Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Hacia las ocho de la noche la luz empezó a disminuir. Los altavoces de la torre
del Edificio del Club de Stoke Poges anunciaron con voz atenorada, más aguda de
lo normal en el hombre, el cierre de los campos de golf. Lenina y Henry
abandonaron su partido y se diri gieron hacia el Club. De las instalaciones del
Trust de Secreciones Internas y Externas llegaban los mugidos de los millares de
animales que proporcionaban, con sus hormonas y su leche, la materia prima
necesaria para la gran factoría de Farnham Royal.
Un incesante zumbido de helicópteros llenaba el aire teñido de luz
crepuscular. Cada dos minutos y medio, un timbre y unos silbidos anunciaban la
marcha de uno de los trenes monorraíles ligeros que llevaban a los jugadores de
golf de casta inferior de vuelta a la metrópoli.
Lenina y Henry subieron a su aparato y despegaron. A doscientos cincuenta
metros de altura, Henry redujo las revoluciones de la hélice y permanecieron
suspendidos durante uno o dos minutos sobre el paisaje que iba disipándose. El
bosque de Burham Beeches se extendía como una gran laguna de oscuridad
hacia la brillante ribera del firmamento occidental. Escarlatas en el horizonte, los
restos de la puesta de sol palidecían, pasando por el color anaranjado, amarillo
más arriba, y finalmente verde pálido, acuoso. Hacia el Norte, máfábrica de Secreciones
Internas y Externas
resplandecía con un orgulloso brillo eléctrico que procedía de todas las ventanas
de sus veinte plantas. Saliendo de la bóveda de cristal, un tren iluminado se lanzó
al exterior. Siguiendo su rumbo Sudeste a través de la oscura llanura, sus miradas
fueron atraídas por los majestuosos edificios del Crematorio de Slough. Con vistas
a la seguridad de los aviones que circulaban de noche, sus cuatro altas chimeneas
aparecían totalmente iluminadas y coronadas con señales de peligro pintadas en
color rojo. Eran un
excelente mojón.
—¿Por qué las chimeneas tienen esa especie de balcones alrededor? —
preguntó Lenina.
—Recuperación del fósforo —explicó Henry telegráficamente—. En su
camino ascendente por la chimenea, los gases pasan por cuatro tratamientos
distintos. El P2O5 antes se perdía cada vez que había una cremación.
Actualmente se recupera más del noventa y ocho por ciento del mismo. Más de
kilo y medio por cada cadáver de adulto. En total, casi cuatrocientas toneladas de
fósforo anuales, sólo en Inglaterra. —Henry hablaba con orgullo, gozando de
aquel triunfo como si hubiese sido suyo propio—. Es estupendo pensar que
podemos seguir siendo socialmente útiles aun después de muertos. Que
ayudamos al crecimiento de las plantas.
Mientras tanto, Lenina había apartado la mirada y ahora la dirigía
perpendicularmente a la estación del monorraíl.
—Sí, es estupendo —convino—. Pero resulta curioso que los Alfas y Betas no
hagan crecer más las plantas que esos asquerosos Gammas, Deltas y Epsilones
de aquí.
—Todos los hombres son fisicoquímicamente iguales —dijo Henry
sentenciosamente—. Además, hasta los Epsilones ejecutan servicios
indispensables.
—Hasta los Epsilones…
Lenina recordó súbitamente una ocasión en que, siendo todavía una niña, en
la escuela, se había despertado en plena noche y se había dado cuenta, por
primera vez, del susurro que acosaba todos sus sueños. Volvió a ver el rayo de luz
de luna, la hilera de camitas blancas; oyó de nuevo la voz suave, suave, que decía
(las palabras seguían presentes, no olvidadas, inolvidables después de tantas
repeticiones nocturnas: « Todo el mundo trabaja para todo el mundo. No
No podemos prescindir de nadie. Hasta los Epsilones son útiles. No podríamos pasar
sin los Epsilones. Todo el mundo trabaja para todo el mundo. No podemos
prescindir de nadie…» . Lenina recordaba su primera impresión de temor y de
sorpresa; sus reflexiones durante media hora de desvelo; y después, bajo la
influencia de aquellas repeticiones interminables, la gradual sedación de la
mente, la suave aproximación del sueño…
—Supongo que a los Epsilones no les importa ser Epsilones —dijo en voz alta.
—Claro que no. Es imposible. Ellos no saben en qué consiste ser otra cosa. A
A nosotros sí nos importaría, naturalmente. Pero nosotros fuimos condicionados de
otra manera. Además, partimos de una herencia diferente.
—Me alegro de no ser una Epsilon —dijo Lenina, con acento de gran
convicción.
PÁG. 52,53,54
- Me alegro de no
F4 Farnham - Discriminación ser una Epsilon —
Royal. entre castas dijo Lenina, con
(sociedad - Conservación acento de gran
del medio convicción.
inglesa) ambiente por - Es estupendo
cremaciones pensar que
Burham podemos seguir
Beeches (Es un siendo
espacio socialmente útiles
comprado por aun después de
la ciudad de muertos. Que
Londres ) ayudamos al
crecimiento de las
Inglaterra plantas.
Trust de
Secreciones
Internas y
Externas (club)
· Idea El condicionamiento aceptado por las castas imposibilita los sentimientos acerca de la muerte
principal y es considerado como un beneficio para servir a la sociedad.
- El conformismo de los ideales de una vida feliz. producto de la aceptación de los papeles
que cumple cada casta para ser feliz .
-Las distintas castas aun después de su defunción son utilizados para producir fósforo y de
esta manera generar una manera sustentable de mantener los cultivos.
- La sociedad considera a la muerte como otra de las maneras para beneficiar a estas
mismas.
2. Personajes PRIMARIOS
-Henry Foster: Es el amante de Lenina, le acompaña para jugar golf y le explica acerca de
la importante función de cada casta para servir al mundo y lo significativo que era la muerte
para reciclar el fosfato de los cuerpos .
3. Ambiente · Lugar: La torre del edificio del Club de Stoke Poges, las instalaciones del Trust de
Secreciones Internas y Externas,metrópoli, El bosque de Burnham Beeches los
majestuosos edificios del Crematorio de Slough, Dentro de un Helicóptero.
· Contexto socioeconómico:
Lenina y Henry foster: Son personajes que pertenecen a la clases social alfa, y por
su contexto socioeconómico ellos pueden tomar sus propias decisiones e irse de
viajes por lugares muy conocidos de la ciudad de Londres, incluso
CERRADOS: La torre del edificio del Club de Stoke Poges, las instalaciones del
1. Espacio Trust de Secreciones Internas y Externas, los majestuosos edificios del Crematorio de
Slough, Dentro de un Helicóptero.
Figuras literarias
Aliteración
Pleonasmo
Nivel sintáctico
Figuras literarias
Epíteto:
Asquerosos Gammas,
Deltas y Epsilones
Oscura faja
oscura llanura,
Polisíndeton
Nivel semántico
Figuras literarias
Símil
- “El bosque de Burham Beeches se extendía como una gran laguna de
oscuridad”
Hipérbole.
Personificación
- “incesante zumbido”
CUADRO DE ANÁLISIS
¿Cuáles crees que son los rasgos lingüísticos o decisiones del autor que influyen en el
significado de los temas e ideas planteados e identificados en el fragmento de la obra?