Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
a partir de la Firmware 1.10
para tipo 10008 (sistema de conexión M) a partir del número de serie 082000,
para tipo 10009 (sistema de conexión TNC) a partir del número de serie 092000,
para tipo 10010 (sistema de conexión BNT) a partir del número de serie 002000
Contenido
Manual de operaciones
Manual técnico
Manual de servicio
Indicaciones generales
2 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones generales
D545.196.00/06 es 3
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Índice
Índice
Indicaciones generales 2
Índice 4
Lista de figuras 6
Uso previsto 7
Indicaciones de seguridad 7
Manual de operaciones 13
1 Descripción del equipo 13
1.1 Características 13
1.2 Indicadores y controles 14
1.3 Teclas de control del equipo 16
1.4 Menús y teclas de menú 16
1.5 Modos de medición 17
1.6 Alimentación de tensión 17
2 Puesta en marcha 18
2.1 Colocación de las baterías recargables 18
2.2 Instrucciones breves para la puesta en marcha 20
2.3 Los pasos siguientes 21
4 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Índice
Manual técnico 41
6 Rangos de medición y resolución 41
7 Definición de la polaridad 43
8 Datos técnicos 44
D545.196.00/06 es 5
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Lista de figuras
Manual de servicio 55
11 Limpieza 55
12 Mantenimiento 56
13 Cartucho desecante 58
14 Baterías recargables 59
15 Memoria no volátil 61
16 Fusibles 61
17 Reciclaje 62
Bibliografía 63
Índice alfabético 64
Lista de figuras
6 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Uso previsto
UNIDOS E es un dosímetro universal controlado Este símbolo indica que existen riesgos. Se
por microprocesador para mediciones de dosis y de utiliza para advertir al usuario sobre los
tasa de dosis en radioterapia y diagnóstico radioló- posibles riesgos. Siga todas las instruccio-
gico. En su condición de dosímetro para terapia nes identificadas con este símbolo para
cumple con la norma IEC 60731 y como dosímetro evitar lesiones y daños materiales.
para diagnóstico con la norma IEC 61674.
Todas las instrucciones de seguridad incluyen los
UNIDOS E no ha sido concebido para entrar en siguientes componentes:
contacto con el paciente y no está permitido su uso – Símbolo y nivel de riesgo
en el entorno del paciente. – Tipo de riesgo
– Origen del riesgo
UNIDOS E sólo ha sido diseñado para el registro – Consecuencias
de valores de medición y no puede ser empleado – Medidas
para el control o la regulación en una instalación de
radioterapia. Niveles de riesgo
NOTA
Brinda información útil, para asegurar que se
obtenga un óptimo aprovechamiento del produc-
to.
D545.196.00/06 es 7
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
PELIGRO ADVERTENCIA
Uso en áreas con peligro de explosión o en am- Uso inadecuado.
bientes comburentes. ¡Riesgo para el paciente!
¡Peligro de explosión! El producto es un equipo de uso médico y debe
El producto no está diseñado para trabajar en ser manipulado solamente por personal entrena-
áreas de riesgo donde existe peligro de explo- do y capacitado, de manera que se garantice el
sión. El peligro de explosión puede ser provoca- uso correcto del mismo. El operador debe ser
do por el uso de productos anestésicos inflama- entrenado en su uso.
bles y productos para la limpieza y desinfección
de la piel.
El producto no es adecuado para el uso en am- ADVERTENCIA
bientes comburentes. Los ambientes combu- El uso de la electricidad conlleva riesgos, espe-
rentes se originan al enriquecerse el aire am- cialmente cuando el producto no está en perfec-
biente con oxígeno u óxido nitroso (gas de la to estado o es sometido a una manipulación
risa) en una proporción mayor al 25%. inadecuada.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Observe sin falta las siguientes indicaciones, de
lo contrario, se pondrá en peligro la vida del pa-
ciente, del usuario y demás personas involucra-
das.
− Antes de utilizar el producto, el usuario debe
cerciorarse de que éste se encuentra en per-
fecto estado y que su funcionamiento es se-
guro.
− Antes de poner en funcionamiento el aparato
se ha de comprobar que los conectores y los
cables no estén dañados. Las piezas daña-
das se deben sustituir inmediatamente.
− Para desconectar el dispositivo de la red,
primero extraiga la espiga (el plug) del enchu-
fe y luego desconecte el cable de conexión
del equipo.
− Los equipos que presentan humedad con-
densada, a causa de cambios de temperatu-
ra, no se deben conectar hasta que estén
completamente secos.
− En ningún caso deberá penetrar líquido en el
producto. Si esto llegara a pasar, se deberá
hacer una inspección a fondo del producto
antes de ponerlo en funcionamiento nueva-
mente.
8 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
El uso de la electricidad conlleva riesgos, espe- El uso de la electricidad conlleva riesgos, espe-
cialmente cuando el producto no está en perfec- cialmente cuando el producto no está en perfec-
to estado o es sometido a una manipulación to estado o es sometido a una manipulación
inadecuada. inadecuada.
¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica!
Observe sin falta las siguientes indicaciones, de Observe sin falta las siguientes indicaciones, de
lo contrario, se pondrá en peligro la vida del pa- lo contrario, se pondrá en peligro la vida del pa-
ciente, del usuario y demás personas involucra- ciente, del usuario y demás personas involucra-
das. das.
− El aparato corresponde a la clase de protec- Utilización de dispositivos periféricos: Sólo
ción I según la norma IEC 61140 y puede co- se podrán conectar dispositivos periféricos (or-
nectarse sólo a un enchufe de seguridad con denadores, impresoras) que cumplan con los
contacto protector a tierra debidamente insta- requisitos de la norma IEC 60950-1 o de la nor-
lado. ma IEC 61010-1. Estos dispositivos no deben
− Para la alimentación de corriente no se deben utilizarse en el entorno del paciente.
utilizar cables de extensión. Los equipos pueden conectarse entre sí o a par-
− Todos los equipos de este sistema tienen que tes del sistema sólo si se garantiza que esta
estar conectados al mismo circuito eléctrico, conexión no acarreará peligro alguno para el
los que no esten conectados al mismo circuito paciente, el operador o su entorno.
eléctrico, tienen que aislarse galvánicamente Si las especificaciones del dispositivo no contie-
(utilizar interfaz RS232 con el aislamiento nen información acerca de la conexión del mis-
galvánico). mo a otros equipos, tiene que consultar a los
Exclusión de la utilización del aparato en el fabricantes de los otros equipos, o a un especia-
entorno del paciente: Tanto el producto como lista, acerca de los efectos de la conexión sobre
los dispositivos periféricos no deberán utilizarse el paciente, el usuario o el entorno. Siempre se
en el entorno del paciente (ver la Figura 1). tiene que cumplir con la norma IEC 61010-1.
D545.196.00/06 es 9
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA ATENCIÓN
Los campos magnéticos y eléctricos pueden Utilización no conforme al manual de usuario.
afectar el normal funcionamiento del aparato. ¡Lesiones personales! ¡Daños a equipos!
¡Falla de los equipos! Utilice siempre el producto de acuerdo con lo
− Asegúrese que todos los dispositivos exter- expuesto en el manual de usuario. De lo contra-
nos al sistema que operan en la proximidad, rio, puede verse afectada la protección ofrecida.
cumplan con los requisitos de compatibilidad Manipule el producto con cuidado a fin de evitar
electromagnética. Los equipos de rayos X, los daños al equipo.
equipos de tomografía, las instalaciones de
radio, los teléfonos móviles, etc., son posibles
fuentes de interferencia debido a los altos ni- ATENCIÓN
veles de radiación electromagnética que pue-
Funcionamiento con condiciones ambientales
den emitir. Mantenga el dispositivo alejado de
inadecuadas.
tales equipos y verifique su funcionamiento
antes de usarlo. ¡Daños a equipos!
− El uso de cables de mayor longitud que la Antes de conectar los equipos a la red de sumi-
indicada puede ocasionar una degradación nistro eléctrico, asegúrese que el voltaje y la
de la compatibilidad electromagnética del frecuencia sean equivalentes a los tipos indica-
aparato. dos en la placa de características del dispositivo.
− El aparato no debe utilizarse en proximidad Preste atención que no haya ningún obstáculo
directa con otros equipos ni ser apilado a los que impida la circulación del aire para el enfria-
mismos. Si esto fuera necesario el aparato miento del aparato. Las ranuras de ventilación
tendrá que mantenerse en observación a fin deben estar libres.
de garantizar el funcionamiento adecuado en Observe siempre las condiciones ambientales,
la disposición especificada. tal como se se indica en las "Datos técnicas".
− El cliente o usuario del aparato deberá garan-
tizar que el equipo se usará en un entorno
electromagnético tal como el descrito en la
norma IEC 60601-1-2.
ADVERTENCIA
Riesgos de otros componentes del sistema.
¡Riesgo para el paciente! ¡Daños a equipos!
Respete las indicaciones de seguridad que apa-
recen en los manuales de usuario de los compo-
nentes del sistema.
10 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN NOTA
Manipulación inadecuada de cables y conecto- Respete los manuales de usuario de los periféri-
res. cos conectados.
¡Daños a equipos!
Para evitar daños en los cables y conectores,
NOTA
tenga en cuenta los siguientes puntos:
Coloque el producto de tal manera que el opera-
− No doble los cables. Tenga en cuenta el radio
dor tenga una visión clara del panel de control.
mínimo de flexión de los cables. Evite cual-
quier tipo de presión sobre los cables. No pi-
se los cables. No pase por encima de los ca-
NOTA
bles con un carro. No tire de los cables y evite
que sean sometidos a una torsión. Coloque el equipo de forma tal que permita ope-
rar fácilmente el dispositivo de desconexión.
− Cuando los equipos no se utilizan y son
transportados, desconecte los cables. Evite
que los cables queden colgando.
− Los conectores no deben ensuciarse. No deje
apoyados los conectores en el suelo. No pase
los conectores sin protección a través de los
canales de cables.
D545.196.00/06 es 11
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Indicaciones de seguridad
Símbolo Descripción
Número de referencia
Número de serie
12 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Descripción del equipo
Manual de operaciones
D545.196.00/06 es 13
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Descripción del equipo
1 8
2 3 4 5 6 7
1 Pantalla LC ninguno
6 Teclas de control del equipo (ver apartado 1.3 STA HLD RES INT
7 Interruptor principal
14 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Descripción del equipo
1 8
2
3 4 5 6 7
D545.196.00/06 es 15
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Descripción del equipo
16 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Descripción del equipo
Las diferencias en el rango de medición y en la Para utilizar de forma segura las baterías de NiCd,
resolución se indican en el apartado 6. consulte la sección 14.
D545.196.00/06 es 17
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Puesta en marcha
18 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Puesta en marcha
D545.196.00/06 es 19
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Puesta en marcha
2.2 Instrucciones breves para la 3. Si fuera necesario, utilice las patas para montar
puesta en marcha el visualizador de forma que obtenga un ángulo
de visibilidad satisfactorio sobre la parte delan-
1. Cerciórese de que el interruptor corredizo ubi- tera del equipo.
cado en la parte trasera del equipo esté en po-
sición de alta tensión positiva (HV +). 4. Oprima la tecla de conexión/desconexión para
conectar el equipo.
2. Enchufe un cable y conecte el equipo a la red.
A continuación se mostrarán durante aproxima-
No conecte ningún detector a la entrada se se-
ñal. damente 2 segundos el logotipo de PTW y el
número de versión del programa. A continuación
aparecerá la ventana del valor de medición:
1 2 3 4
7 8 9 10 11 12
20 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Puesta en marcha
D545.196.00/06 es 21
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Ajustes del Equipo
22 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Ajustes del Equipo
• Seleccione con las teclas de flecha la opción UNIDOS E permite la definición de una contraseña.
“Unit” y confirme con ENT.
• Seleccione la opción de menú MORE. Apare-
• Seleccione con las teclas de flecha el tipo cerá la siguiente ventana:
deseado de unidad y confirme con ENT.
NOTA
UNIDOS E pone a su disposición diferentes uni-
dades radiológicas. El ajuste de una unidad ra- Figura 8: Definición de la contraseña en el
diológica especial (Gy) se describe en el aparta- submenú MORE
do 4.3.4).
En este menú se muestran informaciones genera-
les relativas al equipo y a su número de serie y de
Si el equipo tiene ajustadas las unidades eléctricas, versión. Además, permite proteger con contraseña
el menú constará de una opción adicional para el los datos de calibración radiológicos.
ajuste de alta tensión (HV).
• Para activar la protección con contraseña, des-
place el cursor hasta la opción “set password ” y
3.1.5 Ajustar el interfaz RS232
confirme con ENT.
• Seleccione la opción de menú “RS232 ...”.
Aparecerá la siguiente ventana:
Aparecerá la siguiente ventana:
D545.196.00/06 es 23
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Ajustes del Equipo
NOTA
Si la contraseña está activada, estarán protegi-
dos los registros 1-30. Para estos registros sólo
pueden modificarse aquellos ajustes delante de
los cuales aparezca un punto en el menú (ten-
sión, tiempo de referencia para tasa de dosis).
Para poder editar todos los registros, debe des-
activarse la protección con contraseña mediante
la introducción de esta contraseña.
24 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Ajustes del Equipo
3.2 Ajustes de la cámara (menú • Para pasar a la siguiente opción del menú, pul-
CHAMBER) se ENT en la línea actual hasta llegar al final de
la línea. Al abandonar una opción de menú con
3.2.1 Registrar una cámara ESC no se grabarán las entradas realizadas.
Antes de utilizar UNIDOS E, le recomendamos que • Puede abandonar el menú CHAMBER por me-
registre las cámaras utilizadas por Vd. en el menú dio de la tecla ESC.
CHAMBER. En el menú CHAMBER UNIDOS E
pueden registrarse hasta 35 detectores.
Observe por favor las siguientes informaciones:
Para cada registro pueden introducirse los siguien-
− Para cada cámara puede ajustarse una magni-
tes datos:
tud de medición.
− Nombre
− Para las cámaras protegidas por medio de con-
− Número de serie traseña no pueden modificarse el nombre, el
− Magnitud de medición número de serie, el factor de calibración y la
magnitud de medición.
− Factor de calibración
− Tiempo de referencia de la unidad de tasa de − La denominación identificadora de las cámaras
dosis de ionización debe introducirse carácter por ca-
rácter con las teclas de flecha.
− Tensión
• El menú CHAMBER se activa seleccionando la − En el modo de introducción para la denomina-
opción “Chamber” en el menú principal. ción del detector, algunas teclas de control del
equipo tienen funciones especiales:
• Desplace el cursor parpadeante con las teclas
de flecha hasta la línea de cámara y confirme − NUL: Se muestra la cifra 0.
con ENT. − STA: Se muestra la letra A.
D545.196.00/06 es 25
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Ajustes del Equipo
26 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Ajustes del Equipo
NOTA
El factor de corrección k es el producto de todos
los factores de corrección exceptuando la co-
rrección de la densidad atmosférica. Las correc-
ciones más importantes son correcciones de-
pendientes de la calidad de la radiación, que
tienen en cuenta las condiciones energéticas
reinantes en la cámara de ionización, así como
los factores de corrección para el efecto de pola-
ridad y para la saturación insuficiente. Para más
detalles, consultar el protocolo de dosimetría
utilizado (por ejemplo ICRU report 35).
Normalmente, el valor de k se encontrará dentro
del siguiente intervalo: 0,8 ≤ k ≤ 1,2.
D545.196.00/06 es 27
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Realización de una Medición
Se recomienda encender UNIDOS E sin detectores 2. El equipo debe estar conectado como mínimo
conectados. De esta manera se evita que el detec- durante 5 minutos antes de proceder a la medi-
tor reciba de forma no intencionada una tensión ción.
excesiva.
3. Ajuste, si fuera necesario, las correspondientes
Después de conectarse, UNIDOS E precisa un propiedades del equipo conforme al apartado
periodo de calentamiento de 5 minutos. Una vez 3.1 (menú SETUP).
transcurrida la fase de calentamiento, la corriente
4. Seleccione la cámara, la magnitud de medición-
de fuga es lo suficientemente estable para poder
deseada, la unidad y la tensión en la cámara
llevar a cabo las mediciones.
conforme al apartado 3.2 (menú CHAMBER). La
cámara de ionización sólo debe conectarse es-
NOTA
tando ajustada la alta tensión correcta (véase
Si desconecta UNIDOS E por breve tiempo ha- también apartado 4.3.3).
biendo éste alcanzado su temperatura de fun-
cionamiento, el periodo de calentamiento al vol- 5. Ajuste los correspondientes factores de correc-
ver a conectar el equipo será de 2 minutos. ción conforme al apartado 3.3 (menú
Generalmente no hay motivo para desconectar CORRECTION).
por breve tiempo un equipo que haya alcanzado
6. UNIDOS E deberá mostrar la ventana del valor
su temperatura de funcionamiento:
de medición con el menú principal.
− El cable de red puede ser extraído estando el
equipo encendido, ya que la batería recarga- 7. Conecte la cámara de ionización conforme al
ble se encarga inmediatamente de la alimen- apartado 4.3 al equipo UNIDOS E. Después de
tación eléctrica. conectar la cámara pueden transcurrir hasta 15
− Si se producen anomalías, UNIDOS E puede minutos hasta que las condiciones de potencial
reponerse a su estado original por medio de en el interior de la cámara se hayan estabiliza-
las teclas ESC + RES (Reset del equipo). do. La estabilización de potencial se habrá al-
canzado cuando se estabilice la indicación de la
tasa de dosis.
28 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Realización de una Medición
D545.196.00/06 es 29
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Realización de una Medición
La alta tensión para la cámara correspondiente se − Seleccione el modo de medición “dose rate”
define en el menú CHAMBER. con la tecla MOD. En la barra de estado
aparece arriba a la izquierda “dose rate”.
• Seleccione en el menú principal la opción de
menú CHAMBER y ajuste la cámara a utilizar − Seleccione con la tecla RGE el rango de
en la línea superior. medición deseado (para radioterapia éste se-
rá generalmente "Med", para diagnóstico ra-
• Ajuste con las teclas de flecha la tensión en diológico "Low").
cámara deseada en la línea inferior (véase Figu-
ra 12). Pulse ENT para confirmar la selección.
30 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Realización de una Medición
• Ajuste con las teclas de flecha en la línea infe- • Para mediciones de tasa de dosis, el dosímetro
rior la magnitud de medición y la unidad desea- se encuentra automáticamente en el estado
da (véase Figura 12). Pulse ENT para confirmar "RUN”, es decir, el dosímetro está siempre en
la selección. disposición de medición.
• Con la tecla ESC regresa de la opción de menú • Pulsando la tecla HLD, pueden leerse los resul-
CHAMBER al menú principal. En el centro de la tados intermedios de las mediciones de dosis y
ventana de medición deben aparecer, además de tasa de dosis. El dosímetro pasa al estado
del valor de medición, la magnitud de medición "HLD" sin interrumpirse las mediciones de dosis.
y la unidad. El estado HLD puede finalizarse volviendo a
pulsar la tecla HLD.
• La cámara de ionización puede conectarse aho-
ra a UNIDOS E. El equipo puede permanecer • Durante las mediciones de dosis puede cam-
conectado. biarse con la tecla MOD a la visualización de la
tasa de dosis.
D545.196.00/06 es 31
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Realización de una Medición
Si en el campo del valor de medición aparece arri- 4.4.2 Interpretar la resolución del valor de
ba a la derecha un * o dos ** parpadeantes, esto medición
será señal de que el valor de medición ha sido in-
suficientemente resuelto. Pueden producirse las Las visualizaciones parpadeantes "**" y "*" descri-
siguientes situaciones: tas en el apartado 4.4.1 son indicio de que el valor
de medición visualizado tiene una resolución infe-
a) Indicación parpadeante "**": rior al 1% o al 0,5%. Al modular la dosis debe pres-
tarse atención a que, además de la resolución pu-
La resolución del valor de medición actualmente
ramente numérica del valor de medición, también
visualizado es inferior al 1%, es decir, el valor
se tenga en cuenta la resolución de la tasa de do-
visualizado asciende a menos del céntuplo de la
sis, ya que la integración se basa en esta última.
resolución. En el diagnóstico radiológico, los va-
lores de medición deben presentar como míni-
Ejemplo: Supongamos que la resolución de
mo una resolución del 1%. La resolución puede
dosis sea de 0,01 mGy, la resolución de la tasa de
mejorarse pasando con la tecla RGE al rango
dosis de 0,001 mGy/s.
de medición inmediatamente inferior.
El límite numérico para una resolución del 0,5% de
b) Indicación parpadeante "*": la dosis es 200 * 0,01 mGy = 2 mGy. Si se integra
una tasa de dosis de 0,1 mGy/s (= 100 dígitos) a lo
La resolución del valor de medición actualmente
largo de 20 segundos, resulta de ello una visualiza-
visualizado es inferior al 0,5%, es decir, el valor
ción de dosis del 2 mGy. Pese a ello, se mostrará
visualizado asciende a menos del doble céntu-
un * , ya que la integración se basa en una tasa de
plo de la resolución, siendo superior al céntuplo
dosis resuelta solamente al 1%.
de la resolución. En radioterapia, los valores de
medición deben presentar como mínimo una re-
solución del 0,5 %. La resolución puede mejo-
rarse pasando con la tecla RGE al rango de
medición inmediatamente inferior.
c) La visualización no parpadea:
32 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Realización de una Medición
D545.196.00/06 es 33
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Realización de una Medición
4.7 Comprobación del dosímetro • Una vez finalizado el ajuste a cero automático
vuelva a comprobar la deriva del cero del dosí-
4.7.1 Deriva del cero metro.
La deriva del cero de un dosímetro se manifiesta al Si la deriva del cero del dosímetro sigue siendo
visualizarse un valor de medición sin estar expues- sensiblemente superior al valor usual después de
to a radiación el detector. Las causas de esta vi- 5 minutos de calentamiento y tras haber realizado
sualización son corrientes de fuga correctamente el ajuste a cero (véase arriba), debe-
rá comprobarse la deriva del cero de UNIDOS E sin
− en el amplificador del dosímetro cables ni cámaras de ionización conectados.
− en la cámara de ionización
Si durante el ajuste a cero aparece el mensaje
− en el cable de la cámara, los cables de ex- "Error: zeroing failed. Range Low not zeroable", ha
tensión o los acoplamientos de cables. de suponerse que la deriva del cero es tan fuerte
Los valores típicos para la corriente de fuga del que no puede ser compensada en el rango de me-
amplificador (corriente offset) pueden consultarse dición más sensible. Este caso puede producirse
en los datos técnicos (apartado 8). particularmente cuando se emplean detectores
semiconductores. En este caso, Vd. dispone de dos
• La visualización del dosímetro debe comprobar- posibles soluciones:
se sin que la cámara de ionización esté expues-
ta a radiación: − Pulsando la tecla STA se almacenan los re-
sultados del ajuste a cero para los rangos de
− Mediciones de dosis: Pulse la tecla INT para medición "Med" y "High". Los resultados del
realizar una medición de dosis con la dura- ajuste a cero de "Low" no se modifican. En
ción de intervalo ajustada en el menú este caso aparece en la ventana de medi-
SETUP. ción, por encima del valor de medición visua-
lizado, el mensaje parpadeante "No NUL",
− Mediciones de tasa de dosis: Observe la vi-
siempre y cuando esté ajustado el rango de
sualización sin estar expuesta a radiación la
medición "Low".
cámara de ionización.
− Pulsando la tecla RES se cancela el ajuste a
• Compare la corriente de fuga (deriva del cero) cero completo.
con el valor de la dosis o de la tasa de dosis que
espera obtener al realizar las mediciones. NOTA
Un detector que provoque el mensaje de error
• Lleve a cabo, si fuera necesario, el ajuste a cero
mencionado no puede ser utilizado correctamen-
automático con ayuda de la tecla NUL. El ajuste
te en el rango de medición "Low". Sin embargo,
a cero debe realizarse con detector conectado
es perfectamente posible emplearlo para los
(pero sin estar expuesto a radiación) y con el
rangos "Med" y "High".
cable de prolongación utilizado para las medi-
ciones. Durante el ajuste a cero no deben mo-
verse ni la cámara de ionización ni el cable de la
cámara. El ajuste a cero tarda unos 51 segun-
dos. Puede ser cancelado pulsando la tecla
ESC. En este caso, el ajuste eléctrico de
1
UNIDOS E no sufrirá modificación alguna.
D545.196.00/06 es 35
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Mensajes de Error y Problemas
Mensaje Solución
Después de haber conectado el − Compruebe que el cable de la red esté correctamente conectado.
equipo, permanece oscura la − Reajuste el potenciómetro ubicado en el lado frontal del equipo con un
pantalla de cristal líquido. destornillador para graduar el contraste de la pantalla.
Durante el funcionamiento ali- − Controle el cable de la red y la conexión con la red.
mentado por red aparece en el
borde izquierdo el símbolo de la
pila.
En la medición de dosis o de tasa − Compruebe a través del menú CHAMBER si se ha introducido un
de dosis, la visualización del valor factor de calibración mayor que 0.
medido permanece siempre igual − Utilice otra cámara de ionización y, si fuera necesario, también otro
a 0. cable de prolongación.
No es posible realizar un ajuste a − El equipo debe estar conectado como mínimo durante 5 minutos.
cero automático. − Cerciórese de que durante el ajuste a cero no esté expuesta a radia-
ción la cámara.
− Conecte la cámara sin cable de prolongación directamente al equipo
UNIDOS E y controle si funciona entonces el ajuste a cero. En caso
afirmativo, el fallo estará en el cable de prolongación.
− Compruebe si es posible realizar un ajuste a cero automático no es-
tando conectados ni el cable de prolongación ni ninguna cámara de
ionización. En caso afirmativo, la cámara de ionización estará defec-
tuosa o presentará fallos de aislamiento, por ejemplo debido a una
humedad del aire demasiado alta.
Después de accionar la tecla − El detector ha sido movido o expuesto a radiación durante el ajuste a
NUL aparece el mensaje "zeroing cero.
failed". − El detector o el cable de conexión están deteriorados. Intente llevar a
cabo un ajuste a cero sin conectar el cable ni los detectores.
− El amplificador ha estado expuesto durante un periodo de tiempo rela-
tivamente largo a una humedad del aire demasiado elevada, por lo
que se ha desgastado el cartucho desecante (véase apartado 13).
Estando en funcionamiento ali- − El estado de carga de las baterías recargables se aproxima a su valor
mentado por baterías, el símbolo mínimo. UNIDOS E seguirá estando durante unos 20 minutos en ple-
de batería parpadea en la panta- na disposición de funcionamiento y medición. Una vez transcurrido es-
lla. te tiempo, se apaga la pantalla y habrá que conectar UNIDOS E a la
red eléctrica.
− Conecte el equipo a la red eléctrica y enciéndalo. Estando encendido
en régimen alimentado por red, se recargan las baterías recargable-
ses de UNIDOS E. El tiempo de recarga asciende a unas 14 h.
UNIDOS E está protegido contra sobrecargas.
36 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Mensajes de Error y Problemas
Mensaje Solución
NOTA
Durante la medición de tasa de dosis (o de corriente), el valor de
medición solamente parpadea mientras exista la sobremodulación.
Durante la medición de dosis (o de carga), el valor de medición
parpadea desde el comienzo de la sobremodulación hasta el final
de la medición de dosis (también cuando la tasa de dosis vuelva a
encontrarse entretanto dentro del rango de medición). Con ello se
señalan valores de medición integrados que han sido obtenidos
bajo condiciones erróneas.
Después de una fuerte sobremodulación del rango de medición
"Low" puede transcurrir hasta un minuto hasta que el amplificador
regrese a su posición de reposo. Este tiempo se puede reducir sen-
siblemente cambiando al rango de medición "High" por algunos
segundos.
D545.196.00/06 es 37
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Mensajes de Error y Problemas
Mensaje Solución
Aparece el mensaje de error La temperatura introducida está fuera del rango indicado. El mensaje de
T = 10.0 ... 40.0 °C después de error desaparece al pulsar una tecla. El valor introducido no es aceptado.
introducir t para la corrección de
la densidad atmosférica.
Aparece el mensaje de error La presión atmosférica introducida se encuentra fuera del rango indicado.
P = 500.0 ... 1300.0 hPa después El mensaje de error desaparece al pulsar una tecla. El valor introducido
de introducir p para la corrección no es aceptado.
de la densidad del aire.
Aparece el mensaje de error El factor de corrección introducido se encuentra fuera del rango indicado.
k = 0.5 ... 2.0 después de introdu- El mensaje de error desaparece al pulsar una tecla. El valor introducido
cir el factor de corrección k no es aceptado.
(véase apartado 3.3.3).
Mensaje Solución
Aparece el mensaje de error − El factor de calibración presenta una desviación sustancial de los fac-
|N| = 1.0 E + 2 ... 1.0 E + 12 tores de calibración usuales. La Tabla 2 en el apartado 6 muestra típi-
or 0.0 después de introducir el cos factores de calibración en dependencia del volumen de la cámara.
factor de calibración N. Por favor, preste atención al signo positivo del exponente.
− El mensaje de error desaparece pulsando una tecla. El valor introdu-
cido no es aceptado.
38 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de operaciones – Mensajes de Error y Problemas
Mensaje Solución
D545.196.00/06 es 39
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Mensajes de Error y Problemas
Problema Solución
En el modo de medición “dose − Las teclas STA, RES e INT sólo se activan para mediciones de dosis.
rate“ (current) las teclas STA,
RES e INT no funcionan.
UNIDOS E no puede manejarse − Las teclas de control están bloqueadas al haber sido previamente
mediante las teclas ubicadas en configurado UNIDOS E para el modo remoto a través del interfaz
el lado frontal. RS232. Estando en modo remoto, aparece debajo de la barra de es-
tado "RS232". Envíe a través del interfaz RS232 un telegrama K1 o
pulse la combinación de teclas RES + ESC para llevar a cabo un Re-
set del equipo.
− Se ha producido una anomalía que ha paralizado el procesador de
UNIDOS E. Pulse la combinación de tecla RES + ESC. Antes de rea-
lizar otras mediciones, controle los datos de cámara y factores de co-
rrección ajustados.
La pantalla de cristal de − Las baterías recargables están agotadas. Conecte UNIDOS E a la red
UNIDOS E permanece oscura. eléctrica. Estando conectado el equipo se cargan las baterias recar-
gables. El tiempo de carga asciende a unas 14 horas, las sobrecargas
están excluidas.
40 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Rangos de medición y resolución
Manual técnico
Tabla 1: Resolución digital y límites del rango de medición para mediciones de carga y corriente. Para el
límite inferior del rango de medición se indica el valor correspondiente a una resolución del 0,5%.
Los valores indicados para la dosis y la tasa de dosis son valores redondeados y sirven sólo de re-
ferencia. Estos valores se refieren a una cámara de ionización PTW calibrada para dosis de energía
en agua con un volumen de 0,6 cm³.
D545.196.00/06 es 41
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Rangos de medición y resolución
Tabla 2: Límites inferiores típicos del rango de medición para una resolución del 0,5 % o mejor (los valores
para la dosis y la tasa de dosis son valores redondeados). Los factores de calibración indicados son
valores típicos
1
Rango de medición limitado por propiedades de la cámara
42 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Definición de la polaridad
Sistema de conexión M
D545.196.00/06 es 43
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Datos técnicos
8 Datos técnicos
Sólo los valores con tolerancias o límites son datos garantizados. Los valores sin tolerancias son sólo informa-
tivos.
1 La corriente de salida está limitada y, por lo tanto, accesible de acuerdo con la norma IEC 61010-1 (no está
bajo TENSIÓN PELIGROSA)
44 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Datos técnicos
D545.196.00/06 es 45
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Datos técnicos
46 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Compatibilidad electromagnética (CEM)
Emisiones de alta frecuencia Clase B UNIDOS E es apto para su uso en todas las instala-
CISPR 11 ciones, incluidas las zonas residenciales y aquellas
que estén directamente conectadas a una red pública
que también suministre a edificios destinados a vi-
viendas.
Grupo 1 UNIDOS E utiliza energía de alta frecuencia (AF)
exclusivamente para fines internos. Por ello, la emi-
sión de perturbaciones de alta frecuencia es muy
reducida y la probabilidad de interferir sobre otros
aparatos electrónicos cercanos muy pequeña.
Emisión de distorsiones armó- se cumple UNIDOS E es apto para su uso en instalaciones di-
nicas rectamente conectadas a una red pública de baja
IEC 61000-3-2 tensión.
D545.196.00/06 es 47
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Compatibilidad electromagnética (CEM)
48 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Compatibilidad electromagnética (CEM)
Perturbaciones de AF 3V 3V d = 1,2 P
conducidas 150 kHz - 80 MHz
IEC 61000-4-6
D545.196.00/06 es 49
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Compatibilidad electromagnética (CEM)
* La intensidad de campo de equipos radioeléctricos estacionarios (como por ejemplo estaciones base de
radioteléfonos y servicios móviles de radiofonía terrestre, estaciones de radioaficionados, emisoras de radio y
televisión por AM y FM, etc.) no pueden medirse con exactitud. A fin de definir un entorno electromagnético
con presencia de emisoras estacionarias de AF, se recomienda llevar a cabo una exploración del entorno. Si
la intensidad de campo calculada sobrepasa el nivel de cumplimiento arriba indicado, debe observarse si
UNIDOS funciona con normalidad en cada lugar de aplicación. Si se observa un comportamiento anormal,
puede ser necesario tomar medidas adicionales, como p. ej. la reorientación o el traslado de UNIDOS.
** En la banda de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad del campo es inferior a 3 V/m.
50 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Compatibilidad electromagnética (CEM)
Frecuencia de emisión de 26 MHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,5 GHz
D545.196.00/06 es 51
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Compatibilidad electromagnética (CEM)
52 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual técnico – Accesorios y piezas de repuesto
D545.196.00/06 es 53
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Accesorios y piezas de repuesto
54 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de servicio – Limpieza
Manual de servicio
ADVERTENCIA 11 Limpieza
Realización inadecuada de los trabajos de man-
tenimiento.
Superficie del dispositivo
¡Riesgo para las personas! ¡Daños a equipos!
Asegúrese de que los siguientes trabajos de ADVERTENCIA
mantenimiento sean llevados a cabo por perso-
Penetración de líquido en el aparato.
nal especializado.
¡Peligro de descarga eléctrica, medición
Las tareas adicionales de mantenimiento debe-
errónea!
rán ser realizadas por PTW-Freiburg o por una
persona que esté autorizada por PTW-Freiburg. Antes de poner nuevamente en funcionamiento
el equipo, es necesario que éste sea revisado
por el servicio de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Realización inadecuada de los trabajos de man-
ATENCIÓN
tenimiento.
Desinfección de superficies con desinfectantes a
¡Riesgo para las personas! ¡Daños a equipos!
base de fenol y compuestos de peróxido.
Antes de realizar cualquier tarea de servicio en
¡Daños a equipos!
el UNIDOS E, desconecte el dispositivo de la
fuente de energía. Para desinfectar las superficies, no deben utili-
zarse desinfectantes a base de fenol y compues-
No abrir la carcasa del UNIDOS E.
tos de peróxido.
D545.196.00/06 es 55
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Mantenimiento
Para la limpieza de los cables proceda de la si- • Si detecta la presencia de daños o mal funcio-
guiente manera: namiento, no utilice el producto hasta que éste
no haya sido reparado.
• ¡Desconecte los cables del dispositivo, tirando
del conector y no del cable! • En el marco del mantenimiento periódico debe
incluirse el control de UNIDOS E con respecto a
• Limpie los cable con un paño ligeramente hu- la alta tensión ajustada y a sus propiedades
medecido en agua jabonosa o con un desinfec- técnicas de medición.
tante apropiado.
• Por medio del dispositivo de control eléctrico
• ¡Nunca sumerja los cables en líquidos! UNITEST pueden llevarse a cabo las siguientes
pruebas:
56 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de servicio – Mantenimiento
Las reparaciones pueden ser realizadas únicamen- El producto debe ser sometido periódicamente a
te por PTW-Freiburg o por personas / agencias inspecciones técnicas de acuerdo con las disposi-
autorizadas por PTW-Freiburg. ciones nacionales vigentes. Se recomienda hacer
estas inspecciones cada dos años por PTW-
Freiburg o por un organismo cualificado.
Inspecciones de seguridad
También deben realizarse inspecciones técnicas
Solo los productos sometidos a controles regulares después de las reparaciones o de cualquier cir-
garantizan un funcionamiento seguro libre de fallos. cunstancia capaz de modificar el comportamiento
A fin de preservar la seguridad de funcionamiento y del producto.
operación es necesario realizar inspecciones de
seguridad regularmente en conformidad con las
regulaciones nacionales. Calibración
Estas inspecciones podrán ser realizadas única- Los factores de calibración exactos y los datos
mente por personas independientes con entrena- relativos a la calibración se encuentran en el certifi-
miento y experiencia adecuados. cado de calibración.
Se recomienda ejecutar las inspecciones de segu- La re-calibración se debe efectuar a las tasas de
ridad cada dos años. dosis típicas para cada aplicación.
D545.196.00/06 es 57
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Cartucho desecante
58 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de servicio – Baterías recargables
D545.196.00/06 es 59
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Baterías recargables
Si las baterías recargables de NiCd hubieran de ser • Introduzca las 6 nuevas baterías recargables de
sustituidos, proceda de la siguiente forma: NiCd. ¡Preste atención a que la polaridad sea
correcta! Las baterías recargables se introducen
• Apague el equipo UNIDOS E. primero con el lado negativo (ver figura 14). So-
lamente pueden utilizarse baterías recargables
• Desconecte UNIDOS E de la red. de NiCd de tamaño AA.
• Retire las tapas de los compartimentos de las- • Vuelva a atornillar las tapas de las casillas de
baterías recargables, ubicadas en la parte trase- las baterías recargables
ra del equipo (ver Figura 3), y extraiga los 6 ba-
terías recargables de NiCd. NOTA
Las baterías recargables NiCd nuevas alcanza-
ATENCIÓN
rán su capacidad completa sólo después de
Introducir las pilas recargables con polaridad varios ciclos de carga y descarga.
errónea.
¡Daños a equipos!
Eliminación de las baterías recargables de NiCd
Preste atención que todas las batería recarga-
bles NiCd estén colocadas en la dirección co-
La eliminación de las baterías recargables de NiCd
rrecta (ver figura 14). De lo contrario el
ha de llevarse a cabo correctamente y observando
UNIDOS E se dañará.
las normativas legales en vigor.
60 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de servicio – Memoria no volátil
D545.196.00/06 es 61
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Reciclaje
17 Reciclaje
62 D545.196.00/06 es
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Manual de servicio – Bibliografía
D545.196.00/06 es 63
UNIDOS E
Dosímetro Universal PTW
Índice alfabético
Índice alfabético
A
Accesorios ..................................................................... 54
M
Ajustar el interfaz RS232 ............................................... 23 Magnitud de medición ................................................... 31
Ajustar la alta tensión .................................................... 31 Mantenimiento ............................................................... 57
Ajustes del Equipo ......................................................... 22 Mensajes de Error ......................................................... 37
Menú CHAMBER .......................................................... 25
B Menú CORRECTION .................................................... 26
Menú SETUP ................................................................ 22
Baterías recargables ...................................................... 60 Menús ........................................................................... 16
Bibliografía ..................................................................... 64 Modos de medición ....................................................... 17
Breve resumen .............................................................. 29
P
C
Parte frontal ................................................................... 14
Calibración ..................................................................... 58 Parte trasera.................................................................. 15
Características ............................................................... 13 Piezas de repuesto........................................................ 54
Cartucho desecante ....................................................... 59 Polaridad
Colocación de las baterías recargables ............. 18, 19, 61 definición ................................................................... 44
Compatibilidad electromagnética ................................... 48 Problemas ..................................................................... 37
Comprobación del dosímetro ......................................... 35 Puesta en marcha ......................................................... 18
Conectar una cámara .................................................... 30
Configuración básica ..................................................... 22
Contraseña .................................................................... 23
R
Corrección de la densidad atmosférica .................... 26, 34 Rango de medición ....................................................... 31
Correcciones dependientes de la calidad de la radiación Rangos de medición...................................................... 42
................................................................................... 34 Realización de una medición......................................... 29
Realizar la medición ...................................................... 32
D Reciclaje ........................................................................ 63
Registrar una cámara .................................................... 25
Datos técnicos ............................................................... 45 Reparaciónes ................................................................ 58
Deriva del cero............................................................... 35 Resistencia a interferencias electromagnéticas ...... 49, 50
Descripción del equipo .................................................. 13 Resolución..................................................................... 42
Distancias de seguridad recomendadas ........................ 52 Resolución del valor de medición .................................. 33
Duración de intervalo ..................................................... 22
S
E
Seleccionar una cámara ................................................ 30
Efecto de polaridad ........................................................ 36 Símbolos ....................................................................... 12
Emisiones electromagnéticas ........................................ 48 Spannungsversorgung Alimentación ............................. 17
F T
Factores de calibración .................................................. 26 Teclas de control del equipo.......................................... 16
Factores de corrección ............................................ 26, 27 Teclas de menú ............................................................. 16
Fusibles ......................................................................... 62 Tiempo de referencia .................................................... 31
I U
Idioma ............................................................................ 22 Unidades radiológicas/eléctricas ................................... 23
Indicaciones de seguridad ...............................................7 Uso previsto .................................................................... 7
Indicaciones generales ....................................................2
Indicadores y controles .................................................. 14
Índice ...............................................................................4
V
Inspecciones de seguridad ............................................ 58 Ventana del valor de medición ...................................... 20
Inspecciónes técnicas del sistema de medición ............ 58
Instrucciones breves para la puesta en servicio ............ 20
L
Leer el valor de medición ............................................... 32
Limpieza ........................................................................ 56
Lista de figuras ................................................................6
64 D545.196.00/06 es