Está en la página 1de 3

Politécnico Monseñor Juan Antonio

Flores
“Educando con calidad y sentido humano”

Departamento de lengua española


Profesora Arelys Altagracia Domínguez Fernández

5to grado de gestión administrativa y tributaria


sección a

Presentación del ensayo


Mery Elisabeth Rosario Alejo
#17
09/03/22
Análisis del ensayo “ la cuna de la lengua española en
América”
Pedro Henríquez Ureña
Fue un intelectual , filosofo ,critico y escritor dominicano ,con
destacada participación en México y argentina. tras esta etapa,
colaboró con el centro de estudio histórico de Madrid, junto a
Ramón Menéndez pidal y fue uno de los grandes impulsores de la
“revista de la filosofía española”
La isla de Santo Domingo como inicio de lingüístico
La cuna de la lengua española en América trata sobre como de
la invasión de los españoles en la región americana ha tenido
influencia en el idioma indígena, promoviendo
la Interculturalización.
En este ensayo Pedro Henríquez Ureña nos deleita sobre cómo el
lenguaje de Santo Domingo se distingue entre todos los acentos
de los otros países existen especialmente en nuestra isla.
Santo Domingo tiene sus rasgó que lo distingue por si solo , es
una isla única y perfecta tiene aspectos únicos conforme la cual
los dialectos latinos entre todos los países , donde es aquí que
surgieron los aspectos más amplios del lenguaje , está siendo
modificada y nivelada en las demás zonas.

Pero esta duro por un largo tiempo con varios aspectos del habla
en los primeros ámbitos conocedores de esta , con algunas
palabras nativas de ellos.

Santo Domingo tiene un papel en la historia lingüística en


América se puede decir que esta fue la adaptación donde todo esto
surgió con la lengua , para poder Acostumbrarse a esto es aquí
donde surgen algunas palabras que ahora en la actualidad
usamos . Se cambiaron algunas palabras nombre de plantas ,
surgieron nuevas formas de comunicación, se adaptaron a los
nuevos nombre indígenas de los objetos.

Pero con el tiempo se fueron en el olvido y cada país fue cambiare


sus nuevos aspectos las innovaciones espontáneas que surgieron ,
donde naturalmente el nacionalismo tiene la posibilidad de haber
nacido en su propio país o pertenecer es ese lugar de la zona , por
lo que no parece muy abundante.

Cuando siguen las indiferencia Cayeron algunos países en


mandos de los extranjeros , por lo que los países lucharon para
dejar su dialecto que ellos crearon.

Santo Domingo fue resistente para dejar su hermoso dialecto que


lo distingue en todo , cómo está era sus más apreciada arma , su
vida y identificación entre los demás países .
Santo Domingo es una de las regiones con mayor rasgos arcaicos,
además de ser una de las zonas con una población indígena que
mantiene parte de su idioma, así como Paraguay y México.
Para mi entender estas son variaciones ampliamente también
notadas por el lenguaje coloquial que se utiliza en los país
europeo, muy diferentes a el idioma utilizado en América
hispana, muchos de los términos que utilizamos se conlleva a un
significado diferente en otro.
Este ensayo que ha dejado Pedro Henríquez Ureña, establece
como la globalización ha sido parte fundamental de
las interculturalización, el abandono de algunas costumbres y
tradiciones de los países indígenas, así como las problemáticas
sociales que esta se han obtenido debido a la invasión española.

También podría gustarte