Está en la página 1de 34

“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE

AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

“SERVICIO DE MEDIDOR MULTIFASICO PARA PRUEBA DE


PRODUCCION DE 50 POZOS Y CARACTERIZACION DE CRUDO
ATMOSFËRICO DE LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE
LA DIVISIÓN CARABOBO”.

ELABORAD REVISADO APROBADO FIRMA DE


REV FECHA DESCRIPCIÓN
O POR POR POR APROBACIÓN

INCORPORACIÓN DE
B 16-08-22 E.BELLO J.BORRELL L.RODRÍGUEZ
COMENTARIOS

A 11-07-22 EMISIÓN ORIGINAL E.BELLO J.BORRELL L.RODRÍGUEZ

1.- ALCANCE.

1
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

El servicio consiste en la ejecución de Pruebas de Producción de Pozos, utilizando


sistemas compactos y móviles de medición multifásica y medidores de flujo monofásico
para la inyección de diluente para el servicio denominado “SERVICIO DE MEDIDOR
MULTIFASICO PARA PRUEBA DE PRODUCCION DE 50 POZOS Y CARACTERIZACION
DE CRUDO ATMOSFËRICO DE LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA
DIVISIÓN CARABOBO”. Estos trabajos serán ejecutados por dos (2) frentes según los
requerimientos de GLOBAL ENERGY, para lo cual LA CONTRATISTA debe disponer
de personal capacitado y equipos calibrados y certificados por los entes reguladores
para realizar las pruebas (Metrología Nacional, MPPP y SAMH).

2.- ACTIVIDADES A REALIZAR.

 Instalacion y desintalacion de equipo de medición multifasica.


 Muestreo de flujo de petroleo de 50 pozos.
 Toma de muestras de petróleo para análisis de gravedad.
 Reporte del análisis de pruebas de crudo atmosferico.
 Reporte de prueba de pozos.
 Elaboracion de informes.
3.- CÓDIGOS Y NORMAS.

LA CONTRATISTA está obligado al cumplimiento de las normativas y disposiciones


legales aplicables de los siguientes organismos en su más reciente edición:

 API: American Petroleum Institute


 ANSI: American National Standard Institute
 PDVSA PETRÓLEO S.A. Normas y especificaciones generales para contratista.
 PDVSA PETRÓLEO S.A. Normas de seguridad para contratista.
 PDVSA PETRÓLEO S.A. Normas e instrucciones para contratista.
 PDVSA HO-H-06 Requisitos de seguridad, higiene y salud para trabajos en
espacios confinados.
 PDVSA SD-251 Datos del sitio.
 PDVSA Nº 90622.1.000 Glosario de protección física de los activos tangibles de
PDVSA, negocios y filiales.

Adicionalmente se deberán respetar las normas PDVSA aplicables y LA


CONTRATISTA deberá considerar durante la ejecución de la obra, lo establecido en el
"MANUAL DE ESPECIFICACIONES GENERALES DE OBRAS de PDVSA”.

2
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

4.- TIEMPO DE EJECUCIÓN.


LA OBRA contemplada en esta especificación tendrá una duración noventa (180) días
calendario, contados a partir de la fecha en que se firme el Acta de Inicio de los
trabajos y se ejecutará de acuerdo al CONTRATO COLECTIVO PETROLERO.

5.- HORARIO DE TRABAJO

Las actividades establecidas en EL SERVICIO serán ejecutadas durante el siguiente


horario:

Comprendida por una guardia sin pernocta Diurna en horario de 7:00 AM a 3:00 PM,
de 3:00 PM a 11:00 PM, de 11:00 PM a 7:00 AM, incluyendo sábados, domingos y
días feriados. En caso de retraso serán imputables a LA CONTRATISTA, sin que esto
signifique un costo adicional para GLOBAL ENERGY.

LA CONTRATISTA deberá tener disponibilidad para atender las emergencias que se


presentasen por parte de GLOBAL ENERGY.

6.- ÁREA DE TRABAJO


El servicio se efectuará en las instalaciones operacionales ubicadas dentro de la
DIVISION CARABOBO de la FAJA PETROLIFERA DEL ORINOCO HUGO CHAVEZ
FRIAS, específicamente en la UNIDAD BASICA DE CONSTRUCION DE
PRODUCCION (UBCP) denominada Macolla CHAIMA.

LA CONTRATISTA, deberá poseer base operacional y oficina en el Campo Morichal,


para el resguardo de sus equipos y herramientas a ser utilizados en LA OBRA, de no
poseer, deberán establecer base operacional y oficina en esta zona. LA
CONTRATISTA, debe asegurarse de incorporar los costos asociados, a este ítem en
los Gastos Administrativos de su oferta, a su vez se les notifica que serán objeto de una
inspección pre-arranque, por parte de la Gerencia Contratante, para asegurarse del
establecimiento de la base operacional en la zona, la cual constituye una exigencia
fundamental para iniciar los trabajos.

Es responsabilidad de LA CONTRATISTA obtener cualquier permiso requerido o


necesario para trabajar fuera de las áreas de influencia de PDVSA.

7.- CONSIDERACIONES GENERALES.


3
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Para el transporte del personal obrero de LA CONTRATISTA, GLOBAL ENERGY


incluirá autobuses que brindarán el servicio de ida y retorno en el horario laboral
establecido recorriendo los siguientes puntos de partida y llegada: poblaciones
aledañas, base de Global Energy en Morichal y sitio de ejecución de la obra en la
UBCP Chaima.
Para el personal especializado LA CONTRATISTA debe prever el transporte propio y
debe cumplir con las condiciones de seguridad mínimas requeridas
Durante la ejecución de LA OBRA, LA CONTRATISTA deberá mantener el sitio de
trabajo limpio y ordenado, según instrucciones emanadas por el representante de
GLOBAL ENERGY. Después de la terminación de LA OBRA, LA CONTRATISTA
limpiará el sitio de trabajo, dejándolo limpio y en orden. Todos los desperdicios
generados durante la ejecución de la obra denominada ““SERVICIO DE
ACONDICIONAMIENTO Y RESGUARDO DE LAS INSTALACIONES ASOCIADAS A
LA UBCP CHAIMA-DISTRITO MORICHAL- DIVISIÓN CARABOBO” serán cargados,
transportados y botados por LA CONTRATISTA en los sitios indicados por el
representante de GLOBAL ENERGY.
LA CONTRATISTA deberá presentar previo al inicio de los trabajos los siguientes d
Requerimientos para la instalación de facilidades temporales tanto en la base de Global
Energy como en la UBCP Chaima.
 Organigrama y documentos de todo el personal con una estructura mínima de
acuerdo con el anexo 1
 Plan básico de seguridad (SI-S-04).
GLOBAL ENERGY suministrará facilidades temporales de construcción en dos áreas
adyacentes a las macollas, denominada facilidades temporales de construcción norte y
sur (FTCN), que incluirán lo siguiente:
Facilidad temporal de construcción norte (FTCN)
Esta facilidad tendrá un área aproximada de 5000m2, donde LA CONTRATISTA podrá
ubicar sus maquinarias. En la misma GLOBAL ENERGY incluirá lo siguiente:
- Suministro eléctrico 110V/220V
- 3 trailers de oficinas
- 5 baños portátiles (cuatro para caballeros y uno para damas)
- 4 comedores con protección de malla mosquitero
- Suministro de agua industrial
- 1 ambulancia

Facilidad temporal de construcción sur (FTCS)

4
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Esta facilidad tendrá un área aproximada de 2500m2, donde LA CONTRATISTA podrá


ubicar sus maquinarias y los trailers para oficinas. En la misma GLOBAL ENERGY
incluirá lo siguiente:
- Suministro eléctrico 110V/220V
- 5 baños portátiles (cuatro para caballeros y uno para damas)
- 4 comedores con protección de malla mosquitero
- Suministro de agua industrial
- 1 ambulancia

LA CONTRATISTA deberá presentar previo al inicio de los trabajos los siguientes


documentos:
 Plan básico de seguridad (SI-S-04).
 Procedimiento de trabajo para las actividades Eléctricas de automatizacion.

LA CONTRATISTA tomará todas las precauciones para evitar daños a terceros,


humanos o materiales, en todo caso evitará dañar estructuras o instalaciones que no
sean objeto del alcance de LA OBRA, en caso contrario LA CONTRATISTA será
responsable y deberá asumir la reparación y/o indemnización. LA CONTRATISTA
correrá con cualquier gasto ocasionado por daños a terceros en la ejecución del trabajo.

LA CONTRATISTA será responsable por daños a instalaciones, equipos, torres, líneas


eléctricas, conductores, tuberías, estructuras, entre otros y cualquier otro equipo o
material que resultase afectado por efecto de los trabajos realizados. Los mismos serán
reemplazados por LA CONTRATISTA y colocados nuevamente en su sitio original de
funcionamiento a entera satisfacción del EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.
Todos los gastos que dieran a lugar serán por cuenta de LA CONTRATISTA.

En caso de que en el transcurso de los trabajos o servicios que LA CONTRATISTA


ejecuta para GLOBAL ENERGY, se produjera algún incidente (pudo haber ocasionado
daños de cualquier tipo) o accidente con lesiones personales, daños materiales y/o
ambientales, se deberá notificar de forma inmediata al representante de PDVSA y a la
Supervisión de SI-AHO de PDVSA. LA CONTRATISTA está obligada a presentar a
GLOBAL ENERGY.los informes que ésta solicite, según las formalidades y términos de
tiempo que se establezcan en las normas de PDVSA y/o disposiciones de ésta. LA
CONTRATISTA será responsable de cumplir con las demás disposiciones legales
establecidas en Venezuela, para estos casos (Ley Orgánica del Trabajo, LOPCYMAT,

5
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

INPSASEL, sus Reglamentos, Leyes Ambientales, IVSS, etc.).

LA CONTRATISTA será responsable de registrar ante el Ministerio del Trabajo, su


“Comité de Seguridad” (ver “LOPCYMAT”, Norma COVENÍN 2270-1995 y Norma
PDVSA SI-S-17) y entregar al representante de GLOBAL ENERGY. los recaudos que
prueben el funcionamiento del mismo. Adicionalmente, nombrará el “Comité de
Investigación de Incidentes / Accidentes” que se encargará de conducir la investigación
inmediata de cualquier evento de esta naturaleza, que ocurra durante la ejecución de
LA OBRA.

Estas normas se considerarán complementarias entre sí, pero en caso de discrepancias


regirá la más exigente, en el tópico en que se discrepe. En caso de que las normas no
sean lo suficientemente explícitas, LA CONTRATISTA informará a GLOBAL ENERGY.
Cuando LA CONTRATISTA interprete contradicciones entre las normas o estándares
en su aplicación para un mismo renglón, deberá comunicarse con el
REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY encargado del proyecto. Para cualquier
detalle no mencionado en las normas anteriores, LA CONTRATISTA deberá cumplir
con las normas del país, y si éstas no son lo suficientemente explícitas, lo hará con sus
propias normas internas, previa notificación y aprobación de GLOBAL ENERGY..
8.- CONOCIMIENTO Y COORDINACIÓN DE LA OBRA

LA CONTRATISTA deberá familiarizarse con todos los planos y especificaciones y no


podrá en ningún caso alegar desconocimiento de algunas de sus partes.

Los planos señalan esquemáticamente las características y ubicación de los elementos


a instalar. Si alguna parte de los detalles de las instalaciones se hubiera omitido en las
especificaciones y estuvieran indicadas en los planos o viceversa, deberá considerarse
como si estuviera en ambos.

Las cantidades de materiales y obras indicadas en los planos y demás documentos de


la obra son aproximadas.

LA CONTRATISTA deberá verificar en campo todo lo descrito en los planos y


especificaciones a fin de definir claramente el alcance y las condiciones bajo las cuales
se realizará el trabajo.

LA CONTRATISTA está obligada a ejecutar su trabajo en forma coordinada con los


planos de estructuras y otras instalaciones. Si existieran errores o conflictos, LA
CONTRATISTA deberá contar con la aprobación de EL REPRESENTANTE GLOBAL
6
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

ENERGY para efectuar los cambios necesarios.

Previa aprobación de EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY, LA


CONTRATISTA suministrará todas las facilidades que sean requeridas para la
ejecución de los trabajos.

EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY. o la persona por él asignada, será la


máxima autoridad para verificar que la instalación se efectúe de acuerdo a estas
especificaciones y que se ajuste a los reglamentos y códigos citados.

LA CONTRATISTA no podrá tocar o manejar ninguna parte del sistema eléctrico


existente con el fin de cortar corriente, sacar o cambiar equipos, conectar extensiones,
etc., sin consultar y obtener la autorización de EL REPRESENTANTE DE GLOBAL
ENERGY.

LA CONTRATISTA deberá retirar del área de trabajo los materiales y equipos, de


desecho o que no se requieran para el trabajo que se realiza, y cada día al finalizar la
jornada dejará completamente limpia el área y sus alrededores.

Todo lo instalado será objeto de pruebas operacionales para garantizar el buen


funcionamiento del sistema, y la aceptación de la obra estará condicionada al
funcionamiento satisfactorio del mismo.

La aceptación por parte de EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY de un trabajo


efectuado, no exime a LA CONTRATISTA de la responsabilidad por fallas o
deficiencias de los materiales utilizados.

LA CONTRATISTA incorporará a los planos todas las modificaciones y cambios


aprobados por EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY de manera que, al
término de la obra, los planos representen fielmente los trabajos realizados.

Una vez finalizada la obra, LA CONTRATISTA deberá entregar copia de los planos
“COMO CONSTRUIDOS”, con todas las modificaciones y/o mejoras realizadas en
campo éste será considerado un requisito indispensable para el pago de la última
valuación de obra.
8.1.- Coordinación con obras de adecuación
Global Energy entregará las diferentes áreas de trabajo en condiciones adecuadas y
saneadas para realizar los mantenimientos y reparaciones necesarias.

7
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Global Energy se encargará de retirar los desechos sólidos y líquidos, así como el
material ferroso del área de trabajo.

Global Energy aplicara los químicos necesarios para combatir maleza e insectos del
área de trabajo y sus adyacencias.

8,2.- Coordinación con obras eléctricas


Global Energy garantizará el suministro de energía eléctrica 110/220V.

Se prevé que se ejecutarán excavaciones para construcción de las bancadas eléctricas


en las cercanías de las tomas del arreglo donde se conectara el medidor
multivariables. Sin embargo, las mismas no tendrán impacto alguno en la ejecución del
servicio de Prueba de Pozos.

Para realizar el tendido de fibra óptica, Global Energy suministrara Energia Electrica a
50 variadores de frecuencia ubicadas en 4 islas, a 51 medodres de flujo tipo Coriolis, y
a 2 cajas ubicadas en los pórticos. Con estos equipos alimentados eléctricamente se
realizar la puesta en servicio de el anillo de fibra óptica y puesta en servicio de los 50
medidores de flujo asi como la caseta de control y los radios de transmision.

LA CONTRATISTA no podrá tocar o manejar ninguna parte del sistema eléctrico


existente con el fin de cortar corriente, sacar o cambiar equipos, conectar extensiones,
etc., sin consultar y obtener la autorización del representante de GLOBAL ENERGY.
8.3.- Coordinación con obras mecánica
Global Energy, previos a los trabajos de pintura en las tuberías de los múltiples, se
hará un Hot tapping en la línea de 30” para colocar una toma de 6” donde se conectara
el medidor de flujo multifasico para realizar las pruebas de los pozos. Esta toma estará
ubicada en uno de los extremo del multiple de 8”, donde entra el diluente al multiple, y
sale la producción de petróleo del multiple de 30” que va al centro operativo J20.

8.4.- Coordinación con obras de subsuelo.

Para instalar el medidor multifásico para prueba de pozos, la gerencia de subsuelo de


global Energy garantiza que los pozos estaran en su mayoría operativos.

9.- TRABAJOS ADICIONALES.

8
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

LA CONTRATISTA no deberá, por ningún motivo realizar ningún tipo de trabajo


adicional o extra sin tener la previa autorización por escrito del representante o EL
REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY, en caso de hacerlo GLOBAL ENERGY no
lo reconocerá.

10.- REQUERIMIENTO DE SUPERVISIÓN

LA CONTRATISTA estará en la obligación de coordinar la ejecución de los trabajos por


medio del supervisor de la contratista (ver anexo 1), quien debe estar debidamente
calificado (se debe presentar documentación y currículo actualizado), el cual estará
presente en todo momento en que se realicen los trabajos, y será el encargado de
planificar, coordinar y dirigir las actividades para así garantizar que todas las labores
sean ejecutadas de acuerdo a las especificaciones técnicas señaladas por el personal
de la empresa contratante y todas aquellas que surjan durante el proceso.

LA CONTRATISTA deberá garantizar la Supervisión General y la Protección Integral


(seguridad, salud ocupacional y ambiente), de acuerdo con las normas y
procedimientos establecidos por GLOBAL ENERGY, durante la ejecución de LA
OBRA, suministrando el personal profesional que sea necesario.

LA CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de trabajo personal especializado en


LA OBRA objeto de esta contratación.

9
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

11.- SUMINISTRO DE EQUIPOS Y MATERIALES.

LA CONTRATISTA será responsable del suministro y uso de todas las unidades,


equipos, herramientas, materiales, consumibles, personal técnico y obrero (ver Anexo
1) necesario y requerido para la buena ejecución de los trabajos. LA CONTRATISTA
suministrará los equipos (maquinarias), herramientas e implemento de seguridad
necesarios para la completa ejecución de LA OBRA, incluyendo las pruebas finales.

La carga, descarga, transporte y manipulación de los materiales desde los depósitos


hasta el sitio de LA OBRA, serán por cuenta de LA CONTRATISTA.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA transportar y almacenar con seguridad los
equipos y los materiales suministrados por GLOBAL ENERGY, así como retornar a los
depósitos de GLOBAL ENERGY todo el material sobrante luego de finalizada LA
OBRA. Para la entrega de este material LA CONTRATISTA elaborará una lista y la
presentará a EL REPRESENTANTE para su aprobación y firma. Esta lista será
entregada en los depósitos de materiales de GLOBAL ENERGY junto con el material
sobrante, previa presentación con orden de movimiento de materiales.
LA CONTRATISTA proveerá de instalaciones de almacenaje seguras y adecuadas
para todos los materiales requeridos en LA OBRA. Estas instalaciones deberán ser
aprobadas por EL REPRESENTANTE antes que LA CONTRATISTA proceda al
transporte de los materiales. Los materiales afectados debido a la falta de protección
serán reemplazados por cuenta de LA CONTRATISTA.
Los materiales y equipos suministrados por LA CONTRATISTA serán aquellos
necesarios para la perfecta ejecución y terminación de las actividades descritas en cada
una de las partidas, dentro del alcance de la presente obra, tal como se indica en las
Especificaciones de Construcción, en la Lista de Materiales y en los planos.
Todos los equipos y materiales deben estar en un buen estado, bien mantenidos y
adecuadamente protegidos para las condiciones climatológicas del sitio, para así
asegurar un desenvolvimiento seguro del trabajo.
LA CONTRATISTA suplirá todo el conjunto de herramientas y equipos que sean
necesarios para la construcción y pruebas de la obra. EL REPRESENTANTE DE
GLOBAL ENERGY podrá rechazar cualquier herramienta, equipo y/o trabajo que no
cumpla con el uso para el cual se requiere y LA CONTRATISTA está en la obligación
de reemplazarlo a su total costo, por el material adecuado, aún después de instalado.

10
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Los materiales cumplirán con todas las características exigidas en las especificaciones
de materiales, y no podrán ser sustituidos por otros, salvo lo permitido en estas
especificaciones.
Los materiales, equipos y accesorios serán completamente nuevos y sin muestra
alguna de deterioro, inicio de oxidación, maltratos, etc., independientemente de que
tales deterioros hayan ocurrido durante el transporte al sitio, durante el montaje o
después de la entrega de la obra, ya sea por falta de protección adecuada o por falta de
calidad.
Cuando por alguna razón LA CONTRATISTA no pueda suplir los materiales o equipos
indicados en los renglones cotizados, deberá suministrar equipos y materiales de
características similares o superiores en calidad, resistencia, etc., de fabricación
nacional o importación, previa APROBACIÓN por parte de EL REPRESENTANTE DE
GLOBAL ENERGY, y sin costo adicional para ésta.
12.- LISTADO DE UNIDADES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS QUE LA
CONTRATISTA DEBE TENER DISPONIBLE.

Como parte de la oferta, LA CONTRATISTA deberá suministrar un listado de los


equipos y materiales que utilizará en la ejecución de este trabajo. En el listado se
incluirán: Vehículos, caja con herramientas menores, equipos de calibración, equipos
de seguridad, se indicará la cantidad, características técnicas.

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD TAMAÑO / ESPECIFICACIÓN

1 Termos de agua Varios 44 lts.


2 Cascos de Seguridad Varios Clase C
3 Botas de Seguridad Varios A medida
4 Bragas Varios A medida
5 Guantes de seguridad Diario Suave
6 Lentes Claros (ANSI-89) Varios Estándar
7 Impermeables Varios Estándar
8 Camion plataforma 1 350.
9 Medidor multifásico. 1 Capacidad 1000 Bls/dia

 Camión Platabanda: Tipo 350, con cabina para el personal. Debe poseer en su
cabina cinturones de seguridad para los tripulantes. Deberá poseer extintor de incendio
(20 lbs), triángulo de seguridad, llave de ruedas, gato, alarma automática sonora de
retroceso, todos los implementos necesarios y sus respectivas pólizas de

11
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

responsabilidad civil. Debe estar en excelentes condiciones mecánicas. Deberá estar


destinado para el traslado de materiales, herramientas, equipos, malezas, escombros y
desechos originados producto de los trabajos. No debe haber herramientas sueltas
conjuntamente con el personal.

 Suministro de hielo y agua potable: LA CONTRATISTA debe garantizar la


disponibilidad diaria, sin restricciones y a primera hora de hielo y agua potable en los
distintos frentes de trabajo, colocando cinta adhesiva e indicando la fecha del día a ser
consumida. Además, debe suministrar porta-termos, vasos desechables y papeleras.
Todos los desechos generados deben ser recogidos y botados por LA CONTRATISTA
en un lugar para tal fin.
NOTA: El pago de estos equipos debe ser considerado en los gastos administrativos
del contrato.
13.- INSPECCION DE LA OBRA.

La inspección de la obra será constante y deberá ser considerada como una actividad
que garantizará a GLOBAL ENERGY que la obra se llevará a cabo de acuerdo al
contrato de ejecución, a las normas aplicables, a los planos y especificaciones
particulares. Se deberá también garantizar la responsabilidad profesional de cada
ingeniero que actúe en el transcurso de la ejecución de la obra, así como del personal
no profesional. La presencia de inspectores de GLOBAL ENERGY, en las actividades
de LA CONTRATISTA, no revela en ningún caso a éste de su responsabilidad por la
cabal y adecuada ejecución de la obra.
EL REPRESENTANTE de GLOBAL ENERGY decidirá sobre problemas presentes o
potenciales que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, ya sea por trabajo
ejecutado o por la calidad y aceptación de los materiales suministrados por LA
CONTRATISTA.
Las instrucciones de GLOBAL ENERGY a LA CONTRATISTA se realizarán a través de
memorando de campo, minutas de reunión e instrucciones de sitio.
El material suministrado por LA CONTRATISTA deberá ceñirse estrictamente a lo
indicado en los planos y en las especificaciones técnicas particulares, y deberá estar
aprobado por la inspección de GLOBAL ENERGY para su uso.
14.- TRANSPORTE Y MANEJO DE MATERIALES .
LA CONTRATISTA se obliga a contratar un seguro que ampare los equipos y

12
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

materiales durante el período de transporte; a tal efecto se procederá a revisar


cuidadosamente el material recibido, antes de realizar la carga y notificar a GLOBAL
ENERGY cualquier observación. De no registrarse observaciones, se considerará que
LA CONTRATISTA recibió los materiales en perfectas condiciones.
Para el almacenamiento en sitio de los equipos y/o materiales recibidos, LA
CONTRATISTA deberá construir instalaciones provisionales apropiadas y disponer de
personal capacitado para su manipulación.
La responsabilidad sobre los equipos y/o materiales entregados por GLOBAL ENERGY
culmina con la recepción provisional de la obra; en caso de pérdida o daño de los
mismos, LA CONTRATISTA deberá reemplazarlos o repararlos, según sea el caso, sin
costo para GLOBAL ENERGY.
15.- SEGURIDAD Y PROTECCIÓN INTEGRAL.

LA CONTRATISTA está en la obligación de cumplir y hacer cumplir lo establecido en la


Ley Orgánica de Prevención y Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo (LOPCyMAT),
Normas Covenin, Ley Penal del Ambiente, Ley Orgánica del Trabajo los Trabajadores y
las Trabajadoras, Normas de Seguridad Para Ejecutar Trabajos en el Sistema de
Transmisión y Distribución Eléctrica - Producción Oriente y demás Normas y
Procedimientos que en materia de higiene y seguridad establece GLOBAL ENERGY.
De la misma manera, LA CONTRATISTA debe suministrar personal supervisor y
artesanal, con las certificaciones de oficio requeridas para LA OBRA. Adicionalmente,
los supervisores deben contar con una certificación SI-AHO, que incluya los aspectos
de permisos de trabajo, identificación de riesgos, ejecución de tareas en espacios
confinados y la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo.

LA CONTRATISTA deberá atenerse a todas las Normas de Seguridad, establecidas


por GLOBAL ENERGY, Norma GLOBAL ENERGY Nº SI-S-04.
LA CONTRATISTA, suministrará a sus trabajadores todo el equipo de seguridad
necesario para la prestación de LA OBRA y se asegurará que sean usados
correctamente. Para esto deberá contar con un personal de seguridad, exclusivo para
atender todo tipo de situación en LA OBRA, entre las que se destacan vigilar,
inspeccionar, reportar, y velar por la seguridad y el buen desempeño de los
procedimientos de trabajo seguro, entre otros. ES OBLIGATORIO QUE PARA CADA
ACTIVIDAD SE ELABORE UN PLAN DE TRABAJO Y ANALISIS DE RIESGOS DE
TRABAJO (ART).

13
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

LA CONTRATISTA someterá en su debido momento o cuando sea solicitado, el Plan


de Seguridad Básico de Protección de LA OBRA, considerando los siguientes
aspectos:

14
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

 La identificación de todos los riesgos asociados con las labores a realizar y


la descripción de los métodos de trabajo a realizar que lo eliminen,
reduzcan o controlen mediante el cumplimiento de prácticas seguras en el
trabajo

 El plan de adiestramiento a ser dictado por los supervisores de trabajo en


cuanto a la aplicación y conocimiento de las normas de protección integral
de GLOBAL ENERGY, abarca los siguientes aspectos:

 Charlas diarias de 5 minutos realizadas por los Supervisores de LA


CONTRATISTA al inicio de cada jornada de trabajo, con la finalidad de
concientizar a su personal para laborar con seguridad.

 Normas para el uso y el mantenimiento de los equipos y herramientas


utilizados durante la ejecución del servicio, a fin de conservarlos en
excelentes condiciones de operación.

 Las prácticas en el uso de los equipos de protección personal (guantes,


casco, lentes, botas) y de extinción de incendios exigidos para el personal
durante la ejecución del servicio.

 Los procedimientos para la notificación, registro e investigación de


accidentes o incidentes ocurridos al personal durante la ejecución del
trabajo.

 Listado de los equipos de protección personal y de extinción de incendios


requeridos para la ejecución de los trabajos.

 La Organización del personal que se encargará de las actividades


cumpliendo con las regulaciones de protección integral de GLOBAL
ENERGY en los casos en que la magnitud del servicio lo requiera. En otros
casos debe exigirse la identificación de los cargos y personas, que dentro
de la Organización de LA CONTRATISTA tengan asignadas las funciones
de protección integral.

 Solicitud diaria de los permisos de trabajo, que autoricen el inicio de las


tareas. Estos permisos deben ser emanados por el custodio de la
instalación (Despacho de Carga) y firmados tanto por El Inspector Servicios
Eléctricos División Carabobo, como por LA CONTRATISTA.

 LA CONTRATISTA será responsable por los accidentes o daños que cause


a sus trabajadores, instalaciones de GLOBAL ENERGY, o a terceras
personas, originados durante la ejecución del servicio.

15
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

 El o los representantes de GLOBAL ENERGY están autorizados para


ordenar a LA CONTRATISTA la paralización de su trabajo, si en su opinión
el mismo está siendo realizado de manera que ponga en peligro la vida de
cualquier persona o pueda causar daños a las instalaciones. La posible
omisión de los representantes de GLOBAL ENERGY en ordenar tal
paralización del trabajo, no releva a LA CONTRATISTA por la seguridad de
su personal o de cualquier otra persona en los alrededores y por la
integridad de las instalaciones.

 No pasar con los equipos pesados por encima de las tuberías sin
soportarlas y revisar conjuntamente con el supervisor de GLOBAL
ENERGY el estado de las mismas.

 Las áreas de trabajo deben estar demarcadas y señalizadas con avisos


preventivos e informativos tales como: Conos, Avisos, Vallas, etc.

 No abrir ni cerrar u operar cualquier tipo de equipo sin previa autorización.

 Las herramientas y equipos deben estar en condiciones óptimas de trabajo

Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione durante la ejecución de EL


SERVICIO al medio ambiente, no contemplado como necesario y/o ineludible en los
permisos y planos de EL SERVICIO, que sean violatorios de disposiciones legales
sobre la materia, será de su única y exclusiva responsabilidad, incluidas las multas que
al respecto impusiere el Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales
Renovables.

En caso de que en el transcurso de los trabajos que LA CONTRATISTA ejecutare para


GLOBAL ENERGY, se produjese algún accidente con lesionados, pérdidas de vida,
materiales o de equipos, aquél deberá presentar un informe circunstanciado del mismo,
en el tiempo establecido en las normas.

LA CONTRATISTA deberá disponer en los sitios indicados los desechos domésticos e


industriales generados durante el desarrollo de sus actividades, según la normativa
ambiental vigente, regidos bajo los decretos de la Ley Orgánica del Ambiente en sus
decretos N° 2216 (Desechos domésticos) y 2635 (Desechos peligrosos).

16.- SUMINISTRO DE GLOBAL ENERGY


GLOBAL ENERGY no suministrará herramientas, equipos ni materiales para el
desarrollo y ejecución de este servicio, a menos que este claramente indicado en el
alcance de una partida.

16
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

En ningún momento GLOBAL ENERGY está obligada a suministrar herramientas,


equipos o cualquier otro servicio para la realización de las actividades, sin embargo, el
uso de las facilidades de las instalaciones de GLOBAL ENERGY le será permitido a
conveniencia de esta. En caso de que LA CONTRATISTA necesite algún servicio, lo
comunicará oportunamente para que se soliciten los permisos necesarios de ser
procedente la solicitud.
17.- LOGÍSTICA.
LA CONTRATISTA debe ser autónoma y organizarse para satisfacer todas las
necesidades de LA OBRA que presta, a fin de cumplir con las obligaciones
contractuales.
Para el transporte del personal obrero de LA CONTRATISTA, GLOBAL ENERGY
incluirá autobuses que brindarán el servicio de ida y retorno en el horario laboral
establecido, recorriendo los siguientes puntos de partida y llegada: poblaciones
aledañas, base de Global Energy en Morichal y sitio de ejecución de la obra en la
UBCP Chaima.
Para el personal especializado LA CONTRATISTA debe prever el transporte propio y
debe cumplir con las condiciones de seguridad mínimas requeridas
LA CONTRATISTA, debe asegurarse que antes del inicio de cada jornada de trabajo
(7:00 am) los equipos, se encuentren con suficiente combustible, lubricantes y en
buenas condiciones de operatividad para la ejecución de LA OBRA. LA
CONTRATISTA velara por el correcto manejo y almacenaje de dicho combustible /
lubricante en las áreas operacionales, aplicando todas las normativas establecidas en
las leyes venezolanas.
Antes de ingresar sus equipos y herramientas, LA CONTRATISTA deberá consignar
una lista en original y copia donde especifique claramente la cantidad, descripción y Nº
de serie de los vehículos, equipos y herramientas que utilizará en LA OBRA, ya que,
para la salida de los mismos, el personal de DSI de GLOBAL ENERGY solicitará la
documentación (pases) de entrada de equipos, vehículos y herramientas.
LA CONTRATISTA suministrará el agua potable y el hielo a su personal tantas veces
como sea necesario durante la ejecución de los trabajos, en recipientes diseñados para
tal fin y garantizando la reposición continúa. LA CONTRATISTA suministrará a la
superintendencia de higiene ocupacional de GLOBAL ENERGY el análisis químico del
agua y del hielo antes de comenzar su consumo, cada vez que sea requerido por ésta.
Asimismo, el personal que manipulará estos elementos debe poseer el certificado de
salud vigente emitido por el Ministerio del Poder Popular para la Salud. Cabe señalar

17
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

que el personal aquí descrito se dedicará de manera exclusiva a las actividades de


manipulación del agua y del hielo en un vehículo exclusivo también para esta actividad
(camioneta pick-up doble cabina). Este vehículo debe estar en óptimas condiciones
físicas, mecánicas y de higiene durante toda la etapa de ejecución de LA OBRA.
La presentación del agua deberá ser en botellas plásticas selladas de 18 Lts, el
resguardo y almacenamiento de las mismas debe ser en contenedores ventilados y
bajo sombra, que garanticen la higiene y salubridad del agua, dicho resguardo correrá
por parte de LA CONTRATISTA.

 18.- PERSONAL DE LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA suministrará toda la mano de obra necesaria para la correcta
ejecución de LA OBRA. GLOBAL ENERGY se reserva el derecho de descalificar a
aquellos trabajadores que a su juicio no sean aptos para el desenvolvimiento y
desarrollo de LA OBRA.
NOTA: Según la estructura de labor GLOBAL ENERGY solicitará a LA CONTRATISTA
la cantidad de personal requerido.( ver anexo 1)
19.1 Personal Directo
LA CONTRATISTA que resulte favorecida en este proceso de contratación, deberá
contratar por medio del SISDEM los trabajadores necesarios (Caporal, choferes,
obreros, operadores de equipos, operador de motosierra, operador de camión
cesta ,entre otros) que ejecuten cargos, puestos u oficios descritos en el Anexo 1 de la
convención colectiva de Trabajo vigente, los cuales deberán estar suficientemente
capacitados para efectuar los trabajos descritos, garantizando celeridad en LA OBRA,
buen rendimiento dentro de los parámetros de satisfacción exigidos; así mismo está
obligado a cumplir con las normas de contratación de personal, ambiente, seguridad e
higiene ocupacional, administrativas y de calidad técnica establecidas por PDVSA
EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY, se reserva el derecho de descalificar a
aquellos trabajadores que a su juicio no sean aptos para el correcto desarrollo del
trabajo. LA CONTRATISTA suministrará para aprobación por parte de GLOBAL
ENERGY el listado del personal que requiere indicando el área y la clasificación que
debe tener, para que posteriormente LA CONTRATISTA realice la solicitud a través del
SISDEM (no aplica en caso de las cooperativas).
18.2 Personal Indirecto
El personal Supervisor de LA CONTRATISTA debe tener certificación básica en
Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente (SIHO-A), que incluya los

18
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

aspectos de Permisos de Trabajo, Identificación de Riesgos, Ejecución de Tareas en


Espacios Confinados y la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente
de Trabajo.
LA CONTRATISTA deberá mantener en campo (obligatorio) un Ingeniero Residente.
Este Ingeniero debe poseer la suficiente autoridad para tomar decisiones de campo
conjuntamente con El Inspector o EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY
Petróleos de Venezuela, S.A., de tal forma de ofrecer celeridad en el trabajo y evitando
retrasos en LA OBRA.
Adicionalmente LA CONTRATISTA deberá mantener en los sitios de trabajo
(obligatorio) un Coordinador de Seguridad debidamente acreditado para realizar las
labores de supervisión en cuanto a Seguridad en el frente de trabajo. Este Coordinador
debe poseer la suficiente autoridad para tomar decisiones de campo conjuntamente con
El Inspector de Seguridad de GLOBAL ENERGY Petróleos de Venezuela, S.A., de tal
forma de ofrecer celeridad en el trabajo en condiciones que aseguren la integridad del
equipo que labora para la prestación LA OBRA.
El personal de LA CONTRATISTA deberá poseer los equipos e implementos básicos
requeridos (casco de seguridad dieléctrico, Botas de seguridad dieléctrica, Guantes,
Lentes protectores, cinturón de seguridad, bragas, entre otras), así como cualquier otro
equipo o implemento recomendado para labores de trabajos en líneas energizadas que
permita incrementar la seguridad del personal.
EL Inspector Seguridad Industrial, deberá estar capacitado en materia de prevención de
Accidentes, los cuales dictarán charlas de seguridad semanales, hará que el personal
que labore en este CONTRATO use las herramientas de seguridad y que actúe en
forma segura durante la ejecución de los trabajos asignados. Además, velará por el
cumplimiento del ART y el cumplimiento de su Programa de Seguridad, lo cual será su
responsabilidad. Será su función llevar los indicadores de seguridad del personal,
llevando estadísticas de accidentes e incidentes, serán promotores de conductas
seguras emprendiendo y monitoreando el impacto de los planes emprendidos. Cada
uno deberá auditar por lo menos 2 ART diarios a fin de reforzar y mejorar la elaboración
de los mismos. Antes del comienzo de un trabajo no rutinario, se dictará una charla de 5
minutos en donde expondrán los riesgos presentes y las estrategias para su
minimización. Todas estas actividades deben ser registradas y notificadas en los
informes semanales y mensuales entregados por LA CONTRATISTA.
El Oferente que resulte con la adjudicación, someterá a GLOBAL ENERGY una lista
de su personal con indicación de sus labores específicas, antes del inicio del Contrato.

19
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Este listado deberá estar respaldado con las certificaciones de cada una de las
personas que participaran en LA OBRA con el objetivo de que GLOBAL ENERGY.
pueda evaluar y mostrar su conformidad.
LA CONTRATISTA deberá tener en su estructura:
 Un (1) Ingeniero Residente instrumentista, quién deberá estar inscrito en el
Colegio de Ingenieros de Venezuela o estar autorizado por éste. Este ingeniero será
el responsable de la obra por parte de LA CONTRATISTA ante GLOBAL ENERGY,
el cual deberá firmar toda la documentación técnica y financiera de la obra. El
ingeniero residente deberá registrar las actividades que se realizan en la obra
diariamente, a través del “Libro de Obras” editado por el Colegio de Ingenieros de
Venezuela.
 Un (1) Supervisor de Obras, el cual podrá ser técnico electricista/instrumentista/
electronico o personas con amplia experiencia en obras de instrumentación y
automatizacion.
 Un (1) Inspector de seguridad, el cual deberá velar por hacer cumplir las
normativas de seguridad industrial en las instalaciones de GLOBAL ENERGY, con
experiencia mínima de 3 años.
 Un (01) Inspector de Ambiente quien se encargará de velar por el cumplimiento de
todas las normas y leyes que regulan la materia ambiental durante el contrato, con
experiencia mínima de 3 años.
 Un (1) Supervisor de Planificación, el cual planificar y velará por el control y
avance de la obra.
 Cuadrillas con personal técnico mecánico y obreros necesarios, de acuerdo al
tiempo de ejecución y a la magnitud del trabajo.

LA CONTRATISTA asignará vigilantes en caso de requerirse por cada frente de trabajo


o en cualquier otro sitio que vaya en función de garantizar el resguardo de las
instalaciones, materiales y personal que labora en la alianza, el mismo debe
garantizarse por las 24 horas del día, fines de semana y días feriados, y será
responsable por cualquier material extraviado una vez entregado y contabilizado. deben
poseer vehículo exclusivo cada uno y teléfono celular que asegure su ubicación
oportuna en todo momento, costos que deberán considerarse en los gastos
administrativos.

20
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

El Ingeniero Residente deberá permanecer en el sitio de la obra y estará dedicado


exclusivamente a su dirección.
El supervisor de Obra, actuará como auxiliar del ingeniero residente, permaneciendo en
el sitio de la obra a tiempo completo. En ningún caso podrán ausentarse de la obra
simultáneamente el Ingeniero Residente y el supervisor de Obra.
Entre las obligaciones del Ingeniero Residente estarán las de presentarse en los sitios
que GLOBAL ENERGY indique, a fin de informar, resolver, aclarar o discutir problemas
relativos a los trabajos; las de recibir y atender debidamente las ordenes, instrucciones
o cualquier otra intervención de GLOBAL ENERGY, así como proveer las facilidades
de inspección para el representante de GLOBAL ENERGY.
El Supervisor de Obras deberá preparar el programa semanal de la Obra, velar por el
cumplimiento de las normas de seguridad industrial, así como también en lo referente a
la defensa ecológica del medio ambiente.
Si a juicio de GLOBAL ENERGY o de su REPRESENTANTE en la obra, el ingeniero
Residente o su adjunto, así como cualquier otro personal de LA CONTRATISTA,
careciera de la experiencia y capacitación necesaria, obstaculizando de cualquier modo
las actividades de GLOBAL ENERGY para la inspección de los trabajos, o si no
cumpliera las ordenes o instrucciones del REPRESENTANTE de GLOBAL ENERGY y
en general, si GLOBAL ENERGY considerase que las actividades de alguno de
aquellos son contraproducentes en la ejecución de los trabajos, se exigirá a LA
CONTRATISTA, en cualquier momento, la sustitución del ingeniero Residente o del
personal que este obstaculizando el trabajo, sin que esta sea causa de costos
adicionales, ni tampoco justificación de cualquier atraso que surja a raíz de esta
sustitución, la cual deberá ser efectuada dentro de los treinta (30) días siguientes a la
fecha en que GLOBAL ENERGY la haya exigido por escrito.
El incumplimiento, de alguna de las disposiciones establecidas en esta estructura
organizativa de personal, será motivo suficiente para rescisión del contrato por parte de
GLOBAL ENERGY.
LA CONTRATISTA estará en la obligación de coordinar la ejecución de los trabajos por
medio de un Gerente/Coordinador de Proyecto, debidamente calificado para ser
aprobado por GLOBAL ENERGY, y quien estará presente en todo momento donde se
realicen los trabajos y con la autoridad correspondiente para tomar decisiones
asociadas a la ejecución de la obra y será el encargado de coordinar y dirigir las
actividades para así garantizar que todos los recursos para cumplir con las labores de
acuerdo a las especificaciones técnicas señaladas en el presente documento.

21
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

LA CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de trabajo personal especializado en


LA OBRA, objeto de esta contratación.
El personal seleccionado para este Contrato se debe dedicar exclusivamente a
desempeñar funciones aprobadas por la Gerencia de IDP División Carabobo. Está
prohibida la orientación o dedicación de este personal a otras áreas. GLOBAL
ENERGY garantiza trabajo continuo desde el inicio del contrato, por lo que es deber del
Ingeniero Residente de LA CONTRATISTA llevar la planificación día a día de las
actividades y programar con antelación cada jornada, garantizando así continuidad
laboral, toda actividad deberá ser aprobada por GLOBAL ENERGY.
GLOBAL ENERGY no se hará responsable por retrasos en LA OBRA debido a
eventualidades imputables directamente a LA CONTRATISTA, tales como:
paralizaciones convocadas por el personal, paros sindicales, falta en la dotación de
equipos/herramientas/implementos requeridos en el trabajo, lluvias, cierre de vías de
acceso al área del trabajo, entre otras.
LA CONTRATISTA deberá corregir las fallas imputables a la mala ejecución de los
trabajos sin costo alguno para GLOBAL ENERGY.
GLOBAL ENERGY, deberá garantizar la Supervisión General y la Protección Integral
(seguridad, salud ocupacional y ambiente), de acuerdo a las normas y procedimientos
establecidos por GLOBAL ENERGY, durante la ejecución de LA OBRA, suministrando
el personal profesional que sea necesario . La ejecución de las actividades debe estar
de acuerdo con las técnicas, procedimientos y normas bajo las cuales se rige GLOBAL
ENERGY, así como lo indicado en estas especificaciones.

18.3 Inspección de la Obra.

La inspección de la obra será constante y deberá ser considerada como una actividad
que garantizará a GLOBAL ENERGY que la obra se llevará a cabo de acuerdo al
contrato de ejecución, a las normas aplicables, a los planos y especificaciones
particulares. Se deberá también garantizar la responsabilidad profesional de cada
ingeniero que actúe en el transcurso de la ejecución de la obra, así como del personal
no profesional. La presencia de inspectores de GLOBAL ENERGY, en las actividades
de LA CONTRATISTA, no revela en ningún caso a éste de su responsabilidad por la
cabal y adecuada ejecución de la obra.

22
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

EL REPRESENTANTE de GLOBAL ENERGY decidirá sobre problemas presentes o


potenciales que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, ya sea por trabajo
ejecutado o por la calidad y aceptación de los materiales suministrados por LA
CONTRATISTA.
Las instrucciones de GLOBAL ENERGY a LA CONTRATISTA se realizarán a través de
memorando de campo, minutas de reunión e instrucciones de sitio.
El material suministrado por LA CONTRATISTA deberá ceñirse estrictamente a lo
indicado en los planos y en las especificaciones técnicas particulares, y deberá estar
aprobado por la inspección de GLOBAL ENERGY para su uso.
18.4.- Transporte y Manejo de Materiales
LA CONTRATISTA será responsable por la carga y descarga, transporte y
almacenamiento de los equipos y materiales suministrados por GLOBAL ENERGY en
sus almacenes.
LA CONTRATISTA se obliga a contratar un seguro que ampare los equipos y
materiales durante el período de transporte; a tal efecto se procederá a revisar
cuidadosamente el material recibido, antes de realizar la carga y notificar a GLOBAL
ENERGY cualquier observación.
De no registrarse observaciones, se considerará que LA CONTRATISTA recibió los
materiales en perfectas condiciones.
Para el almacenamiento en sitio de los equipos y/o materiales recibidos, LA
CONTRATISTA deberá construir instalaciones provisionales apropiadas y disponer de
personal capacitado para su manipulación.
La responsabilidad sobre los equipos y/o materiales entregados por GLOBAL ENERGY
culmina con la recepción provisional de la obra; en caso de pérdida o daño de los
mismos, LA CONTRATISTA deberá reemplazarlos o repararlos, según sea el caso, sin
costo para GLOBAL ENERGY.
LA CONTRATISTA devolverá a GLOBAL ENERGY, antes de la recepción provisional,
el material que le fue entregado en exceso y que no quedó incorporado a la obra,
mediante la hoja de finiquito de materiales.
18.5.- Radio Portátiles.

LA CONTRATISTA garantizará las comunicaciones inalámbricas (radios portátiles) en


los frentes de trabajo, con la asignación de radios troncalizados compatibles con el
sistema GLOBAL ENERGY (ing. residente, supervisor de ejecución, paramédico y

23
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

personal de logística. GLOBAL ENERGY apoyará en la programación de la respectiva


frecuencia requerida.
LA CONTRATISTA debe ser autónoma y organizarse para satisfacer todas las
necesidades de LA OBRA que presta, a fin de cumplir con las obligaciones
contractuales.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar el medio de transporte para el
traslado de todo su personal de manera que éste asista puntualmente en el horario
establecido a su jornada de trabajo desde sus lugares de origen hasta las instalaciones
de GLOBAL ENERGY y viceversa, garantizando la menor pérdida de tiempo por este
concepto. El medio de transporte deberá estar en condiciones óptimas y con seguro
vigente, el cual deberá ser sometido a la evaluación y aprobación del personal
autorizado de seguridad de GLOBAL ENERGY. LA CONTRATISTA, debe asegurarse
que antes del inicio de cada jornada de trabajo (7:00 am) los equipos, se encuentren
con suficiente combustible, lubricantes y en buenas condiciones de operatividad para la
ejecución de LA OBRA. LA CONTRATISTA velara por el correcto manejo y
almacenaje de dicho combustible / lubricante en las áreas operacionales, aplicando
todas las normativas establecidas en las leyes venezolanas.
Antes de ingresar sus equipos y herramientas, LA CONTRATISTA deberá consignar
una lista en original y copia donde especifique claramente la cantidad, descripción y Nº
de serie de los vehículos, equipos y herramientas que utilizará en LA OBRA, ya que,
para la salida de los mismos, el personal de DSI de GLOBAL ENERGY solicitará la
documentación (pases) de entrada de equipos, vehículos y herramientas.
LA CONTRATISTA suministrará el agua potable y el hielo a su personal tantas veces
como sea necesario durante la ejecución de los trabajos, en recipientes diseñados para
tal fin y garantizando la reposición continúa. LA CONTRATISTA suministrará a la
superintendencia de higiene ocupacional de GLOBAL ENERGY el análisis químico del
agua y del hielo antes de comenzar su consumo, cada vez que sea requerido por ésta.
Asimismo, el personal que manipulará estos elementos debe poseer el certificado de
salud vigente emitido por el Ministerio del Poder Popular para la Salud. Cabe señalar
que el personal aquí descrito se dedicará de manera exclusiva a las actividades de
manipulación del agua y del hielo en un vehículo exclusivo también para esta actividad
(camioneta pick-up doble cabina). Este vehículo debe estar en óptimas condiciones
físicas, mecánicas y de higiene durante toda la etapa de ejecución de LA OBRA.
La presentación del agua deberá ser en botellas plásticas selladas de 18 Lts, el
resguardo y almacenamiento de las mismas debe ser en contenedores ventilados y
bajo sombra, que garanticen la higiene y salubridad del agua, dicho resguardo correrá

24
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

por parte de LA CONTRATISTA.

19.- INFORMES A ENTREGAR POR LA CONTRATISTA


Con el fin de garantizar el seguimiento de las actividades LA CONTRATISTA deberá
entregar informes semanales y mensuales. Los formatos serán definidos por EL
REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY y la información mínima requerida será la
siguiente:

 Actividades realizadas.
 Seguridad, Higiene y Ambiente.

20.- INFORMACIÓN REQUERIDA.

LA CONTRATISTA debe someter junto con su oferta comercial la información


requerida, tal como sigue:
 Suministrar precio unitario de los materiales, herramientas, equipos y personal
solicitados para cada partida.
 Toda la información adicional requerida en este documento o en el pliego de
condiciones.

21.- REQUERIMIENTOS FUNCIONALES.

Los objetivos principales de LA CONTRATISTA son los siguientes:


1. Conservar el sistema al nivel de seguridad y salvaguarda ambiental.
2. Reducir al mínimo el riesgo de las fallas del sistema.
3. Tener capacidad para cubrir los requerimientos de todas las partidas de manera
simultánea.
22.- ACTIVIDADES CONTRACTUALES.
Las actividades a ser ejecutadas dentro del contrato, están aparadas bajo La
Convención Colectiva Petrolera (C.C.P). Las actividades de LA CONTRATISTA
durante el periodo contractual son, pero no se limitan a:

Administrar la ejecución del “SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN


SERVICIO DE UN SISTEMA DE AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP
CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”.

25
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

23.- INSPECCIÓN DE LOS TRABAJOS.


EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY tendrá el derecho de inspeccionar
cualquier parte del proyecto, en cualquier momento y cualquiera que sea su estado de
avance. LA CONTRATISTA deberá estar presente cuando EL REPRESENTANTE DE
GLOBAL ENERGY realice la inspección general del trabajo.
LA CONTRATISTA proporcionará a EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY
todas las facilidades y ayuda humana que éste requiera para realizar las pruebas e
inspecciones relacionadas con la obra. El objeto del trabajo civil, eléctrico, mecánico,
instrumentación y automatización. Su calidad técnica y su funcionalidad serán los
criterios privativos cuando haya discrepancia entre los planos o especificaciones y las
condiciones reales requeridas.
LA CONTRATISTA no podrá realizar trabajos hasta que EL REPRESENTANTE DE
GLOBAL ENERGY haya inspeccionado los sitios donde el trabajo va a ser ejecutado y
los haya aprobado.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA velar por la correcta ejecución de las
obras en las siguientes áreas:

 Calidad de los materiales a utilizar en las diferentes disciplinas de esta obra..


 Condición de los equipos eléctricos, instrumentación y automatización,
específicamente conexiones.
 Características y condición de los cables utilizados, sus dimensiones. Longitudes,
empalmes, terminales, etc.
24.- PUESTA EN SERVICIO.

LA CONTRATISTA efectuará pruebas operacionales globales en las distintas


disciplinas (Instrumentación y automatizacion) a satisfacción de EL REPRESENTANTE
DE GLOBAL ENERGY, como requisito indispensable para la aceptación final del trabajo
realizado por LA CONTRATISTA.
25.- DAÑOS AL AMBIENTE.
Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione al medio físico ambiental con motivo
del trabajo que ejecuta para GLOBAL ENERGY, no contemplado como necesario y/o
ineludible en los permisos y planos de LA OBRA, que sea violatorio de disposiciones
legales sobre la materia, será única y exclusivamente responsabilidad de LA
CONTRATISTA, incluidas las multas que al respecto imponga el Ministerio del
ambiente y de los Recursos Naturales Renovables (M.A.R.N.R.).
26
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

26.- INFORME DE ACCIDENTES.


En caso de que en el transcurso de los trabajos que LA CONTRATISTA ejecuta para
GLOBAL ENERGY, se produjera algún accidente con pérdidas de tiempo, materiales y
equipos, aquel deberá presentar a PDVSA un informe circunstanciado del mismo, en el
menor tiempo posible.
En caso de algún accidente industrial, hay que notificar inmediatamente a la autoridad
civil o judicial más cercana, y a EL REPRESENTANTE quien a su vez notificará,
inmediatamente, a la Gerencia y a la Sección de Prevención de Accidentes de PDVSA.
En caso de muerte, el cuerpo de la víctima no deberá ser movido hasta que lo autoricen
las autoridades civiles o judiciales.
27.- SEGURIDAD INDUSTRIAL.

27.1.- Plan Específico de Seguridad.

LA CONTRATISTA presentará antes del inicio de LA OBRA un plan de seguridad para


la ejecución de la misma, el cual debe cubrir como mínimo los siguientes aspectos:
 Reconocimiento de riesgos
 Prevención de riesgos
 Preparación para respuesta
 Manejo de accidentes
 Plan de entrenamiento del personal técnico y obrero.
27.2.- Procedimientos de Trabajo.

LA CONTRATISTA elaborará y someterá a revisión por parte de GLOBAL ENERGY,


los procedimientos de trabajo de actividades riesgosas en forma previa a la ejecución
de las mismas. El procedimiento debe hacer referencia a las normas de seguridad
aplicables.
28.- PLANOS COMO CONSTRUIDO.

Comprende la elaboración de los planos, de acuerdo a las modificaciones surgidas en


el desarrollo de la construcción. Una vez finalizada la obra, se entregarán a GLOBAL
ENERGY, los planos “Como construido” en CD, en AUTOCAD o la exigida por
GLOBAL ENERGY, un ejemplar original reproducible firmado por el proyectista,
aprobado por GLOBAL ENERGY y tres copias. Esto no representara ningún pago
adicional por parte de GLOBAL ENERGY.

27
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

29.- GARANTÍA Y ACEPTACIÓN DE LA OBRA


Debe considerarse lo siguiente que los trabajos que efectuará LA CONTRATISTA
tendrán una garantía de buena ejecución. A este respecto se dispone que ni la
aceptación del trabajo por parte de EL REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY ni el
pago del mismo, liberarán a LA CONTRATISTA de responsabilidad por los trabajos
defectuosos y LA CONTRATISTA reparará a sus expensas cualquier defecto y pagará
por cualquier daño que sea también consecuencia de dichos defectos y que sean
descubiertos dentro de un plazo de un (1) año, contado a partir de la aceptación
provisional de LA OBRA por parte de GLOBAL ENERGY. En tal caso GLOBAL
ENERGY, informará, con razonable prontitud a LA CONTRATISTA cualquier defecto
que observe en LA OBRA.
GLOBAL ENERGY se reserva el derecho de realizar cualquier tipo de prueba y/o
ensayo que considere conveniente para comprobar la calidad de LA OBRA.
30.- PARTIDAS:
PARTIDA 1: “SERVICIO DE MEDIDOR MULTIFASICO PARA PRUEBA DE POZO”.

Este servicio comprende desde el momento en el cual el pozo comienza a fluir a través
del Medidor Multifásico y, de manera simultánea, el diluente comienza a fluir a través
del medidor monofásico, hasta el momento aprobado por el supervisor GLOBAL
ENERGY como de culminación de la prueba del pozo.

Este servicio incluye el suministro del material, herramientas, accesorios, equipos,


supervisión y mano de obra necesaria para realizar la prueba del pozo.
Se contabilizará sólo las horas en las cuales se represente data real y aceptada por
GLOBAL ENERGY. Esta partida incluye la medición en la línea de diluente con un
equipo de flujo monofásico que indique el volumen en tiempo real del diluente inyectado
al pozo.

LABOR: Se requieren de: 2 ingenieros en instrumentación para las actividades de


pruebas de pozo.

EQUIPOS:
 Herramientas menores.

-El resultado de las pruebas debe ser reflejado de acuerdo a lo siguiente:

Sistema de medición de presión y temperatura: LA CONTRATISTA tomará y registrará


la medición de presión de cabezal, línea de flujo anular (casing), la temperatura de

28
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

cabezal del pozo, Sistema de Medición Multifásica, Sistema de Medición Monofásica de


Flujo de inyección de diluente:

LA CONTRATISTA garantizará la sincronización de los relojes a un mismo tiempo de


referencia, en los sistemas de medición de flujo: para la inyección de diluente y
multifásico, durante las pruebas de producción de pozos.

La duración de las pruebas será de 8 horas como mínimo, pero dependerá de las
condiciones de flujo, es decir, del tiempo requerido para obtener una prueba
representativa y serán de 24 horas como máximo.

Los registros de las variables se harán en función del tiempo con una frecuencia de una
medición cada diez (10) minutos, ó de acuerdo con los requerimientos especiales de
GLOBAL ENERGY.

-Reporte de la Prueba de Producción de Pozos:

 Reporte General: el resultado de las pruebas debe ser reflejado en las variables
siguientes:
 Nombre del pozo.
 Fecha y hora de inicio de la prueba.
 Fecha y hora de finalización de la prueba.
 Métodos de Producción: Bombeo de Cavidad Progresiva (BCP); Bombeo
electrosumergible (BES).
 Inyección de diluente: Temperatura; Densidad; °API; % Agua y Sedimento,
Barriles Brutos; Barriles Netos.
 Tiempo total de duración de la prueba (hh;mm;ss).
 Temperatura de operación en el medidor de flujo multifasico (°F).
 Temperatura de cabezal, de la línea de flujo
 Barriles Brutos.
 Barriles Netos.
 Barriles totales producidos.
 Porcentaje de agua y sedimento % AyS (Standard y condiciones proceso).
 Tasa de gas producido (MPCND).
 Relación gas /petróleo (RGP).
 Fracción de Volumen de Gas (%).
 Tasa de agua producida (BPD).
 Salinidad del agua (ppm).
 °API de la mezcla, petróleo y diluente.
 Observaciones sobre el comportamiento en el arranque del pozo y su
registro gráfico.
 Eventos no planificados.

29
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

 Reporte sobre Condiciones Operacionales de acuerdo al Método de Producción:


 Flujo Natural: Presencia de choque (si o no)
 Levantamiento artificial por gas: Temperatura, presión y velocidad del
fluido en la línea de inyección de gas.
 Bombeo mecánico: Emboladas por minuto (SPM).
 Bombeo Hidráulico: Flujo y presión de inyección de agua.
 Bombeo de Cavidad Progresiva: Revoluciones por minuto (RPM) de la
bomba, torque de las cabillas.
 Bombeo Electrosumergible: Frecuencia e intensidad de la corriente (HZ).

La información recolectada debe ser entregada en Hoja Excel de la manera siguiente:

 Información especificada en tabla y gráfico con una frecuencia de reporte


de 10 minutos.
 Resumen de la Prueba.
 Al completar la prueba, LA CONTRATISTA entregará a GLOBAL
ENERGY, en un plazo no mayor de 24 horas, el Reporte de Prueba de Pozo (en
papel), el cual debe estar firmado por la persona designada por LA
CONTRATISTA y, adicionalmente, un reporte electrónico en Hoja Excel.

Medicion.

Esta partida se medirá por horas (HR) ejecutadas en la realización de las pruebas a los
pozosy verificada por el REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.
.

Forma de Pago.

Esta partida se pagará por horas (HR) ejecutadas en la realización de las pruebas a
los pozos y verificada por el representante de REPRESENTANTE DE GLOBAL
ENERGY.
.
Sólo se pagarán aquellas pruebas que sean evaluadas y validadas como Aceptadas y/ó
Buenas por parte del equipo de ingeniería.Sólo se pagarán aquellas pruebas calificadas
malas por motivos operacionales imputables a PDVSA y no por error de medición del
equipo multifásico, y bajo los criterios especificados en el alcance de la partida. En los
casos en que las pruebas no cumplan la hora completa se considerarán como pago los
minutos transcurridos hasta el momento de culminación de la prueba; los minutos serán
cancelados como decimales, no se aceptan aproximaciones.

30
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

PARTIDA 2. CARACTERIZACION DE CRUDO ATMOSFERICA Y/O AGUAS


ATMOSFERICAS..

Se refiere a la captura de muestras de crudo y/o Agua en puntos específicos


seleccionados por REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY para su caracterización
fisicoquímica. La identificación correcta de los puntos de muestreo será suministrada a
LA CONTRATISTA por parte de REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY. Todo
servicio de Toma de muestras estará bajo supervisión de personal de
REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.

Medición y forma de pago.

Esta partida se medirá y pagará por actividad de muestra capturada, a solicitud de


REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.

PARTIDA 3. CARACTERIZACIÓN DE CRUDO ATMOSFÉRICO.

Alcance

Se lleva a cabo sobre la muestra de crudo atmosférico representativa seleccionada por


REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY., esta prueba consiste en la caracterización
de muestra de crudo atmosférico utilizando métodos de análisis estandarizados para
determinar:

Sub-partidas:

PARTIDA 3.1: GRAVEDAD ESPECÍFICA Y GRAVEDAD API, UTILIZANDO


PROCEDIMIENTOS ASTM.

Alcance

Corresponde al costo de materiales, equipos y labor necesarios para realizar el análisis


en laboratorio a la muestra de crudo (extrapesado, diluido o diluente) tomada para
DISTRITO MORICHAL, a fin de determinar la Gravedad API y Gravedad específica,
incluyendo el informe de los resultados obtenidos de los análisis.

Medición y forma de pago.

31
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

Esta partida se medirá y pagará por actividad de análisis, a satisfacción de


REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.

PARTIDA Nº 3.2: CONTENIDO DE AGUA Y SEDIMENTOS ASTM D-4007.

Alcance
Corresponde al costo de materiales, equipos y labor necesarios para realizar el análisis
en laboratorio a la muestra de crudo (extrapesado, diluido o diluente) tomada para
DISTRITO MORICHAL, a fin de determinar el %AyS según ASTM D 4007, incluyendo el
informe de los resultados obtenidos de los análisis.
Medición y forma de pago.

Esta partida se medirá y pagará por actividad de análisis, a satisfacción de


REPRESENTANTE DE GLOBAL ENERGY.

ANEXO 1

ESTRUCTURA LABORAL OBRA MEDIDOR MULTIFASICO

32
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

SUPERVISOR GLOBAL

SUPERVISOR
CONTRATISTA

INSPECTOR SIHO PLANIFICADOR SUPERVISOR LOGISTICA

CHOFER MECANICOS OPERADOR

OBREROS OBREROS
OBREROS

NUMERO DE TRABAJADORES

CARGO CANT.
SUPERVISOR DE LA OBRA. 01
COORDINADOR DE LOGISTICA. 01

33
“SUMINISTRO E INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE UN SISTEMA DE
AUTOMATIZACION Y CONTROL EN LA UBCP CHAIMA DEL DISTRITO MORICHAL DE LA DIVISIÓN CARABOBO”

PLANIFICADOR. 01
INSPECTOR SIHO. 01
SUPERVISOR DE OPERACIONES 01
OPERADORES DEL MEDIDOR MULTIFASICO. 03
AYUDANTES DEL OPERADOR. 03
MECANICOS. 01
CHOFER. 01
AYUDANTE DE MECANICO. 01
ANEXO 2

COMPUTOS METRICOS

34

También podría gustarte