Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Su nombre es Dulcinea, su patria el Toboso [...] su hermosura sobrehumana pues en ella se
vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quiméricos atributos de belleza que los
poetas dan a sus damas: que sus cabellos son de oro, su frente campos Elíseos, sus cejas
arcos del cielo , sus ojos soles, sus mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes,
alabastro su cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve, y las partes que
a la vista humana encubrió la honestidad son tales, según yo pienso y entiendo, que solo la
discreta consideración puede encarecerlas y no compararlas".
Géneros literarios.
Lírico - (Poemas)
épico - (Novela-Cuentos)
Dramático (Teatro)
Lectura
Entrega Peso 2
rápida
El Haiku Japonés
El haiku tradicional se compone por diecisiete moras (unidades que miden el peso silábico),
distribuidas en tres versos de cinco, siete y cinco moras, respectivamente, que representan
una yuxtaposición de imágenes o de ideas que refieren, específicamente, una estación del
año. La palabra o frase que simboliza la estación del año a la que se refiere el poema recibe
el nombre de kigo 季 語 (‘palabra estacional’), y su amplia utilización en los haikus
tradicionales ha llevado a la presunción errónea de que el tema central de este tipo de
poemas sólo puede referirse a elementos o sucesos de la naturaleza. El kigo es una
construcción cultural anterior al haiku, y representa el aprecio que los japoneses tienen por
celebrar el paso de cada una de las estaciones del año. Características del Haiku.
Es importante señalar que, debido a la estructura silábica que presenta el idioma japonés,
las moras que componen el haiku no equivalen completamente a las sílabas de la lengua
española. Los silabarios del japonés (hiragana, katakana y kanji) no presentan consonantes
individuales como el abecedario latino (con excepción del sonido /n/). Así, palabras
japonesas como Nihon 日本 (‘Japón’) se constituyen de tres moras (Ni-ho-n にほん); pero
sólo de dos sílabas (Ni-hon). La métrica de la poesía japonesa se basa en un sistema
moraico más que en un sistema silábico, por ello, resulta erróneo afirmar que el haiku se
constituye de sílabas (Paz, 1970; Tanaka, 2003; Ota, 2005). Diferencias entre moras y
sílabas.
En la base del haiku hay una percepción directa de las cosas, apegada a lo sensible y libre
de conceptos abstractos, por lo que no usa metáforas. Blyth lo define como «una mera nada,
pero inolvidablemente significativa».
La piedra angular del haiku es el aware, una emoción profunda provocada por la percepción
de la naturaleza. A menudo se trata de una emoción melancólica (el poeta, contagiado por
el sufrimiento de los seres, siente su tristeza y de ahí nace su poesía), pero también la
alegría exultante puede ser aware. Se trata de una conmoción espiritual, que es a la vez
estética y sentimental.
Para que el aware sobreviva a través de las palabras, es preciso que el haijin (el poeta que
escribe haiku) se elimine del proceso, se extinga. En el haiku genuino se produce una
comunicación análoga a la no verbal (el haragei, arte de comunicarse sin palabras), sin
confusión ni ruido.
El haiku, tal como se consolidó tras Bashô y Onitsura (siglo XVII), se concibe como un
instrumento para el desarrollo espiritual, un camino de aprendizaje. Tras ellos, hay un antes
y un después en el mundo del haiku.
¿Qué es un diptongo?
Yosa Buson
Corté una rama
y clareó mejor
por la ventana.
Al Fuji subes
Masaoka Shiki despacio pero subes,
caracolito.