Está en la página 1de 50

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

PIT VIPER 351


Capacitación sobre el conocimiento del sistema y la solución de problemas 2.

Seguridad

Servicio de Minería y Excavación en Roca

SÓLO PARA USO INTERNO


2

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Este material debe tratarse únicamente como material de formación.


La información provista en este material de capacitación no reemplaza las instrucciones o la información
proporcionados en los manuales de instrucciones, manuales de seguridad o manuales de proveedores de Atlas Copco.

Números de pieza, esquemas y especificaciones como presiones, medidas y


los pesos deben ser tratados como ejemplos de propósitos de entrenamiento solamente.

Siempre consulte el manual de instrucciones provisto con su producto para conocer las especificaciones y
información de mantenimiento.

La información del subproveedor es principalmente con fines ilustrativos, consulte siempre al subproveedor.
manuales del proveedor o la página web del subproveedor para obtener más detalles.
3

2. SEGURIDAD
Agenda del curso

1. Introducción Preguntas que debería poder responder después del capítulo:

2. Seguridad

3. Aplicación y funcionamiento - ¿Qué son los EPI y de seguridad personal?


- ¿Cuáles son los riesgos?
4. Sistema de control
- ¿Qué se puede hacer para reducir el riesgo del técnico?
- ¿Qué pasa si no tengo en cuenta la advertencia?
5. Sistema hidráulico
- ¿Qué problemas pueden estar relacionados con la seguridad?

- ¿Accidentes históricos relacionados con el equipo?


6. Sistema eléctrico
- ¿Cuáles son las señales y símbolos de seguridad en la máquina?
¿Qué quieren decir? ¿Dónde están ubicados?
7. Aire y agua
- ¿Cuáles son los sistemas de seguridad en la máquina?

- ¿Cómo trabajar alrededor de la máquina de forma segura?


8. Transportista
- ¿Peligros de seguridad que ocurren debido a un mantenimiento deficiente y aceite
viejo?
9. Funciones

10. Mantenimiento

11. Resolución de problemas analíticos


4

2. SEGURIDAD
Personal – EPI (Equipo de Protección Individual)

Respirador

Soporte para la espalda

Casco de seguridad

Lentes de seguridad

Protección auditiva

Alta visibilidad
ropa

Guantes

Zapatos de seguridad

NUNCA USE ARTÍCULOS SUELTOS COMO RELOJES, ANILLOS,


SIN CUELLO ETC.
5

2. SEGURIDAD
Máquina – Reglamento general de seguridad

- ¡LEA LOS MANUALES!


- La seguridad

- Servicio
– Operador

- Siga sus normas de seguridad y listas de control

- Usa tu EPP

- Nunca realice el mantenimiento de la máquina solo

- Siga procedimientos seguros, especialmente si:


– El motor está funcionando

– Las bombas hidráulicas están funcionando

– El sistema hidráulico está presurizado

– La fuente de alimentación está conectada y el interruptor principal está encendido

– Existe un potencial de energía almacenada (hidráulica, neumática, eléctrica, etc…).

- Reporte todos los daños y defectos inmediatamente

- Preste atención a las señales y calcomanías; asegúrese de SABER lo que significan.


6

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

Evaluación de riesgos de sistemas hidráulicos (alta presión)


– Al comprobar si hay una fuga hidráulica de alta presión, utilice siempre cartón o papel para localizar la
fuga.

– Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la fuga

– Siga los procedimientos aprobados para aliviar la presión hidráulica antes de aflojar las mangueras y
abrir cualquier componente del sistema
– Acumuladores del sistema hidráulico: El sistema hidráulico contiene acumuladores para mantener la tensión de la
cadena

– Siempre despresurice el sistema antes de realizar el mantenimiento de los acumuladores.

Evaluación de riesgos de los sistemas de refrigeración del motor (refrigerante caliente)

- En los motores enfriados por agua, el refrigerante caliente en el radiador será forzado a salir si la tapa del
radiador se quita demasiado rápido.
– Siempre permita que el radiador se enfríe antes de quitar la tapa.

– Gire lentamente la tapa del radiador hasta la primera muesca para ventilar cualquier presión en el sistema

– Después de que se haya liberado toda la presión, retire con cuidado la tapa.
7

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

Evaluación de riesgos de combustible

– Nunca llene el tanque de combustible con el equipo de perforación en funcionamiento, cerca de una llama abierta o mientras fuma. Siempre

limpie cualquier derrame de combustible

– No derrame combustible sobre superficies calientes

– Repostar en un área bien ventilada


– Mantenga las luces abiertas, los materiales para fumar encendidos, las llamas o los dispositivos que produzcan chispas a una distancia segura

cuando reposte combustible.

– Mantenga la boquilla de combustible en contacto con el tanque que se está llenando, o proporcione una conexión a tierra para evitar que las chispas

estáticas enciendan el combustible (Conecte primero la correa de conexión a tierra, si se proporciona)

– Apague la cabina y los calentadores de combustible

– NUNCA mezcle cualquier otro combustible con gasóleo, puede ocurrir una explosión.

Evaluación de riesgos del sistema eléctrico


– Desconecte la alimentación eléctrica y cubra los terminales expuestos antes de trabajar en el sistema
eléctrico del taladro.

– Desconecte los cables de la batería cuando trabaje en el sistema eléctrico o cuando suelde en el
equipo. Desconecte primero el cable de tierra cuando desconecte las baterías.
8

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

Evaluación de riesgos del sistema eléctrico


– Los trabajos en sistemas eléctricos de baja tensión o en componentes eléctricos solo pueden ser realizados por un
electricista cualificado. Todo trabajo de alto voltaje debe ser realizado por un electricista certificado.

– Verifique el sistema eléctrico en busca de cables sueltos, conexiones o aislamiento deshilachado

- Reparar o reemplazar las piezas dañadas. Aísle todas las conexiones eléctricas y los cables desconectados

– El equipo eléctrico del equipo de perforación debe inspeccionarse y verificarse a intervalos regulares.

– Los defectos como conexiones sueltas o cables quemados deben reemplazarse de inmediato.

Evaluación de riesgos de seguridad eléctrica en equipos de perforación

– La instalación, la operación o el servicio deben ser realizados únicamente por personal competente y capacitado
que esté familiarizado con el Manual de operación/mantenimiento de la perforadora y las prácticas de
seguridad apropiadas. La instrucción escrita es para dicho personal y no pretende sustituir dicha capacitación o
experiencia operativa adecuada en la operación segura de este equipo. Siempre consulte el Manual de
Operación/Mantenimiento y las instrucciones de seguridad.

Peligro de descarga/electrocución: el voltaje peligroso puede causar lesiones


graves o la muerte. No opere el equipo ni trabaje en el equipo a menos que
haya leído y entendido las instrucciones y advertencias en el Manual de
operación/mantenimiento. El incumplimiento de las instrucciones o
advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
9

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

Evaluación del riesgo de vibraciones

- Muchos factores afectan la vibración de todo el cuerpo, como la velocidad, el ciclo de trabajo, las
condiciones del terreno y similares. El usuario puede reducir la mayoría de los riesgos de vibración.

- El operador puede ejercer la mayor influencia, porque el operador tiene control sobre la velocidad,
el ciclo de trabajo, las opciones de ruta y similares.

- Directriz para reducir los niveles de vibración:


– Utilice el tamaño de tipo de máquina adecuado con un equipo y un accesorio opcionales

– Herramientas para la tarea

– Mantener el suelo en buenas condiciones

– Quitar piedras grandes y obstáculos


– Rellenar hoyos y zanjas
– Proporcionar máquinas y programar tiempos para mantener el buen estado del terreno
– Ajuste la velocidad, las operaciones y elija una ruta de viaje adecuada para minimizar el nivel de vibración

– Reducir la velocidad en terreno accidentado

– Conduzca alrededor de obstáculos y terrenos irregulares.


10

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

Ocasionalmente, los objetos se caen (o son arrojados) de las plataformas de perforación


– Herramientas, botes de spray, estacas para marcar agujeros, cajas de brocas (llenas o vacías), loncheras, botellas, latas,
etc.

– Estos pueden lastimarte o matarte

– Ocasionalmente se caen objetos de los mástiles de perforación

– Piezas de perforación, tuercas, pernos, arandelas, accesorios, rodillos guía, etc.

– Estos te matarán debido a su altura de caída


– Evite respirar el polvo de perforación en el aire

– Por lo general, no se necesita una máscara contra el polvo en la cabina de perforación

– Tenga cuidado con el polvo de otros simulacros o equipos/actividades

– Mascarilla contra el polvo si es apropiado o requerido.


11

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

- Siempre use protección para los ojos


12

2. SEGURIDAD
Máquina – Zonas de riesgo

- SIEMPREhacer contacto visual con los operadores de perforación antes de abordar un ejercicio.

- SIEMPREhaga contacto visual con los operadores de equipos móviles cuando esté cerca
de ellos y desee cruzar su camino o cruzarlos.
13

2. SEGURIDAD
Máquina

Seguridad de mantenimiento

- Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o reparación en el taladro,


BLOQUEO Y ETIQUETADOse deben seguir los procedimientos

- Asegúrese de que el área de mantenimiento esté adecuadamente asegurada

- Si el equipo de perforación se apaga por completo para trabajos de mantenimiento y/o reparación, debe
aislarse adecuadamente y asegurarse de que no pueda encenderse accidentalmente.
– Verificar el aislamiento/bloqueo de los principales elementos de control y retirar la llave de contacto

- Realice trabajos de mantenimiento y reparación solo si el equipo de perforación está colocado en un suelo
estable y nivelado.

- Si trabaja con fluidos calientes, permita el tiempo adecuado para que todos los fluidos se enfríen.

- Detenga el motor y permita que la presión de aire del compresor se libere completamente del tanque
receptor antes de trabajar en las instalaciones o conexiones del compresor, el tanque receptor y la
manguera.
14

2. SEGURIDAD
Máquina

Seguridad de mantenimiento

- Prácticas de bloqueo y etiquetado


– Todo el personal involucrado en la preparación de simulacros o en el manejo
del mantenimiento y las reparaciones debe conocer y practicar los
procedimientos adecuados, incluidas las prácticas de bloqueo y etiquetado.

- Herramientas y equipo
– Utilice siempre las herramientas y el equipo correctos al
realizar el mantenimiento

– Todos los dispositivos de medición como manómetros, multímetros


eléctricos, etc. deben contar con una certificación de calibración
válida.
15

2. SEGURIDAD
Máquina

- El rendimiento y la confiabilidad de los sistemas de seguridad dependen en gran medida de la


cantidad de cuidado y atención que se muestre a los sistemas.

- Las comprobaciones periódicas y la inspección de los componentes propensos al desgaste evitan


fallos cuando son necesarios y lesiones al personal o daños al equipo

- Los sistemas hidráulicos están diseñados para proporcionar un funcionamiento seguro y sin problemas.
Pero nunca olvide que estos sistemas están construidos para trabajos duros y duros. Esto significa que hay
altas presiones, aceite caliente y cargas pesadas.

- Si no se siguen los procedimientos recomendados, pueden producirse lesiones graves o la


muerte. Siempre siga los procedimientos específicos detallados en el"Manual de servicio"y el
"Guía de Operación y Mantenimiento"para la máquina en la que está trabajando.
dieciséis

2. SEGURIDAD
Máquina - Mecanismo de seguridad incorporado

Estándar Opcional

- Certificación FOPS (estructura protectora contra - Envolver alrededor de la cubierta

la caída de objetos) (prueba ISO 3449 Nivel 2 -


- escalera hidraulica
proyectil de 500 lb desde 17 pies).
- Sistema de contención de torre
- Ruido reducido (medido en 66,1 dB(A)) con
las puertas cerradas y el aire acondicionado - Cierre a nivel del suelo
funcionando a toda velocidad. - Escaleras de emergencia

- Integrado con calefactor/aire acondicionado. - Sistema de supresión de incendios

- Alarma de retroceso. - Sistema de cámara de video

- Asiento del operador con suspensión. - Extintor de incendios opcional

- Protector de ventana

- Paquete de luces LED opcional


17
Sistema de contención de torre

2. SEGURIDAD
Máquina - Mecanismo de seguridad incorporado

Paquete de luces de emergencia

Extintor de incendios opcional

Sistema de cámara de video

protector de ventana
18

2. SEGURIDAD
Máquina - Mecanismo de seguridad incorporado

Cierre a nivel del suelo

Cierre de nivel de plataforma

Caja 3 apagada

Cierre a nivel del suelo


19

2. SEGURIDAD
Máquina - Mecanismo de seguridad incorporado

Ubicación de los componentes: paquete de luces LED opcional (opción)

Ubicaciones de luz:
• Parte superior de la cabina: para iluminar la plataforma
• Dentro de la casa de máquinas - para proporcionar iluminación en las escaleras y puertas de acceso
• Dentro de la cabina: para proporcionar iluminación al interior de la cabina
• Parte superior de la cabina: para proporcionar iluminación en la parte inferior de la torre

• Colector de polvo: para proporcionar iluminación en la plataforma

Paquete de luces de emergencia


20

2. SEGURIDAD
Máquina: texto de advertencia, señales y símbolos

Ubicación del Manual de Seguridad


– Ubicado en la cabina, se encuentra el Manual de seguridad laminado y el
contenedor adjunto al exterior del almacenamiento.
compartimiento

Datos de identificación
– Una descripción exacta del tipo de modelo y el número de
serie del taladro facilitará una respuesta rápida y eficiente
de nuestro soporte de piezas y servicio.
operaciones.

– Proporcione siempre el modelo del taladro y el número de serie


cuando se comunique con la oficina local de servicio o repuestos de
Atlas Copco.
21

2. SEGURIDAD
Máquina – Reglamento general de seguridad

Indica un riesgo inminente de lesiones graves o letales si no se


tiene en cuenta la advertencia.

Indica un riesgo o un curso de acción peligroso que puede


provocar lesiones graves o letales si no se tiene en cuenta la
advertencia.

Indica un riesgo o un curso de acción peligroso que puede


provocar lesiones personales o daños a la propiedad si no se
tiene en cuenta la advertencia.

Se prefiere abordar las prácticas no relacionadas con


lesiones personales, como el equipo de protección
• (texto de seguridad)

personal. El símbolo de alerta de seguridad no debe


usarse con esta palabra de advertencia.
22

2. SEGURIDAD
• Irritante
• Sensibilizante dérmico
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales
• Toxicidad aguda (nocivo)
• Efectos narcóticos
• Tracto respiratorio
Palabras de advertencia y señales de prohibición • Irritación

• Inflamables
• Oxidantes • Auto reactivo
• Autocalentamiento pirofórico
• Emite gas inflamable • corrosivos
• Peróxidos Orgánicos

• Carcinógeno
• Sensibilizante respiratorio • explosivos
• Toxicidad aguda
• Toxicidad reproductiva • Auto reactivos
(severo) • Toxicidad en órganos diana • Peróxidos Orgánicos
• mutagenicidad
• Toxicidad por aspiración

• Gases a Presión • Toxicidad Ambiental


23

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales Sistema eléctrico

Señales de advertencia e información

No admitido Aceite de motor


Combustible diesel

Aceite hidráulico
no pises aquí Nivel de aceite del motor
filtrar

Depósito de aceite hidráulico


Extintor de incendios Usar cinturón de seguridad
bomba de llenado

Actuador para sistema contra Riesgo de deslizamiento


Toma de aire del motor
incendios
filtrar
24

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales: peligro de alto voltaje

Voltaje peligroso
causar lesiones graves o la
muerte.
Uno (1) ubicado en la cabina en la cubierta vertical
No eleve, baje ni mueva la entre la puerta y la ventana de la plataforma de
torre de perforación cerca
perforación
líneas eléctricas.
25

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Torre de perforación que cae.

Puede causar graves


lesión o muerte.

Purgue el aire del circuito después


Uno (1) ubicado cada uno en el cilindro de

de dar servicio a los cilindros de elevación de la torre de perforación


elevación de la torre.
26

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Exceso de aceite hidráulico.


Puede romper hidráulica
tanque y causar lesiones o
daños a la propiedad.

No llene el tanque hidráulico con Uno (1) ubicado en el


los cilindros extendidos. Retraiga tanque hidráulico
todos los cilindros y llene el
tanque hasta el nivel indicado.
27

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Eje de rotación.
Cuatro (4) por Ejercicio.
Puede causar daños graves o
la muerte. Uno (1) a cada lado de la Guardia.
Uno (1) a cada lado de la base del paquete de energía al lado del
No opere con el protector protector.
quitado.
28

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Las piezas giratorias pueden


Cuatro (4) por Ejercicio.
causar lesiones graves o la
muerte. Uno (1) a cada lado de la Guardia.
Uno (1) a cada lado de la base del paquete de energía al lado del
No opere con el protector.
protector quitado.
29

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Aspa de ventilador giratoria.

Puede causar lesiones graves.

No opere con el protector Cuatro (4) por Ejercicio.


quitado. Dos (2) por enfriador en la cubierta del ventilador
30

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Aspa de ventilador giratoria.

Puede causar lesiones graves.


NO MOSTRADO
No opere con el protector Uno (1) en el colector de polvo (opción) al
quitado. lado de Fan Guard.
31

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Fluido caliente a presión


puede causar quemaduras severas
o la muerte.

Uno (1) cerca de la tapa del


No abra el radiador mientras esté
caliente.
radiador (opción diésel).
32

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

La alta presión puede permanecer


en el tanque después de que el
compresor haya dejado de
funcionar y causar lesiones graves o
la muerte.

Uno (1) al lado del tapón de llenado


Libere completamente la presión antes
en el tanque receptor
de quitar el tapón de llenado, los
accesorios o la tapa del receptor.
33

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Gases combustibles.
Puede causar quemaduras
graves, ceguera o la muerte.
Solo para energía diésel.
Dos (2) por conjunto de caja de batería. Uno (1)
Mantenga chispas y llamas cerca de la tapa de la caja de batería. Uno (1) en
abiertas lejos de las baterías. la tapa de la caja de batería.
34

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Montar la cabeza giratoria


puede causar lesiones graves o
la muerte. Tres (3) por ejercicio. Uno (1)
en cabezal rotativo.
No monte la cabeza giratoria. Uno (1) en cada cordón frontal de la torre de perforación que
Baje la torre de perforación completamente para que se
mira hacia la plataforma.
pueda realizar el servicio.
35

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Gases combustibles.
Puede causar quemaduras
graves, ceguera o la muerte.
Solo para energía diésel.
Dos (2) por conjunto de caja de batería. Uno (1)
Mantenga chispas y llamas cerca de la tapa de la caja de batería. Uno (1) en
abiertas lejos de las baterías. la tapa de la caja de batería.
36

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Aire a alta presión.


Puede causar daños graves o
la muerte.

Reducir la presión del regulador para


cumplir con el servicio
Uno (1) en la cubierta del tanque receptor
requisitos
37

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Caída de la cabeza giratoria.

Puede causar daños graves o


la muerte.

Purgue el aire del circuito después de dar


servicio a los cilindros de alimentación. Uno (1) en cada cilindro de alimentación
38

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Carrusel de caída de tuberías.


Puede causar daños graves o
la muerte.

Carrusel de bloques en posición Uno (1) en cada cilindro de giro del carrusel de varillas
abierta antes de dar servicio a los
circuitos hidráulicos. Purgue el
aire del circuito después
circuito de carrusel de servicio.
39

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Voltaje peligroso.
Puede causar daños graves o
la muerte.
Dos (2) por Caja Eléctrica.
Desconecte la alimentación antes de realizar Uno (1) en el exterior de la caja eléctrica. Uno (1) en el
el mantenimiento. Máquina de bloqueo/
interior de la cubierta de la caja eléctrica.
etiquetado.
40

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Torre de perforación elevada de Cuatro (4) por ejercicio


escalada. Puede causar daños graves
Uno (1) en cada cordón frontal de la torre de perforación que mira hacia la
o la muerte.
plataforma.

Uno (1) en cada cuerda frontal de la torre de perforación mirando hacia el


No suba a la torre de perforación

elevada. torre de perforación inferior costado.


completamente al servicio.
41

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Alta presión.
Puede causar daños graves o
la muerte.
Dos (2) por pista.
aliviar completamente Uno (1) junto a la placa de acceso. Uno
presión antes de quitar el tapón de
(1) en acumulador de nitrógeno.
llenado, los accesorios o
acumulador de mantenimiento.
42

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Uno (1) en el costado del tanque hidráulico cerca del drenaje. Uno
Explosión de líquido. (1) a cada lado del tanque de combustible cerca de los desagües
Puede causar daños graves o (diésel).
la muerte.
Uno (1) a cada lado del tanque de agua cerca de los desagües.

Desconecte el calentador antes


de drenar o llenar el sistema.
43

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales

Objetos que caen.


Puede causar daños graves o la
muerte. Tres (3) por ejercicio
Uno (1) en cada cordón frontal de la torre de perforación que mira hacia la
No exceda la capacidad del
polipasto. plataforma.

(9670 libras/4386 kg) Uno (1) en la caja de retención del control remoto.
No utilice cables dañados.
44

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales
45

2. SEGURIDAD
Máquina - Calcomanías acústicas y visuales

Calcomanías visuales
46

2. SEGURIDAD
Máquina – En caso de incendio

Extintores

- NOTA: Sobre todo, siga las normas, estipulaciones y legislación locales en caso
de incendio.

- NOTA: Utilice el extintor de incendios de acuerdo con las instrucciones del


fabricante.
– Si el fuego es pequeño y lo suficientemente seguro como para extinguirlo, use el extintor de
mano para extinguir el fuego, siguiendo las instrucciones del fabricante.

– Si el incendio es demasiado grande, active la parada de emergencia del simulacro más cercana o, si está equipado,

active manualmente el sistema de supresión de incendios y salga del simulacro de manera segura.

– Realice los siguientes pasos a continuación.SIes posible y sin peligro:


a) Apague el interruptor principal de la máquina.

b) No reinicie la máquina hasta que se haya establecido la causa del incendio y se hayan subsanado las
fallas.
c) Después de la extinción, reemplace el extintor de incendios de mano con un extintor de incendios
de mano nuevo y aprobado.
47

2. SEGURIDAD
Máquina – En caso de incendio
48

2. SEGURIDAD
Ejercicios

- En elCarpeta de estudiantese encuentran las


preguntas de ejercicio para este capítulo.
49

COMPROMETIDO CON

PRODUCTIVIDAD SOSTENIBLE.

También podría gustarte