Está en la página 1de 14

CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

1
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

MANUAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO

Modelo de THERMOLASER
TIPO: INMERSION TIPO PACKET
CODIGO MODELO: THL INBA100KW480
Calentador de inmersión

Especialistas en Resistencias y Sensores

2
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

ALCANCE NOTA:

Estas pautas se brindan para ayudar en el El Calentador eléctrico debe emplearse para un
manejo, almacenamiento, instalación y funcionamiento correcto. La revisión de la
mantenimiento de un calentador Eléctrico instalación, la puesta en marcha y la puesta en
Thermolaser. Se proporcionan instrucciones servicio solo deben ser realizadas por personal
para evitar lesiones en el lugar de trabajo y calificado.
ayudar en el manejo, instalación y puesta en El vendedor asume todas las responsabilidades
marcha de este equipo. y todas las garantías, tanto escritas como
Si el calentador se está instalando con un implícitas, quedan anuladas de lo contrario.
controlador de proceso externo y/o un sistema de Puede ponerse en contacto con el grupo de
control de energía externo, consulte el manual de servicio de Thermolaser llamando al +51
instrucciones asociado para obtener las 947017463 / +51 994048235 / (01) 407-3993
instrucciones adecuadas.
Es responsabilidad del usuario del sitio leer
completamente y comprender este manual antes NOTA: Se requerirá una Lista de verificación de
de realizar cualquier trabajo en conjunto con el mantenimiento completa o equivalente en caso
equipo de Thermolaser. de cualquier reclamo de seguridad o garantía.

Es responsabilidad del comprador del equipo


garantizar que se adopten sistemas de trabajo
seguros para todo el personal que opera y
mantiene el equipo incluidas las pruebas.

3
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Precauciones y advertencias El personal debe ser plenamente consciente del


riesgo asociado con la electricidad y el uso de
Advertencias generales sobre el áreas peligrosas.
equipo
Solo personal calificado debe realizar trabajos
Seguridad Eléctrica en esta unidad durante los procedimientos de
instalación, operación y mantenimiento.
El usuario debe asegurarse de que sus
empleados estén completamente capacitados y El calentador eléctrico fue diseñado
supervisados en los procedimientos de trabajo específicamente para su propósito previsto y no
adecuados para garantizar su seguridad. debe usarse para ninguna otra aplicación sin
una reevaluación completa por parte del
La planta debe mantenerse en condiciones fabricante.
seguras.
El operador se asegurará de que estas
Peligro de descarga eléctrica instrucciones se conserven con el calentador
para evitar cualquier uso indebido para el que
Desconecte toda la energía antes de instalar o no se haya diseñado el calentador
dar servicio al calentador.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

El calentador eléctrico 100 KW es una unidad


completamente diseñada, diseñada para brindar Los elementos calefactores revestidos se unen a
años de servicio, con un mantenimiento mínimo la brida del calentador para proporcionar
requerido de 6 meses, si se instala y opera transferencia de calor en un entorno de
correctamente. temperatura controlada. Se pueden proporcionar
sensores de temperatura para ayudar a
El calentador puede clasificarse para una monitorear las condiciones de operación.
variedad de aplicaciones, desde un área de uso
general hasta entornos peligrosos. Es
fundamental que el usuario comprenda
correctamente y seleccione el calentador
adecuado para su entorno.

Asegúrese de consultar la(s) hoja(s) de datos,


el(los) dibujo(s) del calentador u otra
documentación asociada para conocer las
características del producto que pueden ser
exclusivas de su unidad.

4
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

PLANO RESISTENCIA DE INMERSIÓN 001 TIPO PACKETT 100KW 480V 3F - 48 ELEMENTOS EN


FORMA DE U

Elaboración Propia (Thermolaser)

5
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Preparación del sitio y consideraciones de garantizar una corriente de calentamiento por


diseño del calentador convección. Deben elevarse por encima del
fondo del tanque para evitar la acumulación de
Todo el sistema debe estar limpio antes de la
lodos. Otra consideración importante es el nivel
instalación y puesta en marcha.
de inmersión. Todo el elemento calefactor debe
Consideraciones de mantenimiento y estar sumergido en el líquido en todo momento.
seguridad Si el nivel de líquido disminuye en el tanque,
debe haber interruptores para apagar
Proporcione un espacio adecuado en el extremo automáticamente el calentador..
de la caja de Terminales para permitir el acceso
adecuado a la carcasa de las conexiones para la Para instalaciones de recipientes horizontales,
instalación y el mantenimiento. se debe instalar en la parte inferior del tanque.

Al colocar el calefactor, se debe dejar espacio Se debe de montar hasta encajar con la contra
suficiente para retirar la tapa de protección, con brida y alinear hasta que todos los pernos de
fines de mantenimiento. sujeción coincidan y dar un pequeño ajuste.

Proporcione un espacio adecuado desde la Una vez montado el calentador con la contra
cámara, tanque relacionada hasta el material del brida realizar el ajuste aplicando el torque
proceso más cercano. adecuado.

No opere el calentador cerca de fluidos


combustibles o en una atmósfera cargada de
vapor o gas combustible a menos que esté
diseñado específicamente para tales
condiciones. Al calentar líquidos en un tanque se
recomienda el uso de aislamiento en el sistema
de calefacción para evitar pérdidas excesivas de
energía a través de las superficies expuestas.
Los recintos de terminales no son parte del
proceso térmico y NO DEBEN estar aislados. Si
una unidad está equipada con un diseño
separador, NO DEBE aislarse alrededor de los
tubos separadores.

Consideraciones de montaje, conexión y


soporte
El montaje y la inmersión, cuando se realizan
correctamente, pueden maximizar la eficiencia
del calentador considerablemente. Para obtener
los mejores resultados, los calentadores de
inmersión deben montarse horizontalmente para

6
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Instalación General peligros deben identificarse mediante un análisis


de riesgos realizado por la persona responsable
dentro del equipo de instalación antes de
Esta sección describe la responsabilidad del comenzar el proceso de instalación.
contratista por el montaje e instalación del
Confirme que se haya desconectado toda la
calentador suministrado.
energía eléctrica utilizando un equipo de
El calentador será instalado por el contratista medición o detección debidamente calibrado. El
bajo la vigilancia de los ingenieros de obra del bloqueo/etiquetado siempre debe realizarse
cliente, de acuerdo con estas instrucciones. antes de ingresar a los paneles eléctricos.

La instalación se llevará a cabo de acuerdo con El interruptor de desconexión principal


este documento, que se considerará generalmente bloqueará y eliminará toda la
complementario a todos los documentos energía en un panel, excepto los circuitos de
contractuales asociados. control de CC de bajo nivel que ingresan el PLC
(Control lógico programable) o DCS (Sistema de
El contratista de montaje se asegurará de que control distribuido).
sus empleados estén completamente
capacitados y supervisados en los Solo personal eléctrico calificado y capacitado
procedimientos de trabajo apropiados en el sitio debe realizar cualquier actividad en equipos
para garantizar su seguridad. El sitio debe energizados.
mantenerse en condiciones seguras en todo
según se requiera en los planos de
momento.
programación.
El contratista de montaje se asegurará de que su
personal de instalación del sitio reciba copias de
todos los planos y especificaciones relevantes
para que puedan cumplir con sus obligaciones.
El contratista de montaje será responsable de
proporcionar todas las herramientas y equipos
necesarios para llevar a cabo la instalación y
colocar avisos de advertencia.
Se debe completar un análisis de riesgos
laborales o una revisión del permiso de trabajo
antes de la instalación. Asegúrese de usar el
equipo y la ropa de seguridad adecuados. Tenga
cuidado con los peldaños de la escalera mojados
o resbaladizos y las áreas de trabajo si trabaja en
altura.
Cualquier persona que esté a punto de realizar
procedimientos de instalación con cualquier
calentador eléctrico primero debe asegurarse de
la naturaleza y el alcance de los peligros
potenciales que pueden encontrarse. Estos

7
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Instalación Mecánica El método preferido es montar el calentador


dentro de un tanque es en posición
La unidad debe inspeccionarse antes de la
verticalmente, con la caja de terminales en la
instalación para garantizar que no se hayan
parte superior, para evitar excesos de
producido daños durante el envío, la
temperatura con el cableado eléctrico. Sin
manipulación o el almacenamiento.
embargo, las unidades se pueden montar vertical
Para calentadores de haz de brida, el instalador u horizontalmente de acuerdo con los estándares
deberá confirmar la orientación correcta de la de terceros o según los dibujos diseñados
unidad según las especificaciones de diseño. Los específicos de la aplicación de Thermolaser.
elementos como sensores deben instalarse
correctamente.
Instalación Eléctrica
Tenga mucho cuidado de no doblar los
elementos calefactores durante la instalación. Esta unidad debe instalarse de acuerdo con
todos los códigos eléctricos locales. Las
El patín del calentador, la estructura de soporte o
especificaciones y códigos locales específicos
las orejetas de montaje deben protegerse
definen el código de práctica para aparatos
adecuadamente contra daños mecánicos,
eléctricos para uso en atmósferas
temperaturas extremas y otras condiciones
potencialmente peligrosas.
adversas.
El operador que instale el calentador debe estar
completamente familiarizado con las
El calentador debe asegurarse adecuadamente especificaciones locales o tener acceso para
para evitar vibraciones excesivas. asegurarse de que el calentador esté instalado
correctamente.
La vibración excesiva puede resultar en un
mayor desgaste de la(s) cubierta(s) de los Cualquier persona que esté a punto de realizar
elementos, provocar un funcionamiento errático procedimientos de instalación con cualquier
de los sensores montados en el calefactor y un calentador eléctrico primero debe asegurarse
aflojamiento prematuro de la especificación de de la naturaleza y el alcance de los peligros
torsión adecuada en los pernos y las conexiones potenciales que pueden encontrarse.
eléctricas.
Estos peligros deben identificarse mediante un
Asegúrese de que la unidad esté debidamente análisis de riesgos realizado por la persona
certificada para el uso previsto del sitio y la responsable dentro del equipo de instalación
clasificación del área. antes del comienzo del proceso de instalación.

La caja de terminales no debe exponerse a la luz Solo personal eléctrico calificado y capacitado
solar directa a temperaturas ambiente superiores debe realizar cualquier actividad en equipos
a 40 °C. A menos que se diseñe específicamente energizados.
de otro modo, el aire que rodea la envolvente del
El bloqueo/etiquetado siempre debe realizarse
terminal no debe exceder la temperatura máxima
antes de ingresar a los paneles eléctricos.
de diseño de 45 °C.

8
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Asegúrese de que cualquier conexión a tierra Los puntos terminales del calentador son los
del calentador esté correctamente instalada y siguientes:
en condiciones satisfactorias.
 Terminales de potencia (entrada a través
Realice una prueba de integridad de tierra si de conector conduit)
es necesario para verificar que haya suficiente  Terminales de tierra
unión.  Terminales de sensor ( termocupla tipo k)
(entrada a través conector conduit).
Con grandes cantidades de corriente de falla
disponibles, siempre existe la posibilidad de un
“arco eléctrico”. Tomar todas las precauciones Los extremos de alimentación al terminal del
necesarias y utilizar los Equipos de Protección calentador deben estar protegidos contra goteos,
Personal (EPI) adecuados. Nunca abra las condensación, rociado o derrame directo de
cajas de conexiones ni trabaje en circuitos material cuya presencia en el terminal pueda
activos a menos que el equipo haya sido dañar el aislamiento eléctrico del calentador.
desenergizado.
Caja de terminales del calentador, cableado
Se ha realizado una prueba de resistencia de alimentación/recomendaciones de
dieléctrica en los elementos calefactores y el cableado.
conjunto de brida. No es necesaria ninguna
Todas las conexiones de cables deben instalarse
prueba dieléctrica adicional.
de acuerdo con todos los códigos eléctricos
Caja de terminales del calentador, locales. Cable deseado para 100KW – 2 etapas
distribución interna y conexiones (50KWx2) cable electrico 4 AWG multifilar en
cada borneras o acometida. En cada bornera
ingresara 3 cables eléctricos 4 AWG,
Las especificaciones y códigos locales
específicos definen el código de práctica para
aparatos eléctricos para uso en atmósferas
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte potencialmente peligrosas. El operador que
toda la energía antes de instalar o dar servicio al
instala el calentador debe estar completamente
calentador. El calentador debe ser instalado o
reparado por una persona calificada. El calentador familiarizado con las especificaciones locales o
debe estar conectado a tierra de manera efectiva de tener acceso a ellas para asegurarse de que el
acuerdo con el estándar vigente aplicable, como el IEC calentador esté correctamente instalado.
(Código Eléctrico Internacional). El no hacerlo podría
resultar en lesiones personales o daños a la propiedad. La capacidad de carga de corriente de los cables
de la fuente de alimentación deberá exceder el
amperaje del calentador en al menos un 25 %.
Asegúrese de considerar los códigos eléctricos
aplicables, la temperatura ambiente, las
temperaturas de funcionamiento de la caja de
terminales, conductores, cables y prensaestopas
no deben mostrar signos de daño y deben ser
adecuados para la carga eléctrica indicada.

9
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Asegúrese de que los cables que conectan el Para evitar la acumulación de humedad en
panel de control a la caja de conexiones del aplicaciones criogénicas o cuando el calentador
calentador estén instalados en el conducto y que se expone a temperaturas bajo cero:
todas las aberturas y transiciones estén
 Incline el conducto lejos del recinto (bucle
protegidas para evitar la entrada de humedad.
de goteo).
Asegúrese de que los cables y conductos estén
 Selle todas las aberturas de los
conectados correctamente y asegurados para
conductos a la caja de terminales
evitar daños y tensión en las conexiones.
resistente a la humedad/explosión.
 El conductor de puesta a tierra debe tener  Caja de terminales con aislamiento
como mínimo el mismo tamaño que los externo.
conductores de fase, a menos que el
código eléctrico prevaleciente dicte lo
contrario.

Instalación - Sensores de calefacción

Las unidades de calefacción pueden estar a través del calentador. El calentador


equipadas con diversos grados de debe estar desenergizado o tener una
sensores y/o controles de temperatura. potencia de salida reducida, en caso de
Estos componentes forman parte de un que este caudal se reduzca o se detenga.
sistema más complejo instalado en el sitio.
Es responsabilidad del usuario final Se debe usar cableado separado para
asegurarse de que todos los componentes Realimentación de temperatura de los
estén diseñados e instalados elementos calefactores. Estos se utilizan
correctamente para garantizar un normalmente para evitar una situación de
funcionamiento seguro. sobrecalentamiento de los elementos de
Las unidades de calefacción deberán calentamiento del proceso. El sensor
estar reguladas por un sistema de control TERMOCUPLA TIPO K deben conectarse
de temperatura Revise el diseño del a un sistema de control de parada de
sistema de control y las instrucciones con seguridad dedicado cuando sobrepase a
un profesional certificado para un temperaturas de 100ºc, este desactiva la
rendimiento adecuado y un uso seguro. unidad de potencia del calentador.
Asegúrese de consultar todas las
instrucciones de los fabricantes El sensor de sobre temperatura se
correspondientes para el diseño y uso conectarán a los dispositivos de control y
adecuados del sistema. seguridad apropiados en el sistema de
control de potencia.
El usuario debe asegurarse de que se
proporcionen y se mantengan los
interbloqueos de seguridad para que el
calentador solo se pueda energizar
cuando esté presente el caudal de diseño
10
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

MANUAL DE OPERACION
resistencia del aislamiento (bajo
Antes de operar el calentador, la megaohmio). Los megaohmios bajos
instalación debe ser aprobada por un pueden dar como resultado una alta
supervisor para garantizar que el sistema corriente de fuga a tierra y disparos
sea seguro para la operación con todas molestos del equipo de protección contra
las comprobaciones de puesta en marcha fallas a tierra. Normalmente, el valor de
completadas. megaohmios aumenta después del
calentamiento. Si persisten las
Condición de megaohmios bajos: El condiciones persistentes, es posible que
material refractario utilizado en los sea necesario secar los elementos
calentadores eléctricos puede absorber calefactores para eliminar la humedad.
humedad durante el tránsito, el No opere los calentadores a voltajes que
almacenamiento o cuando está sujeto a excedan los estampados en el calentador.
ambientes húmedos que reducirán la

Detección y corrección de fallas

A continuación, se muestra una lista de situaciones comunes y soluciones que pueden ocurrir
durante el funcionamiento del calentador. Esta no es una lista exhaustiva. Cada aplicación es
única, y es probable que el calentador este integrados con sensores y controladores fuera del
alcance de este manual. Asegúrese de consultar a un profesional certificado si no está seguro de
la situación.

Falla Posible
Corrección
La temperatura del proceso • Aislar la fuente de alimentación
es demasiado baja • Comprobar fusibles de alimentación de cada Etapa de
conexión
• Verifique que los puntos de ajuste del dispositivo de
control de temperatura sean correctos.
•Verifique la ubicación, el cableado, el funcionamiento y la
precisión correctos del sensor
• Verifique que todos los elementos aún estén operativos
tomando una lectura de resistencia de carga. La
resistencia entre fases debe ser igual.
• Compruebe que el flujo del proceso coincida con la
clasificación de diseño.
La temperatura del proceso • Verifique que los puntos de ajuste del dispositivo de
es demasiado alta control de temperatura sean correctos.

11
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

•Verifique que las condiciones de flujo reales coincidan con los


parámetros de diseño.
• Comprobar el funcionamiento de la ubicación del sensor
Apagado del calentador • Comprobar que la tensión de alimentación sea la
correcta
• Verifique que todos los dispositivos de disparo estén

funcionando correctamente y que los sensores no hayan

fallado.

• Verifique la configuración del control de


sobretemperatura y ajústela según sea necesario
• Verifique cualquier configuración de control de nivel de
líquido
• Verifique la configuración de falla a tierra

Puede llegar un momento en que el equipo deba ser reemplazado o ya no sea necesario.
Antes del desmantelamiento, asegúrese de que el equipo esté correctamente apagado y
desenergizado.

12
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Aunque los calentadores de inmersión son pernos estén firmemente colocados en su


bien conocidos por requerir poco lugar, y buscar cualquier signo de
mantenimiento, siguiendo algunos corrosión y sarro en el calentador.
consejos básicos de mantenimiento,
puede garantizar una larga vida útil y un Prevención de sobrecalentamiento
mayor rendimiento del calentador. Se debe contar con mecanismos de
control de temperatura para evitar el
Proceso de apagado sobrecalentamiento del elemento o del
Esta es una medida de precaución básica líquido. Estos mecanismos son
que debe tomar al realizar los particularmente cruciales para el
procedimientos de mantenimiento. Es funcionamiento de los calentadores de
esencial desconectar el calentador del circulación. En caso de que haya un
sistema alimentación antes de realizar las bloqueo en los mecanismos de suministro,
actividades de mantenimiento. Esto no el sistema de fluido térmico debe emitir
solo protege el dispositivo calefactor una alarma o dar una indicación.
contra daños, sino que también evita
posibles accidentes. Procedimientos de limpieza
La limpieza periódica del calentador y el
Procedimientos de mantenimiento tanque es más que un simple
rutinario procedimiento de mantenimiento. Es una
Incluso si el calentador parece estar forma de prevenir riesgos de seguridad y
funcionando de manera óptima, es garantizar la seguridad del equipo. Debe
esencial realizar procedimientos realizar revisiones periódicas en busca de
periódicos de mantenimiento para evitar corrosión o depósitos en el elemento
cualquier problema que pudiera surgir. Si calefactor o en la superficie del tanque. La
espera a que ocurran los problemas, acumulación de sarro en el recubrimiento
podría ser demasiado tarde. Por lo tanto, del calentador puede provocar un
debe realizar revisiones de mantenimiento sobrecalentamiento. Esto se puede evitar
de forma anual o semestral. Estos pueden con sensores de temperatura que
incluir la recopilación de lecturas de monitorean constantemente el
megohmios cada cierto tiempo, rendimiento del calentador.
asegurarse de que elementos como los

13
CORPORACION RESISTENCIAS LASER – ESPECIALISTAS EN RESISTENCIAS Y SENSORES

Servicios y repuestos

Cualquier trabajo de servicio debe ser realizado por personal capacitado.

Para obtener asistencia técnica comuníquese con el Departamento de servicio de Thermolaser al


+51 947017463 / +51 994048235 / (01) 407-3993

14

También podría gustarte