Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
shape without form, shad without colour, figura sin forma, matiz sin color,
paralysed force, gesture without motion; fuerza paralizada, gesto sin movimiento;
II II
Eyes I dare not meet in dreams Ojos que no me atrevo a encontrar en sueños
in death’s dream kingdom en el reino soñado de la muerte
these do not appear: éstos no aparecen:
there, the eyes are allí, los ojos son
sunlight on a broken column luz del sol sobre una columna rota
there, is a tree swinging allí, hay un árbol que se bambolea
and voices are y hay voces
in the wind’s singing cantando en el viento
more distant and more solemn más distantes y más solemnes
than a fading star. que una estrella que se apaga.
III III
This is the dead land Esta es la tierra muerta
this is the cactus land esta es la tierra de cactus
here the stone images aquí las imágenes de piedra
are raised, here they receive se levantan, aquí reciben
the supplication of a dead man’s hand la súplica de la mano de un muerto
under the twinkle of a fading star. bajo el parpadeo de una estrella que se apaga.
IV IV
The eyes are not here Los ojos no están aquí
there are no eyes here no hay ojos aquí
in this valley of dying stars en este valle de estrellas agonizantes
in this hollow valley en este valle hueco
this broken jaw of our lost kingdoms esta quijada rota de nuestros reinos perdidos
V V
Here we go round the prickly pear Damos vueltas alrededor del tunal
prickly pear prickly pear tunal tunal
here we go round the prickly pear damos vueltas alrededor del tunal
at five o’clock in the morning. a las cinco en punto de la mañana.