Está en la página 1de 3

Exposición del alumno (ejemplo I)

EXPOSICIÓN DE TDC: ¿Cómo debe ser una buena prueba en la que poder
basarse para afirmar algo?
(Conocimiento y sociedades indígenas)

Objeto 1:

La ventosaterapia es una de las medicinas alternativas chinas en la que se genera una


succión local sobre la piel. Esto ya se ha documentado entre el 281 y el 361 a. C. Mediante la
succión, la piel se congestiona en la ventosa creando un vacío en la ventosa colocada sobre
la piel en la zona que se está tratando. Algunas personas creen que ayuda a tratar el dolor,
los tejidos de cicatrices profundas en los músculos y el tejido conectivo, los nudos
musculares y las hinchazones, aunque no hay realmente buenas pruebas de que aporte
algún beneficio a la salud. Muchas personas, incluido el campeón de natación Micheal
Phelps cree que este es un método eficiente así que mucha gente lo utiliza en la actualidad.
Por lo tanto, aunque no hay realmente buenas pruebas de que funcione la gente todavía
piensa que funciona y ven que muchas personas famosas lo usan así que ellos quieren
usarlo también.

Trabajos evaluados de alumnos de Teoría del Conocimiento 1


Exposición del alumno (ejemplo I)

Objeto 2

Ham chuk fung (咸 竹 蜂), este es un tipo de medicina famosa en Chino, Hong Kong. La
medicación se utiliza para curar el dolor de garganta y se emplea desde la dinastía Ching
en 1765. La gente captura esas abejas en Otoño e invierno ya que son más fáciles de
capturar, ponen la abeja en el bambú, luego cierran el orificio del bambú, y lo colocan en
un fuego ardiendo, las abejas se asfixian, se seca y se mete en sal para preservarlo. Esta es
una medicina común para los chinos que todavía utilizan hoy en día. La gente lo usa
todavía porque ve que funciona para curar el dolor de garganta. Si no funcionara no lo
seguirían utilizando hoy en día.

Trabajos evaluados de alumnos de Teoría del Conocimiento 2


Exposición del alumno (ejemplo I)

Objeto 3

Huangdi Neijing, (黃帝內經) es un antiguo texto médico chino que se ha tratado como la
fuente fundamental para la medicina china durante más de dos milenios. La obra se
compone de dos textos, cada uno de ochenta y un capítulos o tratados en un formato de
pregunta y respuesta entre el mítico Emperador Amarillo y seis de sus ministros igualmente
legendarios. Los estudiosos de la historia de la medicina china Paul Unschuld, Hermann
Tessenow y su equipo del Instituto de Historia de la Medicina de la Universidad de Múnich
han traducido el Neijing Suwen al inglés, incluyendo un análisis de los niveles históricos y
estructurales del Suwen. Este trabajo fue publicado por la editorial de la Universidad de
California en julio de 2011. Si desaparece este objeto, todas las pruebas de la medicina
china también desaparecerán. Como estos tipos de libros muestran la forma de pensar de
pueblos antiguos, también pueden demostrar el conocimiento de conocer con distintas
perspectivas en vez de con solo una explicación científica.

Trabajos evaluados de alumnos de Teoría del Conocimiento 3

También podría gustarte