Está en la página 1de 46

SUBDIRECCIÓN DE SERVICIOS A PROYECTOS

SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN

ESPECIFICACION TECNICA INTERNA PARA PROYECTO DE OBRAS

SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN


ELÉCTRICA PARA PLATAFORMAS MARINAS
DESHABITADAS

P.2.0228.01:2015

PRIMERA EDICIÓN
Agosto 2015

1/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

PREFACIO

Esta Especificación Técnica se realizó en atención y cumplimiento a:

 Estatuto Orgánico de Petróleos Mexicanos

 Estatuto Orgánico de Pemex Exploración y Producción

 Políticas y Lineamientos para Procura de Abastecimiento

 Disposiciones Generales de Contratación para Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas


Subsidiarias

En esta Especificación Técnica participaron:

Petróleos Mexicanos
Pemex Exploración y Producción

Participantes externos:

Instituto Mexicano del Petróleo


Industrias Energéticas S. A. de C. V.
AMC Medición y Control, S. A. de C. V.
Capstone Turbine Corporation, S. A. de C. V.

2/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

CONTENIDO

CAPÍTULO PÁGINA

0. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 4

1. OBJETIVO ......................................................................................................................................... 4

2. ALCANCE .......................................................................................................................................... 4

3. CAMPO DE APLICACIÓN ................................................................................................................ 5

4. ACTUALIZACIÓN .............................................................................................................................. 5

5. REFERENCIAS .................................................................................................................................. 5

6. DEFINICIONES .................................................................................................................................. 6

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ....................................................................................................... 9

8. DESARROLLO .................................................................................................................................. 10

8.1 Designación y clasificación .................................................................................................. 10


8.2 Requisitos generales ............................................................................................................... 11
8.3 Requisitos de diseño ................................................................................................................ 13
8.4 Plataformas marinas deshabitadas hasta 5 kW ...................................................................... 14
8.5 Plataformas marinas deshabitadas hasta 100 kW .................................................................. 15
8.6 Especificaciones generales ..................................................................................................... 17
8.7 Instalaciones eléctricas ............................................................................................................ 19
8.8 Celdas fotovoltaicas ................................................................................................................. 20
8.9 Microturbinas............................................................................................................................ 26
8.10 Inspección, pruebas y preparación para el embarque ............................................................ 32
8.11 Documentación ........................................................................................................................ 34
8.12 Servicios de postventa ............................................................................................................. 36
8.13 Garantía ................................................................................................................................... 36
8.14 Servicios ................................................................................................................................... 37
8.15 Documentos del proveedor ...................................................................................................... .37
8.16 Capacitación ............................................................................................................................ .38

9. RESPONSABILIDADES .................................................................................................................. .38

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES ................................. .39

11. BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................. .39

12. ANEXOS ............................................................................................................................................ .39

12.1 Clasificación de plataformas marinas deshabitadas conforme a la demanda de energía eléctrica.39


12.2 Hojas de datos de rendimiento y especificaciones técnicas ........................................................ ..41

3/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

0. INTRODUCCIÓN

Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en Pemex, se encuentra la extracción,
recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición y transporte de hidrocarburos, actividades
que requieren del diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones, así como de la
adquisición de equipos y materiales para cumplir con eficacia y eficiencia los objetivos de la empresa. En
vista de esto, es necesaria la participación de las diversas disciplinas de la ingeniería, lo que involucra
diferencia de criterios.

Los sistemas autónomos de generación de energía eléctrica para plataformas marinas deshabitadas
(periféricas o satélites), a base de celdas fotovoltaicas, microturbinas, moto-generadores y sistemas híbridos,
son elementos importantes en el proceso de producción de hidrocarburos; por lo que deben cumplir con los
estándares de confiabilidad y disponibilidad en el suministro de energía, así como con los requisitos
específicos de seguridad y protección ambiental para garantizar el abastecimiento de energía eléctrica con la
capacidad, potencia y la calidad demandada por las cargas eléctricas de las plataformas marinas
deshabitadas costa afuera de Pemex.

Las celdas fotovoltaicas tienen la ventaja de no tener partes móviles, ni proceso de desgaste,
dimensionamiento y diseño de acuerdo a las necesidades y requerimientos del usuario, son de tipo modular,
adaptables a cualquier situación geográfica, fácil manejo, instalación y transportación, diseño con tiempo de
autonomía en caso de nublados parciales o totales, alta confiabilidad y bajo mantenimiento. Las
microturbinas tienen un diseño sencillo, operan a bajas presiones y alta velocidad, si se cuenta con una
fuente de suministro de combustible es un apoyo sustancial para la generación de energía eléctrica.

1. OBJETIVO

Establecer los requerimientos técnicos y documentales para la adquisición e instalación de sistemas


autónomos de generación de energía eléctrica para instalaciones marinas deshabitadas costa afuera de
Pemex que debe cumplir el proveedor, contratista o licitante.

2. ALCANCE

Esta Especificación Técnica cubre los requerimientos técnicos mínimos, que se deben cumplir en la
adquisición, elaboración de la ingeniería de proyecto (diseño), especificación, instalación, inspección,
pruebas y mantenimiento de los sistemas autónomos de generación de energía eléctrica para plataformas
marinas deshabitadas costa afuera de Pemex.

Esta Especificación Técnica aplica únicamente para los siguientes sistemas de generación de energía
eléctrica:

a) Celdas fotovoltaicas
b) Microturbinas
c) Moto-generadores
d) Sistemas híbridos (fotovoltáico con Moto-generador)

4/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Esta Especificación Técnica no aplica a los sistemas de generación de energía eléctrica por
Turbogeneradores a vapor de ciclo cerrado.

Esta Especificación Técnica cancela y sustituye a la NRF-224-PEMEX-2009 del 21 de diciembre de 2009

3. CAMPO DE APLICACIÓN

Esta Especificación Técnica es de aplicación general y observancia obligatoria en la adquisición y/o


contratación de los bienes y servicios o trabajos por administración directa, objeto de la misma, que se lleven
a cabo en los centros de trabajo de Pemex Exploración y Producción. Por lo que debe ser incluida en los
procedimientos de contratación: licitación pública, invitación a por lo menos tres personas o adjudicación
directa, como parte de los requisitos que debe cumplir el proveedor, contratista o licitante.

4. ACTUALIZACIÓN

Esta Especificación Técnica se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las
sugerencias y recomendaciones de cambio lo ameritan.

Las sugerencias para la modificación y actualización de esta Especificación Técnica, se deben dirigir por
escrito a:

Pemex Exploración y Producción


Subdirección de Auditoría de Seguridad Industrial y Protección Ambiental
Gerencia de Auditoría y Normatividad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental, SASIPA
Av. Adolfo Ruiz Cortines 1202 Col. Oropeza, Villahermosa, Tabasco, edificio Pirámide 10° piso
Atención: Ing. Marco Antonio Delgado Avilés
Teléfono directo 9933177034, conmutador 9933106262, extensión 21921
Correo electrónico: marco.antonio.delgado@pemex.com

5. REFERENCIAS

5.1 IEC-60840-2011-11 Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltajes
above 30 kv (Um = 36 kv) up to 150 kv (Um =170 kv) - Test methods and requirements (Cables de fuerza
con aislamiento extruido y sus accesorios para tensiones asignadas por encima de 30 kV (Um = 36 kV)
hasta 150 kV (Um = 170 kV) - Métodos de prueba y requisitos)

5.2 IEC-60904-2-2007-03 Photovoltaic devices Part-2 Requirements for reference solar cells
(Dispositivos fotovoltaicos Part-2, Requerimientos para celdas solares de referencia)

5.3 IEC-61194-1992-12 Characteristics Parameters of Stand-Alone PV Systems (Parámetros


característicos de los sistemas fotovoltaicos FV autónomos)

5.4 IEC-61727-2004-12 Photovoltaic (PV) systems Characteristics of the utility interface


(Características funcionales de los sistemas fotovoltaicos de la interfase)

5/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

5.5 IEC-61730-1-2013-03 Photovoltaic (PV) module safety qualifications - Part 1: Requirements for
construction (Evaluaciones de seguridad de los módulos fotovoltaicos (FV) - Parte 1: Requisitos para
construcción)

5.6 IEC-61730-2-2012-11 Photovoltaic (PV) module safety qualification - Part 2: Requirements for
testing (Evaluaciones de seguridad de los módulos fotovoltaicos (FV) - Parte 2: Requisitos para las pruebas)

5.7 ISO-9488-1999 Solar Energy Vocabulary (Vocabulario sobre energía solar)

5.8 NMX-CC-9001-IMNC-2008 Sistema de gestión de calidad – Requisitos

5.9 NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones eléctricas (Utilización)

5.10 NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida

5.11 NOM-011-STPS-2001 Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se


genere ruido

5.12 NRF-019-PEMEX-2011 Protección contra incendio en cuartos de control que contienen equipo
electrónico

5.13 NRF-022-PEMEX-2008 Redes de cableado estructurado de telecomunicaciones para edificios


administrativos y áreas industriales

5.14 NRF-036-PEMEX-2010 Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico

5.15 NRF-046-PEMEX-2012 Protocolos de comunicación en sistemas digitales de monitoreo y control

5.16 NRF-048-PEMEX-2014 Diseño de instalaciones eléctricas

5.17 NRF-091-PEMEX-2010 Grupo generador (planta de emergencia)

5.18 NRF-105-PEMEX-2012 Sistemas digitales de monitoreo y control

5.19 NRF-111-PEMEX-2012 Equipos de Medición y Servicios de Metrología

5.20 NRF-196-PEMEX-2013 Cargador y Banco de Baterías

5.21 NRF-295-PEMEX-2013 Sistemas de recubrimientos anticorrosivos para instalaciones superficiales


de plataformas marinas de Pemex Exploración y Producción

6. DEFINICIONES

Para esta Especificación Técnica es aplicable el vocabulario de la ISO-9488-1999

6.1 Arreglo fotovoltaico. Circuito conformado por varias ramas o series de módulos fotovoltaicos
conectadas en paralelo o en serie paralelo.

6/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

6.2 Batería. Dispositivo constituido por celdas electroquímicas que almacena y proporciona energía
eléctrica de corriente continua.

6.3 Capacidad de conducción de corriente. Corriente eléctrica expresada en amperes (A), que un
conductor eléctrico puede conducir continuamente, bajo condiciones de uso, sin exceder su temperatura
nominal.

6.4 Capacidad de potencia máxima. La capacidad de potencia esperada y garantizada cuando la


microturbina de gas es operada a la máxima temperatura de flama permisible, velocidad nominal o bajo otras
condiciones limitativas definidas por el fabricante y entre el rango de valores del sitio especificados con el
empleo del combustible definido en las hojas de datos.

6.5 Carga de flotación. Es la carga permanente a baja corriente, aproximadamente igual a las
pérdidas internas, suficiente para mantener la batería en condiciones de carga completa.

6.6 Carga de igualación (carga rápida para baterías selladas). Es la carga prolongada hasta un
punto tal que se asegure la completa recuperación de la capacidad de la batería.

6.7 Cargador de baterías. Equipo electrónico con alimentación de corriente alterna, que entrega
corriente directa a una demanda continua o intermitente y además suministra corriente para cargar las
baterías.

6.8 Cargas críticas. Equipo o dispositivos eléctricos de una instalación cuya operación es fundamental
para proveer las condiciones de seguridad demandadas por el proceso de producción de hidrocarburos, o
para el funcionamiento del SAGEE.

6.9 Cargas no críticas. Equipo o dispositivos eléctricos de una instalación cuya operación es
secundaria y no incide de manera directa en las condiciones de operación y seguridad demandadas por el
proceso de producción de hidrocarburos en la plataforma, o para el funcionamiento del SAGEE.

6.10 Centro de proceso costa afuera. Es un conjunto de plataformas marinas fijas interconectadas por
puentes, en las cuales se desarrollan actividades de separación, bombeo y compresión de hidrocarburos,
siendo el punto de partida para el transporte de crudo y gas hacia las terminales de exportación y/o
recompresión.

6.11 Condiciones de operación en sitio. Los valores especificados en este documento o en las hojas
de datos, de las condiciones ambientales para el diseño y el comportamiento termodinámico y mecánico de
la microturbina de gas. Incluye también la clasificación del área eléctrica del sitio.

6.12 Conductor de puesta a tierra de los equipos. Conductor utilizado para conectar las partes
metálicas no conductoras de corriente eléctrica de los equipos, canalizaciones y otras envolventes al
conductor del sistema puesto a tierra, al conductor del electrodo de puesta a tierra o ambos, en los equipos
de acometida o en el punto de origen de un sistema derivado separado.

6.13 Controlador. Dispositivo o grupo de dispositivos para gobernar de un modo predeterminado, la


energía eléctrica y mecánica suministrada por el grupo generador al cual está conectado.

6.14 Dispositivo. Unidad en un sistema eléctrico diseñada para conducir, pero no para consumir
energía eléctrica.

7/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

6.15 Distorsión armónica. Es el grado de deformación de una onda sinusoidal, causada por
frecuencias armónicas. Generalmente se expresan en tanto por ciento.

6.16 Gabinete de control. Gabinete donde está montado el sistema de control de la microturbina de
gas y del equipo accionado. Su construcción debe ser de acuerdo con la clasificación eléctrica de áreas
peligrosas de instalación y para resistir el ambiente marino.

6.17 Generación primaria. Potencia eléctrica que aporta la unidad de generación principal en el
SAGEE.

6.18 Generación secundaria. Potencia eléctrica que aporta la unidad de generación de respaldo en el
SAGEE.

6.19 Generador eléctrico. Máquina que transforma energía mecánica en energía eléctrica.

6.20 Grupo generador (motogenerador). Conjunto constituido por un motor de combustión interna que
acciona un generador de energía eléctrica, para proporcionar, la tensión (Volts), frecuencia (Hertz) y
potencia (kilowatts) requeridas.

6.21 Hojas de datos de rendimiento y especificaciones técnicas. Documento que forma parte de
esta Especificación Técnica, en donde se deben especificar en forma detallada: las características y
condiciones de operación, termodinámicas, y mecánicas ambientales, peso y dimensiones de los equipos y
sistemas auxiliares de la microturbina de gas para un proyecto.

6.22 Interruptor de transferencia. Equipo o dispositivo para conmutar entre dos fuentes de energía
eléctrica.

6.23 Interruptor. Dispositivo diseñado para abrir y/o cerrar un circuito eléctrico por medios no
automáticos y para abrir el circuito automáticamente a una sobre corriente en condiciones predeterminadas,
sin dañarse a sí mismo, cuando se aplica apropiadamente dentro de su valor nominal.

6.24 Inversor. Aparato destinado a cambiar instantáneamente corriente continua en corriente alterna,
que cumpla con los valores especificados de tensión y frecuencia.

6.25 Límite de corriente. Es el valor especificado de corriente de salida de la fuente de alimentación,


que no es sobrepasado gracias al empleo de un limitador de corriente fijo o ajustable.

6.26 Motor de combustión interna. Máquina en la cual la energía suministrada por un material
combustible se transforma directamente en energía mecánica.

6.27 Paro normal. Paro automático o remoto activado por el operador.

6.28 Paro por emergencia. Paro seguro e inmediato activado de forma automática o manual, para
proteger la microturbina debido a una situación de riesgo detectada por la señal de un instrumento o por el
operador, con la finalidad de proteger al personal, equipo e instalación.

6.29 Potencia neta. Potencia eléctrica requerida en las terminales de salida del sistema autónomo de
generación de energía eléctrica.

6.30 Potencia nominal. La potencia eléctrica neta más la requerida por el sistema para su operación y
eficiencia de la misma.

8/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

6.31 Pruebas de fábrica “FAT”. Son las pruebas de funcionamiento del equipo que se realizan en
fábrica.

6.32 Pruebas en sitio “OSAT”. Son las pruebas de operación cuando el equipo está instalado
interconectado y que se realizan en el sitio donde se debe localizar definitivamente dicho equipo.

6.33 Puesto a tierra. Conectado al terreno natural o a algún conductor que pueda actuar como tal.

6.34 Rectificador. Dispositivo destinado a cambiar instantáneamente corriente alterna en continua.

6.35 Servicio continuo. Funcionamiento con una carga prácticamente constante durante un periodo
largo indefinido.

6.36 Servicio de relevo. Se refiere al estado de una microturbina o una parte de ella que normalmente
esta inactiva y que es capaz de arrancar inmediatamente en forma manual o automática para reemplazar a
otra y operar continuamente.

6.37 Sistema eléctrico de emergencia. Es una fuente independiente de respaldo de energía eléctrica,
que actúa cuando hay una falla en la alimentación normal, proporcionando automáticamente energía
eléctrica confiable, durante un tiempo especificado a equipos y aparatos críticos.

6.38 Sobre corriente. Cualquier corriente eléctrica en exceso del valor nominal de los equipos o de la
capacidad de conducción de corriente de un conductor.

6.39 Sobrecarga. Funcionamiento de un equipo excediendo su capacidad nominal, de plena carga o de


un conductor que excede su capacidad de conducción de corriente nominal.

6.40 Tensión eléctrica (de un circuito). Es una diferencia de potencial entre dos puntos cualesquiera
de un circuito eléctrico.

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS

ANCE Asociación de Normalización y Certificación A.C.

API American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo)

ASTM American Society for Testing and Materials (Asociación Americana para Pruebas y Materiales)

AWG American Wire Gauge (Calibre de cable americano)

c.a. corriente alterna

c.c. corriente continua

CSA Canadian Standard Association (Asociación de Estándares Canadiense)

ET Especificación Técnica

9/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

IEC International Electrotecnic Code (Código Internacional de Electrotecnia)

IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos)

ISO International Organization for Standardization (Organización Internacional para Normalización)

NACE National Association of Corrosion Engineers (Asociación Nacional de Ingenieros en Corrosión)

NEMA National Electrical Manufacturers Association (Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos)

mA miliAmpere

Pemex Petróleos Mexicanos, Empresas Productivas Subsidiarias y Empresas Filiales

PLC Programmable Logic Controler (Control Lógico Programable)

r/min revoluciones por minuto

s segundo

SAGEE Sistema Autónomo de Generación de Energía Eléctrica

SFV Sistema Fotovoltaico

SFI Sistema de Energía Ininterrumpible

UL Underwriters Laboratories (Laboratorios para empresas aseguradoras)

V Voltios

W Unidad de potencia activa en Watts

Wp Unidad de potencia Watt utilizada en el área fotovoltaica, significa potencia pico bajo condiciones
estándar de medida (STC) múltiplos utilizados: kWp y MWp

, Símbolo utilizado en lugar del punto decimal, de acuerdo a la NOM-008-SCFI-2002

8. DESARROLLO

8.1 Designación y clasificación

8.1.1 Designación del producto

Un Sistema Autónomo de Generación de Energía Eléctrica (SAGEE) para plataformas deshabitadas debe
estar constituido por elementos mecánicos y componentes eléctricos, configurados habilitados de manera
tal, que garanticen en la plataforma marina deshabitadas costa afuera de Pemex un suministro
ininterrumpible de energía eléctrica de acuerdo con 8.4.1 de la ET P2.0227.04:2015 para corriente alterna en
baja tensión y con la Tabla 1 de la presente Especificación Técnica, y debe cumplir con una operación

10/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

autónoma desatendida de al menos 2 400 horas antes del mantenimiento preventivo y con 30 000 horas
antes del mantenimiento mayor e integral.

8.1.1.1 Localización. El equipo utilizado para conformar las fuentes de generación de energía eléctrica
(primaria y secundaria) en el SAGEE debe ser para aplicaciones “costa afuera” y para operar en áreas
peligrosas clasificadas como Clase 1 División 2 con base en 8.4 de la NRF-036-PEMEX-2010

8.1.1.2 Restricción tecnológica. No se deben utilizar prototipos para integrar las fuentes de generación
de energía eléctrica (primaria y secundaria) en el SAGEE.

8.1.1.3 Restricción de seguridad. No se permite el uso de sistemas autónomos de generación de


energía eléctrica que en su operación involucren el uso de dispositivos con flama expuesta.

8.1.1.4 Restricción comercial. El proveedor o fabricante del equipo de generación de energía eléctrica
debe garantizar el correcto funcionamiento de sus unidades y demostrar que operan bajo las condiciones
citadas en 8.1.1 de esta ET y a las demandas que se requieren en la plataforma marina deshabitada.

No se aceptan modelos obsoletos, ni prototipos que estén en etapa de desarrollo o prueba, ni de más de una
generación de atraso con respecto a la última generación del modelo del fabricante que se encuentre en
servicio en campo.

8.1.2 Clasificación de plataformas marinas deshabitadas conforme a la demanda de energía


eléctrica

Las plataformas deshabitadas se clasifican en función de la demanda eléctrica de la carga instalada y los
parámetros eléctricos requeridos en el suministro de electricidad de acuerdo con la Tabla 12.1 de esta ET.

8.2 Requisitos generales

8.2.1 Área de operación

El diseño y configuración de los SAGEE para plataformas marinas deshabitadas deben ser tipo compacto y
deben operar en una aplicación desatendida “costa afuera” y cumplir con lo establecido en 8.1.1 de la
presente Especificación Técnica.

El SAGEE debe cumplir con 8.1, inciso 3), subinciso d), de la ET P2.0227.04:2015, referente a temperatura,
emisión de ruido y emisiones contaminantes al medio ambiente.

8.2.2 Combustible

Las características del combustible de trabajo para la operación de las unidades de generación de energía
eléctrica deben ser proporcionadas por el área usuaria de Pemex.

8.2.3 Aprobaciones

Los sistemas de generación cubiertos por esta Especificación Técnica deben estar aprobados por UL, CSA,
ANCE, DNV, entre otros.

11/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.3 Requisitos de diseño

Para plataformas marinas deshabitadas, donde se requiere una operación continua, todos los elementos que
conforman el SAGEE se deben configurar para minimizar las posibilidades de falla.

Con base en lo anterior, la configuración básica de los SAGEE en las plataformas deshabitadas,
independientemente de la tecnología empleada para la fuente primaria de generación de energía eléctrica,
se debe diseñar de acuerdo con la Figura 1 de esta Especificación Técnica y cumplir con lo establecido en
8.3.2 de la ET P2.0227.04:2015

La Figura 1 de esta ET muestra la configuración básica para una fuente c.a. y de c.c. de generación primaria

Generación Generación de Generación Generación de


principal respaldo principal respaldo
Rectificador/ BANCO DE
No.1 No.2 Cargador de No.1 No.2
BATERÍAS
Baterías

ALIMENTADOR PRINCIPAL V c. a. ALIMENTADOR PRINCIPAL V c. c

CARGAS CARGAS CARGAS


NO CRÍTICAS CRÍTICAS CRÍTICAS
V c. a. V c. a. V c. a. V c. a.

Fuente c.a. de generación principal Fuente c.c. de generación principal

Figura 1. Configuración típica básica (c.a o c.c.)

La configuración básica de la energía en c.a. o c.c., debe ser de acuerdo a las necesidades del usuario y en
base a las características técnicas y operativas de la instalación que se trate, y debe incluir la infraestructura
requerida para la supervisión local o remota.

Debe tener la facilidad de ser monitoreado y controlado de manera remota, a través de un programa de
cómputo y/o de manera local a través de un teclado de control.

8.3.1 Cargas críticas, deben ser las siguientes:

a) Sistema Digital de Monitoreo y Control (SDMC)


b) Sistema de Detección y Supresión de Gas y Fuego (SGF)
c) Sistema de Paro por Emergencia (SPE)

8.3.2 Cargas no críticas, deben ser las siguientes:

a) Alumbrado exterior
b) Otras cargas eléctricas no asociadas a la operación
c) Servicios propios de la plataforma (alumbrado general, telecomunicaciones, aire acondicionado y
motores, entre otros)

12/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.3.3 Filosofía de operación

La redundancia en las unidades de generación de energía eléctrica y la incorporación de un sistema de


respaldo de energía a base de cargador rectificador en el SAGEE, otorgan a éste un nivel máximo de
confianza y disponibilidad de suministro eléctrico para las cargas críticas a bordo de las plataformas marinas
deshabitadas, se debe cumplir con lo estipulado en la NRF-196-PEMEX-2013

El SAGEE debe estar integrado por dos unidades de generación de energía eléctrica que cumplan con lo
establecido en 8.1.1 de la presente Especificación Técnica, del mismo modelo y potencia nominal; las cuales
constituyen las fuentes primaria y secundaria de generación de energía eléctrica en el sistema. Cualquiera
de las dos fuentes de generación de energía eléctrica debe tener la capacidad suficiente para manejar el
total de la potencia eléctrica demandada por las cargas.

a) En caso de falla de un equipo que esté operando, debe entrar de manera automática el equipo de
relevo
b) Se debe programar el equipo, para que cada determinado tiempo entre y quede operando con la carga
y la otra máquina salga de operación a menos de que los equipos se encuentren operando en paralelo
en servicio N+1

La Figura 2 de esta ET, muestra de manera esquemática de filosofía de operación del SAGEE: para equipos
y procesos de medición del sistema, se debe cumplir con la NRF-111-PEMEX-2012

Las unidades de generación de energía eléctrica pueden operar en cualquiera de los dos escenarios
siguientes:

1. Una de las unidades (fuente primaria) se mantiene siempre en operación y maneja el total de la
demanda eléctrica en las plataformas marinas deshabitadas, mientras la segunda unidad de generación
(fuente secundaria) se mantiene como reserva. A través de un interruptor de transferencia manual-
automático (IT-1 en la figura 2) sólo se permite la conexión eléctrica de una de ellas a la vez en el
sistema. En un escenario de fallo o mantenimiento de la unidad de generación en operación, o para
alternar el tiempo de operación de las dos unidades de generación de energía eléctrica en el sistema, la
segunda unidad de generación de energía eléctrica sustituye la primera y suministra el total de la
energía demandada.
2. Las dos unidades de generación de energía eléctrica operan en paralelo (todo el tiempo) en condiciones
normales de operación del SAGEE; cada una de ellas maneja la mitad de la potencia eléctrica
demandada por las cargas en las plataformas periféricas o satélites (deshabitadas). En un escenario de
fallo o mantenimiento de una de las unidades de generación, la otra unidad de generación de energía
eléctrica suministra de manera automática el total de la energía demandada (en este caso no se
requiere del interruptor de transferencia manual-automático IT-1 como se muestra en la figura siguiente:

13/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

CONTROL Y CARGAS ELÉCTRICAS


GENERACIÓN DE ENERGÍA ALMACENAMIENTO ACONDICIONAMIENTO EN LA
ELÉCTRICA DE ENERGÍA DE POTENCIA PLATAFORMA

ALIMENTACIÓN A CARGAS CRÍTICAS

IT-1 BUS PAL 480 V c. a., 3F, 4H, 60 Hz 480V, 3F


4H, 60 Hz
G1 CONTROL, PROTECCIÓN,
Y MEDICIÓN DEL SISTEMA 220/127V, 3F
4H, 60 Hz CARGAS
ELÉCTRICAS
ACONDICIONAMIENTO
DE POTENCIA
IT-2 220/127V, 3F
4H, 60 Hz

TAB. DE DISTRIBUCIÓN
TAB. DE ALUMBRADO

FUENTES DE PODER
Y OTRAS CARGAS
INTERFACE DE USUARIO

G2 TRANSFORMADORES REDUCTORES
FILTRO SERIE LC

SERVICIOS
PROPIOS

RESISTENCIAS CALEFACTORAS
ALUMBRADO INTERIOR
ALUMBRADO EXTERIOR
BANCO DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE

BATERIAS

VENTILADORES DE PURGA
CALENTADOR DE GAS

Figura 2. Configuración típica básica del SAGEE

8.3.4 Elementos constitutivos principales

El SAGEE debe estar integrado por:

a) Un subsistema de generación
b) Un subsistema de almacenamiento de energía
c) Un subsistema de control, protección y acondicionamiento de potencia

El equipamiento y las características listadas a continuación tienen el propósito de establecer las


especificaciones técnicas que deben cumplir los elementos principales que integran el SAGEE.

8.4 Sistemas de generación eléctrica de hasta 5 kW

8.4.1 Capacidad del Sistema Autónomo de Generación de Energía Eléctrica

La Tabla 1 de esta ET, muestra los parámetros eléctricos de salida y número de circuitos del SAGEE.

Suministro eléctrico Tensión nominal Numero de fases Número de hilos Frecuencia nominal
Circuito 1 24 V c.c. No aplica 2 No aplica
Circuito 2 127 V c.a. 1 2 60 Hz

Tabla 1. Parámetros eléctricos de salida del SAGEE

14/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.4.2 Capacidad de la fuente principal de Generación de Energía Eléctrica

La fuente primaria de generación de energía eléctrica en el SAGEE debe tener una potencia eléctrica
nominal hasta 5 kW en c.c.

8.5 Sistemas de generación eléctrica de hasta 100 Kw

8.5.1 Capacidad del Sistema Autónomo de Generación de Energía Eléctrica

Deben tener una potencia eléctrica nominal hasta 100 kW

La Tabla 2 de esta ET, presenta los parámetros eléctricos de salida y número de circuitos del SAGEE.

Suministro eléctrico Tensión nominal Numero de fases Número de hilos Frecuencia nominal
Circuito 1 480 V c.a. 3 4 60 Hz
Circuito 2 220/127 V c.a. 3 4 60 Hz

Tabla 2. Parámetros eléctricos de salida del SAGEE

8.5.2 Capacidad de la fuente principal y secundaria de Generación de Energía Eléctrica

La fuente primaria como la secundaria de generación de energía eléctrica (respaldo) en el SAGEE debe
tener la misma potencia eléctrica nominal.

Una parte de los servicios propios del sistema de generación de energía eléctrica: como las cargas eléctricas
habilitadas en las unidades de generación para su operación, y otras cargas clasificadas como no críticas en
el sistema; deben estar conectadas a un tablero de distribución 220/127 V, 3Φ, 4H, 60 Hz; alimentado éste
desde el bus principal de 480 V c.a. a través de un transformador trifásico.

El suministro de electricidad a las cargas críticas: En las unidades de generación para su correcta y segura
operación, como las resistencias calefactoras para el acondicionamiento del gas combustible, y el
controlador (PLC) del SAGEE, entre otras; se debe realizar desde un segundo tablero de distribución
220/127 V, 3Φ, 4H, 60 Hz, alimentado por un transformador trifásico independiente 480-220/127 V, 3Φ, 4H,
60 Hz, mediante un interruptor de transferencia manual-automática ver Figura 2 de esta Especificación
Técnica.

Por lo tanto, para la alimentación del conjunto de cargas a 220/127 V; las correspondientes a los servicios
propios del sistema, y las instaladas en la plataforma marina deshabitada; el SAGEE debe contar con dos
transformadores eléctricos, de conformidad con 8.9.5.1 o 8.9.5.2 de la ET P2.0227.04:2015

a) Un transformador con conexión delta-estrella, tipo seco, de 480-220/127 V, 3 Φ, 4H, 60 Hz, con
capacidad nominal de 45 kVA para plataformas “Tipo A” y de 20 kVA para plataformas “Tipo B”; para
alimentar un tablero de distribución y alumbrado para las cargas no críticas en el SAGEE y en las
plataformas marinas deshabitadas.
b) El SAGEE debe estar habilitado con un sistema de respaldo de energía a base de rectificador cargador
con capacidad nominal no menor a la capacidad instalada.

15/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

En caso de existir un alto contenido armónico originado por el sistema de respaldo de energía a base de
rectificador cargador, la alimentación a ésta desde el bus principal de 480 V, 3 Φ, 3H, 60 Hz, se debe realizar
a través de un filtro automático para paso de armónicas, con la capacidad para reducir este contenido
armónico conforme a la ET P2.0227.04:2015

El sistema debe proporcionar información para que sea monitoreado para su supervisión local y remota de
las instalaciones de Pemex y proporcionar un completo panorama del área monitoreada. Las señales de
información y control se envían por el medio de transmisión hacia el Centro de Proceso del sistema para su
visualización, almacenamiento y análisis.

La información del sistema en tiempo real se debe almacenar en forma analógica, la cual mediante
algoritmos de compresión, logra guardar grandes cantidades de información.

El sistema debe ser capaz de interactuar con otros sistemas implementados en las instalaciones de Pemex,
tal es el caso de los sistemas de control de acceso, sistemas de detección y supresión de fuego, paro por
emergencia, entre otros.

8.5.3 Subsistema de Generación de Energía Eléctrica

Debe contar con un gabinete resistente el ambiente marino y corrosivo, habilitado con un dispositivo para
arranque y paro remoto, para operar en áreas peligrosas clasificadas como Clase 1 División 2, de acuerdo
con 8.4 de la NRF-036-PEMEX-2010, bajo las siguientes características:

a) La fuente primaria de generación de energía eléctrica en el SAGEE debe tener una potencia eléctrica
nominal hasta 5 kW en c.c.
b) Elementos para el acondicionamiento del gas natural a la entrada de las unidades de generación de
energía eléctrica (presión, filtrado, temperatura, entre otros), en base a las características del
combustible disponible en las plataformas
c) Alumbrado interior normal y de emergencia en el cuarto
d) Un cobertizo o gabinete cerrado, autosoportado, para intemperie, construido de acero estructural
pintado con recubrimiento anticorrosivo para protección en ambiente marino y corrosivo, con las
dimensiones suficientes para albergar las dos unidades de generación de energía eléctrica y el
equipamiento para el suministro local del gas natural, así como para facilitar las maniobras de
mantenimiento

8.5.4 Subsistema de control, protección y acondicionamiento de potencia

Debe contar con:

a) Un sistema integral para monitoreo y visualización de las principales variables de operación del sistema
(local y remota), y para el control y protección del SAGEE en su conjunto en idioma español
b) Un sistema de respaldo de energía a base de rectificador cargador con capacidad nominal no menor a
la capacidad instalada para la alimentación de las cargas “críticas” de las plataformas marinas
deshabitadas y del propio SAGEE
c) En caso de existir un alto contenido armónico originado por el sistema de respaldo de energía a base de
rectificador cargador, un filtro automático para paso de armónicas con la capacidad para reducir el
contenido armónico, IEEE-519-1992. En caso de ser requerido el diseño de este filtro debe contemplar
la compensación del factor de potencia a un valor de 0,9 en atraso

16/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

d) Un transformador eléctrico delta-estrella, tipo seco, de 45 kVA para plataformas “Tipo A” y de 20 kVA
para plataformas “Tipo B”, 480-220/127 V, 3Φ, 4H, 60 Hz, para la alimentación de los tableros de
distribución, alumbrado en las plataformas periféricas o satélites (deshabitadas) y las cargas “no
críticas” en el SAGEE
e) Uno o dos interruptores de transferencia manual-automática
f) Interruptores termomagnéticos para la conexión/desconexión y protección del equipamiento que
conforma el SAGEE, y para los circuitos de salida requeridos en el sistema para alimentar las cargas
eléctricas a bordo de la plataforma marina deshabitada (tableros de distribución y alumbrado). Su
número y características específicas (marco, amperes de disparo, tensión, número de polos, entre
otros) dependen de la filosofía de operación y el diseño particular del SAGEE. Para uso en áreas no
peligrosas (interior de los cuartos) deben cumplir con lo establecido en 8.9.4.2 inciso b) y 8.9.4.3 de la
ET P2.0227.04:2015; y adicionalmente con 8.4.1.2 de la NRF-036-PEMEX-2010 en el caso de áreas
peligrosas (exterior de los cuartos)
g) Un gabinete cerrado, autosoportado, habilitado con una puerta abatible de sellado hermético, construido
de acero estructural y tableros de lámina de acero con aislamiento térmico en paredes y techo, pintada
con esmalte anticorrosivo para protección en ambiente marino, con las dimensiones suficientes para
albergar el equipo de control y protección, equipo de acondicionamiento de potencia y demás auxiliares
que conformen el subsistema de control y protección, así como para facilitar las maniobras de
mantenimiento. Además, se debe cumplir con lo establecido en la NRF-019-PEMEX-2011

8.5.5 Subsistema de almacenamiento de energía

Debe cumplir con lo estipulado en la NRF-196-PEMEX-2013 y contar con:

a) Un banco de baterías de descarga profunda, que otorgue al sistema de respaldo de energía a base de
rectificador cargador una capacidad nominal igual a la capacidad instalada, dentro de un gabinete, auto
soportado, habilitado con una puerta abatible de sellado hermético, construido conforme a su
clasificación de áreas o equivalente de acero estructural y tableros de lámina de acero con aislamiento
térmico en paredes y techo, pintada con esmalte anticorrosivo para protección en ambiente marino
b) Un gabinete cerrado, autosoportado, habilitado con una puerta abatible de sellado hermético, construido
de acero estructural y tableros de lámina de acero con aislamiento térmico en paredes y techo, pintada
con esmalte anticorrosivo para protección en ambiente marino, con las dimensiones suficientes y
habilitado en su interior con una estructura metálica para albergar el banco de baterías y otros auxiliares
que conforman el “subsistema de almacenamiento de energía” en el Sistema Autónomo de Generación
de Energía Eléctrica, así como para facilitar las maniobras de mantenimiento

8.6 Especificaciones generales

8.6.1 Plataformas

El SAGEE debe estar integrado por un gabinete metálico hermético, dividido en dos compartimientos
independientes. Habilitados con un para generar una presión positiva en su interior y proveer en los cuartos
las condiciones de operación y de seguridad establecidas en 8.7.1 de la presente Especificación Técnica. El
espacio y peso para la instalación del SAGEE debe ser definido por el área usuaria, en base a la
disponibilidad del área y al análisis estructural correspondiente.

La Figura 3 de esta ET, muestra el típico de la disponibilidad de superficie para plataformas, con propósitos
únicamente descriptivos, la disponibilidad de superficie en las plataformas marinas deshabitadas para la
instalación del SAGEE, así como la distribución de esta superficie para cada uno de los tres subsistemas
que integran el conjunto.

17/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Figura 3. Típico con base a disponibilidad de espacio

8.6.3 Peso

La capacidad de carga disponible para instalar el SAGEE en plataformas, debe ser definida por el área
usuaria.

8.6.4 Protección del medio ambiente

8.6.4.1 Cobertizo

El cobertizo para el equipo de generación en el SAGEE, debe ser para intemperie, construido de acero
estructural pintado con recubrimiento anticorrosivo para protección en ambiente marino altamente corrosivo,
que cumpla con lo establecido en la NRF-295-PEMEX-2013, con las dimensiones para albergar las unidades
de generación de energía eléctrica y el equipamiento para el acondicionamiento y suministro local de los
combustibles usados así como para facilitar las maniobras de mantenimiento. El ruido debe cumplir con el
inciso d), 8.1 de la ET P2.0227.04:2015

El cobertizo debe estar habilitado con un sistema de izaje en la parte superior que permita y facilite el
manejo del subsistema de generación de energía eléctrica durante las operaciones de transporte, instalación
y desmontaje; y debe cumplir con la NRF-296-PEMEX-2013

8.6.4.2 Cuarto de control eléctrico

El cuarto para el equipo de control y acondicionamiento de potencia, almacenamiento de energía, y de


generación de energía eléctrica en el SAGEE (en caso que el área usuaria de Pemex lo solicite), debe ser
un cuarto cerrado, autosoportado, habilitado con una puerta abatible de sellado hermético, construido de
acero estructural y tableros de lámina de acero con aislamiento térmico en paredes y techo, pintado con
recubrimiento anticorrosivo para protección en ambiente marino altamente corrosivo, con las dimensiones de
diseño de acuerdo al área disponible en la plataforma para albergar el equipamiento eléctrico,
electromecánico y/o mecánico requerido, así como para facilitar las maniobras de mantenimiento. Asimismo
se debe cumplir con lo establecido en el numeral 8 de la NRF-019-PEMEX-2011

El ruido se debe atender conforme el inciso d), 8.1 de la ET P2.0227.04:2015

El cuarto debe estar habilitado con un sistema de izaje en la parte superior que permita y facilite el manejo
del subsistema de generación de energía eléctrica durante las operaciones de transporte, instalación y
desmontaje; y cumplir con la NRF-296-PEMEX-2013

18/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Debe contar con un sistema de seguridad para detección de gas combustible, gas toxico y fuego; alarmas
visibles y audibles; un sistema de supresión de fuego; y un sistema de presión positiva y/o extracción de aire
para proveer en el cuarto las condiciones de seguridad para que el subsistema de generación de energía
eléctrica cumpla para operar en áreas peligrosas clasificadas como Clase 1 División 2, conforme a 8.3.1.6 y
8.2.4.3 de la NRF-036-PEMEX-2010

Si la ventilación en el cuarto no es suficiente para eliminar la carga térmica generada o inducida al interior
del mismo, éste se debe habilitar con un sistema de acondicionamiento de aire para mantener en su interior
una temperatura ambiente.

Para el cuarto de control y baterías se debe cumplir con 8.10 de la ET P2.0227.04:2015

8.6.5 Sistema de detección de gas, fuego y humo

La selección de los detectores de fuego, humo y gas y sus accesorios deben cumplir con lo establecido en
8.2.1, 8.2.2 y 8.2.3 de la NRF-210-PEMEX-2013

Las áreas en las que se debe localizar el equipo de detección de fuego, humo y gas son:

a) Detector de fuego: en el interior del cuarto o cobertizo


b) Detectores de humo: en el interior del cuarto
c) Detector de gas tóxico: afuera del cuarto o cobertizo

8.7 Instalaciones eléctricas

Las instalaciones y el equipo eléctrico y electrónico en las plataformas deshabitadas deben cumplir con los
requisitos establecidos en 8, 8.4 y 8.4.2.1 de las ET P2.0227.04:2015, NRF-036-PEMEX-2010 y NRF-048-
PEMEX-2014, respectivamente.

La tubería conduit y accesorios empleados en la instalación eléctrica (interior y exterior) de los cuartos debe
ser rígida, de aluminio libre de cobre, cédula 40, con recubrimiento exterior 1,016 mm (0.040 in) de PVC e
interior de 0,0508 mm (0.002 in) de uretano; de conformidad con 8.4.2.1 de la ET P2.0227.04:2015

La tubería debe estar firmemente sujeta mediante abrazaderas de acero galvanizado, recubiertas de PVC.

8.7.1 Sistema de tierras

Cada uno de los tres subsistemas debe estar habilitado con dos barras de tierra independientes, una para la
conexión a tierra del equipo, y otra para la conexión a tierra del sistema eléctrico. De conformidad con 8.7 y
8.11 de las ET P2.0227.04:2015 y NRF-048-PEMEX-2014, respectivamente.

8.7.2 Controlador del SAGEE

De acuerdo con la clasificación señalada en 8.4.1 de la NRF-046-PEMEX-2012, el controlador del SAGEE


pertenece al nivel supervisorio y corresponde a la categoría de instalaciones remotas.

El SAGEE debe estar habilitado con un controlador lógico programable integral, con capacidad de
comunicación en cualquiera de los protocolos indicados en la NRF-046-PEMEX-2012, para monitoreo y
control remoto desde el centro de proceso correspondiente.

19/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

A través de este protocolo el SAGEE debe comunicarse e integrarse al Sistema Digital de Monitoreo y
Control (SDCM) y al Sistema de Paro por Emergencia (SPE) de las plataformas deshabitadas.

El controlador debe estar localizado preferentemente en el cuarto del subsistema de control, protección y
acondicionamiento de potencia en un gabinete separado, y debe ser modular en su diseño para facilitar su
expansión en caso de ser requerida. Asimismo, se debe cumplir con lo establecido en 8 de la NRF-019-
PEMEX-2011

El controlador del SAGEE, además de controlar la generación de energía eléctrica en el sistema debe
monitorear sus principales parámetros eléctricos y de operación (tensiones, corrientes, velocidad, factor de
potencia, frecuencia, temperatura y presión, arranque y paro de las unidades de generación, entre otros); y
debe estar habilitado para recabar y almacenar información operacional para su análisis (descripción de
fallas y registro de condiciones de operación anómalas, entre otros).

El sistema supervisorio debe contar con monitoreo local y remoto, con capacidad de usar una interfaz gráfica
y un programa informático por medio de los protocolos establecidos a nivel supervisión, en 8.2.3 y 8.4 de la
NRF-046-PEMEX-2012

Éste debe contar con una pantalla digital de visualización (en el cuarto de control) que despliegue, de
conformidad con 8.3.5 de la NRF-048-PEMEX-2014, parámetros operacionales del SAGEE como:

a) Estado de las unidades de generación (operando, disponible)


b) Parámetros operacionales de las unidades de generación
c) Factor de potencia (cuando aplique)
d) Potencia de salida
e) Corriente
f) Tensión
g) Arranque local y remoto
h) Estado de carga de baterías
i) Frecuencia
j) Presión del gas combustible
k) Temperatura del gas combustible
l) Historial de resolución de fallas
m) Contador de arranque
n) Temperatura
o) Control de tiempos fuera de servicio
p) Tendencias

Para el caso de un SAGEE con tensión de salida de 24 V c.c., el controlador del sistema debe controlar las
funciones de carga de las baterías del sistema (igualación y flotación).

8.8 Celdas fotovoltaicas

Los sistemas fotovoltaicos de generación de energía eléctrica están integrados en una estructura metálica
por una o varias celdas fotovoltaicas, un controlador de carga y descarga, los elementos de respaldo de
corriente, el regulador de tensión, los equipos inversores y los centros de distribución de carga tanto de c.c.
como de c.a. deben cumplir con lo estipulado en la NRF-036-PEMEX-2010, NRF-048-PEMEX-2014, NOM-
001-SEDE-2012, la IEC-60904-2-2007-03 y la IEC-61194-1992-12

20/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Las celdas fotovoltaicas deben contar con protecciones, las cuales deben cumplir para su instalación en
áreas clasificadas como peligrosas, ambientes marino corrosivos; así mismo se deben incluir los soportes
que permitan una sujeción firme a las estructuras, de acuerdo al tipo de estructura a la cual se contemplan
fijar y cumplir con lo estipulado en la IEC-61730-1-2013-03, IEC-61730-2-2012-11

En caso de áreas clasificadas como peligrosas se debe dar protección física y eléctrica a celdas, y
accesorios, de acuerdo a lo establecido en 8.4 de la NRF-036-PEMEX-2010 y cumplir con lo estipulado en la
IEC-61194-1992-12 y la IEC-61727-2004-12

Todos los equipos y accesorios de los SAGEE para las instalaciones costa afuera de Pemex, deben estar
acondicionados para ambientes húmedos y salino-corrosivos, a través de tropicalizado, encapsulado o
ambiente controlado.

8.8.1 Memoria de cálculo

El prestador de servicios debe fundamentar la ingeniería de diseño que desarrolle, presentando a Pemex la
memoria de cálculo correspondiente, la cual debe contener los siguientes puntos:

a) Justificación de la cantidad, tipo, materiales y localización de: paneles solares, estructura para soportar
dichos paneles, controladores del sistema, capacidad de los inversores, capacidad de las baterías de
trabajo
b) Justificación del uso en su diseño de controladores, inversores o cualquier otro equipo requerido,
señalando principalmente el porqué de la elección del equipo y el número de entradas y salidas de c.a.
o c.c., así mismo justificar la ubicación, el número y tamaño de paneles de acuerdo al diseño
c) Asegurar que el sistema de alimentación eléctrica, sea capaz de soportar todas las cargas de los
equipos requeridos por la plataforma, entregando el cálculo de cargas de todos y cada uno de los
equipos del sistema
d) Si el diseño está integrado con otro sistema como el control de acceso, gas y fuego, paro por
emergencia, el sistema de seguridad física, entre otros, debe justificar y validar la carga requerida para
que se integre al sistema

8.8.2 Información que debe entregar Pemex

Para el desarrollo de la ingeniería de diseño, Pemex debe entregar, la siguiente información:

a) Bases de usuario
b) Planos de localización general, en caso de que Pemex no suministre este plano, el contratista,
proveedor o prestador de servicios, debe elaborar este documento, previa autorización por escrito del
área responsable de Pemex.

8.8.3 Información que debe entregar el prestador de servicios

a) Bases de diseño, donde aplique


b) Especificaciones generales
c) Especificaciones particulares
d) Catálogo de conceptos (volumen de obra)
e) Cédula de cable y tubo conduit eléctricos
f) Memória de cálculo

21/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

g) Planos, manual de operación y mantenimiento del equipo en idioma español


h) Como quedó al final (Asbuilt)
i) Listado de numero de partes mantenibles
j) Cédula de ductos y aislamientos térmicos de toma de aire exterior y descarga de gases de escape
k) Incisos del “a” al “i” en idioma español

Los documentos deben estar integrados en el libro de proyectos elaborado por el contratista o proveedor.

8.8.4 Integración a la red de datos

Deben integrarse a la red de datos mediante un puerto Ethernet 10/100 base T o superior, usando el
protocolo de comunicaciones TCP/IP, el cual debe ser compatible con los protocolos de comunicación de los
sistemas de la institución y debe cumplir con la NRF-046-PEMEX-2012

8.8.5 Cableado y canalización

Debe ser de acuerdo al tipo de sistema, distancia, ubicación de los equipos y el tipo de instalación: así
mismo, se debe cumplir con lo estipulado en la NRF-022-PEMEX-2008

En instalaciones costa afuera el cable debe ser para las condiciones de humedad marítima.

Se deben utilizar conductores 100 por ciento de Cobre. No se permite cable de acero enchapado en cobre,
ni cables que usan protección de lámina de aluminio o material de envoltura de papel metálico.

El tendido de los cables debe ser en configuración punto a punto, sin tener uniones ni empalmes
intermedios, desde los elementos centrales hasta los elementos terminales.

Las canalizaciones para interiores y exteriores deben ser de acuerdo con las especificaciones establecidas
en 8.4.2 de la NRF-048-PEMEX-2014

La canalización, cajas de conexiones, de paso, uniones y drenes del SFV, deben estar de acuerdo a las
especificaciones establecidas en 8.4.5, 8.4.6, 8.4.7 y 8.4.12 de la NRF-036-PEMEX-2010

Para ambientes marino en áreas clasificadas como peligrosas, se debe utilizar tubería, (conduit) de aluminio
libre de cobre cédula 40, con rosca tipo NPT en sus extremos, con recubrimiento exterior de PVC de 1,016
mm (0.040 in) de espesor y recubrimiento interior de uretano de 0,0508 mm (0.002 in) de espesor. El
roscado en la unión de tramos de tubería, debe estar cubierto con uretano; según lo establecido en 8.4.2 de
la NRF-048-PEMEX-2014

8.8.6 Alimentación eléctrica

Se debe alimentar a los equipos, a través de un interruptor termomagnético el cual se debe alojar en un
centro de carga o tablero de distribución eléctrica para proporcionar corriente a los equipos.

El contratista, proveedor o prestador de servicios debe tomar en cuenta la trayectoria del cableado para la
alimentación eléctrica requerida, de tal forma que no se entregue un valor por debajo de la tensión de
operación especificado por el fabricante.

Para proporcionar tierra física a los equipos y accesorios del SFV, se debe emplear cable monopolar de
cobre, de calibre 3,26 mm (8 AWG) y deben cumplir lo establecido en 8.4.13 de la NRF-036-PEMEX-2010

22/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.8.7 Diseño

El diseño requiere de los siguientes cálculos de: Cargas, de corriente del arreglo fotovoltaico y del ángulo de
inclinación (dependiendo del nivel de radiación solar recibida en el lugar de la instalación, durante el año), El
diseño requiere también: cálculo del tamaño del banco de baterías, c.a., y determinar si es necesario usar un
arreglo híbrido. Lo anterior se debe corroborar con un programa informático especializado en sistemas
fotovoltaicos.

8.8.8 Instalación

8.8.8.1 Sistema fotovoltaico

a) Se debe instalar permanentemente lo más cerca posible del banco de baterías; no deben existir
obstáculos (otras estructuras permanentes) que proyecten sombra sobre los módulos a lo largo del día,
especialmente entre las 10:00 horas y las 15:00 horas. El sistema debe tener la capacidad de respaldo
requerida por el usuario de la instalación y/o la indicada en bases de usuario e incluir en su diseño una
incidencia solar de 5 horas diarias
b) El arreglo debe tener una potencia pico promedio a la a requerida por la carga. Cada módulo debe
contar con celdas solares conectadas en serie. El proveedor debe proporcionar todos los parámetros de
especificaciones técnicas del módulo, curvas I-V (condiciones de prueba), coeficientes de temperatura,
dimensiones y cualquier otra información pertinente de la operación del módulo
c) Los módulos deben ser un producto probado y certificado de acuerdo con la normatividad de seguridad
aprobado y listado por UL 1703 2002. Cada módulo debe tener una placa de datos del fabricante que
indique:
- Polaridad de los terminales o bornes de salida
- Poder de corte del dispositivo de sobre intensidad para la protección del módulo
- Tensión a circuito abierto
- Tensión de funcionamiento
- Corriente de funcionamiento
- Corriente de cortocircuito
- Potencia máxima
- Tensión máxima permitida en el sistema, ver el Art. 690-51 de la NOM-001-SEDE-2012
- Aprobado y listado por UL
d) Si se usa más de un módulo, deben usarse módulos nuevos con tecnología actual y compatible
e) Los módulos deben garantizarse por un mínimo de quince (15) años con una degradación máxima
permisible de 25 por ciento en todo este periodo
f) Debe tener marco de Aluminio anodizado
g) Debe tener caja de conexión para intemperie que acepte instalación hermética de cables individuales o
conduit
h) Debe incluir diodos de paso para reducir el efecto de sombras parciales
i) Se debe proporcionar un interruptor seccionador entre el arreglo y el controlador, el cual debe
interrumpir el conductor positivo del arreglo. Además de estar especificado para uso en c.c. a una
tensión mayor o igual a la tensión de circuito abierto del arreglo, y debe ser capaz de interrumpir la
corriente de corto circuito del arreglo

23/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.8.8.2 Estructura de montaje del arreglo fotovoltaico

a) Los módulos deben montarse a una estructura que debe ser de Aluminio, Acero Galvanizado o Acero al
Carbono Tipo A-36 con protección anticorrosivo de acuerdo a la NRF-295-PEMEX-2013, la estructura
incorpora accesorios de acero galvanizado, Aluminio o Acero Inoxidable, según sea el caso, esto no
exime al proveedor de su responsabilidad en la selección de los materiales para evitar el par galvánico
b) Todos los tornillos y abrazaderas para soportar el ambiente marino
c) La estructura debe contar con soportes para izaje
d) El ángulo de inclinación ideal debe ser igual a la latitud del lugar de instalación del arreglo fotovoltaico,
pero en los meses de diciembre-enero es la época del año que en México se recibe menos radiación se
debe inclinar el arreglo solar al ángulo de la latitud del lugar de la instalación + 15°; por otro lado y en
caso de requerirse por el proceso o necesidades de la instalación captar más energía en época de
verano se debe inclinar el arreglo de paneles fotovoltaicos al ángulo de la latitud del lugar de la
instalación – 15°
e) La orientación debe ser al sur verdadero (~170° magnético)
f) Debe resistir vientos sostenidos de hasta 170 km/h y ráfagas instantáneas de 260 km/h
g) El tiempo de vida de la estructura debe ser de 15 años como mínimo
h) La estructura puede ser de ángulo fijo, ángulo ajustable o con seguidor solar
i) Si el arreglo es colocado en el techo, la separación mínima entre techo y arreglo debe ser de 15 cm
j) Si el arreglo se coloca en una estructura independiente (poste), la altura debe ser de 3 metros sobre el
nivel del piso terminado

8.8.8.3 Controlador de carga y descarga

Todas las cargas del sistema (c.a. o c.c.) deben alimentarse a través de un dispositivo que evite que las
baterías se sobre-descarguen (desconexión por baja tensión o LVD).

El proveedor debe proporcionar un controlador de carga fotovoltaico de estado sólido del tipo PMW
(modulación por ancho de pulsos) con aprobación y listado por UL, CSA, ANCE, el cual debe cumplir con las
siguientes características y funciones:

a) El controlador debe ser de conexión directa para el régimen de carga o flotación del banco de baterías
por lo que debe controlar el estado de carga del dicho banco de tal forma que asegure una vida y
rendimiento adecuado, realizando la conexión de las cargas cuando el banco este cargado y
desconexión de las cargas cuando dicho banco este en el límite de la máxima profundidad de descarga
permitida
b) Debe tener capacidad de corriente adecuada para operar simultáneamente todas las cargas del sistema
y para el arranque de las mismas
c) El controlador debe incluir un sistema de protección para sobrecargas y contra corto circuito en la salida
de la unidad de control de carga
d) El controlador del banco de baterías debe ser capaz de conducir al menos un 125 por ciento de la
corriente de cortocircuito nominal del sistema
e) La unidad debe contener indicadores del estado de carga y operación del sistema (LED´s o display)
además debe contar con la instrumentación para el monitoreo local y remoto de tensión y corriente. Los
instrumentos deben ser para aplicaciones en ambiente marino (NEMA 4x), o ser localizados dentro de
una caja de igual clasificación. Para el caso de los transmisores la señal de salida es de 4-20 mA
f) La máxima profundidad de descarga se limita a 50 por ciento de la capacidad nominal del banco de
batería

24/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

g) Los puntos de regulación se deben configurar en el sistema para señalizar alarma; por alta y baja
tensión en el banco de baterías y deben cumplir las recomendaciones del fabricante del banco de
baterías y con compensación de temperatura.
h) Se debe incluir un medio para desconectar con seguridad el banco de baterías y el módulo del
controlador de recarga durante el servicio de mantenimiento preventivo o mantenimiento mayor.

8.8.8.4 Regulador de tensión

A la salida de la unidad de control de carga, se debe incluir un regulador de tensión. La capacidad de salida
debe ser la que resulte del cálculo del arreglo fotovoltaico para las cargas a alimentar, regulación de tensión
de 5 por ciento, con eficiencia mínima del 90 por ciento, protección por corto circuito a la salida y
temperatura de operación de 10° C a 45° C

8.8.8.5 Banco de baterías

a) Se debe tener una etiqueta del fabricante con el tipo de batería, tensión nominal y capacidad en
amperes-hora
b) Las baterías deben ser de ciclo profundo, no son aceptables las baterías automotrices
c) Las baterías deben ser estacionarias, libres de mantenimiento, el recipiente de la celda debe ser
termoplástico de alto impacto con aditamento de seguridad
d) La vida útil nominal de la batería (es decir, antes que su capacidad residual caiga debajo del 80 por
ciento de la capacidad nominal), a 25 °C, debe exceder 1 500 ciclos cuando se descargue a una
profundidad de descarga (PD) de 20 por ciento
e) El banco de baterías debe ser del tipo níquel-cadmio, capaz de almacenar energía para 3 días de falta
de luz solar por mal tiempo y/o huracanes con una vida útil de 15 años
f) El banco debe ser suministrado con barras de conexiones de Acero Inoxidable: A 316 y accesorios. Las
conexiones entre bancos es por medio de cable de acuerdo al Art. 690-74 de la NOM-001-SEDE-2012,
además el banco se debe suministrar con las herramientas para su operación y mantenimiento.
g) Las baterías deben contar con etiquetas con marca y fecha de fabricación

8.8.8.6 Inversor

a) Si se requiere de un inversor, este debe tener suficiente capacidad para la carga con mayor potencia de
arranque, asumiendo que las otras cargas están operando
b) El consumo de corriente del inversor en modo de espera (stand by) no debe ser mayor a 1 Amper
c) Debe entregar una tensión nominal de 120 V a 60 Hz con un factor de eficiencia del 85 por ciento a su
potencia nominal
d) Debe tener protección contra sobre descarga de las baterías
e) Debe tener protección contra sobre corriente o corto circuito, y contra sobre-temperatura interna

8.8.8.7 Cables y conexiones

a) Debe ser de calibre apropiado para que la caída de tensión no sea mayor a 3 por ciento, medido entre
dos puntos cualesquiera del sistema en operación, debiendo cumplir con IEC-60840-2011-11, asimismo
con el criterio de capacidad de conducción de corriente (calibre mínimo AWG # 10)
b) Si se usa conduit para las interconexiones del arreglo, los cables deben ser especificados para uso en
presencia de agua a 90° C, tales como los tipos USE-2, RHW-2, THW-2, THWN-2 Y XHHW-2 y cumplir
con 8.4.5.3 de la NRF-048-PEMEX-2014

25/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

c) Los conductores positivos deben etiquetarse o ser de color rojo. Los conductores negativos deben
etiquetarse o ser de color negro (si no está puesto a tierra) o blanco (si está puesto a tierra). Cualquier
conductor de tierra debe ser verde o desnudo
d) El alambrado instalado en el campo debe unirse usando terminales, conectores atornillables o tuercas
para cables aprobadas que sean adecuadamente seleccionadas e instaladas

8.8.8.8 Puesta a tierra y sistemas de protección contra sobre tensión

a) Se debe proporcionar una conexión a tierra de los equipos. Esto significa que todas las partes metálicas
expuestas del sistema, (incluyendo gabinete del controlador, gabinete del interruptor del arreglo, marco
de los módulos y estructuras de montaje), deben ser puestas a tierra mediante conductores, tal y como
se indica en el artículos 250 y 690 de la NOM-001-SEDE-2012 y en 8.11 de la NRF-048-PEMEX-2014
b) Se requiere que se conecte el cable negativo del arreglo a tierra (tierra del sistema), si el arreglo tiene
tres o más módulos en serie. Esto no se aplica si el controlador hace la conexión del conductor negativo
a tierra internamente, o si el diseño del controlador no permite la conexión a tierra del conductor
negativo
c) Se debe consultar con el fabricante del controlador sobre este requisito, para que la conexión a tierra
del conductor negativo se haga a la altura del interruptor del arreglo
d) El cable de puesta a tierra de los equipos (en cualquier caso) y del sistema (si se aplica) debe ser de
cobre descubierto o con aislante verde, de calibre no menor al calibre del conductor principal del arreglo
fotovoltaico
e) Deben usarse fusibles para corriente continua en las líneas de c.c. y fusibles para corriente alterna en
líneas de c. a., ambos con aprobación y listado por UL
f) Las baterías deben tener un medio de desconexión y protección contra sobre corriente
g) Se debe instalar dispositivos de protección contra rayos o supresor de picos en el circuito fotovoltaico

8.8.8.9 Ubicación del equipo

El controlador de carga, inversor, fusibles, interruptores del arreglo, interruptor del banco de baterías y todo
el alambrado de interconexión no deben instalarse en un lugar expuestos a la lluvia y ser accesibles a
personal.

8.9 Microturbinas

El proveedor debe suministrar el diseño básico para aplicación industrial de ciclo simple y abierto, con o sin
recuperador de calor según se solicite en la hoja de datos. La relación peso potencia debe ser compacto y
optimizado, el regulador de tensión, los equipos inversores y los centro de distribución de carga tanto de c.c.
como de c.a. deben cumplir con lo estipulado en la NRF-036-PEMEX-2010, NRF-048-PEMEX-2014 y la
NOM-001-SEDE-2012

8.9.1 Sistemas y componentes auxiliares

Se debe suministrar la microturbina con todos sus sistemas y componentes auxiliares para cumplir con las
condiciones de operación indicados en las hojas de datos. Los sistemas y componentes auxiliares que a
continuación se listan son indicativos.

a) Sistema eléctrico
b) Sistema de monitoreo de emisión de gases contaminantes a la atmósfera
c) Sistema de instrumentación y control

26/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

d) Sistema de gas combustible


e) Sistema de escape para los gases de combustión
f) Sistema de detección de gas y fuego y de protección contra fuego
g) Sistema de arranque
h) Sistema de admisión de aire
i) Sistema de aceite de lubricación
j) Patín o base
k) Coples y guarda coples
l) Cajas de engranes
m) Cabina para la microturbina
n) Banco de baterías para energía de instrumentación, control y sistema arranque

8.9.2 Sistema de recuperación de calor

El proveedor debe suministrar un sistema de recuperación de calor de los gases de escape como para
incrementar aumentar la eficiencia de la microturbina entre otras, (solo si se solicita en las hojas de datos).

Esta parte de la Especificación Técnica aplica únicamente para microturbinas nuevas.

8.9.3 Condiciones de operación en sitio

En virtud de que el equipo se debe instalar sobre la estructura metálica del piso de una plataforma marina, la
microturbina y todos sus sistemas y componentes auxiliares, se deben diseñar y fabricar para operar en
ambiente marino altamente corrosivo.

Las partes internas de la microturbina deben de estar protegidas contra el ambiente salino, húmedo y
corrosivo del sitio, con un recubrimiento para ambiente marino que permita la operación a velocidad y
temperatura máximas continuas permisibles, sin desprenderse.

En las hojas de datos se deben especificar las condiciones de operación en sitio, donde la microturbina, sus
sistemas y componentes auxiliares deben diseñarse para operar en forma continua y a la capacidad de
potencia máxima bajo las condiciones del área usuaria de Pemex.

La microturbina, sus sistemas o componentes auxiliares se debe tener la flexibilidad de configurar para
relevo automático, de tal forma que un equipo u otro soporte la totalidad de la carga por periodos de hasta 3
semanas, bajo las condiciones de sitio, sin requerir ningún tipo de mantenimiento especial, solo el de rutina.

8.9.4 Vida útil y flexibilidad de actualización

La microturbina todos sus sistemas y componentes auxiliares, excepto los elementos de reemplazo periódico
como filtros y consumibles; deben diseñarse y fabricarse para una vida útil de 15 años, e inicialmente como
unidad nueva, debe ser capaz de acumular al menos 30 000 horas de operación sin necesidad de
mantenimiento mayor.

No se aceptan prototipos de microturbinas o modelos que estén en etapa de desarrollo o prueba. Se


requiere que del modelo de microturbina cotizado, existan al menos tres unidades de las mismas
especificaciones y con un año de operación en campo, acumulando entre ellas 24 000 horas de operación
(no de instalación).

27/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.9.5 Rangos de potencia y velocidades a condiciones de sitio

La microturbina conjuntamente con sus sistemas y componentes auxiliares se deben diseñar y fabricar para
operar en forma continua y estable a capacidad de potencia máxima y debe entregar potencia neta después
de deducir pérdidas y consumos por equipos auxiliares en la flecha, de al menos 1,1 veces pero no más de
1,25 veces la potencia requerida en sus respectivas hojas de datos.

El proveedor debe indicar en las hojas de datos la potencia desarrollada por la microturbina a condiciones
ISO y a condiciones de sitio, incluyendo el combustible especificado en las hojas de datos.

La potencia nominal en sitio desarrollada por la microturbina en el punto de garantía y con el combustible de
poder calorífico más bajo no debe tener tolerancia negativa, y ésta debe ser alcanzada y sostenida sin el
empleo de métodos o sistemas adicionales, como la inyección de agua o vapor o por medio de enfriamiento
del aire de admisión. Este último sistema puede implementarse para aumentar la potencia en sitio de la
microturbina solo si se solicita en las hojas de datos.

8.9.6 Nivel de automatización y flexibilidad operativa

La microturbina, sus sistemas y componentes auxiliares se deben diseñar y fabricar para arrancar, operar y
parar en forma totalmente automática, excepto en las operaciones transitorias (arranque y paro normales) y
situaciones de emergencia, donde se debe tener la opción de que el operador intervenga manualmente. El
proveedor debe de indicar en forma detallada en un apartado de su cotización o propuesta y en la hoja de
datos de la microturbina, la cantidad máxima y calidad de cada uno de los servicios que requiere para operar
en forma continua, autónoma y automática.

8.9.7 Mantenimiento

La microturbina, sus sistemas y/o componentes auxiliares se deben diseñar y fabricar para facilitar el
mantenimiento en las labores de inspección, revisión, limpieza y reemplazo de componentes en sitio, tales
como: filtros o elementos filtrantes de aire, aceite y gas combustible, vidrios de nivel, instrumentación,
cojinetes, sellos y especialmente elementos internos. Partes mayores como la carcasa y cajas de cojinetes
se deben diseñar y fabricar, de manera que sea fácil su desensamble y ensamble, así como su correcto
alineamiento sin necesidad de utilizar algún tipo de instrumentación.

En la propuesta del proveedor se deben indicar claramente (número de parte, nombre o descripción de la
parte, parte principal o sistema al que pertenece, costo unitario y costo total, entre otros las partes o juegos
de repuesto para arranque y dos años de operación, para utilizarse en los mantenimientos a los equipos
principales y auxiliares), los cuales se deben de trasladar posteriormente a los manuales de partes de
mantenimiento.

8.9.8 Niveles de ruido y de emisión de contaminantes

La microturbina incluyendo sus sistemas y componentes auxiliares se deben diseñar y fabricar para un nivel
de ruido de 90 dB como máximo de acuerdo a la NOM-011-STPS-2001, medido a 1,0 metro de distancia del
paquete y a una altura de 1,5 metros del nivel de piso terminado. Se deben proyectar e implementar medios
de diseño y materiales para atenuar el nivel de ruido e indicar en la hoja de datos y en la propuesta, la
presión máxima del ruido y el nivel de ruido en la octava banda de la microturbina con y sin cabina.

28/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.9.9 Servicios auxiliares

Todo el equipo eléctrico del paquete compuesto por la microturbina, sus sistemas y componentes auxiliares
deben diseñarse y fabricarse para operar a las condiciones de sitio y de acuerdo con la clasificación del
área, a la NRF-036-PEMEX-2010

Todos las líneas de drenajes del paquete deben ser conducidas y terminadas en forma bridada hasta los
límites de la base o patín y deben identificarse (diámetro, servicio y material de fabricación) por medio de
letreros grabados sobre placas de acero inoxidable las cuales deben atornillarse a la base o patín.

El proveedor de la microturbina debe indicar en las hojas de datos y en su propuesta los servicios auxiliares
que se requieren para su operación y del equipo accionado. Los requerimientos de los servicios para
arranque, combustible, enfriamiento, lubricación y energía eléctrica deben ser claramente especificados en
cantidad y calidad.

El sistema de arranque tiene a función principal de llevar a la microturbina hasta la condición de auto–
sustentación, debiendo desacoplar y parar inmediatamente después que se alcance esa condición y se
purgue o envié a venteo el gas de arranque. Para aquellos sistemas que no se desacoplen de la caja de
engranes, se debe demostrar con documentación (incluida en la propuesta) que el diseño es confiable,
seguro y ha sido probado.

El sistema de arranque debe ser de tipo neumático con aire o gas combustible como fluido de trabajo o
eléctrico conforme se solicite en la hoja de datos. Cuando el fluido de trabajo del motor de arranque sea gas
combustible, los materiales de construcción del motor y de sus accesorios deben ser compatibles con el
fluido de trabajo y diseñados para cero fugas en los sellos.

El sistema de aceite de lubricación debe ser suministrado para uso de aceite mineral. Se puede suministrar
un sistema de aceite sintético solo si se solicita en las hojas de datos de la turbina.

8.9.10 Instrumentación para equipos SAGEE, lubricados con aceite

a) Indicador y transmisor de presión diferencial en filtros


b) Indicador y transmisor de presión en el cabezal de descarga de bombas de lubricación
c) Indicador y transmisor de presión en el cabezal de inyección a cojinetes o a cualquier otra parte a
lubricar o alimentar
d) Indicadores y transmisores de temperatura, uno inmediatamente después del enfriador y otro en el
cabezal de inyección a cojinetes o a cualquier otra parte a lubricar o alimentar
e) Alarma y paro por baja presión
f) Alarma y paro por alta temperatura
g) Alarma por bajo nivel en el recipiente principal y tanque de agotamiento de aceite
h) Vidrio y transmisor de nivel en recipientes (recipiente principal y tanque de agotamiento)

El proveedor debe indicar en su cotización y/o en las hojas de datos: la norma del aceite de lubricación,
presiones y temperaturas de trabajo normales, presiones y temperaturas máximas de trabajo permisibles,
capacidades mínima, normal y máxima del sistema de lubricación y la demás información solicitada en las
hojas de datos.

29/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

8.9.11 Sistema de combustible

El sistema de combustible se debe diseñar y fabricar con un mínimo de conexiones y partes soldadas. La
tubería y los accesorios para distribución deben ser de acero inoxidable, Las conexiones flexibles deben
evitarse, si se requieren, deben ser de tipo trenzado, de doble pared para alta presión y su localización debe
ser en donde no existan movimientos relativos.

La composición química y las características físicas (presión, temperatura, peso molecular, gravedad
específica, poder calorífico, entre otros) del gas o los gases (en el caso de que sea más de uno) deben ser
los que se indiquen en las hojas de datos.

Se deben suministrar todos los accesorios dentro de los límites de la base o patín, para acondicionar el
combustible (a las condiciones de presión, flujo y calidad) que la microturbina requiere. Se debe indicar en la
propuesta y en las hojas de datos las condiciones de operación.

El sistema de combustible debe estar formado, pero no limitado, por los siguientes componentes:

a) Filtros, uno en operación y otro de relevo, con malla de 10 micrones o menor, en caso necesario se
deben suministrar filtros coalescentes
b) Válvulas primaria y secundaria de corte
c) Válvula reguladora de presión con válvula de relevo para facilitar el mantenimiento con medidor o
registro de carátula
d) Válvula(s) controladora(s) de flujo
e) Válvula(s) de alivio
f) Gobernador electrónico de combustible
g) Tubería, válvulas y conexiones de acero inoxidable
h) Filtro de combustible tipo “Y” con purga

8.9.12 Tipo de control

El sistema de control de la microturbina debe ser a base de microprocesadores del tipo PLC o tarjeta tipo de
control digital de potencia, cuyas funciones básicas deben ser las de: arrancar, operar, controlar, parar,
monitorear y proteger la integridad de la microturbina.

8.9.13 Software y hardware

Todo el software y hardware del sistema de control e instrumentación del paquete, para control local y/o
remoto, debe cubrir los requerimientos de la NRF-105-PEMEX 2012; ser de tecnología de última generación
probada y ser suministrado por el proveedor.

Toda la señalización de instrumentación y control, protocolos e interfases, así como su integración a niveles
superiores deben cumplir con los requerimientos de la NRF-046-PEMEX-2012. Todo el cable, conexiones y
trabajos para la interconexión local o remota del sistema de instrumentación y control deben ser
suministrados por el proveedor de la microturbina. Los trabajos de interconexión entre el PLC y el Sistema
Digital de Monitoreo y Control (SDMC) de la planta deben ser supervisados por el proveedor o bien ser
llevados a cabo por él si se solicita en las hojas de datos. Todo el software y hardware deben ser
suministrados para trabajar en ambiente “Windows”.

30/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Todos los letreros o etiquetas del sistema de instrumentación y control, así como los contenidos de las
pantallas gráficas de la interfaz del operador, se deben escribir en idioma español. Todas las unidades de
medidas deben estar de acuerdo con la NOM-008-SCFI-2002 y en sistema inglés.

8.9.14 Conducción de señales

Toda la tubería conduit para alojamiento o canalización de cables del sistema debe ser de Aluminio libre de
Cobre, con recubrimiento de PVC en el exterior y en el interior de uretano. Todas las charolas para
alojamiento o canalización de cables deben ser conforme a la NRF-048-PEMEX-2014

8.9.15 Alimentación eléctrica

El sistema de control se debe diseñar para operar con alimentación eléctrica de 24 V c.c.

8.9.16 Control de arranque

El sistema de control de arranque debe proveer:

De un período de purga de suficiente duración para desalojar de tres a cinco veces el volumen contenido en
el sistema de escape de la microturbina y del sistema de recuperación de calor (si aplica), antes del
encendido de la microturbina.

De suficiente tiempo para calentar los internos de la microturbina para reducir los efectos de esfuerzo
térmico y si es necesario para calentar las partes rotatorias (flecha y discos de la microturbina) a temperatura
mayor de cualquier temperatura de transición

De aceleración controlada a la velocidad mínima del gobernador para reducir los efectos de los esfuerzos
térmicos, excesivos esfuerzos mecánicos u operación a velocidades críticas.

8.9.17 Control de carga

La microturbina se debe suministrar con un actuador, el cual debe recibir la señal externa de control de
carga (presión o flujo o ambos) del proceso. Durante la operación normal, ésta señal de proceso debe
controlar, en forma automática, la velocidad y la potencia de la microturbina, como se requiera. El
gobernador debe tener la capacidad suficiente para acceder y operar todo el rango de señales de control, un
incremento en la señal debe incrementar la velocidad o la potencia de la microturbina o viceversa. El
gobernador debe incluir medios para manipular manualmente la señal de control del proceso y permitir la
operación entre la velocidad mínima y máxima continua del gobernador. El gobernador debe proveer
transferencia suave (libre de saltos) entre los controles manual y automático externos.

8.9.18 Alarmas y paros

Debe suministrarse un sistema de alarmas y paros, avisos de paros y desplegados de fallas y


autodiagnóstico del equipo. El sistema de detección debe estar integrado e interconectado para proteger a la
microturbina de condiciones que puedan dañarla o que sean causa de que se reduzca su vida útil.

El sistema de avisos de alarmas y paros debe ser suministrado con un 20 por ciento adicional de terminales
para señales de entrada y salida. El sistema debe tener las conexiones para activar señales remotas de
alarma o paro. La secuencia de operación debe ser como se indica en los puntos siguientes:

31/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Una indicación de alarma debe consistir de los destellos de una luz, el sonido de un mecanismo audible
(campana o bocina) y la recepción y reconocimiento en el monitor del sistema de control. La condición de
alarma debe ser reconocida por medio de la operación de un botón silenciador de alarma, el cual debe ser
común a todas las alarmas. Cuando la alarma sea reconocida el sonido debe ser silenciado, pero la luz debe
seguir parpadeando mientras exista la condición de alarma.

8.9.19 Requisitos para instrumentos

El proveedor debe suministrar, como mínimo, toda la instrumentación solicitada: tacómetros, termómetros,
termocoples y detectores de temperatura a base de resistencias, manómetros, válvulas seleonoides y
detectores de posición y vibración en las hojas de datos con las características indicadas en la NRF-105-
PEMEX-2012 y con lo indicado en esta Especificación Técnica.

8.9.20 Sistema eléctrico

Todo el equipo y accesorios eléctricos de la microturbina, sus sistemas y componentes auxiliares se deben
suministrar para operar a las condiciones especificadas en las hojas de datos de la microturbina y de
acuerdo con la NOM-001-SEDE-2012 y con las NRF-036-PEMEX-2010 y NRF-048-PEMEX-2014.
Adicionalmente debe cumplir con los siguientes requisitos:

Se debe suministrar luces piloto en los circuitos eléctricos, por el lado de alimentación, para indicar que los
circuitos están energizados. Las luces de señalización se deben instalar en los tableros de control.

8.9.21 Cabina para la microturbina

La cabina se debe diseñar y fabricar para ser instalada a la intemperie, hermética al polvo y humedad y
resistente al fuego. Los requisitos de diseño, son los siguientes:

a) Ventilación
b) Equipo para maniobras de mantenimiento de la microturbina

8.9.22 Patín o base

El proveedor debe suministrar un patín o base para montar la microturbina, la cabina y el (los) panel(es)
secundario(s) de instrumentos local(es). Cuando se solicite en las hojas de datos también se debe montar
sobre la base o patín el gabinete de control principal. Además de servir como base de montaje, el patín debe
tener las funciones de recolectar los fluidos drenados o escurridos durante las labores de mantenimiento y
servir de alojamiento para el recipiente principal del sistema de aceite de lubricación.

El patín debe tener preparaciones para su nivelación e instalación permanente en la estructura metálica de
la plataforma.

8.10 Inspección, pruebas y preparación para embarque

La inspección del sistema debe cumplir con la ET P.1.1100.01:2015. Los supervisores de Pemex deben de
tener acceso libre a todos los equipos utilizados en la fabricación y pruebas del sistema, a dichos
supervisores se les debe proporcionar una oficina durante sus visitas de inspección, si así se requiere.

Los supervisores deben tener acceso a todo el aseguramiento de calidad y otros registros que documenten
el diseño, pruebas e integración del sistema fotovoltaico para registrar el avance de fabricación.

32/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

El proveedor debe conservar por lo menos durante 5 años toda la información derivada de las inspecciones,
para revisión o reproducción. La información mínima a conservarse es:

a) Certificados de materiales, tal y como se reporta en fábrica


b) Especificaciones de materiales
c) Datos de las pruebas para verificar que los materiales suministrados cumplen con las especificaciones

8.10.1 Aseguramiento de calidad

El proveedor debe presentar programas y manuales de aseguramiento de calidad documentados y


certificados, tanto para el sistema como para sus productos, de acuerdo a la NMX-CC-9001-IMNC-2008

En el desarrollo de la ingeniería el contratista, proveedor o prestador de servicios, debe aplicar su proceso


de aseguramiento de calidad interno, cuyos registros pueden ser solicitados en cualquier momento que
Pemex lo considere conveniente; dichos registros deben avalar las revisiones y verificaciones que se
realicen durante la elaboración de la ingeniería.

Pemex o el personal que sea asignado por dicha entidad, se reserva los derechos de solicitar al contratista
proveedor o prestador de servicios las garantías y certificaciones que considere convenientes para asegurar
que el diseño del sistema, cumple técnica y operativamente con lo expuesto en sus bases de usuario.

8.10.2 Pruebas y arranque

El SAGEE debe ser sometido a una inspección Nivel II de acuerdo la ET P.1.1100.01:2015 y cumplir con lo
establecido en 8.2.1.9 y 8.4 de la NRF-091-PEMEX-2010

El proveedor del SAGEE debe proporcionar un manual de las pruebas FAT y las OSAT ambas testificadas
por Pemex con objeto de comprobar el correcto funcionamiento y las características operacionales de cada
uno de los equipos que integran el SAGEE. Los protocolos de prueba deben ser detallados y sometidos a la
aprobación de Pemex estipulando claramente el nombre de la prueba, requisitos a desarrollar, objetivo de la
prueba, tiempo de pruebas y criterios de aceptación de resultados.

Todos los equipos, dispositivos y partes que conforman los tres diferentes subsistemas del SAGEE deben
ser probados para confirmar su correcto funcionamiento:

a) Subsistema de generación
b) Subsistema de control, protección y acondicionamiento de potencia
c) Subsistema de almacenamiento de energía

El proveedor debe realizar las pruebas FAT en sus instalaciones en presencia del personal técnico
designado por Pemex.

El proveedor debe dar aviso por escrito de la fecha en que darán inicio las pruebas OSAT con al menos
cuatro semanas de anticipación al responsable/supervisor del proyecto de Pemex. Estas pruebas las debe
realizar el proveedor con personal técnico de Pemex una vez que el sistema se encuentra totalmente
instalado en su configuración final antes de concluir la puesta en servicio.

La prueba de aceptación incluye la revisión de la instalación y prueba de funcionamiento descritas en la


norma particular y hoja de datos.

33/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

El proveedor debe notificar por escrito a la supervisión con un mínimo de 15 días de anticipación la fecha en
que se debe realizar la instalación y prueba del sistema.

8.10.2.1 Criterios de aceptación. Los documentos elaborados en la ingeniería como bases de diseño,
memorias de cálculo, especificaciones generales, especificaciones particulares y planos deben satisfacer los
requerimientos de las bases de usuario para el proyecto y la instalación específica de que se trate y deben
cumplir con lo referido en la normatividad y especificaciones incluidas en la presente Especificación Técnica.

8.10.3 Preparación para su embarque

Todos los componentes del sistema deben ser propiamente protegidos y claramente identificados.

Los equipos deben ser empacados en cajas rígidas, selladas y adecuadas para transporte terrestre, aéreo,
marítimo y todo tipo de maniobras con grúa y montacargas. Las cajas deben estar propiamente marcadas
indicando el peso de las mismas en dos lados como mínimo.

En cada compartimiento o sección, deben ser colocadas desecantes, ya sea de alúmina-gel o sílice-gel, en
envolturas de baja permeabilidad al vapor de agua, para mantener un ambiente seco dentro del equipo. La
cantidad de desecante debe ser suficiente para asegurar una atmósfera seca dentro del equipo durante el
embarque, y el tiempo de almacenamiento previo a la puesta en marcha, las condiciones ambientales del
lugar en donde se almacena el equipo deben ser las siguientes:

a) Temperatura: 12 °C a 50 °C
b) Humedad: 85 a 100 por ciento sin condensación

Cada parte del equipo debe ser envuelta y sellada en una envoltura plástica para uso rudo, no porosa, a
prueba de agua y antiestética. Todos los empaques deben ser claramente marcados con el número de orden
de compra y los números de identificación del equipo.

El embarque del SAGEE debe cumplir la NRF-296-PEMEX-2013 Embalaje y marcado de equipo y


materiales para su transporte a las instalaciones terrestres y costa afuera.

8.11 Documentación

El proveedor debe proporcionar tres ejemplares del “Manual del Usuario” e incluir con cada uno de los
sistemas, además tres ejemplares del “Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento”,
asimismo los manuales de partes que requieren mantenimiento se deben entregar al usuario final de los
sistemas de generación de energía eléctrica en copia dura y electrónica, incluye todos los detalles
relacionados con lo anterior. Se debe hacer uso de dibujos y diagramas para la mejor comprensión de los
mismos.

8.11.1 Manual del usuario, debe contener como mínimo:

a) Una descripción de todo el equipo esencial para operación rutinaria incluyendo interruptores e
indicadores
b) Procedimientos para la operación adecuada del sistema, incluyendo una lista de las limitaciones de la
carga de trabajo y cualquiera de sus problemas. Estos procedimientos deben incluir una sugerencia de
operación, incluyendo conservación de las cargas durante periodos de clima inclemente y/o un evento
de desconexión por baja tensión. Incluir los procedimientos de apagado de emergencia

34/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

c) Procedimientos de emergencia y recomendaciones para periodos extensos de falta de uso del sistema.
Incluir procedimientos de apagado de emergencia
d) Una guía sencilla de localización de fallos comunes para el usuario
e) Lista de partes completa. El nombre y contacto del vendedor y personal técnico de servicio, incluyendo
el teléfono. Indicar claramente cuáles son las garantías del fabricante y cuáles son las garantías del
proveedor

8.11.2 Manual de instalación, operación y mantenimiento

Este se debe proporcionar al personal técnico del área operativa y de mantenimiento contratante.

a) Un diagrama de bloques funcional, diagrama eléctrico unifilar y trifilar que muestre la colocación del
equipo y capacidades de los componentes y un diagrama físico de distribución
b) El diagrama funcional debe indicar los principales componentes, fusibles, desconectores y puntos de
interconexión
c) Lista de partes y refacciones
d) El proveedor debe entregar por escrito las instrucciones y procedimientos generales y específicos para
instalación, operación y mantenimiento del sistema y componentes auxiliares. Todas las instrucciones o
procedimientos específicos deben ser complementados con uno o más dibujos o esquemas ilustrativos
que sirvan de guía clara para el personal de operación y mantenimiento y para el personal encargado
del montaje y la instalación del equipo
e) Una propuesta calendarizada con instrucciones completas para el mantenimiento anual
f) Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento de los equipos
g) Una guía detallada de localización de fallas mencionando todos los componentes del sistema
h) Debe incluir procedimientos de reparación y diagnóstico que pueden hacerse por el proveedor o
personal calificado. Las reparaciones y procedimientos de personas que no sean técnicos se deben
indicar

Las instrucciones o procedimientos para instalación, operación y mantenimiento de la microturbina y sus


sistemas y componentes auxiliares y toda la documentación de soporte como son: dibujos, esquemas, hojas
de datos o de especificaciones y manuales del proveedor y de los subproveedores o subcontratistas del
proveedor deben estar contenidos en uno o más tomos a los que se les denomina con el nombre de “Manual
de Instalación, Operación y Mantenimiento”.

8.11.3 El Manual de instalación, operación y mantenimiento debe contener, como mínimo, instrucciones o
procedimientos detallados para las microturbinas:

a) Manejo, carga, descarga e izaje, sus partes mayores y de sus sistemas y componentes auxiliares
b) Montaje y desmontaje de sus sistemas y componentes auxiliares
c) Instalación y desinstalación
d) Nivelación y alineación en frío y en caliente, la caja de engranes de carga y el equipo accionado
e) Alineación de equipos auxiliares tales como motobombas, motor de arranque, caja de engranes y otros
f) Arranque, operación mínima, normal, máxima y transitoria
g) Paro normal y de emergencia
h) Desensamble y ensamble de partes mayores (compresor, cámara de combustión, microturbina
generadora de gases y turbina de potencia)

35/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

i) Desensamble y ensamble de partes internas (rotores, toberas, álabes, discos, flechas, sellos, camisas,
cojinetes, entre otros)
j) Ensamble y desensamble de los sistemas y componentes auxiliares de la microturbina: caja de
engranes de carga, coples y guarda coples, sistema de admisión de aire, sistema de combustible,
sistema de aceite de lubricación y control, sistema de instrumentación y control, sistema de gases de
escape, sistema de monitoreo de gases a la atmósfera, sistema de detección y monitoreo de
vibraciones, sistema de detección y monitoreo de temperaturas, sistema de lavado, sistema eléctrico,
cabina, entre otros
k) Mantenimiento predictivo, incluyendo cartas de mantenimiento y sus sistemas y componentes auxiliares
l) Mantenimiento preventivo, incluyendo cartas de mantenimiento y sus sistemas y componentes
auxiliares
m) Mantenimiento correctivo, incluyendo cartas de mantenimiento y sus sistemas y componentes auxiliares
n) Reponer los fluidos de la microturbina y sus sistemas y componentes auxiliares, indicando cantidades y
tipos de materiales
ñ) Preservación durante períodos de relevo y de almacenamiento a las condiciones de sitio antes de la
instalación y operación de la microturbina y sus sistemas y componentes auxiliares
o) Diagnóstico y corrección de fallas de sus sistemas y componentes auxiliares

El manual de instalación, operación y mantenimiento debe tener letreros de advertencia al peligro durante
las operaciones de carga, descarga, manejo, instalación, montaje, desmontaje, ensamble, desensamble,
operación, paro y mantenimiento del equipo.

El manual de instalación, operación y mantenimiento debe ser redactado en idioma Español (no debe incluir
catálogos o folletos comerciales), con el uso de unidades de medida de acuerdo con la NOM-008-SCFI-
2002, indicando entre paréntesis las unidades del sistema Ingles. El proveedor debe suministrar en español
toda la información en forma electrónica.

El proveedor debe entregar al área usuaria de Pemex la cantidad de 5 (cinco) juegos del Manual de
Instalación, Operación y Mantenimiento y su respaldo en archivo electrónico en disco compacto, a menos
que sea especificada otra cantidad en los documentos de licitación o en la orden de compra. Uno de los
ejemplares se debe embarcar junto con el equipo en una caja metálica galvanizada y bajo llave.

8.12 Servicio de postventa

a) En caso de falla del sistema, el proveedor debe enviar a un técnico capacitado al sitio con el objeto de
corregir la falla en un período no mayor a 3 días naturales calendario después de haber recibido el
reporte de mal funcionamiento (por escrito o por otro medio)
b) Durante el periodo de garantía, el proveedor debe realizar el reemplazo de las partes o componentes
que presenten un deterioro acelerado o que presenten fallos por mala calidad de mano de obra y
materiales de fabricación

8.13 Garantía

El proveedor debe garantizar por escrito que todo el sistema esté libre de defectos en el diseño, materiales y
mano de obra, e instalación.

a) Que el sistema cumpla plenamente los requisitos de esta Especificación Técnica


b) El refaccionamiento y asesoría técnica. A petición los requisitos de esta Especificación Técnica

36/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

c) Que en caso de falla, la asistencia técnica se debe proporcionar 24 horas máximo después de la
notificación por parte del cliente
d) El proveedor debe garantizar el diseño, fabricación y funcionamiento de la microturbina de gas
incluyendo sus sistemas y componentes auxiliares por 8 000 horas de operación después de su
arranque o 18 meses después de la entrega del equipo, lo que ocurra primero. La garantía debe
extenderse contra materiales defectuosos, mano de obra defectuosa, diseño inapropiado y fallas de la
microturbina y sus sistemas y componentes auxiliares bajo las condiciones de operación especificadas
en las hojas de datos
e) En caso de fallas por defectos en materiales (incluye materiales de empaque) y mano de obra durante
el período de garantía, el proveedor debe reparar, modificar y/o reemplazar, las partes defectuosas en
el sitio
f) Todos los gastos originados de mano de obra, materiales, equipos y herramientas involucrados en la
reparación, así como los gastos de transporte deben ser por cuenta del proveedor
g) El proveedor es responsable de garantizar todo el equipo cotizado; por lo que no se acepta la
transferencia de garantías, debe aceptar sin cargo a Pemex, la reparación o reemplazo de materiales
y/o equipo defectuoso que sean detectados en un lapso de 24 meses después de la puesta en
operación del sistema

8.14 Servicios

El proveedor debe garantizar el suministro de los siguientes servicios durante el ciclo de vida de la
micromicroturbina:

a) Servicios técnicos en sitio con personal que hable el idioma español


b) Suministro dentro de un periodo de 72 horas de partes críticas en el sitio de instalación
c) Existencia de partes de repuesto durante el ciclo de vida de la máquina
d) Centro de reparación y mantenimiento mayor accesible a la región de instalación del equipo
e) Herramientas especiales (si el equipo lo requiere), así como técnicos que manejen u operen dichas
herramientas. El proveedor es el responsable del paquete completo

8.15 Documentos del proveedor

Toda la información suministrada por el proveedor al área usuaria de Pemex debe estar en idioma español,
con el uso de unidades de medida de acuerdo con la NOM-008-SCFI-2002 y ser transmitida por escrito
mediante oficios o cartas, los cuales deben tener como mínimo, los siguientes datos:

a) Razón social, domicilio y logotipo del proveedor


b) Número de proyecto del proveedor
c) Nombre y número del proyecto de Pemex
d) Asunto
e) Nombre y clave del equipo
f) Número de la orden de compra
g) Nombre y número del documento transmitido
h) Lugar y fecha de la transmisión
i) Nombre y firma del representante del proveedor

37/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Información que debe suministrar el proveedor con su propuesta:

El proveedor debe presentar la descripción detallada del alcance de su propuesta de acuerdo a las bases de
licitación y requisición del equipo.

Todos los dibujos que se incluyan en la propuesta deben presentarse en tamaño estándar del fabricante
pero no menores al tamaño carta ser completamente legibles y en idioma español.

Todas las hojas de datos, hojas de especificaciones, curvas características o de operación y otros
documentos técnicos se deben presentar en hojas tamaño carta. El proveedor debe proporcionar toda la
información solicitada en éstos documentos.

Toda la información técnica que el proveedor presente con su propuesta debe tener un letrero que indique
que es “información de propuesta”.

8.16 Capacitación

El proveedor debe impartir cursos de capacitación en español al personal operativo y de mantenimiento, en


el sitio de la instalación sobre los temas contenidos en el manual de instalación, operación y mantenimiento.

Previo al arranque y puesta en operación del SAGEE, el proveedor y/o contratista debe proporcionar al
personal operativo y de mantenimiento de Pemex, el entrenamiento apropiado en la operación y
mantenimiento de la unidad como conjunto:

a) Subsistema de generación de energía eléctrica.


b) Subsistema de control, protección y acondicionamiento de potencia y
c) Subsistema de almacenamiento de energía.

9. RESPONSABILIDADES

9.1 Del proveedor

9.1.1 El proveedor del SAGEE es el responsable de todo el equipo, y de sus componentes y sistemas
auxiliares, así como de la ingeniería y coordinación entre el diseño, fabricación, suministro, ensamble,
pruebas y partes suministradas por sus propios prestadores de servicio

9.2 Pemex Exploración y Producción

9.2.1 Vigilar la aplicación de los requisitos de esta Especificación Técnica, en las actividades de
adquisición, inspección, arrendamiento y servicios al SAGEE.

9.3 Área usuaria de Pemex Exploración y Producción

9.3.1 La verificación del cumplimiento de esta Especificación Técnica, debe ser realizada por las áreas
que elaboren y evalúen bases de licitación y contratos en la materia en donde se incluya esta Especificación
Técnica.

38/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

9.3.2 Debe verificar que el proveedor y/o contratista, cuente con personal técnico especializado con
experiencia en el manejo e interpretación de esta Especificación Técnica.

9.4 Firmas de ingeniería, proveedores y/o contratistas

9.4.1 Cumplir como con los requerimientos especificados en esta Especificación Técnica, para el diseño,
fabricación y pruebas del SAGEE.

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES

Esta Especificación Técnica no tiene concordancia con normas mexicanas ni con normas internacionales.

11. BIBLIOGRAFÍA

11.1 API STD 614 1999 Sistema de aceite de lubricación

11.2 API STD 616 1998 Gas turbines for the petroleum, chemical and gas industry (Turbinas de gas
th
para la industria del petróleo, química y gas). 4 Edition, Agosto 1998

11.3 IEEE-519-1992 Recommended Practices and Requirements for Harmonic Control in Electrical
Power Systems (Métodos recomendados y requisitos para el control de armónicos en sistemas de
energía eléctrica)

11.4 P.1.11.00.01:2015 Inspección de bienes muebles y supervisión de arrendamientos o servicios

11.5 P.2.0227.04:2015 Sistemas eléctricos en plataformas marinas

11.6 UL 1703 2002 Standard for Flat-Plate Photovoltaic Modules and Panels (Estándar para módulos y
paneles fotovoltaicos de placa plana)

11.7 Una nueva aproximación para la caracterización de módulos fotovoltaicos basada en redes
neuronales F. Almonacid, L. Hontoria, J. Aguilera y G. Nofuentes (Grupo investigación y desarrollo
en energía solar y automática)

12. ANEXOS

12.1 Clasificación de plataformas marinas deshabitadas conforme a la demanda de energía


eléctrica

La capacidad neta (kW) del SAGEE para cada plataforma “Tipo” corresponde al valor superior del rango de
demanda máxima de las cargas eléctricas en la plataforma y es la potencia eléctrica demandada en sus
terminales de salida. La Tabla 3 de esta ET, muestra dicha clasificación.

39/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

Carga instalada Niveles de


Niveles de tensión Tecnología a
Clasificación máxima tensión requerida
requerida en c.a. emplear
(kW) en c.c.

a) 480 Vca, 3f, 4h, 60 Hz;


TIPO A y B 100 b) 220/127 Vca, 3f, 4h, 60 No Aplica Microturbina
Hz
Fotovoltaico o
TIPO C y D 5 No Aplica a) + 24 V c.c.
híbrido

Tabla 3. Clasificación de las plataformas marinas deshabitadas

12.1.1 Potencia nominal base de la fuente primaria de generación

La eficiencia eléctrica de los componentes que integran el SAGEE y la potencia requerida para alimentar sus
servicios propios, son dos conceptos que se deben incluir para determinar la potencia nominal de la fuente
primaria de generación.

El valor específico de la potencia para suplir las pérdidas eléctricas y alimentar los servicios propios del
sistema autónomo de generación de energía eléctrica (en su conjunto), depende de la tecnología utilizada en
la fuente primaria de generación, la configuración particular del sistema autónomo como paquete (fuente
secundaria, SFI o baterías, sistema integrado de control y protección y equipo para acondicionamiento de
potencia, entre otros), y las prestaciones requeridas en el sistema (presurización del cuarto, ventilación
forzada, acondicionamiento de aire, alumbrado interior, entre otras) para cumplir con 8.4 de la NRF-036-
PEMEX-2010

12.1.2 Alternativas tecnológicas para la fuente primaria de generación

De acuerdo con las opciones tecnológicas establecidas en 8.3.1 de la ET P2.0227.04:2015, la magnitud de


la potencia requerida para la fuente primaria de generación, en conjunto con las limitantes de espacio físico
en las plataformas marinas deshabitadas para la instalación del SAGEE, restringen las alternativas
tecnológicas de la fuente primaria de generación.

La tecnología a utilizar que requieren potencias superiores a 5 kW, son las microturbinas; siempre y cuando
cumpla con lo establecido en 8.1.1, de la presente Especificación Técnica.

El ámbito de aplicación de la tecnología fotovoltaica como fuente primaria de generación no debe ser mayor
a 5 kW de potencia. Esta restricción se debe a que, dada la tecnología existente a la fecha de la elaboración
de esta Especificación Técnica las áreas y el peso del arreglo fotovoltaico excederían los espacios
disponibles en las plataformas.

40/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

12.2 Hojas de datos de rendimiento y especificaciones técnicas

41/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

42/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

43/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

44/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

45/46
SISTEMAS AUTÓNOMOS DE GENERACIÓN ELÉCTRICA PARA
PLATAFORMAS MARINAS DESHABITADAS
Primera Edición P.2.0228.01:2015

46/46

También podría gustarte