Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SERVICIO
633236
X9 Evolution 500
MANUAL PARA
TALLERES DE
SERVICIO
X9 Evolution 500
N.B. Indica una nota que da informaciones claves para que el procedimiento sea más fácil y más claro.
ATENCIÓN Indica los procedimientos específicos que se deben realizar para evitar daños al vehículo.
ADVERTENCIA Indica los procedimientos específicos que deben seguirse para evitar posibles
accidentes a quien repara el vehículo.
Seguridad de las personas El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones puede comportar
peligro grave para la incolumidad de las personas.
Salvaguardia del ambiente Indica el comportamiento correcto para que el uso del vehículo no cause
ningún daño a la naturaleza.
Integridad del vehículo El no-cumplimiento total o parcial de estas prescripciones comporta el peligro
de serios daños al vehículo e incluso la caducidad de la garantía.
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
CARACTERÍSTICAS CAR
UTILLAJE UTI
MANUTENCIÓN MAN
MOTOR MOT
INYECCIÓN INYEC
SUSPENSIONES SUSP
CARROCERÍA CARROC
CARACTERÍSTICAS CAR
X9 Evolution 500 Características
Normas
Esta sección describe las normas de carácter general referidas a la seguridad y a las intervenciones
de mantenimiento del vehículo.
Normas de seguridad
• En caso de que, para efectuar intervenciones en un vehículo, fuese necesario dejar el ve-
hículo en marcha, cerciorarse de que el local se encuentre bien ventilado, eventualmente
utilizar aspiradores adecuados; nunca dejar en marcha un motor en locales cerrados. Los
gases de escape producidos son tóxicos.
• El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico. Protegerse los ojos, la ropa y la piel. El
ácido sulfúrico è es altamente corrosivo; en caso de contacto con los ojos o la piel, lavar
con abundante agua y dirigirse inmediatamente a un médico.
• La batería produce hidrógeno, gas que puedeò ser altamente explosivo. No fumar y evitar
llamas o chispas cerca de la batería, especialmente durante las operaciones de recarga de
la misma.
• La gasolina è es extremadamente inflamable y, en ciertas condiciones, puedeò ser explo-
siva. No se debe fumar ni debe haber llamas libres o chispas en la zona de trabajo.
• Limpiar las pastillas de freno en un local ventilado, dirigiendo el chorro de aire comprimido
de manera que no se aspire el polvo producido por el desgaste del material de fricción.
Aunque este último no contenga amianto, la inhalación de polvo è siempre es nociva.
Normas de manutención
CAR - 7
Características X9 Evolution 500
Identificación vehículo
IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO
Característica Descripción/Valor
Prefijo chasis ZAPM 27000 ÷ 4000001
Prefijo motor M271M ÷ 1001
Dimensiones y peso
DIMENSIÓN Y MASA
Característica Descripción/Valor
Peso total vacío en condiciones de marcha 206 Kg
Anchura (en los puños) 910 mm
Longitud 2130 mm
Paso 1530 mm
Altura (en el sillín) 780 mm
Altura en el parabrisas (parte alta) 1450 mm
CAR - 8
X9 Evolution 500 Características
Motor
MOTOR
Característica Descripción/Valor
Motor Monocilíndrico de cuatro tiempos
Diámetro interior 92 mm
Carrera 69 mm
Cilindrada 460 cm³
Relación de compresión 10,5: 1
Distribución Monoárbol de levas en la culata controlado por cadena en el
lado volante, rueda fónica integrada, 4 válvulas y alzaválvula
automático de arranque.
Juego válvulas: Aspiración 0,15 mm en frío.
Juego válvulas: escape 0,15 mm (en frío)
Regulación juego de válvulas Con regulador roscado en los balancines.
Ralentí del motor 1.500 ± 50 rpm.
Filtro de aire De papel en seco.
Valor CO % (detectado en la toma del colector) 1 ÷ 1,5 %
Sistema de arranque Arrancador eléctrico con rueda libre.
Lubricación Con bomba trocoidal (en el interior del cárter), filtro de aceite
y by-pass de regulación de la presión.
Presión de lubricación 4 bar
Mínima permitida (a 100 °C) 0,8 bar
Alimentación A inyección electrónica con bomba de combustible eléctrica,
cuerpo mariposa Ø 38 mm e inyector simple.
Potencia máx. (en el cigüeñal) 29,5 kW a 7500 rpm.
Par máx. (en el cigüeñal) 43 N·m a 5500 rpm.
Sistema de refrigeración Por líquido, mediante bomba accionada por el motor, termos-
tato de 3 vías y electroventilador.
CAR - 9
Características X9 Evolution 500
Transmisión
TRANSMISIONES
Característica Descripción/Valor
Transmisión Con variador automático de poleas expansibles con servidor
de par, correa trapezoidal, embrague automático, reductor de
engranajes y compartimiento transmisión refrigerado por cir-
culación forzada de aire.
Capacidad
CAPACIDAD
Característica Descripción/Valor
Instalación de refrigeración ~ 1,8 l
Deposito gasolina (incluso reserva ~ 2,5 litros) ~ 14,5 l
Cubo trasero ~ 250 cc
Aceite motor (en seco) ~ 1,7 L
Aceite motor (cambio de aceite y filtro) ~ 1,5 L
Instalación eléctrica
COMPONENTES ELÉCTRICOS
Característica Descripción/Valor
1 Tipo de encendido Inductiva de elevada eficacia integrada con la inyección,
avance variable y bobina A.T. separada
2 Avance de encendido (antes del P.M.S.) Variable controlada por la centralita de la inyección
3 Bujía CHAMPION RG6YC; NGK CR7EKB
4 Batería 12V-14Ah
5 Fusibles n.1 70A_n.1 30A_n.2 15A_n.3 10A_n.4 7,5A_n.2 5A_n.
1 3A
6 Generador En corriente alterna trifase
Chasis y suspensiones
CHASIS Y SUSPENSIONES
Característica Descripción/Valor
Tipo Estructura soldada en tubos de acero, con esquema de casti-
llete no simétricos; travesaños delanteros y elementos de
unión en chapa estampada.
Suspensión delantera Horquilla telescópica hidráulica de doble efecto con barra de
Ø 40 mm y perno retrasado con anclajes para doble pinza fre-
no.
Carrera horquilla delantera 104 mm
Suspensión trasera Motor en función de horquilla basculante fulcrado al cuadro por
medio de dos bieletas con dos grados de libertad y par de
amortiguadores hidráulicos de doble efecto con ajuste de la pre
carga del muelle en 4 posiciones.
Recorrido suspensión trasera 76,6 mm (pre carga mínima del muelle)
X9 Evolution 125-250-500:
Les informamos que a partir del n° de chasis ZAPM2300003509521, ha sido modificado el sistema de
fijación del chasis delantero, con el fin de mejorar el apriete del mismo al chasis. Por lo tanto han sido
incluidos:
• N°2 tornillos ref. 432142
• N°2 arandela elástica con dentadura externa 4x11x0 ref. 012533
CAR - 10
X9 Evolution 500 Características
Horquilla delantera
Les informamos que, a partir del n° de chasis ZAPM2700004008122, ha sido modificada la horquilla
delantera, para mejorar las prestaciones del confort. La nueva suspensión se diferencia de la anterior
por tener una calibración distinta de los muelles y una cantidad mayor de aceite: de 268 cc a 273 cc ±
2 cc di Selenia Fork 7,5 W
Frenos
FRENOS
Característica Descripción/Valor
Delantero De disco Ø 260 (lado derecho del vehículo), con mando hi-
dráulico accionado desde el manillar con la palanca der. Y
pinza flotante con dos pistones.
Combinado De doble disco Ø 260 delantero izq. Con pinza flotante de dos
pistones y disco Ø 240 trasero con pinza y dos pistones opues-
tos. Mando hidráulico accionado desde el manillar con la pa-
lanca izq. La instalación está servida por una válvula
repartidora de presión.
Ruedas y neumáticos
RUEDAS Y NEUMATICOS
Característica Descripción/Valor
Llantas aleación ligera (delantera): 3,50x14"
Llantas aleación ligera (trasera): 4,50x14"
Presión neumáticos (fríos): delantero 2,2 bar
Presión neumáticos (fríos): trasero 2,4 bar (2,6 bar con pasajero y maletero accesorio cargado)
Neumático delantero Michelin Gold Standard 120/70-14' M/C reinforced TL 55 S
Fabricante / Modelo / Medida Pirelli GTS 23 120/70_14'M/C TL 55 S
Neumático Trasero Michelin Gold Standard 150/70-14' M/C TL 66 S
Fabricante / Modelo / Medida Pirelli GTS 24 150/70_14' M/C TL 66 S
ATENCIÓN
CAR - 11
Características X9 Evolution 500
Pares de apriete
GRUPO DIRECCION
Nombre Pares en Nm
Tuerca superior dirección 36 ÷ 39
Tuerca inferior dirección 10 ÷ 13 y luego aflojar de 90° (ver «Bloqueo tuerca de la di-
rección»)
Tornillo de fijación manillar (*) 43 ÷ 47
GRUPO BASTIDOR
Nombre Pares en Nm
Tuerca derecha perno brazo oscilante motor 100 ÷ 120
Tuerca izquierda perno brazo oscilante motor 56 ÷ 70
Perno bastidor brazo oscilante 14 ÷ 17
Contratuerca del perno bastidor brazo oscilante 40 ÷ 50
Tuerca derecha perno brazo oscilante-bastidor 66 ÷ 73
Perno fijación soporte del caballete 33 ÷ 41
Bulón de fijación caballete central al chasis 25 ÷ 30
Tornillo fijación accionador hidráulico al bastidor 20 ÷ 25
Tornillo caballete lateral 35 ÷ 40
Tornillo interruptor caballete lateral 5÷7
Tuerca caballete lateral 40 ÷ 45
Tuerca asta amortiguador del brazo oscilante 33 ÷ 41
Perno placa soporte tampón amortiguador 33 ÷ 41
SUSPENSIÓN DELANTERA
Nombre Pares en Nm
Tornillo mordaza apriete botella 20 ÷ 25
Eje rueda delantera 45 ÷ 50
Tornillo mordaza apriete eje rueda 6÷7
Tornillo fijación guardabarros delantero 5 ÷ 6,5
Tornillo fijación bomba a la botella 45 ÷ 50
FRENO DELANTERO
Nombre Pares en Nm
Tornillo apriete soporte pinza a la horquilla 42 ÷ 62
Racor aceite bomba-tubo 16 ÷ 20
Racor aceite tubo - pinza 16 ÷ 20
Tornillo apriete discos (°) 5÷6
Tornillo purga aceite 12 ÷ 16
SUSPENSIÓN TRASERA
Nombre Pares en Nm
Fijación soporte amortiguador derecho e izquierdo 20 ÷ 25
Fijación amortiguador al bastidor 33 ÷ 41
Fijación amortiguador a los soportes inferiores 33 ÷ 41
Eje rueda trasera 104 ÷ 126
Tornillos llanta rueda trasera 33 ÷ 37
Fijación brazo soporte escape en el motor 33 ÷ 42
CAR - 12
X9 Evolution 500 Características
FRENO COMBINADO
Nombre Pares en Nm
Unión tubo aceite en la bomba freno combinado 16 ÷ 20
Unión tubo freno combinado en la pinza delantera 16 ÷ 20
Unión tubo freno combinado en la pinza trasera 16 ÷ 20
Unión tubo pinza freno delantero en el dispositivo freno com- 20 ÷ 25
binado
Unión tubo pinza freno trasero en el dispositivo de freno com- 20 ÷ 25
binado
Tornillo apriete pinza freno a los soportes 20 ÷ 25
Tornillo apriete disco trasero (°) 14 ÷ 17
Tornillo purga aceite 12 ÷ 16
Tornillo fijación soporte pinza freno trasero al motor 20 ÷ 25
Tornillo fijación soporte tubo freno trasero al motor 5 ÷ 6,5
Tornillo fijación soporte tubo freno trasero al bastidor 9 ÷ 11
ESCAPE
Nombre Pares en Nm
Tornillo fijación colector al escape 16 ÷ 18
Tornillo fijación soporte escape al motor 33 ÷ 41
Tornillo fijación protección calor del escape 3÷4
Tornillo toma gas de escape 22 ÷ 26
GRUPO MOTOR
Nombre Pares en Nm
Tuerca bloqueo embrague 65 ÷ 75
Tornillo fijación soporte eje polea conducida 23 ÷ 26
Tornillo fijación rodillo antisacudimiento correa 17 ÷ 20
Tuerca polea motriz (°) 160 ÷ 175
Tuerca volante (°) 115 ÷ 125
Tuerca polea conducida 92 ÷ 100
Tornillo unión semi cárter 11 ÷ 13
Tornillos de la tapa de culata 11 ÷ 13
Tuercas culata (°) (§) (*) 38 ÷ 42
Espárragos cilindro 44 ÷ 46
Tornillo campana árbol de levas (#) 30 ÷ 35
Tornillo fijación placa árbol de levas (#) 4÷6
Contratuerca para regulación juego válvulas 6÷8
Rodete bomba agua 4÷6
Tornillo fijación motor de arranque 11 ÷ 13
Bujía de encendido 12 ÷ 14
Tapón de drenaje de aceite del cubo 15 ÷ 17
Tornillo de la tapa del cubo trasero 24 ÷ 27
Tornillo de la tapa de transmisión 11 ÷ 13
Tornillo pared bomba aceite 8 ÷ 10
Tapón de drenaje del aceite motor 24 ÷ 30
Tornillo tapa bomba de agua 3÷4
Tornillo fijación bomba aceite en el cárter 5÷6
Tornillo fijación estator 8 ÷ 10
Tornillo de fijación rueda libre de arranque en el volante (#) 13 ÷ 15
Tornillo de la tapa del volante 11 ÷ 13
Tornillo del colector de aspiración en culata 11 ÷ 13
Tornillo de fijación cuerpo mariposa al colector 11 ÷ 13
Tornillo patín tensor cadena (#) 10 ÷ 14
Tornillo central tensor de la cadena de distribución 5÷6
Tornillo del soporte tensor de la cadena de distribución 11 ÷ 13
Tuerca fijación eje rotación contraria (#) 25 ÷ 29
Tornillo fijación escape al brazo de soporte 20 ÷ 25
Tuercas colector de escape - cilindro 27 ÷ 33
Tornillo fijación brida soporte pinza freno trasero al motor 20 ÷ 25
Tapón para fase cigüeñal 3,5 ÷ 4,5
Tornillo tapa salida agua de la culata 3÷4
Grano calibrado 5÷7
Tapón aceite con varilla nivel 1,5 ÷ 2,5
Filtro aceite 12 ÷ 16
CAR - 13
Características X9 Evolution 500
Nombre Pares en Nm
Unión de encaje filtro aceite 18 ÷ 22
Fijación tubo de desfogue aceite 3÷4
Sensor de presión mínima de aceite 12 ÷ 14
Fijación soporte pasacable 3÷4
Fijación Culata / Cilindro / Cárter 10 ÷ 12
Tornillo de fijación sensor revoluciones-fase 3÷4
Sensor temperatura líquido refrigerante 10 ÷ 12
Fijación del contrapeso descompresor 7 ÷ 8,5
Fijación engranaje contraeje en el cigüeñal (#) 10 ÷ 12
Tapa termostato 1,5 ÷ 2
Fijación placa contraeje corona de arranque 3÷4
Fijación soporte inyector (#) 3÷4
Boquilla de control de la lubricación de la culata 5-7
Les informamos que para garantizar un correcto apriete, el par de bloqueo del tapón del depósito de
expansión ha sido normalizado en 2,5 Nm
Les informamos que, para garantizar un correcto apriete, ha sido normalizado el par de apriete del
sensor de la temperatura a 17 - 20 Nm
Datos revisión
Esta sección contiene las principales informaciones relativas a la revisión del vehículo.
Juegos de montaje
CAR - 14
X9 Evolution 500 Características
Cilindro - pistón
(Valores en mm)
CATEGORÍAS DE ACOPLAMIENTO
Nombre Sigla Cilindro Pistón Juego al Montaje
Cilindro Pistón A 91,990 ÷ 91,997 91,954 ÷ 91,961 0,029 ÷ 0,043
Cilindro Pistón B 91,997 ÷ 92,004 91,961 ÷ 91,968 0,029 ÷ 0,043
Cilindro Pistón C 92,004 ÷ 92,011 91,968 ÷ 91,975 0,029 ÷ 0,043
Cilindro Pistón D 92,011 ÷ 92,018 91,975 ÷ 91,982 0,029 ÷ 0,043
N.B.
EL PISTÓN DEBE MONTARSE CON LA FLECHA ORIENTADA HACIA EL LADO DEL ESCAPE,
LOS AROS ELÁSTICOS DEBEN MONTARSE CON LA REFERENCIA "TOP" O LA MARCA ORIEN-
TADA HACIA ARRIBA.
Sellos de aceite
* Montar los segmentos «2» y «3» con la palabra «TOP» hacia arriba.
** Disponer la apertura de los aros según dicha orientación.
*** Valor «A» del anillo de estanqueidad dentro del cilindro
****Apertura del anillo
CAR - 15
Características X9 Evolution 500
ANILLOS DE ESTANQUEIDAD
Nombre Sigla Cilindro Pistón Juego al Montaje
1° Segmento de com- A 0,15 ÷ 0,35 0,5 </>
presión
2° Segmento A 0,25 ÷ 0,50 0,65 </>
Segmento rascaceite A 0,25 ÷ 0,50 0,65 </>
Características Técnicas
Juego axial cigüeñal-cárter:
0,1 ÷ 0,5 mm (en frío)
CAR - 16
X9 Evolution 500 Características
CIGÜEÑAL
Característica Descripción/Valor
Cat. 1 Diámetro estándar: 40,010 ÷ 40,016
Cat. 2 Diámetro estándar: 40,016 ÷ 40,022
Utillaje específico
020335Y Soporte magnético para comparador
CLASE A
Característica Descripción/Valor
Distancia entre ejes del par de engranajes con juego nulo 76.937 ÷ 76.867
CAR - 17
Características X9 Evolution 500
Característica Descripción/Valor
Distancia entre ejes en el cárter 77.022 ÷ 76.992
CLASE B
Característica Descripción/Valor
Distancia entre ejes del par de engranajes con juego nulo 76.907 ÷ 76.837
Distancia entre ejes en el cárter 76.992 ÷ 76.962
Los engranajes cuya distancia entre ejes con juego nulo está comprendida entre 76.867 e 76.907 son
considerados universales y pueden ser montados en ambas clasificaciones de cárter.
Tanto el par de engranajes como los cárter se identifican mediante la letra relativa a la clase a la cual
pertenecen (en el cárter se encuentra en la boca del cilindro, del lado del volante).
CAR - 18
X9 Evolution 500 Características
LOS VALORES INDICADOS CON "-" CORRESPONDEN A LAS ENTRANTES DE LA CABEZA DEL
PISTÓN RESPECTO DEL PLANO DEL CILINDRO.
Productos
PRODOTTI
Producto Denominación Características
AGIP ROTRA 80W-90 Aceite del cubo trasero Aceite SAE 80W/90 que supere las es-
pecificaciones API GL3
AGIP FILTER OIL Aceite para esponja filtro de aire Aceite mineral con aditivo específico pa-
ra aumentar su adhesividad
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para motor Aceite sintético SAE 5W-40, API SL,
ACEA A3, JASO MA
AGIP BRAKE 4 Líquido de frenos Fluido sintético FMVSS DOT 4
AGIP PERMANENT SPEZIAL líquido refrigerante Líquido anticongelante a base de glicol
monoetilénico, CUNA NC 956-16
AUTOSOL METAL POLISH Pasta de limpieza del silenciador Producto específico para limpieza y brillo
del silenciador inox.
AGIP GP 330 Grasa para palancas de mando de los Grasa blanca en aerosol a base de jabón
frenos, acelerador adicionado de calcio NLGI 2; ISO-L-
XBCIB2
AGIP CITY TEC 2T Aceite para mezclador aceite sintético para motores de dos
tiempos: JASO FC, ISO-L-EGD
ARNICA 46 Caballete electro-hidráulico Aceite con Elevado Indice de Viscosidad
para Mandos Hidráulicos
CAR - 19
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
UTILLAJE UTI
X9 Evolution 500 Utillaje
UTILLAJE ESPECÍFICO
Cod. Almacén Denominación
001330Y Herramienta para montar alojamientos
de dirección
UTI - 21
Utillaje X9 Evolution 500
UTI - 22
X9 Evolution 500 Utillaje
UTI - 23
Utillaje X9 Evolution 500
UTI - 24
X9 Evolution 500 Utillaje
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020363Y Guía de 20 mm
020364Y Guía de 25 mm
UTI - 25
Utillaje X9 Evolution 500
020439Y Guía de 17 mm
UTI - 26
X9 Evolution 500 Utillaje
020456Y Adaptador Ø 24 mm
UTI - 27
Utillaje X9 Evolution 500
UTI - 28
X9 Evolution 500 Utillaje
020477Y Adaptador 37 mm
UTI - 29
Utillaje X9 Evolution 500
020483Y Guía de 30 mm
UTI - 30
X9 Evolution 500 Utillaje
UTI - 31
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
MANUTENCIÓN MAN
X9 Evolution 500 Manutención
Tabla de manutención
Un mantenimiento adecuado constituye un factor determinante para una mayor duración del vehículo
en condiciones óptimas de funcionamiento y rendimiento.
A tal fin, se han previsto una serie de controles e intervenciones de mantenimiento pagos, resumidos
en el cuadro de la página siguiente. Es conveniente comunicar inmediatamente las pequeñas anoma-
lías de funcionamiento a un Concesionario o Centro de Asistencia Autorizado sin esperar al próximo
control periódico previsto para solucionarlas.
Es indispensable efectuar los mantenimientos periódicos previstos en los intervalos de tiempo acon-
sejados, incluso si no se ha alcanzado el kilometraje previsto. Dichos mantenimientos se deben
efectuar puntualmente para la correcta utilización de la garantía. Para mayor información sobre las
modalidades de aplicación de la Garantía y la realización del «Mantenimiento Programado» consulte
el «Certificado de Garantía».
CADA 2 AÑOS
60'
Operación
Líquido refrigerante - sustitución
Líquido de frenos - sustitución
CADA 3.000 KM
Operación
Aceite motor - control del nivel/llenado
Pastillas de freno - comprobación del desgaste
MAN - 33
Manutención X9 Evolution 500
MAN - 34
X9 Evolution 500 Manutención
A LOS 24.000 KM
255'
Operación
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - sustitución
Bujía/distancia entre electrodos - sustitución
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Filtro de combustible - control
Carburación - control / regulación
Juntas / tuberías instalación de inyección - control visual
Respiradero del bloque motor - control
Rodillos variador - sustitución
Patines de desplazamiento contraste cilindros - control / sustitución
Casquillo polea conducida - control / engrase
Correa de transmisión - sustitución
Nivel del líquido refrigerante - control
Dirección - regulación
Palancas de mando de los freno - engrase
Transmisiones - lubricación
Nivel de líquido de frenos - control
Bloqueos de seguridad - control
Suspensiones - control
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Proyector - regulación
Presión y desgaste neumáticos - comprobación
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
A LOS 36.000 KM
365'
Operación
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - control de nivel
Bujía/Distancia entre electrodos - sustitución
Filtro de aire - Sustitución
Filtro de aceite motor - sustitución
juego de válvulas - control
Carburación - control / regulación
Juntas / tuberías instalación de inyección - control visual
Respiradero del bloque motor - control
Rodillos variador - sustitución
Patines de desplazamiento contraste cilindros - control / sustitución
Correa de transmisión - sustitución
Nivel del líquido refrigerante - control
Radiador - limpieza exterior/control
Dirección - regulación
MAN - 35
Manutención X9 Evolution 500
Operación
Palancas de mando de los freno - engrase
Tubería de frenos flexibles de presión - sustitución
Transmisiones - lubricación
Nivel de líquido de frenos - control
Bloqueos de seguridad - control
Suspensiones - control
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Proyector - regulación
Presión y desgaste neumáticos - comprobación
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
A LOS 48.000 KM
255'
Operación
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - sustitución
Bujía/distancia entre electrodos - sustitución
Filtro de aire - limpieza
Filtro de aceite motor - sustitución
Filtro de gasolina - Sustitución
Carburación - control / regulación
Juntas / tuberías instalación de inyección - control visual
Respiradero del bloque motor - control
Rodillos variador - sustitución
Patines de desplazamiento contraste cilindros - control / sustitución
Casquillo polea conducida - control / engrase
Correa de transmisión - sustitución
Nivel del líquido refrigerante - control
Dirección - regulación
Palancas de mando de los freno - engrase
Transmisiones - lubricación
Nivel de líquido de frenos - control
Bloqueos de seguridad - control
Suspensiones - control
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Proyector - regulación
Presión y desgaste neumáticos - comprobación
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
A LOS 72.000 KM
405'
Operación
Aceite motor - sustitución
Aceite cubo - sustitución
Bujía / distancia entre electrodos - control / sustitución
Filtro de aire - Sustitución
Filtro de aceite motor - sustitución
Filtro de combustible - control
juego de válvulas - control
Carburación - control / regulación
Juntas / tuberías instalación de inyección - control visual
Respiradero del bloque motor - control
Rodillos variador - sustitución
Patines de desplazamiento contraste cilindros - control / sustitución
Casquillo polea conducida - control / engrase
Correa de transmisión - sustitución
Nivel del líquido refrigerante - control
Radiador - limpieza exterior/control
Dirección - regulación
Palancas de mando de los freno - engrase
Tubería de frenos flexibles de presión - sustitución
Nivel de líquido de frenos - control
Bloqueos de seguridad - control
Suspensiones - control
MAN - 36
X9 Evolution 500 Manutención
Operación
Instalación eléctrica y batería - comprobación
Proyector - regulación
Presión y desgaste neumáticos - comprobación
Prueba del vehículo e instalación de frenos - prueba en carretera
Transmisiones - lubricación
Bujía
Control y sustitución
ATENCIÓN
LA EXTRACCIÓN DE LA BUJÍA DEBE EFECTUARSE CON
EL MOTOR FRÍO. LA BUJÍA DEBE SER CONTROLADA
CADA 6.000 KM Y SUSTITUIDA CADA 12.000 KM. USAR
CENTRALITAS DE ENCENDIDO NO CONFORMES O BU-
JÍAS NO PRESCRITAS PUEDE DAÑAR GRAVEMENTE EL
MOTOR.
Características Técnicas
Bujías recomendadas:
CHAMPION RG6YC - NGK CR 7 EKB
Características Técnicas
Distancia entre electrodos
0,7 ÷ 0,8 mm
MAN - 37
Manutención X9 Evolution 500
Aceite cubo
Comprobación
Sustitución
Productos recomendados
AGIP ROTRA 80W-90 aceite cubo trasero
Aceite SAE 80W/90 que supere las especificacio-
nes API GL3
Características Técnicas
Aceite del cubo posterior
250 cc
MAN - 38
X9 Evolution 500 Manutención
Filtro de aire
- Levantar el asiento.
- Quitar la cinta elástica y la tapa de la batería.
MAN - 39
Manutención X9 Evolution 500
Aceite motor
En los motores 4T el aceite del motor se utiliza para lubricar los órganos de la distribución, los cojinetes
principales y el grupo térmico. Una cantidad insuficiente de aceite puede provocar graves daños
al motor.
En todos los motores 4T, la degradación de las características del aceite, así como un cierto consumo,
se consideran normales, principalmente en fase de rodaje. En particular, los consumos pueden de-
pender de las condiciones de uso (por ej.: conduciendo siempre "a máxima velocidad" el consumo de
aceite aumenta).
Comprobación
Esta operación se debe llevar a cabo con motor
frío, siguiendo el procedimiento que se indica a
continuación:
MAN - 40
X9 Evolution 500 Manutención
La referencia del nivel MÁX indica una cantidad de alrededor de 1700 cc de aceite en el motor.
En caso de que el control se realice después de haber usado el vehículo, por lo tanto con el motor
caliente, la línea de nivel resultará más baja; para efectuar un correcto control es necesario esperar
por lo menos 10 minutos después de detener el motor para obtener un nivel correcto.
Llenado de aceite
Los eventuales llenados de aceite se deben efectuar después de controlar el nivel y sin superar jamás
el nivel MÁX..
La restauración del nivel del MÍN. al MÁX. requiere aproximadamente 400 cm³.
MAN - 41
Manutención X9 Evolution 500
MAN - 42
X9 Evolution 500 Manutención
Ver también
Grupo térmico y distribución
Características Técnicas
Juego válvulas: Aspiración
MAN - 43
Manutención X9 Evolution 500
0,15 mm en frío.
Juego válvulas: escape
0,15 mm (en frío)
Instalación de la refrigeración
Características Técnicas
Instalación de refrigeración
~ 1,8 l
Ver también
Circuito de refrigeración
MAN - 44
X9 Evolution 500 Manutención
Comprobación nivel
Circuito de frenos
MAN - 45
Manutención X9 Evolution 500
Comprobación nivel
N.B.
EL NIVEL TIENDE A BAJAR CON EL DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO INCLUSO SI
NO ALCANZARA EL MÍNIMO. SI SE DETECTA UN NIVEL MUY BAJO, CONTROLAR LAS JUNTAS
DEL SISTEMA Y REPARARLAS, SI ES NECESARIO. SI ES NECESARIO, LLENAR EL DEPÓSITO
DE LA BOMBA, TENIENDO PRESENTE QUE DEBE OBTENERSE EL NIVEL MÁXIMO SÓLO SI
LAS PASTILLAS SON NUEVAS.
Llenado
Productos recomendados
AGIP BRAKE 4 Líquido de frenos
Fluido sintético FMVSS DOT 4
MAN - 46
X9 Evolution 500 Manutención
- Colocar el vehículo en la posición de uso, sin carga, con neumáticos inflados a la presión prescrita
en un suelo plano a 10 m de distancia de una pantalla blanca ubicado en la penumbra y cerciorarse
que el eje del vehículo esté perpendicular a la pantalla.
- Trazar en la pantalla una línea horizontal a una altura de 70 ÷ 73 cm.
MAN - 47
Manutención X9 Evolution 500
MAN - 48
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
Transmisión y frenos
frenazo insuficiente
FRENADO INSUFICIENTE
Probable causa Intervención
Ineficiencia en la instalación de frenos Controlar el desgaste de las pastillas (1,5 mm MÍN) Controlar
que los discos de freno no estén desgastados, rayados ni de-
formados. Controlar que el nivel de líquido en las bombas sea
el correcto y eventualmente sustituir el líquido de frenos. Con-
trolar que no haya aire en los circuitos, eventualmente purgar-
los. Controlar que la pinza del freno delantero se mueva en eje
con el disco.
Pérdidas de líquido en la instalación hidráulica de frenado Racores elásticos, juntas de pistones o de la bomba de freno
averiados, sustituir
Recalentamiento frenos
Instalación eléctrica
BUS ANO - 50
X9 Evolution 500 Búsqueda de anomalías
Batería
BATERÍA
Probable causa Intervención
Batería Es el dispositivo de la instalación que requiere un control más
frecuente y un mantenimiento más cuidadoso. Si no se utiliza
el vehículo por un determinado período de tiempo (1 mes o
más) se debe recargar la batería periódicamente. En un pe-
ríodo aproximado de 3 meses la batería tiende a descargarse
completamente. Al colocar la batería en la motocicleta, prestar
atención a no invertir las conexiones, teniendo presente que el
cable de masa negro va conectado al borne negativo mientras
que el otro cable (el rojo), va conectado al borne con signo +.
Dirección y suspensiones
Mandos
endurecimiento de la dirección
ENDURECIMIENTO DE LA DIRECCIÓN
Probable causa Intervención
Apriete no conforme Controlar el apriete de la tuerca superior e inferior.
BUS ANO - 51
Búsqueda de anomalías X9 Evolution 500
suspensión ruidosa
SUSPENSIÓN RUIDOSA
Probable causa Intervención
Suspensión ruidosa Si la suspensión delantera hace ruido controlar: la eficiencia
del amortiguador delantero; el estado de los cojinetes de bolas
y tuercas de bloqueo; los tapones de goma de final de carrera;
los bujes de deslizamiento.
BUS ANO - 52
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Característica Descripción/Valor
1 Sensor temperatura exterior
2 Pulsador stop freno trasero
3 Desviador luces con destello
4 Conmutador indicadores de dirección
5 Pulsador claxon
6 Botón intermitente de emergencia
7 Caja porta fusibles delantera
8 N° 3 fusibles 7,5A
9 Claxon
10 Fusible 15A
11 Desviador caballete lateral
12 Conector para intercomunicador
13 Regulador de voltaje
14 Centralita control caballete eléctrico
15 Telerruptor parada motor 30A
16 Telerruptor centralita electrónica 30A
17 N° 2 telerruptores bomba del caballete
18 Fusible 70A
19 Caja de fusibles con bornes para bomba caballete
20 Piloto trasero izq. con bombilla luz de posición y bombilla
para indicadores de dirección
21 Fusible 7,5A
22 Fusible 10A
23 Fusible 5A
24 Fusible 3A
25 N° 2 caja para fusibles trasero con centralita
26 Sensor anti vuelco
27 Mecanismo para abrir sillín
INS ELE - 54
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Característica Descripción/Valor
28 Centralita para intercomunicador
29 Indicador de dirección delantero izquierdo con bombilla
30 Grupo instrumentos analógico con n° 5 bombillas
31 Radio display
32 Grupo instrumentos digital con n° 11 led testigos
33 Faro delantero
34 Indicador de dirección delantero derecho con bombilla
35 Grupo diodos
36 Diodo 6A
37 Diodo 1A
38 Relé principal 30A
39 Toma 12V
40 Lámpara vano casco
41 Piloto trasero stop con n° 5 bombillas
42 Farol iluminación placa de identificación con bombilla
43 Piloto trasero der. con bombilla luz de posición y bom-
billa indicadores de dirección
44 Relé de arranque
45 Batería 12V 14AH
46 Botón iluminación vano casco
47 Motor de arranque
48 N° 3 fusibles 7,5 A
49 Caja de fusibles
50 Fusible 15A
51 Bobina A.T.
52 Tapa para conector
53 Pulsador para abrir sillín
54 Indicador de nivel carburante bomba
55 Antena immobilizer
56 Conmutador de llave
57 Predisposición para antirrobo
58 Electroventilador
59 Relé electro - ventilador 30A
60 Predisposicion accesorios
61 Pulsador caballete
62 Botón de arranque
63 Pulsador reset
64 Centralita mando accionador
65 Desviador parada motor
66 Decoder
67 Pulsador stop freno delantero
68 Sensor giros rueda
69 Centralita electrónica para inyección
70 Motor de la bomba del caballete
71 Botón final de recorrido
72 Pulsador de consentimiento
73 N° 2 pulsadores con cinta
74 Inyector gasolina
75 Potenciómetro mariposa
76 Motor ajuste del ralentí
77 Sensor revoluciones del motor
78 Sensor revoluciones del motor
79 Sensor temperatura agua motor
80 Indicador relé encolado
81 Sensor presión aceite motor
82 Volante magnético
INS ELE - 55
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Disposición componentes
DISPOSICIÓN COMPONENTES
Característica Descripción/Valor
1 Desviador caballete lateral
2 Regulador de voltaje
3 Centralita control caballete
4 Telerruptor de la centralita electrónica
5 Telerruptor de detención del motor
6 Rele servicios
7 Caja de fusibles (n.3 de 7,5A, n.1 de 15A)
8 N° 2 rele de arranque
9 Volante magnetico 375W
10 N.2 pulsador para caballete
11 Motor bomba caballete
12 Grupo bomba con indicador de nivel
13 Motor de arranque
14 Pulsador iluminacion vano casco
15 Lampara vano casco
16 Toma 12V
17 N.2 cajas para fusibles traseros para centralita (n.1 de
3A, n.1 de 5A, n.1 de 10A, n.1 de 3A)
18 Caja porta diodos (n.2 diodos de 6A y 2A)
19 Caja para fusibles (n.2 de 7,5A, n.1 y 15A y 5A)
20 Caja portafusibles con borne para rele boba del caba-
llete (n.1 de 70A)
21 Grupo instrumento digital (11 testigos y led)
22 Grupo instrumentos analógico con n° 5 bombillas
23 Proyector con n.2 bombillas posicion y n.2 bombillas luz
de cruce/de carretera de 55W
24 Indicador de direccion delant. Izq. Con bombilla 10W
25 Pulsador stop freno trasero
26 Desviador luces con destello
INS ELE - 56
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Característica Descripción/Valor
27 Conmutador indicadores de dirección
28 Boton claxon
29 Botón intermitente de emergencia
30 Pulsador reset
31 Claxon de trompeta
32 Piloto trasero izq. Con bombilla luz de posicion 5W y
bombilla indicadores de direccion 10W
33 Piloto trasero para stop con 5 bombillas de 2,3W
34 Faro iluminacion placa de identificacion 12V-5W
35 Piloto trasero der. Con bombilla luz de posicion 5W y
bombilla indicadores de direccion 10W
36 Batería 12V 14AH
37 Pulsador stop freno delantero
38 Desviador parada motor
39 Sensor giros rueda
40 Indicador de direccion del. Der. Con bombilla de 10W
41 Telerruptor principal
42 Conmutador luces
43 Botón de arranque
44 Pulsador caballete
45 Conmutador de llave
46 Radio display
47 Telerruptor del electroventilador
48 Fusible de 30A con rele de arranque
49 Centralita radio / intercomunicador / viva voz
50 N° 2 rele bomba
51 Indicador relé encolado
52 N° 2 rele faro
Esquemas de principio
Encendido
INS ELE - 57
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
SECCIÓN ENCENDIDO
Característica Descripción/Valor
1 Predisposición para antirrobo
2 Desviador caballete lateral
3 Conmutador de detención del motor
4 Regulador de tensión
5 Batería 12V4Ah
6 Boton de arranque
7 Diodo 6A
8 Motor de arranque
9 Fusible n°13 30 A
10 Relé de arranque
11 Telerruptor principal
12 Diodo 2A
13 Contactos conmutador de llave
14 Pulsadores stop N°2
15 Grupo instrumentos digital
16 Telerruptor de detención del motor
17 Rele centralita electronica
18 Antena immobilizer
19 Decoder
20 Bobina A.T.
21 Centralita electronica de encendido/inyeccion
22 Fusible n°2 10 A
23 Fusible n°3 3A
24 Fusible n° 10 7,5A
Faroles
INS ELE - 58
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Característica Descripción/Valor
4 Conmutador de luces
5 Desviador caballete lateral
6 Conmutador de detención del motor
7 Regulador de voltaje
8 Bombilla para iluminacion vano casco 12V-5W
9 Pulsador iluminacion vano casco
10 Bateria 12V - 14 Ah
11 Fusible n°13 30 A
12 Telerruptor principal
13 Diodo 2A
14 Contactos conmutador de llave
15 N°2 bombillas para luz de posicion delantera 12V-3W
16 Bombilla luz de matrícula 12V - 5W
17 N°2 bombillas luz de posicion trasera 12V 5W
18 Grupo instrumentos digital
19 N° 4 lámparas intermitentes 12V-10W
20 Conmutador indicadores de dirección
21 Boton intermitente de emergencia (4 intermitentes)
22 Telerruptor de detención del motor
23 Conector para predisposicion accesorios
24 Centralita electronica de encendido/inyeccion
25 Fusible n°5 15 A
26 Fusible n°8 7,5 A
27 Fusible n°4 5 A
28 Fusible n°12 7,5 A
29 Fusible n°11 7,5 A
30 Fusible n°9 15 A
INS ELE - 59
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Característica Descripción/Valor
4 Regulador de voltaje
5 Batería 12V4Ah
6 Boton de arranque
7 Diodo 6A
8 Motor de arranque
9 Fusible n°13 30 A
10 Relé de arranque
11 Telerruptor principal
12 Diodo 2A
13 Contactos conmutador de llave
14 Pulsadores stop N°2
15 N°5 bombillas para luz stop 12V-2,3W
16 Grupo instrumentos digital
17 Relé alimentación centralita (parada motor)
18 Centralita electronica de encendido/inyeccion
19 Fusible n°4 5 A
20 Fusible n° 10 7,5A
INS ELE - 60
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Característica Descripción/Valor
14 Contactos conmutador de llave
15 Testigo warning motor
16 Testigo motor no habilitado
17 Testigo reserva del combustible
18 Testigo luz de carretera
19 Sensor giros rueda
20 Sensor temperatura exterior
21 Grupo instrumentos digital
22 Termistor nivel carburante
23 Rele alimentacion centralita (parada motor)
24 Rele componentes centralita electronica
25 Receptor para abrir sillin
26 Rele de la bomba
27 Motor para bomba del caballete
28 Indicador rele encolado
29 Pulsador de consentimiento caballete tendido
30 Pulsador de consentimiento caballete en descanso
31 Pulsador accionamiento caballete electro - hidraulico
32 Centralita control caballete
33 Indicador de basculamiento
34 Sensor de temperatura aire
35 Sensor revoluciones del motor
36 Cable doble hilo blindado
37 Inyector gasolina
38 Motor ajuste del ralenti
39 Bomba de la gasolina
40 Sensor temperatura motor
41 Conector para diagnóstico
42 Potenciómetro mariposa
43 Centralita electronica de encendido/inyeccion
44 Fusible n°5 15A
45 Fusible n°6 10A
46 Fusible n°14 70A
47 Fusible n°2 10A
48 Fusible n°1 5A
49 Fusible n°4 5 A
50 Fusible n°12 7,5 A
Comprobaciones y controles
Comprobación estator
Control del devanado del estator
ADVERTENCIA
El CONTROL PUEDE LLEVARSE A CABO CON EL ESTATOR INSTALADO.
1) Desmontar la puerta del vano debajo del asiento.
INS ELE - 61
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
2) Desconectar el conector entre el estator y regulador con los tres cables amarillos.
3) Medir la resistencia entre cada uno de los terminales amarillos y los otros dos.
Características Eléctricas
Resistencia:
0,2 ÷ 1 Ω
Características Eléctricas
Voltaje comprendido entre 14,0 y 15,0 V a 5.000 rpm.
INS ELE - 62
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
REGULADOR DE TENSIÓN/RECTIFICADOR
Característica Descripción/Valor
Tipo Transistorizado no regulable trifásico
Voltaje 14 ÷ 15 V a 5000 rpm con luces apagadas
Lista bombillas
LISTA BOMBILLAS
Característica Descripción/Valor
1 Bombilla luz de cruce N° 1, 12V-55W, halógena
2 Bombilla luz de carretera N° 1, 12V-55W, halógena
3 Bombilla luz de posición delantera N° 2, 12V-3W, tudo vidrio
4 Bombilla indicadores de dirección delantero N° 2, 12V-10W, esfèrica
5 Bombilla luces de posición trasera N° 2, 12V-5W, esfèrica
6 Bombilla luces stop N° 5, 12V-2,3W, esférica
7 Bombillas intermitentes traseros 2, 12V-10W, Esférica
8 Bombilla iluminación instrumentos N° 5, 12V-2W, todo vidrio
9 Bombilla iluminación vano casco N° 1, 12V-5W, cilíndrica
10 Bombilla iluminación placa N° 1, 12V-5W, cilíndrica
Fusibles
1. cuatro fusibles «A» ubicados en el interior del vano debajo del sillín.
FUSIBLES
Característica Descripción/Valor
1 N.1 Capacidad: 15 A
Circuitos protegidos: Toma 12V para utilizadores - Luz
vano debajo del sillín
2 N.1 Capacidad: 10 A
Circuitos protegidos: Abertura sillín con botón
3 N.1 Capacidad: 10 A
Circuitos protegidos: Dispositivo PICS
4 N.1 Capacidad: 7,5 A
Circuitos protegidos: Bombilla luz de cruce y de ca-
rretera
INS ELE - 63
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
FUSIBLES
Característica Descripción/Valor
1 N.1 Capacidad: 70 A
Circuitos protegidos: Caballete electro-hidráulico
2 N.1 Capacidad: 5 A
Circuitos protegidos: Caballete electro-hidráulico
3 N.1 Capacidad: 10 A
Circuitos protegidos: Bomba carburante - Inyector -
Bobina A.T.
4 N.1 Capacidad: 3 A
Circuitos protegidos: Immobilizer (Decodificador y
centralita gestión motor EMS)
5 N.1 Capacidad: 5 A
Circuitos protegidos: Salida diagnóstico - Consenti-
miento para decodificador y centralita electrónica
FUSIBLES
Característica Descripción/Valor
1 N.1 Capacidad: 15 A
Circuitos protegidos: Claxon - Bombilla luz de carre-
tera (passing) - Accesorios
2 N.1 Capacidad: 7,5 A
Circuitos protegidos: Consentimiento al arranque -
Bombilla luz stop
3 N.1 Capacidad: 7,5 A
Circuitos protegidos: Bombilla posición delantera y
trasera - Luz placa de identificación
4 N.1 Capacidad: 7,5 A
Circuitos protegidos: PICS - Abertura sillín con control
remoto.
INS ELE - 64
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Tablero
INS ELE - 65
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
- El destello del icono «Oil» indica que es necesario cambiar el aceite del motor.
- El destello del icono «Service» indica la necesidad de efectuar los cupones de la manutención pro-
gramada.
- El destello del icono «Belt» indica la necesidad de sustituir la correa de transmisión.
Después de la realización de la manutención por parte del taller autorizado, es necesario anular la
indicación del icono o de los iconos a través del pulsador «Reset» ubicado en la parte delantera del
vehículo debajo de la cobertura superior del faro. El pulsador de «Reset» permite anular los recorridos
kilométricos en el caso de «OIL» y «BELT», y en el caso de «Service» también el cómputo del año.
Este cómputo queda activo también en el caso que la batería se desconecte por un breve lapso de
tiempo.
INS ELE - 66
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Función control
El ajuste de la fecha se debe realizar en el mismo momento de la entrega del vehículo al cliente. Esto
porque con la activación del reloj comienza el cómputo del año para la función «Service». En el caso
que el reloj haya sido ajustado antes, realizar el reset de las funciones «Oil», «Service» y «Belt». El
calendario está programado desde el 2000 hasta el 2050, para ajustar la fecha y la hora actuar en los
pulsadores «Clock» y «Set».
Para garantizar la seguridad del vehículo, cada vez que colocamos en «ON» el conmutador de llaves,
se realiza un control automático de todas las indicaciones de la sección digital.
La sección digital realiza también un control funcional de los 4 instrumentos analógicos del mando de
los indicadores de dirección. Para realizar este control es necesario mantener presionados si-
multáneamente los pulsadores «Clock» y «Set» y luego posicionar en «ON» el conmutador de
llave. En un tiempo máximo de 4 segundos se observa en el display la versión del software contenido
en el mismo, los instrumentos mostrando el calibre y los indicadores de dirección se encienden fijos.
Al terminar las operaciones descritas anteriormente, el normal check de las bombillas testigo.
INS ELE - 67
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
pics
SECCIÓN PICS
Característica Descripción/Valor
1 Display pics
2 Centralita intercomunicador
3 Conector para intercomunicador
4 Batería 12V4Ah
5 Fusible n°13 30 A
6 Contactos conmutador de llave
7 Fusible n°7 10A
8 Fusible n°12 7,5 A
INS ELE - 68
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Indicación
A = Satélite
D = Cable telefono celular
F = Conector telefono
H = Puerta inspección bujía
J = Altavoz
L = Micrófono
O = Clip auriculares
R = Botón volumen -
U = Conexión pasajero
X = Botón volumen +
B = Centralita
E = Conector alimentación centralita
K = Conector centralita vehículo
M = Pulsador MODE
P = Conector satellite
S = Pulsador selección
V = Conexión piloto
Y = Pulsador UP
C = Teléfono celular
G = Cables conexiones audio centralita
INS ELE - 69
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
La centralita PICS X9 (B) junta en un producto único la tradicional función del intercomunicador para
motociclistas a la del juego de viva voz para teléfonos celulares y radio.
La activación vocal de la función intercomunicador permite eliminar el ruido molesto originado por el
viento. Se puede activar de forma manual que automático seleccionando los dos niveles disponibles
high/low.
La centralita puede ser utilizada, en el caso que no haya pasajeros, por el piloto como viva voz telefónico
y/o para escuchar la radio o fuentes audio externas.
La conversación telefónica se activa automáticamente en el momento que se detecta la señal de lla-
mada hacia el piloto, pero es también posible conmutarla al pasajero y/o viceversa con el pulsador
correspondiente (Y) presente en el satélite.
La regulación del volumen se realiza manualmente a través de los pulsadores (R) y (X) para los dos
altavoces; dicha regulación actúa sobre el nivel audio, intercomunicador y teléfono.
La centralita está equipada por una toma de audio auxiliar para la conexión de lector de CD portátil, o
de cintas audio.
Durante la conversación telefónica la fuente externa se desconecta del canal en conversación para
restablecerse una vez acabada la misma.
La centralita es adaptada a cada tipo de celular por medio de un cable telefónico (D) (suministrado por
separado).
N.B.
EL CABLE DE INTERFAZ ENTRE EL CELULAR Y LA CENTRALITA ES DISPONIBLE PARA LA
MAYOR PARTE DE LOS CELULARES EN COMERCIO. COMPROBAR EN EL PROPIO CONCE-
SIONARIO LA DISPONIBILIDAD DEL CABLE DE INTERFAZ PARA EL TELÉFONO CELULAR
USADO.
INS ELE - 70
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Colocar ambos auriculares en los conectores correspondientes; el del piloto es el delantero, el del
pasajero es el trasero.
Colocar la llave de encendido en posición ON y automáticamente el intercomunicador entra en función,
con el nivel de activación menos sensible (LOW) y es posible introducir el intercomunicador en forma
manual.
Ajustar el volumen deseado por medio de los botones (X) (R).
El nivel de activación vocal puede ser conmutado en dos niveles (alto; bajo).
En modo automático el intercomunicador se activa automáticamente si el piloto o el pasajero hablan,
el modo intercomunicador queda activo por unos 20 segundos después de haber hablado (prestar
atención al nivel regulado).
Para conmutarlo en niveles de sensibilidad alta (HIGH), presionar el botón (M) y luego el botón (S)
cuando se visualiza la función radio.
Al dispositivo se puede conectar un teléfono celular a través del cable (D) (ver accesorios Piaggio) a
la llegada de un llamado telefónico un tono es oído por ambos interlocutores (pasajero y piloto) al
acabar el mismo la conversación es conmutada al piloto con la posibilidad de pasarla al pasajero a
través del botón (Y). Es posible además interrumpir momentáneamente con el botón (W) la conversa-
ción telefónica para pasar en intercomunicador, para luego proseguir con la conversación presionando
el mismo botón.
De todas maneras a la llegada de un llamado la centralita emite una breve nota acústica de aviso la
cual se puede oír en ambos altavoces, eventualmente acompañada por el sonido del teléfono si el
modelo de celular está provisto.
Cuando se apaga el vehículo, si hay una conversación telefónica en curso, la centralita queda activa
hasta el cierre de la misma comunicación.
Es necesario activar en su propio celular la función de respuesta automática para evitar tener que
presionar algún botón para tomar la línea.
En los modelos donde dicha función no está activada: para facilitar la respuesta se puede entonces
activar la respuesta con cualquier botón.
El volumen de la conversación telefónica puede ser activado únicamente desde el propio celular.
INS ELE - 71
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
INTERFONO MANUAL
Característica Descripción/Valor
Activación - M dos veces Breve
Desactivación - M dos veces Breve
N.B.
DESPUÉS DE LA DESACTIVACIÓN MANUAL, EL INTERCOMUNICADOR PASA AUTOMÁTICA-
MENTE CON UN NIVEL DE ACTIVACIÓN MENOS SENSIBLE (LOW).
INS ELE - 72
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
TUNER/SOURCE
Característica Descripción/Valor
Encendido radio - S Breve
Apagado radio - S Breve
Encendido source- M y despues S Breve, > 2 seg.
Apagado source -M y después S breve, > 2 seg.
Sintonía manual UP - M y despues ^ Breve, Continua
Sintonía manual DOWN -M y después ^ breve, continua
Sintonía automática UP - M y despues ^ Breve, Breve
Sintonía automática DOWN -M y después ^ breve, breve
Análisis memorias UP - ^ Breve
Análisis memorias DOWN - v Breve
Memorización AUTOSTORE - ^ > 2 seg.
RDS - M y despues vol + (AF - TA - PTY) Breve, Breve
Funciones PTY (seleccionables después habilitación PTY) - Breve
Vol. -
Memorización manual estaciones - Elegir la estación* y des- > 4 seg., breve, breve
pues S** y despues ^ o V (elegir canal) y despues S (para
confirmación)
TELÉFONO VIVAVOZ
Característica Descripción/Valor
Pasaje conversación piloto-pasajero - ^ Breve
Pasaje interfono-teléfono - v Breve
INS ELE - 73
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
INS ELE - 74
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
NOTAS TÉCNICAS
Característica Descripción/Valor
1 Alimentación 10,5V÷16V
1,4 A max
2 Llave 10,5V ÷ 16V
1,5 mA max
3 Potencia de salida máxima 500mW por canal
4 Consumo de corriente vehículo apagado ~0 mA
en stand-by ~280 mA
a la máxima potencia ~500 mA
5 Respuesta en frecuencia audio 200 Hz ÷ 20 kHz ± 3 dB
intercomunicador 200 Hz ÷ 5 kHz ± 3 dB
6 Micrófonos -69 dB ± 3 dB unidireccional
7 Respuesta en frecuencia: audio 200 Hz ÷ 20 kHz ± 3 dB
8 Altavoces: 8 Ω ÷ 0,5 mΩ
Batería hermética
Mesa a servicio de la batería hermética
En el caso que en el vehículo se encuentre montada una batería hermética, el mantenimiento es limi-
tado al control de las condiciones de carga y a una eventual recarga.
Estas operaciones se deben realizar en la fase de pre entrega del vehículo y cada seis meses con el
circuito abierto en el caso de almacenamiento.
Por lo tanto, además que en la pre entrega es necesario verificar la carga y eventualmente recargarlas
antes del almacenamiento y luego, cada 6 meses.
INS ELE - 75
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Utillaje específico
020333Y Cargador de baterías simple
020334Y Cargador múltiple de baterías
Limpieza de la batería
Recomendamos mantener la batería siempre limpia sobre todo en la parte superior y proteger los
bornes con vaselina.
ATENCIÓN
JAMÁS UTILIZAR FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO DE
FUSIBLES CON CAPACIDAD INADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A TODO EL VEHÍCULO
Y HASTA PELIGRO DE INCENDIO.
ATENCIÓN
LA BATERÍA SE DEBE RECARGAR ANTES DE SER USADA PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO
RENDIMIENTO. SI NO ES ADECUADA LA CARGA DE LA BATERÍA ANTES DE SU PRIMER A
BAJO NIVEL DEL ELECTROLITO, SE PRODUCIRÁ UN DESGASTE PREMATURO DE LA BATE-
RÍA.
INS ELE - 76
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Si no se utiliza el vehículo durante un determinado período (1 mes o más) se debe recargar periódi-
camente la batería.
En tres meses la batería se descarga completamente. Si se debe montar nuevamente la batería al
vehículo, se debe prestar atención a no invertir las conexiones teniendo en cuenta que le cable de
masa (negro) con el signo (-) va conectado al borne - negativo mientras los otros dos cables rojos
con el signo (+) van conectados al borne indicado con el signo +positivo.
INS ELE - 77
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
- Colocar la batería, montar la tapa de plástico y luego bloquear con la correa elástica.
- Efectuar la conexión de los cables a los bornes de la batería.
INS ELE - 78
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Utillaje específico
020333Y Cargador de baterías simple
020334Y Cargador múltiple de baterías
1 Mantener el tubo vertical
2 Observar a simple vista
3 El flotador debe estar libre
Recarga de la batería
ADVERTENCIA
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA QUITAR LOS TAPONES DE CADA ELEMENTO. DURANTE LA
RECARGA MANTENER LLAMAS LIBRES O CHISPAS LEJOS DE LA BATERÍA.
Sacar la batería del vehículo desconectando primero el terminal negativo.
La carga normal en el banco se debe efectuar con el cargador de baterías específico, colocando el
selector de carga en el tipo de batería que se debe cargar (por lo tanto, con una corriente de 1/10 de
la capacidad nominal de la misma batería). Las conexiones con la fuente de alimentación se deben
realizar conectando los polos correspondiente (+ con + y - con -).
Utillaje específico
020333Y Cargador de baterías simple
020334Y Cargador múltiple de baterías
INS ELE - 79
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Se recomienda mantener la batería siempre limpia, especialmente en la parte superior, y proteger los
bornes con vaselina.
ATENCIÓN
JAMÁS UTILIZAR FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO DE
FUSIBLES CON CAPACIDAD INADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A TODO EL VEHÍCULO
Y HASTA PELIGRO DE INCENDIO.
ATENCIÓN
EL AGUA NORMAL Y POTABLE CONTIENE SALES MINERALES DAÑINAS PARA LAS BATE-
RÍAS, POR LO TANTO USAR EXCLUSIVAMENTE AGUA DESTILADA.
ATENCIÓN
LA BATERÍA SE DEBE RECARGAR ANTES DE SER USADA PARA GARANTIZAR EL MÁXIMO
RENDIMIENTO. SI LA BATERÍA NO TIENE UNA CARGA ADECUADA ANTES DE LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO, LA DAÑARÁ PREMATURAMENTE.
Rueda fónica
Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
Control de la señal
Desplazar la punta positiva a la posición indicada
en la foto. Girar muy lentamente la rueda delantera
y controlar que la tensión medida sea 0 V o tensión
de la batería en función de la posición asumida.
Este estado debe repetirse 16 veces en un giro
completo de la rueda.
N.B.
EL MULTÍMETRO DIGITAL NO VISUALIZA LA TENSIÓN
CUANDO LA RUEDA GIRA RÁPIDAMENTE.
Si se detectan tensiones diversas o faltaran alternancias, proceder con la sustitución de la rueda fónica.
INS ELE - 80
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Conectores
ECU
INS ELE - 81
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Característica Descripción/Valor
34 Retorno a masa sensor temperatura aire
35 Entrada pulsador luces de emergencia (hazard)
36 Entrada luces prendidas
Decoder immobilizer
DECODER IMMOBILIZER
Característica Descripción/Valor
1 -
2 Mando led immobilizer (negativo)
3 Alimentación de base (positivo)
4 Negativo
5 -
6 Centralita EMS (serial)
7 -
8 Alimentación bajo tensión (positivo) Antena immobilizer
INS ELE - 82
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
Cuentakm analógico
CUENTAKILÓMETROS ANALÓGICO
Característica Descripción/Valor
1 STEPPER MOTOR A
2 STEPPER MOTOR B
3 STEPPER MOTOR C
4 STEPPER MOTOR D
El vehículo está equipado con un mando a distancia que permite la apertura del asiento.
Dicho mando se entrega junto con las llaves, y viene combinado de fábrica con la centralita de mando
del dispositivo de apertura.
En caso de pérdida del mando a distancia, es posible solicitar uno nuevo y programarlo nuevamente
realizando una puesta a cero de la memoria de la centralita y siguiendo un procedimiento análogo al
de programación del sistema del immobilizer de las llaves.
Sustitución pilas
INS ELE - 83
Instalación eléctrica X9 Evolution 500
Características Técnicas
Baterias utilizadas:
CR1616
Puesta a cero
Reprogramación
- Para realizar la programación de los telecontroles, se debe conmutar en interruptor de llave en «ON»
por un lapso de tiempo que va de 1 a 3 segundos, luego conmutar en «OFF».
- Dentro de los 10 segundos, colocar nuevamente el interruptor de llave en «ON» y, dentro de 3 se-
gundos, presionar el pulsador del telecontrol, y luego conmutar nuevamente en «OFF».
- Si en esta última operación, durante la presión del pulsador del control remoto se ha abierto el sillín,
la programación ha sido realizada correctamente por la centralita.
INS ELE - 84
X9 Evolution 500 Instalación eléctrica
INS ELE - 85
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
N.B.
PARA GARANTIZAR ELASTICIDAD EN LA ESTANQUEIDAD DEL GRUPO SILENCIADOR-CO-
LECTOR DE ESCAPE, ES NECESARIO SUSTITUIR LA JUNTA DE ACOPLE DE GRAFITO EN
CADA DESACOPLE DE ESTOS COMPONENTES.
ADEMÁS, EN CADA MONTAJE, SE DEBE COLOCAR UN CUIDADO ESPECIAL PARA QUE EL
TUBO DE ESCAPE NO RASGUÑE O DAÑE LA JUNTA NUEVA. REALIZAR POR LO TANTO UNA
COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD DE LA UNIÓN CON EL MOTOR EN MARCHA PARA
EVITAR ULTERIORES POSIBLES INCONVENIENTES.
Desmontaje motor
ADVERTENCIA
EFECTUAR ESTAS OPERACIONES CON EL MOTOR FRÍO.
- Desconectar la batería.
- Quitar el vano debajo del asiento.
- Quitar el líquido refrigerante.
- Desmontar el escape completo.
- Desmontar la rueda trasera.
- Desmontar el brazo oscilante.
- Quitar la transmisión mando acelerador.
- Desconectar el manguito del filtro del aire y el colector.
- Desconectar el cable de masa del motor.
MOT VE - 87
Motor del vehículo X9 Evolution 500
MOT VE - 88
X9 Evolution 500 Motor del vehículo
- Realizar las operaciones en la secuencia contraria al desmontaje, respetando los pares de apriete.
ATENCIÓN
PRESTAR MUCHA ATENCIÓN EN NO INVERTIR LAS DOS TRANSMISIONES DE MANDO DEL
ACELERADOR. COMPROBAR EN AMBAS, QUE HAYA UN PEQUEÑO JUEGO CON LA VÁLVULA
A TOPE EN EL REGULADOR.
N.B.
LIMPIAR MUY BIEN LA DERIVACION EN "T" DEL INYECTOR ANTES DEL MONTAJE DE LOS
ENGANCHES RAPIDOS.
- Orientar el inyector de manera que se evite interferencia del cableado eléctrico con los tubos del
líquido refrigerante y del carburante.
- Comprobar el nivel del aceite en el motor y eventualmente restablecerlo con el tipo recomendado.
- Llenar el circuito de refrigeración.
- Efectuar la comprobación del funcionamiento del acelerador y de los dispositivos eléctricos.
MOT VE - 89
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
MOTOR MOT
X9 Evolution 500 Motor
Transmisión automática
Tapa transmisión
MOT - 91
Motor X9 Evolution 500
Transportador de aire
MOT - 92
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
001467Y002 Campana para cojinete ø exterior
73 mm
020376Y Mango para adaptadores
020375Y Adaptador 28 x30 mm
020439Y Guía de 17 mm
MOT - 93
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020358Y Adaptador 37 x40 mm
020439Y Guía de 17 mm
Rodillo antisacudimiento
Rodillo de plástico
MOT - 94
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 95
Motor X9 Evolution 500
Características Técnicas
Valor máximo:
160,5 mm
Valor estándar:
160,2 mm
Desmontaje embrague
MOT - 96
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020456Y Adaptador Ø 24 mm
020363Y Guía de 20 mm
N.B.
MOT - 97
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020375Y Adaptador 28 x30 mm
020364Y Guía de 25 mm
001467Y002 Campana para cojinete ø exterior
73 mm
Características Técnicas
Diámetro mínimo admitido
49,91 mm
Diámetro estándar:
50,00 -0,015 -0,035 mm
Características Técnicas
Diámetro máximo permitido:
50,05 mm
Diámetro estándar:
50,00 +0,035 0,00 mm
MOT - 98
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020478Y Punzón para jaula de rodillos
001467Y002 Campana para cojinete ø exterior
73 mm
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020477Y Adaptador 37 mm
020363Y Guía de 20 mm
MOT - 99
Motor X9 Evolution 500
- Con un engrasador con la punta curva lubricar el grupo polea conducida con unos 10 g de grasa. Esta
operación se debe realizar a través de uno de los orificios del casquillo hasta que la grasa salga por el
orificio opuesto. Dicha operación es necesaria para evitar la presencia de grasa fuera de las juntas
tóricas.
Productos recomendados
AGIP GREASE SM 2 Grasa para anillo giratorio de la rueda fónica
Grasa al jabón de Litio con Bisulfuro de Molibdeno NLGI 2; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20
Características Técnicas
Longitud estándar:
125,5 mm
Límite admitido después del uso:
120 mm
Características Técnicas
Espesor mínimo admitido:
1 mm
MOT - 100
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
LAS MASAS EN FASE DE RODAJE DEBEN PRESENTAR UNA SUPERFICIE DE CONTACTO
CENTRAL Y TODAS DEBEN SER IGUALES. DE LO CONTRARIO, PUEDEN PROVOCAR EL TI-
RONEO DEL EMBRAGUE.
- No abrir las masas con herramientas para evitar una variación de carga de los muelles de retorno.
Montaje embrague
Utillaje específico
020444Y Herramienta para el montaje/desmon-
taje del embrague en la polea conducida
- Comprimir el muelle e introducir el embrague en el casquillo de la polea conducida.
N.B.
PRESTAR ATENCIÓN A NO DAÑAR LA PROTECCIÓN O EL EXTREMO ROSCADO DEL CAS-
QUILLO.
- Enroscar manualmente la tuerca y completar el
apriete con la llave correspondiente bloqueándola
con el par prescrito.
Utillaje específico
020444Y Herramienta para el montaje/desmon-
taje del embrague en la polea conducida
MOT - 101
Motor X9 Evolution 500
- Para facilitar el montaje en el motor girar la polea conducida móvil e introducir la correa en el diámetro
menor.
Montaje campana
- Insertar la campana y el distanciador.
Correa transmisión
Características Técnicas
Anchura mínima:
25 mm
Anchura estándar:
26,2 mm
MOT - 102
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020474Y Llave de bloqueo para polea motriz
MOT - 103
Motor X9 Evolution 500
Diámetro estándar:
30,021 mm
Características Técnicas
Diámetro mínimo admitido
Ø 29,95 mm
Diámetro estándar:
Ø 29,959 mm
Características Técnicas
Diámetro mínimo admitido
Ø 24,5 mm
Diámetro estándar:
Ø 24,9 mm
MOT - 104
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 105
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020474Y Llave de bloqueo para polea motriz
MOT - 106
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
CONTROLAR QUE LA TOMA DE ENTRADA DE AIRE Y LAS SALIDAS DE AIRE ESTÉN COM-
PLETAMENTE LIBRES.
- Insertar la tapa transmisión externa de plástico.
- Apretar los 4 tornillos de fijación con el par pres-
crito.
MOT - 107
Motor X9 Evolution 500
MOT - 108
X9 Evolution 500 Motor
Reducción final
Utillaje específico
001467Y014 Pinza para extraer cojinetes ø 15
mm
001467Y034 Pinza para extraer cojinetes ø 15
mm
MOT - 109
Motor X9 Evolution 500
001467Y031 Campana
- Para el desmontaje del cojinete en el cárter motor
del eje de reenvío, utilizar el extractor correspon-
diente.
Utillaje específico
001467Y006 Pinza para extraer cojinetes de 20
mm
001467Y035 Campana para cojinetes Ø exte-
rior 47 mm
Utillaje específico
020476Y Kit de espárragos
001467Y006 Pinza para extraer cojinetes de 20
mm
001467Y007 Campana para cojinetes Ø exte-
rior 54 mm
Utillaje específico
020476Y Kit de espárragos
020376Y Mango para adaptadores
020477Y Adaptador 37 mm
020483Y Guía de 30 mm
MOT - 110
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020358Y Adaptador 37 x40 mm
020364Y Guía de 25 mm
MOT - 111
Motor X9 Evolution 500
Características Técnicas
Diámetro asiento del eje de reenvío:
A = Ø 20 - 0,01 -0,02 mm
Diámetro asiento del eje rueda:
B = Ø 30 - 0,010 -0,023 mm
C = Ø 15 - 0,01 -0,02 mm
Diámetro asiento del eje polea conducida:
D = Ø 17 - 0,01 -0,02 mm
E = Ø 20 - 0,01 -0,02 mm
F = Ø 25 - 0,01 -0,02 mm
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
MOT - 112
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020364Y Guía de 25 mm
- Calentar el alojamiento del cojinete del engranaje
intermedio.
- Introducir el cojinete del eje intermedio con la
herramienta específica.
N.B.
POSICIONARLO CON LAS BOLAS A LA VISTA LADO CU-
BO (REGLA VÁLIDA PARA LOS COJINETES CON JAULA
DE PLÁSTICO).
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020363Y Guía de 20 mm
- Calentar el alojamiento, en el cárter, del cojinete
del eje rueda.
- Insertar el cojinete del eje rueda en el alojamiento
superior del cárter con la herramienta específica.
N.B.
POSICIONARLO CON LAS BOLAS A LA VISTA LADO CU-
BO (REGLA VÁLIDA PARA LOS COJINETES CON JAULA
DE PLÁSTICO).
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020412Y Guía de 15 mm
MOT - 113
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
020476Y Kit de espárragos
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020363Y Guía de 20 mm
MOT - 114
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020483Y Guía de 30 mm
- Montar el anillo elástico.
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
020476Y Kit de espárragos
MOT - 115
Motor X9 Evolution 500
- Colocar los 7 tornillos de fijación bloqueándolos con el par prescrito, prestando atención a posicionar
correctamente las abrazaderas de estanqueidad del respiradero y a la colocación de los 3 tornillos más
cortos, como indicado en la figura.
- Reabastecer con el aceite prescrito hasta el nivel Máx.
Productos recomendados
AGIP ROTRA 80W-90 aceite cubo trasero
Aceite SAE 80W/90 que supere las especificaciones API GL3
Características Técnicas
Cantidad:
~250 cc.
MOT - 116
X9 Evolution 500 Motor
- Quitar el prefiltro.
ATENCIÓN
DESMONTAR LA TAPA EVITANDO POSIBLES INTERFERENCIAS ENTRE EL ESTATOR Y EL
ROTOR.
ATENCIÓN
MOT - 117
Motor X9 Evolution 500
PRESTAR ATENCIÓN PARA EVITAR QUE SE CAIGAN LA VÁLVULA DEL BY-PASS Y EL MUE-
LLE CORRESPONDIENTE.
Desmontaje estator
MOT - 118
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 119
Motor X9 Evolution 500
MOT - 120
X9 Evolution 500 Motor
Características Técnicas
Diámetro orificio alojamiento by-pass:
13,9 mm
Diámetro asiento del eje engranaje arranque:
12 mm
Diámetro asiento del eje bomba:
8 mm
MOT - 121
Motor X9 Evolution 500
Características Eléctricas
Resistencia:
0,2 ÷ 1 Ω
MOT - 122
X9 Evolution 500 Motor
Productos recomendados
AGIP CITY HI TEC 4T Aceite para motor
Aceite sintético SAE 5W-40, API SL, ACEA A3,
JASO MA
MOT - 123
Motor X9 Evolution 500
- Colocar cuidadosamente una nueva junta tórica evitando su contacto con grasas y aceites.
MOT - 124
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 125
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020412Y Guía de 15 mm
MOT - 126
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 127
Motor X9 Evolution 500
- Instalar la tapa volante en el motor, prestar atención a que no haya interferencias entre el estator y
el rotor.
ADVERTENCIA
NO CUMPLIR CON ESTA NORMA PUEDE LLEVAR A LA ROTURA DE LOS MAGNETOS CERÁ-
MICOS.
- Fijar los 14 tornillos de fijación de la tapa blo-
queándolos con el par prescrito.
N.B.
LOS TORNILLOS SON DE CUATRO LONGITUDES DISTIN-
TAS:
- LOS 3 MÁS CORTOS VAN EN LA POSICIÓN INDICADA
EN LA FIGURA.
- EL MÁS LARGO SE DEBE COLOCAR DEBAJO DEL TA-
PÓN DE LLENADO DE ACEITE MOTOR.
N.B.
- LOS INTERMEDIOS SON PARA LAS FIJACIONES RES-
TANTES, EXCLUYENDO EL TORNILLO DE FIJACIÓN DEL
SOPORTE DEL MANGUITO (RESALTADO EN LA FIGURA)
QUE ES LIGERAMENTE MÁS LARGO.
MOT - 128
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 129
Motor X9 Evolution 500
Características Eléctricas
Corriente de absorción en vacío:
<40 A
SI punto 10 NO punto 11
7 - Régimen de arrastre bajo
Absorción eléctrica elevada
Controlar la rotación del motor (ejemplo: posibles fusiones de los bujes), y si no se encuentran ano-
malías, sustituir el arrancador.
8 - Régimen de arrastre bajo
Absorción eléctrica baja
Repetir la prueba estableciendo un puente entre los terminales de potencia del telerruptor de arranque
o, mejor aún, sustituyéndolos.
Controlar los valores nuevos.
SI Punto 12 NO punto 13
9 - Régimen de arrastre alto
Absorción eléctrica baja
El motor gira demasiado fácilmente, controlar la presión de fin de compresión.
Si se registran valores incorrectos, proceder como indicado.
10 - El arrancador es eficiente.
MOT - 130
X9 Evolution 500 Motor
ARRANCADOR
Característica Descripción/Valor
Tipo Mitsuba sm13d
Potencia 0,9 Kw
BATERÍA
Característica Descripción/Valor
Capacidad 14 Ah
Corriente de arranque 125 A
TELERRUPTOR DE ARRANQUE
Característica Descripción/Valor
Tipo HERMÉTICO
Capacidad 150 A continuos
TRANSMISIÓN DE ARRANQUE
Característica Descripción/Valor
Corona y rueda libre coaxial al volante. Engranaje intermedio integrado con limitador de par
El sistema de arranque prevé una transmisión entre el inducido del arrancador y el cigüeñal con una
rueda libre coaxial al volante y limitador de par realizado en el eje intermedio.
El limitador está calibrado a 10 Kgm (100 N·m); este componente tiene la función de proteger la es-
tructura del motor y el cinematismo de arranque en caso de una maniobra de arranque equivocada
con consiguiente engrane de la rotación contraria.
La rueda libre permite un arranque suficientemente silencioso.
El mando de arranque (excitación del telerruptor) depende de las habilitaciones del caballete lateral y
del interruptor de emergencia OFF/RUN. Esto impide ponerlo en marcha en condiciones peligrosas.
El circuito de mando del arranque no está controlado por el sistema immobilizer; por lo tanto, antes de
forzar anormalmente el sistema de arranque, controlar la habilitación del immobilizer.
Con respecto al control del circuito de las habilitaciones, ver el capítulo "Instalación eléctrica", mientras
para los controles de la transmisión de mando del cigüeñal, actuar según lo descrito en el capítulo
"Volante y sistema de arranque".
MOT - 131
Motor X9 Evolution 500
MOT - 132
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020472Y Llave de bloqueo del volante
- Desenroscar la tuerca de fijación del volante
magnético.
- Retirar la herramienta específica y la tuerca de
fijación.
MOT - 133
Motor X9 Evolution 500
- Quitar la arandela.
Utillaje específico
020467Y Extractor volante
- Quitar el extractor.
- Quitar la tuerca y extraer el volante magnético
con la corona de arranque.
- Quitar la chaveta del cigüeñal.
MOT - 134
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 135
Motor X9 Evolution 500
Corona de arranque
Características Técnicas
Diámetro exterior del cubo:
Ø 45,665 + 0,008 +0,005 mm
Características Técnicas
Diámetro interior del buje:
Ø 27 + 0,020 +0,041 mm
N.B.
EN CASO DE ENCONTRAR EVENTUALES ANOMALÍAS EN EL CUBO, ES CONVENIENTE SUS-
TITUIR LA CORONA DE ARRANQUE Y LA RUEDA LIBRE.
EN CASO DE DESGASTE DEL BUJE, ES POSIBLE SUSTITUIR SOLAMENTE LA CORONA DE
ARRANQUE COMPLETA. EN TAL CASO, CONVIENE CONTROLAR TAMBIÉN EL DIÁMETRO Y
LA SUPERFICIE DEL ASIENTO DEL CIGÜEÑAL. SI SE ENCONTRARAN ANOMALÍAS, SE RE-
COMIENDA SUSTITUIR EL CIGÜEÑAL.
MOT - 136
X9 Evolution 500 Motor
Engranaje intermedio
Características Técnicas
Diámetro asiento engranaje:
Ø 12 - 0 - 0,011 mm
Características Técnicas
Diámetro asiento en la tapa del volante:
Ø 12 + 0,034 -0,016 mm
Diámetro asiento en el cárter motor:
Ø 12 + 0,034 -0,016 mm
N.B.
EL LIMITADOR DE PAR POSEE 4 ENGRANAJES QUE REALIZAN LAS FUNCIONES DE DISCOS
CONDUCTORES DEL EMBRAGUE.
Los discos conducidos son realizados con 4 mue-
lles Belleville con perfiles estriados; este conjunto
permite transmitir pares inferiores a 10 Kgm.
En caso de realizar maniobras de arranque inco-
rrectas, el limitador evita eventuales contragolpes,
con la consiguiente inversión de la rotación del ci-
güeñal, que pueden perjudicar la estructura del
motor.
El conjunto limitador de par no se puede revisar. En caso de que haya evidentes anomalías en los
discos dentados, es conveniente sustituir el grupo completo.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
MOT - 137
Motor X9 Evolution 500
MOT - 138
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 139
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020472Y Llave de bloqueo del volante
Utillaje específico
020472Y Llave de bloqueo del volante
MOT - 140
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 141
Motor X9 Evolution 500
MOT - 142
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020565Y Llave de compás seguro volante
MOT - 143
Motor X9 Evolution 500
MOT - 144
X9 Evolution 500 Motor
Desmontaje culata
- Quitar la bujía.
- Quitar el manguito de salida de la instalación de
refrigeración con el termostato.
MOT - 145
Motor X9 Evolution 500
N.B.
EN CASO DE NECESIDAD, LA CULATA SE PUEDE DESMONTAR JUNTO CON ÁRBOL DE LE-
VAS, PERNOS, BALANCINES Y ESTRIBO DE FIJACIÓN.
- Aflojar en 2 ó 3 veces y en secuencia cruzada las
4 tuercas de fijación culata-cilindro.
- Quitar la culata, los 2 pernos de centrado, la junta
y el patín de guía de la cadena inferior.
N.B.
EN CASO DE QUE LOS PERNOS ESTÉN MUY FORZADOS
EN UN ALOJAMIENTO, EVITAR LA EXTRACCIÓN.
ATENCIÓN
DURANTE EL DESMONTAJE DE LA CULATA PREPARAR UN CONTENEDOR ADECUADO PUES-
TO QUE EL GRUPO TÉRMICO CONTIENE LÍQUIDO REFRIGERANTE.
MOT - 146
X9 Evolution 500 Motor
Desmontaje válvulas
Utillaje específico
020382Y Herramienta para desmontar semico-
nos de las válvulas con la pieza 012
020382Y012 casquillo (herramienta para des-
montaje válvulas)
ATENCIÓN
COLOCAR LAS VÁLVULAS DE MANERA QUE SE PUEDA RECONOCER LA POSICIÓN ORIGI-
NAL EN LA CULATA (LADO VOLANTE Y LADO TRANSMISIÓN).
- Extraer los retenes de aceite utilizando la herra-
mienta específica.
Utillaje específico
020431Y Extractor para retén de aceite válvula
MOT - 147
Motor X9 Evolution 500
MOT - 148
X9 Evolution 500 Motor
Características Técnicas
Diámetro estándar:
22 + 0,025+0,015 mm
Comprobación bulón
Características Técnicas
Diámetro estándar:
22 0 -0,004 mm
Características Técnicas
Juego estándar:
0,015 ÷ 0,029 mm
Características Técnicas
Diámetro estándar:
22 + 0,006 +0,001 mm
Características Técnicas
Juego estándar:
0,001 ÷ 0,010 mm
MOT - 149
Motor X9 Evolution 500
Comprobación pistón
Características Técnicas
A=
43,2 mm
Diámetro del pistón:
92 mm
Características Técnicas
Diámetro estándar:
92 + 0,018 +0,010 mm
MOT - 150
X9 Evolution 500 Motor
Características Técnicas
Máximo desnivel admitido:
0,05 mm
- Los pistones y los cilindros están clasificados por categorías en función del diámetro. El acoplamiento
se realiza entre elementos iguales (A-A, B-B, C-C, D-D).
Montaje pistón
MOT - 151
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020470Y Herramienta de montaje seguros eje
del pistón
N.B.
LA HERRAMIENTA PARA EL MONTAJE DE LOS ANILLOS DE RETENCIÓN SE DEBE UTILIZAR
MANUALMENTE
ATENCIÓN
LA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO PUEDE DAÑAR LOS ALOJAMIENTOS DE LOS SEGUROS.
Selección junta
Utillaje específico
020475Y Herramienta de control posición del pistón
MOT - 152
X9 Evolution 500 Motor
- A través de la tabla reproducida a continuación, identificar el espesor de la junta de base del cilindro
que se debe utilizar para el montaje. La identificación correcta del espesor de la junta de base cilindro
permite mantener una relación correcta de compresión.
- Quitar la herramienta específica y el cilindro.
N.B.
SI SE ENCUENTRAN DIFERENCIAS (SALIENTES O ENTRANTES) CERCANAS AL CAMBIO DE
CATEGORÍA, REPETIR LA MEDICIÓN DEL LADO OPUESTO. PARA ESTO, REPETIR EL MON-
TAJE DE LA HERRAMIENTA INVIRTIENDO LA POSICIÓN.
Características Técnicas
Entrante / Saliente medida 1
- 0,185 ÷ - 0,10
Espesor de la junta 1
0,4 ± 0,05
Entrante / Saliente medida 2
- 0,10 ÷ + 0,10
Espesor de la junta 2
0,6 ± 0,05
Entrante / Saliente medida 3
+ 0,10 ÷ + 0,185
Espesor de la junta 3
0,8 ± 0,05
MOT - 153
Motor X9 Evolution 500
Montaje cilindro
Utillaje específico
020468Y Abrazadera para montaje pistón
020512Y Horquilla para montaje pistón
MOT - 154
X9 Evolution 500 Motor
Comprobación culata
- Mediante una barra rectificada y un calibre de espesores, controlar que el plano culata no presente
desgastes ni deformaciones.
Características Técnicas
Máximo desnivel admitido:
0,1 mm
DIÁMETRO ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
A 13 + 0,018 0
B 20 + 0,021 0
C 42 + 0,025 0
MOT - 155
Motor X9 Evolution 500
MOT - 156
X9 Evolution 500 Motor
Características Técnicas
Valor estándar:
1÷ 1,3 mm
Límite admitido:
1,6 mm
- En caso de que los valores de la anchura de la impresión en el asiento de la válvula resulten superiores
a los límites prescritos, rectificar los asientos con la fresa de 45° y luego esmerilar.
- En caso de desgastes o daños excesivos, sustituir la culata.
Comprobación válvulas
- Controlar el diámetro del vástago de la válvula en los tres puntos indicados en la figura.
DIÁMETRO ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
Aspiración: 4,987 ÷ 4,972 mm
Escape: 4,975 ÷ 4,960 mm
MOT - 157
Motor X9 Evolution 500
Características Técnicas
Valor límite admitido:
0,1 mm
Características Técnicas
Límite admitido:
0,03 mm
- Una vez medido el diámetro de la guía de válvula y los diámetros de los vástagos de las válvulas,
controlar el juego entre la guía y el vástago.
ASPIRACIÓN
Característica Descripción/Valor
Juego estándar: 0,013 ÷ 0,04 mm
Límite admitido: 0,08 mm
ESCAPE
Característica Descripción/Valor
Juego estándar: 0,025 ÷ 0,052 mm
Límite admitido: 0,09 mm
MOT - 158
X9 Evolution 500 Motor
- Controlar que no exista desgaste en la superficie de contacto con el terminal articulado de regulación.
MOT - 159
Motor X9 Evolution 500
Características Técnicas
Longitud estándar:
44,4 mm
Límite admitido después del uso:
42,4 mm
Montaje válvulas
Utillaje específico
020306Y Punzón montaje anillos de estanquei-
dad válvulas
- Introducir las válvulas, los muelles y los platillos.
Con la herramienta específica provista de adap-
tador, comprimir los muelles e introducir los semi-
conos en los correspondientes alojamientos.
Utillaje específico
020382Y Herramienta para desmontar semico-
nos de las válvulas con la pieza 012
020382Y012 casquillo (herramienta para des-
montaje válvulas)
MOT - 160
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
NO INTERCAMBIAR LA POSICIÓN DE MONTAJE DE LAS VÁLVULAS. MONTAR LOS MUELLES
DE VÁLVULAS CON EL COLOR DE REFERENCIA DEL LADO SEMICONOS (ESPIRAS A MAYOR
DISTANCIA).
DIÁMETRO ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
Asiento A Ø: 42 - 0,060 -0,085 mm
Asiento B Ø: 20 - 0,020 -0,041 mm
ALTURA ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
aspiración: 33,988 mm
Escape: 33,417 mm
LÍMITES ADMITIDOS
Característica Descripción/Valor
aspiración: 33,740 mm
Escape: 33,170 mm
Juego axial estándar: 0 ÷ 0,22 mm
Juego axial máximo admitido: 0,3 mm
MOT - 161
Motor X9 Evolution 500
Características Técnicas
Diámetro estándar:
Ø 13 - 0,010 -0,018 mm
Características Técnicas
Diámetro estándar:
Ø 13 + 0,026 +0,015 mm
MOT - 162
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
EN LA FIGURA ESTÁ INDICADA LA POSICIÓN DE LOS DOS PERNOS DE CENTRADO ENTRE
LA CULATA Y EL CILINDRO. DICHOS PERNOS DETERMINAN EL SENTIDO DE MONTAJE DE
LA JUNTA.
- La junta de culata es de acero y su espesor es
estándar.
MOT - 163
Motor X9 Evolution 500
Productos recomendados
MOT - 164
X9 Evolution 500 Motor
- Quitar con un cepillo los restos de LOCTITE de los tornillos de fijación del estribo de retención del
árbol de levas.
- Aplicar el producto recomendado en los tornillos de fijación, limpiando los tornillos de restos de blo-
queador de roscas.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243
MOT - 165
Motor X9 Evolution 500
MOT - 166
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 167
Motor X9 Evolution 500
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243
MOT - 168
X9 Evolution 500 Motor
- Posicionar el motor con las referencias distribución regulación juego de válvulas alineadas con la
culata.
- Controlar con un calibre de espesores el juego entre válvula y balancín.
JUEGO PRESCRITO
Característica Descripción/Valor
Aspiración 0,15 mm (con motor frío)
Escape 0,15 mm (con motor frío)
El avance del encendido se determina electrónicamente de acuerdo con los parámetros recibidos por
la centralita. Por este motivo, no es posible obtener valores de referencia basados en el número de
revoluciones del motor.
El valor de avance del encendido se puede medir en cualquier momento mediante el tester de diag-
nóstico.
Con la lámpara estroboscópica es posible controlar si el avance del encendido determinado por el
sistema de inyección, corresponde con el activado efectivamente en el motor.
MOT - 169
Motor X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
020330Y Lámpara estroboscópica para control de puesta en fase
MOT - 170
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Si los valores no corresponden controlar:
- puesta en fase de la distribución
- sensor revoluciones-fase
- centralita de inyección
Comprobación entrehierro
Características Técnicas
Entrehierro estándar:
de 0,20 a 0,70 mm
MOT - 171
Motor X9 Evolution 500
MOT - 172
X9 Evolution 500 Motor
MOT - 173
Motor X9 Evolution 500
Cárter cigüeñal
MOT - 174
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020262Y Placa separación cárter
020335Y Soporte magnético para comparador
Características Técnicas
Juego estándar:
0,10 ÷ 0,50 mm
Límite aumento después del uso:
0,60 mm
- Juegos superiores son índice de desgaste en las superficies de apoyo del cigüeñal en el cárter.
- Para realizar una medición correcta, recuperar totalmente el juego en ambas direcciones, actuando
entre el cárter y el cigüeñal.
Abertura cárter
MOT - 175
Motor X9 Evolution 500
Desmontaje cigüeñal
MOT - 176
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020479Y Llave de detención contraeje
MOT - 177
Motor X9 Evolution 500
- Volcar el semicárter.
- Quitar el semicárter lado volante, utilizando la
herramienta específica y un mazo.
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020358Y Adaptador 37 x40 mm
020439Y Guía de 17 mm
Utillaje específico
001467Y008 Pinza para extraer cojinetes ø 17
mm
001467Y007 Campana para cojinetes Ø exte-
rior 54 mm
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
MOT - 178
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020439Y Guía de 17 mm
- Montar el anillo seeger.
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
MOT - 179
Motor X9 Evolution 500
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020439Y Guía de 17 mm
Características Técnicas
Juego estándar:
0,20 ÷ 0,40 mm
Características Técnicas
Juego estándar:
0,046 ÷ 0,076 mm
Características Técnicas
Medidas estándar:
63,6 ÷ 63,45 mm
ATENCIÓN
EL CIGÜEÑAL SE PUEDE VOLVER A UTILIZAR CUANDO
SU ANCHURA ESTÉ COMPRENDIDA ENTRE LOS VALO-
RES ESTÁNDAR Y LA SUPERFICIE NO PRESENTE RAYAS
Arandela de compensación
- Controlar la cota total del grupo cigüeñal-apoyos laterales-engranaje.
Características Técnicas
Espesor estándar:
MOT - 180
X9 Evolution 500 Motor
71,804 ÷ 72,000 mm
DIÁMETRO ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
Cat. 1 40,010 ÷ 40,016
Cat. 2 40,016 ÷ 40,022
Utillaje específico
020074Y Base de soporte para controlar la alineación del cigüeñal
MOT - 181
Motor X9 Evolution 500
- Controlar las buenas condiciones del cono del cigüeñal, del alojamiento lengüeta, del asiento del retén
de aceite, del milrayas y de los manguitos roscados.
- Si se encuentra cualquiera de dichas anomalías, sustituir el cigüeñal.
N.B.
LOS ASIENTOS DE LOS COJINETES PRINCIPALES NO SON RECTIFICABLES.
La biela no se puede sustituir. Para controlar el diámetro del pie de biela, ver el capítulo «Grupo térmico
y Distribución».
- Durante la limpieza del cigüeñal prestar la máxima atención para que ninguna impuridad penetre en
el orificio de lubricación del cigüeñal.
N.B.
EN CASO DE SUSTITUCIÓN DEL CIGÜEÑAL, COMPUESTO POR DOS SEMIEJES DE DIFERENTE
CATEGORÍA, ES NECESARIO SUSTITUIR TAMBIÉN LOS DOS SEMICÁRTERES, ACOPLANDO
LOS DOS COMPONENTES (CIGÜEÑAL Y CÁRTER) CON LA MISMA CATEGORÍA.
- Para controlar el engranaje del cigüeñal, ver Ca-
pítulo «Grupo térmico y Distribución».
Ver también
Grupo térmico y distribución
Comprobación semi-cárter
MOT - 182
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
EL SURTIDOR ES ALIMENTADO A TRAVÉS DE LOS BU-
JES DE BANCADA. EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE ESTE
COMPONENTE MEJORA LA REFRIGERACIÓN DE LA CA-
BEZA DEL PISTÓN. SU OBSTRUCCIÓN TENDRÁ EFEC-
TOS DIFÍCILMENTE DETECTABLES (AUMENTO DE LA
TEMPERATURA DEL PISTÓN). LA FALTA O SALIDA PUE-
DEN REDUCIR DRÁSTICAMENTE LA PRESIÓN DE LUBRI-
CACIÓN DE LOS BUJES PRINCIPALES Y DE BIELA.
MOT - 183
Motor X9 Evolution 500
- El semicojinete macizo debe soportar las presiones producidas por la combustión y por lo tanto ha
sido colocado en el lado opuesto al cilindro.
- Para no restringir los canales de alimentación de aceite, es indispensable que el plano de acopla-
miento de los dos semicojinetes sea perfectamente ortogonal al eje del cilindro, como muestra la figura.
- La sección de los canales de alimentación de aceite también está condicionada por la profundidad
de inserción de los bujes respecto del plano de retención del juego axial del cigüeñal.
N.B.
PARA MANTENER ESTA POSICIÓN DE LOS BUJES EN EL CÁRTER, LA INSERCIÓN SE REA-
LIZA DE MANERA FORZADA SOBRE ANILLOS DE HIERRO FUNDIDO COLOCADOS EN LA
FUSIÓN DE AMBOS SEMICÁRTERES.
- Controlar el diámetro de los bujes en las 3 direc-
ciones indicadas en la figura.
- Repetir las mediciones en la otra mitad del buje.
Ver figura.
N.B.
EVITAR LA MEDICIÓN EN EL PLANO DE ACOPLAMIENTO
DE LOS 2 SEMICOJINETES, PUESTO QUE LAS EXTREMI-
DADES SON REBAJADAS PARA PERMITIR UNA DEFOR-
MACIÓN DURANTE LA INSERCIÓN.
- El diámetro estándar de los bujes después de la inserción varía en función de una selección de
acoplamiento.
- Los alojamientos de los bujes en los cárteres se clasifican en 2 categorías como en el caso del cigüeñal
Cat. 1 y Cat. 2.
- Los bujes se dividen en 3 categorías en función del espesor. Ver tabla siguiente:
MOT - 184
X9 Evolution 500 Motor
Tabla de acoplamiento
Contra árbol
Características Técnicas
Diámetro estándar:
17 - 0,01 - 0,02 mm
Montaje cigüeñal
- Controlar que el engranaje de mando del contraeje y de la bomba de aceite no presenten golpes ni
deformaciones. De lo contrario, sustituir.
N.B.
EN CASO DE QUE SE SUSTITUYA EL ENGRANAJE DE MANDO DEL CONTRAEJE Y LA BOMBA
DE ACEITE, ES NECESARIO SUSTITUIR TAMBIÉN EL ENGRANAJE DEL CONTRAEJE.
MOT - 185
Motor X9 Evolution 500
Soplar con aire comprimido y desengrasar los orificios de fijación de ambas superficies de manera que
el LOCTITE tome.
Aplicar nuevamente en los orificios el producto recomendado.
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243
Utillaje específico
020471Y Clavija para puesta en fase contraeje
MOT - 186
X9 Evolution 500 Motor
N.B.
DURANTE LA INTRODUCCIÓN DEL CIGÜEÑAL EN EL SEMICÁRTER, PRESTAR ATENCIÓN A
NO DAÑAR EL BUJE PRINCIPAL CON EL MANGO ROSCADO DEL CIGÜEÑAL Y CON EL PIÑÓN
DENTADO DE MANDO DE LA DISTRIBUCIÓN.
- Montar el tabique de cierre del compartimento de
la bomba de aceite.
- Bloquear los 2 tornillos de fijación rebordeados
con el par prescrito.
Acoplamiento cárter
Utillaje específico
020360Y Adaptador 52 x 55 mm
MOT - 187
Motor X9 Evolution 500
- Enroscar los tornillos hasta el tope y luego bloquearlos con el par prescrito.
- Controlar que el cigüeñal gire libremente.
N.B.
RETIRAR EVENTUALES EXCEDENTES DE LA JUNTA DE ACOPLAMIENTO DEL CÁRTER EN EL
PLANO DEL CILINDRO, A FIN DE GARANTIZAR LAS MEJORES CONDICIONES DE ESTAN-
QUEIDAD.
Pares de apriete (N*m)
Tornillos de acoplamiento del cárter motor 11 ÷ 13
- Montar la parte térmica (cilindro, culata, pistón)
como descrito en el Capítulo «Grupo térmico y
Distribución».
MOT - 188
X9 Evolution 500 Motor
Ver también
Grupo térmico y distribución
Tapa del volante magnético
Lubricación
DATOS CARACTERÍSTICOS
MOT - 189
Motor X9 Evolution 500
BOMBA DE ACEITE
Característica Descripción/Valor
Tipo Trocoidal
Espesores rotores 8 mm
Juegos de montaje Extremo de los lóbulos 0,05÷0,008 mm
Juego radial del rotor exterior 0,05÷0,12 mm
Juego axial de los rotores 0,025÷0,065 mm
BY-PASS
Característica Descripción/Valor
Tipo con pistón
Diámetro pistón Ø 13,9 -0,039 -0,057 mm
Longitud libre del muelle 62,5 mm
Presión de regulación 4 bar
PREFILTRO
Característica Descripción/Valor
Tipo de red de plástico
FILTRO DE ACEITE
Característica Descripción/Valor
Tipo de papel con by-pass de sobrepresión y antivaciado.
MOT - 190
X9 Evolution 500 Motor
Esquema de principio
ESQUEMA DE PRINCIPIO
Característica Descripción/Valor
A Árbol de levas
B Plano cilindro-culata
C Plano cilindro-cárter
D Rodete bomba de agua
E Sensor de presión mínima de aceite
F Cartucho del filtro de aceite
G Al cárter aceite
H Válvula de By-pass
L Bomba de aceite
M Prefiltro de red
N Cigüeñal
O Biela
Características generales
MOT - 191
Motor X9 Evolution 500
El envío de la bomba es controlado por el by-pass con pistón calibrado a 4 bar. Éste se posiciona antes
del filtro de cartucho y ambos se instalan en la tapa del volante, por lo tanto la junta del mismo se
somete a la presión de la instalación.
El by-pass posicionado antes del filtro de cartucho mejora las condiciones de trabajo del filtro, princi-
palmente con aceite frío.
Está equipado con una válvula antivaciado y una válvula de sobrepresión; esta última se activa cuando
la masa filtrante provoca una caída de presión superior a 1 ± 0,2 bar.
Naturalmente, estas condiciones se alcanzan únicamente con aceite frío y motor con régimen elevado
o con el filtro sucio.
El aceite filtrado se utiliza para lubricar el eje de la bomba de agua y una vez que alcance el cárter
motor, para la lubricación de los asientos de los cojinetes principales, de la cabeza de biela y de la
boquilla de refrigeración del pistón, situada en el asiento del lado de transmisión.
El asiento del cojinete principal, lado transmisión, posee un retén de aceite de estanqueidad con su
conducto de drenaje.
Desde el asiento, lado volante, llega el conducto de alimentación de la distribución; el envío a la culata
es controlado por el surtidor específico, atornillado en el cárter motor.
Los componentes de la distribución funcionan con lubricación en baja presión.
Los asientos del árbol de levas están realizados directamente en el aluminio de la culata; el juego axial
del árbol de levas se recupera parcialmente por el aceite enviado al asiento de menor diámetro.
El árbol de levas lubrica los balancines a través de los orificios específicos; los mismos se encuentran
en una posición tal que garantizan una lubricación constante luego de parar el vehículo. Este resultado
se obtiene cuando el árbol de levas asume su posición más frecuente con el motor parado.
El aceite utilizado para lubricar la culata vuelve al cárter a través del canal de alojamiento de la cadena,
lubricando de este modo esta última.
Para evitar que los gases recuperados por el bloque motor transporten aceite en cantidad, se utiliza
una válvula unidireccional y una cámara de decantación. La válvula unidireccional es de láminas me-
tálicas; la cámara de decantación está provista de un orificio de drenaje. Un desperfecto en los mismos
puede provocar la presencia de aceite en el conducto de alimentación de aire del motor.
Un exceso de vapores de aceite puede obstruir los canales del cuerpo mariposa.
Para señalar la presión mínima de aceite de la instalación, se utiliza un interruptor de presión situado
inmediatamente después de la salida del filtro.
El circuito de lubricación no alcanza el contraeje, cuya lubricación se realiza con el aceite transportado
por los engranajes o con el aceite centrifugado por el cigüeñal.
Del mismo modo se procede para el pistón o el eje, incluso si en este caso la boquilla de refrigeración
es particularmente relevante.
Guía al diagnóstico
1 -Encendido del testigo de mínima presión de aceite con motor caliente.
MOT - 192
X9 Evolution 500 Motor
ADELANTE - punto 2
2 - Desconectar el conector eléctrico del interruptor de mínima presión.
Controlar que el testigo se apague.
SI - punto 3 NO punto 11
3 - Controlar la presión de aceite real.
ADELANTE - punto 4
4 - Quitar el interruptor e instalar la herramienta específica con la junta correspondiente.
Utillaje específico
020193Y Manómetro para el control de la presión de aceite
020434Y Racor para control de presión de aceite
- Quitar la varilla con la tapa de carga de aceite e introducir una tapa dotada de sonda de temperatura
que forma parte de la herramienta específica. Introducir la sonda hasta advertir el contacto con el fondo
del cárter y volverla a sacar por algunos milímetros.
Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
ADELANTE - punto 5
VALORES ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
20°C Temperatura
1400 rpm
~ 4,5 bar
N.B.
LAS REVOLUCIONES PUEDEN SER IDENTIFICADAS POR MEDIO DE UN ANALIZADOR DE LOS
GASES DE ESCAPE O MEDIANTE UN TESTER DE DIAGNÓSTICO.
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
SI punto 6 NO punto 12
6 - Calentar el motor y repetir el control con el aceite caliente.
MOT - 193
Motor X9 Evolution 500
VALORES ESTÁNDAR
Característica Descripción/Valor
80°C Temperatura
1400 rpm
~ 1,5 bar
SI punto 7 NO punto 8
7 - Sustituir el interruptor de mínima presión de aceite.
8 - Si se detectan presiones inferiores a 1,3 ÷ 1,5 bar.
ADELANTE punto 9
9 - Sustituir el filtro de aceite y repetir el control de presión con aceite a 80°C.
SI punto 10 NO punto 13
10 - La anomalía está resuelta.
Recomendar respetar el recorrido aconsejado.
11 - Controlar y restablecer la instalación eléctrica.
12 - Si se detectan presiones inferiores a 4 bar.
ADELANTE punto 9
13 -Quitar la tapa del volante y controlar la eficiencia del by-pass y de la junta de estanqueidad de la
tapa hacia el interior del cárter, como descrito en el capítulo tapa del volante.
SI punto 14 NO punto 15
14 - Controlar la presencia de juegos anormales en el cigüeñal:
- juego axial (ver capítulo "Cárter y cigüeñal")
- juego radial, principalmente en la dirección del eje del cilindro
- juego según el sentido de rotación con la biela en cuadratura
SI punto 16 NO punto 17
15 - Sustituir componentes dañados (capítulo tapa del volante).
16 - Revisar el motor (capítulo cárter y cigüeñal).
17 - Abrir el cárter motor y desmontar la bomba de aceite, siguiendo las indicaciones dadas en el
capítulo "Cárter y cigüeñal".
- Controlar la bomba de aceite siguiendo las indicaciones dadas en las páginas siguientes.
- Controlar el correcto montaje de la boquilla de refrigeración y de la boquilla de alimentación de la
distribución.
- Controlar visualmente y dimensionalmente los acoplamientos del cigüeñal (capítulo cárter y cigüeñal).
N.B.
LAS EVENTUALES ANOMALÍAS EN LOS ACOPLAMIENTOS Y EN LOS COMPONENTES DE LA
DISTRIBUCIÓN NO SE DETECTAN A TRAVÉS DEL CONTROL DE LA PRESIÓN DE LUBRICA-
CIÓN. LAS MISMAS SE PUEDEN PRESENTAR CON UN AUMENTO DEL RUIDO.
N.B.
SI SE ENCUENTRAN ANOMALÍAS DE PRESIÓN EN EL BLOQUE MOTOR, ES SIEMPRE CON-
VENIENTE EFECTUAR UN CONTROL VISUAL Y DIMENSIONAL DE LOS COMPONENTES DE LA
DISTRIBUCIÓN (VER CAPÍTULO "GRUPO TÉRMICO Y DISTRIBUCIÓN").
MOT - 194
X9 Evolution 500 Motor
1 -Si se encuentra una pérdida de aceite por la junta de acoplamiento de la tapa del volante o del filtro
de aceite, controlar la presión de lubricación.
ADELANTE punto 2
2 - Instalar la herramienta específica.
Utillaje específico
020193Y Manómetro para el control de la presión de aceite
020434Y Racor para control de presión de aceite
ADELANTE punto 3
3 - Controlar la presión de la instalación con el motor frío y en régimen medio - alto.
Presión estándar < 6 bar
SI punto 4 NO punto 5
4 - Sustituir los componentes dañados.
5 - Controlar la eficiencia del by-pass de regulación (ver capítulo "Tapa del volante") y restablecer el
correcto deslizamiento.
N.B.
LAS PRESIONES ESTÁNDAR SE OBTIENEN UTILIZANDO ACEITE CON LA VISCOSIDAD PRE-
VISTA. UNA VISCOSIDAD SUPERIOR PRODUCE UN AUMENTO DE LA PRESIÓN DE LA INSTA-
LACIÓN.
1 - Si se detecta un consumo de aceite superior a 250 g/1.000 km en un motor ya rodado, proceder de
la siguiente manera.
ADELANTE punto 2
2 - Controlar la presencia de aceite en el conducto de recuperación de la caja del filtro.
SI punto 3 NO punto 4
3 - Controlar la eficiencia de la válvula unidireccional de láminas y del orificio de drenaje de la cámara
de decantación.
SI punto 5 NO punto 4
4 - Controlar la estanqueidad del grupo térmico (aros elásticos, guías de válvulas y retenes de aceite).
Ver capítulo "Grupo térmico y distribución".
5 - Restablecer la eficiencia de la válvula o del orificio de drenaje.
Bomba de aceite
MOT - 195
Motor X9 Evolution 500
Desmontaje
MOT - 196
X9 Evolution 500 Motor
Características Técnicas
Juego límite admitido:
0,012 mm
Características Técnicas
Juego límite admitido:
0,25 mm
Características Técnicas
Valor límite admitido:
0,1 mm
MOT - 197
Motor X9 Evolution 500
- Quitar la junta.
Comprobación
Montaje
MOT - 198
X9 Evolution 500 Motor
Utillaje específico
020479Y Llave de detención contraeje
MOT - 199
Motor X9 Evolution 500
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243
Comprobación by-pass
Características Técnicas
Diámetro exterior:
10,5 mm
Características Técnicas
Longitud estándar:
65,2 mm
Longitud límite después del uso:
64,0 mm
MOT - 200
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
INYECCIÓN INYEC
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 202
X9 Evolution 500 Inyección
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
El sistema de inyección-encendido EMS desem-
peña funciones de control en el cuentarrevolucio-
nes y en el electroventilador de refrigeración del
radiador.
EMS está conectada al decoder del sistema anti-
rrobo immobilizer.
El decoder está a su vez conectado con un led de
diagnóstico que desempeña funciones de destello
disuasivo.
INYEC - 203
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 204
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 205
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 11
11 - Seleccionar el menú del tester de diagnóstico
en la función «REGULACIÓN CO».
Activar la función de la regulación.
SI punto 12
12 - La pantalla visualiza el mensaje «VALOR
TRIMMER».
La indicación numérica puede ser positiva o ne-
gativa.
SI punto 13
+ 50 Ã Ã
+ 10 BAJO Ã
0 Ã DIMINUYE
- 10 MEDIO
- 50
-100
N.B.
EL VALOR DE TRIMMER 0 ES EL QUE CORRESPONDE AL TIEMPO DE INYECCIÓN MEDIO.
DESPUÉS DE LA REGULACIÓN, LOS MOTORES PUEDEN PRESENTAR CARBURACIÓN CON
VALORES DE TRIMMER POSITIVOS O NEGATIVOS.
ESTO SE DEBE A LAS TOLERANCIAS NORMALES DE PRODUCCIÓN.
14 - Después de realizar una variación en el trim-
mer, esperar hasta que el valor de C.O. se regule.
Cuando la regulación es correcta, presionar OK
para memorizar el valor en la centralita.
SI punto 15
INYEC - 206
X9 Evolution 500 Inyección
N.B.
CUANDO EL PORCENTAJE DE CO ES CORRECTO Y LA DE CO2 NO SE ENCUENTRA ENTRE
LOS VALORES PRESCRITOS, EL VALOR LAMBDA TAMBIÉN RESULTA ERRÓNEO. EN ESTE
CASO SE DEBE CONTROLAR CUIDADOSAMENTE LA ESTANQUEIDAD DE LA INSTALACIÓN
DE ESCAPE.
Cuando el porcentaje de CO es correcto y el valor de HC (PPM) es superior al límite máximo admitido,
controlar:
- Bujía
- juego de las válvulas
- fase distribución
- estanqueidad válvulas de escape
Si se sustituye la centralita es importante poner a cero el TPS y preconfigurar previamente el valor de
trimmer de la centralita original (si está disponible).
De todas formas, controlar nuevamente el valor de C.O.
N.B.
CUANDO EL PORCENTAJE DE CO ES CORRECTO Y EL DE CO2 NO SE ENCUENTRA ENTRE
LOS VALORES PRESCRITOS, EL VALOR LAMBDA TAMBIÉN RESULTA ERRÓNEO.
En este caso se debe controlar cuidadosamente la estanqueidad de la instalación de escape.
Cuando el porcentaje de CO es correcto y el valor de HC (PPM) es superior al límite máximo admitido,
controlar:
- Bujía
- juego de las válvulas
- fase distribución
- estanqueidad válvulas de escape
Si se sustituye la centralita es importante poner a cero el TPS y preconfigurar previamente el valor de
trimmer de la centralita original (si está disponible).
De todas formas, controlar nuevamente el valor de C.O.
INYEC - 207
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020625Y Kit para extraer gas del colector de escape
494929Y Analizador gases de escape
Conectar el juego para la toma del gas a la salida del escape prestando atención en garantizar la
estanqueidad y la estabilidad realizando un correcto montaje de las abrazaderas.
Trasladar la conexión del analizador de gases desde el tubo de prolongación para la toma en el colector
al tubo de prolongación para la salida del escape.
Para esta conexión utilizar el Juego para la toma de gases del escape.
Cerrar la salida de la prolongación para la toma del colector para evitar posibles infiltraciones de aire.
Utillaje específico
020623Y Kit extracción gas para la pre revisión
Verificar las emisiones a la salida del escape (después del catalizador) con el motor en ralentí y caliente.
Si los valores detectados son iguales a los obtenidos con la toma del tubo de escape, aumentar la
temperatura del catalizador manteniendo el motor a un régimen medio y repetir la prueba en ralentí.
Si la anomalía continúa y la regulación de la carburación era correcta sustituir el escape con todo el
catalizador.
Interruptor en "RUN"
Electroventilador apagado
INYEC - 208
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 209
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 210
X9 Evolution 500 Inyección
9- Sustituir el telerruptor
SI punto8
10- Conectar la herramienta específica entre la
centralita y la instalación. No conectar la centralita
SI punto11
11 - Controlar la presencia de tensión positivo ba-
tería al pin 85 del conector del telerruptor.
85 (azul/gris) - 23 = tensión batería con conmuta-
dor en «ON»
SI punto13 NO punto12
INYEC - 211
Inyección X9 Evolution 500
Precauciones
1. Antes de proceder con cualquier reparación respectiva al equipo de inyección, controlar la presencia
de eventuales anomalías registradas. No desconectar la batería antes de la control de la anomalía.
2. La instalación de alimentación está presurizada a 300 KPa (3 BAR). Antes de desconectar la unión
rápida de un tubo del equipo de alimentación, controlar que no haya llamas desnudas y no fumar.
Actuar con cautela para evitar salpicaduras a los ojos.
3. Durante las reparaciones de los componentes eléctricos, intervenir con batería conectada solamente
en caso de efectiva necesidad.
4. Cuando se efectúan controles funcionales, asegurarse de que la tensión de la batería sea superior
a 12V.
5. Antes de intentar ponerlo en marcha, asegurarse de que el depósito contenga al menos 2 litros de
combustible. El incumplimiento de esta norma puede dañar la bomba de gasolina.
6. En caso de una inactividad prolongada del vehículo, reabastecer el depósito hasta superar la mitad
del nivel. Esto garantiza que la bomba permanezca sumergida en el combustible.
7. Durante el lavado del vehículo no insistir contra los componentes y los mazos de cables eléctricos.
8. Si se detecta una irregularidad en el encendido, iniciar los controles comenzando por las conexiones
de la batería y del equipo de inyección.
9. Antes de desconectar el conector de la centralita EMS, efectuar las siguientes operaciones en la
secuencia indicada:
- Colocar el conmutador en "OFF".
- Desconectar la batería
El incumplimiento de esta norma podría provocar un daño a la centralita.
10. Durante el montaje de la batería prestar atención a no invertir la polaridad.
11. Para evitar daños, desconectar y conectar los conectores de la instalación EMS solamente después
de haber comprobado la efectiva necesidad. Antes de conectar, controlar que las conexiones no estén
mojadas.
12. Durante los controles eléctricos no introducir con fuerza las puntas del tester dentro los conectores.
No efectuar mediciones no previstas por el manual.
13. Al final de cada control efectuado con el tester de diagnóstico, recordar proteger el conector del
equipo con el capuchón específico. No respetar esta regla puede dañar la centralita EMS.
14. Antes de conectar los racores rápidos del equipo de alimentación, controlar que los terminales
estén perfectamente limpios.
Disposición terminales
INYEC - 212
X9 Evolution 500 Inyección
LADO CENTRALITA
LADO INSTALACIÓN
CENTRALITA EMS
Característica Descripción/Valor
1 Alimentación potenciómetro mariposa +5 V
2 -
3 Instrumento digital (mando cuentarrevoluciones)
4 Temperatura motor (+)
5 86 telerruptor electroventilador
6 Motor paso a paso (stepper)
7 Sensor revoluciones del motor
8 -
9 Conector diagnóstico EMS
10 Conector diagnóstico EMS
11 Señal potenciómetro mariposa
12 Sensor de revoluciones del motor (+)
13 Mando inyector (negativo)
14 Motor paso a paso (stepper)
15 Grupo instrumentos (testigo inyeccion - negativo)
16 Decoder (serial) Sensor de vuelco
17 Alimentación de base (positivo)
18 Sensor de temperatura aire (+)
19 85 telerruptor (bomba-inyector-bobina A.T.) (-)
20 Bobina A.T. (mando negativo)
21 Motor paso a paso (stepper)
22 Alimentación sensores (-)
23 Negativo centralita
24 Motor paso a paso (stepper)
25 -
26 Alimentación bajo tensión (positivo)
INYEC - 213
Inyección X9 Evolution 500
DECODER IMMOBILIZER
Característica Descripción/Valor
1 -
2 Mando led immobilizer (negativo)
3 Alimentación de base (positivo)
4 Negativo
5 -
6 Centralita EMS (serial)
7 -
8 Alimentación bajo tensión (positivo) Antena immobilizer
[P]
Característica Descripción/Valor
1 Telerruptor electroventilador
2 Electroventilador
3 Telerruptor centralita
4 Bobina A.T.
5 Bomba de combustible
INYEC - 214
X9 Evolution 500 Inyección
Característica Descripción/Valor
6 Grupo de instrumentos
7 Inyector
8 Sensor de temperatura líquido
9 Sensor de temperatura aire
10 Potenciómetro mariposa
11 Motor paso a paso (stepper)
12 Centralita EMS (serial)
13 Antena immobilizer
14 Decoder
15 Toma de diagnóstico EMS
16 Sensor vueltas fase
17 Conmutador caballete
18 Interruptor parada de emergencia
19 Diodo 2A
20 Fusible 3A
21 Telerruptor de detención del motor
22 Telerruptor principal
23 Conmutador de llave
24 Regulador rectificador
25 Fusible 10A
26 Fusible 30A
27 Fusible 5A
28 Servicios
Arranque dificultoso
INYEC - 215
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 216
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 217
Inyección X9 Evolution 500
Detonaciones
INYEC - 218
X9 Evolution 500 Inyección
La alimentación de base del decoder es necesaria para el control del destello disuasivo. La alimentación
de la centralita de inyección es necesaria para el control del stepper motor.
La falta de alimentación de base impide el encendido y la inyección.
En caso de que se presente un problema de alimentación, el tester de diagnóstico brinda la información
«LA CENTRALITA NO RESPONDE».
Para efectuar el control, proceder como descrito a continuación:
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 219
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
11 - Decoder con alimentación de base correcta.
Por medio de la herramienta específica controlar
la alimentación de base de la centralita:
Pin 17=positivo batería
Pin 23=negativo batería
SI punto 12 NO punto 13
INYEC - 220
X9 Evolution 500 Inyección
La falta de alimentación bajo tensión impide la funcionalidad del encendido y de la inyección. En caso
de que exista un problema de alimentación, el tester de diagnóstico brinda la información «LA CEN-
TRALITA NO RESPONDE».
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
INYEC - 221
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
9 - Centralita con alimentación bajo tensión co-
rrecta.
10 - Si se detecta una falta de alimentación de un
solo componente, controlar el conector correspon-
diente. Si la anomalía afecta tanto al decoder co-
mo a la centralita, controlar que la continuidad de
la línea de alimentación decoder - centralita.
Pin 26 centralita - Pin 87 telerruptor parada motor
= continuidad
Pin 8 decoder - Pin 87 telerruptor parada motor =
continuidad
SI punto 12 NO punto 11
INYEC - 222
X9 Evolution 500 Inyección
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 223
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
5 - Controlar las siguientes condiciones:
PIN 1 toma de diagnóstico - PIN 10 centralita =
continuidad
PIN 2 toma de diagnóstico - PIN 23 centralita =
continuidad con la masa
PIN 3 toma de diagnóstico - PIN 9 centralita =
continuidad
10 - 23 =aislamiento (>1 M Ω )
9 - 23 =aislamiento (>1 M Ω )
SI punto 6 NO punto 7
INYEC - 224
X9 Evolution 500 Inyección
[P]
Característica Descripción/Valor
1 TERMINAL: 15 - 23 CONDICIONES: DURANTE EL CONTROL
- conmutador en posición «ON»
- caballete lateral levantado
- interruptor en «RUN»
VALORES ESTÁNDAR: O V
2 TERMINAL: 15 - 23 CONDICIONES: DESPUÉS DEL CONTROL
- conmutador en posición «ON»
- caballete lateral levantado
- interruptor en «RUN»
VALORES ESTÁNDAR: Tensión batería
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
1 - Colocar el conmutador en la posición «ON». Posicionar el interruptor de emergencia en «RUN».
Mantener el caballete lateral levantado. Controlar que el testigo se encienda por 5 segundos.
INYEC - 225
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 2 NO punto 3
2 - La instalación funciona.
3 - Colocar la herramienta específica entre la centralita y la instalación.
SI punto 4
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
La centralita de la inyección controla el negativo del testigo. El testigo se debe apagar después del
control inicial. El testigo se enciende nuevamente en el momento en que el autodiagnóstico de la
centralita detecta una anomalía. Cuando la anomalía desaparece, el testigo vuelve a apagarse; sin
embargo, es necesario realizar los controles funcionales respectivos. El testigo se puede encender
independientemente de la posibilidad de funcionamiento del motor.
Sistema de autodiagnóstico
INYEC - 226
X9 Evolution 500 Inyección
a presentar nuevamente por más de 16 ciclos de utilización del vehículo (calentamiento - utilización -
enfriamiento). La memoria no se borra desconectando la batería.
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Los errores que se pueden detectar por el autodiagnóstico se pueden referir a los siguientes circuitos
de la instalación o sectores de la centralita:
- Señal de posición de la válvula mariposa
- Señal de presión ambiente
- Señal de temperatura del líquido refrigerante
- Señal de temperatura del aire aspirado
- Tensión batería incorrecta
- Inyector y circuito correspondiente
- Bobina A.T. y circuito correspondiente
- Stepper y circuito correspondiente
- Circuito del relé bomba
- Circuito del relé electroventilador
- Memoria RAM
- Memoria ROM
- EEPROM
- Microprocesador
- Cuadro señales (señal de revoluciones - fase - ciclo inestable)
Las anomalías subrayadas provocan generalmente la detención del motor.
En los otros casos el motor funciona controlado mediante los datos base.
INYEC - 227
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Con respecto a la guía de resolución de eventuales anomalías, consultar las secciones correspon-
dientes del capítulo.
INYEC - 228
X9 Evolution 500 Inyección
- ANTE UNA LARGA INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO, LLENAR EL DEPÓSITO HASTA POR LO
MENOS LA MITAD.
NO RESPETAR ESTAS REGLAS PUEDE DAÑAR LA BOMBA.
Desmontaje inyector
N.B.
EL INYECTOR DEBE DESMONTARSE DEL COLECTOR SÓLO DESPUÉS DE HABER CONFIR-
MADO SU DEFECTO. LAS PRUEBAS FUNCIONALES DEL INYECTOR DEBEN REALIZARSE CON
EL INYECTOR INSTALADO EN EL COLECTOR (VER «INYECCIÓN»).
INYEC - 229
Inyección X9 Evolution 500
- Una vez reparado el motor, controlar nuevamente que el valor de CO% en ralentí esté dentro de los
límites prescritos. Si el CO% no fuese conforme, realizar la calibración como indicado en el capítulo
«Regulación de la carburación».
Montaje inyector
Productos recomendados
Loctite 243 Bloqueador de roscas medio
Bloqueador de roscas medio Loctite 243
INYEC - 230
X9 Evolution 500 Inyección
ATENCIÓN
EL CUERPO MARIPOSA ES UN COMPONENTE PRECALIBRADO EN ORIGEN. EVITAR ABSO-
LUTAMENTE LA ALTERACIÓN DEL REGISTRO DE TOPE DE LA VÁLVULA. DICHO REGISTRO
HA SIDO SELLADO A TAL FIN. POR PROBLEMAS INHERENTES AL RALENTÍ VER EL CAPÍTULO
«INYECCIÓN».
N.B.
EL DESMONTAJE DEL CUERPO MARIPOSA SE PUEDE REALIZAR INDISTINTAMENTE CON EL
COLECTOR DESMONTADO O MONTADO EN EL MOTOR.
- Controlar que los labios de estanqueidad de los
planos de acoplamiento entre colector y cuerpo
mariposa y colector-culata estén en buenas con-
diciones.
ATENCIÓN
EVENTUALES ENTRADAS DE AIRE PODRÍAN PERJUDI-
CAR LA FUNCIONALIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN,
ESPECIALMENTE CON EL MOTOR EN RALENTÍ.
N.B.
EN CASO DE SUSTITUCIÓN DEL CUERPO MARIPOSA PONER EN CERO EL T.P.S. Y LA REGU-
LACIÓN DEL CO%.
UNA VEZ REPARADO EL MOTOR CONTROLAR QUE EL VALOR DE CO% EN RALENTÍ ESTÉ
DENTRO DE LOS VALORES PRESCRITOS.
SI EL CO% NO FUESE CONFORME, REALIZAR LA CALIBRACIÓN COMO INDICADO EN EL CA-
PÍTULO REGULACIÓN DE LA CARBURACIÓN EN RALENTÍ.
Cuerpo mariposa
INYEC - 231
Inyección X9 Evolution 500
analizando el material que llegó en garantía, se detectaron varios cuerpos mariposa sustituidos erró-
neamente al haberse ensuciado la válvula. La suciedad depositada en la válvula, especialmente del
lado del colector de aspiración, se puede quitar fácilmente. El cuerpo mariposa, después de la limpieza,
garantiza un caudal de aire idéntico al original. La acumulación de suciedad en la válvula de gas es un
fenómeno que se produce en tiempos variables en función del tipo de uso del vehículo, de las condi-
ciones ambientales y de la puesta a punto del ralentí. La aparición de este fenómeno se puede advertir
fácilmente a través de un progresivo decaimiento del ralentí. Un diagnóstico más detallado se puede
realizar mediante el uso del tester de diagnóstico scooter dis. 020460y. la situación de los parámetros,
con la temperatura del motor a 90º como mínimo, puede ser la siguiente:
en el menú errores puede aparecer la indicación de "cuadro señales" en estado memorizado. Esto sólo
ocurre cuando se produjeron detenciones del motor con el conmutador de llave en posición "on". del
análisis de los gases de escape se podrá deducir una carburación del ralentí demasiado rica y no
regulable (co > 4% - co2 < 12%). realizar los análisis con la herramienta dis. 020625y. también se
señala que, salvo en casos de acumulación de la suciedad que se presenten prematuramente, la ope-
ración de limpieza no debe llevarse a cabo en garantía. Después de la limpieza del cuerpo mariposa,
siempre conviene controlar y eventualmente restablecer la regulación del CO. Si estas indicaciones
aparecen con el encendido del testigo de inyección u otros errores o parámetros errados, se deberá
proceder con los respectivos controles que se indican en el manual. En este caso es evidente la pre-
sencia de un defecto.
INYEC - 232
X9 Evolution 500 Inyección
- conmutando en «ON» con interruptor de emergencia en «RUN» y caballete lateral levantado. No hay
alimentación de la bomba.
- cuando está presente la señal de revoluciones-fase. Alimentación continua.
La temporización inicial es útil para purgar la instalación, principalmente después de una detención
con el motor en temperatura. En dichas condiciones, el combustible alterado por la ebullición se mez-
clará con el existente en el depósito.
Durante la utilización, el funcionamiento de la bomba se subordinará a la rotación del motor.
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 233
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
16 - Sustituir la centralita.
17 - Controlar la presencia de tensión (+ bat.) entre
el pin 86 del telerruptor de la bomba y el pin 23 de
la centralita. En caso contrario, reparar el mazo de
cables. Controlar además la continuidad de la bo-
bina del relé.
85 - 86 = 100 ± 50 Ω
INYEC - 234
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 235
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
29 - El tester ordena a la centralita activar la bomba por 30 segundos.
SI punto 30
30 - Controlar auditivamente las siguientes condiciones:
- cierre del relé
- rotación de la bomba
- apertura del relé
SI punto 31 NO punto 32
31 - La bomba está alimentada. Proceder con el control funcional de la bomba.
32 - Controlar la eficiencia del conector de la bomba.
SI punto 33 NO punto 34
33 - Sustituir la bomba de combustible
34 - Reparar.
La centralita de la inyección controla el negativo del testigo. El testigo se debe apagar después del
control inicial. El testigo se enciende nuevamente en el momento en que el autodiagnóstico de la
centralita detecta una anomalía. Cuando la anomalía desaparece, el testigo vuelve a apagarse; sin
embargo, es necesario realizar los controles funcionales respectivos. El testigo se puede encender
independientemente de la posibilidad de funcionamiento del motor.
Utillaje específico
020480Y Kit para control de presión de gasoli-
na
Antes de desconectar cualquier enganche rápido reducir la presión de la instalación.
Desconectar el conector eléctrico del soporte de la bomba con el motor en rotación y esperar a que se
detenga.
El motor se detiene aproximadamente a 1,5 bar.
INYEC - 236
X9 Evolution 500 Inyección
ATENCIÓN
DESCONECTAR EL TERMINAL DEL TUBO CON CUIDADO. EVITAR SALPICADURAS EN LOS
OJOS.
La herramienta específica tiene enganches rápi-
dos del mismo tipo de los existentes en la instala-
ción.
Para conectar los terminales tipo hembra (lado in-
yector) es necesario presionar los dos apéndices
y extraer.
ATENCIÓN
NO FORZAR SI EL TERMINAL NO SALE; PROBAR EVEN-
TUALMENTE A GIRARLO. EL SISTEMA ESTÁ REALIZADO
DE TAL MANERA QUE AL AUMENTAR LA TRACCIÓN EL
TERMINAL SE BLOQUEA AUN MÁS.
INYEC - 237
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 238
X9 Evolution 500 Inyección
Este procedimiento es útil durante el mantenimiento para controlar la eficiencia del filtro de envío.
Conectar el tester de diagnóstico.
Conectar el Kit de control de presión de gasolina.
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
020480Y Kit para control de presión de gasolina
Utillaje específico
020480Y Kit para control de presión de gasoli-
na
3 - Controlar la estanqueidad de la instalación.
Activar la bomba por 30 segundos mediante el tester de diagnóstico.
INYEC - 239
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Utillaje específico
INYEC - 240
X9 Evolution 500 Inyección
Utillaje específico
020480Y Kit para control de presión de gasoli-
na
14 - La válvula unidireccional de la bomba es defectuosa. Sustituir la bomba (ver revisión del soporte
de la bomba).
15 - Controlar más cuidadosamente la estanqueidad de los tubos y del racor al inyector.
Eventualmente repetir los controles de estanqueidad de los componentes.
LA ESCASA ESTANQUEIDAD DE LA INSTALACIÓN PERJUDICA ÚNICAMENTE LA RAPIDEZ EN
LA FASE DE ARRANQUE.
16 - Desconectar el conector de la bomba, poner
en marcha el motor, esperar a que se detenga,
reconectar el conector.
Desconectar el tubo de retorno del combustible
del soporte de la bomba (tubo izquierdo).
ADELANTE punto 17
INYEC - 241
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
18 - El filtro de gasolina no se encuentra obstruido.
Es posible seguir utilizándolo respetando el límite de 48.000 Km.
19 - El caudal es inferior a 250 cc.
El filtro de gasolina está sucio. Sustituir el soporte de la bomba.
Esta sección describe las operaciones que se deben realizar para llevar a cabo los controles eléctricos
de la bomba.
Comprobación resistiva
Características Eléctricas
Resistencia:
~1,5 Ω
INYEC - 242
X9 Evolution 500 Inyección
El filtro sucio provoca un aumento de la absorción. Cuando la válvula de sobrepresión se abre, la bomba
absorbe ~ 6÷7 A.
Si se detectan absorciones excesivas (5 A), sustituir el filtro. Ver revisión del soporte de la bomba.
Si la anomalía persiste, sustituir la bomba.
INYEC - 243
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 244
X9 Evolution 500 Inyección
VALOR LÍMITE
Característica Descripción/Valor
1 Posición del depósito vacío: 95 ÷ 105 Ω
2 Posición del depósito lleno: 0÷9Ω
INYEC - 245
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 246
X9 Evolution 500 Inyección
N.B.
PARA LIMPIAR EL PREFILTRO, UTILIZAR GASOLINA Y AIRE COMPRIMIDO.
Orientar correctamente la bomba.
INYEC - 247
Inyección X9 Evolution 500
Características Eléctricas
TERMINAL: 13 - 23
CONDICIONES: Durante la temporización de la bomba con motor apagado
ESTÁNDAR: Tensión batería
INYEC - 248
X9 Evolution 500 Inyección
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 249
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
INYEC - 250
X9 Evolution 500 Inyección
19 - Controlar el aislamiento de masa de la línea negativa del inyector. Conectores centralita e inyec-
tores desconectados.
13 - 23 = Ω infinito
NO punto20
20 - Reparar o sustituir el mazo de cables.
21- Controlar la continuidad entre conector de alimentación del inyector (rojo - amarillo) y pin 13. En
caso contrario, restablecer la continuidad o sustituir el mazo de cables
22 - sustituir el inyector.
INYEC - 251
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
020480Y Kit para control de presión de gasoli-
na
2 - Colocar un contenedor graduado de por lo me-
nos 100 cm3 con resolución de 10÷20 cm3
Conectar el inyector con el cable que forma parte
del equipamiento del tester de inyección. El cable
tiene bornes de conexión tipo boca de cocodrilo
para conexión directa con la batería.
Preparar una batería auxiliar.
Conmutar en «ON» con interruptor en «RUN» y
caballete levantado.
Seleccionar la función «diagnósticos activos».
Activar el diagnóstico bomba.
Durante los 30 segundos de diagnóstico de la
bomba, alimentar el inyector mediante el cable y
la batería auxiliar por 15 segundos.
Con el contenedor graduado recoger el combus-
tible suministrado por el inyector.
Presión de alimentación = 300 KPa (3 BAR)
Cantidad suministrada = alrededor de 40 cm3
SI punto 3 NO punto 4
INYEC - 252
X9 Evolution 500 Inyección
Búsqueda de averías
1 - Una avería de la instalación EMS puede ser consecuencia muy probablemente de un desperfecto
en las conexiones y no en los componentes.
Antes de realizar la búsqueda en el sistema EMS, efectuar los siguientes controles:
INYEC - 253
Inyección X9 Evolution 500
Característica Descripción/Valor
3 3. Alimentación combustible - Bomba de gasolina dañada
- Filtro de gasolina sucio
4 4. Sistema de encendido - Bujía defectuosa
- Bobina dañada
- Capuchón blindado dañado
5 5. Circuito de aspiración - Filtro de aire sucio
- Circuito by-pass sucio
- Motor paso a paso dañado (stepper motor)
6 6. Otros - Puesta en fase de la distribución incorrecta
- Carburación en ralentí incorrecta
- Puesta en cero incorrecta del sensor de posición de la
válvula acelerador
2 - Las anomalías de la instalación EMS pueden ser producidas por conectores flojos. Asegurarse de
que todas las conexiones se realicen correctamente.
Controlar los conectores prestando atención a los siguientes puntos: 1controlar que los terminales no
estén doblados. Controlar que los conectores estén conectados correctamente.
Controlar si se modifica el mal funcionamiento al provocar una ligera vibración del conector.
3 - Antes de sustituir la centralita EMS, controlar cuidadosamente toda la instalación.
Si la anomalía desaparece cambiando la centralita EMS, instalar nuevamente la centralita original y
controlar si la anomalía se vuelve a presentar.
4 - Para la búsqueda de desperfectos utilizar un multímetro cuya resistencia interior sea superior a
10KΩ/V.
Los instrumentos inadecuados pueden dañar la centralita EMS.
Son preferibles los instrumentos cuya definición sea superior a 0,1V y 0,5Ω, con una precisión superior
a ± 2%.
Instalación immobilizer
La instalación EMS cuenta con el antirrobo tipo
immobilizer.
Las funciones disponibles son:
- Habilitación del arranque a través del reconoci-
miento de la llave.
- Destello disuasivo.
INYEC - 254
X9 Evolution 500 Inyección
[P]
Característica Descripción/Valor
1 Fusible general 30A
2 Fusible 7,5 A
3 Fusible 3A
4 Fusible 5A
5 Interruptor caballete
6 Interruptor de emergencia
7 Conmutador de llave
8 Telerruptor de detención del motor
9 Telerruptor principal
10 Diodo 2A
11 Grupo de instrumentos
12 Led immobilizer
13 Decoder
14 Antena immobilizer
15 Centralita ECU
INYEC - 255
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
Para conectar el tester de diagnóstico, abrir la
puerta de inspección de la bujía y sacar la toma
de diagnóstico EMS. Quitar el capuchón de pro-
tección y conectar el terminal del tester.
N.B.
LA INSTALACIÓN VIRGEN SE DETECTA EN EL PRIMER MONTAJE O EN CASO DE SUSTITU-
CIÓN SIMULTÁNEA DE DECODER Y CENTRALITA.
Las indicaciones serán las siguientes:
Centralita virgen "ON"
Arranque inhibido "ON"
INYEC - 256
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 257
Inyección X9 Evolution 500
Destello disuasivo
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 258
X9 Evolution 500 Inyección
3 Sustitución de la centralita
Después de la sustitución de la centralita es necesario efectuar la programación para habilitar el arran-
que del motor.
En este caso es suficiente una conmutación en "ON" utilizando la llave master.
N.B.
- LA PROGRAMACIÓN NO SE PUEDE REALIZAR CON UNA LLAVE DE SERVICIO (COLOR NE-
GRO).
- LA CENTRALITA SIN PROGRAMAR NO PERMITE NINGÚN TIPO DE DIAGNÓSTICO FUNCIO-
NAL DEL MOTOR.
4 Sustitución o duplicación de las llaves de servicio
Las llaves pueden duplicarse utilizando las llaves preforjadas y el master original.
Además, es posible pedir el duplicado utilizando el código de la CODE CARD del vehículo.
Efectuar una nueva programación utilizando el master y todas las llaves de servicio (ver programación
de la instalación).
N.B.
LA CODE CARD SE PUEDE UTILIZAR ÚNICAMENTE CUANDO ESTÁ DISPONIBLE LA LLAVE
MASTER ORIGINAL.
Códigos de diagnóstico
INYEC - 259
Inyección X9 Evolution 500
Código 1
INYEC - 260
X9 Evolution 500 Inyección
Código 2
6 - Sustituir la antena
7 - Controlar la posición correcta de la antena.
SI punto 9 NO punto 8
8 - Posicionar correctamente.
9 - Sustituir el decoder y controlar la presencia del código.
INYEC - 261
Inyección X9 Evolution 500
Código 3
Código 4
N.B.
REPETIR EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN DE LAS LLAVES UTILIZANDO LA LLAVE
MASTER ORIGINAL.
INYEC - 262
X9 Evolution 500 Inyección
Sensor de giros
Características Eléctricas
TERMINAL: 7 - 12
CONDICIONES: Régimen de arranque
ESTÁNDAR: 0,8 ÷ 4,5 V~
INYEC - 263
Inyección X9 Evolution 500
La señal del sensor es fundamental para obtener la puesta en marcha del motor.
El autodiagnóstico de la centralita está activo en este circuito según 2 modalidades distintas de acuerdo
con las condiciones de utilización.
Inmediatamente después de conmutar en «ON» (Alimentación bajo tensión presente en la centralita),
se realizan los controles de continuidad y de aislamiento del sensor y del circuito correspondiente.
En esta fase, las eventuales anomalías se señalan a través del testigo de la inyección.
INYEC - 264
X9 Evolution 500 Inyección
La indicación de anomalía es persistente pero el control del circuito se realiza únicamente en el mo-
mento de la conmutación en «ON». Por lo tanto, no se reconocen anomalías producidas o visualizadas
después de la conmutación en «ON».
Durante y después de la fase de arranque, el autodiagnóstico realiza una actividad de control del estado
de la tensión alterna producida por el sensor (sincronización del cuadro de señales).
En caso de detectar un cuadro de señales no sincronizado perfectamente, se aplican intervenciones
correctivas que permiten reconstruir el ciclo. En tal caso, el autodiagnóstico identifica la cantidad de
sincronizaciones perdidas y señala la anomalía por medio del testigo de la inyección.
En este caso, el testigo queda encendido mientras se reconstruye el ciclo.
Si la señal revoluciones-fase está totalmente ausente por averías mecánicas o falta de actividad mag-
nética, el motor se encuentra imposibilitado de arrancar (o se detendrá si está en marcha) y el
autodiagnóstico no podrá registrar ninguna anomalía.
Para controlar el sensor y el circuito correspondiente, proceder como indicado a continuación:
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 265
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
INYEC - 266
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 11 NO punto 12
Características Eléctricas
S-+=
infinito (>MΩ)
SI punto 13 NO punto 12
Características Eléctricas
7-12 =
680 Ω ± 100 Ω (Modelo con 2 fijaciones)
7-12 =
INYEC - 267
Inyección X9 Evolution 500
Características Eléctricas
Conector - 7 =
continuidad
Conector - 12 =
continuidad
16
Características Eléctricas
Resistencia
0
Características Eléctricas
7-23 =
infinito (>1M.)
SI punto 19 NO punto 18
18 Controlar los conectores del sensor y de la
centralita. Reparar o sustituir el mazo de cables de
la inyección
19 Medir la tensión alterna entre los pin 7 y 12 con
el motor en régimen de arranque.
Características Eléctricas
7-12 =
0,8÷4,5 V~ef
Régimen de rotación =
~300÷400 rpm
SI punto 20 NO punto 21
INYEC - 268
X9 Evolution 500 Inyección
En caso contrario, efectuar un minucioso control del conector de conexión de la centralita; si fuese
necesario, sustituirla.
21 Controlar el entrehierro y la actividad magnética del sensor.
Ver Capítulo «Grupo térmico y distribución ».
Si la actividad magnética es nula, sustituir el sensor.
N.B.
- DURANTE LAS REPARACIONES INSTALAR CORRECTAMENTE EL CABLE DEL SENSOR.
- NO FORZAR EL CABLE.
- UN BLINDAJE DEFECTUOSO DEL CABLE PUEDE PERJUDICAR LA FUNCIONALIDAD DEL
MOTOR EN RÉGIMEN ELEVADO.
Bobina AT
Características Eléctricas
TERMINALES: 20 - 23
CONDICIONES: Durante la temporización de la bomba con el motor apagado.
ESTÁNDAR: Tensión batería
INYEC - 269
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - El tester muestra: «TEST FALLIDO». Repetir la prueba y esperar a que el tester muestre: «TEST
TERMINADO CON ÉXITO»
SI punto 3 NO punto 4
3 - Seleccionar la función «ERRORES» en el menú. Controlar la presencia de los errores actuales o
memorizados relacionados con la bobina A.T.
SI punto 6 NO punto 5
4 - Test fallido
SI punto6
5 - El circuito de mando de la bobina es eficiente.
Controlar el secundario de la bobina A.T. del cable y del capuchón blindado.
INYEC - 270
X9 Evolution 500 Inyección
Características Eléctricas
20-23 =
Tensión batería (junto con la rotación de la bomba - 2 seg.).
Características Eléctricas
Negro-verde-23 =
tensión batería
INYEC - 271
Inyección X9 Evolution 500
10 - La alimentación positiva es conforme. Controlar la continuidad entre el cable rosa-negro del co-
nector y el pin 20.
Características Eléctricas
Rojo-negro-20 =
Continuidad
SI punto 12 NO punto1 1
Características Eléctricas
Rosa-negro (conector bobina)- 20 =
Continuidad
SI punto 12 NO punto 13
Características Eléctricas
20-23 =
Ω infinito (>1MΩ)
INYEC - 272
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 15 NO punto 14
Características Eléctricas
Resistencia del primario =
0,5± 8%
SI punto 16 NO punto 19
Características Eléctricas
Primario-masa =
Ω infinito (>1MΩ)
INYEC - 273
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 17 NO punto1 9
Características Eléctricas
Primario-salida para el cable A.T. =
3,1K± 9%
SI punto 18 NO punto 19
Características Eléctricas
Resistencia:
5 KΩ
INYEC - 274
X9 Evolution 500 Inyección
N.B.
LA FALTA DE BLINDAJE DEL CAPUCHÓN O DE LA BUJÍA PUEDE PROVOCAR INTERFEREN-
CIAS EN LA INSTALACIÓN DE INYECCIÓN.
CON RESPECTO A LOS DATOS REFERIDOS A LA BUJÍA, VER LOS CAPÍTULOS "CARACTE-
RÍSTICAS" Y "MANTENIMIENTO".
Fase de encendido
El avance del encendido se determina electrónicamente de acuerdo con los parámetros recibidos por
la centralita. Por este motivo, no es posible obtener valores de referencia basados en el número de
revoluciones del motor.
El valor de avance del encendido se puede medir en cualquier momento mediante el tester de diag-
nóstico.
Mediante la lámpara estroboscópica es posible controlar si el avance del encendido determinado por
el sistema de inyección concuerda con el valor efectivamente producido en el motor.
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
020330Y Lámpara estroboscópica para control de puesta en fase
INYEC - 275
Inyección X9 Evolution 500
INYEC - 276
X9 Evolution 500 Inyección
- centralita de inyección
Características Eléctricas
TERMINALES: 4 - 22
CONDICIONES: temperatura del líquido refrigerante
ESTÁNDAR:
Con sensor conectado:
20° = 2500 ± 100 Ω
80° = 308 ± 6 Ω
El sensor de temperatura del líquido refrigerante montado en la culata del motor suministra los datos
al instrumento digital y a la inyección.
Está realizado con dos secciones eléctricamente diferentes.
La sección inyección está realizada con un sensor NTC conectado con un circuito alimentado a 5 V.
La variación de la resistencia provoca una variación de la tensión del circuito. Esta tensión se asocia
a un valor de temperatura.
Con este dato, la centralita puede controlar el funcionamiento del motor, optimizándolo para todas las
temperaturas.
INYEC - 277
Inyección X9 Evolution 500
Una avería en este circuito provoca el encendido del testigo de la inyección y la intervención de las
protecciones (entre las cuales se encuentra el funcionamiento continuo del electroventilador). En estas
condiciones, el motor podrá funcionar, aunque no de manera óptima, y se protegerá la integridad del
catalizador.
La anomalía más difícil de controlar es una indicación de temperatura falsa, aunque comprendida en
el campo de las temperaturas posibles. Esto puede provocar la falta de intervención de las protecciones
y la gestión incorrecta de la carburación. Dicha anomalía se puede notar con más facilidad en fase de
arranque del motor.
Para controlar el sensor y el circuito correspondiente, proceder como indicado a continuación:
1 - Conectar el tester de diagnóstico y seleccionar la función «errores» en el menú.
Controlar si se han registrado anomalías relacionadas con el sensor de temperatura del líquido refri-
gerante.
SI punto 3 NO punto 2
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - El sistema EMS no ha recibido indicaciones de temperaturas no comprendidas en el campo de las
temperaturas posibles.
En caso de sospecha de una señalización de temperatura incorrecta, proceder con el control indicado
a continuación.
N.B.
UNA SEÑAL DE TEMPERATURA INCORRECTA SE PUEDE PERCIBIR ASOCIANDO LA INDICA-
CIÓN DEL INSTRUMENTO ANALÓGICO CON LA ACTIVACIÓN DEL ELECTROVENTILADOR.
DE TODAS MANERAS, ANTES DE PROCEDER CON EL CONTROL DEL SENSOR, CONTROLAR
EL LLENADO Y LA PURGA DE LA INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN.
3 - Antes de continuar con el control de los sensores y del circuito correspondiente, se recomienda
esperar a que el motor se enfríe completamente hasta que el vehículo se establezca a la temperatura
del ambiente de trabajo.
SI punto 4
4 - Conmutar en «ON» con interruptor en «RUN» y caballete lateral levantado. Seleccionar «paráme-
tros» en el menú. No poner en marcha el motor.
SI punto 5
5 - Controlar las indicaciones de: temperatura del líquido refrigerante temperatura del aire aspirado
temperatura ambiente Las tres indicaciones son iguales o tienen poca diferencia (ejemplo 1° C).
SI punto 6 NO punto 7
6 - El sensor de temperatura está suministrando una indicación probablemente correcta.
Controlar a ~80° C.
7 - Instalar la herramienta específica.
ADVERTENCIA
NO CONECTAR EL CONECTOR A LA CENTRALITA.
Utillaje específico
INYEC - 278
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 8
8 - Desconectar el conector del sensor de tempe-
ratura del líquido refrigerante. Medir la resistencia
del sensor entre los terminales indicados en la fi-
gura.
Controlar que la resistencia corresponda a los va-
lores declarados en función de la temperatura.
Características Eléctricas
RESISTENCIA TEMPERATURA
9,6KW. -10° C
5,975KW. 0
3,81KW. +10° C .
2,5KW. +20° C
1,68KW. +30° C
0,3KW. +80° C
SI punto 10 NO punto 9
9 - Sustituir el sensor.
10 - Conectar el conector del sensor y repetir el control de la resistividad en los terminales 4 y 22.
Características Eléctricas
4-22 =
Resistencia igual al valor detectado directamente en el sensor.
SI punto 13 NO punto 11
Características Eléctricas
Azul-blanco-4 =
0W . (continuidad)
Azul claro-verde-22 =
0 ohm . (continuidad)
INYEC - 279
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 12
Características Eléctricas
4-23 =
Ω infinito (>1MΩ)
22-23 =
Ω infinito (>1MΩ)
SI punto 15 NO punto 14
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
16 - Medir la tensión en los terminales 4 y 22.
INYEC - 280
X9 Evolution 500 Inyección
TENSIÓN TEMPERATURA
Característica Descripción/Valor
1 XV -10° C
2 XV 0
3 XV +10° C
4 XV +20° C
5 XV +30° C
6 XV +80° C
SI punto 21 NO punto 17
17
Características Eléctricas
Valor medido =
5±0,2 V
18
Características Eléctricas
Valor medido =
0V
INYEC - 281
Inyección X9 Evolution 500
Características Eléctricas
TERMINALES: 18 - 22
CONDICIONES: Temperatura del aire aspirado 20°
ESTÁNDAR: Con sensor conectado: 3750 ± 200 Ω
INYEC - 282
X9 Evolution 500 Inyección
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - El sistema EMS no ha recibido indicaciones de temperaturas no comprendidas en el campo de
aquellas posibles. En caso de que se sospeche que una indicación de temperatura no es correcta,
proceder con el control como indicado a continuación.
3 - Antes de iniciar el control del sensor y del circuito correspondiente, se recomienda esperar a que
el motor se enfríe completamente hasta que todo el vehículo se haya estabilizado a la temperatura del
ambiente de trabajo.
SI punto 4
4 - Conmutar en «ON» con interruptor en «RUN» y caballete lateral levantado. Seleccionar «PARÁ-
METROS» en el menú del tester de diagnóstico.
SI punto 5
5 - Controlar las indicaciones de:
temperatura del líquido refrigerante
temperatura del aire aspirado
INYEC - 283
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
RESISTENCIA TEMPERATURA
Característica Descripción/Valor
1 9,6 KΩ -10° C
2 5,975 KΩ 0
3 3,81 KΩ +10° C
4 2,5 KΩ +20° C
5 1,68 KΩ +30° C
SI punto 10 NO punto 9
9 - Sustituir el sensor.
10 - Conectar el conector del sensor y repetir el control resistivo en los terminales 18 y 22.
Características Eléctricas
18-22 =
Resistencia igual al valor detectado directamente en el sensor.
INYEC - 284
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 13 NO punto 11
Características Eléctricas
Gris-blanco-18 =
0 Ω (continuidad)
Azul claro-verde-22 =
0 Ω (continuidad)
SI punto 12
Características Eléctricas
18-23 =
infinito (>1MΩ)
22-23 =
infinito (>1MΩ)
INYEC - 285
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 15 NO punto 14
14 - Reparar o sustituir el mazo de cables. Controlar las líneas de temp. líquido y posición válvula.
SI punto 13
15 - Conectar la herramienta específica con la centralita.
Conmutar en «ON» con interruptor en «RUN» y caballete lateral levantado.
SI punto 16
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
16 - Medir la tensión en los terminales 18 y 22.
Características Eléctricas
18-22 =
V como en la tabla.
TENSIÓN TEMPERATURA
Característica Descripción/Valor
1 XV -10° C
2 XV 0
3 XV +10° C
4 XV +20° C
5 XV +30° C
6 XV +80° C
SI punto 21 NO punto 17
17
Características Eléctricas
Valor medido =
5±0,2 V
Respetar los controles de continuidad del mazo de cables y del sensor.
INYEC - 286
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 18
18
Características Eléctricas
Valor medido =
0V
Sensor de presión
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - Sustituir la centralita de la inyección.
3 - Seleccionar la función «PARÁMETROS» en el menú.
Controlar que la indicación de la presión en mm/Hg corresponda a la de otro vehículo o también a la
de un barómetro externo.
Características Eléctricas
Error máx.:
INYEC - 287
Inyección X9 Evolution 500
± 20 mmHg
SI punto 4 NO punto 5
Características Eléctricas
TERMINALES: 1 - 22
CONDICIONES: Conmutador en posición «ON»
ESTÁNDAR: 5 V
TERMINALES: 11 - 22
CONDICIONES: Acelerando de manera progresiva
ESTÁNDAR: Volt= Aumento progresivo
INYEC - 288
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 289
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - Seleccionar la función «PARÁMETROS» en el
menú del tester de diagnóstico.
Controlar si la centralita reconoce las posiciones
extremas:
válvula acelerador al mínimo
válvula acelerador al máximo
SI punto 4 NO punto 3
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
Características Eléctricas
Azul claro-verde-22 =
0 Ω (continuidad)
Marrón-amarillo-1 =
0 Ω (continuidad)
Naranja-azul claro-11 =
0 Ω (continuidad)
INYEC - 290
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 8 NO punto 7
Características Eléctricas
22-23 =
Ω infinito (>1M)
1-23 =
Ω infinito (>1M)
11-23 =
Ω infinito (>1M)
SI punto 10 NO punto 9
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
Características Eléctricas
1-22 =
5±0,2 V
INYEC - 291
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 12 NO punto 11
Características Eléctricas
1-22 =
5±0,2 V
SI punto 13 NO punto 14
13 - Medir la tensión entre los terminales 11 y 22. Abrir progresivamente la válvula de mariposa y
controlar si el valor de la tensión aumenta de forma progresiva.
N.B.
EN FORMA INDICATIVA LAS TENSIONES LÍMITES PUEDEN VARIAR DE ~700MV EN RALENTÍ
HASTA MÁS DE 4V AL MÁXIMO.
Características Eléctricas
11-22 =
V (variación progresiva)
INYEC - 292
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 293
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
INYEC - 294
X9 Evolution 500 Inyección
INYEC - 295
Inyección X9 Evolution 500
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
2 - Seleccionar la función «PARÁMETROS» en el menú. Controlar el número de «pasos» programados
por la centralita para obtener el arranque. Esta disposición depende de la temperatura del motor.
Características Eléctricas
20° C =
~ 135 ÷ 140 pasos
INYEC - 296
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 3 NO punto 4
4 - Controlar la señal del sensor de temperatura del líquido refrigerante. Si es necesario, controlar la
centralita.
5 - Seleccionar la función «DIAGNÓSTICOS ACTIVOS» en el menú. Seleccionar « DIAGNÓSTICO
STEPPER». Activar el diagnóstico con el motor en marcha en ralentí y con temperatura. Controlar si
el stepper ordena algunas variaciones de revoluciones y esperar la respuesta del tester de diagnóstico.
N.B.
LA CENTRALITA ACTIVA EL DIAGNÓSTICO ÚNICAMENTE CUANDO EL RÉGIMEN DEL RALEN-
TÍ SE ENCUENTRA DENTRO DE LAS ESPECIFICACIONES.
SI punto 6 NO punto 8
INYEC - 297
Inyección X9 Evolution 500
Características Eléctricas
Resistencia =
~ 51 Ω
SI punto 11 NO punto 10
Utillaje específico
020481Y Mazo de cables interfaz centralita
Características Eléctricas
A Azul claro-rojo-14 =
0 Ω (continuidad)
B Naranja-azul-6 =
0 Ω (continuidad)
C Azul claro-amarillo-21 =
0 Ω (continuidad)
D Azul claro-negro-24 =
0 Ω (continuidad)
INYEC - 298
X9 Evolution 500 Inyección
SI punto 12 NO punto 13
Características Eléctricas
14-23 =
>1MΩ (infinito)
6-23 =
>1MΩ (infinito)
21-23 =
>1MΩ (infinito)
24-23 =
>1MΩ (infinito)
SI punto 14 NO punto 13
Características Eléctricas
14-24 =
~51 Ω
6-21 =
~51 Ω
INYEC - 299
Inyección X9 Evolution 500
SI punto 16 NO punto 15
INYEC - 300
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
SUSPENSIONES SUSP
Suspensiones X9 Evolution 500
El presente capítulo está dedicado a operaciones que se pueden realizar en las suspensiones.
Delantera
Utillaje específico
001467Y014 Pinza para extraer cojinetes ø 15 mm
001467Y034 Pinza para extraer cojinetes ø 15 mm
SUSP - 302
X9 Evolution 500 Suspensiones
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020456Y Adaptador Ø 24 mm
020412Y Guía de 15 mm
- Calentar con la pistola térmica el asiento del co-
jinete izq.
SUSP - 303
Suspensiones X9 Evolution 500
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020412Y Guía de 15 mm
020201Y Tubo para introducción casquillo dis-
tanciador
- Volcar la rueda e introducir el pasador interior
con la parte del anillo hacia el cojinete lado izq.
montado anteriormente.
- Calentar con la pistola érmica el asiento del co-
jinete del lado de la rueda fónica.
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020357Y Adaptador 32 x 35 mm
020412Y Guía de 15 mm
SUSP - 304
X9 Evolution 500 Suspensiones
Manillar
Desmontaje
Montaje
Horquilla delantera
SUSP - 305
Suspensiones X9 Evolution 500
Desmontaje
Utillaje específico
020055Y Llave para tuerca del tubo dirección
SUSP - 306
X9 Evolution 500 Suspensiones
Revisión
Productos recomendados
AGIP FORK 7,5W Aceite para horquilla delan-
tera
Aceite hidráulico SAE 7,5W
Montaje
Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes direc-
ción, alojamientos de los pernos y brazo osci-
lante
Grasa de calcio anhidro blanco protectora para
cojinetes de bolas; rango de temperatura entre -20
ºC y +120 ºC NLGI 2; ISO-L-XBCIB2.
SUSP - 307
Suspensiones X9 Evolution 500
Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes direc-
ción, alojamientos de los pernos y brazo osci-
lante
Grasa de calcio anhidro blanco protectora para
cojinetes de bolas; rango de temperatura entre -20
ºC y +120 ºC NLGI 2; ISO-L-XBCIB2.
- Con la herramienta específica enroscar la primera tuerca en el tubo de dirección con un par de apriete
y luego aflojar completamente.
Utillaje específico
020055Y Llave para tuerca del tubo dirección
SUSP - 308
X9 Evolution 500 Suspensiones
Tubo dirección
Revisión
Utillaje específico
020004Y Punzón para desmontar jaulas de bo-
las del manguito dirección
SUSP - 309
Suspensiones X9 Evolution 500
Utillaje específico
020458Y Extractor del cojinete inferior del tubo
de dirección
Cojinetes dirección
Montaje
SUSP - 310
X9 Evolution 500 Suspensiones
Utillaje específico
001330Y013 asiento superior
001330Y009 asiento inferior
Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes direc-
ción, alojamientos de los pernos y brazo osci-
lante
Grasa de calcio anhidro blanco protectora para
cojinetes de bolas; rango de temperatura entre -20
ºC y +120 ºC NLGI 2; ISO-L-XBCIB2.
Utillaje específico
006029Y Punzón para montaje del alojamiento
de la jaula de bolas en el tubo de dirección
Trasero
SUSP - 311
Suspensiones X9 Evolution 500
Realizar el montaje en secuencia contraria al desmontaje, apretando los tornillos de fijación rueda
trasera y la tuerca del eje de la rueda al par prescrito.
Brazo oscilante
Desmontaje
SUSP - 312
X9 Evolution 500 Suspensiones
SUSP - 313
Suspensiones X9 Evolution 500
N.B.
PRESTAR ATENCIÓN A QUE EL BRAZO OSCILANTE NO INTERFIERA CON LOS COMPONEN-
TES DEL CUERPO MARIPOSA DEBIDO A UN POSIBLE DESPLAZAMIENTO POR PARTE DEL
CASQUILLO DISTANCIADOR.
N.B.
SI FUERA NECESARIO, QUITAR EL TORNILLO DE ANCLAJE DEL ESTRIBO DE SOPORTE GRU-
PO CABLES.
SUSP - 314
X9 Evolution 500 Suspensiones
Características Técnicas
Diámetro del asiento:
Ø18 -0,034 mm
Características Técnicas
Diámetro del perno:
Ø20 -0,041 mm
Revisión
SUSP - 315
Suspensiones X9 Evolution 500
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020412Y Guía de 15 mm
Utillaje específico
001467Y034 Pinza para extraer cojinetes ø 15
mm
001467Y017 Campana para cojinetes Ø exte-
rior 39 mm
Utillaje específico
001467Y019 Pinza para extraer cojinetes ø 18
mm
001467Y010 Campana para cojinetes ø exterior
25 mm
Remontaje de los cojinetes en el brazo osci-
lante
- Introducir el distanciador en el cojinete de bolas
utilizando el útil específico.
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020362Y Guía de 12 mm
020357Y Adaptador 32 x 35 mm
SUSP - 316
X9 Evolution 500 Suspensiones
Utillaje específico
020151Y Calefactor de aire
020376Y Mango para adaptadores
020362Y Guía de 12 mm
020357Y Adaptador 32 x 35 mm
N.B.
EL DISTANCIADOR DEL COJINETE DEBE ESTAR COLOCADO POR EL LADO INTERNO DEL
BRAZO OSCILANTE.
N.B.
DURANTE EL CALENTAMIENTO DEL BRAZO OSCILANTE NO DAÑAR LA SUPERFICIE PINTA-
DA.
- Montar nuevamente el clip de seguridad.
Utillaje específico
020083Y Punzón
Utillaje específico
001467Y006 Pinza para extraer cojinetes de 20
mm
001467Y031 Campana
SUSP - 317
Suspensiones X9 Evolution 500
Utillaje específico
020363Y Guía de 20 mm
020375Y Adaptador 28 x30 mm
020376Y Mango para adaptadores
Utillaje específico
020376Y Mango para adaptadores
020363Y Guía de 20 mm
020359Y Adaptador 42 x 47 mm
020151Y Calefactor de aire
N.B.
DURANTE LA FASE DE CALENTAMIENTO DEL ASIENTO IZQUIERDO, ALEJAR DEL CÁRTER
MOTOR EL TUBO FLEXIBLE DE ADUCCIÓN DE ACEITE A LA PINZA DEL FRENO. PARA LA
PARTE DERECHA DESMONTAR Y SEPARAR EL ESTRIBO DE SOPORTE DE LOS MAZOS DE
CABLES ELÉCTRICOS.
Montaje
SUSP - 318
X9 Evolution 500 Suspensiones
SUSP - 319
Suspensiones X9 Evolution 500
Amortiguadores
Desmontaje
Montaje
Efectuar las operaciones anteriores de forma contraria al desmontaje respetando los pares de apriete.
SUSP - 320
X9 Evolution 500 Suspensiones
Caballete central
Caballete lateral
- Desenganchar el muelle.
- Aflojar la tuerca.
- Extraer el tornillo.
- Quitar el interruptor.
Montaje
Realizar las operaciones anteriores en secuencia
contraria.
SUSP - 321
Suspensiones X9 Evolution 500
Caballete electro-hidráulico
CABALLETE ELECTRO-HIDRÁULICO
Característica Descripción/Valor
1 N° 2 interruptores caballete (para consentimiento lado
derecho y final de carrera lado izquierdo).
2 Motor bomba caballete electro-hidráulico
3 Relé accionador electro-hidráulico
4 Indicador relé encolado
5 Pulsador caballete central
6 Dos cajas para fisibles (N° 1 fusible 5A)
7 Relé y fusible de 70A
8 Centralita control caballete
9 Rueda fónica
10 Grupo instrumento digital
ESQUEMA DE PRINCIPIO
Característica Descripción/Valor
1 Motor de la bomba
2 Diodo 1A
3 Batería
SUSP - 322
X9 Evolution 500 Suspensiones
Característica Descripción/Valor
4 Fusible 70A
5 N° 2 relé
6 Grupo cables de la bomba
7 Indicador relé encolado
8 Centralita de control del caballete
9 Fusible 5A
10 Al relé principal
11 Al tablero
12 Pulsador de mando caballete
13 A la rueda fónica
14 Pulsador de final de carrera
15 Pulsador de consentimento
16 Al relé de arranque
Esquema de la instalación eléctrica del caballete
Centralita caballete
1 - Alimentación bajo llave
4 - Masa rueda fónica
8 - Masa
11 - Señal de mando relé caballete
12 - Señal rueda fónica
14 - Señal pulsador de consentimento
15 - Señal pulsador de final de carrera
16 - Señal pulsador mando caballete
Desmontaje
SUSP - 323
Suspensiones X9 Evolution 500
SUSP - 324
X9 Evolution 500 Suspensiones
Revisión
SUSP - 325
Suspensiones X9 Evolution 500
Características Técnicas
Diámetro de acción:
Ø 14,9 +0 - 0,018
Características Técnicas
Longitud libre del muelle:
137mm
SUSP - 326
X9 Evolution 500 Suspensiones
Montaje
Productos recomendados
AGIP GREASE MU3 Grasa cámara de reenvío
cuentakilómetros
Grasa a base de jabón de litio, NGLI 3 ISO-L-
XBCHA3, DIN K3K-20
Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
- Comprobar el aislamiento de la masa de ambos
pines de los interruptores.
Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
SUSP - 327
Suspensiones X9 Evolution 500
Accionador eléctrico
- Comprobar que los silent-block no tengan des-
gastes o deformaciones.
- Verificar que no haya pérdidas a través del se-
llado del vástago y a los planos de acople.
En el caso se encuentren anomalías sustituir el
accionador.
- Colocar el accionador en posición vertical.
- Quitar el tornillo de drenaje.
- Quitar el tornillo de expurgo y comprobar que
salga aceite.
SUSP - 328
X9 Evolution 500 Suspensiones
Productos recomendados
ARNICA 46 Caballete electro-hidráulico
Aceite con Elevado Indice de Viscosidad para
Mandos Hidráulicos
Características Técnicas
Cantidad de aceite prescrita:
145 ± 2 cm3
Comprobaciones eléctricas
Con un multímetro medir la resistencia entre el positivo y la masa del motor.
Características Eléctricas
SUSP - 329
Suspensiones X9 Evolution 500
La corriente máxima normalmente corresponde a ~ 60A. Corrientes muy inferiores pueden ser causa-
das por una instalación incapaz en alcanzar las presiones de calibración, por lo tanto es oportuno repetir
las operaciones de purga y comprobación del nivel. En este caso se recomienda realizar también una
comprobación funcional del vehículo. Si el botón de accionamiento no consigue levantar el vehículo,
sustituir el botón de accionamiento mismo.Si se descubren corrientes de absorción en vacío demasiado
elevadas, sustituir el motor. Si la anomalía permanece sustituir todo el botón de accionamiento. Para
sustituir el motor, quitar los dos tornillos de fijación y lubricar el piñon si necesario.
Productos recomendados
AGIP GREASE MU3 Grasa cámara de reenvío cuentakilómetros
Grasa a base de jabón de litio, NGLI 3 ISO-L-XBCHA3, DIN K3K-20
SUSP - 330
X9 Evolution 500 Suspensiones
Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes de dirección, alojamientos de los pernos del brazo
oscilante y superficie de apoyo del muelle de la polea conducida (sólo lado polea)
Grasa al jabón de litio y óxido de zinc NLGI 2, ISO-L-XBCIB2
SUSP - 331
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
Desmontaje
Comprobar las buenas condiciones de los tubos del freno de las juntas y de las uniones correspon-
dientes. En el caso se verifiquen pérdidas del líquido en las pinzas de frenos es necesario proceder
con la sustitución de las mismas.
Revisión
- Acoplar nuevamente las dos semi-pinzas y apretar los dos tornillos al par prescrito.
Montaje
Desmontaje
Revisión
- Una vez terminadas las operaciones de limpieza y sustitución, montar nuevamente todas las piezas
en secuencia contraria al desmontaje.
Montaje
Desmontaje
Montaje
- Para montar nuevamente el disco freno al cubo realizar las operaciones del desmontaje en secuencia
contraria, prestando atención en colocar el disco freno en el cubo del lado contrario a la encuñadura
para la rueda.
N.B.
LA CARA DEL DISCO CON LA FLECHA DEL SENTIDO DE ROTACIÓN GRABADA DEBE ESTAR
DIRIGIDA HACIA EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO.
Lubricar con grasa recomendada el asiento en el eje de la rueda del cojinete ubicado en el soporte del
escape.
N.B.
NO COLOCAR UNA CANTIDAD DE GRASA EXCESIVA PUESTO QUE PODRÍA COMPROMETER
LA FUNCIONALIDAD DEL MISMO FRENO
Productos recomendados
AGIP GREASE PV2 Grasa para cojinetes de dirección, alojamientos de los pernos del brazo
oscilante y superficie de apoyo del muelle de la polea conducida (sólo lado polea)
Grasa al jabón de litio y óxido de zinc NLGI 2, ISO-L-XBCIB2
Comprobación disco
Características Técnicas
Espesor estándar:
5 +0,2-0,1 mm
Espesor mínimo permitido después del uso:
4,5 mm
- Fijar correctamente el soporte sobre el eje de la rueda utilizando la tuerca y el pasador originales y
un cojinete de Ø 17mm
N.B.
PARA NO FALSEAR LA MEDICIÓN ES PREFERIBLE GENERAR LA ROTACIÓN DEL DISCO ME-
DIANTE LA ROTACIÓN DEL EJE POLEA CONDUCIDA.
Utillaje específico
020335Y Soporte magnético para comparador
Características Técnicas
Diferencia máx. admitida
0,1 mm
Desmontaje
Montaje
Comprobación disco
Características Técnicas
Espesor estándar:
5+0,1-0,2mm
Utillaje específico
020335Y Soporte magnético para comparador
Características Técnicas
Diferencia max:
0,1 mm
Pastillas delanteras
Desmontaje
Montaje
Pastillas traseras
Desmontaje
Montaje
Trasero - integral
N.B.
DURANTE LAS OPERACIONES DE PURGA EVITAR QUE EL LÍQUIDO DE FRENOS TOME CON-
TACTO CON LA CARROCERÍA PARA EVITAR DAÑOS. ADEMÁS, DURANTE LA PURGA DE LAS
PINZAS DE FRENO EVITAR QUE EL LÍQUIDO TOME CONTACTO CON LOS DISCOS DE FRENO
O CON LAS PASTILLAS DE FRENO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA PERJUDICA EL
FUNCIONAMIENTO Y LA EFICACIA DEL SISTEMA DE FRENOS
N.B.
SI DURANTE LA OPERACION DE PURGA, CONTINUASE A SALIR AIRE EXAMINAR TODAS LAS
UNIONES: SI ESTAS NO TIENEN ANOMALIAS, BUSCAR LA ENTRADA DE AIRE POR LAS JUN-
TAS DE SELLADO DE LA BOMBA Y POR LOS PISTONES DE LA PINZA.
DURANTE LA REALIZACION DE LA OPERACION PODRIA SALIR ACEITE POR EL TORNILLO
DE PURGA Y CAER EN LA PINZA Y SOBRE EL DISCO: EN ESTE CASO SECAR CON MUCHO
CUIDADO LA PINZA Y DESENGRASAR EL DISCO.
En caso de necesidad, es posible purgar también mediante bomba de depresión específica
Utillaje específico
020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac
Pares de apriete (N*m)
Racor pinza purga instalación 12 ÷ 16
Delantero
- Repetir la operación hasta que por el tubo de goma salga solo líquido de frenos.
- Quitar el tubo para recuperar el líquido de frenos y montar nuevamente el capuchón de goma en el
tornillo de expurgo.
N.B.
DURANTE LAS OPERACIONES DE PURGA EVITAR QUE EL LÍQUIDO DE FRENOS TOME CON-
TACTO CON LA CARROCERÍA PARA EVITAR DAÑOS. ADEMÁS, DURANTE LA PURGA DE LAS
PINZAS DE FRENO EVITAR QUE EL LÍQUIDO TOME CONTACTO CON LOS DISCOS DE FRENO
O CON LAS PASTILLAS DE FRENO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA NORMA PERJUDICA EL
FUNCIONAMIENTO Y LA EFICACIA DEL SISTEMA DE FRENOS
En el caso de necesidad es posible efectuar el expurgo también con la bomba de depresión específica.
N.B.
SI DURANTE LA OPERACION DE PURGA, CONTINUASE A SALIR AIRE EXAMINAR TODAS LAS
UNIONES: SI ESTAS NO TIENEN ANOMALIAS, BUSCAR LA ENTRADA DE AIRE POR LAS JUN-
TAS DE SELLADO DE LA BOMBA Y POR LOS PISTONES DE LA PINZA.
DURANTE LA REALIZACION DE LA OPERACION PODRIA SALIR ACEITE POR EL TORNILLO
DE PURGA Y CAER EN LA PINZA Y SOBRE EL DISCO: EN ESTE CASO SECAR CON MUCHO
CUIDADO LA PINZA Y DESENGRASAR EL DISCO.
Utillaje específico
020329Y Bomba de vacío tipo Mity-Vac
Para el montaje efectuar las operaciones en secuencia contraria al desmontaje respetando los pares
de apriete de los tornillos de la tapa del deposito.
Desmontaje
Montaje
Desmontaje
Montaje
La instalación de refrigeración es del tipo por circulación forzada con purga continua y presurización
de aire.
La circulación se realiza por medio de una bomba centrífuga accionada por el contraeje.
La bomba envía el líquido refrigerante al grupo térmico.
En la salida de la culata está conectado el soporte del termostato del tipo de dos vías, una conectada
a la bomba, la otra al radiador (tipo circulación horizontal).
La salida del radiador está conectada directamente a la bomba.
El depósito de expansión se encuentra conectado en paralelo al radiador.
La caja caliente del radiador está conectada con la parte superior del depósito de expansión (en aire).
La caja fría del radiador se encuentra conectada con la parte inferior del depósito de expansión (en el
líquido).
Cuando el motor está frío, el termostato tiene la salida hacia el radiador cerrada, aunque continúa un
pequeño flujo destinado a la desaireación obtenido a través de un orificio en el plato de cierre.
En este caso está activada la circulación en el interior del grupo térmico para garantizar un calenta-
miento uniforme.
Una vez alcanzada la temperatura de ejercicio, se activa la circulación principal en el radiador y depósito
de expansión.
Con las mínimas aperturas del termostato, se realiza una superposición de los flujos (recirculación y
principal).
DATOS CARACTERÍSTICOS
Característica Descripción/Valor
Capacidad instalación de refrigeración 1,7 l
Líquido prescrito Mezcla al 50% de agua y líquido para circuitos sellados (PA-
RAFLU MOTO RIDER)
Presión de estanqueidad Tapón regulado a 0,9 bar
TERMOSTATO
Característica Descripción/Valor
Tipo De cera con conmutador
Inicio apertura 82 ± 2°C
ELECTROVENTILACIÓN
Característica Descripción/Valor
Tipo Con pistón
Inicio electroventilación 107°C
Fin electroventilación 103°C
BOMBA DE AGUA
Característica Descripción/Valor
Tipo Centrífuga
Mando Coaxial al contraeje
RADIADOR
Característica Descripción/Valor
Tipo De aluminio con circulación horizontal
DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
Característica Descripción/Valor
Calibrado Autopurgante, en paralelo con el radiador
Control electro-ventilador
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
RRECTA. LA DENSIDAD ÓPTIMA SE OBTIENE CON UNA MEZCLA DE AGUA Y LÍQUIDO PARA
CIRCUITO REFRIGERANTE AL 50%.
Características Técnicas
Instalación de refrigeración
~ 1,8 l
Ver también
Tapa del volante magnético
Carrocería
• Asociación "A" : anillo de estanqueidad dis. 485084 con junta cerámica dis. 486216
• Asociación "B" : anillo de estanqueidad dis. 841329 con junta cerámica dis. 841330
Termostato
Comprobación
Antes de iniciar el desmontaje es conveniente
efectuar algunos controles:
- Conectar el tester de diagnóstico y seleccionar
la función «PARÁMETROS» (ver Capítulo Inyec-
ción).
- Poner en marcha el motor y dejar que se caliente.
- Controlar manualmente el momento del brusco
aumento de temperatura en la salida de la caja fría
del radiador.
N.B.
SE PRODUCE UN LIGERO Y PROGRESIVO CALENTA-
MIENTO DEBIDO A UN PEQUEÑO PASO DEL TERMOS-
TATO EN POSICIÓN OFF
Utillaje específico
020460Y Tester y diagnóstico scooter
- Controlar la temperatura indicada por el tester de
diagnóstico.
Inicio apertura termostato: ~ 80°C
- En caso de que se abra con otras temperaturas,
controlar el termostato.
- Desmontar el termostato como de describe en la
tapa del volante.
- Introducir entre el alojamiento y el plato de cierre del termostato un alambre de cobre delgado.
- Mantener en posición el alambre hasta que se perciba el bloqueo.
- Dejar enfriar el agua y el termostato.
- Calentar progresivamente el agua manteniendo el termostato sumergido con el alambre.
- Controlar la temperatura de apertura cuando el termostato se libere del alambre.
Temperatura inicio apertura ~ 82° C
Utillaje específico
020331Y Multímetro digital
020151Y Calefactor de aire
Diagnosis
1 - Controlar la estanqueidad externa del circuito siguiendo las indicaciones dadas anteriormente.
SI punto 2 NO punto 3
CARROCERÍA CARROC
Carrocería X9 Evolution 500
Sillín
- Levantar el sillín.
- Extraer el perno de anclaje del amortiguador con
gas.
- Desenroscar los 3 tornillos de fijación de la placa
sillín a la cobertura central y quitar el sillín.
Grupo instrumentos
CARROC - 364
X9 Evolution 500 Carrocería
CARROC - 365
Carrocería X9 Evolution 500
Escudo delantero
CARROC - 366
X9 Evolution 500 Carrocería
Contraescudo
N.B.
PARA EXTRAER LA TRANSMISIÓN SILLÍN, ES NECESARIO ACTUAR POR LA PARTE TRASERA
DE LA PALANCA PARA LIBERAR EL PERNO DE ENGANCHE DEL CABLE.
CARROC - 367
Carrocería X9 Evolution 500
- Retirar el spoiler.
- Retirar la horquilla delantera.
- Retirar el estribo de sostén de la placa de soporte
del claxon y el regulador de tensión mediante las
dos fijaciones inferiores de la figura, de modo que
se liberen las dos fijaciones inferiores del compar-
timiento de la rueda.
CARROC - 368
X9 Evolution 500 Carrocería
- Para retirar el compartimiento de la rueda es necesario retirar los tubos del freno delantero al depósito
y el combinado al distribuidor.
Estribo reposapiés
CARROC - 369
Carrocería X9 Evolution 500
Paneles laterales
CARROC - 370
X9 Evolution 500 Carrocería
LA EXTRACCIÓN DE LA BUJÍA DEBE EFECTUARSE CON EL MOTOR FRÍO. UTILIZAR BUJÍAS CON GRADOS TÉRMI-
COS DIFERENTES A LOS INDICADOS (VER SECCIÓN «DATOS») O CON ROSCADOS INADECUADOS PUEDE DAÑAR
SERIAMENTE EL MOTOR. LA BUJÍA DEBE SUSTITUIRSE SEGÚN LA FRECUENCIA INDICADA EN LA TABLA DE
MANTENIMIENTO PROGRAMADO.
N.B.
EL USO DE BUJÍAS QUE NO SEAN LAS INDICADAS O DE CAPUCHONES DE BUJÍAS NO BLINDADOS PUEDE PRO-
VOCAR TRASTORNOS EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL VEHÍCULO.
Características Técnicas
Bujía (125)
Champion RG6YC- NGK CR7EB
Bujía
Champion RG6YC
CARROC - 371
Carrocería X9 Evolution 500
Filtro de aire
CARROC - 372
X9 Evolution 500 Carrocería
Características Eléctricas
Fusible
30A
Guardabarros trasero
Vano portacasco
CARROC - 373
Carrocería X9 Evolution 500
Spoiler
Deposito carburante
N.B.
CONVIENE REALIZAR ESTA OPERACIÓN CON EL DEPÓSITO VACÍO.
- Desmontar el estribo reposapiés.
- Desmontar las coberturas centrales.
- Desmontar el spoile.
- Desconectar las conexiones eléctricas de la
bomba del carburante.
- Presionar los anillos de encaje sobre la bomba
eléctrica y al mismo tiempo extraer hacia arriba los
tubos de envío y de retorno del carburante al in-
yector.
N.B.
EXTRAER LAS TUBERÍAS DEL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO, YA QUE AL EJER-
CER DEMASIADA FUERZA SE PODRÍAN DAÑAR LAS PIEZAS DE PLÁSTICO DEL CUERPO
BOMBA. POR LO TANTO, AL DESMONTAR, ES NECESARIO PRESIONAR LIGERAMENTE LAS
TUBERÍAS Y LA CORONA DE RETENCIÓN HACIA LA BOMBA, Y LUEGO MANTENER PRESIO-
NADA LA CORONA Y EXTRAER EL RACOR HACIA ARRIBA.
CARROC - 374
X9 Evolution 500 Carrocería
CARROC - 375
Carrocería X9 Evolution 500
Guardabarros delantero
Depósito de expansión
CARROC - 376
X9 Evolution 500 Carrocería
CARROC - 377
Carrocería X9 Evolution 500
N.B.
EN EL MONTAJE PRESTAR ATENCION EN COLOCAR LA JUNTA EN SU PROPIO ALOJAMIEN-
TO.
CARROC - 378
X9 Evolution 500 Carrocería
Cobertura radiador
CARROC - 379
Carrocería X9 Evolution 500
CARROC - 380
X9 Evolution 500 Carrocería
CARROC - 381
Carrocería X9 Evolution 500
- Retirar el cubremanillar.
- Retirar los 3 tornillos indicados en la figura, quitar
el grupo completo del cubremanillar delantero.
Batería
CARROC - 382
X9 Evolution 500 Carrocería
Cubierta inferior
CARROC - 383
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
Comprobación estética
Control Estética:
- Pintura
- Acoplamientos de los Plásticos
- Arañazos
- Suciedad
Comprobación aprietes
Control de bloqueos
- Bloqueos de seguridad
BLOQUEOS DE SEGURIDAD:
Nombre Pares en Nm
Fijación amortiguador trasero al chasis 38 ÷ 46
Eje rueda delantera 45 ÷ 50
Eje rueda trasera 104 ÷ 126
Fijación disco de freno trasero 11 ÷ 13
Perno de fijación motor - chasis 100 ÷ 120
Tornillo de fijación del manillar al tubo de dirección 45 ÷ 50
Tuerca superior de la dirección 36 ÷ 39
Tuerca inferior de la dirección 10 ÷ 13
** apretar y aflojar 90°
Instalación eléctrica
- Interruptor principal
- Faros: Luz de carretera, luz de cruce, luz de posición, de estacionamiento y luces testigos corres-
pondientes
- Orientación del faro según normas vigentes
- Luces posteriores, luz de estacionamiento, luz de stop
- Interruptores luz de stop delantera y trasera
- Indicadores de dirección y luces testigos correspondientes
- Luz del cuadro de instrumentos
- Instrumentos: indicadores de gasolina y temperatura
- Luces testigos en el grupo instrumentos
- Claxon
- Caballete electro-hidráulico (Versión SL)
- Radio/intercomunicador/viva voz
PRE EN - 385
Pre entrega X9 Evolution 500
- Intermitentes de emergencia
- Apagado del motor con interruptor parada de emergencia y caballete lateral
PONER EN SERVICIO LA BATERÍA DEL VEHÍCULO SIGUIENDO EL PROCEDIMIENTO INDICADO
EN EL CAPÍTULO INSTALACIÓN ELÉCTRICA. DESMONTAR LA BATERÍA DEL VEHÍCULO DES-
CONECTANDO PRIMERO EL CABLE NEGATIVO.
ATENCIÓN
CUANDO SE INSTALA LA BATERÍA, MONTAR PRIMERO EL CABLE POSITIVO Y LUEGO EL
NEGATIVO.
ATENCIÓN
JAMÁS UTILIZAR FUSIBLES DE CAPACIDAD SUPERIOR A LA RECOMENDADA. EL USO DE UN
FUSIBLE CON CAPACIDAD NO ADECUADA PUEDE PROVOCAR DAÑOS A TODO EL VEHÍCULO
O HASTA RIESGO DE INCENDIO.
EN EL CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS Y LA PIEL, LAVARSE ABUNDANTEMENTE POR
15 MINUTOS CON AGUA Y DIRIGIRSE RÁPIDAMENTE A UN MÉDICO.
EN EL CASO DE INGESTIÓN DEL LÍQUIDO BEBER INMEDIATAMENTE ABUNDANTE CANTIDAD
DE AGUA Y ACEITE VEGETAL. LLAMAR INMEDIATAMENTE UN MÉDICO.
LAS BATERÍAS PRODUCEN GAS EXPLOSIVO; TENER ALEJADAS LLAMAS LIBRES, CHISPAS
O CIGARRILLOS. VENTILAR EL AMBIENTE CUANDO SE RECARGA LA BATERÍA EN SITIOS
CERRADOS.
PROTEGER SIEMPRE LOS OJOS CUANDO TRABAJAMOS EN PROXIMIDAD DE BATERIAS.
TENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Comprobación niveles
Control Niveles:
- Nivel líquido instalación de frenado hidráulico.
- Nivel aceite para cubo trasero
- Nivel de líquido refrigerante del motor
- Nivel de aceite del motor
Prueba en carretera
Prueba en carretera:
- Arranque en frío
- Funcionamiento instrumentos
- Reacción al mando acelerador
- Estabilidad en aceleración y frenado
- Eficacia freno delantero y trasero
- Eficacia suspensión delantera y trasera
- Nivel de ruido anormal
Comprobación estático
PRE EN - 386
X9 Evolution 500 Pre entrega
Comprobación funcional
Control Funcional:
- Instalación hidráulica de frenos
- Carrera de la palanca
- Embrague - Control del correcto funcionamiento
- Motor - Control del correcto funcionamiento general y ausencia de ruidos anormales.
- Otros
- Control documentación:
- Control del Nº de chasis y del Nº de motor
- Control Herramientas del equipamiento
- Montaje matrícula
- Control cerraduras
- Control de presión de inflado de los neumáticos
- Montaje de los espejos y eventuales accesorios
ATENCIÓN
NO SUPERAR LA PRESIÓN DE INFLADO PRESCRITA PUESTO QUE LOS NEUMÁTICOS PUE-
DEN REVENTAR.
ATENCIÓN
LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DEBE SER CONTROLADA Y REGULADA
CUANDO LOS MISMOS SE ENCUENTRAN A LA TEMPERATURA AMBIENTE.
PRE EN - 387
INDICE DE LOS ARGUMENTOS
Este capítulo está dedicado al tiempo necesario para desarrollar las operaciones de reparación.
Para cada operación se indica la descripción, el código y el tiempo previsto.
Motor
MOTOR
Código Operación Duración
1 001001 Motor del chasis- Sustitución
TIEMP - 389
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Cárter
CÁRTER
Código Operación Duración
1 001100 Retén de aceite lado embrague -
Sustitución
2 001133 Cárter motor - Sustitución
3 001153 Junta del semicárter - Sustitución
TIEMP - 390
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Cigüeñal
CIGÜEÑAL
Código Operación Duración
1 001117 Cigüeñal - Sustitución
2 001098 Contraeje - Sustitución
TIEMP - 391
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Grupo cilindro
GRUPO CILINDRO
Código Operación Duración
1 001002 Cilindro / Pistón - Sustitución
2 001154 Grupo pistón aros eje - Revisión
3 001129 Tensor de cadena - Revisión y Sus-
titución
TIEMP - 392
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Grupo culata
GRUPO CULATA
Código Operación Duración
1 001045 Válvulas - Sustitución
2 001049 Válvulas - reglaje
3 001056 Junta de culata - Sustitución
4 001126 Culata - Sustitución
5 001083 Termistor - Sustitución
6 005116 Sensor revoluciones fase - Sustitu-
ción
7 007012 Válvula de purga líquido refrigerante
- Sustitución
TIEMP - 393
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 394
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Tapa culata
TAPA CULATA
Código Operación Duración
1 001089 Tapa culata - Sustitución
2 001093 Bujía - Sustitución
3 001088 Junta tapa culata - Sustitución
TIEMP - 395
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TAPA VOLANTE
Código Operación Duración
1 001087 Tapa volante - Sustitución
2 001113 Bomba de agua - Sustitución
3 001123 Filtro aceite - Sustitución
4 001124 By pass - Sustitución
5 001057 Termostato - Sustitución
6 001062 Eje de mando bomba de agua - Sus-
titución
7 001150 Junta tapa volante - Sustitución
8 001160 Sensor de mínima presión de aceite
- Sustitución
9 007011 Manguito by pass-Termostato-Vál-
vula de purga - Sustitución
TIEMP - 396
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Polea conducida
POLEA CONDUCIDA
Código Operación Duración
1 001022 Embrague - Sustitución
2 001012 Polea conducida - Revisión
3 001110 Polea conducida - Sustitución
4 001155 Campana del embrague - Sustitu-
ción
TIEMP - 397
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Bomba de aceite
TIEMP - 398
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
TIEMP - 399
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Polea motriz
POLEA MOTRIZ
Código Operación Duración
1 001086 Semipolea motriz - Sustitución
2 001011 Correa de transmisión - Sustitución
3 001006 Polea motriz - Revisión
4 001141 Rodillo anti-vibración correa - Susti-
tución
5 001066 Polea motriz - Sustitución
TIEMP - 400
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Tapa transmisión
TAPA TRANSMISIÓN
Código Operación Duración
1 001065 Tapa transmisión interna - Sustitu-
ción
2 001096 Tapa transmisión externa - Sustitu-
ción
3 001131 Toma de aire transmisión - Sustitu-
ción
4 001135 Cojinete de la tapa de transmisión -
Sustitución
5 001170 Conductor de aire - Sustitución
TIEMP - 401
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Volante magnético
VOLANTE MAGNETO
Código Operación Duración
1 001173 Rotor - Sustitución
2 001067 Estator - Sustitución
3 001058 Volante - Sustitución
4 001104 Rueda libre arranque - Sustitución
5 001151 Engranaje conducido arranque -
Sustitución
TIEMP - 402
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Cuerpo mariposa
CUERPO MARIPOSA
Código Operación Duración
1 001013 Colector de aspiración - Sustitución
2 001047 Inyector - Sustitución
3 001166 Cuerpo mariposa - Sustitución
4 001171 Cuerpo mariposa - Revisión
TIEMP - 403
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Escape
ESCAPE
Código Operación Duración
1 001009 Escape - Sustitución
2 001092 Colector de descarga - Sustitución
3 001095 Protección silenciador - Sustitución
4 001136 Emisiones en el escape - Regulación
TIEMP - 404
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Depurador de aire
DEPURADOR DE AIRE
Código Operación Duración
1 001015 Caja filtro aire - Sustitución
2 001014 Filtro aire - Sustitución / limpieza
3 001074 Tubo recuperación vapores de acei-
te - Sustitución
TIEMP - 405
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Bastidor
CHASIS
Código Operación Duración
1 004001 Chasis - Sustitución
2 004146 Chasis delantero - Sustitución
3 004116 Chasis trasero - Sustitución
TIEMP - 406
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Caballete
TIEMP - 407
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 408
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Escudo trasero
ESCUDO TRASERO
Código Operación Duración
1 004065 Escudo delantero, parte trasera -
Desmontaje y montaje
2 004081 Portezuela maletero - Sustitución
3 002082 Transmisión apertura puerta depósi-
to - Sustitución
4 004156 Puerta guantera y/o soporte - Susti-
tución
5 004082 Junta maletero - Sustitución
TIEMP - 409
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Cobertura central
TIEMP - 410
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
TIEMP - 411
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Guardabarros
GUARDABARROS
Código Operación Duración
1 004167 Rejilla / cubierta radiador - Sustitu-
ción
2 004009 Guardabarros trasero - Sustitución
3 004002 Guardabarros delantero - Sustitu-
ción
4 003087 compartimiento de rueda - Sustitu-
ción
TIEMP - 412
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Deposito combustible
DEPÓSITO CARBURANTE
Código Operación Duración
1 004005 Depósito carburante -Sustitución
2 004109 Respiradero depósito carburante -
Sustitución
TIEMP - 413
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 414
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Amortiguador trasero
AMORTIGUADORES TRASEROS
Código Operación Duración
1 003007 Amortiguadores traseros - Sustitu-
ción
TIEMP - 415
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 416
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Tapa manillar
TAPAS MANILLAR
Código Operación Duración
1 004151 Soporte grupo instrumentos - Susti-
tución
2 004018 Parte delantera manillar - Sustitución
3 004019 Parte trasera del manillar - Sustitu-
ción
4 004152 Cubierta ordenador de a bordo - Sus-
titución
TIEMP - 417
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 418
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Brazo oscilante
BRAZO OSCILANTE
Código Operación Duración
1 001072 Brazo oscilante anclaje del motor -
chasis - Sustitución
2 003082 Brazo amortiguador - Sustitución
TIEMP - 419
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Sillín
SILLÍN
Código Operación Duración
1 004003 Sillín - Sustitución
2 004144 Baúl - Sustitución
3 004067 Respaldo - Sustitución
TIEMP - 420
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Grupo instrumentos
GRUPO INSTRUMENTOS
Código Operación Duración
1 005014 Cuentakilómetros - Sustitución
2 005078 Transparente cuentakilómetros -
Sustitución
3 005082 Mazo de cables grupo instrumentos
- sustitución
4 005083 Computer de a bordo - Sustitución
TIEMP - 421
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Cerraduras
TIEMP - 422
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
FARO DELANTERO
Código Operación Duración
1 005002 Faro delantero - Sustitución
2 005008 Bombillas faro delantero - Sustitu-
ción
3 005044 Grupo cables faro delantero - Susti-
tución
TIEMP - 423
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
FARO TRASERO
Código Operación Duración
1 005090 Bombillas luces de stop - Sustitución
2 005028 Transparente grupo óptico trasero -
Sustitución
3 005066 Bombillas faro trasero - Sustitución
4 005068 Bombilla intermitente trasero - Susti-
tución
5 005005 Faro trasero - Sustitución
6 005031 Bombilla luz de matrícula - Sustitu-
ción
7 005032 Transparente luz placa - Sustitución
8 005030 Grupo cables faro e indicadores tra-
seros - Sustitución
TIEMP - 424
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Rueda delantera
RUEDA DELANTERA
Código Operación Duración
1 003037 Llanta rueda delantera - Sustitución
2 003047 Neumático delantero - Sustitución
3 004123 Rueda delantera - Sustitución
4 003063 Presión neumáticos - Control
5 003040 Cojinetes rueda delantera - Sustitu-
ción
6 002041 Disco de freno delantero - Sustitu-
ción
7 005089 Rueda fónica - Sustitución
8 003038 Eje rueda delantera - Sustitución
TIEMP - 425
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Rueda trasera
RUEDA TRASERA
Código Operación Duración
1 001071 Llanta rueda trasera - Sustitución
2 004126 Neumático trasero - Sustitución
3 001016 Rueda trasera - Sustitución
4 003063 Presión neumáticos - Control
5 003014 Brazo suspensión trasera - Sustitu-
ción
6 003077 Brazo de soporte silenciador / amor-
tiguador trasero - Revisión
7 002070 Disco de freno trasero - Sustitución
8 002028 Cubo rueda trasera - Sustitución
TIEMP - 426
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
BOMBA CARBURANTE
Código Operación Duración
1 004073 Bomba carburante - Sustitución
2 004137 Tubo bomba inyector - Sustitución
TIEMP - 427
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Dispositivos eléctricos
CABLEADO VEHÍCULO
Código Operación Duración
1 005001 Instalación eléctrica - Desmontaje y
montaje
2 005045 Grupo cables motor de arranque -
Sustitución
3 005025 Portafusible batería - Sustitución
4 005114 Instalación eléctrica - Revisión
TIEMP - 428
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
TIEMP - 429
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
TIEMP - 430
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
TIEMP - 431
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
pics
PICS
Código Operación Duración
1 005092 Centralita radio/intercomunicador -
Sustitución
2 005093 Cables para radio/intercomunicador
- Sustitución
3 005094 Display radio/intercomunicador -
Sustitución
TIEMP - 432
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
TIEMP - 433
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Alfombrillas
TIEMP - 434
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Guardabarros delantero
TIEMP - 435
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Porta casco
COMPARTIMIENTO PORTACASCO
Código Operación Duración
1 004016 Compartimiento portacasco - Susti-
tución
2 005033 Interruptor luz maletero - Sustitución
3 005026 Bombilla compartimiento portacasco
- Sustitución
4 004142 Toma de corriente - Sustitución
5 005027 Soporte bombilla compartimento
portacasco - Sustitución
TIEMP - 436
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Coberturas traseras
COBERTURAS TRASERAS
Código Operación Duración
1 004057 Cubierta interior faro trasero - Susti-
tución
2 004136 Soporte portamatrícula - Sustitución
3 005048 Portamatrícula - Sustitución
4 005046 Tapa batería - Sustitución
TIEMP - 437
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Suspensión delantera
SUSPENSIÓN DELANTERA
Código Operación Duración
1 003051 Horquilla completa - Sustitución
2 003010 Suspensión delantera - Revisión
3 003076 Botella horquilla - Sustitución
4 003079 Varilla horquilla - Sustitución
5 003048 Retén de aceite horquilla - Sustitu-
ción
6 003073 Juego dirección - Regulación
7 003002 Tejuelos dirección - Sustitución
8 004119 Cojinete/tejuelo superior dirección -
Sustitución
TIEMP - 438
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Suspensión trasera
SUSPENSIÓN TRASERA
Código Operación Duración
1 003085 Brazo suspensión - Sustitución
2 003007 Amortiguador trasero - Sustitución
3 004120 Varillaje suspensión trasera - susti-
tución
4 003086 Soporte brazo suspensión - sustitu-
ción
TIEMP - 439
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Circuito de refrigeración
INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN
Código Operación Duración
1 007002 Radiador de agua - Sustitución
2 007016 Ventilador con soporte - Sustitución
3 007001 Deposito de expansión - Sustitución
4 007024 Tapón depósito de expansión - Sus-
titución
5 007019 Tubo de retorno líquido refrigerante -
Sustitución
6 007013 Tubo de conexión depósito de ex-
pansión / radiador - Sustitución
7 001052 Líquido refrigerante y purgado de ai-
re - Sustitución
8 007022 Tubo de envío líquido refrigerante -
Sustitución
TIEMP - 440
X9 Evolution 500 Tiempos de trabajo
Instalación de frenos
INSTALACIÓN DE FRENOS
Código Operación Duración
1 002021 Tubería freno delantero - Sustitución
2 002084 Tubo bomba de freno integral, dispo-
sitivo - Sustitución
3 002085 Tubo dispositivo frenado integral pin-
za delantera - Sustitución
4 002087 Tubo dispositivo freno integral /pinza
trasera - Sustitución
5 002090 Líquido freno integral y purgado ins-
talación - Sustitución
6 002047 Líquido freno delantero y purgado
instalación - Sustitución
7 002089 Dispositivo frenado integral - Susti-
tución
8 002039 Pinza de freno delantero - Sustitu-
ción
9 002048 Pinza trasera - Sustitución
10 002007 Pastillas freno delantero - Sustitu-
ción
11 003070 Pastillas de freno delantero - Control
desgaste
12 002002 Pastillas freno trasero - Sustitución
13 003071 Pastillas de freno trasero - Control
desgaste
TIEMP - 441
Tiempos de trabajo X9 Evolution 500
Parabrisas
PARABRISAS
Código Operación Duración
1 004028 Cristal parabrisas - Sustitución
2 004101 Parabrisas - Sustitución
TIEMP - 442
A
Aceite cubo: 38
Aceite motor: 40, 41
Amortiguadores: 320
Arranque: 132, 136, 141, 215
Asiento: 157
B
Batería: 51, 59, 61, 75, 77, 382
Bujía: 37
C
Caballete: 321, 322, 407
Caballete central: 321
Caballete lateral: 321
Combustible: 413
Cuentakilómetros:
D
Datos técnicos:
Depósito: 376
E
Espejos:
F
Filtro de aceite:
Filtro de aire: 39, 372
Freno: 333, 337, 341, 349, 350
Fusibles: 63
G
Grupo óptico: 365, 369
I
Identificación: 8, 371
immobilizer: 82, 254
Intermitentes:
N
Neumáticos: 11
T
Tablero: 65
Transmisión: 10, 50, 91, 102, 107, 401