Está en la página 1de 38

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PROYECTO: “IMPLEMENTACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA MEDIANTE SISTEMAS DE


GENERACIÓN DE ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA EN CENTROS DE ACOPIO DE LECHE
PARA ASOCIACIONES CAMPESINAS PRODUCTORAS DE LECHE EN EL MUNICIPIO DE
GUACHUCAL, NARIÑO”

GENERALIDADES:

Todos los materiales especificados en este documento, relacionados con el proyecto,


“IMPLEMENTACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA MEDIANTE SISTEMAS DE GENERACIÓN DE
ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA EN CENTROS DE ACOPIO DE LECHE PARA
ASOCIACIONES CAMPESINAS PRODUCTORAS DE LECHE EN EL MUNICIPIO DE
GUACHUCAL, NARIÑO”, se consideran de primera calidad y el suministro, instalación y
comportamiento será de la total responsabilidad del CONTRATISTA que ejecute la obra, teniendo
como fundamento la integridad y relación entre los diferentes elementos y materiales mencionados
en las presentes especificaciones.

Es necesario considerar que para el desarrollo del proyecto de construcción, se asignará una
INTERVENTORÍA, que compartirá la responsabilidad total en la toma de decisiones tanto en los
procesos, como en las metodologías de construcción, pero también en la elección y utilización de
los diferentes materiales, elementos y equipos que conforman integralmente la instalación a
construir dentro de las especificaciones presentes y en caso de ser necesaria una modificación, se
realice bajo la filosofía de utilizar elementos de mayor calidad a la especificada en este documento.

Adicionalmente la alcaldía como entidad territorial encargada de la ejecución del proyecto, delegará
a sus representantes, la vigilancia y aplicación de las especificaciones generales y particulares de los
diferentes elementos y materiales a utilizar.

TODOS LOS MATERIALES E ÍTEMS QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE ESTA


OBRA, SIN EXCEPCIÓN, DEBERÁN SER APROBADOS POR LA INTERVENTORIA, PARA LO
CUAL EL CONTRATISTA ENTREGARÁ LAS MUESTRAS CORRESPONDIENTES,
ACOMPAÑADAS DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OFRECIDAS POR EL PROVEEDOR.

EL CONTRATISTA deberá efectuar todos los ensayos de laboratorio y pruebas que sean
necesarios cuando aplique para comprobar la calidad de los diferentes materiales suministrados por
él y utilizados en las diferentes actividades que se contratan, con el fin de lograr los objetivos de
construir una obra de primera calidad, tal como está proyectada.

Toda la maquinaria, equipos, herramientas, personal, elementos de seguridad, pagos de salarios,


seguridad social y pagos parafiscales durante el proceso constructivo, serán por la ejecución de cada
una de las diferentes actividades necesarias para la construcción de la obra propuesta y las que
considere el propio CONTRATISTA, se deberán tener en cuenta las normas actuales de materiales,
procedimientos, ensayos, pruebas en general y procesos de construcción, especialmente las
relacionadas con las Normas Técnicas Colombianas NTC, reglamento técnico de instalaciones
eléctricas RETIE, RAS 2000 (Modificación 0330 de 2017), Código NSR 2010 y ASTM y/o específicas
indicadas, así como la aplicación de las medidas de seguridad pertinente.

OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

El contratista tendrá como obligatorio cumplimiento la ejecución de los trabajos cumpliendo de


manera estricta con las determinaciones establecidas en los planos y especificaciones técnicas, y
deberá someter muestras de los materiales a utilizar para la aprobación del Interventor. Para lo cual
será obligación del contratista verificar los planos antes de iniciar los trabajos, estableciendo que se
cumplan cotas y dimensiones especificadas en los mismos.

Cualquier desavenencia que se encuentre antes de iniciar las labores deberá ser aclarada a la mayor
brevedad posible con el interventor. Caso contrario se presenta la necesidad de hacer correcciones
después de adelantada la obra, el costo de ésta será por cuenta del contratista.

Cuando en estas especificaciones se indique algún equipo o material por su nombre de fábrica o
referencia en específico, se establece con el objeto de garantizar el estándar de calidad, tipo y
características que se ajustan a las necesidades del proyecto. El contratista podrá usar productos
similares obteniendo previamente la aprobación del Interventor.

Para el cabal cumplimiento del contrato, se entienden como obligaciones del Contratista las
siguientes:

 Suministrar en el lugar de la obra los materiales necesarios de la mejor calidad y a los cuales
se refieren estas especificaciones y los planos adjuntos, a tiempo para evitar retrasos
injustificados.
 Suministrar el personal competente y adecuado para ejecutar los trabajos a que se refieren
los planos y las especificaciones.
 Estudiar cuidadosamente los planos que contienen el proyecto, leer atentamente las
especificaciones e inspeccionar el lugar de la obra para determinar aquellas condiciones que
puedan afectar los trabajos a realizarse.
 Ejercer constante vigilancia y control de los profesionales encargados de la obra, para que
den cumplimiento con eficiencia y eficacia las labores que se encuentren dentro del desarrollo
del proyecto.
 Desarrollar y planificar las acciones de bioseguridad del entorno laboral ajustadas al Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo con que cuente el contratista y su equipo de
trabajo.

ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


Antes de iniciar la obra, una vez verificados los planos, especificaciones y realizada la visita en obra
el Contratista, deberá presentar a la Interventoría un programa de trabajos que permitan establecer
el desarrollo de cada actividad bajo estricto orden y duración de cada una de las mismas. De ser el
caso alguna sugerencia o ajuste por parte de la interventoría, el contratista la ajustara de tal manera
que concuerden las dos partes.

MODIFICACIONES

Si durante la localización, el Contratista encuentra diferencias notables entre el proyecto y las


condiciones del terreno, dará aviso inmediato al Interventor, quien será el encargado de tomar una
decisión al respecto, con previa autorización de la entidad.

Todo cambio sugerido por el Contratista, debe ser presentado por escrito, aprobado o rechazado por
el Interventor, quien a su vez podrá hacer cambios que considere convenientes desde el punto de
vista técnico y económico, previa consulta a la Entidad Contratante.

De todo cambio que se realice debe dejarse constancia por medio de actas, con copia al contratista y
a la entidad. El Interventor deberá consignar en los planos definitivos todos los cambios que se
realicen durante el proceso de ejecución de la obra.

PRUEBAS DE CALIDAD

Las pruebas de verificación de los estándares de calidad se harán con previa notificación al
Interventor y al municipio de Guachucal a quién el municipio asigne como supervisor del contrato,
con indicación de fecha y hora de la prueba. Para el desarrollo de las mismas es indispensable la
presencia del Interventor y un delegado del municipio de Guachucal designado por la Secretaría de
Planeación e Infraestructura. El costo de las pruebas correrá en su totalidad a cargo del Contratista.

Para el caso en que las pruebas o ensayos de calidad las suministre el proveedor, estas pruebas
deberán revisarse previamente antes del uso del material bajo presencia del contratista, interventor y
un delegado del municipio de Guachucal si fuere necesario, de igual manera cuando estas se
realicen en obra, durante el desarrollo de las labores.

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y RECLAMOS

El Contratista constructor, en su condición de patrono único, deberá cumplir con todas las
disposiciones del Código Sustantivo del Trabajo, y demás disposiciones dispuestas por el gobierno
nacional, así como la reglamentación en los documentos contractuales y dejar a salvo al municipio
de Guachucal, de cualquier juicio, demanda o reclamo por cualquier daño o perjuicio que ocasione a
cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la obra contratada.

Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, andenes, separadores, pavimentos,
edificaciones, obras de arte y demás estructuras vecinas a la obra, por causas atribuibles al
Constructor o sus empleados, debido a la operación de equipos y maquinaria en las obras o en la vía
pública, serán reparados por su cuenta dejando a conformidad el recibo de las reparaciones con la
entidad contratante.

El transporte de equipos, de materiales de excavaciones, materiales pétreos y demás materiales


provenientes de los trabajos o con destino a las obras, se hará por las rutas aprobadas por el
Interventor, sin interrupción del tránsito normal. El Constructor tendrá en cuenta las disposiciones
sobre tránsito automotor emanadas

por las autoridades competentes, previa aprobación del plan de manejo de tránsito por la entidad
competente.

1. ESTRUCTURA DE SOPORTE DE PANELES FOTOVOLTAICOS

1.1 APERTURA DE REGATAS EN MUROS PARA CABLEADO 5X5 cm:


Este ítem se refiere al puente de adherencia para resanar durante la construcción de canales para
cableado en muros, previniendo la aparición de grietas en la obra. Impide el agrietamiento de la
pintura y el recubrimiento que oculta las instalaciones de acueducto, desague y eléctricas,
causando por la poca adherencia de las mezclas de cemento o yeso al PVC durante la contracción
por secado.

Ejecución.

La superficie debe estar sana y limpia, libre de partes sueltas, contaminación de aceites, polvo,
residuos de curadores, lechada u otras sustancias extrañas.
Cortar la punta de la bolsa de acuerdo al requerimiento del espesor o cordón de producto a aplicar.
Para una aplicación continua empuje el material desde el extremo contrario hacia la punta para
conservar el material sobrante en la bolsa.
En superficies lisas (PVC, metal) extienda el producto con una broca y lance arena gruesa sobre él
para crear el anclaje de morteros.
Finalmente se coloca el mortero fresco mientras la regata esté pegajosa. Si el producto se ha
secado se debe limpiar una segunda capa sobre la inicial
.

Tolerancia para aceptación. 

 En caso de aplicación sobre superficies húmedas se debe frotar el producto sobre ellas
fuertemente con una brocha de cerdas cortas.
 El tiempo de almacenamiento es de (1) año en envase original bien cerrado, en lugar fresco y
bajo techo.
 Este ítem debe realizarse con los equipos debidamente necesarios para mayor efectividad
Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro lineal (ML),
El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos.

1.2 RETIRO PROVISIONAL DE TEJAS EN FIBROCEMENTOS EXISTENTES PARA MARCADO


DE PUNTOS DE ANCLAJE DE SOPORTE DE ALUMINIO DE PANELES SOLARES:

Este ítem se refiere a la reposición por parte de personal calificado de las Tejas en fibro cemento.
Dentro de esta actividad se debe tener especial cuidado en la remoción de elementos que deban ser
desarmados y desmontados sin dañarlos, que no sean elementos que afecten el estado de las
construcciones vecinas u obras ya ejecutadas, y que no atenten contra la seguridad del personal de
mantenimiento y terceros; para ello se contemplarán todas las medidas de seguridad industrial. No
obstante, se debe adecuar el área de contacto de una manera en la que se pueda realizar el
marcado de puntos de anclaje de soporte para las bases en aluminio para paneles solares

Ejecución
 Consultar y verificar los elementos a desmontar, de acuerdo con el formulario de cantidades y
a los planos.
 Realizar el desmonte teniendo especial cuidado con aquellos elementos que deben ser
desarmados o desmontados sin dañarlos.
 Guardar en un lugar seguro aquellos elementos que vayan a ser reutilizados con el fin de que
no sufran daños.
 Retiro de escombros producto del desmonte.
 Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a desmontar se establecerá el
plan de trabajo, los medios a utilizar, el destino y localización de los mismos; así como la
metodología de la entrega.
 Revisión, pruebas y aceptación

Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro cuadrado
(M2), El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de
los trabajos.

1.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS DE BASE EN ALUMINIO PARA


PÁNELES SOLARES:
Se debe instalar la estructura que servirá de soporte para panales solares: se armará la estructura
de base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara piezas aisladas para ser
ensambladas y atornilladas en obra.
Material.
 Estructura de base en aluminio par paneles solares.

Equipo.
 Andamio tubular.
 Mano de obra.
Se debe instalar la estructura que servirá de soporte para paneles solares; se armará la estructura
de base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara piezas aisladas para ser
ensambladas y atornilladas en obra.
Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por unidad (UND), El
precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos.
1.4 REINSTALACION DE TEJAS EN FIBRO CEMENTO EXISTENTES:
Este ítem se refiere a la reinstalación de teja en fibrocemento para el cubrimiento de la parte
superior de la casa a la que previamente se le ha realizado una estructura para la colocación del
tejado, estas instalaciones deben ejecutarse con las normas de seguridad en alturas, tomando las
precauciones necesarias para evitar accidentes de los trabajadores o terceras personas, y daños a
las obras que se construyen en propiedades vecinas.

EJECUCIÓN.
 Localizar la estructura del tejado donde deben ser instaladas las tejas en fibrocemento.
 Asegurarse que se tenga acceso por medio de andamios a la altura determinada donde debe
ser instalada la teja.
 Revisar los planos de la estructura y colocación del tejado.
 Armar el andamio teniendo en cuenta las precauciones necesarias para el trabajo en alturas.
(El personal que se suba al andamio debe usar arnés, casco, botas y gafas para su seguridad,
así mismo debe tener un control y manejo de trabajo en alturas).
 Revisar la inclinación de la cubierta.
 Tener en cuenta la distancia que hay entre las correas de la estructura de la cubierta para la
fijación de los ganchos. (Esto depende del perfil y numero de teja).
 Luego de estar en el sitio de trabajo se procede a verificar que la estructura para el tejado se
encuentre en óptimas condiciones y totalmente terminada.
 Sobreponer la primera teja de izquierda a derecha y de abajo hacia arriba en dirección de la
cumbrera del techo.
 La primera teja debe estar a escuadra lineada longitudinal y trasversalmente con el diseño del
techo.
 Realizar el traslapo trasversal:
o Realizar la perforación con taladro para colocar los tornillos en la segunda y quinta
honda únicamente en los polines de apoyo extremo.
o Introducir el tornillo en orificio, colocando la arandela asfáltica, luego la arandela
metálica y por última la tuerca.
o Apretar la tuerca hasta hacer contacto con la arandela metálica.
o Colocar la segunda lamina traslapada trasversalmente con la primera teja. (Él traslape
trasversal mínimo es de 14 cm).
o Colocar el tramo a 7 cm de cada extremo de ambas tejas para poder sujetarse
correctamente. 
 Realizar el traslapo longitudinal:
o Teniendo las tejas traslapadas trasversalmente y colocadas longitudinalmente con un
fragmento de una sobre el de la otra se procede a colocar los ganchos.
o La colocación de ganchos se realiza sobre el traslapo de las dos porciones de teja,
sobre la porción de teja que se encuentra sobre la otra se coloca el primer fragmento
en u del gancho, por debajo de la primera teja es decir por encima de la segunda teja
se pasa el fragmento recto del gancho y por la correa se baja el fragmento en L recto
del gancho.
o Fijar el fragmento en L recto del gancho a la correa con puntillas.
 Durante la colocación de cada teja se debe tener en cuenta el orden de ubicación de estas y
el funcionamiento del desagüe del tejado.
 Arrojar un baldado de agua sobre la teja para verificar que no hallan filtraciones de agua y en
cambio esta ruede hacia el desagüe como es debido.

EQUIPO.

 Andamio tubular (un cuerpo).


 Herramienta menor.

MATERIAL.
 Amarre para teja CAL 18.
 Gancho para teja.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 En las tejas solamente debe haber 2 ganchos o 2 tornillos.


 La estructura de apoyo y fijación de las tejas, debe estar bien alineada, nivelada y sin
salientes.

Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro cuadrado
(M2), El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de
los trabajos.
1.5 EXCAVACIONES A MANO EN MATERIAL COMÚN PARA CAJILLAS DE ALOJAMIENTO:
Este ítem se refiere a los movimientos de tierra mediante el proceso de excavar y retirar volúmenes
de tierra u otros materiales para la conformación de espacios donde serán alojados cimentaciones,
sistema de tratamiento de agua residual, hormigones, mamposterías y secciones correspondientes
a sistemas hidráulicos o sanitarios según planos de proyecto.
Los costados de estas excavaciones deben quedar totalmente verticales y su fondo nivelado y liso,
también incluye entarimar, bombear agua o retirar cualquier elemento que interfiera con el avance,
en caso de que sea necesario.

Deberán tomarse todas las medidas necesarias para proteger el personal que trabaja y a las
construcciones vecinas y otros terceros que puedan verse afectados. Las excavaciones se
ejecutarán como se especifica en este numeral de acuerdo con las líneas y pendientes que se
muestran en los planos o como lo indique el Interventor. Se ejecutará por métodos manuales de
acuerdo con las normas establecidas o las indicaciones de la Interventoría.

Durante el progreso del trabajo puede ser necesario o aconsejable variar las dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos, contenidas en las especificaciones o recomendadas por el
Interventoría y cualquier variación en las cantidades como resultado de esos cambios, se
reconocerá al Contratista a los precios unitarios fijados en el contrato para cada uno de los ítems de
excavación. Si los materiales encontrados a las cotas especificadas no son apropiados para el
apoyo de las estructuras, y sea necesario excavar a una profundidad adicional, la excavación se
llevará hasta donde lo ordene el Interventor.

Las excavaciones y sobre excavaciones hechas para conveniencia del Contratista y las ejecutadas
sin autorización escrita de la Interventoría, así como las actividades que sea necesario realizar para
reponer las condiciones antes existentes, serán por cuenta y riesgo del Contratista. El MUNICIPIO
no reconocerá ningún exceso sobre las líneas especificadas. Estas excavaciones y sobre-
excavaciones deberán rellenarse con material de buena calidad, compactado y aprobado por el
Interventor, sin reconocimiento de pago adicional.

Antes de iniciar la excavación se precisará el sitio por donde pasan las redes existentes de servicios,
si es necesario remover alguna de estas instalaciones se deberán desconectar todos los servicios
antes de iniciar el trabajo respectivo y proteger adecuadamente las instalaciones que van a dejarse
en su lugar. También se hará un estudio de las estructuras adyacentes para determinar y asumir los
posibles riesgos que ofrezca el trabajo.
No se permitirán voladuras que puedan perjudicar los trabajos o estructuras vecinas. Cualquier daño
resultante de voladuras indiscriminadas, incluyendo alteraciones o fracturas de materiales de
fundación, o que estén fuera de las líneas de excavación, será reparado por el Contratista a su
costo. Cuando las excavaciones presenten riesgos, sus bordes deberán ser suficientemente
resguardados por medio de vallas.
La tierra extraída debe retirarse o colocarse a suficiente distancia de la excavación, de tal manera
que no se convierta en sobrecarga que desestabilice taludes. Si a juicio del INTERVENTOR el
material de excavación puede ser utilizado como material de relleno, EL CONTRATISTA preverá el
mecanismo de protección de éste para evitar que se sature por acción del agua lluvia o se contamine
con material orgánico. Cuando por omisión el material llegue a presentar tales condiciones será
rechazado como material de relleno.
El contratista es el responsable de estabilidad de todos taludes temporales y permanentes y debe
soportar y proteger a satisfacción del Interventor todas las superficies expuestas por las
excavaciones hasta la terminación de las obras. Así mismo, debe evitar la contaminación del material
de fundación antes de la colocación de los respectivos concretos y rellenos. Por consiguiente, asume
todos los costos y riesgos por estos conceptos.
La protección de taludes considera el suministro y remoción de soportes temporales, incluyendo los
entibados y acodalamientos que sean necesarios, la desviación de aguas superficiales, el retiro de
aguas subterráneas de las excavaciones, el suministro y mantenimiento de un sistema de drenaje y
bombeo que sea requerido para la estabilización de taludes. Los taludes permanentes deben
terminarse cuidadosamente hasta obtener superficies estables y a satisfacción del Interventor.
Tolerancia para aceptación:
Excavaciones realizadas con las medidas indicadas en planos estructurales con medidas indicadas
en planos estructurales de drenaje y arquitectónicos
Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro cúbico (M3),
El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos.
1.6 CAJILLAS DE INSPECCION DE 60 X 60 cm, EN MAMPOSTERÍA:
Este ítem se refiere a la realización de caja de inspección indicada en los planos para la
correspondiente llegada de aguas negras de la casa, incluye materiales, excavación y relleno
conveniente para la construcción de la caja, de acuerdo con los planos arquitectónicos, en las
especificaciones particulares o por la interventoría.
Ejecución.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Revisar los planos de redes sanitarias para localizar los puntos donde deben ir las cajas de
inspección. 
 Romper el piso con pica y pala según las dimensiones y profundidad de la caja.
 Pisar con un pisón el fondo de la caja para asegurarse de tener una superficie lisa y nivelada.
 Para cimentar la caja de inspección, el fondo de la excavación se cubrirá con una capa de
material seleccionado recebo B400 compactado, no menor a 20 cm. 
 Sobre la capa de recebo compactado, se funde una base de concreto de 17 Mpa, reforzada
con una malla electro soldada. El espesor de esta base puede variar de 5 a 7 cm.
 Con ladrillo tolete común se realiza el piso y paredes de la caja, uniendo ladrillo por ladrillo
con mortero de 1:4 y de 2 cm de espesor la pega. 
 El ladrillo debe colocarse por hiladas de abajo hacia arriba en el contorno de la caja hasta
alcanzar el nivel superior de esta.
 La forma de colocación del ladrillo debe ser en soga o tabique.
 Luego de tener el fondo y paredes de la caja, estas se pañetan con mortero de 1:4 con un
espesor de 2 cm, si es posible se le agrega al mortero de pañete un impermeabilizante para
evitar posibles filtraciones.
 La superficie interior de la caja debe ser esmaltada con pasta de cemento puro.
 Los ángulos o cambios de cara se frisan en forma redondeada o de media caña.
 La base de la caja se hace en concreto simple de mezcla 1:2:3 con un espesor de 10 cm y
solado de espesor 5 cm, con cañuela semicircular de profundidad igual a 2/3 del diámetro del
tubo que sale. 
 El piso de las cajas debe tener una pendiente mínima del 5% hacia las cañuelas y se
esmaltara con pasta cemento puro en fresco.

Materiales.
 Muro en ladrillo común
 Pañete con mortero 1:3
 Concreto de 2500 PSI
 Acero de refuerzo

Equipo.

 Herramienta menor

Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por unidad (UND), El
precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos
1.7 RELLENO CON MATERIAL DE SITIO:
Este ítem se refiere a la selección, disposición, conformación y compactación manual por capas, de
los materiales autorizados por la interventoría para la realización del relleno de zanjas y de
excavaciones para estructuras o también para la ejecución de terraplenes, cuyas fundaciones e
instalaciones subterráneas hayan sido previamente revisadas y aprobadas por la interventoría.
EJECUCIÓN.

 Los terraplenes y rellenos se construirán de acuerdo con los alineamientos, cotas, pendientes
y secciones transversales indicadas en los planos generales.
 El material para relleno será obtenido después de una selección rigurosa de los sobrantes de
excavación. Su tipo, cantidad, calidad y método para su colocación deberán ser aprobados
por el Interventor.
 Su aplicación se hará en capas sucesivas colocadas en el ancho total de la sección.
 Antes de ser compactado, el material será extendido en capas horizontales cuyo espesor no
debe sobrepasar los 10 cm y será regado con agua para alcanzar el grado de humedad
ordenado por el Interventor.
 Después de aplicado el material se compacta de forma manual con un pisón.

Tolerancia para aceptación.

 Compactación máxima y nivelada.

 Equipo.
 Compactador manual (saltarín) peso de operación (Kg) 52.

Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro cúbico (M3),
El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos
1.8 RESANE DE REGATAS EN MUROS CON MORTERO 1:3:
Este item consiste en el resane de regatas en muros con mortero 1:3, el personal de obra deberá
tener todos los implementos de seguridad para el desarrollo de la actividad.
Equipo.
 Herramienta menor.
Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro lineal (ML) ,
El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de los
trabajos
1.9 PINTURA PARA MUROS INTERIOES:
Aplicación de pintura de muros interiores, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los planos arquitectónicos y de Detalle.

Ejecución.

 Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.


 Consultar planos de detalles.
 Aprobación por interventoría de pintura a usar.
 Garantizar colores y acabados de alta calidad.
 Diluir y mezclar pintura siguiendo instrucciones del fabricante.
 Limpiar superficie a pintar, liberarla de todo tipo de residuos de materia orgánica y grasas.
 Humedecer previamente con imprimante, según especificación del fabricante.
 Aplicar de dos a cuatro manos de pintura según recubrimiento, solución usada y equipo de
aplicación.
 Dejar secar entre manos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
 Ejecutar y conservar dilataciones exigidas por interventoría.
 Verificar acabados para aceptación.

Materiales.

 Pintura uso interior


 Rodillo de espuma

Equipo.

 Pintura uso interior


 Rodillo de espuma

Tolerancia para aceptación.

 Se aceptan los muros que cuenten con el número de aplicaciones solicitados en el contrato.
 No se aceptan empalmes visuales de pintura.
 No se aceptan rayas o imperfecciones presentes en muros intervenidos.
Unidad de pago: La cantidad de obra correspondiente a este ítem se medirá por metro cuadrado
(M2), El precio incluye todos los costos directos e indirectos necesarios para la buena ejecución de
los trabajos
1.10DESALOJO DE MATERIAL DE EXCAVACIÓN:
Este trabajo consiste en el transporte de los materiales provenientes de la estructura de soporte de
paneles fotovoltaicos. Esta especificación no es aplicable al transporte de líquidos, productos
manufacturados, elementos industriales, ni al de agregados pétreos, mezclas asfálticas, materiales
para la construcción de los pavimentos rígidos, obras de concreto hidráulico y de drenaje.

Equipo.

Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Interventor y
deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y
del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar
contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías
empleadas para el transporte. Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir
con las disposiciones legales vigentes referentes al control de la contaminación ambiental. Ningún
vehículo de los utilizados por el Constructor para transporte por las vías de uso público de los
materiales provenientes de excavaciones y derrumbes podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas por las disposiciones legales vigentes al respecto.

Condiciones de control.

Controles Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor efectuará los siguientes controles
principales:

 Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.


 Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes capas de
pavimento se mantengan limpias.
 Exigir al Constructor la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible a la
circulación de los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si la limpieza no
fuere suficiente, el Constructor deberá remover la capa correspondiente y reconstruirla de
acuerdo con la respectiva especificación, a su costa.
 Verificar el cumplimiento de todas las medidas requeridas sobre seguridad y medio ambiente
para el transporte de materiales.
 Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los materiales,
siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.
 Exigir el cumplimiento de las normas ambientales para el transporte de materiales.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2 INSTALACIÓN DE SISTEMA POR ENERGÍA SOLAR

2.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PANEL MONOCRISTALINO 545W CLASE A:


Se realiza el suministro e instalación de panel monocristalino 545W clase A: se armará la estructura
de base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara piezas aisladas para ser
ensambladas y atornilladas en obra.
Material.
 Panel solar monocristalino 545W clase A.
 Tubería EMT ¾”
 Curva EMT ¾”
 Union EMT ¾”
 Cable eléctrico para exteriores N°10
Equipo.
 Andamio tubular
 Herramienta menor.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CIRCUITO DE FUNCIONAMIENTO PARA SISTEMA DE
PÁNELES SOLARES:
Se realiza el suministro e instalación de circuito de funcionamiento para sistema de paneles solares:
se armará la estructura de base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara
piezas aisladas para ser ensambladas y atornilladas en obra.
Material.
 Breaker DC 4P 1000V 16A WORLDSUNLIHT
 Par de conectores MC4 macho/hembra WORLDSUNLIGHT.
 Adaptador terminal EMT Conduit ¾”
 Tornillo 2 x 1/8”
 Tubería EMT ¾”
 Curva EMT ¾”
 Unión EMT ¾”
Equipo.
 Herramienta menor.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE INVERSOR ONGRID 3 PHASE 10KW:
Se realiza el suministro e instalación de inversor ONGRID 3 PHASE 10 Kw: se armará la estructura
de base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara piezas aisladas para ser
ensambladas y atornilladas en obra.
Material.
 Inversor Ongrid 3 Phase 10KW.
 Tornillo Autoperforante 1 ½”
 Cable eléctrico #8, 90° THHN, XHHW – 2, THWN – 2.
 Tubería PVC Conduit 1”.
 Curva PVC Conduit 1”.
 Unión PVC Conduit 1”.
 Soldadura química PVC.
 Limpiador PVC.
Equipo.
 Herramienta menor

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TABLERO ELÉCTRICO DE PROTECCIÓN:
Se realiza el suministro e instalación de tablero eléctrico de proteción: se armará la estructura de
base en aluminio. Se realizarán cortes, soldaduras en taller y se armara piezas aisladas para ser
ensambladas y atornilladas en obra.
Material.
 Tablero eléctrico 40 x 40 cm.
 Tornillo autoperforante 1 ½”.
 Cable eléctrico DC para exteriores, N°10.
 Fusibles 15 AMP – 10.000 VDC 20-40 KA
 Tubería EMT Conduit ¾”
 Curva EMT ¾”.
 Unión EMT ¾”.

Equipo.
 Herramienta menor.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MEDIDOR BIDIRECCIONAL:
En este ítem se hace el suministro de los materiales para una adecuada instalación de el medidor
bidireccional trifásico permitiendo medir la potencia y la energía de toda la aplicación en la caja de
distribución. O bien para medir la salida de in inversor fotovoltaico.
Material.
 Medidor bidireccional trifásico.
 Modem F3827 LTE4T.
 Tornillo autoperforante 1 ½”.
 Cable eléctrico #8, 90° THHN, XHHW – 2, THWN – 2.
 Tubería EMT 1”.
 Curva EMT 1”.
 Unión EMT 1”.

Equipo.
 Herramienta menor.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
2.6 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA:
Este ítem comprende el suministro e instalación de los materiales necesarios para el Sistema de
puesta a tierra de los locales comerciales de la plaza de mercado. La edificación nueva tendrá una
malla de puesta a tierra que controlará las tensiones de paso y contacto peligrosas para el personal
que se encuentre dentro de la edificación en caso de una corriente de falla.

La puesta a tierra de las subestaciones asociadas en el alcance del proyecto, se verifica las
conexiones de la bajante al igual que la varilla y conector, esto con el fin de verificar si está en
óptimas condiciones. El terreno donde se instalará la puesta a tierra, estará especialmente
preparado con favigel o hidrosolda, tierra negra, sal industrial y carbón vegetal en caso de ser
necesario este tratamiento.

La resistencia de la malla con respecto a la tierra, deberá ser de 10 ohm, o menor. En el caso de ser
superior, deberán adicionarse varillas enterradas a distancias no menores de 2,4 metros,
interconectadas entre si hasta obtener la resistencia a tierra requerida. El conductor de puesta a
tierra, deberá ser calibre 2/0 de Cu desnudo instalado en un solo tramo, sin uniones ni empalmes,
esto en el caso de ser necesario.

El Sistema de Puesta a Tierra estará conformado por diecisiete (17) electrodos de puesta a tierra en
Tubería de cobre de 5/8” * 2,4 mts, y ubicadas de tal modo que formen un cuadrado con las
dimensiones indicadas en los planos. Todas las conexiones electrodo-cable, y cable-cable se deben
realizar por medio de soldadura exotérmica. Los electrodos de puesta a tierra no deben ser
sometidas a deformaciones durante su instalación y en especial se debe proteger su extremo
superior si se requiere martilleo. Deben quedar enterradas en su totalidad.

Ejecución.

 Consultar los planos de detalle de Instalaciones eléctricas.


 Consultar y cumplir con las especificaciones y reglamentos de la Normatividad Vigente RETIE
y RETILAP.
 Consultar y cumplir con las especificaciones y reglamentos de la Empresa de Energía Local.
 Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
 Para la instalación y el montaje de Cables, Tubos, Elementos y Equipos se seguirán las
recomendaciones que aparecen en los catálogos de los fabricantes.
 Verificar localización de instalación de Sistema de Puesta a Tierra y Caja de Inspección.
 Localización de excavaciones para tubería eléctrica subterránea.
 Utilizar la tubería, accesorios, elementos y equipos especificados en los planos de
instalaciones eléctricas y descritos en las cantidades de obra.
 Verificar cualitativamente la calidad de los materiales, elementos y equipos a instalarse,
descartar los defectuosos.
 Proceder a la Instalación.
 No efectuar pruebas sin la presencia de Interventoría.
 Revisión, pruebas y aceptación.

Materiales.
 Varilla Cooper Well
 Alambre de cobre N°8
 Cinta adhesiva 33
 Curva PVC Conduit ¾”
 Tubería PVC Conduit ¾”.

Ensayos a realizar.

Caracterización cualitativa, Certificación de calidad de Materiales.

Tolerancia para aceptación.


Materiales sin imperfecciones, Adecuada Instalación.
Equipo.
 Herramienta menor.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.

3 CONSTRUCCIÓN DE CUARTO DE EQUIPOS

3.1 EXCAVACIONES A MANO EN MATERIAL COMÚN PARA CIMENTACIÓN:


Este ítem se refiere a los movimientos de tierra mediante el proceso de excavar y retirar volúmenes
de tierra u otros materiales para la conformación de espacios donde serán alojados cimentaciones
planas de proyecto.

Los costados de estas excavaciones deben quedar totalmente verticales y su fondo nivelado y liso,
también incluye entarimar, bombear agua o retirar cualquier elemento que interfiera con el avance,
en caso de que sea necesario.

Deberán tomarse todas las medidas necesarias para proteger el personal que trabaja y a las
construcciones vecinas y otros terceros que puedan verse afectados. Las excavaciones se
ejecutarán como se especifica en este numeral de acuerdo con las líneas y pendientes que se
muestran en los planos o como lo indique el Interventor. Se ejecutará por métodos manuales de
acuerdo con las normas establecidas o las indicaciones de la Interventoría.

Durante el progreso del trabajo puede ser necesario o aconsejable variar las dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos, contenidas en las especificaciones o recomendadas por el
Interventoría y cualquier variación en las cantidades como resultado de esos cambios, se
reconocerá al Contratista a los precios unitarios fijados en el contrato para cada uno de los ítems de
excavación. Si los materiales encontrados a las cotas especificadas no son apropiados para el
apoyo de las estructuras, y sea necesario excavar a una profundidad adicional, la excavación se
llevará hasta donde lo ordene el Interventor.
Las excavaciones y sobre-excavaciones hechas para conveniencia del Contratista y las ejecutadas
sin autorización escrita de la Interventoría, así como las actividades que sea necesario realizar para
reponer las condiciones antes existentes, serán por cuenta y riesgo del Contratista. El MUNICIPIO
no reconocerá ningún exceso sobre las líneas especificadas. Estas excavaciones y sobre-
excavaciones deberán rellenarse con material de buena calidad, compactado y aprobado por el
Interventor, sin reconocimiento de pago adicional.
Antes de iniciar la excavación se precisará el sitio por donde pasan las redes existentes de servicios,
si es necesario remover alguna de estas instalaciones se deberán desconectar todos los servicios
antes de iniciar el trabajo respectivo y proteger adecuadamente las instalaciones que van a dejarse
en su lugar. También se hará un estudio de las estructuras adyacentes para determinar y asumir los
posibles riesgos que ofrezca el trabajo.
No se permitirán voladuras que puedan perjudicar los trabajos o estructuras vecinas. Cualquier daño
resultante de voladuras indiscriminadas, incluyendo alteraciones o fracturas de materiales de
fundación, o que estén fuera de las líneas de excavación, será reparado por el Contratista a su
costo. Cuando las excavaciones presenten riesgos, sus bordes deberán ser suficientemente
resguardados por medio de vallas.
La tierra extraída debe retirarse o colocarse a suficiente distancia de la excavación, de tal manera
que no se convierta en sobrecarga que desestabilice taludes. Si a juicio del INTERVENTOR el
material de excavación puede ser utilizado como material de relleno, EL CONTRATISTA preverá el
mecanismo de protección de éste para evitar que se sature por acción del agua lluvia o se contamine
con material orgánico. Cuando por omisión el material llegue a presentar tales condiciones será
rechazado como material de relleno.
El contratista es el responsable de estabilidad de todos taludes temporales y permanentes y debe
soportar y proteger a satisfacción del Interventor todas las superficies expuestas por las
excavaciones hasta la terminación de las obras. Así mismo, debe evitar la contaminación del material
de fundación antes de la colocación de los respectivos concretos y rellenos. Por consiguiente, asume
todos los costos y riesgos por estos conceptos.
La protección de taludes considera el suministro y remoción de soportes temporales, incluyendo los
entibados y acodalamientos que sean necesarios, la desviación de aguas superficiales, el retiro de
aguas subterráneas de las excavaciones, el suministro y mantenimiento de un sistema de drenaje y
bombeo que sea requerido para la estabilización de taludes. Los taludes permanentes deben
terminarse cuidadosamente hasta obtener superficies estables y a satisfacción del Interventor.
Tolerancia para aceptación:
Excavaciones realizadas con las medidas indicadas en planos estructurales de drenaje y
arquitectónicos.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.2 SOLDADO EN CONCRETO DE 2000 PSI:
Se deberá realizar en las excavaciones de cimientos de todos elementos estructurales, teniendo en
cuenta que el solado sea uniforme y con una resistencia de 2000 psi. Se coloca una capa de
concreto pobre con el fin de emparejar y mantener limpias las superficies, sobre las cuales se van a
cimentar las estructuras.
Es el concreto que se aplica al fondo de las excavaciones con el fin de proteger el piso de
cimentación y el refuerzo, de cualquier tipo de contaminación o alteración de las condiciones
naturales del terreno.
El solado de concreto reposará sobre el piso sólido, y este se aplicará en los sitios indicados por los
diseños o los autorizados por el interventor. El espesor de la capa de concreto será de 10 cm
Materiales.
Para la ejecución de esta actividad se debe preparar concreto de 2000 PSI (13MPa). Este concreto
para solado debe cumplir con las especificaciones y recomendaciones de la Norma NSR 10 y la
Normas ICONTEC.
Herramienta y Equipo.
Para la ejecución de este ítem se deberá disponer del equipo necesario para el mezclado, transporte
y vaciado del concreto, en los sitios especificados por los diseños, o los autorizados por la
INTERVENTORÍA.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.3 ACERO DE REFUERZO FY 420 MPA PARA ESTRUCTURA:
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación
de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con
los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del supervisor.
Materiales.
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del
fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
Barras de refuerzo: Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
Alambre y mallas de alambre: Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según
corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.
Pesos teóricos de las barras de refuerzo: Para efectos de pago de las barras, se considerarán los
pesos unitarios que se indican en la Tabla Peso de las barras por unidad de longitud.
Tabla Peso de las barras por unidad de longitud.
Diámetro Nominal en mm
Barra N° Peso kg/m
(pulg)
2 2 6,4 (¼”) 0,25
3 9,5 (3 /8”) 0,56 0,56
4 12,7 (½”) 1,00
Barra N° Diámetro Nominal en mm Peso kg/m
(pulg)
5 15,7 (5 /8”) 1,55
6 19,1 (¾”) 2,24
7 22,2 (7 /8”) 3,04
8 25,4 (1”) 3,97
9 28,7 (1 1 /8”) 5,06
10 32,3 (1 ¼”) 6,41
11 35,8 (1 3 /8”) 7,91
14 43,0 (1 ¾ ”) 11,38
18 57,3 (2 ¼”) 20,24
Equipo.

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el empleo
de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,


así como herramientas menores.

Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.


Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por
encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.
Requerimientos de construcción.

Planos y despiece: Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Contratista
deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado, si los planos no los muestran, las
listas y diagramas deberán ser preparados por el Contratista para la aprobación del Supervisor, pero
tal aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso,
el Contratista deberá contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados,
en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento: Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al
lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la
fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre
plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde
sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y
ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con
alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de
lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos
erosivos del suelo.

Figurado: Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior
de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla Diámetro Mínimo de
Doblamiento.
Tabla Diámetro de Doblamiento

Numero de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor
que cuatro (4) diámetros de la barra, para barras N° 5 o menores. Las barras mayores se doblarán
de acuerdo con lo que establece la Tabla Diámetro Mínimo de Doblamiento.

Colocación y amarre: Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser
quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de
los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de metal,
espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento
prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos
de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente. El
alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 o 2 032 mm, o calibre
equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición de la


NSR 2010.

Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficies planas, la malla deberá ser
enderezada en láminas planas, antes de su colocación.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de
que el Contratista inicie la colocación del concreto.

Aceptación de los trabajos.

Controles: Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles
principales:

 Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.


 Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas
por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por
la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los
planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de área
y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente
suministrado y colocado.

Calidad del acero: Las barras refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados
deberán satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.

El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra.

En caso de que el Contratista no cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquel,
la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se
verificarán de acuerdo con lo indicado.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

Calidad del producto terminado: Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero
de refuerzo:

 Desviación en el espesor de recubrimiento


 Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (£ 5 cm) 5 mm
 Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm

Área: No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá
ser corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el
Supervisor y a plena satisfacción de éste.

Normas que rigen al material.

 Norma técnica colombiana - NTC 2289 - Barras Corrugadas y Lisas de Acero de baja Aleación,


para Refuerzo de Concreto.  
Norma Sismo Resistente NSR-10. Capitulo C.3.5 Acero de refuerzo.
ASTM - A706M.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.4 MALLA ELECTROSOLDADA DE 4 mm PARA LOSA DE CONTRAPISO:
Este ítem se refiere al suministro, transporte, corte, doblamiento, eventual figuración, instalación,
espaciamiento y fijación de la Malla Electrosoldada requerida para el refuerzo de losas de contrapiso
de acuerdo con lo definido en los planos de diseño estructural. La aprobación que imparta la
Interventoría, no minimiza ni exonera la responsabilidad del CONTRATISTA por la calidad,
durabilidad y estabilidad de las Obras construidas.

Materiales.

Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del
fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

Equipo.
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de malla electrosoldada. Si se autoriza el empleo
de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,


así como herramientas menores.

Al utilizar la malla de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de la malla electrosoldada no deberán producir ruidos
por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones
aledañas. El empleo de los equipos deberá contar con la autorización del Supervisor.

Normas que rigen el material.

La malla electrosoldada deberá cumplir con las siguientes normas:

 Norma técnica Colombiana - NTC 2310 - Mallas Electrosoldadas de Acero, Fabricadas con
Alambre Corrugado, para Refuerzo de Concreto.
 Norma técnica Colombiana - NTC 5806 - Alambre de Acero Liso y Grafilado y Mallas
Electrosoldadas para Refuerzo de Concreto.
 Norma Sismo resistente NSR-10. Capitulo C.3.5 Acero de refuerzo.
 ASTM - A497M.

Las mallas electrosoldadas son fabricadas con las siguientes características físicas, mecánicas y
químicas de acuerdo a la norma:
Tabla especificaciones de malla electrosoldada
Especificaciones físicas  Material: Acero grafilado.
 Sección cuadrada: 150x150 mm.
 Diámetro nominal acero: 5 mm.
 Masa acero: 0,154 kg/m.
 Masa m² de malla: 2,05 kg/m²
Especificaciones mecánicas  Resistencia a la tracción (Fu) mínima:
585 MPa.
 Resistencia a la fluencia (Fy) mínima:
485 MPa.
 Resistencia al corte en la soldadura: 242
MPa.
 Alargamiento mínimo en 200 mm: 5%.
Especificaciones químicas  Cantidad máxima de carbono: 0,30 %.
 Cantidad máxima de manganeso: 1,50%.
 Cantidad máxima de fósforo: 0,035%.
 Cantidad máxima de azufre: 0,045%.
 Cantidad máxima de silicio: 0,50%.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.5 CONCRETO DE 3000 PSI PARA ESTRUCTURA:
La construcción de las estructuras para vigas de cimentación, zapatas y losa de contrapiso, se
realizará en concreto de 3000 PSI.

Los concretos deberán componerse de mezclas de cemento Portland, agua, agregado grueso y
agregado fino. Con excepción del aditivo impermeabilizante, cuyo uso estará sujeto a la aprobación
del interventor.

Cemento portland: El cemento Portland debe cumplir con las especificaciones de las normas
ICONTEC 121 y 321 y ASTM 150 para cemento tipo I. Se usará de una marca conocida y aprobada
en el país. El cemento que llegue a la obra será del mismo tipo y marca utilizada para el diseño de
las mezclas. No se podrá almacenar, cemento en sacos por más de 30 días.

Aditivos: Si las obras de concreto o mortero exigen impermeabilizante, el contratista, deberá


suministrar un aditivo tipo impermeabilizante integral, previamente aprobado por el interventor.

Agregado grueso: El agregado grueso para hormigón será grava lavada de río, roca triturada o
una combinación de las dos, limpia, dura, sana y durable, uniforme en calidad y libre de pedazos
blandos, quebradizos, alargados, laminados, roca desintegrada, material orgánico, cal, arcilla o
cualquier otra sustancia indeseable. La calidad de material sometido a la prueba de desgaste en la
máquina de los Ángeles, no debe sobrepasar un desgaste del 40% en peso. Los tamaños de los
agregados gruesos, podrán variar entre ½” y 1½”.

Los agregados no pueden presentar planos de exfoliación definidos, y deben provenir de piedras o
rocas de grano fino. El tamaño del agregado grueso será de 1 1/2” para muros y losas con espesor
de 20cm. Y donde no haya concentración tan grande de aceros de refuerzo, que exija el uso de un
tamaño menor. Para muros y losas, con espesor menor de 20 cm, especialmente en vigas canales
el tamaño máximo será de ¾”.

Agregado fino: El contratista obtendrá la arena de una cantera que debe someter a la aprobación
del interventor, la aprobación de determinada fuente de suministros no constituye la aprobación de
todo el material sacado de ella. El contratista será responsable de que la calidad de la arena sea
uniforme, limpia, densa y libre de lodos y materia orgánica. El tamaño debe estar comprendido
entre 0.5 y 2 mm muy bien gradada.

El contratista deberá hacer periódicamente los ensayos de las muestras de las arenas, para
cerciorarse de la bondad de la misma en cuanto al contenido de arcilla y de materia orgánica.
Agua: El agua para las mezclas de concreto, deberá ser limpia y sin ácidos, aceite, sales, limos,
materiales orgánicos o cualquier sustancia que pueda perjudicar la calidad, resistencia o durabilidad
del concreto. En caso de agua de calidad dudosa deberá someterse a pruebas de laboratorio para
permitir su posible utilización.

Dosificación: Las cantidades de cemento, de arena, agregado grueso y agua, que el contratista se
proponga usar en las mezclas para lograr las resistencias especificadas, deberán ser sometidas a la
aprobación de la Interventoría. El Contratista deberá efectuar un diseño de mezclas para los
materiales que va a emplear en la ejecución de los trabajos.
Las resistencias a la comprensión que exigirán a los concretos serán en general las siguientes, para
28 días:

CLASE A 3.000 PSI = 210 K/CM2


CLASE B 2.500 PSI = 175 K/CM2
CLASE C 2.000 PSI = 140 K/CM2
CLASE D 1.500 PSI = 105 K/CM2
CLASE E Ciclópeo, concreto clase B con inclusión de un 40% de rajón.

Consistencia y manejabilidad: No se permitirá concreto con exceso de agua, o, si en algún


momento el concreto tiene consistencia más allá de los límites especificados, será rechazada. El
contratista deberá tomar un mínimo de 4 cilindros para cada ensayo, por cada 30 m3, de cada clase
de concreto, cuyas resistencias se obtendrán a los 7, 14, 28 y 100 días.

Mezclas: Solo se mezclará concreto en las cantidades que se requieran para uso inmediato y no se
aceptará ninguno que haya iniciado fraguado o que se haya mezclado con 45 minutos de
anterioridad a la colocación. Para la mezcla en sitio el contratista proveerá equipo adecuado
(mezcladoras) con dispositivo para medir el agua, que garantice una distribución uniforme de los
materiales, o sea aceptado por el interventor.

El interventor tendrá libre acceso a todos los ensayos; cuando se tomen cilindros de prueba, el
contratista dará aviso oportuno para que el interventor pueda hacer la inspección y control de la
toma de cilindros. El concreto se mezclará por tiempo, en ningún caso menor a un minuto. Se
establecerán controles que aseguren que ningún concreto será descargado hasta no cumplir el
tiempo especificado de mezcla; al menos ¾ del tiempo de mezclado deberá transcurrir desde que
la última parte del agua fue añadida a la mezcla.

Transporte del concreto: El material se llevará de la mezcladora al sitio de vaciado en la forma


más rápida y práctica posible evitando la segregación.

Colocación del concreto: Las formaletas serán inspeccionadas por el interventor antes de la
colocación del concreto. Las dimensiones se revisarán cuidadosamente y cualquier pandeo o
alabeo deberá corregirse, de igual manera, deberá removerse toda clase de suciedades, aserrín,
virutas u otros desechos.

El contratista deberá notificar al interventor cuando esté listo para vaciar el concreto, con 24 horas de
anticipación con el fin de que se pueda inspeccionar las formaletas y refuerzos, Una vez el
interventor haya practicado la visita y comprobado que los refuerzos están de acuerdo al cálculo
además que las formaletas se ajusten a las cargas por soportar, impartirá el visto bueno para la
fundición.

La caída libre del concreto sobre las formaletas debe reducirse a un mínimo para evitar
deformaciones en los hierros de refuerzo y en las formaletas, además debe evitar la segregación de
los agregados y la formación de burbujas de aire. Deberá emplearse, además, vibradores de
concreto con diámetros adecuados para cada elemento estructural; éstos se emplearán
verticalmente y en periodos cortos con el fin de evitar segregación del concreto.

La colocación del concreto debe llevarse a cabo continuamente y debe ser compactada alrededor
del refuerzo, en las partes estrechas y en las esquinas de muebles y formaletas.

El concreto deberá depositarse tan cerca cómo se pueda del sitio final en la formaleta de modo que
no haya que transportarlo más de 2 mts, dentro de la misma. Cuando se coloque concreto sobre
una fundación de tierra, está deberá estar compactada, limpia y húmeda, pero sin agua estancada
en ella o corriendo sobre la misma. No podrá colocarse concreto sobre lodo, tierra porosa o seca o
rellenos que no hayan sido compactados a la densidad requerida por medio de equipos de rodillos o
métodos manuales.

Protección y curado: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la


superficie de los rayos solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a
10 días. Se cubrirá con agua procurando que sea continua y pareja la humedad en toda la
superficie para evitar agrietamientos.

El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con mantos permanentes
saturados o manteniéndolos mojados por un sistema de tuberías perforadas de regadores
mecánicos y otro método aprobado que mantenga las caras del concreto, completamente húmedas,
entendiéndose que no se permitirá el humedecimiento periódico de las mismas, sino que este debe
ser continuo. El agua que se utilice para el curado, deberá ser limpia y en general debe llevar los
requisitos especificados para el agua de mezclas. Todo el equipo que se requiera para el curado
adecuado para el concreto deberá tenerse listo antes iniciar la colocación del mismo.

El contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos sellantes, previa autorización del
interventor.

Elementos embebidos en concreto: Los elementos embebidos en el concreto tales como varillas
de anclaje, tuberías, ductos de ventilación deberán anclarse fijamente en los sitios indicados en los
planos. Es necesario limpiar la superficie de dichos elementos para retirar el óxido, pintura,
escamas y cualquier otra materia que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una
vez hecha la limpieza, antes de vaciar el concreto, se pintará con lechada de cemento.

Acabados: Las irregularidades en las superficies o caras aparentes del concreto podrán dar base
al interventor para el rechazo de un trabajo.
Superficies formaleteadas: Las superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos,
no necesitaran tratamiento especial después de que se retiren con excepción de la reparación de
concreto defectuoso del relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas y del
curado necesario. La corrección de las irregularidades superficiales, se hará a las superficies
mayores de 2cm o a juicio del interventor.

En las superficies formaleteadas que no vayan a estar cubiertas por tierra y que no requieran el
acabado especificado para concreto visto, las superficies no deberán tener irregularidades mayores
de 0.3 cm, como máximo.

Superficies de las estructuras a la vista donde la apariencia es de suma importancia, las


irregularidades no deben afectar el aspecto y buena presentación del acabado, las tolerancias son
mínimas y estarán también a criterio del interventor.

Las superficies expuestas a la intemperie que teóricamente sean horizontales deberán tener una
pequeña pendiente para drenaje según lo indique el interventor. La pendiente para las superficies
reducidas deberá ser aproximadamente del 3% y para superficies amplias, tales como pisos,
plataformas, etc., deberán ser del 1 al 2%.

Normas que rigen al material.

 Norma técnica colombiana - NTC 3318 Concreto Premezclado.


 Norma técnica colombiana - NTC 174 Concreto. Especificaciones de los Agregados para
Concretos.  
 Norma técnica colombiana - NTC 3546 Concretos. Métodos de ensayo para Determinar
la Evaluación en Laboratorio y en Obra, de Morteros para Unidades de Mampostería Simple
y Reforzada.
 Norma técnica colombiana - NTC 396 Ingeniería Civil y Arquitectura. Método de ensayo para
determinar el asentamiento del concreto. 
Norma Sismo Resistente NSR-10. Titulo C, ASTM - C94, C33, y C780.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.6 MAMPOSTERÍA EN LADRILLO COMÚN:
Esta actividad hace referencia a la construcción de muros en bloque de arcilla cocida que cumpla la
norma NTC 4205, calidad que se debe exigir al proveedor, así mismo y previo a la construcción del
muro todos los ladrillos deben estar humedecidos.

El levante de estos muros se debe hacer con mortero de pega 1:3, con un espesor aproximado de
0.01 m distribuida uniformemente entre las juntas verticales y horizontales, perfectamente niveladas,
plomadas, verificadas y aprobadas por el interventor a cargo, en caso de que no sea aceptada, el
contratista asumirá con los gastos adicionales de la actividad.
Normas que rigen al material:

 El muro debe quedar nivelados, alineados y aplomados.


 Las juntas tanto verticales como horizontales deben ser más o menos del mismo espesor.
 Las unidades de mampostería deben estar sanas y no con fisuras.

Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.7 PAÑETE MUROS CON MORTERO 1:3 E=15 cm:
Las fachadas y los muros, se pañetarán con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, en un
espesor de un y medio centímetros aproximadamente, con la inclusión de aditivo especificado para
tal fin, en proporción de 1kg por m2 de repello de 1.5 cm de espesor, en la siguiente forma:

Las superficies a repellar se limpiarán de todos los residuos dejados durante su construcción, se
humedecerán convenientemente, en seguida se procederá a fijar las líneas maestras las cuales
sirven de guía para el plomo y la superficie plana. Se colocará en forma continua una primera capa
de mortero con espesor máximo de un centímetro, el cual se deja fraguar por espacio de doce horas,
después se procederá a aplicar la segunda capa de afinado apoyándose en las líneas maestras.
Finalmente, la superficie obtenida será alisada y afinada por medio de una llana de madera especial,
cuidando de que esta superficie sea completamente reglada, plomada y plana.

Los repellos se constituyen como una capa de acabado en superficies de mampostería, por lo tanto,
todos los pañetes o repellos deberán ser afinados. Para los sitios más altos será conveniente la
utilización de andamios metálicos. Para los pañetes de fachada se utilizará impermeabilizante Sika 1
o similar, en la proporción descrita en la ficha técnica.

Ejecución.

 Consultar Planos Arquitectónicos.


 Definir y localizar en los Planos Arquitectónicos los muros a revocar.
 Iniciar la actividad una vez esté detallado los muros perimetrales.
 Limpiar la superficie del muro y estructura.
 Verificar niveles de estructura y acabados.
 Humedecer el área a afinar.
 Ejecutar líneas maestras horizontales a distancias convenientes para que las reglas queden
apoyadas en sus extremos.
 Revisar la nivelación contra los niveles generales compensando acabados de diferente
espesor.
 Llenar entre los niveles de las maestras con mortero 1:3, de 1.5 cm aproximado de espesor.
 Acabar la superficie del muro con llana de madera hasta quedar completamente lisa.
 Dejar secar.
 Verificar niveles finales para aceptación.

Tolerancia para aceptación.

 Tolerancias constructivas para muros de mampostería. Tabla D.4.2 – NSR 2010


 NSR 10. Titulo D.4.5 Requisitos constructivos para muros de mampostería
 NSR 10 Titulo D.3.4 Mortero de pega

Materiales.

 Mortero 1:3
 Agua

Equipo.

Herramienta menor.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.8 AFINADO PISO E=20 cm, CON MORTERO 1:3:
Los pisos, se pañetarán con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, en un espesor de 2.0
centímetros aproximadamente, en la siguiente forma:

Las superficies a repellar se limpiarán de todos los residuos dejados durante su construcción, se
humedecerán convenientemente, en seguida se procederá a fijar las líneas maestras las cuales
sirven de guía para el plomo y la superficie plana. Se colocará en forma continua una primera capa
de mortero con espesor máximo de un centímetro, el cual se deja fraguar por espacio de doce horas,
después se procederá a aplicar la segunda capa de afinado apoyándose en las líneas maestras.
Finalmente, la superficie obtenida será alisada y afinada por medio de una llana de madera especial,
cuidando de que esta superficie sea completamente reglada, plomada y plana.

Ejecución.

 Consultar planos arquitectónicos.


 Definir y localizar en los Planos Arquitectónicos los muros a revocar.
 Iniciar la actividad una vez esté detallado el pañete sobre pisos.
 Limpiar la superficie del piso.
 Verificar niveles de estructura y acabados.
 Humedecer el área a afinar.
 Ejecutar maestras horizontales a distancias convenientes para que las reglas queden
apoyadas en sus extremos.
 Revisar la nivelación contra los niveles generales compensando acabados de diferente
espesor.
 Llenar entre los niveles de las maestras con mortero 1:3, de 2 cm aproximado de espesor.
 Acabar la superficie del piso con llana de madera hasta quedar completamente lisa.
 Dejar secar.
 Verificar niveles finales para aceptación.

Materiales.

 Mortero 1:3
 Agua

Equipo.

 Herramienta menor

Tolerancia para aceptación.

 La actividad debe en todos los casos, cumplir con lo establecido en los planos generales de
diseño y con lo determinado en los anexos de diseño respectivos. Adicionalmente, se deberá
cumplir con las exigencias generales y específicas sugeridas por el interventor de obra,
además de las establecidas con el respectivo contrato de la obra.
No se aceptará la terminación del piso si presenta deformaciones, grietas o elementos que sobre
salgan de éste (tubería, varillas estructurales, etc.), que no correspondan a la presentación indicada
en los planos.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.9 Guarda escobas con cerámica PARA ZONAS COMUNES 33.8x33.8 cm, H:7 cm:
Este ítem se refiere al suministro e instalación de guarda escoba en tipo media caña PVC, el cual
indica y finaliza la terminación del revestimiento cerámico, puesto que esté está situado en
la intersección del piso con el muro, de acuerdo con las descripciones previamente indicadas en los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la interventoría.

EJECUCIÓN.

 Ubicar el lugar de trabajo.


 Cortar las piezas de cerámica de 9 cm de alto y el largo según las dimensiones de la baldosa
instalada en el piso.
 Picar la porción de pared donde se instalará el guarda escoba, esto con el fin de que se
adhiera mejor.
 Humedecer la porción de pared donde se colocará el guarda escoba.
 Preparar la pega es decir remojar el pegacor con agua suficiente e indicada por el fabricante
del material.
 Extender la pega sobre la pieza de cerámica (guarda escoba) con llana metálica dentada para
que forme ranuras horizontales y esta se adhiera mejor a la pared, esta pega debe tener un
grosor mínimo de 5 mm.
 Colocar sobre la pared la pieza de cerámica (guarda escoba) dando golpes suaves sobre ella
con el martillo de caucho, para que esta se adhiera mejor al muro.
 Se debe tener cuidado con las juntas, estas deben estar hiladas y con igual espesor de la junta
de la baldosa del piso, es decir, las juntas del enchape del piso deberán coincidir con las
juntas de la cerámica del guarda escoba.
 Una vez fraguado la pega se procede al sellado o emboquillado de las juntas con una lechada
de cemento blanco con color según la baldosa (Boquilla), utilizando para ello un elemento no
metálico para evitar ralladuras.
 Con una espátula de caucho y boquilla se rellenan las juntas.
 Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco con esponja o tela para
retirar sobrantes del material de emboquillado. 
 Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada se lavará con agua, retirándose todo sobrante
de mezcla o pegante, debiéndose mantener protegida y limpia. 
 En los remates, intersecciones de muros (filos) que indique la Interventoría, se utilizarán
esquineras de aluminio (win). Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse.
 Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.
  
TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.

 Los ángulos y empates deben ser cortados debidamente en los esquineros para la colocación
del guarda escobas.
 En las esquinas y en las uniones con los marcos de las puertas, se acodillarán las piezas y se
resanarán los empates, cuidando que los empalmes queden estéticamente aceptables, sin
que se perciban uniones de mortero.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.10 CERÁMICA PARA ZONAS COMUNES 33.8x33.8 cm:
Instalación de pisos en cerámica para zonas comunes en diferentes áreas del proyecto, de acuerdo
con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.

Ejecución.

 Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.


 Estudiar y determinar niveles y pendientes.
 Definir despieces y orden de colocación del porcelanato, y/o cerámica, dejando las piezas
cortadas (si se requieren) en lugar menos visible.
 Preparar el mortero de pega.
 Hilar juntas en ambas direcciones.
 Colocar el baldosín en hiladas transversales sucesivas, asentarla bien con golpes suaves
dejando un piso uniforme y continuo en ambas direcciones.
 Dejar juntas entre las piezas entre 2 y 7 mm.
 Detallar especialmente el área contra rejillas y sifones.
 Sellar juntas de hasta 2 mm, con lechada de cemento con colorante mineral de igual color al
elemento, antes del fraguado del mortero de pega.
 Realizar la limpieza del elemento antes que el emboquillado se endurezca.
 Proteger el piso para conservar durante construcción.
 Verificar niveles, alineamientos y pendientes para aceptación.

Materiales.

 Cerámica zonas comunes 33.8 x 33.8 cm


 Pegante gris para enchape
 Boquilla para enchape

Equipo.

 Herramienta menor

Tolerancia para aceptación.

 Cumplimiento de dilatación máxima entre cerámicas


 No se acepta el acabado de piso, si una vez realizada la prueba hidráulica se presentan
empozamientos.
 Verificar los niveles hacia los sifones indicados en los planos correspondientes.
 Verificar que no exista variación de lote.
Correcta colocación de guarda escoba.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.11 PINTURA PARA MUROS INTERIORES Y EXTERIORES:
Aplicación de pintura de muros interiores, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los planos arquitectónicos y de Detalle.

Ejecución.

 Consultar planos arquitectónicos y verificar localización.


 Consultar planos de detalles.
 Aprobación por interventoría de pintura a usar.
 Garantizar colores y acabados de alta calidad.
 Diluir y mezclar pintura siguiendo instrucciones del fabricante.
 Limpiar superficie a pintar, liberarla de todo tipo de residuos de materia orgánica y grasas.
 Humedecer previamente con imprimante, según especificación del fabricante.
 Aplicar de dos a cuatro manos de pintura según recubrimiento, solución usada y equipo de
aplicación.
 Dejar secar entre manos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
 Ejecutar y conservar dilataciones exigidas por interventoría.
 Verificar acabados para aceptación.

Materiales.

 Pintura uso interior y exterior


 Rodillo de espuma

Equipo.

 Pintura uso interior y exterior


 Rodillo de espuma

Tolerancia para aceptación.

 Se aceptan los muros que cuenten con el número de aplicaciones solicitados en el contrato.
 No se aceptan empalmes visuales de pintura.
No se aceptan rayas o imperfecciones presentes en muros intervenidos.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.12 CUBIERTA CON TEJA DE FIBRO CEMENTO:
Este ítem se refiere la reposición e instalación por parte de personal calificado de la cubierta en teja
fibro cemento. Dentro de esta actividad se debe tener especial cuidado en la remoción de elementos
que deban ser desarmados y desmontados sin dañarlos, que no sean elementos que afecten el
estado de las construcciones vecinas u obras ya ejecutadas, y que no atenten contra la seguridad
del personal de mantenimiento y terceros; para ello se contemplarán todas las medidas de seguridad
industrial.

Actividades previas.

 Consultar con el interventor el sitio exacto a intervenir, definiendo el área objeto de la actividad;
de lo contrario, la zona que no se encuentren aprobada dentro del plan de mantenimiento por
el interventor, no se tendrán en cuenta para el pago y estarán por cuenta del contratista.
 Disposición del equipo y/o herramienta especial de trabajo en alturas (si se requiere).
 Revisión del diseño arquitectónico y estructura de la edificación, pendientes y curvatura de
cubierta, materiales de cubierta y clima, para definir el tipo de intervención a realizar.
Ejecución.

 Consultar y verificar los elementos a desmontar, de acuerdo con el formulario de cantidades y


a los planos.
 Realizar el desmonte teniendo especial cuidado con aquellos elementos que deben ser
desarmados o desmontados sin dañarlos.
 Guardar en un lugar seguro aquellos elementos que vayan a ser reutilizados con el fin de que
no sufran daños.
 Instalación de cubierta de acuerdo a recomendaciones del fabricante.
 Retiro de escombros producto del desmonte.
 Dependiendo del estado y de la naturaleza de los elementos a desmontar se establecerá el
plan de trabajo, los medios a utilizar, el destino y localización de los mismos; así como la
metodología de la entrega.
 Revisión, pruebas y aceptación

Materiales.

 Teja de fibro cemento


 Amarre para teja CAL 18
 Gancho para teja

Equipo.

 Andamio tubular
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.13 VENTANA EN LÁMINA METÁLICA 0.5x0.3 cm CAL 20, PINTADA, INCLUYE VIDRIO,
SELLANTE Y PINTURA:
Estos ítems se refieren a la instalación de ventanas en los vanos dispuestos en la construcción de
muros para estas, con el fin de obtener paso de luz natural hacia la parte interior de la plaza de
mercado, Estas instalaciones se hará de acuerdo a las descripciones previamente indicadas en los
planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la interventoría.

Ejecución.

 Ubicar la localización del vano de la ventana.


 Verificar que lo filos del vano estén totalmente terminados.
 Limpiar los filos y caras del vano de mugres, exceso de mortero o grasas que pueda haber en
la superficie.
 Rectificar con la cinta métrica las distancias del claro en las 4 esquinas y rallarlas con lápiz.
(Generalmente esta profundidad debe ser entre 5 y 7 cm, según el grueso del muro).
 Rectificar niveles y plomos para asegurar que la ventana quede perfectamente vertical.
 Trazar con lápiz sobre el vano la ubicación exacta de la ventana.
 Colocar la ventana en las medidas trazadas.
 Taladrar los orificios del marco de la ventana y el muro para asegurar esta al vano.
 Luego de tener los orificios hechos, se procede a colocar el chazo puntilla y el tornillo para fijar
el marco de la ventana al vano.
 Instalar las corredizas o bastidores según el diseño de la ventana.
 Verificar que la ventana quede perfectamente instalada para una posterior aplicación de
pintura y colocación de vidrios.

Materiales.

 Ventana en lámina metálica 0.5 x 0.30 m CAL 20, pintada


 Vidrio incoloro de 4 mm
 Silicona transparente ventanas x 300 ml

Equipo.

Herramienta menor

Tolerancia para aceptación.

El mecanismo de rodamiento de las ventanas corredizas debe asegurar un deslizamiento suave,


silencioso y que garantice un óptimo funcionamiento, con doble felpa perimetral que ofrezca
hermeticidad al ruido y al aire y que evite el golpeo metálico de la hoja con el marco al abrir y cerrar
la ventana.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.
3.14 PUERTA METÁLICA DE LÁMINA CAL 20, INCLUYE PINTURA Y CERRADURA:
Este ítem se refiere a la instalación de puertas en lámina calibre 20 de acero en los vanos dispuestos
en la construcción de muros para la posterior colocación de puertas, esto con el fin cerrar recintos
cuando se es deseado, Estas instalaciones se hará de acuerdo a las descripciones previamente
indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la
interventoría.

Ejecución.

 Ubicar la localización del vano donde debe ir el marco y hoja de la puerta.


 Verificar que lo filos del vano estén totalmente terminados.
 Limpiar los filos y caras del vano de mugres, exceso de mortero o grasas que pueda haber en
la superficie.
 Rectificar con la cinta métrica las distancias del claro en las 4 esquinas y rallarlas con lápiz.
(Generalmente esta profundidad debe ser entre 5 y 7 cm, según el grueso del muro).
 Trazar con lápiz sobre el vano la ubicación exacta del marco.
 Regatear el muro según las dimensiones que tienen las patas del marco para la instalación de
este al muro.
 Rectificar niveles y plomos para asegurar que el marco quede perfectamente vertical.
 En caso de que el marco y la puerta no estén completamente estructurados y terminados se
debe realizar lo siguiente:
- Cumplir con los diseños, perfiles y dimensiones contenidas en los planos.
- Figurar en lámina sin defectos de superficie, los perfiles, con esquinas a escuadra,
juntas acolilladas, y bien empatados mostrando alineamientos rectos.
- Reforzar esquinas previendo torsiones o arqueos en las piezas.
- Ejecutar esquinas expuestas libres de contracciones, ondulaciones o rizos.
- Maquinar, limar y ajustar en conexiones limpias y claras en los empates expuestos.
- Ocultar los soportes (uniones, pernos, tuercas y tornillos) según especificación,
mediante masillas fabricadas por proveedores especializados.
- Esmerilar y pulir soldaduras en uniones expuestas, produciendo empates
imperceptibles.
 Colocar el marco en las medidas trazadas, introduciendo la patas del marco a las
perforaciones realizadas en el muro.
 Resanar con mortero los orificios que queden en el muro después de la introducción de la
patas del marco a este.
 Si los filos del vano se dañan se deben realizar de nuevo en las partes que se deterioraron.
 Soldar la parte de las bisagras del marco a esté.
 Colocar la hoja de la puerta con bisagras al marco de esta. (Las bisagras están compuestas
por dos partes una es instalada al marco " que tiene un orificio para que un perno entre" y la
otra es instalada a la hoja " que tiene un perno").
 La parte de las tres bisagras para la hoja de la puerta debe ser colocada con tornillos,
la primera en la parte superior (a 30 cm hacia abajo del filo superior de la hoja de la puerta), la
tercera en la parte inferior (a 30 cm hacia arrida del filo inferior de la hoja de la puerta) y la
segunda en el punto medio entre las otras dos bisagras.
 Luego de la instalación de cada parte de las bisagras en la hoja y el marco, se procede a
introducir los pernos de la bisagra de la hoja a los orificios dispuestos para esto en la parte de
la bisagra del marco.
 Luego de instalado el marco y la puerta se debe dar una mano de pintura de anticorrosivo a
estos.
 Verificar que la hoja de la puerta quede perfectamente instalada sobre el marco para una
posterior aplicación de pintura si la interventoría lo requiere.

Materiales.

 Puerta metálica en lámina cal 20


 Soldadura eléctrica
 Cerradura de sobreponer

Equipo.
 Equipo de soldadura
 Herramienta menor

Tolerancia para aceptación.


Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces
o aberturas entre ellos.
Unidad de pago: La unidad de medida de pago será por metro cúbico (M3) de desalojo de material
proveniente de excavación, recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará por precios
unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, mano de obra, equipos y
transporte necesario para su ejecución.

También podría gustarte