Está en la página 1de 56

Manual de Instalación,

Operación y Mantenimiento

Calderas de Vapor
Modelos CPH3 PLUS
Operación a Gas L.P. o Natural
Proyectos Industriales y Mantenimiento de
Morelia, S.A. de C.V.
Norte 4 No. 600, 3a Etapa de Ciudad Industrial
C.P. 58200, Morelia, Michoacán, México
Teléfono/Fax: +52 01 (443) 323 13 02 / 323 08 54 / 323 14 51
contacto@calderaspimmsa.com.mx
Impreso en México, Año 2013, Versión CPH3GMIOM0113
Principales BENEFICIOS:

 Económica en combustible. Por su diseño y construcción

Caldera 
en tres pasos tiro forzado.

Automática y Segura. Con un tablero de control integrado

CPH3 PLUS 
con sistemas de protección, arrancadores magnéticos,
focos piloto y alarma para facilitar su operación.

Compacta. Unidad completa, diseñada, construida y


probada minuciosamente antes de su embarque.
Las calderas PIMMSA® están diseñadas para garantizar una
alta eficiencia y confiabilidad en su funcionamiento, además de
estar fabricadas para facilitar su instalación, operación y  UNA SOLUCIÓN INTEGRAL. La caldera PLUS cuenta con
mantenimiento. un “Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital” con pantalla
LCD monocromática con despliegue de textos, en donde se
monitorean permanentemente las variables más
La caldera serie CPH3 PLUS es una unidad diseñada y importantes de la caldera, y en caso de falla nos indica el
construida para trabajar completamente automática, con el lugar de la misma. Con el fin de ayudar al usuario con poca
cuerpo de la caldera, quemador y controles debidamente o sin experiencia, a mantener el equipo siempre trabajando
instalados y alambrados, formando así un paquete listo para con el menor costo de operación y con el mayor
una pronta conexión y prestar servicio inmediato. rendimiento.

Prólogo
Este Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento ayuda Las calderas PIMMSA® emplean dispositivos de seguridad
a las personas interesadas para que operen y cuiden eléctricos y mecánicos para hacer la caldera automática; esos
correctamente la caldera y sus accesorios. Se proporciona dispositivos requieren mantenimiento sistemático y periódico.
como una guía para el correcto funcionamiento y
mantenimiento de su caldera de vapor PIMMSA®, y debe Existe una gran variedad de controles eléctricos y dispositivos
permanecer a disposición del personal responsable de la de seguridad que varían considerablemente de una caldera a
operación de la caldera. otra. Este manual contiene típicos diagramas de alambrado y
secuencia eléctrica de operación con el propósito de ayudar al
Estas instrucciones no deben ser consideradas como un operador a entender como funciona una caldera básica.
reglamento absoluto para el cuidado y operación del equipo, ni
deben sustituir los códigos o normas que pueden ser Todos los controles normalmente funcionarán por largos
aplicables. periodos. Pero hemos encontrado que algunos operadores se
vuelven descuidados en efectuar las pruebas diarias y
Lea cuidadosamente su contenido. Su caldera le será muy útil y mensuales, pues creen que un funcionamiento normal ha de
operará continuamente si sigue las instrucciones para su continuar indefinidamente. Un mal funcionamiento de los
operación y funcionamiento. controles produce una operación antieconómica y el daño de la
caldera. En la mayoría de los casos puede atribuirse
Los requerimientos e instrucciones contenidas en el presente directamente a falta de atención y deficiencia en las pruebas de
documento, se refieren exclusivamente a los requisitos de las mantenimiento. La mayoría de los daños graves de las
calderas Modelo CPH3 PLUS, PIMMSA®. Con la finalidad de calderas son causados por falla de los controles de bajo nivel
instalar correctamente su caldera tipo paquete, aconsejamos del agua. Quisiéramos hacer hincapié a la necesidad de
LEER EN SU TOTALIDAD el presente instructivo. No debe efectuar pruebas completas y practicar un buen mantenimiento
poner a trabajar el equipo sin haber entendido perfectamente el con estos y otros controles.
funcionamiento y operación de todo el equipo y sus componen-
tes. La condición de las partes que tocan el agua en su caldera está
muy relacionada con el buen funcionamiento de los controles
Las características de Automático no le quitan ninguna de bajo nivel de agua. Haga periódicamente observaciones
responsabilidad al operador. Solamente lo eximen de tener que detalladas para verificar que no existan incrustaciones,
efectuar algunas tareas rutinarias y le dan así mas tiempo para sedimentos, fango, picaduras o corrosión en el interior del
dedicarse al correcto cuidado de su caldera. equipo. Al tiempo de la inspección remueva todos los tapones

MIOM CPH3G PLUS 01


Prólogo
en las uniones del alimentador de agua, tubos de los controles NOTA
de la columna y bajo nivel del agua, y saque todas las materias La instalación de la caldera debe ser llevada a cabo por
extrañas. personal competente, de acuerdo a las normas de la
Secretaria del Trabajo y Previsión Social. Todos los
En el caso de existir incrustaciones gruesas o sedimentos códigos estatales y jurisdiccionales deben seguirse en
indica que hay necesidad de tratar el agua de alimentación. todos los casos. Consulte las normas locales antes de
Debe consultar una empresa de prestigio para este servicio. instalar su equipo.
Antes de su embarque nuestros equipos son sometidos a los ADVERTENCIA
siguientes exámenes, con el propósito de asegurarle al cliente Una caldera defectuosa puede causar daños a los opera-
los más altos estándares de fabricación: rios o su entorno, por lo que se recomienda no utilizar la
caldera si ésta presenta algún defecto, alteración o si falta
Inspección de la materia prima
alguno de sus componentes. Asegúrese de seguir todos
Inspección en los cordones de soldadura
los procedimientos de instalación y/o mantenimiento
Prueba hidrostática del equipo
antes de encender la caldera. No intente realizar reparacio-
Inspección y pruebas de los componentes eléctricos
nes o trabajos de mantenimiento que no entienda. Si tiene
Pruebas de funcionamiento
dudas comuníquese con su proveedor o a los teléfonos de
Inspección de embarque
PIMMSA®.
Debe asegurarse que durante el transporte y maniobras de su ADVERTENCIA
equipo, no se golpee la lámina de acero inoxidable ya que Operar la caldera por encima de sus límites de diseño
puede sufrir abolladuras que pudieran o no causar daño interno puede dañar el equipo y constituye un riesgo. Por ninguna
a la caldera. Ponga especial atención en los controles y razón opere su caldera fuera de los límites especificados
accesorios, ya que pueden sufrir daños o averías. en la placa de construcción. No intente incrementar los
El cliente debe examinar que la caldera no muestre daños parámetros de desempeño por medio de modificaciones
causados por las maniobras. Es responsabilidad del instalador no autorizadas. Las modificaciones sin aprobación
asegurarse de que todas las piezas suministradas con la pueden causar lesiones y severos daños. El fabricante se
caldera se monten adecuadamente. deslinda de toda responsabilidad por la operación del
equipo fuera de los parámetros especificados en la placa
Le agradecemos esta oportunidad de servirlo al adquirir una de construcción. Contacte a su distribuidor antes de
caldera PIMMSA®. Usted puede contar en todo momento con el realizar cualquier modificación.
apoyo de nuestro departamento técnico y con una existencia
constante de refacciones.

ADVERTENCIA: Si el contenido de éste manual no se sigue estrictamente, puede


existir el riego de un incendio o explosión que cause daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.

- No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos inflamables en las cercanías de


éste equipo.
- QUE HACER SI HUELE A GAS:
* No encienda ningún aparato eléctrico
* No toque ningún interruptor eléctrico, ni utilice el teléfono cerca de la
instalación.
* Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde algún teléfono
vecino, y siga las instrucciones.
* Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame a los bomberos

- La instalación y mantenimiento de la línea de gas deben ser realizados por un


instalador calificado o directamente por su proveedor de gas.

02 MIOM CPH3G PLUS


Contenido
Seguridad 5
Diseño General 9
Elementos
Instalación 13
Colocación
Ventilación
Gases de salida de la Combustión
Agua de Alimentación
Purgas de la caldera
Suministro de gas
Requerimientos eléctricos
Operación 15
Arranque inicial
Pruebas y Procedimientos
Pruebas Diarias
Encendido de la Caldera
Pruebas de funcionamiento de la bomba
Revisión del Control de Nivel
Purga de la Caldera
Purga de la Columna de Nivel
Procedimientos para dejar en desuso la caldera
Por cortos periodos de tiempo (horas)
Por medianos periodos de tiempo (días)
Por largos periodos de tiempo (semanas)

Mantenimiento 19
Mantenimiento Diario
Mantenimiento Semanal
Mantenimiento a los primeros 30 días de Operación de la caldera (único)
Mantenimiento Mensual
Mantenimiento Semestral
Montaje de empaques (o juntas) nuevos
Ajuste de Controles de Presión
Calibración de los electrodos de Nivel
Sistema de Control de Nivel de Agua y Protección contra Bajo Nivel 21
Instalación
Secuencia de funcionamiento
Cuidados
Mantenimiento
Especificaciones Técnicas
Servicio y Garantía
Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital, Mca. PIMMSA, Modelo PIM30 V.0901 23
Alertas
Lecturas
Instalación
Configuración de Voltajes
Ajuste de Límites
Menú de Usuario
Menú de Mantenimiento
Despliegue de Variables
Modo Manual
Modo Automático
Variables Desplegadas
Características Eléctricas

MIOM CPH3G PLUS 03


Contenido
Fallas y Ajustes 29
Encendido general
Fugas
Bomba y Nivel de Agua
Presión y Controladores
Temperatura
Quemador y Control de Flama
Control de Nivel
Guía Mecánica de Instalación 35
Guía Mecánica para 1 caldera a Gas
Diagrama Eléctrico del Tablero de Control 37

ANEXOS
Bitácoras de Operación y Mantenimiento de su Caldera 39
Bitácora de Operación diaria de la Caldera
Bitácora de Tratamiento de Agua de Alimentación
Bitácora de Mantenimiento
Ejemplos de llenado de Bitácoras
Formato de Bitácora de Operación diaria de la Caldera
Formato de Bitácora de Tratamiento de Agua de Alimentación
Formato de Bitácora de Mantenimiento
Ficha de Instalación y Puesta en Marcha 45
Carnet de Mantenimiento y Conservación 47
Notas 51
Garantía 53

04 MIOM CPH3G PLUS


Por su Seguridad
Las siguientes ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS aparecen en varias secciones de
este manual. Se repiten en el siguiente Resumen de Seguridad para darle énfasis.
ADVERTENCIAS: Deben tenerse en cuenta para Es responsabilidad de todo el personal involucrado en la
prevenir lesiones graves de su personal, o incluso la operación y el cuidado de la caldera, comprender
muerte. perfectamente las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES
y NOTAS por medio de los cuales se pretenden reducir o
PRECAUCIÓN: Se deben seguir para evitar daños al eliminar los riesgos y amenazas del mal uso del equipo.
equipo o pérdida de la eficiencia operativa. El personal debe familiarizarse con cada uno de los
componentes, procedimientos y aspectos de seguridad
NOTAS: Son indicaciones para llevar a cabo procedi- antes de utilizar el equipo.
mientos de operaciones esenciales y efectivos.
PRECAUCIÓN 1 NOTA 2 NOTA 5
La válvula de seguridad instalada en la Cualquier trabajo eléctrico debe ser Una vez que la caldera comienza a
fábrica está calculada y calibrada para realizado por un instalador calificado y calentarse y a levantar presión, puede
proteger sólo la caldera en la que se capacitado, en base a las regulaciones producirse un goteo normal por las
instaló. Esta válvula no debe ser estatales y locales. tapas o el forro, originado por la
utilizada para proteger otros equipos. condensación del vapor que se forma
PRECAUCIÓN 6
NOTA 1 en la combustión y el secado de las
Con el fin de garantizar su seguridad,
El hecho de que el quemador pueda partes del refractario. Estos goteos
la puesta en marcha debe ser realizada
trabajar con gas natural o L.P. no desaparecen al incrementarse la
por un representante autorizado. La
significa que dichos combustibles temperatura de la caldera.
puesta en marcha de la caldera por
puedan mezclarse o alternarse. Para cualquier otra persona sin la autoriza- NOTA 6
realizar el cambio del combustible ción expresa por escrito de PIMMSA® Los empaques de asbesto de las tapas
debe realizarse la adaptación apropia- invalidará la garantía. y registros de mano se ablandarán
da en el quemador. Al momento de conforme la caldera se vaya calentan-
fabricar su caldera se configura el NOTA 3
do, por lo que es necesario reapretar-
quemador de acuerdo al combustible Para llenar la caldera es posible que el
los un poco. Hágalo con cuidado y no
que usted requiere. Consulte el tanque de alimentación deba llenarse y
apriete demasiado.
manual del fabricante del quemador vaciarse varias veces. Por lo que es
para más detalles. necesario observar el llenado y apagar PRECAUCIÓN 7
el sistema todas las veces que sea En caso de alguna anomalía en cuanto
PRECAUCIÓN 2 necesario, para que se reponga el nivel al ciclo de encendido o a la combus-
Cualquier equipo conectado a la de agua del tanque. Este tanque tión misma, refiérase al capítulo de
caldera con presión de diseño inferior, cuenta con un sensor de nivel y el "FALLAS Y AJUSTES".
debe estar protegido por una válvula sistema de control impide el trabajo de
de seguridad calculada para no PRECAUCIÓN 8
la bomba de agua cuando el tanque Antes de dejar la caldera en operación
sobrepasar dicho límite. está vacío. automática, debe llevar a cabo las
PRECAUCIÓN 3 pruebas de funcionamiento diario para
Algunos ácidos corrosivos y produc- ADVERTENCIA 2
Al momento de purgar la línea de gas asegurarse de que todos los dispositi-
tos químicos a base de cloro, presen- vos de seguridad trabajan adecuada-
tes en la atmósfera del cuarto de no haga descargas prolongadas,
coloque una estopa o franela para mente.
máquinas, pueden ser perjudiciales NOTA 7
para la caldera y sus elementos. retener las partículas expulsadas.
Ventile bien el lugar y no se permita la Para obtener información más
PRECAUCIÓN 4 presencia de fuego o chispas de detallada sobre la secuencia de
Usar agua de alimentación que no esté ninguna especie. encendido del quemador consulte el
previamente tratada o calentada, instructivo del fabricante del quema-
puede causar daños prematuros por NOTA 4 dor.
oxidación a los tubos de la caldera. Al momento de realizar la prueba de PRECAUCIÓN 9
chispa, al no existir presencia de Si alguna de las siguientes pruebas no
PRECAUCIÓN 5
combustible no se producirá flama y el funciona como se describe, apague la
Utilizar una cantidad excesiva de
programador se protegerá automática- caldera inmediatamente y consulte a
químicos y/o productos inadecuados
mente cerrando la válvula de combus- un especialista.
para el tratamiento del agua, pueden
tible del quemador y desactivando el
causar corrosión o picaduras en los NOTA 8
motor y el transformador de ignición.
tubos de la caldera. Verifique que los Asegúrese de que el nivel correcto de
Deberá encenderse en el tablero la luz
productos químicos entregan el agua agua se mantiene durante la acumula-
indicadora de "FALLA DE FLAMA".
dentro de los parámetros previamente ción de la presión. Si alguna parte del
Igualmente aparecerán en la pantalla
indicados. equipo no está funcionando correcta-
del centro de mensajes los avisos
ADVERTENCIA 1 mente, el fallo debe ser investigado
“FALLA DE FLAMA” Y “FALTA DE
Nunca descargue la purga de la calde- antes de utilizar la caldera. Verifique
COMBUSTIBLE”.
ra directamente al desagüe o cañería. que todas las tuberías de purga se han

MIOM CPH3G PLUS 05


Por su Seguridad
fijado adecuadamente y descargan a manualmente con mayor frecuencia de “Fallas y Ajustes”.
una toma de purga. lo especificado en éste manual.
PRECAUCIÓN 16
NOTA 9 PRECAUCIÓN 12 El CMD está diseñado para trabajar
Los problemas de funcionamiento La caldera debe estar completamente únicamente en las calderas de vapor
más comunes vienen descritos en fría para llevar a cabo los procedimien- Marca PIMMSA®, Modelo CPH3 PLUS,
este instructivo en la sección de tos de Mantenimiento. ya que utiliza señales generadas por
“Fallas y Ajustes”. sensores instalados alrededor de todo
PRECAUCIÓN 13
el equipo. Su uso queda restringido a
NOTA 10 Algunas piezas de la caldera pueden
éstas.
La eliminación de lodos de su caldera retener calor por mucho tiempo
es una función muy importante, ya después de haberla apagado. Utilice NOTA 22
que es la forma en la que mantendrá el siempre ropa de protección y tenga El CMD ha sido instalado y probado en
Total de Sólidos Disueltos dentro de precaución extrema. su equipo. Las siguientes instruccio-
los límites mínimos de operación. El nes se exponen únicamente como
NOTA 15
tiempo de purga que requiere su referencia o, en su caso, si fuera
Dependiendo de las condiciones y
caldera varía de acuerdo a la cantidad necesaria la reinstalación o reemplazo
tiempo de operación, el intervalo del
Total de Sólidos Disueltos presentes de dicho componente.
mantenimiento semestral puede
en el agua de alimentación, al porcen-
extenderse más allá de 6 meses. Es PRECAUCIÓN 17
taje de retorno de condensados, a los
muy recomendable sin embargo, que a Al estar indicado como un equipo de
productos químicos de tratamiento de
partir de la primera puesta en marcha diagnóstico que influye activamente
agua suministrados y al número de
dicho intervalo se cumpla, con la en el desempeño de la caldera, deberá
horas de operación al día. Consulte a
finalidad de verificar el desgaste que tenerse especial cuidado durante la
su especialista en tratamiento de agua
está teniendo la caldera, y así poder instalación del CMD, ya que intervie-
para establecer la tasa de purga
determinar un patrón aceptable de nen en éste señales analógicas (-5 a + 5
necesaria.
mantenimiento. VCD), señales digitales (0/5 VCD) y
NOTA 11 NOTA 16 señales de voltaje elevado (127 VCA).
Asegúrese de que los niveles de Para una descripción más detallada de Todas ellas provenientes de los
oxígeno disuelto en el agua se las tareas de mantenimiento de cada diferentes sensores de proceso
encuentran dentro de los límites uno de los accesorios de la caldera, instalados en la caldera, por lo cual, un
especificados. refiérase al manual del fabricante. error en la conexión de estas señales
(incluyendo polaridad) puede derivar
PRECAUCIÓN 10 NOTA 17
en el deterioro o avería del CMD o de la
Si detecta alguna falla durante los PIMMSA ® recomienda solicitar el
caldera en sí.
procedimientos de mantenimiento, mantenimiento mayor a la caldera por
NOTA 23
deje la caldera fuera de operación y lo menos una vez al año directamente
La instalación del Centro de Mensajes
consulte al fabricante. con el fabricante o personal autoriza-
y Diagnóstico debe ser realizada por
do.
NOTA 12 un técnico especializado.
PRECAUCIÓN 14
Es fundamental realizar periódica- Las juntas de los registros tienen una NOTA 24
mente pruebas de dureza al agua de vida útil limitada después de la Los cables de las terminales ubicadas
alimentación de la caldera y verificar instalación, y deben ser reemplazadas en las áreas marcadas como “FLAMA”,
que se encuentre dentro de los cada año. Es importante que las “NIVEL” e “INTERRUPTORES” (VN1,
parámetros indicados anteriormente, instrucciones de esta sección se VN2, SW1…SW7) se activan con
para garantizar que no se acumulen cumplan. voltaje de 127 VCA, mientras que la
sales, formando sarro en los tubos de NOTA 18 terminal “H2O” se activa con NEUTRO
la misma. Estas pruebas aseguran Los componentes del Sistema de o TIERRA, por lo cual deberá conectar-
que el tratamiento de agua que se Control de Nivel son instalados en se a NEUTRO cuando se quiera
aplica es eficaz. fábrica. Las siguientes instrucciones obtener un “bypass” de este sensado.
NOTA 13 se otorgan como medio informativo y/o
NOTA 25
Realice ésta prueba a los siguientes en caso de que requieran reemplazo.
Si la caldera trabaja normalmente y se
30 días de operación hasta obtener NOTA 19 deja apagada con presión, es común
resultados satisfactorios. A partir de Utilice cable “autolac” y terminales de que al día siguiente el nivel aparezca
entonces, este tipo de inspecciones ojo en el conexionado de los electroni- arriba del nivel de operación debido a
deben llevarse a cabo en intervalos de veles. la condensación del vapor. Para
seis meses. PRECAUCIÓN 15 corregirlo conecte el interruptor de
NOTA 14 La bomba de agua debe ser arrancada alimentación eléctrica y abra la válvula
Debe colocar un nuevo empaque en por arrancador magnético, no conec- de purga de fondo. Cuando la bomba
los registros de mano por cada tarla directo al control de nivel. arranque cierre la válvula de purga y la
ocasión que sea removido. caldera estará lista para operar
NOTA 20
ADVERTENCIA 3 normalmente.
Su rango preciso es en las puntas de
Las tuberías y conexiones están muy las varillas sensoras de los electronive- NOTA 26
calientes, no active la válvula de les. No “ubica” niveles superiores a la La temperatura normal de los gases de
seguridad sin protección y debidas punta de la varilla corta, ni niveles combustión en la chimenea es de:
precauciones. inferiores a la punta de la varilla larga. 250°C o, 95°C ±10% arriba de la
PRECAUCIÓN 11 temperatura del vapor en la caldera.
NOTA 21
La válvula de seguridad corre peligro En caso de dudas consulte la sección
de perder el asiento si se acciona

06 MIOM CPH3G PLUS


Por su Seguridad
NOTA 27
Para el encendido del quemador se
requiere que tanto el arco eléctrico o
chispa, como el gas, lleguen
simultáneamente a la boquilla del
quemador.
NOTA 28
La temperatura del agua del
depósito no debe ser mayor de 75º
C, pues a temperaturas más
elevadas las bombas pueden
cavitar.
NOTA 29
En ocasiones el nivel de agua se
sobrepasa aunque la bomba esté
apagada. Esto ocurre cuando la
presión de la caldera es cero ó
negativa (vacío), No es falla de
control. Abra un grifo de prueba
para romper el vacío y descargue el
exceso de agua por la válvula de
purga de fondo.
ADVERTENCIA 4
Si el nivel de agua de la caldera baja
más del mínimo de operación y el
quemador continua trabajando.
¡CUIDADO! Esta es una situación
riesgosa. Apague inmediatamente
el quedaor y evite que pueda entrar
agua a la caldera. Valore primero la
magnitud de la falla. Si existiera un
sobrecalentamiento general avise
de inmediato y permita que la
caldera se vaya enfriando sola. NO
INYECTE AGUA POR NINGÚN
MOTIVO.

MIOM CPH3G PLUS 07


Por su Seguridad

08 MIOM CPH3G PLUS


Diseño general de la caldera
La caldera de vapor PIMMSA® Modelo CPH3 PLUS es un los resultados satisfactorios sólo pueden garantizarse si las
generador de vapor convencional pirotubular, escocés tipo recomendaciones de instalación, las rutinas de operación y
paquete, de tres pasos tiro forzado, diseñado y fabricado de procedimientos detallados de mantenimiento en este manual
acuerdo al Código A.S.M.E. Sección I. se cumplen.
Va montada sobre una base de acero estructural y equipado La caldera está equipada con puertas de acceso frontal y
con controles y accesorios para el funcionamiento automático posterior. El acceso por el lado del agua es a través de registros
del equipo. de mano ubicados en los laterales de la caldera y en la parte
inferior de la misma, así como un registro-hombre en la parte
Está construida para trabajar con tubos de humo horizontales.
superior (en calderas mayores a 80c.c.). Estos accesos se
La combustión se inicia y se termina en el tubo principal de
utilizan para llevar a cabo las tareas de inspección y
humo u hogar, y los gases son forzados por el ventilador del
mantenimiento.
quemador hacia la chimenea.
Se han seguido cuidadosamente las normas de fabricación
para garantizar la calidad y fiabilidad del equipo. Sin embargo,

Elementos

1. Válvula de Salida de Vapor (no 15. Conjunto de Columna de nivel 30. Bomba de inyección de agua
incluida) 16. Sensor de Presión Electrónico 31. Cople o junta flexible
2. Válvula de Seguridad 17. Presostato Electromecánico 32. Filtro “Y”
3. Salida de gases de combustión 18. Manómetro 33. Válvula para bomba
4. Sensor de Temperatura de 19. Sensor de Bajo Nivel de agua 34. Sensor de Temperatura del
Chimenea 20. Sensor de Temperatura de agua de alimentación
5. Mirilla de observación de Flama Vapor 35. Cristal o Mirilla de nivel
6. Registro Pasa Hombre 21. Caja de Alimentación Eléctrica 36. Válvulas del Cristal de nivel
7. Registro de Mano o tortuga 22. Quemador 37. Sensor de nivel del tanque de
8. Entrada de Agua 23. Motor del Quemador alimentación.
9. Sensor Temperatura del Check 24. Entrada de Combustible 38. Retorno de condensados
10. Válvula Check 25. Tablero de Control 39. Venteo
11. Purga de Fondo 26. Interruptor del Quemador 40. Entrada de agua al Tanque de
12. Purga de Columna de nivel 27. Centro de Mensajes Alimentación
13. Grifos de Prueba 28. Indicador de Presión Digital 41. Válvula de flotador
14. Mirilla de Nivel 29. Alarma de Bajo Nivel de Agua 42. Purga del Tanque de alim.

MIOM CPH3G PLUS 09


Elementos
1) Válvula de Salida de Vapor (no incluida) adecuadamente.
La línea de distribución de vapor debe conectarse a la válvula
de salida ubicada en la parte superior de la caldera. Asegúrese 6) Registro pasa hombre (opcional)
de que la instalación permita el drenado de condensados y la En las calderas mayores a 80 C.C. se instala un registro en la
expansión de la tubería. parte superior de la caldera, para permitir el acceso por el lado
del agua para trabajos de reparación y/o mantenimiento.
Para evitar cargas excesivas sobre a la válvula de salida, las
tuberías de distribución deben estar firmemente sostenidas por 7) Registro de Mano o tortuga
soportes y puntos de anclaje en el punto de conexión a la El número y posición alrededor de la caldera varía en función
válvula. del tamaño de la misma. Se utilizan para tener acceso al
recipiente por el lado del agua con fines de reparación y/o
2) Válvula de Seguridad mantenimiento.
PRECAUCIÓN 1
La válvula de seguridad instalada en la fábrica está
8) Entrada de agua
calculada y calibrada para proteger sólo la caldera en la Va conectada directamente a la bomba de alimentación de la
que se instaló. Esta válvula no debe ser utilizada para caldera.
proteger otros equipos.
9) Sensor de Temperatura del Check
Va instalada en la parte superior de la caldera. Se suministra de Se encuentra conectado directamente al Centro de Mensajes y
acuerdo al tamaño de la caldera y su presión de diseño. Diagnóstico Digital, y su función es verificar que trabaje
correctamente el check.
Su función es proteger la caldera contra aumentos peligrosos
de presión. Los parámetros de calibración de la válvula de 10) Válvula Check
seguridad han sido preestablecidos de fábrica, por lo que no
Permite que el agua circule únicamente en el sentido de
deberán ser ajustados.
alimentación de la caldera, evitando que la presión de la misma
Es recomendable dejar la boca de la descarga descubierta regrese agua hacia la bomba.
para permitir un desalojo adecuado de la sobrepresión del
equipo. Además, esto evitará el retorno de condensado que 11) Válvula de drenaje o purga
pudieran regresar a la válvula y corroer el interior de la misma. Esta válvula se suministra para purgar y mantener libre de
sedimentos el fondo de la caldera.
En caso de que la descarga no pueda ser dirigida a un punto
seguro, en el que no se dañen instalaciones eléctricas ni áreas 12) Purga de Columa de Nivel
de transito, podrá entubarse dicha descarga; siempre que no Al igual que la anterior, tiene la función de mantener libre de
se reduzca el diámetro de la descarga, no se dirija hacia arriba y lodos la tubería de la columna de nivel.
sea posible drenar el condensados de la tubería.
Las válvulas de purga de la columna de agua deben estar
La presión de calibración está indicada en la placa de la válvula, conectadas a la línea de purga general de la caldera.
no la modifique. La selección y calibración de la válvula está
calculada para evitar que la caldera sobrepase su presión de 13) Grifos de prueba
diseño. Son utilizados principalmente en el llenado de la caldera para
PRECAUCIÓN 2 eliminar el aire contenido en el recipiente.
Cualquier equipo conectado a la caldera con presión de
diseño inferior, debe estar protegido por una válvula de 14) Cristal o Mirilla de Nivel
seguridad calculada para no sobrepasar dicho límite. Consiste en un tubo de vidrio que permite detectar visualmente
el nivel que alcanza el agua dentro de la caldera.
3) Chimenea de gases de salida
La caldera está equipada con un ducto de salida de gases de 15) Columna de nivel de agua
5.4 metros de altura, que se conecta directamente sobre la Todas las calderas CPH3 PLUS cuentan con una columna de
brida de la caldera. nivel que indica el contenido de agua dentro de la caldera.
Para más información refierase a “Gases de salida de la El conjunto está integrado por: el cristal indicador del nivel de
combustión” en la sección de “Condiciones Generales de agua, llaves del indicador y grifos de prueba de la columna.
Instalación” de este Manual.
16) Sensor de Presión electrónico
4) Sensor de Temperatura de la chimenea Mide la presión interna de la caldera y envía la señal al
La función de este sensor es medir la temperatura de los gases Interruptor de presión digital.
de salida que están involucrados directamente con la eficiencia
del equipo. 17) Presostato Electromecánico
Se conecta directamente al recipiente y mide la presión del
El centro de mensajes está configurado de tal modo que si los
vapor dentro de la caldera.
gases de salida mantienen una temperatura elevada
(generalmente arriba de 270° C dependiendo del modelo y Sus funciones incluyen el arranque y paro del quemador en
presión de operación de la caldera) detengan la operación del caso de que la presión salga de los límites inferior y superior
quemador, ya que son un síntoma de mal funcionamiento y previamente configurados.
posibles averías de la caldera.
Para más detalles consulte la sección de dicho Interruptor
5) Mirilla de observación de Flama incluida en este manual, o directamente el manual del
fabricante.
Situada en posición opuesta al quemador, permite al operador
verificar la formación de chispa y el encendido del quemador,
así como el color y longitud de la flama para carburarlo

10 MIOM CPH3G PLUS


Elementos
18) Manómetro El programa del control incluye una característica de arranque
Indica la presión interna del vapor. seguro, la cual en caso de falla de alguno de los componentes
internos evita cualquier funcionamiento peligroso.
19) Sensor de Bajo Nivel de agua
Al igual que los electrodos de la columna de nivel, su función es 23) Motor del quemador
vigilar que la caldera cuente con el agua suficiente para Dependiendo del modelo del quemador el motor del ventilador
trabajar. En caso contrario, activa las alertas pertinentes y puede ser visible o no. Generalmente se encuentra ubicado del
detiene el funcionamiento del quemador. lado izquierdo de éste, y su función es suministrar el aire
necesario para que la combustión se lleve a cabo de forma
20) Sensor de Temperatura de Vapor eficiente.
Mide la temperatura del vapor que la caldera está entregando a
la línea de servicio. 24) Entrada de combustible
Sobre dicha entrada se conecta la línea de gas. Para más
Esta señal se envía directamente al Centro de Mensajes y detalles consulte la sección anterior y la sección de “Instala-
Diagnóstico Digital, desde donde se le puede dar lectura. ción” de la caldera.
21) Caja de alimentación eléctrica 25) Tablero de Control
En esta caja se realizan las conexiones que suministran la Es el panel general donde se ubican los controles y conexiones
energía eléctrica de la caldera. de la caldera.
22) Quemador 26) Interruptor del Quemador
Las calderas PIMMSA® cuentan con un quemador marca Ubicado sobre el Tablero de Control, es el “switch” desde el cual
Ecoflam o similar (dependiendo el modelo de la caldera) se enciende y apaga el quemador.
montado en la tapa delantera. Dicho quemador está diseñado
para trabajar con Gas Natural o L.P. 27) Centro de Mensajes y Diagnóstico
NOTA 1 Digital
El hecho de que el quemador pueda trabajar con gas Marca PIMMSA® Modelo PIM30. Es un dispositivo electrónico
natural o L.P. no significa que dichos combustibles puedan montado en el tablero de control.
mezclarse o alternarse. Para realizar el cambio del com- Indica en una pantalla LCD Monocromática tanto los paráme-
bustible debe realizarse la adaptación apropiada en el tros de operación normal de la caldera como las situaciones de
quemador. Al momento de fabricar su caldera se configura falla en los elementos de mayor relevancia.
el quemador de acuerdo al combustible que usted requie-
re. Consulte el manual del fabricante del quemador para 28) Indicador de Presión digital
más detalles. Marca Johson Controls o similar. Funge como controlador de
El quemador es de tipo “tiro forzado” para lo cual incluye un presión primario. Cuenta con una pantalla LCD monocromática
ventilador para aire de combustión que puede estar controlado en donde se muestra la presión interna de la caldera.
por una mariposa motorizada que regula el flujo (según el Se programa un límite superior en el que el quemador debe
modelo). apagar, para evitar una sobrepresión en la caldera. Asimismo,
El encendido se realiza mediante un arco eléctrico producido se programa un límite de presión inferior en el que debe
por un transformador de ignición y un electrodo que van encender el quemador.
montados dentro del quemador. Los controles de seguridad de El diferencial entre el límite superior y el límite inferior de
la caldera apagan el quemador cuando se presentan presión es el rango de operación al que debe trabajar la
condiciones de bajo nivel de agua, exceso de presión de vapor, caldera.
falla de encendido, alta presión de gas y alta temperatura de los
gases de la chimenea. 29) Alarma por bajo nivel de agua
Los elementos más importantes del conjunto del quemador se Que una caldera opere sin el nivel apropiado de agua o, en el
describen a continuación: peor de los casos, sin agua; es una de las situaciones más
riesgosas que pueden ocurrir.
Transformador de Ignición
Es por ello que la caldera cuenta con una chicharra que se
Esta unidad incrementa el voltaje hasta el valor para producir la
activa cuando el nivel de agua de la caldera desciende de los
chispa de encendido de la flama del quemador. Va montado
parámetros mínimos.
dentro del quemador.
Es responsabilidad del operador verificar que el quemador pare
Varilla detectora de flama de trabajar e investigar las causas del desabasto de agua.
Verifica que la llama del quemador se encuentre encendida, de
lo contrario envía una señal al programador para que cierre la En caso necesario no dude en cerrar la válvula de alimentación
entrada del combustible por falla de flama. Va montado en el de combustible.
cañón del quemador. Para mayor información consulte la sección “Fallas y Ajustes”.
Programador de flama
Este control electrónico establece la secuencia de funciona- Tanque de Alimentación de agua
miento del quemador, haciendolo seguir un horario fijo y pre- Es el depósito de agua para alimentación de la caldera. Es un
asignado para cada fase de su operación. La regulación tanque metálico montado sobre una base de acero estructural,
cronométrica ha sido fijada en fábrica y no debe cambiarse. diseñado para trabajar a presión atmosférica. El agua entra al
Recibe la señal de la varilla detectora de flama e interrumpe el tanque a través de una válvula de flotador para mantener
abastecimiento de combustible en caso de que la flama se siempre un nivel adecuado. En él se recibe el condensado de
apague. vapor, cuando el proceso donde se emplea el vapor cuenta con

MIOM CPH3G PLUS 11


un sistema de trampeo; la entrada de condensados al tanque 40) Entrada de agua al Tanque de
es libre. Cuenta con un cristal de nivel con sus respectivas
válvulas y va provisto de los coples necesarios para su Alimentación
instalación. Se conecta a la línea que provee el agua de reposición de la
caldera. Conecte directamente del suavizador si su proceso
30) Bomba de inyección de agua cuenta con un sistema de acondicionamiento de agua.
Va montada en la base estructural del tanque de condensados.
Se selecciona de acuerdo con la presión de trabajo de la 41) Válvula de flotador para agua de
caldera; puede ser tipo turbina, para alta presión, o centrifuga alimentación
para presiones moderadas. Mantiene un nivel constante dentro del tanque de alimentación
de agua, reponiendo el agua que se consuma en el proceso
31) Cople o Junta flexible automáticamente.
Conecta el tanque de alimentación y la bomba de inyección. Su
función es reducir las vibraciones que pudiera generar la 42) Purga del Tanque de Alimentación
bomba, y reducir el esfuerzo mecánico por la expansión de la Al igual que en la caldera, la función de este orificio es purgar el
tubería al incrementarse la temperatura del agua de tanque de lodos y sedimientos que se acumulen en su interior.
alimentación.

32) Filtro “Y”


Retiene materia en suspensión con granulometría superior a
300 micras, como: arena, tierra, etc. para proteger a la bomba.

33) Válvula para bomba


Suministrada para cancelar el paso de agua entre el tanque de
alimentación y la bomba de inyección, cuando ésta requiera
mantenimiento.
Debe tener cuidado de asegurarse que siempre que la bomba
esté operando, esta válvula se encuentre totalmente abierta.

34) Sensor de Temperatura del agua de


alimentación
Mide la temperatura del agua contenida en el tanque de
alimentación que será inyectada a la caldera. Va conectado
directamente al Centro de Mensajes y Diagnóstico para
desplegar dicha variable.

35) Cristal o Mirilla de Nivel del Tanque de


Alimentación
Consiste en un tubo de vidrio que permite detectar visualmente
el nivel de agua contenido en tanque de alimentación. Sirve
para vigilar que la bomba no opere sin agua y evitar posibles
daños.

36) Válvulas del Cristal de Nivel


Permiten el paso de agua del tanque hacia el cristal de nivel.
Deben permanecer siempre abiertas para indicar el nivel real
de agua en la caldera. Únicamente se cierran para labores de
sustitución o limpieza del cristal.

37) Sensor de nivel del tanque de


alimentación
Va conectado al Panel de Control de la caldera. Su función es
vigilar el nivel de agua en el tanque de alimentación,
permitiendo la operación o bloqueo de la bomba de inyección
para evitar daños de la misma.

38) Retorno de condensados


Boquilla para conectar la línea de retorno de condensados en
baja presión del proceso.
NOTA
Si su proceso genera un retorno de condensados en alta
presión, consulte a su proveedor para conectar esta línea
al tanque de alimentación.

39) Venteo
Boquilla para evitar que se presurice el tanque de
condensados, manteniéndolo a la presión atmosférica.

12 MIOM CPH3G PLUS


Instalación
Colocación ascendente de 15° como mínimo, para evitar la
El cuarto de máquinas donde se instale la caldera debe ser acumulación de condensados que puedan ocasionar
suficientemente grande para permitir el acceso fácil y seguro a corrosión.
todas las partes de la caldera con fines operativos y de - En los ductos de salida de los gases para las calderas a
mantenimiento. diesel o combustóleo se debe tener mayor cuidado,
Las dimensiones recomendadas de espacio mínimo requerido debido a que el alto contenido de azufre en el
alrededor de la caldera son las siguientes: combustible puede causar corrosión si no se desalojan
adecuadamente los humos de la combustión.
Modelo Frente Atrás Derecha Izquierda
CPH3-10 1200 1000 1000 1000
Agua de Alimentación
CPH3-15 1300 1000 1000 1000 PRECAUCIÓN 4
CPH3-20 1300 1200 1000 1000 Usar agua de alimentación que no esté previamente
CPH3-30 1500 1300 1200 1200 tratada o calentada, puede causar daños prematuros por
CPH3-40 1500 1350 1200 1200 oxidación a los tubos de la caldera.
CPH3-50 1800 1400 1250 1250
CPH3-60 2000 1500 1300 1300 La calidad del agua de alimentación afectará la vida y el
CPH3-70 2000 1500 1300 1300 rendimiento de su caldera. El vapor se produce por la
CPH3-80 2500 1500 1300 1300 transferencia de calor entre los tubos por los que pasa el fuego
CPH3-100 2500 1800 1500 1500 y el tanque que contiene el agua a evaporar. Cabe señalar que
los sólidos (ya sean disueltos o suspendidos) que entran por
*Acotaciones en milímetros medio del agua de alimentación, se concentran rápidamente en
las áreas de transferencia de calor. Estos depósitos que se van
Si no cuenta con un recinto especialmente asignado para el formando, restringen la transferencia y por consiguiente elevan
cuarto de máquinas, entonces considere los siguientes la temperatura media del metal. Como consecuencia se
aspectos: pueden corroer los tubos, posiblemente hasta el punto de falla
- Es importante que el sitio sea accesible para maniobras de (perforaciones o picaduras).
instalación, operación y mantenimiento.
Es recomendable consultar a un especialista en tratamiento de
- No se recomienda exponer los equipos a la intemperie, agua para que le recomiende el método adecuado para
pues las partes eléctricas se podrían dañar. purificar el agua de alimentación de su caldera.
- Si se coloca en una parte exterior, cubra el área con un
Los parámetros del agua deben ser los siguientes:
techo.
Agua de alimentación
Coloque la caldera directamente sobre un piso firme y nivelado,
o bien, sobre un pedestal de 30 o 40 centímetros de altura que pH 8.5 – 9.5
permita el acceso con mayor facilidad a las partes inferiores. Dureza total Máx. 2 ppm CaCo3
Oxígeno disuelto: cero
Ventilación Alcalinidad Total Máx. 25 ppm CaCo3
Es necesario suministrar suficiente aire limpio y fresco que no Agua en la caldera
contamine la atmósfera del cuarto de máquinas con la finalidad pH 9.5 – 11
de operar de forma segura y eficiente su caldera. Alcalinidad Total Máx. 500 ppm CaCo3
Si el local no cuenta con suficiente ventilación, instale un ducto Alcalinidad Cáustica 10 – 15% TDS
hacia el exterior para descargar los gases de combustión. Sólidos disueltos (TDS) 2500 – 3000 ppm
Nota: Estos valores son orientativos y pueden variar, dadas las
PRECAUCIÓN 3 condiciones del proceso.
Algunos ácidos corrosivos y productos químicos a base
de cloro, presentes en la atmósfera del cuarto de máqui- Las calderas que operan en zonas con alta dureza residual,
nas, pueden ser perjudiciales para la caldera y sus altos niveles de bicarbonato y en los que el volumen de retorno
elementos. de condensados es bajo, tendrán dificultades para mantener la
alcalinidad total y cáustica dentro de los límites especificados.
Gases de Salida de la Combustión Esto dará lugar a una tendencia en el agua de la caldera a
La caldera está equipada con una chimenea bridada, para el generar espuma que causa inestabilidad en las condiciones de
desalojo de los gases de combustión, de 5.4 metros de altura la misma. En estos casos se debe tener especial atención para
que se conecta directamente sobre la misma. En caso de establecer un programa de tratamiento de agua adecuado.
requerir hacer extensiones o modificaciones en los ductos de El agua fría contiene altos niveles de oxígeno disuelto, que es
salida de los gases, tenga en cuenta las siguientes considera- altamente corrosivo cuando se libera dentro de una caldera de
ciones: vapor. Es recomendable precalentar el agua de alimentación
- El diámetro del tubo debe ser igual o mayor que la salida para reducir al mínimo el oxígeno disuelto y también evitar
de humos de la caldera. Una reducción en el diámetro del cambios bruscos de temperatura al interior de la caldera.
tubo provocará resistencia adicional que podría tener un PRECAUCIÓN 5
efecto adverso en la combustión. Utilizar una cantidad excesiva de químicos y/o productos
- Evite instalar codos de 90° y rectas horizontales. Todos inadecuados para el tratamiento del agua, pueden causar
los tramos de tubo horizontal deben tener una pendiente corrosión o picaduras en los tubos de la caldera. Verifique

MIOM CPH3G PLUS 13


Instalación
que los productos químicos entregan el agua dentro de los
parámetros previamente indicados.
Haga las conexiones del agua de alimentación, ya sea de su
equipo de tratamiento de agua o directamente del tinaco o
cisterna, como se indica en la guía mecánica de instalación al
final de este manual. Las conexiones hacia el tanque de
alimentación pueden hacerse en tubo de cobre o galvanizado,
y del sistema de alimentación hacia la caldera en tubo
galvanizado.

Purgas de la caldera
La caldera está equipada con dos válvulas de purga, una en el
conjunto de la columna de nivel de agua y la otra en la parte
inferior de la caldera. Las tuberías de estas válvulas de purga
deben estar conectadas a un receptáculo apropiado. En caso
de duda, consulte a su proveedor autorizado PIMMSA®.
ADVERTENCIA 1
Nunca descargue la purga de la caldera directamente al
desagüe o cañería.

Suministro de gas
Los requerimientos de la presión de gas varían en función del
tamaño del quemador y del tren de gas seleccionado.
Compruebe que el tipo y la presión del gas disponible en el sitio
es el adecuado para el quemador instalado.
Para minimizar la caída de presión elimine todas las curvas
innecesarias y los codos en la tubería entre el medidor y la
entrada de gas del quemador.
Asegúrese de que la llave de gas sea del tamaño correcto y se
encuentre instalada lo más cerca posible del quemador. A lo
largo de la línea de gas evite reducir el diámetro de la tubería.
La presión del gas L.P. en el regulador instalado en el tanque o
grupo de tanques debe ser de 1.5 Kg/cm2 (21 PSI). Utilice de
preferencia tubería de cobre tipo “L” para la instalación.
Al final de la línea se requiere de una válvula de paso y de un
segundo regulador, pero en baja presión, con su manómetro.
La presión en el regulador secundario, para quemadores tipo
cañón de baja presión, se debe ajustar a 28 cm de columna de
agua (6 oz/in2). (Para más detalles consulte la Guía Mecánica
al final de este manual, así como el Manual del Fabricante del
Quemador).
Haga las conexiones finales de la línea en tubería de cobre
flexible.
Todas las tuberías de gas deben ser instaladas por personal
competente, conforme a la normativa de gas aplicable.

Requerimientos eléctricos
El diagrama de cableado eléctrico se encuentra al final de este
manual y en el interior del tablero de control de la caldera. Los
hilos de fase, neutro y tierra deben conectarse a las terminales
de abastecimiento principal ubicadas en la caja de
alimentación eléctrica (consultar diagrama de partes de la
caldera).
NOTA 2
Cualquier trabajo eléctrico debe ser realizado por un
instalador calificado y capacitado, en base a las regulacio-
nes estatales y locales.

Línea de Vapor y Condensados


Siempre que sea posible utilice tubería de acero negro. En caso
contrario, podrá usar tubería galvanizada.
Sugerimos aislar térmicamente la línea de vapor para evitar
pérdida de energía y generación de condensados.

14 MIOM CPH3G PLUS


Operación
Las siguientes instrucciones tienen la finalidad de ser una guía expansión de los diversos componentes de la caldera. Este
para el operador de la caldera serie CPH3 PLUS y proporcionar esfuerzo se logra reducir calentando lentamente la caldera
información puntual y precisa para garantizar que el uso de la hasta que esta alcance su temperatura de operación.
caldera se lleve a cabo de forma segura y con los menores
La temperatura del envolvente está determinada por la
riesgos posibles.
temperatura del agua/vapor contenido en la calera. La
Arranque Inicial de la caldera temperatura del fogón se determina por la cantidad de calor
transferido por los gases de combustión a sus paredes
PRECAUCIÓN 6 internas; esta temperatura es mucho mayor que la temperatura
Con el fin de garantizar su seguridad, la puesta en marcha de la envolvente. La temperatura de los tubos de humo se
debe ser realizada por un representante autorizado. La encuentra entre la temperatura del fogón y la del envolvente.
puesta en marcha de la caldera por cualquier otra persona
Debido a que estos componentes son aproximadamente de la
sin la autorización expresa por escrito de PIMMSA®
misma longitud pero cuentan con diferentes temperaturas,
invalidará la garantía.
expanden longitudinalmente de manera desigual, causando
Llenado inicial esfuerzos térmicos y mecánicos. Si bien esto se considera
Llene la caldera hasta su nivel de operación siguiendo los durante el diseño mecánico del recipiente a presión, el tiempo
pasos que a continuación se describen: de vida útil de la caldera puede ser afectado si se calienta
1. Asegúrese de que las siguientes válvulas se encuentren frecuente y rápidamente desde frío.
abiertas: Al inicial desde frío, el fogón alcanza su temperatura de
a. Válvulas de alimentación del tanque de condensados operación poco después del encendido, mientras que el
b. Válvulas en la línea de alimentación de agua de la caldera envolvente se demora el tiempo que toma en llevar el agua
c. Válvulas de la columna de nivel de agua (grifos de prueba) contenida hasta la temperatura de operación. Adicional a esto,
2. Verifique que las siguientes válvulas estén cerradas: el gradiente de temperatura existente entre el fondo y la parte
a. Válvula de purga del cuerpo de la caldera superior de la caldera es considerable. Para evitar estas
b. Válvula de purga de la columna de nivel diferencias recomendamos alcanzar la temperatura de
c. Válvulas de alimentación de combustible operación lentamente.

3. Cerciórese de que el interruptor general y el del quemador Si la caldera se ha encendido el día anterior, los aislantes de la
se encuentran en la posición de apagado. caldera mantendrán su temperatura interna de tal forma que la
caldera pueda ser simplemente encendida hasta que alcance
4. Revise que todos los registros y empaquetaduras estén bien su temperatura de operación.
colocados y apretados.
El tiempo de vida útil de la caldera y el material refractario de
5. Una vez lleno el tanque de condensados encienda el sus puertas, ignorando otros factores, es proporcional al
interruptor general de la caldera. Al accionarlo debe número de ciclos térmicos/mecánicos que sufre al llevar la
encender el foco ámbar de la caja de control, el cual indica caldera desde frío hasta su temperatura y presión de opera-
que la bomba está trabajando. ción. Una caldera que se mantiene trabajando continuamente,
6. Verifique que la bomba ha sido instalada en el sentido de giro tendrá una vida más prolongada que aquella que es constante-
correcto, éste se encuentra marcado por una flecha en la mente calentada y enfriada.
tapa de la misma. Para lograr una vida prolongada de su caldera sin problemas
NOTA 3 hacemos las siguientes recomendaciones:
Para llenar la caldera es posible que el tanque de alimenta- - Mantener la caldera a presión de trabajo el mayor tiempo
ción deba llenarse y vaciarse varias veces. Por lo que es posible.
necesario observar el llenado y apagar el sistema todas las - Al calentar la caldera desde frío, hacerlo lentamente.
veces que sea necesario, para que se reponga el nivel de - Mantener el agua de alimentación dentro de los parámetros
agua del tanque. Este tanque cuenta con un sensor de anteriormente señalados.
nivel y el sistema de control impide el trabajo de la bomba
Procedimiento
de agua cuando el tanque está vacío.
1. Llene la caldera como se describió previamente.
7. Comience a cerrar los grifos de prueba de la columna de nivel 2. Cierre la válvula de salida de vapor.
conforme vaya alcanzando el nivel de cada uno. El tercer 3. Abra las válvulas de alimentación de combustible comenzan-
grifo ciérrelo cuando la caldera esté en operación y empiece do por la del tanque estacionario.
a vaporizar. 4.Ajuste la presión del gas en el regulador instalado en el
tanque ó grupo de tanques. La presión en el regulador
8. Una vez que el agua llegue a su nivel de operación en la
primario debe ser de 1.5 Kg/cm2 (21 PSI).
caldera, el control electrónico de nivel se satisface, se cierra
5.Con la línea de gas presurizada y la válvula de servicio
el circuito del quemador, se apaga la alarma de bajo nivel y
cerrada, pruebe que no existan fugas en las uniones y
la bomba de alimentación de agua de la caldera.
accesorios de la tubería.
Puesta en operación inicial 6.Purgue aire y basura de la línea, abriendo la válvula de
servicio intermitentemente para que descargue a través de la
Consideraciones prácticas: salida de purga del filtro o bien, desconecte la tubería para
Al poner en marcha la caldera, es conveniente minimizar el efectuar esta descarga.
esfuerzo térmico y mecánico causado por el diferencial de

MIOM CPH3G PLUS 15


Operación
ADVERTENCIA 2 apáguela dejándola reposar 10 minutos. Repita esta
No haga descargas prolongadas, coloque una estopa o operación hasta alcanzar la temperatura y presión normal de
franela para retener las partículas expulsadas. Ventile bien operación.
el lugar y no se permita la presencia de fuego o chispas de
13.Mientras va subiendo la presión de vapor, compruebe el
ninguna especie.
buen estado de la válvula de seguridad jalando
7.Antes de abrir la válvula de servicio de combustible, manualmente la palanca de disparo.
compruebe el arco o chispa de encendido y el sistema de
14.Abra la válvula de salida de vapor de la caldera para que baje
protección contra falla de flama de la siguiente forma:
la presión; si es necesario efectúe descargas de vapor para
Conecte el interruptor de encendido del quemador que va
que la presión descienda y el control de presión cierre
montado en la parte frontal del tablero, y mientras se efectúa
nuevamente el circuito y arranque el quemador. Al concluir
el barrido del hogar previo al encendido del quemador,
estas pruebas la caldera está lista para operar
colóquese en la parte posterior de la caldera para observar a
automáticamente.
través de la mirilla la formación del arco eléctrico en el
quemador. Esto debe tardar de 20 a 25 segundos en ocurrir. PRECAUCIÓN 8
La chispa debe ser perfectamente visible y permanecer por Antes de dejar la caldera en operación automática, debe
aprox. 4 segundos; en caso contrario, refiérase al capítulo de llevar a cabo las pruebas de funcionamiento diario para
"FALLAS Y AJUSTES" de este instructivo. asegurarse de que todos los dispositivos de seguridad
trabajan adecuadamente.
NOTA 4
Cuando realice ésta prueba, al no existir presencia de NOTA 7
combustible no se producirá flama y el programador se Para obtener información más detallada sobre la secuencia
protegerá automáticamente cerrando la válvula de de encendido del quemador consulte el instructivo del
combustible del quemador y desactivando el motor y el fabricante del quemador.
transformador de ignición. Deberá encenderse en el
tablero la luz indicadora de "FALLA DE FLAMA". Puesta en Operación
Igualmente aparecerán en la pantalla del centro de
mensajes los avisos “FALLA DE FLAMA” Y “FALTA DE Pruebas diarias
COMBUSTIBLE”. PRECAUCIÓN 9
8.Abra la válvula de servicio de gas, y ajuste la presión en el Si alguna de las siguientes pruebas no funciona como se
regulador secundario de acuerdo al tipo de quemador. describe, apague la caldera inmediatamente y consulte a
un especialista.
- En quemadores tipo cañón de baja presión se debe ajustar el
regulador a 28 cm de columna de agua para gas L.P. NOTA 8
(Consulte el Manual del quemador). Asegúrese de que el nivel correcto de agua se mantiene
durante la acumulación de la presión. Si alguna parte del
9. Reinicie el ciclo de encendido del quemador reconectando el equipo no está funcionando correctamente, el fallo debe
interruptor ENCENDIDO/APAGADO en el tablero o, si la ser investigado antes de utilizar la caldera. Verifique que
caldera se encuentra en “FALLA DE FLAMA” oprima el botón todas las tuberías de purga se han fijado adecuadamente y
restablecedor en la tapa del quemador. descargan a una toma de purga.
10.El motor del ventilador comenzará a trabajar para efectuar el Comprobación de las válvulas:
pre-barrido de la cámara de combustión. La duración
aproximada de este procedimiento de seguridad es de 20 a 1. La válvula de alimentación al tanque de condensados debe
25 segundos, al término de los cuales se producirán estar abierta y el tanque debe estar lleno, comprobar si la
simultáneamente la chispa de ignición y la entrada de gas al válvula de flotador funciona.
quemador, lo que tendrá como resultado el encendido de la 2. La válvula entre el tanque de condensados y la bomba de
flama. inyección de agua, abiertas.
NOTA 5 3. La válvula entre la bomba de inyección y la caldera, abierta.
Una vez que la caldera comienza a calentarse y a levantar
presión, puede producirse un goteo normal por las tapas o 4. Las válvulas del cristal de nivel abiertas.
el forro, originado por la condensación del vapor que se 5. Válvulas en la línea de alimentación de combustible abiertas.
forma en la combustión y el secado de las partes del
refractario. Estos goteos desaparecen al incrementarse la 6. Los grifos de prueba del control de nivel cerrados.
temperatura de la caldera. 7. Las válvulas de purga cerradas.
NOTA 6 8. La válvula de salida de vapor de la caldera puede estar
Los empaques de asbesto de las tapas y registros de mano abierta o cerrada. Si se requiere levantar presión en la
se ablandarán conforme la caldera se vaya calentando, por caldera más rápido debe estar cerrada, después de que la
lo que puede ser necesario reapretarlos un poco. Hágalo caldera levante presión abra la válvula lentamente para dejar
con cuidado y no apriete demasiado. paso al vapor para el consumo. Si tiene la válvula abierta se
PRECAUCIÓN 7 tiene vapor en la tubería más rápido pero a baja presión y la
En caso de alguna anomalía en cuanto al ciclo de encendi- caldera tardará más en levantar presión.
do o a la combustión misma, refiérase al capítulo de Encendido de la Caldera
"FALLAS Y AJUSTES". 1. Conecte el interruptor general y la bomba se encenderá en
11.Corrija cualquier fuga que pudiera resultar en estoperos de caso de que le falte agua a la caldera, el piloto ámbar lo
válvulas o conexiones. indicará hasta que el sistema de inyección se encargue de
suministrar el agua necesaria.
12.Mantenga encendida la caldera durante 5 minutos y

16 MIOM CPH3G PLUS


Operación
2. Compruebe que el nivel del agua dentro de la caldera sea el NOTA 10
correcto. Si el nivel es muy superior al normal purgue la La eliminación de lodos de su caldera es una función muy
caldera hasta que la bomba encienda, entonces cierre la importante, ya que es la forma en la que mantendrá el Total
válvula de purga y espere a que la unidad de bombeo se de Sólidos Disueltos dentro de los límites mínimos de
apague; lo anterior indica que el nivel de agua de la caldera operación. El tiempo de purga que requiere su caldera
es correcto. varía de acuerdo a la cantidad Total de Sólidos Disueltos
3. Encienda el interruptor del quemador en el tablero, el foco presentes en el agua de alimentación, al porcentaje de
verde del tablero de control se encenderá indicando que el retorno de condensados, a los productos químicos de
quemador trabaja normalmente. En la pantalla del centro de tratamiento de agua suministrados y al número de horas
mensajes irán apareciendo los parámetros de operación de de operación al día. Consulte a su especialista en trata-
la caldera. miento de agua para establecer la tasa de purga necesaria.
4. Observe la flama, debe tener un color azul con puntas Purga de la columna de agua
amarillentas y una longitud de 3/4 partes de la longitud del 1. Cierre la válvula superior.
fogón; no debe haber humo en la chimenea ni exceso o falta 2. Cierre la válvula media.
de aire en la combustión. 3. Abra la válvula inferior.
5. Vigile que en ningún caso la presión de vapor que marca el 4. Realice varios ciclos de 3 segundos de abrir y cerrar la
manómetro sea superior a la que se calibró en el control de válvula superior, luego déjela cerrada.
presión. 5. Realice varios ciclos de 3 segundos de abrir y cerrar la
6. Revise que la bomba de inyección de agua trabaje normal- válvula media, luego déjela cerrada.
mente, sin ruidos o vibraciones. 6. Cierre la válvula inferior y abra las válvulas y.
7. Si nota alguna irregularidad, repórtela al ingeniero encarga- Procedimientos para dejar en desuso la caldera
do de mantenimiento o al supervisor y que las corrija.
Por cortos periodos de tiempo (horas)
NOTA 9 Coloque el interruptor del quemador situado en el tablero de
Los problemas de funcionamiento más comunes vienen control en la posición “Apagado”. El quemador dejara de
descritos en este instructivo en la sección de “Fallas y funcionar, posteriormente purgara la cámara de combustión y
Ajustes”. finalmente se detendrá.
Pruebas de funcionamiento de la bomba Por periodos medianos de tiempo (días)
1. Baje el nivel del agua en la caldera, ya sea por evaporación o 1. Coloque el interruptor del quemador situado en el tablero de
por la apertura de la válvula de purga principal. control en la posición “Apagado”. El quemador dejara de
funcionar.
2. Observe el nivel del agua en el cristal de nivel. Verifique que 2. Cierre la válvula de salida de vapor.
cuando el agua baje, la bomba de alimentación comience a 3. Cierre la válvula de alimentación de agua de la caldera.
trabajar. 4. Apague el interruptor de alimentación eléctrica de la caldera,
3. Cierre la válvula de purga si está abierta, y asegúrese de que ubicado dentro del tablero de control.
la bomba continúa trabajando hasta llenar la caldera a su
NOTA 11
nivel, después debe de apagar automáticamente.
Asegúrese de que los niveles de oxígeno disuelto en el
Revisión del Control de Nivel agua se encuentran dentro de los límites especificados.
1. Provoque la falla de bajo nivel en la columna de nivel
Por largos periodos de tiempo (semanas)
abriendo la válvula de purga ubicada en la columna.
Para mantener la caldera libre de corrosión por largos periodos
2. Observe el nivel de agua en el cristal o tubo de nivel, y en desuso existen las siguientes soluciones:
conforme llegue al límite inferior verifique lo siguiente:
A. Llene de agua por completo la caldera para sacar el aire de
a. La bomba de alimentación arranca. su interior.
b. La alarma por bajo nivel de agua del control suena.
c. El foco de bajo nivel de agua se enciende. B. Drene la caldera por completo. Remueva todos los registros
d. El quemador se apaga. de mano y abra las puertas laterales con la finalidad de que
ambos lados de la caldera (lado del agua y del fuego) queden
3. Cierre la válvula de purga de la columna de nivel y comprue- ventilados.
be lo siguiente:
C. Al igual que la solución (B), pero con la finalidad de hacerlo
a. El nivel de agua se restablece a sus niveles de operación
más efectivo, utilice alguna forma de secado por convección
normal.
en ambos lados de la caldera. Una solución muy práctica es
b. El foco de bajo nivel y la alarma se apagan.
introducir lámparas incandescentes de alta refracción
c. El quemador automáticamente comienza con la secuencia
distribuidos por toda la caldera.
de encendido.
d. Apaga la bomba de agua.
Purga de la caldera
Con la finalidad de mantener el cuerpo de la caldera, los tubos
y la columna de nivel libre y despejada de lodos y acumulación
de sólidos en suspensión, debe llevarse a cabo la purga de la
caldera en forma regular.
1. Abra totalmente la válvula de purga de fondos durante al
menos 6 segundos (vea notas).
2. Cierre lentamente la válvula de purga.

MIOM CPH3G PLUS 17


Operación

18 MIOM CPH3G PLUS


Mantenimiento
Una caldera requiere de mantenimiento para conservarse en Mantenimiento Mensual
condiciones óptimas de operación. Si se le da un manteni- 1. Revise los motores eléctricos (el voltaje y las cargas que
miento periódico y sistemático al equipo, tendrán una vida consumen dichos motores).
prolongada y le prestará un buen servicio. 2. Inspeccione la bomba de agua.
PRECAUCIÓN 10 3. Consulte el manual de mantenimiento del fabricante del
Si detecta alguna falla durante los procedimientos de quemador y realice las operaciones indicadas.
mantenimiento, deje la caldera fuera de operación y 4. Accione manualmente la palanca de la válvula de seguridad
consulte al fabricante. con la finalidad de verificar su funcionamiento y evitar que se
atasque. Este procedimiento debe realizarse únicamente
NOTA 12 cada mes.
Es fundamental realizar periódicamente pruebas de
dureza al agua de alimentación de la caldera y verificar que ADVERTENCIA 3
se encuentre dentro de los parámetros indicados anterior- Las tuberías y conexiones están muy calientes, no active
mente, para garantizar que no se acumulen sales forman- la válvula de seguridad sin protección y debidas precau-
do sarro en los tubos de la misma. Estas pruebas aseguran ciones.
que el tratamiento de agua que se aplica es eficaz. PRECAUCIÓN 11
La válvula de seguridad corre peligro de perder el asiento
Mantenimiento Diario si se acciona manualmente con mayor frecuencia.
1. Verifique el correcto funcionamiento de la columna de nivel
de agua. 5. Observe los puntos del mantenimiento diario y semanal.
2. Compruebe el funcionamiento del arranque y paro de la
bomba de alimentación de agua. Mantenimiento Semestral
3. Purgue la columna de nivel (vea sección anterior) y comprue- PRECAUCIÓN 12
be el funcionamiento del sistema que apaga el quemador por La caldera debe estar completamente fría para llevar a
bajo nivel de agua y hace sonar la alarma. cabo los siguientes procedimientos.
4. Purgue la caldera del fondo por lo menos una vez cada 8
horas de operación abriendo la válvula de la descarga del 1. Asegúrese de que las siguientes válvulas estén cerradas:
fondo durante 3 a 5 segundos para expulsar los sedimentos a. Válvula de salida de vapor
acumulados en el interior de la caldera. b. Válvula de alimentación de agua
5. Compruebe el correcto funcionamiento del sistema de falla c. Válvulas de alimentación de combustible
de flama, cerrando la válvula de alimentación de combustible 2. Verifique que el suministro de energía eléctrica está
del quemador. Lo cual debe apagar el mismo, y enviar un apagado.
mensaje de falla de flama.
PRECAUCIÓN 13
6. Compruebe los sistemas de control que regulan la operación
Algunas piezas de la caldera pueden retener calor por
de la caldera así como motores, arrancadores, etc.
mucho tiempo después de haberla apagado. Utilice
Mantenimiento Semanal siempre ropa de protección y tenga precaución extrema.
1. Compruebe que no haya fugas de gases ni aire en las juntas 3. Vacíe la caldera a través de la válvula de purga. Será
de ambas tapas y mirilla trasera. necesario permitir la entrada de aire por algunas válvulas.
2. Compruebe que no haya fugas en los registros de mano. 4. Retire los registros de mano e inspeccione completamente
Esto es particularmente importante cuando la caldera es las superficies internas de la caldera, prestando especial
nueva o cuando las juntas se han reemplazado recientemen- atención a la unión de los tubos con los espejos para
te. detectar signos de picaduras. Los depósitos de lodos o sarro
3. Compruebe que no haya fugas en las válvulas y conexiones deben retirarse. Asegúrese de que no haya depósitos de
de todo el sistema. lodos acumulados en el fondo de la caldera.
4. Limpie el filtro de la entrada de agua a la bomba de inyección 5. Lave el interior de la caldera con agua a presión. Inspeccione
en el tanque de condensados. el interior de la misma para verificar la existencia de
5. Comprobar todos los puntos del mantenimiento diario. incrustaciones. En caso necesario aplicar desincrustante
químico y luego enjuagar abundantemente.
Mantenimiento a los primeros 6. En caso de hollinamiento cepille los fluses; esto indica
30 días de operación de la Caldera (único) carburación deficiente del quemador.
1. Retire el registro de mano inferior de la caldera y haga un 7. Con un cepillo de alambre limpie la cara interna del cañón por
examen meticuloso. Si observa abundante acumulación de dónde pasa el fuego para eliminar residuos de la combus-
lodos y/o de sales incrustadas, consulte a un especialista en tión.
tratamiento de agua para efectuar el procedimiento adecuado. 8. Inspeccione que los extremos de los tubos no presenten
signos de quemaduras. Estos son síntomas de gas reque-
NOTA 13 mado como resultado de una mala combustión, por ejemplo,
Realice ésta prueba a los siguientes 30 días de operación monóxido de carbono remanente. Si los extremos del tubo
hasta obtener resultados satisfactorios. A partir de presentan estos síntomas, consulte al fabricante.
entonces, este tipo de inspecciones deben llevarse a cabo 9. Inspeccione el sello de la puerta en busca de signos de
en intervalos de seis meses. desgaste, reemplace si es necesario. Una junta desgastada
NOTA 14 provocará fugas de vapor hacia el exterior a través de las
Debe colocar un nuevo empaque en los registros de mano puertas.
por cada ocasión que sea removido. 10. Inspección y lavado del interior de la columna de nivel de

MIOM CPH3G PLUS 19


Mantenimiento
la columna de nivel de agua, sus tuberías y conexiones. junta recién instalada, con seguridad se debe a que los
Limpieza y ajuste de los electroniveles. asientos o la alineación deficiente de las mismas. Puesto que
11. Remplazar el tapón fusible, ubicado en el espejo trasero de tales juntas son muy flexibles, es posible arreglar la fuga
la caldera. apretando en exceso el registro, sin embargo tal acción reduce
12. Prueba hidrostática a una presión igual que la de diseño seriamente la vida útil de la junta y puede causar problemas
para verificar que no existan fugas en tubos flus, tapón más adelante.
fusible o soldaduras. Cambiar empaques de las tortugas y
La compresión excesiva puede evitarse apretando sólo lo
del control de nivel. Limpieza del sifón y tubería del
suficiente para retener las fugas de la caldera en frío.
manómetro de vapor y del interruptor de presión.
Posteriormente encienda la caldera y conforme se incrementa
13. Revise exteriormente los motores eléctricos para
la temperatura gradualmente, apriete ligeramente (¼ de vuelta
comprobar que estén limpios y que el aire de ventilación
por vez) hasta conseguir que las fugas se detengan, y con esto
circule perfectamente.
evitar que el sello se rompa debido a la presión negativa una
14. Limpieza general de los controles y arrancadores.
vez que la caldera se enfríe.
15. Inspeccione el material refractario de la mampara y de las
puertas, resanándolos si es necesario. Revise la mampara Figura 7. Armado del Registro de Mano
y si está agrietada o derrumbada, instálese una nueva.
16. Revise el estado en que se encuentran todas las válvulas
de la caldera, reemplazando las que se requieran. Registro de Mano
Recalibre la válvula de seguridad.
17. Revise los baleros de los motores y bomba de agua, Tortuga
reponiendo los sellos mecánicos y baleros en caso de ser
necesario. Empaque
18. Limpieza general y calibración de partes del quemador de
gas. Reemplazar el rotor y los baleros del motor en caso de Puente
desbalanceo. Reemplazar partes desgastadas o requemadas. Rondana
NOTA 15 Tuerca
Dependiendo de las condiciones y tiempo de operación, el
intervalo de este mantenimiento puede extenderse más
allá de 6 meses. Es muy recomendable, sin embargo, que a
partir de la primera puesta en marcha dicho intervalo se
cumpla, con la finalidad de verificar el desgaste que está Instrucciones
teniendo la caldera, y así poder determinar un patrón 1. Purgue la caldera (ver Sección anterior).
aceptable de mantenimiento. 2. Desmonte el puente y la cubierta. Retire el conjunto
NOTA 16 completo del registro. Quite la junta vieja y limpie
Para una descripción más detallada de las tareas de perfectamente el asiento del registro.
mantenimiento de cada uno de los accesorios de la 3. Coloque la nueva junta, asegurándose de que es del tamaño
caldera, refiérase al manual del fabricante. correcto y que asienta perfectamente en el plato. No utilice
grasas, adhesivos o lubricantes. Si la nueva junta no está
NOTA 17 bien colocada antes de apretar el registro, puede pellizcarse
PIMMSA® recomienda solicitar el mantenimiento mayor a y romperse causando fuga al momento de levantar presión
la caldera por lo menos una vez al año, directamente con el en la caldera.
fabricante o personal autorizado. 4. Coloque el registro nuevamente en el anillo de la caldera,
asegurándose de que la tortuga está correctamente
Montaje de Empaques nuevos centrada. Apriete con sus manos la tuerca de sujeción en el
puente lo suficiente para proporcionar un ajuste perfecto.
PRECAUCIÓN 14 Apriete la tuerca un cuarto de vuelta. NO DEMASIADO.
Las juntas tienen una vida útil limitada después de la 5. Asegúrese de que la junta esté correctamente alineada de
instalación y debe ser reemplazadas cada año. Es modo que sólo los bordes extremos queden expuestos. Si
importante que las instrucciones de esta sección se las juntas están mal alineadas, apretar demasiado no
cumplan. solucionará las fugas.
Las calderas PIMMSA® están equipadas con juntas en todos 6. Llene de agua y caliente poco a poco la caldera,
los orificios de inspección. Dichas juntas funcionan incrementando gradualmente la presión de vapor. Si se
eficientemente, además de cumplir con las normas de presentan fugas durante el incremento de presión, apriete la
seguridad necesarias. Es fundamental tener en cuenta algunas tuerca de sujeción un cuarto de vuela a la vez con una llave,
reglas simples a fin de obtener el mejor rendimiento de dichas sólo lo suficiente para lograr que la fuga se detenga.
juntas.
Las juntas de asbesto pueden degradarse al estar en contacto
directo con la flama, oxígeno, compresión y sobredosis de
ciertos químicos utilizados para el tratamiento de agua. Esto
provoca el endurecimiento, resequedad, fragilidad y
agrietamiento que causan fallas del empaque. Deben tomarse
las siguientes medidas para minimizar tales efectos.
El exceso de químicos en el agua y el ataque del oxígeno se
pueden combatir al asegurar que la junta esté correctamente
alineada de modo que sólo los bordes extremos de la junta
queden expuestos. Si se producen fugas nuevamente con una

20 MIOM CPH3G PLUS


Sistema de Control de Nivel y
Protección contra Bajo Nivel de Agua
Su caldera está equipada con un Sistema de Control de Nivel y Protección contra Bajo Nivel de la Caldera
integrado por tres relevadores de nivel que actúan directamente sobre el quemador, la bomba de inyección y la
alarma de bajo nivel.

Instalación b) Arranca la bomba de agua, y


c) El quemador puede operar
NOTA 18 A. La bomba alimenta agua a la caldera y el nivel asciende
Estos componentes son instalados en fábrica. Las hasta la punta del electronivel corto:
siguientes instrucciones se otorgan como medio informa- a) Se cumple el punto 5
tivo y/o en caso de que requieran reemplazo. B. Existe una falla y no hay inyección de agua a la caldera. El
1. Los relevadores van en el tablero de control, montados en riel nivel continúa descendiendo hasta la punta del
DIN. electronivel largo. Al perder el contacto con el agua:
2. Los electroniveles están instalados en la columna de nivel de a) Se activará la alarma de bajo nivel.
la caldera mediante rosca 3/8" NPT. Son tres de diferente b) Debe existir señal para que opere la bomba, y
longitud, y cada uno realiza una función específica. Por lo c) Se corta la señal para el quemador.
que su longitud y conexión eléctrica no deben ser NOTA 21
modificados. En caso de dudas consulte la sección “Fallas y Ajustes”.
3. Realice el cableado y conecte según el diagrama al final de
este Manual.
Cuidados
NOTA 19
El nivel de agua es uno de los aspectos más importantes de
Utilice cable “autolac” y terminales de ojo en el
seguridad en calderas. Para un uso eficiente de este control,
conexionado de los electroniveles.
tome en cuenta las siguientes indicaciones.
PRECAUCIÓN 15
1. Consulte al fabricante de la caldera sobre la altura máxima
La bomba de agua debe ser arrancada por arrancador
de fluses y la calibración de la longitud de las varillas
magnético, no conectarla directo al control de nivel.
sensoras.
Secuencia de funcionamiento 2. Mantenga en buen estado el cristal de nivel y purgue
diariamente la columna de nivel para evitar que se incruste
1. Al conectar la corriente de alimentación eléctrica (120 VCA), de sarro. Vigile frecuentemente el nivel de agua de la
los relevadores efectúan un reconocimiento por medio de caldera.
los electroniveles, del nivel del agua en la caldera. 3. Realice periódicamente la prueba de disparo de alarma por
NOTA 20 bajo nivel. Esto se puede hacer al purgar la columna. En
Su rango preciso es en las puntas de las varillas sensoras caso que la alarma no se active y no se apague el quemador
de los electroniveles. No “ubica” niveles superiores a la por bajo nivel, suspenda la operación de la caldera y haga
punta de la varilla corta, ni niveles inferiores a la punta de revisar el sistema.
la varilla larga.
Mantenimiento
2. Si al conectar la alimentación eléctrica el nivel es inferior a la
1. Repare cualquier fuga de agua o vapor en el cristal de nivel o
punta del electronivel largo:
en los electrodos.
a) Se activará la alarma de bajo nivel.
2. Semestralmente extraiga los electrodos de nivel para su
b) Debe arrancar la bomba de agua, y
limpieza y reajuste, lave interiormente la columna.
c) El quemador no puede encender
3. En caso de cables requemados y/o terminales oxidadas,
3. Cuando el nivel sube y toca la punta del electronivel largo:
remplácelos.
a) Se desactiva la alarma
b) La bomba continúa operando, y Características Relevador Finder 72.01
c) El quemador puede ser encendido
4. El nivel sigue subiendo y toca la punta del electronivel Relé de control de nivel para líquidos conductivos.
mediano: • Funciones de vaciado o llenado.
a) Alarma apagada • Control sobre un único nivel o entre límites Mín/Max.
b) La bomba continúa operando, y • Indicador LED.
c) El quemador puede operar • Doble aislamiento (6 kV - 1.2/ 50 μs) entre:
5. El nivel sube hasta la punta del electronivel corto: - alimentación y contactos.
a) Alarma apagada - sondas y alimentación.
b) Apaga la bomba de agua - contactos y sondas.
c) El quemador puede operar • Sensibilidad ajustable (5...150)kΩ.
6. Debido a la vaporización del agua, el nivel comienza a • Retardo a la intervención seleccionable (0.5s o 7s) mediante
descender. Se conservan las condiciones del punto 5. selector.
7. El nivel desciende hasta la punta del electronivel mediano: • Funciones de llenado o vaciado mediante selector.
a) Alarma apagada

MIOM CPH3G PLUS 21


Sistema de Control de Nivel y Protección contra Bajo Nivel de Agua
Funciones del Relevador:
FL = Llenado - Retardo 7s
FS = Llenado - Retardo 0.5s
ES = Vaciado - Retardo 0.5s
EL = Vaciado - Retardo 7s

RELÉ RN1 (FS)


LED INDICA ESTADO BOMBA
Apagado Desenergizado Interruptor apagado Apagada
Intermitente rápido Demanda de Nivel Prepara para bomba Apagada
Intermitente lento Demanda satisfecha En espera Apagada
Encendido Alimentando agua Operar bomba Encendida

RELE RN2 (EL)


LED INDICA ESTADO QUEMADOR
Apagado Desenergizado Interruptor apagado Apagado
Intermitente Bajo nivel columna En alarma Bloqueado
Encendido Nivel de agua OK En operación Desbloqueado

RELE RN3 (EL)


LED INDICA ESTADO QUEMADOR
Apagado Desenergizado Interruptor apagado Apagado
Intermitente rápido Espera Verificando Nivel Apagado
Intermitente lento Bajo Nivel En alarma Apagado
Encendido Nivel de agua OK En operación Encendido

22 MIOM CPH3G PLUS


Centro de Mensajes y Diagnóstico
Digital PIMMSA®,
Modelo PIM30, V.0901
Instalación
PRECAUCIÓN 16
El CMD está diseñado para trabajar únicamente en las
calderas de vapor Marca PIMMSA®, Modelo CPH3 PLUS, ya
que utiliza señales generadas por sensores instalados
alrededor de todo el equipo. Su uso queda restringido a
éstas.
NOTA 22
El CMD ha sido instalado y probado en su equipo. Las
siguientes instrucciones se exponen únicamente como
referencia o, en su caso, si fuera necesaria la reinstalación
o reemplazo de dicho componente.
PRECAUCIÓN 17
Al estar indicado como un equipo de diagnóstico que
influye activamente en el desempeño de la caldera, deberá
tenerse especial cuidado durante su instalación, ya que
intervienen en éste señales analógicas (-5 a + 5 VCD),
El Centro de Mensajes y Diagnósticol (CMD) es un dispositivo
señales digitales (0/5 VCD) y señales de voltaje elevado
de monitoreo digital, empleado por el usuario para verificar
(127 VCA). Todas ellas provenientes de los diferentes
desde el tablero de control el funcionamiento de cada proceso
sensores de proceso instalados en la caldera, por lo cual,
realizado por la caldera en la que ha sido instalado.
un error en la conexión de estas señales (incluyendo
A través del CMD el operador recibe de manera continua un polaridad) puede derivar en el deterioro o avería del CMD o
reporte visual de las condiciones de operación de la caldera, de de la caldera en sí.
modo que puede conocer de manera local las siguientes NOTA 23
operaciones: La instalación del Centro de Mensajes y Diagnóstico debe
Alertas ser realizada por un técnico especializado.
- Por falla de flama 1. Seleccione el lugar donde se colocará la tarjeta principal del
- Bajo nivel de agua en la caldera CMD. Esta tarjeta abarca un espacio (sin cableado) de 15 x
- Alta presión de vapor 15 cm. Dicho lugar deberá dejar libres al menos 2.5 cm hacia
- Alta temperatura en los gases de la chimenea arriba, 3 cm hacia abajo y 2.5 cm hacia la derecha para
- Falla de la válvula check de alimentación de agua colocar el cableado hacia las terminales de la tarjeta
- Falta de agua en el tanque de alimentación/condensados principal. Fije con tornillos esta tarjeta.
Algunas de las condiciones que pueden producir las alertas 2. Asegúrese de que los cables L y N de 127 VCA de alimenta-
antes mencionadas son: ción estén desenergizados y que vayan directo al interruptor
- Falta de combustible general de encendido de la caldera, que se encuentra al
- Exceso en la presión del combustible frente del tablero. Esta alimentación deberá interrumpirse
- Falta de aire para la combustión solamente cuando se desenergice todo el tablero.
- Falla del motor de la bomba por protección termomagnética
3. Instale los cables de señal eléctrica de voltaje elevado para
- Falla del motor del ventilador en el quemador por protección
las terminales de tornillo de la parte inferior de la tarjeta
termomagnética
principal. Se recomienda usar cable en calibres 20 ó 22
Lecturas AWG e identificarlos apropiadamente. También puede usar
En el CMD también se monitorean algunas otras variables que alambre de los mismos calibres. Dada la naturaleza de estas
presentan las siguientes lecturas: terminales, el cable deberá introducirse con la punta
desnuda y apretar los tornillos correspondientes con fuerza
- Temperatura del aire de la combustión (temperatura
moderada para evitar daño en ellos.
ambiente)
- Temperatura del vapor generado NOTA 24
- Temperatura de los gases expulsados por la chimenea Los cables de las terminales ubicadas en las áreas
- Momento en el que se suministra el agua marcadas como “FLAMA”, “NIVEL” e “INTERRUPTORES”
- Momento en el que se enciende(n) el (los) quemador(es) (VN1, VN2, SW1…SW7) se activan con voltaje de 127 VCA,
- Tiempo acumulado de encendido del (de los) quemador (es) mientras que la terminal “H2O” se activa con NEUTRO o
- Momento en el que se suministra el aire para la combustión TIERRA, por lo cual deberá conectarse a NEUTRO cuando
- Momento en que se demanda vapor a la caldera y aquél en se quiera obtener un “bypass” de este sensado.
que dicha demanda es satisfecha

MIOM CPH3G PLUS 23


Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital PIMMSA®, Mod. PIM30
Siga el siguiente Diagrama para realizar las conexiones:

4. Instale los cables de los termopares para la tablilla de sensor se obtendrá una lectura de 000ºC para la temperatu-
conexiones superior. ra correspondiente.
TP1: Termopar de la temperatura de chimenea. Este TMP2: Sensor de silicio para temperatura del agua en la
termopar tipo “J” se instala en una ventana abierta en la válvula check, instalado en un termopozo localizado junto a
chimenea, de modo que está en contacto directo con los la válvula de entrada de agua. En caso de no instalarse este
gases emitidos por la combustión. sensor no se verifica el funcionamiento de la válvula check.
En caso de no instalarse este termopar, se obtendrá una TMP3: Sensor de silicio para temperatura del agua del
lectura de 000ºC para la temperatura correspondiente y no tanque de condensado (agua de alimentación), instalado en
se verificará la máxima temperatura que se le permite un termopozo provisto en dicho tanque. En caso de no
alcanzar a la chimenea (ver “Ajuste de límites”). instalar este sensor se obtendrá una lectura de 000ºC para la
TP2: Termopar de la temperatura de vapor. También es un temperatura correspondiente.
termopar tipo “J”. Este se instala en un termopozo que lleva
NOTA
al “depósito de vapor” en la parte superior de la caldera. En
Al instalar estos sensores se recomienda:
caso de no instalarse este sensor, se obtendrá una lectura
- No cortocircuitar las terminales.
de 000ºC para la temperatura correspondiente.
- Observar la polaridad: V = 5V, S = Salida, G = Común.
NOTA - Colocar a cada cable una terminal tipo “U” (de horqui-
Al conectar estos termopares se recomienda: lla).
- No cortar los cables - Evitar el contacto directo con agua.
- No cortar las terminales - No someter a temperaturas >150ºC.
- Aumentar solamente con extensión para termopar tipo - Aumentar longitud solamente con cable coaxial de 2
“J” debidamente empalmada. hilos + malla.
- Observar la polaridad
6. Conecte las salidas de los relevadores.
5. Instale los cables para los sensores de temperatura de silicio. REL1: Se activa cuando la temperatura de la chimenea
TMP1: Sensor de silicio para temperatura del aire suminis- excede el límite seleccionado (ver “Ajuste de límites”). Es
trado para la combustión, instalado en la entrada de aire del una salida de propósito general que normalmente se
ventilador del quemador. En caso de no instalarse este conecta a un circuito eléctrico en la caldera que pueda
apagarla a través del control contra falla de flama.

24 MIOM CPH3G PLUS


Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital PIMMSA®, Mod. PIM30
REL2: Se activa cuando se detecta agua en el tanque de está muy obscura gire hacia la izquierda y si está muy clara,
condensado (suministro de agua). Es una salida de hacia la derecha.
propósito general que en su mayoría se conecta
normalmente cerrada (NC y COM) a las terminales de Menú de Usuario
apagado remoto (TT1 y TT2) de los controles de flama Para accesar al menú de usuario presione la tecla “MENÚ”
PIMMSA®. una vez.
NOTA Dentro del menú de usuario, cada vez que presione la tecla
Estos relevadores cuentan con las siguientes “MENÚ” la pantalla pasará del menú actual al siguiente,
características: hasta completar la lista de opciones siguiente:
- Soportan una corriente máxima de 3A en sus termina-
1. “Alarma Audible”
les, pero no deben llevarse al límite.
2. “Despliegue Pantalla”
- Funcionan como interruptores (no entregan voltaje por
3. “Tiempo Pantalla”
sí mismos).
4. “Borrar Interpantalla”
- Evitar conectarlos de modo que interrumpan la
5. “Retener Mensaje”
alimentación del CMD, o del control de nivel de agua.
6. “Max. Temp. de Check”
7. Fijar la carátula que incluye la pantalla en un lugar accesible. 7. “Max. T. de Chimenea”
Nótese que se deberá implementar un corte a la medida 8. “Prog. Mantenimiento”
sobre la superficie en que se instalará (se recomienda 9. “Desplegar Check?”
instalar sobre la tapa del tablero de control de la caldera). 10. Desplegar Relojes?”
Esta carátula deberá quedar a tope y sin forzar, sujetada por 11. “Mant. cada (hrs)”
cuatro tornillos de 1/8”. Asegúrese de que ningún - Menú (de usuario) 1: “Alarma Audible:” Habilita o deshabilita
componente de la parte posterior a la carátula quede el sonido para cuando se active una alerta.
haciendo presión sobre la superficie que la soporta.
- Menú (de usuario) 2: “Despliegue Pantalla:” Configura si el
Pruebe los 4 botones de la carátula, mismos que deberán movimiento de los mensajes en la pantalla es automático o
poder accionarse suavemente, caso contrario, ajuste la manual a través de las teclas .
presión o posición de los tornillos de sujeción.
- Menú (de usuario) 3: “Tiempo Pantalla:” Indica el número de
8. Instale el cable plano que conecta la carátula a la tarjeta períodos de 100ms (0.1 segundos) que se mantiene el
principal. Es importante observar la posición de este cable. despliegue de cada pantalla de variables antes de mostrar la
El extremo que conecta al pin marcado como “DB7” en la siguiente. Este número se selecciona por medio de las teclas
tarjeta principal, deberá ser el mismo que conecta al pin de flecha y puede tomar valores de 1 a 100, es decir, de 0.1 a
marcado como “DB7” en la carátula. 10 segundos.
Doble el cable plano de manera conveniente para que haga - Menú (de usuario) 4: “Borrar Interpantalla:” Habilita que la
ángulos a 90 en su camino. pantalla actual sea borrada antes de desplegar la siguiente.
Cada opción produce un efecto visual diferente de la otra, y
Configuración de Voltajes cuando habilita el borrado se tiene un retardo ligeramente
Este Centro de Mensajes puede aceptar entradas de monitoreo
mayor entre cada pantalla de variables.
de 110VAC (una fase y el neutro) o de 220VAC (dos fases).
Para seleccionar el voltaje que recibirá cada entrada se - Menú (de usuario) 5: “Retener Mensaje:” Esta opción es útil
deberán configurar los puentes (JP1 – JP15) de cada una de solamente cuando el despliegue está en modo automático y
ellas, de modo que con el puente colocado funcionarán con una se realiza la búsqueda de una variable o de un bloque de
fase y sin el puente funcionarán con dos fases. variables por medio de las teclas . Indica cuánto tiempo se
mantendrá la pantalla mostrada una vez que se liberan las
La entrada H2O, que verifica el nivel de agua en el tanque de
teclas de flecha.
condensado, es una entrada que se activa con neutro; por lo
que no requiere la configuración para una fase o dos. Este tiempo está expresado en NÚMERO DE PANTALLAS
por TIEMPO DE PANTALLA, por lo que es afectado por la
Para operar con una sola fase debe conectarse la fase de
configuración del Menú 3 (Tiempo Pantalla) y se calcula:
alimentación a la entrada L1 y el neutro a la entrada N en el
bloque de terminales denominado 110/220VCA. Duración de mensaje: (Tiempo Pantalla) x (Retener Mensaje) x 0.1 seg.

Para operar con 2 fases deberán conectarse las terminales L1, - Menú (de usuario) 6: “Max. Temp de Check:” Por medio de
L2 y N del bloque de terminales 110/220VCA, siendo L1 la fase las teclas de flecha se calibra la temperatura en la válvula
de referencia (siempre conectada), L2 la fase que active las check a la que se activa la alerta de falla. El rango de este valor
entradas y N el neutro (necesario para la operación del centro es de 50 a 150 °C.
de mensajes). - Menú (de usuario) 7: “Max. T. de Chimenea:” Ajustando este
valor con las teclas de flecha, se configura la temperatura de
Ajuste de Límites chimenea a la que se genera una alerta por sobrecalenta-
Una vez instalados todos los cables y componentes, puede miento. El rango de ajuste va de 150 a 400 °C.
procederse a encender el interruptor general de la caldera, con
lo cual se energiza, entre otras cosas, el centro de mensajes. - Menú (de usuario) 8: “Prog. Mantenimiento:” En este menú
se asigna el reloj que cuenta las horas que habrá entre
Al momento de accionar el interruptor, deberá encenderse la peticiones de mantenimiento; esto es, cada cuántas horas
luz en la pantalla del CMD, al mismo tiempo que aparece en ella aparecerá el mensaje: “Se requiere Mantto...” Con las teclas
el mensaje “PIMMSA DE C.V.”. A continuación empezarán a de flecha seleccione el reloj de quemador de fuego alto, el reloj
desplegarse los mensajes de estado y/o alerta. Ajuste la perilla de fuego bajo o el reloj de monitoreo para que sea el usado
de contraste localizada debajo de la pantalla para visualizar para éste fin.
adecuadamente los mensajes que en ella se despliegan: Si

MIOM CPH3G PLUS 25


Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital PIMMSA®, Mod. PIM30
- Menú (de usuario) 9: “Desplegar Check?” Cuando se habilita alguna tecla de flecha, la pantalla desplegada se correrá hacia
esta opción por medio de las teclas de flecha, se despliega en arriba o abajo, dependiendo de la flecha presionada, para dar
pantalla la temperatura registrada en la válvula check como entrada a otra variable desplegada. Cada vez que se presione
cualquiera de las otras variables de temperatura. En caso una de estas teclas se efectuará un desplazamiento.
contrario, se omite el despliegue de esta variable, aunque
Una vez que se suelta la última tecla de flecha, la pantalla
seguirá activa la alerta por falla de check.
actual se mantiene por un tiempo determinado en el Menú de
- Menú (de usuario) 10: “Desplegar Relojes?” Seleccionando usuario 5: "Retener Mensaje:”
la opción “Desplegar” con las teclas de flecha, aparecerán en
una pantalla adicional los valores de los relojes que registran Modo Manual
los tiempos de Monitoreo (tiempo de operación del centro de El modo manual se debe utilizar solamente para monitorear
mensajes), Quemador de Fuego Bajo y Quemador de Fuego alguna variable en particular y/o evaluar el funcionamiento de
Alto. uno o varios elementos de la caldera, no deberá utilizarse de
manera permanente puesto que la central de mensajes deja de
Para grabar los valores seleccionados se deberá completar monitorear las variables que no aparecen en pantalla.
todo el ciclo del menú hasta que aparece la leyenda:
“Guardando configuración”. Cuando el despliegue está en modo manual (ver menú de
usuario 2 “Despliegue Pantalla”), aparecen solamente algunas
Para no guardar los valores seleccionados y conservar los de las variables posibles.
anteriores, se deberá presionar la tecla RESET antes de
completar el ciclo del menú. Para ver el resto de las variables es necesario presionar alguna
de las teclas de flecha ( o ), lo que provoca que se recorran
Menú de Mantenimiento las variables hacia arriba o abajo. Cada vez que se presione
Para accesar al menú de mantenimiento debe presionar la una flecha, las variables de la pantalla actual se desplazan y
tecla MENU y sin soltarla, presionar y soltar la tecla RESET en dan cabida a una variable más. Al término de las variables
la parte posterior de la pantalla. disponibles se comenzará a mostrar nuevamente la primera.

Una vez dentro del menú de mantenimiento, cada vez que Variables desplegadas
presione la tecla MENU, la pantalla pasará del menú actual al En la pantalla del Centro de Mensajes y Diagnóstico PIM30 se
siguiente, hasta completar la lista de opciones siguiente: despliegan diferentes variables que representan el
1. “Borrar Hrs. Qmdr?” comportamiento de la caldera a través de la magnitud,
2. “Borrar Hrs. Monitor?” ausencia o presencia de algún suministro o proceso, y son
3. “Borrar Req. Mant?” divididas en diferentes categorías para presentarse en
pantalla.
- Menú (de mantenimiento) 1: “Borrar Hrs. Qmdr?” En este
menú se selecciona si se quieren borrar los relojes que A continuación se enlistan los mensajes que se presentan en
cuentan las horas de encendido de los quemadores de fuego pantalla y las variables que representan:
alto y bajo. No hay forma de borrar solamente uno de los dos 1. TANQUE DE CONDENSADOS VACÍO: Indica falta de agua
relojes. en el tanque de condensados. Genera alarma audible y
- Menú (de mantenimiento) 2: “Borrar horas Monitor?” desactiva la bomba de agua.
Seleccionando Borrar con las teclas de flecha, se lleva a cero 2. TANQUE DE CONDENSADOS OK: Indica nivel de agua
el reloj de monitoreo. suficiente en el tanque de condensados. Permite el
- Menú (de mantenimiento) 3: “Borrar Req. Mant.?” funcionamiento de la bomba de agua según el control de
Seleccionando Borrar en este menú, se elimina el despliegue nivel automático.
del mensaje “Se requiere Mantto.” (en caso de que esté activo 3. FALLA DE FLAMA: Falla al encender del quemador o
por haber transcurrido el tiempo programado para interrupción de la combustión por flama inestable. Genera
mantenimiento). Una vez borrado el mensaje, éste volverá a alarma audible.
aparecer cuando se cumplan nuevamente las horas de
mantenimiento marcadas por el reloj seleccionado para tal fin 4. QUEMADOR DE FUEGO ALTO: El quemador operando a su
en el menú de usuario 8 “Prog. Mantenimiento”. pleno régimen de fogueo.
5. QUEMADOR FUEGO BAJO: El quemador operando a
Despliegue de las variables régimen bajo de fogueo. Sólo en quemadores equipados
Modo Automático con sistema variador de flama.
Cuando el despliegue está en modo automático (ver menú de 6. BAJO NIVEL DE AGUA: Indica falta de agua en la caldera.
usuario 2 “Despliegue Pantalla”), las variables monitorizadas Desactiva el quemador y genera señal audible en el CMD,
aparecen en un cierto número de pantallas que van cambiando además de la alarma principal.
automáticamente.
7. NIVEL DE AGUA OK: Nivel de agua adecuado para la
El número de pantallas diferentes en un momento determinado operación de la caldera.
depende del número de variables activas en ese momento. Por
ejemplo: si se activa una alerta, aparecerá una nueva variable, 8. ALIMENTANDO AGUA: Indica únicamente que está activado
y si son suficientes las variables activas, se requerirá una el arrancador de la bomba de agua, pero NO GARANTIZA el
nueva pantalla para su despliegue. ingreso de agua a la caldera.
Las pantallas en modo automático van cambiando 9. ALIMENTANDO AIRE: Está activado el arrancador del motor
automáticamente, a tiempos iguales definidos por la del ventilador de aire de combustión. NO GARANTIZA que
configuración realizada en el menú de usuario 3 “Tiempo el ventilador esté funcionando.
Pantalla”. 10. VENTILADOR PROTEGIDO: Está protegido el relé de
Si durante el despliegue en modo automático se presiona sobrecarga de l arrancador del motor del ventilador.

26 MIOM CPH3G PLUS


Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital PIMMSA®, Mod. PIM30
Genera alarma audible y bloquea el motor. 29. SE REQUIERE MANTTO. LLAME A PIMMSA: Indica que
han transcurrido las horas de operación de la caldera,
11. MOTOR DE BOMBA PROTEGIDO: Está protegido el relé
programadas para su servicio general de mantenimiento y
de sobrecarga del arrancador del motor de la bomba de
conservación. Una vez aparecido, se seguirá desplegando.
agua. Genera alarma audible y bloquea el motor.
Cuando se haya efectuado el servicio, el personal
12. FALTA GAS: Falta gas o muy baja presión de gas para el desactivará el mensaje y reiniciará el conteo de tiempo.
quemador. Por sí misma no realiza ninguna acción. Genera
alarma audible, sólo si el interruptor de quemador está Características Eléctricas
encendido.
Voltaje de alimentación: 120/220 VCA ±10%
13. SUMINISTRO DE GAS OK: Aparece cuando la presión de Potencia de consumo: 12 W máx.
gas está en el rango correcto, dentro de los límites mínimo y Señales de entrada de voltaje elevado:
máximo. - H2O (sensor tq condensado): 120 VCA ±10% (activo al
14. ALTA PRESIÓN DE GAS: La presión de gas excedió el neutro)
límite MÁXIMO. Se bloqueará el quemador y genera alarma - ALR (falla de flama): 120 VCA ±10% (activo a fase)
audible. - QMD (control de flama): 120 VCA ±10% (activo a fase)
- PIL (control de flama): 120 VCA ±10% (activo a fase)
15. ALTA PRESIÓN DE VAPOR: Disparó el presostato de vapor - ALR (falla de nivel de agua): 120 VCA ±10% (activo a fase)
de seguridad. Bloquea el quemador y genera alarma - QMD (control de nivel): 120 VCA ±10% (activo a fase)
audible. - BMD (bomba de agua): 120 VCA ±10% (activo a fase)
16. FALLA AIRE COMBUSTIÓN: El presostato de aire de - VN1 (ventilador): 120 VCA ±10% (activo a fase)
combustión del quemador no detecta presión de aire. - VN2 (protección de ventilador): 120 VCA ±10% (activo a
Bloquea el quemador y genera alarma audible. fase)
- SW1 (protección de bomba): 120 VCA ±10% (activo a fase)
17. DEMANDA DE VAPOR SATISFECHA: La presión de vapor - SW2 (presostato de gas1): 120 VCA ±10% (activo a fase)
de la caldera llegó al valor programado como SP (Set Point) - SW3 (presostato de gas2): 120 VCA ±10% (activo a fase)
en el presostato digital de control. Apaga el quemador. - SW4 (presostato de vapor): 120 VCA ±10% (activo a fase)
18. DEMANDA DE VAPOR: El presostato de control está - SW5 (falla de ventilador): 120 VCA ±10% (activo a fase)
conectado. Genera encendido del quemador al inicio del - SW6 (demanda de vapor1): 120 VCA ±10% (activo a fase)
proceso de calentamiento de la caldera, o lo reanuda al - SW7 (demanda de vapor2): 120 VCA ±10% (activo a fase)
descender la presión de vapor del valor programado como Señales de entrada de bajo voltaje:
DIF (diferencial), después de haber apagado por demanda
satisfecha. - TP1 (Termopar J de chimenea): 0 a 5 VCD
- TP2 (Termopar J de vapor): 0 a 5 VCD
19. TEMP. AIRE COMB: Es la temperatura del aire del - TMP1 (Sensor de T° ambiental): 0 a 5 VCD
ambiente, que aspira el ventilador del quemador. - TMP2 (Sensor de T° check): 0 a 5 VCD
20. TEMP. CHECK: El despliegue de este dato es opcional, - TMP3 (Sensor de T° agua): 0 a 5 VCD
configurable en el Menú del CMD (vea Menú de Usuario). Relevadores (REL1 y REL2):
Nos indica la temperatura de la línea de alimentación de
- Corriente máxima: 3 Amperes
agua en el punto de la válvula check de ingreso a la caldera.
- Voltaje máximo: 120 VCA ±10%
21. FALLA CHECK: Indica alta temperatura en la válvula check
de entrada de agua por regreso de agua de la caldera hacia
la bomba, debido a alguna falla en la retención del check.
También puede activarse debido a alta temperatura en el
tanque de condensados. Genera alarma audible.
22. TEMP. TQ. CONDENS: Es la temperatura del agua del
tanque de condensados.
23. TEMP. VAPOR: Temperatura del agua y del vapor en el
interior de la caldera.
24. TEMP. CHIMENEA: Es la temperatura de los gases de
combustión al salir de la caldera en la base de la chimenea.
25. CHIMENEA ALTA TEMP: Se ha excedido la temperatura
límite. Para programar vea “Menú de Usuario”. Genera
alarma audible y bloquea el quemador.
26. MONITOREO (Hrs): Es el tiempo, en horas y minutos, que
el CMD ha estado activo. Este mensaje puede
deshabilitarse en el Menú de Usuario.
27. QUEMADOR BAJO (Hrs): Es el tiempo en horas y minutos,
que el quemador ha estado operando a régimen bajo de
fogueo (dependiendo del modelo de quemador).
28. QUEMADOR ALTO (Hrs): Es el tiempo en horas y minutos,
que el quemador ha estado operando a régimen pleno de
fogueo. Puede deshabilitarse en el Menú de Usuario.

MIOM CPH3G PLUS 27


Centro de Mensajes y Diagnóstico Digital PIMMSA®, Mod. PIM30

28 MIOM CPH3G PLUS


Fallas y Ajustes
En caso de tener algún problema con la operación de su i. Verifique que el motor del ventilador del quemador no se ha
caldera compruebe lo siguiente, antes de llamar al protegido por sobrecarga térmica.
Departamento de Servicios de PIMMSA®: j. Asegurese de que el nivel de agua en la caldera es el
a. Válvulas de suministro de gas a lo largo de la línea, correcto.
abiertas. Antes de contactar con el departamento de servicio tenga la
b. El tanque de combustible cuenta con nivel suficiente siguiente información a la mano:
(mínimo al 25% de su capacidad).
a. Modelo y tamaño de la caldera.
c. Válvulas de la línea de alimentación de agua en el tanque
b. Número de serie de la caldera.
de condensados, abiertas.
c. Modelo y tipo de quemador instalado.
d. Válvulas de alimentación de la caldera, abiertas.
e. Verifique el nivel del tanque de condensados, así como el A continuación se enlistan los problemas más comunes
suministro de agua en su instalación. presentes en la operación diaria de la caldera, así como los
f. Válvulas de purga, cerradas. procedimientos que deberá seguir para detectar y/o corregir el
g. Asegúrese de que los fusibles en la red eléctrica no están desperfecto.
desconectados y/o fundidos.
Si las soluciones que se presentan a continuación no arreglan
h. Verifique que la bomba de alimentación no está protegida
el problema, llame a PIMMSA®.
por sobrecarga térmica.

Problema Posible Causa Solución

Encendido general
I) La caldera no enciende Suministro de energía eléctrica Verifique que las conexiones de la instalación se
han hecho conforme a los diagramas eléctricos.
Asegúrese de que el suministro eléctrico entrega el
voltaje y potencia requerido.
Compruebe que las conexiones no presentan falsos
contactos.
Revise los fusibles y el interruptor eléctrico.
Suministro de gas Asegúrese de que el tanque estacionario tiene
combustible por lo menos a un 30% de su capaci-
dad.
Compruebe la presión de gas en los reguladores.
Verifique que las válvulas de suministro estén
abiertas.
En caso de que cuente con evaporador de gas,
revise que se encuentre funcionando correctamen-
te.
Bajo Nivel de agua Verifique que el tanque de condensados tenga nivel
suficiente de agua.
Revise que los electrodos de nivel no estén sucios.
Mala conexión de algún cable.
Revise las conexiones de todos los componentes.
Válvulas de purga cerradas.

Fugas
II) Fugas en los registros Empaques mal colocados Acomode los empaques y aprietelos (con la caldera
sin presión).
Empaques defectuosos o gastados Reemplácelos por nuevos empaques.
Asientos sucios Limpie el sarro, rebabas o lodo que se pudiera haber
acumulado.
III) Fugas en las conexiones Conexiones mal apretadas Cambie la cinta de teflón y apriete la c o n e x i ó n l o
suficiente para corregir la fuga.
Conexión dañada o rota Reemplace la conexión por una nueva.

MIOM CPH3G PLUS 29


Fallas y Ajustes
Problema Posible Causa Solución
IV) Fugas en la purga Asientos de la válvula sucios Límpielos de cualquier suciedad que obstruya el
cierre.
Asientos de la válvula desgastados Líjelos y ajústelos para que cierren perfectamente.
Si los asientos son de teflón cambie el asiento.
Si las válvulas ya no asientan, reemplácelas.
V) Fugas en los estoperos Empaques desgastados y/o dañados Apriete un poco para tratar de sellar.
Cambielos por nuevos empaques de cordón
grafitado (sin presión en la caldera).
VI) Fuga de agua por las tapas Fusible de seguridad fundido Reemplácelo por uno nuevo. Para cambiar el fusible
es necesario que el nivel de agua de la caldera esté
abajo de la primera hilera de tubos de arriba hacia
abajo, deberá abrirse la tapa posterior.
Fuga entre el espejo y los fluses Si se inyecta agua fría a la caldera cuando está
caliente y sin nivel de agua, pueden aflojarse los
tubos. En este caso solo personal especializado
deberá volver a expandir los fluses.
Ruptura interior de uno o más tubos flus Debe sustituirse, si por el momento no puede
hacerse por que urge trabajar la caldera, cancélelo.
VII) Fuga en el Control de Nivel Empaques defectuosos y/o desgastados Repónganse por empaques nuevos.

Bomba y Nivel de Agua


VIII) La bomba no inyecta agua Arrancador magnético protegido Reestablézcase.
Bobina del arrancador magnético quemada Repónga el arrancador magnético completo.
Bajo voltaje en línea de alimentación del motor Verifique el voltaje y corrija la falla.
Falso contacto en el alambrado Verifique la continuidad de la línea y corrija el
desperfecto
Electrodos del Control de Nivel sucios Límpielos con mucho cuidado y de ser necesario
reemplácelos.
Relé de Nivel Rn1 averiado. Sustitúyalo.
Turbina de la bomba gastada o defectuosa Repare la bomba.
Cuña de la flecha de la bomba barrida o Repóngase.
quebrada
Burbujas de vapor en bomba de agua Revise la válvula check y las trampas de vapor.
Cople flexible en mal estado Reemplácelo por uno nuevo.
Tubería de acceso al nivel tapada Límpiese quitando los tapones macho de las
tuberías. En caso de ser necesario quite el control
de nivel y revíselo detalladamente.
Tanque de condensados vacío Revise la válvula de flotador y el suministro de agua.
Tubería de entrada de agua a la caldera tapa- Verifique que la válvula de entrada no esté cerrada.
da. Limpie tapones de lodo y suciedad en la tubería.
IX) Caldera totalmente llena de La bomba no para de trabajar Verifique que no haya corto circuito en el alambrado.
agua Sarro o mugre en la columna de nivel, en los
electrodos o en las tuberías. Corríjase.
Relé de nivel Rn1 averiado. Reemplace.

NOTA 25
Si la caldera trabaja normalmente y se deja apagada con presión, es normal que al día
siguiente el nivel aparezca arriba del nivel de operación, debido a la condensación del
vapor. Para corregirlo conecte el interruptor de alimentación eléctrica y abra la válvula de
purga de fondo. Cuando la bomba arranque cierre la válvula de purga y la caldera está lista
para operar normalmente.

30 MIOM CPH3G PLUS


Fallas y Ajustes
Problema Posible Causa Solución
X) Nivel de agua excesivamente Falla del sistema de protección contra bajo Apague el quemador, cierre las válvulas de entrada
bajo y el quemador continúa nivel de agua de agua a la caldera y déjela enfriar lentamente.
encendido. NO INYECTE AGUA A LA CALDERA EN ESE
MOMENTO.
Una vez fría valore posibles daños en tubos flus y
fogón y repórtelos. Si no los hay localice y repare la
falla. (Vea inciso VIII y Sección de mantenimiento de
la Columna de Nivel)

Presión y Controladores
XI) La presión marcada en el Manómetro defectuoso o dañado Reemplácelo.
manómetro es mayor que la ca-
librada en el control de presión Tubería de acceso al Control tapada Límpiela.
Mercurio en la cápsula del control de pre- Sustituya el control por uno nuevo.
sión carbonizado o en mal estado
Contactos quemados o flameados. Si es posible reparelos, de lo contrario sustituya el
control por uno nuevo.
Fuelle del Control de presión tapado o
desajustado
Control de presión desnivelado
Cortocircuito en el alambrado Corrija la falla.
El control de presión desconecta, pero Cierre la válvula de servicio de gas, revise la vál-
la válvula solenoide del gas no se cierra. vula a solenoide y remedie el desperfecto.

XII) La caldera no mantiene la Problema con el suministro de gas Revise que la presión del suministro de gas sea la
presión. adecuada
Interruptor de presión de vapor descalibrado Verifique el Set Point en su controlador Johson
Controls y reajustelos de ser necesario. (Vea el
Manual del fabricante del Interruptor).
Hága lo mismo con el controlador electromecánico
SaginoMiya.
XIII) La válvula de seguridad Válvula de Seguridad descalibrada. Recalibrela. (Vea el Manual del fabricante de la
se dispara aún cuando el manó- válvula).
metro marca presión normal Manómetro descalibrado Reemplácelo.
Sifón del manómetro obstruido Repóngalo.
XIV) La presión de la caldera Válvula de Seguridad trabada Apague la caldera y descargue el vapor ma-
sobre pasa el SP y la válvula de nualmente. Haga pruebas de funcionamiento dispa-
seguridad no dispara rando la válvula a través de la palanca.
Si está trabada reemplácela por una nueva y envíe
la usada a reparación con personal calificado.
Válvula de Seguridad descalibrada Recalibre. (Vea Manual del fabricante de la válvula).

Temperatura
XV) Temperatura elevada en los NOTA 26
gases de la chimenea La temperatura normal de los gases de
combustión en la chimenea es de 250 °C o 95 °C
±10% arriba de la temperatura del vapor en la
caldera.
Tubos flus sucios, incrustados u hollinados La transferencia de calor no se realiza eficientemen-
te debido a que los tubos flus pueden estar cubiertos
por sedimentos o incrustaciones de sales por el lado
del agua, y por hollín en el lado del fuego. Por lo
tanto los gases no transmiten todo su calor al agua
de la caldera.

MIOM CPH3G PLUS 31


Fallas y Ajustes
Problema Posible Causa Solución
Revise los tubos por el lado del agua y del fuego y
límpielos como se menciona en la sección de
Mantenimiento.
Verífique el tratamiento al agua de alimentación de
la caldera.
Asegúrese de que la combustión se realiza
adecuadamente. Recarbure si es necesario.
Exceso de flama Carbure y recalibre el quemador. (Vea Manual del
fabricante del quemador).
Mampara del tercer paso rota o derrumbada Repárela.
XVI) Tapas de la caldera Exceso de flama en el quemador Ajústese.
requemadas Refractario de las tapas derrumbado Repárese.

Quemador y Control de Flama


XVII) No enciende el quemador NOTA 27
Para el encendido del quemador se requiere que
tanto el arco eléctrico o chispa, como el gas,
lleguen simultáneamente a la boquilla del
quemador.
Falla en el suministro de gas Válvula del tanque estacionario o de servicio
cerrada.
La bobina de la válvula a solenoide quemada o
abierta. Repóngase.
El interruptor de flujo de aire para la combustión no
conecta. Revise abertura de la entrada de aire al
quemador y operación correcta del motor.
Exceso de presión en el gas y el interruptor de
presión desconectado. Ajústese.
Fusible abierto en la base de montaje del programa-
dor de flama, repóngase. (Vea Manual del
Fabricante del Quemador).
Falla por falta de chispa Fusible abierto en la base de montaje del programa-
dor. No llega señal al primario del transformador.
Repóngase.
Transformador averiado. Recibe la señal en el
primario pero no produce arco si probamos en el
borne de salida. Repóngase.
Cable del electrodo desconectado en alguna de sus
puntas, o con el aislamiento quemado. Reconecte o
cambie.
Electrodo roto o descalibrado. El arco puede
producirse, pero lejos del lugar correcto. Reponga el
electrodo o calíbrelo.
XVIII) El quemador enciende pero Falso contacto en el programador Localice algún cable suelto o mal conectado en el
se apaga súbitamente y no apare- programador y corrija.
ce falla de flama en el tablero Caldera inundada de agua La presión sube antes del tiempo normal y el control
de presión desconecta. Descargue el exceso de
agua, a través de la purga.
XIX) El quemador enciende pero Tanque estacionario semi-vacío Con menos del 30% de contenido mínimo requeri-
lla flama se va acortando hasta do. Surta combustible.
apagarse. Aparece “Falla de fla- Línea de gas obstruida La presión de combustible es correcta antes de
ma” en el Tablero encender el quemador, pero después baja más de lo
normal. Localice la obstrucción en tubería y retírela.

32 MIOM CPH3G PLUS


Fallas y Ajustes
Problema Posible Causa Solución
XX) El quemador enciende, la Varilla detectora de flama desconectada, Verifique que la varilla detectora se encuentre bien
flama es normal pero se apaga y mal colocada o sucia. conectada y sin falsos contactos. Revise también
aparece “Falla de flama” que el cable no esté trozado o requemado.
Si la varilla esta sucia límpiela.
Si está colocada de manera que no recibe flama,
recalibrela y asegúrese que la flama le da de lleno.
Varilla detectora dañada Repongala.
Programador averiado Reemplácelo.

Control de Nivel
NO ARRANCA LA BOMBA DE AGUA Y:

XXI) El LED del Relé RN1 apagado Falla del suministro eléctrico Revise el suministro de electricidad y las pastillas
generales de la instalación.
Revise fusibles del interruptor.
Falla del Relé RN1 Sustitúyalo por uno nuevo.
a) Si al desconectar el cable de Cable o electrodo intermedio aterrizados Desconecte la corriente y revise para desaterrizar el
la terminal B2 del Relé RN1, cable y/o electrodo intermedio.
enciende el LED y arranca la
bomba:
b) Si al desconectar la terminal Relevador térmico del arrancador botado Oprima el botón restablecedor, o si está abierta la
B2 enciende el LED, pero la bobina del arrancador, cámbiela.
bomba no arranca:
c) No enciende el LED, ni arran- Relé RN1 averiado Sustitúyalo por uno nuevo.
ca la bomba:
XXII) LED de la bomba encendido Relevador térmico del arrancador botado Oprima el botón restablecedor del relevador.
Si está abierta la bobina del arrancador, cámbiela.
XXIII) Entra el arrancador pero la Contactos del arrancador flameados Cambie el contactor.
bomba no enciende Motor de la bomba averiado Cámbielo o repárelo.
Turbina de la bomba trabada Límpiela y destrábela.
Falla en la alimentación eléctrica Verifique y arregle la falla.
XXIV) La bomba trabaja, pero no Problema en el suministro de agua Problema ajeno al sistema eléctrico. Revise que
inyecta agua a la caldera haya agua en el depósito y que todas las válvulas de
suministro estén abiertas.
Cerciórese de que no existen obstrucciones en la
tubería de entrada de agua a la caldera.
Falla del impulsor de la bomba Si el impulsor está dañado repárelo o reemplácelo.
Bomba colocada en sentido opuesto Si recientemente se desmonto la bomba, es posible
que se encuentre mal colocada. Verifique que el
sentido de giro, indicado en la tapa de la misma,
esté orientado hacia la alimentación de la caldera.

NOTA 28
La temperatura del agua del depósito no debe
ser mayor de 75º C, pues a temperaturas más
elevadas las bombas pueden cavitar.

MIOM CPH3G PLUS 33


Fallas y Ajustes
Problema Posible Causa Solución
XXV) La bomba de agua no apaga:
a) Si el LED del Relé Rn1 está Mala conexión o falso contacto Revise el diagrama eléctrico y verifique que estén
encendido: correctamente conectados los cables en el control.
Busque algún falso contacto y arréglelo.
Falla del Relé RN1 Repárelo o reemplácelo por uno nuevo.
b) Si el LED del Relé RN1 está Falla en los contactos del arrancador Revise que los contactos del arrancador no estén
apagado: flameados o pegados, en su caso cambie el
contactor.
NOTA 29
En ocasiones el nivel de agua se sobrepasa
aunque la bomba esté apagada. Esto ocurre
cuando la presión de la caldera es cero ó
negativa (vacío), NO es falla del control. Abra un
grifo de prueba para romper el vacío y descar-
gue el exceso de agua por la válvula de purga de
fondo.
XXVI) La bomba arranca antes de Falso contacto Puede existir un falso contacto en la terminal del
que el nivel baje, apaga después electrodo largo o cable abierto. Arregle el problema.
de pocos segundos o enciende y Cable del electrodo intermedio abierto Cámbielo.
apaga con mucha frecuencia
Puntas intercambiadas Es posible que las puntas de las terminales B1 y B2
del Relé RN1 estén intercambiadas, inviértalas.
XXVII) La alarma se dispara Falta de tierra en el sistema Aterrice el cable B3 a la columna de nivel.
aunque haya nivel de agua en el Falso contacto en la terminal del electrodo Arregle el problema.
tubo de cristal largo o cable abierto
Falla del Relé RN2 Cámbielo.
Tubo de cristal obstruido ó válvulas de nivel Compruébelo purgando la columna de nivel.
cerrada Observe que el nivel suba al cerrar, y baje rápido al
abrir la válvula de descarga. Asegúrese del
funcionamiento de la bomba.
XXVIII) El nivel de agua se baja ADVERTENCIA 4
hasta desaparecer del cristal, ¡CUIDADO! Esta es una situación riesgosa.
el quemador continua trabajando Apague inmediatamente el quemador y evite
y no se activa la alarma que pueda entrar agua a la caldera. Valore
primero la magnitud de la falla. Si existiera un
sobrecalentamiento general avise de inmediato
y permita que la caldera se vaya enfriando sola.
NO INYECTE AGUA POR NINGÚN MOTIVO.
Electroniveles sucios o flojos Límpielos y apriételos.
Cables en mal estado y/o haciendo tierra Cambie los cables.
Falla del Relé RN2 Sustitúyalo por uno nuevo.

34 MIOM CPH3G PLUS


Guía Mecánica de Instalación

MIOM CPH3G PLUS 35


Guías Mecánicas de Instalación

36 MIOM CPH3G PLUS


Diagrama Eléctrico del
Tablero de Control

MIOM CPH3G PLUS 37


Diagrama Eléctrico del Tablero de Control

38 MIOM CPH3G PLUS


Bitácoras de Operación y
Mantenimiento de su caldera
Con la finalidad de mantener su caldera PIMMSA® operando de - FECHA: Día en el que se toma el registro de los datos. Se
forma eficiente y segura, le presentamos a continuación una llena en formato de Día, Mes, Año en dos dígitos
serie de registros que deberá llenar el departamento de (DD/MM/AA).
mantenimiento de la planta en forma periódica. - Hora: Tiempo real al que se toma la muestra. Se registra en
Dichos registros están clasificados en tres bitácoras: formato de 24 horas.
1) Bitácora de operación de la caldera - Pv: Presión del vapor. Puede leerla directamente del
2) Bitácora de tratamiento de agua de alimentación Centro de Mensajes, del Interruptor electrónico de Presión
3) Bitácora de mantenimiento o del manómetro analógico de la caldera. Asegúrese que
Si su planta cuenta con dos o más calderas, recomendamos los valores en todos éstos elementos son iguales o
llevar una bitácora por caldera. similares. En kg/cm2.
- Prq: Presión de gas L.P. en el regulador del quemador. Es
Saque copias del ejemplo de cada bitácora que encontrará en la presión marcada por el manómetro a la salida del
las siguientes páginas, y engargólelo para almacenarlo en un regulador de presión secundario y que alimenta de
lugar seguro. combustible al quemador. Marcada en columna de agua.
Los registros que contienen dichas bitácoras son de gran - Tg: Temperatura de los gases de la combustión. La obtiene
utilidad cuando la caldera sufre algún desperfecto. Si usted del Centro de Mensajes y Diagnóstico (CMD). Es la
pide una reparación o mantenimiento al departamento de temperatura en la base de la chimenea. En °C.
servicios de PIMMSA® y cuenta con tales registros, le rogamos
- Ta: Temperatura del agua de alimentación. Se da lectura en
presentarselo al Ingeniero o Técnico encargado del servicio.
el CMD. En °C.
Otra buena razón para mantener las bitácoras actualizadas es - TC: Temperatura del aire de la combustión. Variable
que usted podrá ahorrar tiempo y dinero al comenzar a preveer desplegada en el CMD. En °C.
las necesidades de mantenimiento antes de que la caldera
falle. Con esto reducirá significativamente paros del equipo y - CTC: Porcentaje del contenido del Tanque de Combustible.
aumentará la productividad de su planta. También podrá Registre en % el nivel de llenado de su tanque. Este dato le
determinar la eficiencia de su(s) caldera(s). será muy útil para medir la eficiencia de su equipo, siempre
y cuando el tanque sea para consumo exclusivo de la(s)
Si su caldera cuenta con el Centro de Mensajes y Diagnóstico caldera(s).
Digital PIMMSA®, le será mucho más sencillo llevar tales - NTA: Nivel de agua en el Tanque de Almacenamiento de
registros ya que las variables más importantes de la caldera se condensados. Puede obtenerlo del cristal indicador de
despliegan en su pantalla LCD monocromática. nivel ubicado al frente del tanque. Utilice porcentajes
Cada Bitácora deberá contar con una portada que indique las redondeando a 0, 25, 50, 75 y 100%.
siguientes especificaciones técnicas del equipo: - CdH: Color del Humo. Es aquel que se observa a la salida
a. Nombre de la Bitácora de la chimenea. Puede ser: Blanco, Gris, Negro, Café o Sin
b. Nombre de la Empresa Color (transparente).
c. Responsable Operativo - St: Estado de la caldera al momento del registro. Llene con
d. Número de Caldera una “A” si el registro corresponde al arranque inicial de la
e. Marca caldera en el día laboral, con una “P” si se para la caldera
f. No. de Serie por finalización del día de trabajo, con una “M” si el paro
g. Capacidad corresponde a labores de Reparación o Mantenimiento,
h. Combustible utilizado con una “O” si la caldera se encuentra en operación
i. Presión de operación normal, y con una “F” si el paro se debe a circunstancias
j. Presión de calibración de la(s) válvula(s) de seguridad ajenas a la operación.
A continuación encontrará la descripción de cada bitácora y - HFa: Registre las horas marcadas en el Horometro del
registro, así como el instructivo de llenado. Centro de Mensajes que hacen referencia al fuego alto del
quemador. En horas y minutos (HH:MM).
Bitácora de Operación de la caldera - Hfb: Registre las horas marcadas en el Horometro del
Contiene el registro de las variables a revisar y controlar para la Centro de Mensajes que hacen referencia al fuego bajo del
operación del generador de vapor y con esto asegurar el quemador (dependiendo modelo de la caldera). En horas y
correcto funcionamiento de dicho equipo. minutos (HH:MM).
Al momento de hacer el registro se debe verificar que las - HrM: Registre las horas marcadas en el Horometro del
variables se encuentren dentro de los parámetros de operación Centro de Mensajes que hacen referencia al monitoreo de
establecidos en la placa de construcción del equipo y en este la caldera, independientemente del funcionamiento del
manual. Si alguna de las variables se encuentra fuera de quemador. En horas y minutos (HHHH:MM).
control, regístrelo y notifíqueselo al encargado responsable. - Realizó: Nombre y firma del Operador encargado de llevar
Instrucciones de llenado a cabo el registro.
Llene en su totalidad los campos de la bitácora con la siguiente - Observaciones: Registre cualquier anomalía, recordatorio
información: o pendiente que pudiera presentarse.

MIOM CPH3G PLUS 39


Bitácoras de Operación y Mantenimiento
Bitácora de Tratamiento de agua de Mantenimiento correctivo
Alimentación Son las reparaciones que se le realizan a la caldera después de
una falla para corregirla. Incluyen la sustitución de algún
Uno de los mayores “enemigos” de una caldera es la formación elemento por falla, reparación del refractario, etc.
de sarro en los tubos flus. Esto puede prevenirse si cuidamos
adecuadamente el agua que le inyectamos al equipo. Los registros son:

Una forma sencilla de hacerlo es llevar un registro para verificar - FECHA: Día en el que se toma el registro de los datos. Se
que los parámetros se mantengan “normales”. Ese el objetivo llena en formato de Día, Mes, Año en dos dígitos
de la bitácora de tratamiento de agua. (DD/MM/AA).
- Hora: Tiempo real al que se lleva a cabo la reparación.
Instrucciones de llenado
Para llenar los campos que a continuación se presentan, será - Mantenimiento Preventivo: Descripción de la actividad que
necesario realizar pruebas químicas al agua. Si tiene alguna se realizó.
duda en la forma de realizar dichas pruebas, consulte una - Mantenimiento Correctivo: Descripción de la reparación
compañía especializada en el tratamiento de agua. que se llevó a cabo.
Recomendamos actualizar esta bitácora semanalmente o - Realizó: Nombre y firma del Operador que hizo el servicio.
incluso cada 15 días si el comportamiento del agua de alimen-
- Observaciones: Registre cualquier anomalía, recordatorio
tación no presenta mucha variación durante el primer mes de
o pendiente que pudiera presentarse.
registro.
- FECHA: Día en el que se toma el registro de los datos. Se
llena en formato de Día, Mes, Año en dos dígitos
(DD/MM/AA).
- Hora: Tiempo real al que se toma la muestra. Se registra en
formato de 24 horas.
- Cl: Cloro Resudual contenido en el agua. Es importante
debido a que el cloro es un fuerte agente oxidante. Indicado
en mg/l.
- DT: Dureza Total. Es la cantidad de sales disueltas en el
agua, que posteriormente provocan incrustaciones. Se
mide en mg/l o ppm (partes por millón).
- pH: Grado de acidez o alcalinidad del agua. Valores en un
rango de 0-14.
- Oxd: Oxígeno disuelto. Es la cantidad de O2 presente entre
las partículas del agua, que al calentarse lo liberan dentro
de la caldera, produciendo corrosión y oxidación del
equipo. Se mide en ppm o mg/l.
- TDS: Solidos Totales Disueltos que posteriormente forman
acumulaciones de lodo en los tubos flus. Se miden en mg/l.
- Observaciones: Registre cualquier anomalía, recordatorio
o pendiente que pudiera presentarse.
- Realizó: Nombre y firma del Operador responsable de
llevar a cabo las pruebas.
Si está aplicando productos químicos periódicamente al
depósito de agua en su planta, es recomendable también llenar
los siguientes registros.
Dosificación de Productos Químicos
- SdD: Secuestrante de Dureza. Registrar los gramos por
turno que se suministraron en el depósito.
-IdC: Inhibidor de corrosión. g/turno.
- Alk: Alcalinizante. g/turno

Bitácora de Mantenimiento
Su objetivo es registrar todas las actividades de mantenimien-
to, ya sea preventivo o correctivo, que se le dan a la caldera.
Debe elaborarse una descripción que incluya desde revisiones
hasta sustitución de piezas.
Mantenimiento preventivo
Son las actividades que deben realizarse para evitar un riesgo
o falla del equipo (mencionadas en la Sección de
Mantenimiento). Incluye desde las revisiones diarias y pruebas
de funcionamiento, hasta deshollinado de tubos, etc.

40 MIOM CPH3G PLUS


Bitácoras de Operación y Mantenimiento
Ejemplos de llenado Bitácora de Operación de la Caldera

Registro al inicio de operaciones

Fecha Hora Pv Prq Tg Ta TC CTC CTA CdH St Hfa Hfb HrM Realizó Observaciones

Ramón
12/11/09 08:02 1.2 2.1 70 22 20 90% 100% S/Color A 0020:12 0031:44 0089:29 --
González

Registro de verificación en horario aleatorio

Fecha Hora Pv Prq Tg Ta TC CTC CTA CdH St Hfa Hfb HrM Realizó Observaciones

12/11/09 14:30 4.3 19


. 290 59 29 89% 75% S/Color O 0021:03 0033:21 0095:37 Pedro García --

Registro al cierre de operaciones

Fecha Hora Pv Prq Tg Ta TC CTC CTA CdH St Hfa Hfb HrM Realizó Observaciones

12/11/09 18:40 4.1 2.0 286 55 22 87% 50% S/Color P 0021:52 0036:44 0099:37 Israel Martínez --

Registro por falla

Fecha Hora Pv Prq Tg Ta TC CTC CTA CdH St Hfa Hfb HrM Realizó Observaciones

Falla de Flama.
19/09/10 13:23 3.5 1.8 275 50 27 65% 100% Negro F 0093:40 -- 00231:10 Alfredo Álvarez
Flama inestable

Ejemplo de llenado Bitácora de Tratamiento de Agua de Alimentación

Parámetros del agua Suministro de productos químicos

Fecha Hora Cl DT pH Oxd TDS SdD IdC Alk Realizó Observaciones

Oxígeno disuelto alto,


03/06/10 10:30 0.7 1 10.5 2 2500 100 -- 250 -- Rodrigo Morales
revisar!

Ejemplo de llenado Bitácora de Mantenimiento

Fecha Hora Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Correctivo Realizó Observaciones

Revisión de la columna de nivel Abundante lodo. Revisar


18/01/10 08:25 -- Sergio Tena
y grifos de prueba. agua de alimentación

Cambio de válvula check Worcester Se instaló y se realizaron


19/01/10 13:42 -- Omar Lara
rota de 1” por una marca Walworth pruebas de funcionamiento

Revisión del nivel de salmuera 2 sacos pedidos al


19/01/10 20:10 -- Omar Lara
del suavizador departamento de compras

Pruebas de funcionamiento del Componentes funcionando


20/01/10 07:50 -- Sergio Tena
encendido de chispa correctamente

MIOM CPH3G PLUS 41


Bitácora de Operación de la Caldera
Empresa: Hoja Folio:
Caldera Marca: Modelo: No. de Serie:

Fecha Hora Pv Prq Tg Ta TC CTC CTA CdH St Hfa Hfb HrM Realizó Observaciones

www.calderaspimmsa.com.mx
Bitácora de Tratamiento de Agua de Alimentación
Empresa: Hoja Folio:
Depósito: Capacidad:

Parámetros del agua Suministro de productos químicos


Fecha Hora Cl DT pH Oxd TDS SdD IdC Alk Realizó Observaciones

www.calderaspimmsa.com.mx
Bitácora de Mantenimiento
Empresa: Hoja Folio:
Depósito: Capacidad:

Fecha Hora Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Correctivo Realizó Observaciones

www.calderaspimmsa.com.mx
Ficha de Instalación y
Puesta en Marcha de la Caldera
La siguiente ficha certifica que la supervisión de instalación y puesta en marcha de la caldera PIMMSA® ha sido llevada a cabo por
un Ingeniero y/o Técnico autorizado, y que cumple con los requisitos para el buen funcionamiento del equipo. Por lo cual, la caldera
queda protegida para las cláusulas mencionadas en la garantía, a partir de la fecha marcada junto a la firma del supervisor.
Para que esta ficha sea válida debe cumplir con los siguientes requisitos:
- Fecha de la puesta en marcha del equipo.
- Firma del personal autorizado por PIMMSA® responsable de la supervisión.
- Sello de PIMMSA®.
Esta Ficha no será válida en los siguientes casos:
- Si muestra signos de tachaduras o enmendaduras.
- El personal que firma no está autorizado por PIMMSA®.
- La instalación ha cambiado de domicilio.
- No se siguen las recomendaciones y observaciones aquí descritas por el supervisor.

Ubicación
Razón Social:

Calle y Número:
Colonia: C.P.
Municipio: Estado:
Factura No:

Caldera
Modelo: Versión:
Número de Serie: Año de Construcción:
Diagrama eléctrico (Versión):
Centro de Mensajes y Diagnóstico (Modelo y Versión):
Válvula de Seguridad (Marca y Modelo): Calibración:
Interruptor de Presión primario (Marca y Modelo):
- Calibración: S.P. Arranque: S.P. Paro:
Interruptor de Presión de protección (Marca y Modelo):
- Calibración: S.P. Arranque: S.P. Paro:

Quemador
Marca: Modelo:
Combustible:
Control de Flama (Marca y Modelo):

Sistema de Alimentación de Agua


Tanque de Alimentación (Marca y Modelo): Capacidad:
Bomba de Alimentación (Marca y Modelo):
Motor (Marca y Modelo): Potencia: Voltaje:

Instalación
Espacio mínimo requerido:
- Al Frente: cumple no cumple - Atrás: cumple no cumple
- Derecho: cumple no cumple - Izquierdo: cumple no cumple

MIOM CPH3G PLUS 45


Suministro de combustible
Capacidad del Tanque de Combustible:
Regulador primario (Marca y Modelo):
Regulador secundario de baja presión (Marca y Modelo):

Suministro de energía eléctrica


Voltaje en el tablero: Amperaje del motor de la bomba:

Suministro de agua de alimentación

Toma 1: Toma 2:

Dureza de agua de alimentación: Dureza de agua de alimentación:


Cloro Residual Total: Cloro Residual Total:
pH: pH:

Observaciones

Recomendaciones

Supervisor Autorizado:

Nombre, Fecha, Firma y Sello

46 MIOM CPH3G PLUS


Carnet de Mantenimiento
y Conservación
Las páginas siguientes están destinadas para la aplicación del sello comercial de un profesional que realizará el mantenimiento general
de su caldera PIMMSA®.
Haga que le completen las casillas de Fecha, Horas Quemador (fuego alto más fuego bajo según modelo), Próxima revisión, etc., en
función de sus condiciones de utilización, por el profesional de mantenimiento que haya elegido.
PIMMSA® recomienda que, al menos una vez por año, las revisiones y trabajos de mantenimiento se lleven a cabo por el fabricante o un
distribuidor autorizado.
Le aconsejamos conservar los reportes de servicio referentes a los trabajos de mantenimiento y/o reparación de su equipo.

Mantenimiento 1 Mantenimiento 2
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 3 Mantenimiento 4
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

MIOM CPH3G PLUS 47


Mantenimiento 5 Mantenimiento 6
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 7 Mantenimiento 8
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 9 Mantenimiento 10
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

48 MIOM CPH3G PLUS


Mantenimiento 11 Mantenimiento 12
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 13 Mantenimiento 14
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 15 Mantenimiento 16
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

MIOM CPH3G PLUS 49


Mantenimiento 17 Mantenimiento 18
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 19 Mantenimiento 20
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

Mantenimiento 21 Mantenimiento 22
Empresa: Empresa:
Fecha: Fecha:
Horas Quemador: _______:_______ Horas Quemador: _______:_______
Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____ Próxima Revisión con _____:____ hrs. o el día ___/___/____
Realizó: Realizó:

Nombre, Firma y Sello Nombre, Firma y Sello

50 MIOM CPH3G PLUS


Notas

MIOM CPH3G PLUS 51


52 MIOM CPH3G PLUS
Garantía Limitada de 1 año
Antes de poner en funcionamiento la caldera, tratamientos desincrustantes incorrectamente
sugerimos consultar el manual de instrucciones. empleados; por mantenimiento inadecuado; por
negligencia de uso; por congelamiento del agua de la
Para hacer uso de ésta garantía es imprescindible la
instalación; por falta de agua; por intromisión de
presentación de la factura de compra (original o copia) y
personal no autorizado; o aquellas partes sujetas a
la Ficha de Puesta en Operación del presente Manual
desgaste normal como pueden ser: focos indicadores,
con los datos debidamente conformados por el personal
perillas de control, alarmas, etc. por causas no
técnico autorizado por PIMMSA®.
dependientes a PIMMSA®.
Proyectos Industriales y Mantenimiento de Morelia,
Esta garantía no será válida bajo las siguientes
S.A. de C.V. garantiza por 12 meses a partir de la fecha
condiciones:
de la puesta en marcha por el personal técnico
autorizado por PIMMSA®, o un máximo de 18 meses a - Cuando la Ficha de Puesta en Operación o la factura
partir de la fecha de compra (lo que ocurra primero); el muestren signos de haber sido alteradas en los datos
funcionamiento de éste equipo contra cualquier defecto originales.
en los materiales y mano de obra empleados para su
- Cuando el uso, cuidado y operación del equipo no
fabricación.
haya sido de acuerdo con las instrucciones
Nuestra garantía incluye la reparación, reposición o contenidas en el instructivo de Operación y a las
cambio de las partes y/o componentes, incluyendo la reglamentaciones y leyes en vigencia.
mano de obra, sin costo para el cliente.
- Cuando el producto haya sido usado fuera de su
La revisión de la caldera se realizará en el lugar donde capacidad, maltratado, golpeado, expuesto a la
se encuentre instalada, siempre y cuando se localice humedad o a algún líquido o substancia corrosiva, así
dentro del radio de acción del servicio técnico fijado en como por cualquiera otra falla atribuible al
40 km. En caso de localizarse fuera de dicho radio, los consumidor.
gastos por concepto de transporte y viáticos serán
- Cuando el producto haya sido desarmado, modificado
cubiertos por el cliente. De no ser posible su reparación
o reparado por personas no autorizadas.
en el lugar, la misma deberá ser enviada al servicio
autorizado más próximo, con cargo al cliente. - Cuando el equipo no se encuentre abonado en su
totalidad, o no esté al corriente de sus pagos, y/o el
Las eventuales sustituciones o reparaciones de partes
cliente presente un adeudo con Proyectos
de la caldera, no modifican la fecha de vencimiento de la
Industriales y Mantenimiento de Morelia, S.A. de
garantía.
C.V.
Las partes y componentes sustituidos en garantía
quedarán en propiedad del fabricante. Responsabilidad:
® El personal autorizado de PIMMSA® interviene sólo a
En ningún caso PIMMSA será responsable por daños
título de asistencia técnica en relación con el usuario; el
directos o indirectos que pueda ocasionar el equipo a
“instalador” es el responsable de las instalaciones que
causa de un mal funcionamiento.
deberán respetar las prescripciones técnicas indicadas
Proyectos Industriales y Mantenimiento de Morelia, en el Manual de Instalación y Uso del Equipo, así como
S.A. de C.V. se compromete a brindar el servicio al que en los Diagramas y Guías mecánicas que lo
hace referencia esta garantía, en un plazo no mayor a acompañan.
10 días hábiles contados a partir de la fecha de solicitud
Ninguna otra garantía verbal o escrita diferente a la aquí
del servicio. No reasumirá responsabilidad alguna en
expresada será reconocida por Proyectos
caso de demora del servicio por causas de fuerza
Industriales y Mantenimiento de Morelia, S.A. de
mayor.
C.V.
Están excluidos de la presente garantía:
Para la interpretación y cumplimiento de éste convenio,
Las partes averiadas por transporte; por errores de las partes se someten expresamente a la jurisdicción de
instalación; por insuficiencia de caudal o anormalidad los tribunales competentes de la Ciudad de Morelia,
de las instalaciones hidráulicas, eléctricas y de Michoacán, México, renunciando a cualquier otro que
distribución de combustible; por incorrecto tratamiento pudiese corresponderles por la situación de su domicilio
del agua de alimentación; por corrosiones causadas por presente o futuro.
condensación, o bien, agresividad del agua; por
Proyectos Industriales y Mantenimiento de
Morelia, S.A. de C.V.
Norte 4, No. 600, 3a Etapa C.D. Industrial
C.P. 58200, Morelia, Michoacán, México
Tel. +52 01 (443) 323 13 02 / 323 08 54 / 323 14 51
contacto@calderaspimmsa.com.mx
Proyectos Industriales y Mantenimiento de
Morelia, S.A. de C.V.
Norte 4 No. 600, 3a Etapa de Ciudad Industrial
C.P. 58200, Morelia, Michoacán, México
Teléfono/Fax: +52 01 (443) 323 13 02 / 323 08 54 / 323 14 51
contacto@calderaspimmsa.com.mx
Impreso en México, Año 2013, Versión CPH3GMIOM0113

También podría gustarte