros.
Unidad I
INSTITUTO Atribuciones de los OPL Art. 104
NACIONAL ELECTORAL
1.1. Instituto Nacional Electoral 1. Dentro de las principales funciones de los OPL están:
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
1.3. Principios rectores del INE ▶▶ Garantizar los derechos y el acceso a las prerrogativas de los partidos políticos y candidatos.
1.4. Estructura Orgánica del INE ▶▶ Desarrollar y ejecutar los programas de educación cívica en la entidad.
1.4. Estructura Orgánica del INE …2. Se entiende por asunción la atribución del Instituto de asumir directamente la realización de todas las actividades propias de
1. Los Organismos Públicos Locales podrán, con la aprobación de la mayoría de votos de su consejo general, solicitar al Instituto
la asunción parcial de alguna actividad propia de la función electoral que les corresponde. El Instituto resolverá sobre la asunción
parcial por mayoría de cuando menos ocho votos.
2. La solicitud a que se refiere el párrafo anterior podrá presentarse en cualquier momento del proceso electoral de que se trate y, en
su caso, sólo tendrá efectos durante el mismo.
Unidad I
INSTITUTO
NACIONAL ELECTORAL 1.6 Proceso Electoral
1.1. Instituto Nacional Electoral
1.3. Principios rectores del INE la LGIPE, realizados por las autoridades electorales, los partidos políticos nacionales y los ciudadanos.
1.4. Estructura Orgánica del INE Tiene por objeto la renovación de los integrantes de los poderes Legislativo y Ejecutivo de la Unión donde todos los
1.5. Organismos Públicos Locales ciudadanos mexicanos tienen la oportunidad de participar de diferentes maneras para que la elección pueda realizarse.
1.6. Proceso Electoral
1.7. Tipos de Elección Este proceso, comprende cuatro etapas, que son:
1.8. Tipos de Casilla
1) Preparación de la jornada: Inicia con la primera sesión que el Consejo General del Instituto celebra durante la
primera semana de octubre del año previo en que deben realizarse las elecciones federales ordinarias y concluye al
iniciarse la Jornada Electoral.
2) Jornada Electoral: Inicia con la instalación y apertura de las casillas; y concluye con su clausura de la casilla.
Unidad I
INSTITUTO 3) Resultados y declaración de validez de las elecciones: Inicia con la remisión de la documentación y
NACIONAL ELECTORAL expedientes electorales a los consejos distritales y concluye con los cómputos y declaraciones que realicen los
1.1. Instituto Nacional Electoral consejos del Instituto, o las resoluciones que, en su caso, emita en última instancia el Tribunal Electoral. (TEPJF).
1.2. Fines, Atribuciones y Principios
1.3. Principios rectores del INE 4) Dictamen y declaración de validez de la elección y de Presidente electo de los Estados Unidos
Mexicanos: Inicia al resolverse el último de los medios de impugnación que se hubiese interpuesto en contra de la
1.4. Estructura Orgánica del INE
elección o cuando se tiene constancia de que no se presentó ninguno; y concluye cuando la Sala Superior del TEPJF
1.5. Organismos Públicos Locales
aprueba el dictamen que contiene el cómputo final y las declaraciones de validez de la elección
1.6. Proceso Electoral
1.6. Proceso Electoral gana, aún cuando la diferencia de votos sea muy
1.7. Tipos de Elección
pequeña.
1.8. Tipos de Casilla
1.2. Fines, Atribuciones y Principios En las elecciones federales organizadas por el Instituto Nacional Electoral, Las elecciones locales son organizadas por los órganos electorales de
1.3. Principios rectores del INE cada seis años, se elige al Presidente de la República y a los Senadores, y cada cada Entidad Federativa y se regulan por sus propias constituciones y
tres años a los Diputados Federales, estos dos últimos integran el Congreso de leyes electorales. En éstas, cada seis años se elige a gobernadores de los
1.4. Estructura Orgánica del INE
la Unión y son los encargados de legislar en materia federal. estados y cada tres años a los Diputados Locales y representantes de los
1.5. Organismos Públicos Locales
ayuntamientos; en el caso del Distrito Federal, cada seis años se elige al
1.6. Proceso Electoral
Jefe de Gobierno y cada tres a Diputados Locales y Jefes Delegacionales.
El domingo 7° de junio de 2015 los ciudadanos votarán para elegir 500
1.7. Tipos de Elección
Diputados, de los cuales 300 serán bajo el principio de Mayoría Relativa y 200
1.8. Tipos de Casilla
por el de Representación Proporcional.
del país: Baja California sur, Colima, Campeche, Chiapas, Distrito Federal,
León, Querétaro, San Luis Potosí, Sonora, Tabasco y Yucatán. En este caso a
Electorales Preliminares
Unidad II
PROGRAMA DE RESULTADOS
ELECTORALES PRELIMINARES Programa de Resultados Electorales Preliminares
2.1. Principios del PREP
2.4. Componentes del PREP coaliciones, medios de comunicación y ciudadanía, los resultados
2.5. Operación del PREP El objetivo del PREP es informar oportunamente bajo
los principios de seguridad, transparencia, confiabilidad,
credibilidad e integridad de los
resultados y la información en todas sus fases al Consejo
General, los Organismos Públicos Locales, los partidos
políticos, coaliciones, candidatos,
medios de comunicación y a la ciudadanía. (LGIPE
Artículo 219 y 305)
Unidad II
PROGRAMA DE RESULTADOS
ELECTORALES PRELIMINARES Objetivos del PREP
2.1. Principios del PREP
2.4. Componentes del PREP legalidad, certeza, objetividad, independencia y máxima publicidad (LGIPE 305).
para sus órganos y los de los Organismos Públicos Locales (LGIPE 305).
y la difusión de los mismos a partir de las 20:00 Hrs. (hora centro) del día de la
elección. Para este proceso electoral las imágenes de las Actas de Escrutinio y
en ellas.
Unidad II
PROGRAMA DE RESULTADOS
ELECTORALES PRELIMINARES Antecedentes del PREP
2.1. Principios del PREP
1991
El PREP se diseñó después de analizar las experiencias previas y con la participación de un comité técnico asesor.
Los resultados preliminares de las elecciones de ese momento se dieron a conocer, casilla a casilla, a través de Internet.
2000-2012
• A partir del 2000 y hasta 2012, el PREP se fortaleció al mejorar los sistemas informáticos, reduciendo tiempos de operación e incrementando
la cantidad de información capturada y difundida.
• En el 2009 el PREP logró capturar la mayor cantidad de información en su historia, al registrar 99.87% de actas para la elección de
Diputados Federales, en 24 horas de operación ininterrumpida.
• En el 2012 se logró el registro de 98.95% de actas para la elección de presidente, diputados y senadores.
Unidad II
PROGRAMA DE RESULTADOS
ELECTORALES PRELIMINARES
2.1. Principios del PREP
UNIDAD II
Digitalización
Registro
Captura
Centro de Recepción de Imágenes y Datos ( CRID)
Electorales Preliminares
CATD Telefónico
3.2. Operación del CATD Un CATD es el espacio físico en el que se acopian, digitalizan,
Acopio capturan, verifican y transmiten los datos e imágenes
Digitalización
Registro contenidos en las Actas de escrutinio y cómputo que se
Captura
Centro de Recepción de encuentran dentro del Sobre PREP el día de la Jornada Electoral.
Imágenes y Datos ( CRID)
Publicación
Verificación Su objetivo es la transmisión de los votos registrados en cada Acta
Almacenaje
CATD Telefónico PREP para ser difundidos por el INE, los medios de comunicación e
3.4. Personal del CATD internet a partir de las dos horas siguientes al cierre de casillas el día
Coordinador CATD.
Supervisor CATD. de la Jornada Electoral.
Técnico Informático.
Digitalizador.
Capturista / Verificador de Para que un CATD funcione correctamente, se ha creado
Datos. una estructura de operación que define las diferentes etapas y
3.5 Requerimientos de instalación
del CATD a nivel nacional responsabilidades dentro del mismo y que se detallan a continuación.
Verificación
Almacenaje Registro de la
CATD Telefónico imagen del acta y
3.4. Personal del CATD 3 preparación de envÍo
Coordinador CATD. para su captura de
Supervisor CATD. datos
Técnico Informático.
Digitalizador. 6 Almacenaje
Capturista / Verificador de Una vez terminadas las
Datos. actividades en el CATD se
3.5 Requerimientos de instalación procedera al resguardo 5
del CATD a nivel nacional de las actas
Coordinador CATD.
Supervisor CATD. entrega el acuse al presidente de casilla.
Técnico Informático.
Digitalizador. Revisar Anexo de Recepción de
Capturista / Verificador de Sobre PREP
Datos.
3.5 Requerimientos de instalación
del CATD a nivel nacional Traslado para digitalización
• Se traslada el acta al área de digitalización.
3.6 Materiales y equipo CATD • Se ingresa el acta en la bandeja de entrada en el
mismo orden en el que se recibieron.
Unidad III
FUNCIONES Y OPERACIONES
DEL CATD
3.1. Funciones del CATD
2 Digitalización
3.2. Operación del CATD
Acopio
Digitalización Etiquetado
Registro • Se adhiere la etiqueta con código QR en el acta
Captura
correspondiente en el lado superior izquierdo.
Centro de Recepción de
Imágenes y Datos ( CRID)
Publicación Digitalización del acta
Verificación • Se captura la imagen del acta con el multifuncional.
Almacenaje • Se revisa la imagen en el Monitor de Captura de
CATD Telefónico
Actas Digitalizadas (MCAD) y envía al CRID.
3.4. Personal del CATD
Coordinador CATD. • Se ingresa el acta ya digitalizada en la bandeja de
Supervisor CATD. salida.
Técnico Informático.
Digitalizador.
Capturista / Verificador de
Datos.
3.5 Requerimientos de instalación
del CATD a nivel nacional
CRID
Captura
Centro de Recepción de • Se registra en el CRID la imagen del acta.
Imágenes y Datos ( CRID) • Se registran los datos de identificación del acta
Publicación contenidos en el código QR.
Verificación
Almacenaje Distribución
CATD Telefónico
3.4. Personal del CATD
• El CRID distribuye las actas digitalizadas
Coordinador CATD. aleatoriamente entre los 300 CATD para la captura
Supervisor CATD. de datos.
Técnico Informático.
Digitalizador.
Capturista / Verificador de
Datos.
3.5 Requerimientos de instalación
del CATD a nivel nacional
▶▶ 5 Capturistas / Verificadores
Unidad III
FUNCIONES Y OPERACIONES
DEL CATD
Coordinador Estatal
3.1. Funciones del CATD
3.2. Operación del CATD ▶▶Mesas de 150 x 100 cm ▶▶Sillas ▶▶Nodos de Red (uno de respaldo)
Acopio ▶▶Mesas de 120 x 60 cm
Digitalización Indispensables para Permite la comodidad Indispensable para lo
Registro la colocación de los del personal para que comunicación entre los
Captura materiales y equipos puedan llevar a cabo el CATD y la COC a través de
dentro del CATD. correcto desempeño de la Red INE.
Centro de Recepción de sus funciones.
Imágenes y Datos ( CRID)
Publicación
Verificación
Almacenaje
CATD Telefónico
3.4. Personal del CATD
Coordinador CATD.
Supervisor CATD.
Técnico Informático.
▶▶Verificador de Polaridad ▶▶Tomas de Corriente Eléctrica ▶▶Verificador de cable RJ45
Digitalizador.
Capturista / Verificador de
Permite verificar que Contactos eléctricos en Es un dispositivo que
Datos. la polaridad de los correctas condiciones consta de un transmisor
3.5 Requerimientos de instalación contactos eléctricos tanto de voltaje como y receptor. Permite
del CATD a nivel nacional instalados en el área del de polaridad juegan un poner a prueba la
CATD, sea la correcta. importante papel dentro continuidad en cables,
del CATD ya que son los pérdida de cableado y
3.6 Materiales y equipo CATD que permitirán el paso polarización en cables
de corriente eléctrica al de red.
CATD.
Unidad III
▶▶Verificador de Nodos de Red ▶▶Switch de Red de 16 puertos (uno de respaldo) ▶▶Unidad de Energía Ininterrumpida (UPS o No
Break)
FUNCIONES Y OPERACIONES
Es un dispositivo que Permite la comunicación Protege a los equipos
DEL CATD consta de un transmisor del equipo CATD a la eléctricos del CATD ante
y receptor. Permite Red INE. Cuenta con 16 variaciones de voltaje y en
3.1. Funciones del CATD poner a prueba la puertos o entradas RJ45. caso de falta de energía
continuidad en cables, eléctrica, proporciona un
3.2. Operación del CATD pérdida de cableado y respaldo aproximado de
polarización en cables quince minutos antes de
Acopio de red. apagarse. Para que la
Digitalización función de respaldo
Registro esté garantizada es muy
Captura importante no conectar a él
ningún equipo ajeno al CATD.
Centro de Recepción de
Imágenes y Datos ( CRID) ▶▶Supresores de Picos ▶▶Línea Telfónica IP (Teléfono IP) ▶▶Adaptador de Corriente
Publicación
Verificación Protege a los equipos en Permite la comunicación Permite conectar cables
Almacenaje caso de sobretensiones telefónica interna a con enchufes trípodes a
CATD Telefónico eléctricas ocasionadas por través de la Red INE. tomas de corriente que
relámpagos y variación cuenten sólo con dos
3.4. Personal del CATD de voltaje en la red de entradas.
Coordinador CATD. la Comisión Federal de
Supervisor CATD. Electricidad. No cuenta
con esta protección en las
Técnico Informático. entradas marcadas con
Digitalizador. la leyenda “Always on”,
Capturista / Verificador de por lo que se recomienda
Datos. cancelarlas con cinta canela.
3.5 Requerimientos de instalación ▶▶Equipo de Cómputo ▶▶Multifuncional / Impresora ▶▶Dispositivo de Sellado Automático
del CATD a nivel nacional
Los equipos de cómputo Permite, por medio de la Permite imprimir la
3.6 Materiales y equipo CATD permitirán realizar y computadora personal fecha y hora en formato
dar seguimiento al correspondiente, la captura de 24 horas en los
proceso de captura de de imagen de las Actas de acuses de los sobres
imagen de las Actas de Escrutinio y Cómputo para PREP y también en las
Escrutinio y Cómputo. su transmisión al CRID. No se Actas.
Tiene como función la utilizará para ninguna otra
captura, verificación y función. En el CATD se utiliza
transmisión de los datos también como impresora,
contenidos en las Actas para reimprimir los acuses
de Escrutinio y Cómputo. de recibo del CRID, en caso
necesario.
Unidad III
▶▶Barra Multicontactos ▶▶Extensiones Eléctricas Negras ▶▶Extensiones Eléctricas Naranja y Gris
FUNCIONES Y OPERACIONES
Su principal función Las extensiones negras Permite la conexión de
DEL CATD es suministrar energía permiten únicamente equipos eléctricos que se
eléctrica al equipo la conexión del encuentran alejados de las
3.1. Funciones del CATD dentro del CATD, multifuncional a la toma tomas de corriente. En el
evitando sobrecargar las de coriente eléctrica. CATD se utiliza únicamente
3.2. Operación del CATD extensiones eléctricas. para conectar el supresor de
Se conectan máximo picos al contacto.
Acopio 4 equipos por barra
Digitalización multicontactos.
Registro
Captura
Centro de Recepción de
Imágenes y Datos ( CRID) ▶▶Cables con conectores RJ45 ▶▶Cinchos y Cinta Canela ▶▶Bandejas de Cartón para entrada y salida
Publicación
Verificación Sirve para conectar a un Se utilizan para sujetar Facilitan a los
Almacenaje nodo de red el switch de y ordenar los cables del acopiadores y
CATD Telefónico comunicaciones, y a éste equipo conectado en el digitalizadores la
cada una de los equipos de CATD, con el fin de evitar organización de los
3.4. Personal del CATD cómputo, el multifuncional, accidentes y estorbos en Sobres PREP.
Coordinador CATD. así como el teléfono IP. Cada los procesos.
Supervisor CATD. CATD contará con un cable
para cada equipo que se
Técnico Informático. conecta a la red y dos más
Digitalizador. de respaldo.
Capturista / Verificador de
Datos.
3.5 Requerimientos de instalación ▶▶Cajas para Archivo Muerto ▶▶Cuadernillo de etiquetas con código QR ▶▶Formato de Correcciones y Bajas
del CATD a nivel nacional
Se utilizan para archivar Este cuadernillo contiene Se utiliza para tener un
3.6 Materiales y equipo CATD los sobres PREP y las etiquetas con la registro de las actas que
almacenar diversos información y el código QR son corregidas o dadas
materiales del CATD. correspondientes a cada una de baja.
de las Actas de Escrutinio y
Cómputo. Se enviarán cuatro
cuadernillos para Pruebas
Nacionales y Simulacros,
y uno exclusivo para la
Jornada Electoral.
Unidad III
▶▶Actas de Apertura y Cierre ▶▶Paquete de Actas para Capacitación ▶▶Paquete de Papelería
FUNCIONES Y OPERACIONES
Son las listas de Sirven para realizar Contiene hojas, plumas,
DEL CATD verificación que contienen ejercicios de captura lápices, libretas,
la descripción de los de actas durante las engrapadoras, etcétera,
3.1. Funciones del CATD materiales y equipo Pruebas Nacionales y necesarios para realizar las
enviado a cada uno de los Simulacros. diversas actividades del
3.2. Operación del CATD CATD. CATD.
Acopio
Digitalización
Registro
Captura
Centro de Recepción de
Imágenes y Datos ( CRID) ▶▶Casacas Negras, Blancas y Rosas ▶▶Playera ▶▶Portagafetes
Publicación
Verificación Forman parte del vestuario Forma parte del Se utilizan para portar
Almacenaje que identifica al personal vestuario que identifica la identificación del
CATD Telefónico del CATD. El negro identifica al personal del CATD. personal que pertenece
al Coordinador, blanco al al CATD.
3.4. Personal del CATD Supervisor y la rosa a los
Coordinador CATD. Operadores.
Supervisor CATD.
Técnico Informático.
Digitalizador.
Capturista / Verificador de
Datos.
3.5 Requerimientos de instalación
del CATD a nivel nacional
Monitor de Captura
Pantalla de Captura (Rotar)
Pantalla de Captura
Pantalla de Modificación
Pantalla de Desreclasificación como archivos de imagen tipo JPG a una carpeta previamente
Cerrar Sesión configurada en el equipo de cómputo correspondiente, para
Cerrar Aplicación
posteriormente ser transmitidas al CRID.
Pantalla de Configuración
Las imágenes de las actas tienen como característica
acta capturada.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) 5.1 Monitor de Captura de Actas Digitalizadas (MCAD)
Objetivo Pantalla de Acceso (login)
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD)
Pantalla de Acceso (login) a. Para acceder a la aplicación,
Pantalla de Captura se deben llenar los datos de
Pantalla de Captura (Sin QR)
seguridad:
Pantalla de Captura (Rotar)
Pantalla de Consulta ▶▶ “Llave del operador” , es
Pantalla de Modificación un archivo digital que será
Dar de baja
entregado al CATD en un
Exportar a Excel a.
medio físico (como una USB, u
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación otro dispositivo).
Cerrar Sesión ▶▶ “Contraseña” que será
Cerrar Aplicación
proporcionada al Coordinador
Pantalla de Configuración
CATD.
“Aceptar”. b.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) c. Al colocar los datos necesarios
Pantalla de Acceso (login)
correctamente y una vez dado
Pantalla de Captura
clic en “Aceptar”. Aparecerá el
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) recuadro “Conectando…”, previo
c.
Pantalla de Consulta al acceso.
Pantalla de Modificación
Dar de baja
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Pantalla de Captura
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) Al ingresar aparece la pantalla de
Estadísticos Hora Local/Centro Configuración
Pantalla de Acceso (login)
captura, en la parte superior se
Pantalla de Captura
visualiza el nombre del usuario,
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) hora local, datos estadísticos, y
Pantalla de Consulta las opciones: “Configuración”,
Pantalla de Modificación
“Información”, “Bloquear” y
Dar de baja
Exportar a Excel “Cerrar”.
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) a. En el panel lateral izquierdo, se
Pantalla de Acceso (login)
muestra el listado de las Actas
Pantalla de Captura
capturadas (digitalizadas en
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) formato .jpg) a.
Pantalla de Consulta b. En el caso de las Actas
Pantalla de Modificación
inconsistentes (archivos que
Dar de baja
Exportar a Excel no corresponden a un formato
“SIN ACTA”.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) a. Del listado Actas Capturadas,
Pantalla de Acceso (login)
seleccionar el acta que se va
Pantalla de Captura
a registrar. Se mostrará el acta
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) digitalizada.
Pantalla de Consulta b. Los datos del acta digitalizada,
Pantalla de Modificación
deberán aparecer en la sección
Dar de baja
Datos del acta. a.
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación c. Después de verificar que la
Pantalla de Desreclasificación información sea correcta, dar
Cerrar Sesión
click en “Aceptar”.
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
b.
NOTA: En caso de que falten
b.
NOTA: En caso de tener los datos
del Acta.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Pantalla Captura (Rota)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) A continuación se muestra que la
Pantalla de Acceso (login)
imagen del acta giró 180°.
Pantalla de Captura
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar)
Pantalla de Consulta
Pantalla de Modificación
Dar de baja
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Pantalla Consulta
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas Para acceder a la pantalla de
Digitalizadas (MCAD) consulta, dar click en la pestaña
Pantalla de Acceso (login) “Consulta”. Aquí se muestran
Pantalla de Captura
los datos de identificación de
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) las actas digitalizadas, así como
Pantalla de Consulta el Estatus de la transacción, la
Pantalla de Modificación
Respuesta del CRID y si el
Dar de baja
Acta es inconsistente o no.
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación Se pueden Modificar, Dar de
Cerrar Sesión
baja o Exportar a Excel los
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración datos de identificación del
acta.
sección o casilla.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) a. Si la Respuesta del CRID es
Pantalla de Acceso (login)
“Operación exitosa”, el Acta NO
Pantalla de Captura
es inconsistente.
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) b. En caso de que un Acta
Pantalla de Consulta sea inconsistente, puede
Pantalla de Modificación
ser modificada. Dar click
Dar de baja
Exportar a Excel en “Modificar” una vez
b.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Pantalla de Modificación
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) a. Una vez que se activó la
Pantalla de Acceso (login)
acción de modificación,
Pantalla de Captura
aparecerán activos los datos de
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) identificación del acta para ser
Pantalla de Consulta cambiados. a.
Pantalla de Modificación
b. Dar click en “Aceptar” para
Dar de baja
Exportar a Excel guardar los cambios.
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
b.
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD)
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) c. Después de guardar las
Pantalla de Acceso (login)
modificaciones, el sistema
Pantalla de Captura
regresa a la pantalla de
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) consulta y muestra el mensaje:
Pantalla de Consulta El acta fue modificada C.
Pantalla de Modificación
exitosamente.
Dar de baja
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Dar de baja
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) En caso de dar click en “Dar de
Pantalla de Acceso (login)
baja” el sistema envía un aviso de
Pantalla de Captura
confirmación.
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar)
Pantalla de Consulta
Pantalla de Modificación
Dar de baja
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Exportar a Excel
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas
Digitalizadas (MCAD) a. Al dar click en “Exportar a
Pantalla de Acceso (login)
Excel” , se abrirá la Hoja de
Pantalla de Captura
cálculo con la información de
Pantalla de Captura (Sin QR)
Pantalla de Captura (Rotar) las actas.
Pantalla de Consulta
Pantalla de Modificación
Dar de baja a.
Exportar a Excel
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Unidad V
MONITOR DE CAPTURA DE
ACTAS DIGITALIZADAS (MCAD) Pantalla de Reclasificación
Objetivo
5.1 Monitor de Captura de Actas En el Módulo Reclasifica, se
Digitalizadas (MCAD) puede Reclasificar un Acta
Pantalla de Acceso (login)
Asociada una vez que el acta
Pantalla de Captura
Pantalla de Captura (Sin QR) a reclasificar fue rectificada y
Pantalla de Captura (Rotar) digitalizada, esto mediante el
Pantalla de Consulta
Acta Resolutoria.
Pantalla de Modificación
a. Seleccione el Acta Resolutoria
Dar de baja
Exportar a Excel y el Acta Asociada para
Pantalla de Reclasificación vincular ambas actas. Dar
Pantalla de Desreclasificación
click en “Aceptar”. MCAD a.
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación automáticamente sustituye
Pantalla de Configuración y elimina el Acta Asociada
Pantalla de Modificación
del puerto que conecta con el
Dar de baja
Exportar a Excel CRID.
Pantalla de Reclasificación
Pantalla de Desreclasificación
Cerrar Sesión
Cerrar Aplicación
Pantalla de Configuración
Contenido
UNIDAD VI
TERMINAL DE CAPTURA DE ACTAS (TCA)
UNIDAD VI
Instalación
Configuración de RedINE
Terminal de Captura de
6.2 Activación de Token
Actas (TCA)
Rol Capturista
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA)
Objetivo Glosario
Instalación
Configuración RedINE Proporcionar el procedimiento de instalación de la ▶▶ Autoridad Registradora: Es un organismo que se
6.2 Activación de Token Terminal de Captura de Actas (TCA) para los perfiles PREP e encarga de controlar la generación de certificados para
6.3 Terminal de Captura de Actas
INE de los equipos de cómputo de escritorio contratados en los miembros de una entidad. Previa identificación, la
(TCA)
el Proyecto de Servicios Administrados de Cómputo (SAC). Autoridad de Registro se encarga de realizar la petición del
Rol Capturista
certificado y de guardar los datos pertinentes.
Rol Verificador
▶▶ Dispositivo criptográfico: Dispositivo que permite
b. Una vez que encienda, presione la tecla F12 para entrar al menú de
opciones de arranque.
SIIRFE_MAC_PC (Default
se muestra en la imagen y
tecla “Enter”.
imagen.
Rol Verificador
La contraseña para el usuario
PREP.
a. Iniciar sesión con el usuario
PREP.
dispositivo.
e.
e. Deberá seleccionar el combo
de Opción de la interfaz de
configuración de DHCP.
ellas.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
f.
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) f. Al finalizar el proceso de
g.
nombre TSC.
a.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de b. Se debe tener conocimiento
de la junta distrital”.
proceso.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Localización
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de Cada grupo de Tokens funcionará
Captura de Actas (TCA) únicamente en una sola Junta
Instalación Distrital Ejecutiva, así que es
Configuración RedINE
necesario indicar en cuál de las
6.2 Activación de Token
300 disponibles se ubica.
6.3 Terminal de Captura de Actas
a. De manera inicial se debe
(TCA)
Rol Capturista seleccionar una Entidad de
Rol Verificador las 32 disponibles, la cual
ese momento.
a.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de b. Ya que se seleccionó la Entidad
b.
c.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Contraseña
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) Como medida de seguridad y
Instalación para que en caso de pérdida del
Configuración RedINE Token no se pueda usurpar la
6.2 Activación de Token
identidad de algún usuario, los
6.3 Terminal de Captura de Actas
Tokens deberán estar protegidos
(TCA)
Rol Capturista con una contraseña, la cual deberá
y un máximo de 12.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de a. Escribir una contraseña con los
c.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Enrolamiento
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) a. En este momento se dará inicio
en el puerto USB de su
se volverán inutilizables.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) d. Retirar el Token y marcarlo
d.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
e.
6.1 Instalación de la Terminal de e. Se debe seleccionar un Token
en el puerto USB de su
se volverán inutilizables.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de g. Retirar el token y marcarlo con
g.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
h.
6.1 Instalación de la Terminal de h. Se debe seleccionar un Token
en el puerto USB de su
se volverán inutilizables.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de j. Retirar el Token y marcarlo con
j.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS k.
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de k. Se debe repetir del paso h al
a.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Errores
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de La aplicación puede llegar a fallar
a y b.
Captura de Actas (TCA) por razones ajenas al desarrollo, en
Instalación cualquier caso bastará con ponerse
Configuración RedINE
en contacto con su Coordinador
6.2 Activación de Token
Regional.
6.3 Terminal de Captura de Actas
Fallas comunes:
(TCA)
Rol Capturista a. Falta de controladores. Este
interrumpido el proceso)
el aplicativo”.
fallidos, se bloqueará.
Intentando conexión
si el PIN es correcto
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) e. En caso de que la contraseña
Instalación sea correcta pero la conexión
Configuración RedINE no se realice, aparecerá la
6.2 Activación de Token
notificación “Ocurrio un
6.3 Terminal de Captura de Actas
problema de comunicación.
(TCA)
Rol Capturista ¿Desea ver una prueba local?”.
con el aplicativo.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Roles
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) f. Ahora podrás acceder al
Instalación Rol que te corresponde,
Configuración RedINE seleccionando Capturista.
6.2 Activación de Token
6.3 Terminal de Captura de Actas
(TCA)
Rol Capturista
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla Solicitar Acta
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) g. Se solicitará la primera acta
Instalación y su configuración será de
Configuración RedINE captura directa, siempre y
6.2 Activación de Token
cuando los datos provengan
6.3 Terminal de Captura de Actas
de una terminal y usuario
(TCA)
Rol Capturista autorizado.Una vez solicitada
“Solicitando Acta”.
Ventana de espera
para nueva acta
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Captura
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de Hora Local Cambio de Rol
Nombre del operador
Captura de Actas (TCA) h. En la pantalla de captura
Instalación aparecerán: Nombre del
Configuración RedINE operador, hora local, la
6.2 Activación de Token
captura del acta y la opción
6.3 Terminal de Captura de Actas
para cambiar de rol. Ingresa
(TCA)
Rol Capturista los datos en los campos de
Campos de Texto
/ (diagonal) si es ilegible.
Campos de
texto
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Captura / Recaptura de Datos
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) j. Se presentará la pantalla
Instalación para confirmar los datos que
Configuración RedINE habías capturado previamente.
6.2 Activación de Token
Vuelve a ingresar los datos
6.3 Terminal de Captura de Actas
correspondientes en los
(TCA)
Rol Capturista campos de texto, al finalizar
/ (diagonal) si es ilegible.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Captura
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) k. Al presionar el botón Avance,
Instalación se muestra la ventana
Configuración RedINE “Estadística captura”,
6.2 Activación de Token
presiona “Aceptar” para
6.3 Terminal de Captura de Actas
continuar.
(TCA)
Rol Capturista
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) l. Si realizaste correctamente la
Instalación captura del Acta aparcera la
Configuración RedINE siguiente ventana “Solicitar
6.2 Activación de Token
Acta”, a continuación presione
6.3 Terminal de Captura de Actas
“Si”, a continuación iniciará
(TCA)
Rol Capturista una nueva captura y aparecerá
Ventana de Solicitud
Ventana de Solicitud
de Acta
de Acta
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) m. Sólo tienes 5 minutos para
Instalación terminar la captura, de
Configuración RedINE lo contrario aparecerá una
6.2 Activación de Token
ventana indicando que el
6.3 Terminal de Captura de Actas
tiempo a terminado, y deberás
(TCA)
Rol Capturista solicitar otra acta.
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Captura Directa
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) La Captura Directa se realizará
Instalación cuando no sea posible contar
Configuración RedINE con código QR correspondiente
6.2 Activación de Token
que permita la identificación del
6.3 Terminal de Captura de Actas
Acta.
(TCA)
n. Para ingresar los datos a los
Rol Capturista
campos de texto, solicita
Rol Verificador
permiso a tu supervisor para
de no estar capturando.
en Excel.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Captura Directa
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) o. Aparecerá la ventana
Instalación “Advertencia”, presiona
Configuración RedINE Aceptar. Si la operación fue
6.2 Activación de Token
exitosa aparecerá la ventana
6.3 Terminal de Captura de Actas
“Información”, presiona
(TCA)
Rol Capturista Aceptar.
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Rol Verificador / Pantalla de Verificador
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de Cambio de Rol
Captura de Actas (TCA) Ahora que conoces el
Instalación funcionamiento de la Terminal de
Configuración RedINE Captura de Actas, puedes cambiar
6.2 Activación de Token
tu rol de Capturista a Validador.
6.3 Terminal de Captura de Actas
(TCA)
Rol Capturista a. Aparecerán los datos pre
presiona “Siguiente”.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla de Verificación
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) b. Verifica los datos y comprueba
Instalación que sean los mismos que están
Configuración RedINE asentados. Al concluir presiona
6.2 Activación de Token
“Siguiente”.
6.3 Terminal de Captura de Actas
(TCA)
Rol Capturista
Rol Verificador
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) c. En caso de que los datos
Instalación coincidan, aparecerá la
Configuración RedINE ventana “Solicitar Acta”
6.2 Activación de Token
confirmando que el Acta fue
6.3 Terminal de Captura de Actas
validada exitosamente. Dar
(TCA)
Rol Capturista click en “Si” para solicitar otra
Configuración del
Kyocera FS-6525 MPF
Multifuncional
7.3 Agregar Favoritos
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
Objetivo Objetivo
Pasos Generales para
Configuración Mediante esta guía encontrará los procedimientos a seguir
Objetivo
Configuración de Agregar
Red por DHCP Favoritos
Configuración Kyocera
TASKalfa 255
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL 7.1 Cambio de Configuración de Red DHCP
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 Paso 1
Objetivo Con el multifuncional encendido seguimos los siguientes b.
pasos.
Pasos Generales para
Configuración
a. Presionar el botón “System Menu/Counter” ubicado en el
7.1 Cambio de configuración panel físico del multifuncional.
de Red DHCP b. Al desplegarse el menú dentro del display, seleccionar
“Sistema”.
7.2 Configuración del c. Ingresar usuario y contraseña, como se muestra en la
Multifuncional siguiente imagen y presionar “Inicio de sesión”. El nombre
Kyocera FS-6525 MPF de usuario es “2500” al igual que la contraseña.
Kyocera TASKalfa 255
a.
7.3 Agregar Favoritos
c.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL e.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
d. Posteriormente seleccionar del menú la opción “Red”.
Objetivo e. Del siguiente menú que se muestra, seleccionar
“Configuración TCP/IP”.
Pasos Generales para f. Y de las opciones que se muestran observar si que la opción
Configuración “TCP/IP” se encuentre en estado “Activado”.
a.
ActasPREP
Unidad VII
d.
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 ActasPREP
c.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL g.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
f. En la ventana “Propiedades: ActasPREP” dar click en
Objetivo la pestaña “Compartir”, seleccionar “Uso compartido
Avanzado”, se mostrará imagen de control de cuentas de
Pasos Generales para usuarios y se deberá seleccionar la cuenta de “INE”, ingresar
Configuración la contraseña (654321) y dar click en “SI”.
g. Ahora, activar el checkbox “Compartir esta carpeta”, dar
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP click en el botón “Permisos”, a continuación se aparecerá
la ventana “Permisos de ActasPREP”, seleccionar el usuario
7.2 Configuración del “Todos”, dar click en el botón “Quitar” y por último en el
Multifuncional botón “Agregar”.
Kyocera FS-6525 MPF
Kyocera TASKalfa 255
f.
7.3 Agregar Favoritos
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 k. En la ventana “Permisos de ActasPREP” activar los check l. FS-6525 MPF TASKalfa 255
j.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL Reseteo De Inicio Mediante El Display Del
MULTIFUNCIONAL
Multifuncional b.
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
Únicamente TASKalfa 255
Objetivo
10.Y.Z.3= 10.1.52.3
HORA
FECHA
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
2500
2500
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
d. Posteriormente seleccionar del menú, “Temp. bajo cons”, e.
asignar tiempo a 60 min, presionar “Aceptar”.
Objetivo
e. Después seleccionar del mismo menú “Temporizador
reposo”, asignar tiempo a 60 min, presionar “Aceptar”,
Pasos Generales para
“Atrás” y por último oprimir el botón System Menú/
Configuración
Counter.
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP
b.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL e.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
e. Seleccionar “SMB“, y a continuación llenar los campos
Objetivo solicitados.
1. Host: Ingresar la dirección IP de la computadora que
Pasos Generales para
Configuración se comunicará con el multifuncional, y posteriormente
seleccionar “Aceptar”.
7.1 Cambio de configuración Nota: Los criterios que se deberán aplicar en el
de Red DHCP direccionamiento son los siguientes:
1.
2.
7.2 Configuración del 1er. 2do. Octeto 3er. Octeto 4to. Octeto
Multifuncional Octeto Número de Estado 50+ Número de Junta PC Digitalización 3.
Kyocera FS-6525 MPF Red Distrital de Actas
4.
Kyocera TASKalfa 255
10 Y Z 3
7.3 Agregar Favoritos
Ejemplo: Para el estado de Aguascalientes, Junta Distrital
Ejecutiva 02
10.Y.Z.3= 10.1.52.3 5.
Objetivo
a. Oprimir el botón de “System Menú / Counter”. c.
Pasos Generales para b. Del menú desplegado, seleccionar “Configuración común”.
Configuración c. Seleccionar del menú, “Configuración original”.
d. Seleccionar “Tamaño original personalizado”.
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP
a.
7.2 Configuración del
Multifuncional
Kyocera FS-6525 MPF
Kyocera TASKalfa 255
f.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL Configuración de Escáner b.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 FS-6525 MPF y TASKalfa 255
Objetivo
a. Oprimir botón “Send” y después “Cancelar”.
Pasos Generales para b. Seleccionar “Funciones”, que se encuentra en la parte
Configuración inferior izquierda del Display.
c. De igual forma se desplegará un menú, al cual en
7.1 Cambio de configuración
ciertas opciones se les aplicará ciertas modificaciones,
de Red DHCP como se indican a continuación:
b.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL e. Seleccionar “Asistente”, verificar parámetros ya
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 establecidos anteriormente (Formato de Archivo,
NOTA: La opción de favoritos nos permitirá guardar
Resolución de escaneo, Nombre de Archivo), y
la configuración de los pasos realizados con
Objetivo seleccionar “Siguiente”. anterioridad.
f. Introducir el nombre “ACTAS”, seleccionar “Siguiente”
Pasos Generales para y verificar que todos los parametros mostrados sean
Configuración
correctos respecto a la configuración antes realizada,
por último seleccionar “Guardar”. f.
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP
e.
7.2 Configuración del
Multifuncional
Kyocera FS-6525 MPF
Kyocera TASKalfa 255
c.
Unidad VII
7.3. Agregar a Favoritos
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL Paso 3
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
Creación del Favorito para Simulacro
Objetivo a. Oprimir el botón “Send”. b.
b. Seleccionar en el display “Libreta de direcciones”,
Pasos Generales para
Configuración presionar “Menú”.
5.
2. Camino: Ingresar “\ActasPREP” y seleccionar “Aceptar”.
3. Puerto: Ingresar “445” y seleccionar “Aceptar”.
4. Nom. us. in. ses: Ingresar “Prep” y seleccionar “Aceptar”.
5. Contr. in. ses.: Ingresar “prep” y seleccionar “Aceptar”.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
f. Presiona “Aceptar”.
f.
Objetivo
g. Para finalizar presiona “Aceptar” y “Guardar”.
Pasos Generales para
Configuración
Objetivo
7.1 Cambio de configuración NOTA: La hoja escaneada fue en tamaño carta para
de Red DHCP ejemplificar.
c.
Unidad VII
7.3. Configuración del Multifuncional TASkalfa 255
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL Crear carpeta compartida en usuario PREP
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
Crear una carpeta compartida para las imágenes digitalizadas
Objetivo en la computadora personal. Iniciar sesión con la cuenta de b.
usuario “PREP”, con clave “prep”.
Pasos Generales para
Configuración
a. Ir al botón “Iniciar” que se encuentra ubicado en
7.1 Cambio de configuración la esquina inferior izquierda de la pantalla. O bien,
de Red DHCP presionar la tecla del logotipo de Windows directamente
desde el teclado. Seleccionar del panel derecho el acceso a
7.2 Configuración del “Documentos”.
Multifuncional b. Para crear una nueva carpeta dar click derecho en
Kyocera FS-6525 MPF “Documentos”, ir a la opción “Nuevo” y dar click en
Kyocera TASKalfa 255 “Carpeta”. Nombrar a la carpeta como “ActasPREP” y para
deseleccionar el texto dar click fuera de la carpeta.
7.3 Agregar Favoritos
a.
ActasPREP
Unidad VII
d.
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 ActasPREP
c.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL g.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
f. En la ventana “Propiedades: ActasPREP” dar click en
Objetivo la pestaña “Compartir”, seleccionar “Uso compartido
Avanzado”, se mostrará imagen de control de cuentas de
Pasos Generales para usuarios y se deberá seleccionar la cuenta de “INE”, ingresar
Configuración la contraseña (654321) y dar click en “SI”.
g. Ahora, activar el checkbox “Compartir esta carpeta”, dar
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP click en el botón “Permisos”, a continuación se aparecerá
la ventana “Permisos de ActasPREP”, seleccionar el usuario
7.2 Configuración del “Todos”, dar click en el botón “Quitar” y por último en el
Multifuncional botón “Agregar”.
Kyocera FS-6525 MPF
Kyocera TASKalfa 255
f.
7.3 Agregar Favoritos
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
h. Dar click en el botón “Opciones Avanzadas” de la ventana i.
Objetivo “Seleccionar Usuarios o Grupos”.
i. Dar click en “Buscar ahora”, seleccionar el nombre de
Pasos Generales para usuario donde se encuentra ubicada la carpeta que se creó
Configuración y dar click en el botón “Aceptar”.
j. Nuevamente dar click en el botón “Aceptar”.
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP
j.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255 k. En la ventana “Permisos de ActasPREP” activar los check
box de los permisos Control Total, Cambiar y Leer. Dar click
l.
Objetivo en el botón “Aceptar”.
l. En la pantalla de “Uso Compartido” en la sección de “Establecer
Pasos Generales para el límite de usuarios simultáneos en”: ingresar el límite de “3”
Configuración usuarios, después dar click en el botón “Aplicar”, “Aceptar”
y por último en la ventana “Propiedades”, dar click en el
7.1 Cambio de configuración botón “Cerrar”.
de Red DHCP
k.
7.2 Configuración del
Multifuncional
Kyocera FS-6525 MPF
Kyocera TASKalfa 255
HORA
FECHA
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
2500
2500
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
d. Posteriormente seleccionar del menú, “Temp. bajo cons”, e.
asignar tiempo a 60 min, presionar “Aceptar”.
Objetivo
e. Después seleccionar del mismo menú “Temporizador
reposo”, asignar tiempo a 60 min, presionar “Aceptar”,
Pasos Generales para
“Atrás” y por último oprimir el botón System Menú/
Configuración
Counter.
7.1 Cambio de configuración
de Red DHCP
b.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL e.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
e. Seleccionar “SMB“, y a continuación llenar los campos
Objetivo solicitados.
1. Host: Ingresar la dirección IP de la computadora que
Pasos Generales para
Configuración se comunicará con el multifuncional, y posteriormente
seleccionar “Aceptar”.
7.1 Cambio de configuración Nota: Los criterios que se deberán aplicar en el
de Red DHCP direccionamiento son los siguientes:
1.
2.
7.2 Configuración del
1er. 2do. Octeto 3er. Octeto 4to. Octeto
Multifuncional
Octeto Número de Estado 50+ Número de Junta PC Digitalización
3.
Kyocera FS-6525 MPF Red Distrital de Actas
4.
Kyocera TASKalfa 255
10 Y Z 3
7.3 Agregar Favoritos
Ejemplo: Para el estado de Aguascalientes, Junta Distrital
Ejecutiva 02
10.Y.Z.3= 10.1.52.3 5.
f.
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL Configuración de Escáner b.
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
TASKalfa-255-
TASKalfa-255-
Unidad VII
CONFIGURACIÓN DEL
MULTIFUNCIONAL
FS-6525 MFP y TASKalfa 255
d. Seleccionar “Libreta de direcciones”, habilitar el
Objetivo checkbox “Actas” y seleccionar “Aceptar”.
c.
Unidad VI
TERMINAL DE CAPTURA DE
ACTAS Pantalla Final
Objetivo
6.1 Instalación de la Terminal de
Captura de Actas (TCA) d. Cuando la siguiente ventana
Instalación aparezca “Error: 400”,
Configuración RedINE significa ya no hay más actas
6.2 Activación de Token
disponibles.
6.3 Terminal de Captura de Actas
(TCA)
Rol Capturista
Rol Verificador
Contenido
UNIDAD VIII
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE SELLADO AUTOMÁTICO (DSA)
Capacitación CATD 8.1 Objetivo
8.2 Puesta en Marcha
UNIDAD VIII
8.3 Programación de la hora
8.4 Programación formato de 24 horas
Configuración del
8.5 Programación de la fecha
8.6 Programación del orden de impresión
8.7 Programación del patrón de impresión
8.1 Objetivo
8.2 Puesta en Marcha SEIKO Precision TP-20 (2015) KINGSPOWER SP-550 (2012)
8.3 Programación de la hora
8.4 Programación formato de
24 horas
8.5 Programación de la fecha
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón
de impresión
8.8 Programación del idioma
de impresión
8.9 Programación de la
orientación y modo de
impresión
8.10 Colocación de cubierta
SELECT
Selecciona modo de
CHANGE
Modifica el valor
SET
Graba en la memoria
FUNCTION
Selecciona modo de
+ -
Modifica el valor
ENTER
Graba en la memoria
para cierre configuración. seleccionado. los valores ingresados al configuración. seleccionado. los valores ingresados al
8.11 Ajuste del margen de DSA. Si se oprime una vez DSA. Si se oprime una vez
más el botón (SET), el DSA más el botón (SET), el DSA
impresión regresará a pantalla inicial. regresará a pantalla inicial.
8.12 Impresión
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL 8.3 Programación de la Hora
DISPOSITIVO DE SELLADO b.
AUTOMÁTICO (DSA)
a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo de TIME El dígito parpadeante
8.1 Objetivo
indica la hora para poder ser modificada.
8.2 Puesta en Marcha b. Oprima CHANGE hasta llegar a la hora deseada y oprima SET para guardar. A
8.3 Programación de la hora continuación el dígito parpadeante indica los minutos para poder ser modificados.
8.4 Programación formato de c. Oprima CHANGE hasta llegar a los minutos deseados y oprima SET para guardar.
d. Ya seleccionado el formato de hora, oprima SET una vez más para regresar a
24 horas
pantalla inicial.
8.5 Programación de la fecha
c.
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón
de impresión
8.8 Programación del idioma a. TIME DATE HOUR PRINT
ORDER
PRINT
PARNER COMMENT LANGUAGE PRINT
METHOD
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
impresión d.
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
Programación del Horario de Verano b.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
AUTOMÁTICO (DSA)
(Inicio)
8.1 Objetivo a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo de DAY LIGHT SAVING TIME. El
dígito parpadeante indica el año de inicio del horario de verano para ser modificado.
8.2 Puesta en Marcha
b. Oprima CHANGE hasta llegar a “15” (código de año). Oprima SET para guardar.
8.3 Programación de la hora A continuación el dígito parpadeante indica el mes de incio de horario de verano para
8.4 Programación formato de poder ser modificado.
24 horas c. Oprima CHANGE hasta llegar a “4” (código de mes). Oprima SET para guardar. A
continuación el dígito parpadeante indica el día de inicio de horario de verano para c.
8.5 Programación de la fecha
poder ser modificado.
8.6 Programación del orden d. Oprima CHANGE hasta llegar a “4” (código de día). Oprima SET para guardar. A
de impresión continuación el dígito parpadeante indica el año de término del horario de verano
8.7 Programación del patrón para poder ser modificado.
de impresión
8.8 Programación del idioma
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
d.
SEIKO PRECISION KINGS POWER
orientación y modo de
a.
TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
e. h.
SEIKO PRECISION KINGS POWER
orientación y modo de TP-20 SP-550
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
8.4 Programación formato de 24 horas
AUTOMÁTICO (DSA)
8.1 Objetivo
a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo
de HOUR. El dígito parpadeante indica el formato
b.
8.2 Puesta en Marcha de la hora.
8.3 Programación de la hora b. Oprima CHANGE hasta llegar al número “2”
8.4 Programación formato de para cambiar al formato requerido de 24 horas.
24 horas Oprima SET para guardar.
8.5 Programación de la fecha c. Oprima SET una vez más para regresar a pantalla
inicial.
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón
de impresión
a. TIME DATE HOUR PRINT
ORDER
PRINT
PARNER COMMENT LANGUAGE PRINT
METHOD
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
8.5 Programación de la Fecha
AUTOMÁTICO (DSA)
a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo de DATE. b.
8.1 Objetivo A continuación, el dígito parpadeante indica el año para ser
8.2 Puesta en Marcha modificado.
b. Oprima CHANGE hasta llegar al año deseado y oprima SET
8.3 Programación de la hora
8.4 Programación formato de para guardar. A continuación, el dígito parpadeante indica el mes c.
para ser modificado.
24 horas
c. Oprima CHANGE hasta llegar al mes deseado y oprima SET
8.5 Programación de la fecha
para guardar. A continuación, el dígito parpadeante indica el día
8.6 Programación del orden para ser modificado.
de impresión d. Oprima CHANGE hasta llegar al día deseado y oprima SET
8.7 Programación del patrón para guardar.
de impresión e. Oprima SET una vez más para regresar a pantalla inicial.
8.8 Programación del idioma
d.
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
8.9 Programación de la
orientación y modo de
2015
SEIKO PRECISION
TP-20
2012
KINGS POWER
SP-550
a. TIME DATE HOUR PRINT
ORDER
PRINT
PARNER COMMENT LANGUAGE PRINT
METHOD
impresión
SELECT
e.
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO 8.6 Programación del orden de impresión
AUTOMÁTICO (DSA)
a. El orden de los datos impresos por el DSA debe
8.1 Objetivo
ser: b.
8.2 Puesta en Marcha
Día Mes Año Horas Minutos
8.3 Programación de la hora
8.4 Programación formato de b. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo
24 horas de PRINT ORDER. El dígito parpadeante indica el
8.5 Programación de la fecha formato del orden de impresión para modificar.
8.6 Programación del orden c. Oprima CHANGE hasta llegar a “4” (código de
formato de impresión requerido) y oprima SET
de impresión
para guardar.
8.7 Programación del patrón
d. Oprima SET una vez más para regresar a pantalla
de impresión inicial.
8.8 Programación del idioma
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
orientación y modo de
c.
TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
8.7 Programación del patrón de impresión
AUTOMÁTICO (DSA)
El formato de los datos impresos por el DSA debe ser:
8.1 Objetivo
8.2 Puesta en Marcha 07 JUN 2015 20:00
b.
8.3 Programación de la hora
8.4 Programación formato de a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo
de PRINT PATTERN. El dígito parpadeante indica el
24 horas
formato del año para ser modificado.
8.5 Programación de la fecha
b. Oprima CHANGE para llegar a “2” (código
8.6 Programación del orden de formato requerido para año de 4 dígitos)
de impresión y oprima SET para guardar. A continuación, el
8.7 Programación del patrón dígito parpadeante indica el tipo de minutos para
de impresión modificar.
8.8 Programación del idioma
PRINT PRINT PRINT
de impresión TIME DATE HOUR ORDER PARNER COMMENT LANGUAGE METHOD
EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
8.9 Programación de la
orientación y modo de
2015
SEIKO PRECISION
TP-20
2012
KINGS POWER
SP-550
a.
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
AUTOMÁTICO (DSA)
8.1 Objetivo
8.2 Puesta en Marcha
c. Oprima CHANGE para llegar a “1” (código
de formato requerido para 1/60 minutos) y
c.
8.3 Programación de la hora oprima SET para guardar el tipo de minuto. A
continuación el dígito parpadeante indica el
8.4 Programación formato de
formato de fecha para ser modificado.
24 horas
d. Oprima CHANGE hasta llegar a “2” (código de
8.5 Programación de la fecha formato requerido para activar “cero a la izquierda”
8.6 Programación del orden en formato de fecha) y oprima SET para guardar
de impresión el dato.
8.7 Programación del patrón e. Oprima SET una vez más para regresar a pantalla
de impresión inicial.
8.8 Programación del idioma
de impresión
8.9 Programación de la
EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
2015
SEIKO PRECISION
2012
KINGS POWER
d. e.
orientación y modo de TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO 8.8 Programación de Idioma de Impresión
AUTOMÁTICO (DSA)
c.
SEIKO PRECISION KINGS POWER
orientación y modo de TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO 8.9 Programación de la orientación y modo de impresión
AUTOMÁTICO (DSA)
a. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo
8.1 Objetivo de PRINT METHOD. El dígito parpadeante indica el b.
8.2 Puesta en Marcha formato de la orientación de impresión.
8.3 Programación de la hora b. Oprima CHANGE hasta llegar a “2” (código
de formato requerido para orientación de
8.4 Programación formato de
24 horas
impresión). Oprima SET para guardar. El dígito c.
parpadeante indica el formato para la opción de
8.5 Programación de la fecha
impresión.
8.6 Programación del orden c. Oprima CHANGE hasta llegar a “1” (código
de impresión requerido para impresión automática) y oprima
8.7 Programación del patrón SET para guardar.
de impresión d. Oprima SET una vez más para regresar a
8.8 Programación del idioma pantalla inicial.
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
a. TIME DATE HOUR PRINT PRINT
COMMENT LANGUAGE PRINT
d.
ORDER PARNER METHOD
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL Comentario personalizado b.
DISPOSITIVO DE SELLADO
AUTOMÁTICO (DSA) El comentario personalizado será la fecha, la hora
y una frase, la cual deberá quedar con el siguiente
8.1 Objetivo formato:
d.
PRINT PRINT PRINT
TIME DATE HOUR ORDER PARNER COMMENT LANGUAGE METHOD
8.9 Programación de la 2015 2012
SEIKO PRECISION KINGS POWER
orientación y modo de TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL e. Oprima SELECT y coloque la marca “▲” debajo e. TIME DATE HOUR PRINT
ORDER
PRINT
PARNER COMMENT LANGUAGE PRINT
METHOD
impresión h. i.
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
j. Oprima CHANGE hasta llegar a “2” para indicar
el segundo caracter y oprima SET para guardar
j.
AUTOMÁTICO (DSA) Parpadean los dos últimos dígitos.
k. Oprima CHANGE hasta llegar a “01” (formato de
8.1 Objetivo código para espacio) y oprima SET para guardar.
k.
8.2 Puesta en Marcha Al lado de C1 parpadea nuevamente el digito que se
encuentra a su lado.
8.3 Programación de la hora
l. Oprima CHANGE hasta llegar a “3” para indicar
8.4 Programación formato de el tercer caracter y oprima SET para guardar.
24 horas Parpadean los dos últimos dígitos.
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
Posición de
8.12 Impresión SET carácter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ENTER Código 28 01 27 01 26 01 2A 01 09 04
Significado Día Espacio Mes Espacio Año Espacio Hora Espacio H C
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO
8.10 Colocación de cubierta para cierre
AUTOMÁTICO (DSA)
a. Coloque la tapa.
8.1 Objetivo b. Verificar que la tapa ajuste correctamente b.
8.2 Puesta en Marcha en la parte posterior.
8.3 Programación de la hora c. Cierre la chapa.
8.4 Programación formato de
24 horas
8.5 Programación de la fecha
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón a.
de impresión
8.8 Programación del idioma
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
c.
8.9 Programación de la 2015 2012
SEIKO PRECISION KINGS POWER
orientación y modo de TP-20 SP-550
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO 8.11Ajuste del margen de impresión
AUTOMÁTICO (DSA)
8.1 Objetivo
SEIKO Precision TP-20 KINGSPOWER SP-550
8.2 Puesta en Marcha
8.3 Programación de la hora En la parte de abajo del DSA se encuentra el botón de En la parte de abajo del DSA se encuentra el botón
ajuste del margen de impresión. Verifique que éste se de ajuste del margen de impresión. Verifique que
8.4 Programación formato de
encuentra hasta el tope, tomando como referencia el éste se encuentra en la marca “2”, tomando como
24 horas cable de corriente eléctrica. referencia el cable de corriente eléctrica.
8.5 Programación de la fecha
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón
de impresión
8.8 Programación del idioma
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Unidad VIII
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE SELLADO 8.12 Impresión a.
AUTOMÁTICO (DSA)
a. Introduzca la hoja en la endidura del DSA.
8.1 Objetivo b. Ubique la zona de impresión de la hoja en
8.2 Puesta en Marcha la guía anaranjada. Una vez colocada la hoja
8.3 Programación de la hora correctamente, presione con la hoja hacia
8.4 Programación formato de enfrente para imprimir la línea de sellado.
24 horas c. Ejemplo de formato de hoja sellada.
8.5 Programación de la fecha
8.6 Programación del orden
de impresión
8.7 Programación del patrón
de impresión
8.8 Programación del idioma b.
de impresión EQUIVALENCIA DE BOTONES DSA
impresión
SELECT
8.10 Colocación de cubierta FUNCTION
para cierre
8.11 Ajuste del margen de CHANGE
+ -
impresión
8.12 Impresión SET
ENTER
Contenido
UNIDAD IX
SEGURIDAD INFORMÁTICA
Seguridad Informática
9.4 Responsabilidad de los Usuarios
Unidad IX
SEGURIDAD INFORMÁTICA Objetivo Meta
No modificación de la información
DISPONIBILIDAD