Está en la página 1de 8

Manual técnico de la Calderas

Workshop manual

Delivery / Caudal 15-25 LT

Instalación y ajuste
The Boiler, assembly procedure and setting
BOILER SETTING
Regulación de la caldera
Remove the screw with the Allen-key Place the pressure gauge adaptor cod.
4.012.04.006
Remover el tornillo con la llave hexagonal Introducir el adptador para el manometro codigo 4.012.04.006

Insert the pressure gauge


Introducir el manometro

Remove the plastic cover


Remueva la proteccione de plástico

Fuel pump code 3.015.24.007


Código bomba combustible 3.015.24.007

6 - Set the fuel pressure rotating right side (to 6 - Para arreglar la presión del combustible, girar el
increase) or left side (to decrease) the setting screw of tornillo hacia la derecha para aumentar y hacia la
the fuel pump. Value of pressure must be adjusted izquierda para disminuirla. El manómetro tiene que
between 9 and 10 Bar. marcar 9/10 bar de presión
Kit Para arreglar la presión del gasóleo
Pressure gauge Kit
Cod.3.028.04.002 OPTIONAL
Cod.3.028.04.002 OPTIONAL
BOILER SETTING
Regulación de la caldera
+
- 1
1

2
12 V
2 220 V
24 V
400 V

Electrodes / Electrodos
Cod.2.032.04.004

IMPORTANT
IMPORTANTE
DO NOT LOCK THE PUMP:
The 3 screws holdings the pump in
place, must allow the pump a
minimum play. The pump must not
be b locked. Tighten manually.

LA BOMBA NO DEBE SER


BLOQUEADA:
Cerrar los tornillos para la fijación de la
bomba sin bloquearla y dejando un
minimo de juego. Apriete manualmente
y bloque la contratuercas.

AIR SETTING
Loose the two screws (position 1 and 2) then rotate the grid counterclockwise to increase air flow and clockwise to
decrease the air flow. Fasten back the screws (1 and 2)

Cómo ajustar la cantidad de aire.


Aflojar los tornillos 1 y 2 y luego gira a la izquierda para aumentar el flujo de aire o la derecha
para disminuirlo. Apriete los tornillos
ELECTRODES AND BURNER SETTING
ESQUEMA REGULACIÓN ELECTRODOS Y QUEMADOR

1. Boquilla del combustible /Nozzle – 2. Electrodos/ Electrodes


VENTILATOR - ELECTRIC CONNECTION 220-400V
VENTILADOR - CONEXION ELECTRICA 220-400V
VENTILATOR - ELECTRIC CONNECTION 12-24V
VENTILADOR - CONEXION ELECTRICA 12 – 24 V
ABSORBED Amps (values (+/-) 10%)
CORRIENTE MAXIMA ABSORBIDA EN AMPERIOS (VALORES (+/-) 10%)

Tamaño versión 15 lt versión 25 lt


calderas/ Boiler Small 15 lt Medium 25 lt
Size
Ventilator Transformador de Ventilator Transformador de
Fan Motor alta tensión/h.t. Fan Motor alta tensión/h.t.
transformer transformer
12 volts 28 Amps 8 Amps 28 Amps 8 Amps
24 volts 12 Amps 3,5 Amps 12 Amps 3,5 Amps
230 volts 1,2 Amps 0,16 Amps 1,2 Amps 0,16 Amps
400 volts 0,7 Amps 0,6 Amps 0,7 Amps 0,6 Amps

WATER CONNECTION
CONEXIÓN DE ENTRADA Y SALIDA AGUA

IN-ENTRADA OUT – SALIDA


(min 3 Bar /max 250 Bar)
FUEL PUMP BY PASS IN- ENTRADA
BOMBA DE COMBUSTIBLE

OUT – SALIDA AL
QUEMADOR

EXHAUST PIPE SCHEME


ESQUEMA DE CONEXIONE DE LAS TUBERIAS DE ESCAPE

También podría gustarte