Está en la página 1de 2

COMITÊ FEDERAL DE ASSISTÊNCIA EMERGENCIAL

SUBCOMITÊ FEDERAL PARA INTERIORIZAÇÃO

Estrategia de Interiorização
Declaración de Consentimiento y Responsabilidad para recibir venezolanos
por un plazo mínimo de 3 meses

Yo, ____________________________, documento de identificación nº ____________ ,


CPF nº _________________________, Protocolo de Solicitación de Refugio o Residencia nº
____________________________ y mi familia aceptamos recibir en nuestra vivienda, dirección
_____________________________________, número _________, complemento ______________
CEP:_____________, barrio_______________________ Teléfono nº. _______________ ciudad
__________________estado ________________, a partir del día _____/____/____ por un plazo
mínimo de 3 (tres) meses contados a partir de la fecha de llegada, las personas listadas abajo:

PROTOCOLO DE
SOLICITACIÓN DE
NOMBRE REFUGIO O CPF
RESIDENCIA

GRADO DE PARENTESCO/RELACIÓN con el jefe de la familia beneficiaria si existe:


__ _

Confirmo que la residencia arriba es de mi propiedad, alquilada por mí, o cedida para mí, y
que tengo condiciones mínimas para recibir a esas personas. Confirmo que tengo condiciones de
proveer a ellos alojamiento y alimento, en caso necesario. Confirmo que he sido informado(a)
que la recepción es voluntaria y no incurre en ninguna compensación monetaria por parte
de a Subcomitê Federal de Interiorização o de sus socios. Comprendo que el Gobierno
Brasileño y sus socios se comprometen a apoyar solamente con el transporte de esas personas
hasta la ciudad en que resido y a posiblemente hacer visitas de monitoreo para el evaluar la
integración local.
Estoy consciente de que Brasil es signatario de la Declaración Universal de los Derechos
Humanos (1948), Eliminación de todas las formas de discriminación racial (1966) otros tratados
COMITÊ FEDERAL DE ASSISTÊNCIA EMERGENCIAL
SUBCOMITÊ FEDERAL PARA INTERIORIZAÇÃO

y acuerdos internacionales que rigen la protección, la promoción y el desarrollo humano en la


lucha contra las desigualdades. La Carta Magda brasileña de 1988 describe que "la práctica del
racismo constituye un delito inaccesible e imprescriptible, sujeto a prisión bajo la ley" (Artículo
5, XLII de la Constitución Federal de 1988), Brasil en sus relaciones internacionales por
los principios de prevalencia de los derechos humanos y repudio del terrorismo y el racismo
(artículos 4, II y VIII de la Constitución Federal de 1988). La Ley n ° 7.716/1989 define los
delitos de prejuicio de raza o color como se describe en el rt. 1: "Los crímenes que
resulten de la discriminación o el prejuicio de raza, color, origen étnico, religión u origen
nacional serán punibles bajo esta ley" Pena: Prisión de dos a cinco años y Art.20 "Practicar,
inducir o incitar a la discriminación o el prejuicio de raza, color, origen étnico, religión u
origen nacional". Pena: De uno a tres años de prisión y multa.

Confirmo saber que, sin perjuicio de otras conductas ilegales previstas en la legislación
brasileña, es crimen cometer conductas que dañan la libertad legalmente garantizada de
las personas, tales como: agenciar, atraer, reclutar, transportar, trasladar, comprar, acoger o
recibir personas recurriendo a la amenaza, violencia, coacción o al uso de la fuerza u otras
formas de coacción, fraude, engaño, abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad con la
finalidad de quitarles órganos, tejidos o partes del cuerpo, someterlas a trabajos forzoso o
en condiciones análogas a la esclavitud, someterlas a cualquier tipo de servidumbre, adopción
ilegal o explotación sexual (Art.149-A del Decreto-Ley nº 2848/1940 – Código Penal brasileño).
Bien así, caso lo suceda, seré incluido(a) al crimen de Trata de Personas con pena de reclusión
de 4 (cuatro) a 8 (ocho) años, y multa. La pena podrá ser aumentada de un tercio hasta la mitad
si: el crimen se comete contra niños, adolescentes o personas mayores o con discapacidad;
si prevalece de relaciones de parentesco, domésticas, de cohabitación, de hospitalidad, de
dependencia económica, de autoridad o de superioridad jerárquica; o si la víctima de la trata de
personas es retirada del territorio nacional

Declaro que las informaciones que he suministrado son verdaderas y correctas. Declaro,
además, tener pleno conocimiento que podré sufrir sanciones legales, si se demuestra que la
información declarada es falsa (Art. 299 del Decreto-Ley nº 2848/1940 – Código Penal
Brasileño).

_____________________________ ______________________________
Firma del/de la Receptor/a Ciudad y fecha

“Todas as informações acima foram prestadas pelo referido(a) receptor e


a veracidade das mesmas é de sua inteira responsabilidade.” “Todas las
informaciones descritas encima fueron suministradas por lo receptor y la
veracidad de las mismas son de su entera responsabilidad.”
A autenticidade deste documento pode e debe ser conferida por intermédio do
QR Code disponível ao lado.
La autenticidad de este documento puede y debe ser conferida por medio del CodigoQR disponible
al lado.

También podría gustarte