Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Comenzamos por abordar la emergencia de Gógol, desde los márgenes de Rusia y desde
los márgenes de lo que hasta ese momento había sido la institución literaria. Aparecen
en la literatura un nuevo estamento: los разночинцы (de разно, diverso, y чин, rango).
De esa raíz sale también la palabra чиновник (funcionario menor, empleado público),
que a partir de los tiempos de Gógol va a asociarse al tipo de “el hombre pequeño”.
• Para un breve recorrido biográfico-literario de Gógol pueden leer el texto “Ave
Gógol” (un fragmento de mi tesis sobre él).
También abordamos aspectos de la particular lengua gogoliana, una lengua que –según
el historiador de la lengua rusa Víktor Vinográdov– volvió “inestable” la propia lengua
que había forjado Pushkin. Como dirá el escritor simbolista André Bieli, autor del
formidable estudio El arte de Gógol, de 1934): “...alguien fuerte, inmenso, original en
su maestría fortalecedora inaugura procedimientos de escritura no descubiertos por
nadie, precipitando en el tejido verbal una lluvia de palabritas populares, dialectales,
sociolectales y locales, pulidas como perlas del lenguaje; ya se hablaba así aquí o allá,
pero todavía así no se había escrito” (Белый, 1934).
• Sobre la lengua literaria de Gógol pueden ver otro fragmento de mi tesis en la carpeta.
La народность también fue asumida por la corona rusa, cuya divisa instituida por el
ministro de Ilustración popular Sergué Uvárov en 1833 fue:
православие - самодержавие - народность
(ortodoxia – autocracia – naródnost’)