Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE USUARIO
Manual original
NIDEK CO., LTD. : 34-14, Maehama, Hiroishi-cho, Gamagori, Aichi 443-0038, Japón
(Fabricante) Teléfono: +81-533-67-6611
Facsímil: +81-533-67-6610
NIDEK CO., LTD. : 3F Sumitomo Fudosan Hongo Bldg., 3-22-5, Hongo,
(Oficina de Tokio) Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japón
Teléfono: +81-3-5844-2641
Facsímil: +81-3-5844-2642
NIDEK INCORPORATED : 47651 Westinghouse Drive, Fremont, California 94539, EE.UU.
(Representante en los Estados Unidos) Teléfono: +1-510-226-5700
Facsímil: +1-510-226-5750
NIDEK S.A. : Europarc 13, rue Auguste Perret, 94042 Créteil, Francia
(Representante Autorizado en EU) Teléfono: +33-1-49 80 97 97
Facsímil: +33-1-49 80 32 08
Junio 2012
32196-P955B
Impreso en Japón
PRECAUCIÓN
El software de OPD para PC Externo (“Software”) incluido y los materiales explicativos escritos
relacionados se podrán usar sólo cuando se acepte el “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE”
que se redacta a continuación. Antes de desembalar el paquete de software o utilizar el Software, lea
completamente el “CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE”.
Este Contrato es el acuerdo entre usted (independientemente de que sea un usuario privado o
corporativo) y NIDEK CO., LTD (a partir de este momento denominada NIDEK). Al abrir este paquete
o al comenzar a usar el Software, usted acepta todos los términos y condiciones de este Contrato. Si
no está de acuerdo con los términos y condiciones de este Contrato, devuelva el paquete del
Software, SIN ABRIR, junto con el resto del paquete de envío a NIDEK o al sitio en el que lo compró.
1. GENERALIDADES
Este Contrato entra en vigencia a partir de la fecha de recepción del producto del Software.
Este Contrato de Licencia se dará por finalizado si usted no cumple con cualquiera de los
términos y condiciones delineados en el Contrato.
Los Manuales del Software y del Usuario están sujetos a modificaciones sin previo aviso con el fin
de mejorarlos.
2. CONCESIÓN DE LICENCIA
NIDEK le otorga la siguiente licencia relacionada con el software comprado “Software de OPD para
PC Externo” (“Software”) basándose en este Contrato de Licencia.
Usted podrá utilizar el Software en una sola ubicación del disco duro de un ordenador.
“El “uso” del Software implica leer el Software en una memoria temporal, como la RAM de un
ordenador, o instalar el Software en una memoria fija como un disco duro.
Cuando se utilice el Software en varios ordenadores, se deberá conseguir la misma cantidad de
Licencias como de ordenadores, incluso si el Software no se usare simultáneamente en varios
ordenadores.
Instalar el Software en una memoria fija como el disco duro de un ordenador desde el servidor no
implica “Usar” el Software si el servidor se emplea sólo para instalar el Software en otro
ordenador. En dichos casos, sólo el otro ordenador tendrá el Software instalado desde el servidor
y es ese equipo el que necesita una Licencia.
3. COPYRIGHT DEL SOFTWARE
El Software es propiedad de NIDEK. Se puede realizar una copia de seguridad del Software sólo con
fines de copia de seguridad o almacenamiento personal. También se podrá conservar el original
como copia de seguridad o de almacenamiento e instalar el Software en una sola ubicación del disco
duro de un ordenador. Excepto por lo anteriormente mencionado, no se podrá duplicar o distribuir el
Software. Se prohíbe copiar cualquier documento que acompañe al Software.
4. OTRAS CONDICIONES DE USO
No se podrá entregar o prestar el Software a terceros. En caso de entregarse el Software a un
tercero, se dará por finalizado este Contrato de Licencia y se cancelará toda obligación impuesta
sobre NIDEK, independientemente de que se haya abonado el Software o no.
I
5. GARANTÍA
Usted podrá solicitar la reparación o el cambio del producto cuando encuentre algún daño físico
en el CD-ROM o materiales impresos en un lapso máximo de un mes de recibido el Software.
NIDEK garantiza Software sustituyéndolo por un equivalente funcional en caso de que un error
significativo no le permita alcanzar los objetivos de las especificaciones de rendimiento del
Software.
NIDEK no asume responsabilidad alguna por daños (físicos, pérdida financiera, pérdida de
información u otros) originados por el uso o rendimiento deficiente del Software en condiciones
normales, incluso si NIDEK fuese informado de la posibilidad de que se registren dichos daños.
NIDEK no asume responsabilidad alguna por fallas en el Software, ni por daños causados al
Software por desastres naturales como terremotos, incendios u otros accidentes; tampoco por
daños generados por acciones de terceros, actos intencionales, negligencia, mal uso o bajo otras
circunstancias anormales.
*Si tiene alguna pregunta acerca de este Contrato, comuníquese con NIDEK.
II
Este manual del usuario incluye los procedimientos operativos y las precauciones de
seguridad para conectar el OPD-Scan III, Analizador de Córnea/Potencia refractiva de
NIDEK con un ordenador externo en el que se instalará el Software OPD para PC Externo.
Consulte el Manual de Usuario del OPD-Scan III para la operación de este software.
Si encuentra algún problema o tiene dudas sobre este software, póngase en contacto
con NIDEK o con su distribuidor autorizado.
Precauciones de seguridad
En este manual se utilizan palabras de señalización para indicar el grado o nivel de alerta con
vistas a la seguridad. La definición es la siguiente:
PRECAUCIÓN • Indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se evita, puede derivar en lesiones
menores o moderadas, o bien accidentes de repercusiones materiales.
III
• El OPD-Scan III puede conectarse a un PC en una red que comparte una base de
datos: no obstante, la red no debe poder acceder a Internet.
Configure la red local sólo con instrumentos y software relacionados como el
OPD-Scan III y un PC con el Software OPD y Final Fit. NIDEK no asumirá
responsabilidad o compensará por daños causados por una infección de virus que
ingresara a través de Internet.
El OPD-Scan III es un instrumento médico. Si el usuario cambia las condiciones
originales de instalación instalando otro software como un software antivirus, NIDEK
no garantizará la operación correcta del mismo.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN • Sólo personal de servicio técnico capacitado por NIDEK podrá desarmar y reparar
el software.
NIDEK no asume responsabilidad por hechos adversos que resulten de
reparaciones inadecuadas.
Desecho
PRECAUCIÓN • Siga las ordenanzas y los planes de reciclado locales vigentes relacionados con el
desecho o reciclado.
Se recomienda encargar el desecho a un contratista especialista de tratamiento de
desechos industriales. El desecho inadecuado puede contaminar el ambiente.
• Para desechar los materiales de embalaje, sepárelos por tipo de material y cumpla
con las ordenanzas y los planes de reciclado locales vigentes.
El desecho inadecuado puede contaminar el ambiente.
IV
Índice
2. CONEXIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Conexión y configuración del PC Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.1.1 Conexión de grupo de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.1.2 Conexión de dominio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.2 Nota en Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.3 Secuencia de operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3. ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.1.1 Actualización del Software de OPD para PC Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3.1.2 Upgrading OPD Database Manager en el PC servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.2 Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3.2.1 Desinstalación del Software de OPD para PC Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3.2.2 Desinstalación de OPD Database Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
V
:
VI
1. ANTES DEL USO
El Software de OPD para PC Externo se instala en un PC externo para guardar los datos de medición
en el disco duro del PC directamente desde el OPD-Scan III conectado.
Con el OPD-Scan III, se pueden visualizar los mapas de medición y guardar los datos tanto en el
OPD-Scan III como en el PC externo.
Antes de utilizar este software, debe comprender el contenido de “2.2 Nota en Uso” (Página 19)
completamente.
{ Clasificación
[Clasificación según la disposición de 93/42/EEC (MDD)] Clase IIa
El Software de OPD para PC Externo utilizado con el OPD-Scan III se clasifica como instrumento de
clase IIa.
{ Elementos requeridos
OPD-Scan III
Ordenador personal en el que se debe instalar el Software de OPD para PC Externo
CD de instalación del Software de OPD para PC Externo
Clave de licencia en USB del Software de OPD para PC Externo
Cable LAN (Cable cruzado 100BASE-T comercial)
Nota • El CD de instalación contiene OPD Database Manager además del Software de OPD.
• Cuando el Software de OPD para PC Externo se instala en un PC independiente, se
necesitan el OPD-Scan III y el cable LAN.
Los datos de medición a visualizar con el Software de OPD para PC Externo se importan
utilizando un medio desmontable.
• Asegúrese de guardar el CD de instalación con cuidado porque puede ser necesario
desinstalar o reinstalar el Software de OPD para PC Externo y OPD Database Manager.
Procedimiento de instalación
1
ANTES DEL USOSoftware fuera de línea
Nota • No se garantiza la operación correcta de otro sistema operativo (SO) que no sean los
mencionados previamente.
• Para utilizar el Software de OPD para PC Externo, la clave de licencia del Software OPD
para PC Externo debe conectarse a un puerto de USB al PC.
Si no se conecta la clave de licencia, aparece un mensaje de error “OPD-Scan III license key
cannot be found.” y el Software de OPD no se inicia.
Si la clave de licencia se elimina del PC luego de cerrar el Software de OPD para PC Externo, el
mensaje continúa en pantalla pero el software puede utilizarse durante tres días sin la clave de
licencia.
{ Etiqueta
*1. Microsoft y Windows son marcas registradas o comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Los otros nombres de compañías o productos descriptos en este manual son marcas comerciales o registradas de cada
compañía.
2
ANTES DEL USOInstalación
1.2 Instalación
1 Encienda el PC externo.
3
ANTES DEL USOInstalación
4
ANTES DEL USOInstalación
5
ANTES DEL USOInstalación
Se completa la instalación.
6
ANTES DEL USOInstalación
1 Encienda el PC servidor.
7
ANTES DEL USOInstalación
8
ANTES DEL USOInstalación
Se completa la instalación.
9
ANTES DEL USOInstalación
10
2. CONEXIÓN DEL PC
Cuando se coloca el OPD-Scan III cerca de un PC en el que se instala el Software de OPD para PC
Externo, pueden estar directamente conectados con un cable LAN (cable cruzado 100BASE-T
comercial) o conectado a una pequeña red. Se pueden visualizar los mapas de medición y los datos
guardados tanto en OPD-Scan III como en el PC. Con este método, el OPD-Scan III y el PC pueden
compartir una base de datos.
2
Las explicaciones seguidas por [OPD] indican los procedimientos realizados en el OPD-Scan III. Las
otras operaciones son realizadas en el PC.
Nota • Las indicaciones de la pantalla pueden diferir dependiendo de la versión del SO Windows.
Para la conexión de red, el OPD-Scan III y el PC deben pertenecer al mismo dominio o grupo de
trabajo. Caso contrario, el acceso entre ellos es imposible.
3 Encienda el PC.
11
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
5 Especifique el destino para guardar la base de datos del Software OPD en el PC.
1) Inserte la clave de la licencia USB e inicie el Software del OPD.
2) Presione “Database” en la pantalla de
Mantenimiento para visualizar la pantalla
OPD Database Manager.
Haciendo clic sobre el ícono en la bandeja de
tareas en la pantalla de Windows en la parte
inferior derecha también se muestra la pantalla
OPD Database Manager.
12
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
13
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
13) Presione el botón Start para reiniciar la conexión con la base de datos.
14) Haga clic en Minimize para minimizar la pantalla OPD Database Manager en la bandeja
de tareas.
14
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
Nota • El OPD-Scan III está diseñado sobre la presunción de que se utilizará en una red
pequeña. Por ello, se recomienda utilizar una configuración de red de grupo de trabajo.
Tanto el OPD-Scan III como el terminal del PC deben pertenecer al mismo grupo de
trabajo.
Nota • Verifique el nombre del ordenador, nombre de usuario de inicio de sesión, contraseña de
ingreso, nombre del grupo de trabajo y comparta las carpetas deseadas con anticipación
en el ordenador a conectar.
15
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
16
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
No. 502 The error occurred by LAN connection • Se produjo un error como error en la comunicación LAN.
confirmation Verifique la conexión del cable de interfaz.
No. 503 The file output to the shared folder cannot • La cuenta de usuario de destino es inválida o la carpeta
be done. compartida es de sólo lectura.
17
CONEXIÓN DEL PCConexión y configuración del PC Externo
Para conectar el OPD-Scan III a la red dentro del dominio, es necesaria la configuración en el modo
de servicio. Para información más detallada sobre la configuración de conexión de dominio, póngase
en contacto con NIDEK o su distribuidor autorizado.
18
CONEXIÓN DEL PCNota en Uso
19
CONEXIÓN DEL PCSecuencia de operaciones
Encienda el PC.
Medición
Registre la información del paciente e inicie la medición.
Lleve a cabo la alineación correctamente y confirme que se pueden satisfacer el estado del
anillo plácido, la dirección del borde del anillo plácido y el diámetro de la pupila en el
momento de la medición de REF en la pantalla de confirmación del resultado de detección
después de la medición de CT.
: Operación con el PC
20
3. ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓN
3.1 Actualización
1 Encienda el PC externo.
21
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNActualización
22
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNActualización
23
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNActualización
24
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNDesinstalación
3.2 Desinstalación
1 Encienda el PC externo.
25
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNDesinstalación
26
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNDesinstalación
1 Encienda el PC externo.
27
ACTUALIZACIÓN E INSTALACIÓNDesinstalación
28
4. USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLES
Para utilizar bases de datos múltiples, se utiliza la función Seleccionar Base de datos. Esta función
selecciona una base de datos a utilizar con el Software de OPD desde dos o más bases de datos. A
continuación se explica cómo registrar y seleccionar la base de datos.
4
1 Haga clic en Maintenance en la pantalla Main Menu para visualizar la pantalla
Maintenance.
29
USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLESCreación de nueva base de datos
30
USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLESCreación de nueva base de datos
31
USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLESCreación de nueva base de datos
13 Haga clic en .
La pantalla vuelve a la de OPD Database Manager.
14 Presione “Start” para reiniciar la conexión con la base de datos recientemente creada.
15 Presione Minimize para minimizar la pantalla OPD Database Manager en la bandeja de
tareas.
32
USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLESCambio de base de datos
A continuación se explica cómo seleccionar una base de datos a utilizar con el Software de OPD
desde bases de datos múltiples.
33
USO DE BASE DE DATOS MÚLTIPLESCambio de base de datos
9 Haga clic en .
La pantalla vuelve a la de OPD Database Manager.
10 Presione el botón Start para reiniciar la conexión con la base de datos seleccionada en
el Paso 6.
34