Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
española 2ª Modificación
Diciembre 2007
Fire detection and fire alarm systems. Part 4: Power supply equipment.
ANTECEDENTES Esta modificación ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 23 Seguridad
contra Incendios cuya Secretaría desempeña TECNIFUEGO-AESPI.
Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 54202:2007
24 Páginas
ICS 13.220.20
Versión en español
Fire detection and fire alarm systems. Systèmes de détection et d'alarme Brandmeldeanlagen.
Part 4: Power supply equipment. incendie. Partie 4: Equipement Teil 4: Energieversorgungseinrichtungen.
d'alimentation électrique
Esta modificación A2 a la Norma Europea EN 54-4:1997 ha sido aprobada por CEN el 2006-05-03.
Los miembros de CEN están sometidos al Reglamento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de
las cuales debe adoptarse, sin modificación, la norma europea como norma nacional. Las correspondientes listas
actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales pueden obtenerse en el Centro de
Gestión de CEN, o a través de sus miembros.
Esta modificación existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua realizada bajo
la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada al Centro de Gestión, tiene el mismo
rango que aquéllas.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
CENTRO DE GESTIÓN: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles
ÍNDICE
Página
PRÓLOGO ........................................................................................................................................ 5
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 6
ANTECEDENTES ............................................................................................................................ 6
5 FUNCIONES .................................................................................................................... 8
7 DOCUMENTACIÓN....................................................................................................... 9
8 MARCADO ...................................................................................................................... 9
9 ENSAYOS......................................................................................................................... 9
El apartado 9.9 “Descargas electrostáticas (de funcionamiento)” se elimina y sustituye por “Compatibilidad electro-
magnética (CEM), ensayos de inmunidad (ensayo funcional)”.
Se elimina el apartado 9.10 “Interferencia electromagnética radiada (de funcionamiento)” y se sustituye por
“9.10 (eliminado)”.
Se elimina el apartado 9.11 “Transitorios de tensión. Picos transitorios rápidos (de funcionamiento)” y se sustituye por
“9.11 (eliminado)”.
Se elimina el apartado 9.12 “Transitorios de tensión − transitorios lentos de alta energía (de funcionamiento)” y se
sustituye por “9.12 (eliminado)”.
Se elimina el apartado 9.13 “Caídas e interrupciones de la tensión de la red (de funcionamiento)” y se sustituye por
“9.13 (eliminado)”.
PRÓLOGO
Esta Norma Europea EN 54-4:1997/A2:2006 ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 72
Sistemas de detección automática de incendios, cuya Secretaría desempeña BSI.
Esta modificación a la Norma Europea EN 54-4:1997 debe recibir el rango de norma nacional mediante la
publicación de un texto idéntico a ella o mediante ratificación antes de finales de febrero de 2007, y todas
las normas nacionales técnicamente divergentes deben anularse antes de finales de agosto de 2009.
Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CEN por la Comisión Europea y por la
Asociación Europea de Libre Comercio, y sirve de apoyo a los requisitos esenciales de las Directivas
europeas.
La relación con las Directivas UE se recoge en el anexo informativo ZA, que forma parte integrante de
esta norma.
La segunda modificación a esta norma incluye mejoras en los requisitos adicionales para los suministros
de alimentación integrados y realiza una serie de cambios para corregir errores y mejorar el estado actual
del arte. Sustituye también las descripciones de compatibilidad electromagnética, ensayos individuales de
inmunidad, haciendo referencia a la norma de familia de producto de CEM, EN 50130-4, hace cambios
editoriales para mejorar la claridad del texto y actualiza las normas para consulta.
De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta norma europea
los organismos de normalización de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia,
Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
INTRODUCCIÓN
Esta modificación esta destinada a:
a) añadir requisitos para el equipo de suministro de alimentación integrado en otros productos de alarma de incendios y
ponerlos en consonancia con la práctica actual;
b) actualizar los requisitos de inmunidad CEM especificados en la Norma Europea EN 54-4:1997 y ponerlos en
consonancia con la norma de familia de producto CEM para sistemas de alarma;
c) efectuar distintos cambios para corregir errores y reflejar de forma más apropiada la práctica actual;
d) efectuar modificaciones editoriales para mejorar la claridad;
e) actualizar las normas para consulta.
ANTECEDENTES
Se modifica la fecha de anulación de forma que se lea:
Agosto de 2009
Esta norma europea especifica los requisitos, métodos de ensayo y criterios de comportamiento para el equipo de
suministro de alimentación de los sistemas de detección y de alarma de incendios instalados en edificios. Esto incluye el
componente L de la figura 1 de la Norma Europea EN 54-1:1996 y el equipo de suministro de alimentación que
suministra la alimentación directamente a componentes distintos del equipo de control e indicación, a menos que se
especifique lo contrario en las distintas partes de la Norma Europea EN 54.
EN 54-7:2000 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 7: Detectores de humo: Detectores puntuales que
funcionan según el principio de luz difusa, luz transmitida o por ionización.
EN 60068-1:1994 Ensayos ambientales. Parte 1: Generalidades y guía. (IEC 60068-1:1988 + Corr. Octubre 1988
+A1:1992).
EN 60068-2-6:1995 Ensayos ambientales. Parte 2: Ensayos. Ensayo Fc: Vibración (sinusoidal). (IEC 60068-2-6:1995
+Corrigendum 1995).
EN 60068-2-47:2005 Ensayos ambientales. Parte 2-47: Ensayos. Montaje de especímenes para ensayos de vibración,
de impacto y otros ensayos dinámicos (IEC 60068-2-47:2005).
EN 60068-2-75:1997 Ensayos ambientales. Parte 2: Ensayos. Ensayo Eh: Ensayos de martillos. (IEC 60068-2-75:1997).
EN 60068-2-78:2001 Ensayos ambientales. Parte 2-78: Ensayos. Ensayo Cab: Calor húmedo, ensayo continuo.
(IEC 60067-2-78:2001).
EN 60529:1991 Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP). (IEC 60529:1989).
EN 60721-3-3:1995 Clasificación de las condiciones ambientales. Parte 3: Clasificación de grupos de parámetros ambien-
tales y sus severidades. Sección 3: Utilización fija en lugares protegidos contra la intemperie. (IEC 60721-3-3:1994).
3.1.3 Imáx. a:
Corriente de salida máxima especificada que puede suministrarse de forma continua.
3.1.4 Imáx. b:
Corriente de salida máxima, superior a Imáx. a, que puede suministrarse mientras no se requiera la carga de la batería.
4 REQUISITOS GENERALES
Se sustituye el apartado 4.2 por el siguiente:
4.2.1 El ESA debe tener al menos dos fuentes de alimentación, una fuente principal y una fuente secundaria.
4.2.2 La fuente principal debe diseñarse para funcionar con suministro de la red eléctrica pública o un sistema
equivalente.
4.2.3 Al menos, una fuente de alimentación secundaria debe ser una batería recargable.
4.2.4 El ESA debe incluir un equipo de carga para cargar la batería y mantenerla a plena carga.
4.2.5 Cada fuente de alimentación, por sí misma, debe ser capaz de cumplir las especificaciones de salida del fabri-
cante del ESA o, en el caso de un ESA integrado, debe ser capaz de hacer funcionar el equipo en el cual se encuentre
integrado cumpliendo sus especificaciones.
4.2.6 Cuando se disponga de una fuente de alimentación principal, ésta debe ser una fuente de alimentación exclusiva
para el sistema de detección y alarma de incendio, distinta de las corrientes asociadas a la comprobación de la batería.
4.2.7 Si se produce un fallo en la fuente de alimentación principal, el ESA debe conectarse automáticamente a la
fuente de alimentación secundaria. Cuando se restablezca el suministro de la fuente principal, el ESA debe volverse a
conectar a ésta automáticamente.
4.2.8 Si el ESA está integrado en otro equipo de un sistema de detección y alarma de incendio, la conexión de una
fuente de alimentación a otra no debe provocar ningún cambio en el estado o indicación distinta de aquella relacionada
con el suministro de alimentación.
4.2.9 Si el ESA se encuentra separado de otro equipo de un sistema de detección y alarma de incendio, y la conexión
de una fuente de alimentación a la otra provoca la interrupción en el suministro de alimentación, la duración de dicha
interrupción debe especificarse en las especificaciones del fabricante.
4.2.10 El fallo en una de las fuentes de alimentación no debe provocar el fallo de cualquier otra fuente de alimenta-
ción o el fallo del suministro de la alimentación al sistema.
5 FUNCIONES
En el apartado 5.1.b se sustituye el texto por el siguiente: “debe ser capaz de suministrar continuamente Imáx. a y
simultáneamente cargar una batería que se haya descargado hasta su tensión final.”
En el apartado 5.1.c se sustituye el texto por el siguiente: “puede permitir que la carga de la batería se limite o
interrumpa cuando el ESA esté suministrando una corriente superior a Imáx. a.”
En el apartado 5.2.1 se añade, al final, la siguiente frase: “y con una resistencia interna elevada de la batería y su
circuito asociado, por ejemplo, conexiones, fusibles (véase el anexo A).” Se elimina la NOTA.
En el apartado 5.2.2 d después de “estar marcada con” se sustituye el texto por el siguiente: “su designación de tipo y
código o número de identificación del periodo de fabricación”.
En el apartado 5.2 se añade un nuevo apartado “5.2.3 Cuando se ponga en funcionamiento la fuente de alimentación
secundaria, el ESA debe tener un dispositivo para apagar la(s) salida(s) del ESA si la tensión de salida o la tensión de la
batería cae por debajo de un valor especificado por el fabricante del ESA”.
En el apartado 5.3.1 c se sustituye el texto por el siguiente: “las características de carga se encuentran dentro de las
especificaciones del fabricante de la batería para el intervalo de temperaturas de la batería alcanzadas a temperatura
ambiente (es decir, en el exterior de la carcasa de la fuente de alimentación secundaria) desde –5 ºC a +40 ºC.”
En el apartado 5.4.c se sustituye el texto por el siguiente: “una resistencia interna elevada de la batería y su circuito aso-
ciado, por ejemplo, conexiones, fusibles, antes de que hayan transcurrido 4 h desde que se produjera (véase el anexo A)”.
En el apartado 5.4.d se sustituye el texto por el siguiente “las pérdidas del cargador de la batería, antes de que hayan
transcurrido 30 min desde que se produjera, a menos que el cargador esté desconectado o limitado tal y como se
especifica en el apartado 5.1.c.”
Después de “Si el alojamiento del e.s.a. es independiente del e.c.i., entonces se debe suministrar al menos una salida de
avería común a las averías previamente mencionadas” se añade la siguiente línea: “Esta señal de salida también debe
producirse si el ESA se desalimenta”.
En “Si el e.s.a. está alojado en el armario del e.c.i., entonces las averías mencionadas previamente deben indicarse de
acuerdo con el capítulo 8 de la Norma EN 54-2 bien en el e.c.i. o en el mismo e.s.a.”. Se elimina “el capítulo 8 de”.
En el apartado 6.2.1 se elimina la referencia a la Norma Internacional “CEI 529:1989” y se sustituye por la Norma
Europea “EN 60529:1991”.
En el apartado 6.3 se elimina el apartado 6.3.1 y se incluye el texto de dicho apartado debajo del apartado 6.3. Se
elimina el apartado 6.3.2.
En el apartado 6.4 se sustituye el texto por el siguiente: “Si el ESA está diseñado para su utilización con un ECI
(elemento B de la figura 1 de la Norma Europea EN 54-1:1996) contenido en un armario independiente, debe dotarse de
una interfaz para al menos dos vías de transmisión al ECI, de modo que un cortocircuito o una interrupción en una vía
no afecte a la fuente de alimentación”.
7 DOCUMENTACIÓN
En el apartado 7.1 b) se añade:
“7) la resistencia interna máxima de la batería y su circuito asociado, Ri máx. (véase el anexo A);
8 MARCADO
En el apartado 8a se sustituye la referencia a la Norma Europea “EN 54-4:1997” por la referencia a la Norma
Europea “EN 54-4”.
9 ENSAYOS
En el apartado 9.1.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-1:1988” por la referencia a la Norma
Europea “EN 60068-1:1994”.
En el apartado 9.1.3a la expresión “de capacidad máxima” se sustituye por “de una capacidad apropiada para el
ensayo”.
El apartado 9.1.3 b se sustituye por: “la(s) salida(s) deben cargarse a la(s) correspondiente(s) Imáx. a.”
Se añade un apartado 9.1.3 c: “Todas las entradas y salidas deben conectarse a cables, equipo y/o cargas de prueba
como especifique el fabricante.
NOTA Para un ESA integrado, la carga correspondiente a Imáx. a es el estado del equipo con la disipación de alimentación interna máxima y la carga
de salida que pueda esperarse que se produzca de forma continua”.
“9.2.1 Generalidades
9.2.1.1 Para un ESA integrado, la carga correspondiente a Imáx. b es el estado del equipo con la disipación de
alimentación interna máxima y la carga de salida que se espera que se produzca cuando no se requiera la carga de la
batería.
9.2.1.2 Si el fabricante no especifica la Imáx. b equivalente, debe aplicarse el estado equivalente a Imáx. a.
9.2.1.3 Para un ESA no integrado, Imín. es la corriente de salida mínima especificada por el fabricante.
9.2.1.4 Para un ESA integrado, la carga correspondiente a Imín. es el estado del equipo con la disipación de
alimentación interna mínima y la carga de salida mínima.”
La tabla 1 se sustituye por la siguiente tabla y se desplaza hasta justo antes del apartado 9.2.1.1:
Tensión de Condición
Ensayo Estado de la batería Duración del ensayo
alimentación principal de carga
1 Vna +10% Descargadab Imáx. a 4h
b
2 Vn –15% Descargada Imáx. a 4h
b
3 Vn –15% Descargada Imáx. b Especificaciones del fabricante
con un mínimo de 5 min.
4 Desconectada Descargadac Imáx. b
d
5 Vn –15% Sustituida por un cortocircuito Imáx. a
6 Vn –15% Sustituida por un cortocircuitoe Imáx. a
7 Vn +10% Desconectada Imáx. b
8 Vn –15% Desconectada Imáx. b
f
9 Vn +10% Cargada completamente Imín.
a
Vn es la tensión nominal del suministro de la red de alimentación eléctrica pública o equivalente.
b
Una batería de capacidad máxima especificada descargada hasta su tensión final tal y como se describe en el apartado 9.3.1.1. Se permite que se
cargue la batería durante el ensayo.
c
En este ensayo la batería puede sustituirse por una fuente de alimentación del laboratorio capaz de suministrar la corriente de salida requerida.
La tensión de salida de la fuente de alimentación debe reducirse gradualmente desde la tensión de plena carga de la batería hasta la tensión a la
cual la(s) salida(s) del ESA se desconecta(n) conforme a lo especificado en el apartado 5.2.3.
d
Debe aplicarse la red de suministro después de haber sustituido la batería por un cortocircuito.
e
Se sustituye la batería por un cortocircuito después de que se aplique a la red principal.
f
Una batería cargada hasta su tensión a plena carga.
Durante los ensayos 1 y 2, deben medirse y registrarse las tensiones de salida del ESA y las temperaturas de los com-
ponentes con una disipación de energía superior, por ejemplo, transformadores, rectificadores y reguladores de tensión.
Las mediciones de la ondulación deben incluir la frecuencia de conmutación en el caso de un interruptor ESA de corte.
En los ensayos 1 y 2, las temperaturas superficiales de los componentes no deben superar la temperatura máxima
indicada por el fabricante del ESA (véase el apartado 6.1.b).
En los ensayos 7 y 8, la ondulación de la tensión de salida del ESA no debe superar las especificaciones del fabricante.
Se controla la muestra durante los ensayos para comprobar que las funciones del equipo dentro de las cuales se integra
el ESA son conformes a las especificaciones del fabricante.
Debe medirse y registrarse la temperatura de los componentes con una disipación de energía alta.
Durante los ensayos de 3 a 9 se comprueba que las funciones del equipo, dentro del cual se encuentra integrado el ESA,
se mantienen dentro de las especificaciones.
En los ensayos 1 y 2 la temperatura superficial de los componentes no debe superar la temperatura máxima indicada por
el fabricante del ESA.
El apartado 9.3.1.1 se inicia con una nueva frase: “Debe emplearse una batería con la capacidad máxima” seguido del
texto existente.
En el apartado 9.3.1.2 la primera frase se sustituye por: “Se carga la batería durante 72 h con el cargador apropiado
conectado a la tensión nominal principal (Vn) mientras la salida del ESA se carga con Imáx. a” y se elimina la segunda
frase y la NOTA.
En el apartado 9.3.1.4, se elimina la primera frase y se sustituye por: “Se carga la batería otra vez durante 24 h a
Vn - 15% mientras la salida del ESA se carga a Imáx. a” y se elimina la segunda frase y la NOTA.
9.4.1 Generalidades
Puede suministrase una o más muestras para los ensayos ambientales.
Si el ESA está incluido en otro equipo para el cual exista una norma europea, por ejemplo, la Norma Europea EN 54-2
para el ECI, deben llevarse a cabo los ensayos ambientales descritos en dicha norma. Sin embargo, deben llevarse a
cabo los ensayos funcionales requeridos en los apartados 9.4.2 y 9.4.3 de esta norma además de los ensayos funcionales
descritos en aquella norma.
Si el equipo ESA se aloja separadamente de otro equipo o está incluido dentro de un equipo para el cual no existe
norma europea, deben aplicarse los ensayos indicados en la tabla 2.
El ensayo funcional reducido después de un ensayo ambiental puede asemejarse a un ensayo funcional reducido antes
del ensayo ambiental siguiente.
El ensayo funcional reducido (véase el apartado 9.2.3) debe llevarse a cabo antes, durante (si se especifica) y después de
cada ensayo ambiental.
Para cada muestra, el ensayo funcional reducido después de un ensayo ambiental puede asemejarse al ensayo funcional
reducido antes del siguiente ensayo ambiental.
9.4.4 Requisitos
Cuando se someta cada muestra al ensayo funcional, ésta debe satisfacer los requisitos correspondientes indicados en
los apartados 9.2.2 ó 9.2.3.
Cualquier daño mecánico observado en la muestra después de los ensayos descritos en los apartado 9.5 a 9.15 no debe
poner en peligro ninguna función obligatoria incluida en esta norma europea.
En el apartado 9.5.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-1:1990” con la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-1:1993”.
En el apartado 9.5.2.2 se sustituye la referencia al apartado “9.4.5” con la referencia al apartado “9.4”.
En el apartado 9.6.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-3:1996” con la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-78:2001”.
En el apartado 9.7.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 817:1984” con la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-75:1997, ensayo Ehb”.
En el apartado 9.8.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-6:1982” con la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-6:1995”.
En el apartado 9.8.2.3 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-47:1982” con la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-47:2005”.
c) descarga electrostática,
Para estos ensayos, deben aplicarse los criterios de conformidad especificados en la Norma Europea EN 50130-4,
además de los siguientes:
1) el ensayo funcional, requerido antes de la medición inicial y después de la medición final, debe ser tal y como se
especifica en el apartado 9.4;
3) las conexiones a las distintas entradas y salidas deben efectuarse con cables no blindados, a menos que los datos de
la instalación del fabricante especifiquen que únicamente deben emplearse cables blindados,
4) en el ensayo de descarga electrostática, las descargas deben aplicarse a partes del equipo accesibles para operaciones
manuales por usuarios autorizados.
En el apartado 9.14.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-3:1969” por la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-78:2001”.
En el apartado 9.15.2.1 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-6:1982” por la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-6:1995”.
En el apartado 9.15.2.3 se sustituye la referencia a la Norma Internacional “CEI 68-2-47:1982” por la referencia a la
Norma Europea “EN 60068-2-47:2005”.
ANEXO A (Normativo)
Leyenda
1 ESA
2 batería
c) se controla el ESA durante 4 h para detectar un fallo de la señal (una advertencia de fallo debe indicarse antes de que
hayan transcurrido 4 horas),
d) se desconecta de la red,
f) se mide la(s) tensión(es) de salida durante 2 min y se comprueba si se encuentra(n) dentro de especificaciones.
NOTA Para los fines de ensayo, el valor de Ri máx. es el especificado por el fabricante del ESA. Está destinado a simular la resistencia interna máxima
de la batería y su circuito asociado, por ejemplo, conexiones, fusibles.
Leyenda
1 ESA
2 otro equipo
3 batería
c) se comprueba el equipo durante 4 h para detectar un fallo de la señal (una advertencia de fallo debe indicarse antes
de que hayan transcurrido 4 horas),
d) se desconecta de la red,
e) se ajusta el equipo en el estado de disipación de energía interna máxima y a la carga de salida máxima (equivalente a
Imáx. b o si no se especifica a Imáx. a),
f) se controla el equipo para comprobar que el funcionamiento se mantiene dentro de las especificaciones.
NOTA Para fines de ensayo, el Ri máx. es el especificado por el fabricante del ESA. Está destinado a simular la resistencia interna máxima de la bate-
ría y su circuito asociado, por ejemplo, conexiones, fusibles y para comprobar que la advertencia de fallo viene dada con una resistencia
interna de la batería elegida por el fabricante cuando la batería todavía se encuentra en el estado de funcionamiento del sistema.
ANEXO ZA (Informativo)
Los capítulos de esta norma europea que figuran en este anexo satisfacen los requisitos del mandato dado en el marco
de la Directiva de Productos de Construcción de la UE (89/106/CEE).
El cumplimiento de estos capítulos confiere presunción de conformidad (tal como se define en la Directiva de Productos
de Construcción) del producto para la construcción cubierto por esta norma europea para el uso previsto de acuerdo con
el capítulo 1 (objeto y campo de aplicación) de esta norma; debe hacerse referencia a la información que acompaña al
marcado CE (véase el capítulo ZA.3).
ADVERTENCIA: Los productos incluidos en el campo de aplicación de esta norma pueden estar afectadas por otros
requisitos y otras Directivas de la UE que no afecten a su aptitud al uso para las aplicaciones previstas.
NOTA Además de los posibles capítulos relativos a sustancias peligrosas contenidos en esta norma, pueden existir otros requisitos adicionales aplicables a
los productos cubiertos por su campo de aplicación (por ejemplo, transposición de reglamentaciones europeas, reglamentaciones y disposiciones
administrativas nacionales). Con el fin de cumplir con las disposiciones de la Directiva de Productos de Construcción, es necesario que estos
requisitos sean respetados igualmente donde y cuando apliquen. Se puede consultar una base de datos informativa sobre las disposiciones europeas
y nacionales relativas a las sustancias peligrosas, en el dominio de Construcción EUROPA (accesible mediante http://europa.eu.int/).
Este anexo ZA tiene el mismo objeto y campo de aplicación, respecto a los productos cubiertos, que el capítulo 1 de
esta norma. Este anexo establece las condiciones para el marcado CE de los equipos de suministro de alimentación
pensados para su utilización mostrada más adelante e identifica los capítulos pertinentes aplicables.
Producto de construcción: Equipos de suministro de alimentación para los sistemas de detección y alarma
contra incendios en edificios
Sistema de verificación
Producto Uso previsto Nivel o clase
de la conformidad
Detección/Alarma de incendios: equipos de suministro Seguridad contra
Ninguna 1
de alimentación incendios
Sistema 1: Véase la Directiva de Productos de Construcción, anexo III.2(i), sin ensayos por sondeo de muestras tomadas por el organismo notificado.
ZA.2.2.1 Generalidades
La evaluación de la conformidad del producto conforme a los requisitos de esta norma europea se debe demostrar
mediante:
NOTA El fabricante es la persona natural o física que comercializa el producto con su propio nombre. Normalmente, el fabricante diseña y fabrica el
producto el mismo. Como primera alternativa, puede tenerlo diseñado, fabricado, almacenado, embalado, procesado o etiquetado por subcon-
tratación. Como segunda alternativa puede almacenar, empaquetar, procesar o etiquetar productos ya fabricados.
− el ensayo de tipo inicial conforme con esta norma es iniciado y llevado a cabo bajo responsabilidad del organismo
de certificación de producto notificado; y
− el producto cumple continuamente con las muestras del ensayo de tipo inicial, cuyo cumplimiento con la norma en
cuestión ha sido verificado.
Siempre debe mantener el control y tener la suficiente capacidad como para responsabilizarse del producto. El fabri-
cante debe ser completamente responsable de la conformidad del producto con los requisitos reglamentarios esenciales.
ZA.2.2.2.1 El ensayo de tipo se debe llevar a cabo para demostrar la conformidad con esta norma europea
El ensayo de tipo del producto se debe llevar a cabo de acuerdo con los capítulos mostrados en la tabla ZA.1, excepto
para los descritos en los apartados ZA.2.2.2.2 y ZA.2.2.2.3.
ZA.2.2.2.2 Los ensayos llevados a cabo previamente, como los ensayos de tipo para la certificación de producto, se
pueden tener en cuenta siempre que se hayan hecho con el mismo método de ensayo u otro más riguroso, bajo el mismo
sistema de verificación de conformidad que el requerido por esta norma sobre el mismo producto o productos de diseño,
construcción y funcionalidad similar, de forma que los resultados sean aplicables al producto en cuestión.
NOTA Un mismo sistema de verificación de la conformidad implica que una tercera parte lleve a cabo los ensayos bajo la responsabilidad de un
organismo de certificación de producto que es ahora un organismo de certificación de producto notificado.
ZA.2.2.2.3 Los resultados de los ensayos para estas características sobre un producto pueden aplicarse a otro(s) pro-
ducto(s) similar(es) cuando una o más características sean las mismas para un producto con diseño, construcción y fun-
cionalidad similar.
ZA.2.2.2.4 Las muestras de ensayo deben ser representativas de la producción normal. Si las muestras de ensayo son
prototipos, deben ser representativas del la futura producción prevista y deben ser seleccionadas por el fabricante.
NOTA En el caso de prototipos y relacionado con el organismo de certificación, es el fabricante, y no la tercera parte, responsable de la selección de
muestras. Durante la inspección inicial de la fábrica y del control de producción en fábrica (véase el apartado ZA.2.2.3.4), se verifica que las
muestras de ensayo de tipo son representativas de los productos que se están fabricando.
ZA.2.2.2.5 Todos los ensayos de tipo y sus resultados se deben documentar en un informe de ensayo. Todos los infor-
mes de ensayo deben conservarse por el fabricante durante al menos 10 años después de la última fecha de producción a
la que hace referencia.
ZA.2.2.3.1 Generalidades
El CPF es el control interno permanente de producción ejercido por el fabricante.
Todos los elementos, requisitos y disposiciones adoptadas por le fabricante deben documentarse de forma sistemática
como políticas y procedimientos escritos. Esta documentación del sistema de control de producción debe asegurar una
comprensión común de la evaluación de la conformidad y permitir la consecución de las características del producto
requeridas y la funcionalidad efectiva del sistema de control de la producción a inspeccionar.
Por ello, el control de producción en fábrica une las técnicas operativas y todas las medidas permitiendo el manteni-
miento y control de la conformidad del producto con sus especificaciones técnicas. Su implantación puede lograrse por
controles y ensayos en los equipos de medida, materias primas y constituyentes, procesos, máquinas y equipo de
fabricación y productos acabados, incluyendo propiedades materiales de los componentes; y haciendo uso de los
resultados así obtenidos.
Cuando tiene lugar una subcontratación, el fabricante debe mantener el control general del producto y asegurar que
recibe toda la información que es necesaria para cumplir con sus responsabilidades conforme a esta norma europea. Si
el fabricante tiene subcontratado parte del diseño del producto, la fabricación, ensamblaje, empaquetado, procesado, y/o
etiquetado, el CPF del subcontratado puede tenerse en cuenta para el producto en cuestión, si procede. El fabricante que
subcontrata todas sus actividades no puede en ningún caso pasar sus responsabilidades al subcontratado.
El sistema de control de producción en fábrica debe cumplir con los requisitos tal y como se describen en los siguientes
capítulos y apartados de la Norma Europea EN ISO 9001, si procede:
− capítulo 6;
− apartado 7.1 excepto el apartado 7.1.a), y apartados 7.2.3.c), 7.4, 7.5, 7.6;
El sistema de CPF puede ser parte de un sistema de gestión de calidad existente (por ejemplo, conforme a la Norma
Europea EN ISO 9001:2000), cuyo objeto y campo de aplicación cubre la fabricación del producto.
Si un sistema de gestión de la calidad es certificado conforme a la Norma Europea EN ISO 9001:2000, por un organis-
mo de certificación que es ahora un organismo notificado, los informes de evaluación de este sistema de gestión de
calidad deberían tenerse en cuenta con respecto a estos apartados.
El sistema CPF debe incluir un CPF específico del producto o un plan de calidad que identifique procedimientos para
demostrar la conformidad del producto en las fases apropiadas, es decir:
a) controles y ensayos llevados a cabo antes y/o durante la fabricación conforme a una frecuencia establecida y/o
b) verificaciones y ensayos llevados a cabo en los productos terminados conforme a una frecuencia establecida.
Si el fabricante sólo usa productos terminados, las operaciones de b) deben llevarse a un nivel de conformidad del
producto equivalente, como si el CPF se hubiera llevado a cabo durante la producción.
Si el fabricante lleva a cabo partes de la producción, las operaciones de b) pueden reducirse y sustituirse parcialmente
por las operaciones de a). Generalmente, cuantas más partes de la producción sean llevadas a cabo por el fabricante,
mayor número de operaciones de b) podrán ser sustituidas por las operaciones de a). En cualquier caso, la operación
debe llevarse a un nivel de conformidad del producto equivalente como si el CPF se hubiese llevado a cabo durante la
producción.
NOTA Dependiendo del caso específico, puede ser necesario llevar a cabo operaciones de a) y b), sólo las operaciones de a) o sólo las operaciones
de b).
Las operaciones de a) se centran tanto en los estados intermedios del producto como en las máquinas de fabricación y
sus ajustes, y equipo de medida, etc. Estos controles y ensayos, y sus frecuencias deben escogerse basándose en el tipo
de producto y composición, el proceso de fabricación y su complejidad, la sensibilidad de las características del
producto a variaciones en los parámetros de fabricación etc.
El fabricante debe establecer y mantener registros que proporcionen evidencias de que la producción se ha muestreado y
ensayado. Estos registros deben mostrar claramente si la producción satisface los criterios de aceptación definidos y
debe estar disponible durante al menos 3 años. Estos registros deben estar disponibles para su inspección.
Si el producto no satisface las medidas de aceptación, las disposiciones para productos no conformes deben aplicarse,
deben tomarse las acciones correctivas necesarias inmediatamente y los productos o lotes no conformes deben aislarse e
identificarse apropiadamente. Una vez corregido el fallo, deben repetirse los ensayos o verificaciones.
Los resultados de los controles y ensayos deben registrarse adecuadamente. La descripción del producto, la fecha de
fabricación, el método de ensayo adoptado, los resultados de los ensayos y los criterios de aceptación deben incluirse en
los registros firmados por la persona responsable del control/ensayo. Respecto a los resultados del control que no cum-
plan con los requisitos de esta norma, deben indicarse en los registros cualquier medida correctiva usada para rectificar
la situación (por ejemplo, un ensayo más, modificación del proceso de fabricación, eliminar o corregir el producto).
Los productos individuales o lotes de productos y la documentación de fabricación relacionada deben ser completamen-
te identificables y localizables en cualquiera de las etapas de fabricación.
a) todos los recursos necesarios para la consecución de las características del producto requeridas por esta norma
europea están o estarán disponibles, y
b) los procedimientos del CPF conformes con la documentación del mismo están o estarán implantados y
seguidamente en práctica, y
c) el producto cumple o cumplirá con las muestras del ensayo de tipo inicial, para las cuales se ha verificado la confor-
midad con esta norma.
Todos los lugares donde se desarrolla el ensamblaje final o, al menos, el ensayo final de los productos relevantes, deben
ser evaluados para verificar que se cumplen las condiciones a) a c) anteriormente mencionadas.
Si el sistema de CPF cubre más de un producto, línea de producción o proceso de producción, y se verifica que los
requisitos generales se cumplen cuando se evalúa un producto, línea de producción o proceso de producción, no es
necesario repetir la evaluación de los requisitos generales cuando se evalúa el CPF para otro producto, línea de
producción o proceso productivo.
Siempre que el proceso de producción sea similar, pueden tenerse en cuenta las evaluaciones previamente realizadas
conforme a las disposiciones de esta norma si se han llevado a cabo para el mismo sistema de verificación de la
conformidad sobre el mismo producto o productos de diseño, construcción y funcionalidad similar, de forma que los
resultados pueden considerarse aplicables para el producto en cuestión.
NOTA Un mismo sistema de verificación de la conformidad implica que una tercera parte realiza inspecciones del CPF bajo la responsabilidad de
un organismo de certificación de producto que es ahora un organismo de certificación de producto notificado.
La vigilancia del CPF debe incluir una revisión del (de los) plan(es) de calidad y del (de los) proceso(s) de producción
para cada producto para determinar si se han realizado cambios desde la última evaluación o desde la última vigilancia,
y se deben evaluar los significados de dichos cambios.
Se deben realizar inspecciones para asegurar que los planes de calidad se mantienen implantados de forma correcta y
que los equipos de producción se mantienen correctamente y calibrados.
Los registros de los ensayos y las medidas hechas durante el proceso de producción y a los productos acabados debe
revisarse para asegurar que los valores obtenidos se corresponden con aquellos valores obtenidos de las muestras
sometidas a ensayo de tipo y que se han tomado acciones correctoras para los dispositivos no conformes.
La vigilancia del CPF puede llevarse a cabo como parte de la vigilancia y re-evaluación del sistema de gestión de la
calidad, (por ejemplo, conforme a la Norma Europea EN ISO 9001: 2000).
El símbolo de marcado CE debe ser además proporcionado en la documentación comercial que lo acompaña,
complementada con:
6) descripción del producto de construcción (es decir, equipo de suministro de alimentación para los sistemas de
detección y alarma de incendio en edificios);
8) cualquier información requerida por el apartado 7.1 o por una referencia a un documento, la cual debe ser
identificable inequívocamente y debe estar disponible por el fabricante, incluyendo esta información.
NOTA Se permite la referencia en otro documento por separado sólo si la cantidad de información es tan grande que prácticamente no puede
incluirse en la documentación comercial que acompaña al producto.
Si el producto supera los niveles de comportamiento mínimos establecidos en esta norma, y si el fabricante lo desea, el
marcado CE puede ir acompañado por el (los) parámetro(s) de indicación relacionado(s) y con el (los) resultado(s).
La figura ZA.1 proporciona un ejemplo de la información que debe suministrar la documentación comercial que
acompaña al producto.
0123
EN 54-4
Equipo de suministro de alimentación para sistemas de detección y alarma
de incendios en edificios
ABC 123
Otros datos técnicos : véase documento 123/2006 guardado por el fabricante
− nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado establecido en el EEE, así como el lugar de
producción.
NOTA 1 El fabricante puede ser también la persona responsable de la comercialización del producto en el mercado EEE si se hace responsable
del marcado CE;
− descripción del producto de construcción (es decir, equipo de suministro de alimentación para sistemas de detección
y alarma de incendios en edificios) y una copia de la información que acompaña al marcado CE.
NOTA 2 Si la información requerida por la declaración ya está disponible en la información que acompaña al marcado CE, no es necesario
repetirla;
− disposiciones con las que el producto es conforme (es decir, anexo ZA de esta norma europea);
− nombre y cargo de la persona facultada para firmar la declaración en nombre del fabricante o de su representante
autorizado.
− descripción del producto de construcción (es decir, equipo de suministro de alimentación para sistemas de detección
y alarma de incendios en edificios);
− disposiciones con las que el producto es conforme (es decir, el anexo ZA de esta norma);
− cualquier condición especifica aplicable al uso previsto del producto (si procede);
La declaración y el certificado citados anteriormente, deben estar redactados (si se solicita) en el o los idiomas oficiales
del Estado Miembro en el que el producto se va a comercializar.