Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GOETHE
LOS DIBUJOS PARA
ESCENOGRAFÍAS DE GOETHE
GOETHE’S SCENOGRAPHY
DRAWINGS
3 4
5 6
166
7 8
is constrained between proscenium and the para cualquier montaje o decorado, En otras ocasiones levantaba en
background stage. In Vincenzo Scamozzi’s por complejo que fuera. Una solu- el escenario las ideas imaginadas
Sabbioneta Theatre (1588-1590), the ción muy alejada ya del tipo vitru- por otros artistas como Piranesi
architectural background was removed and
viano que el propio Goethe había recogidas en sus grabados (IVb
the stage won amplitude for spectacle. Since
ensayado en sus dibujos del edificio 250, IVb 251, IVb 251 rs.) (Figs.
then, this space increased and became a great
neutral container suitable for any performance teatral antiguo pero que respondía 7 y 8). Así, la arquitectura dibu-
and removable painted scenery generated the a las necesidades de las representa- jada hacía un recorrido inverso,
pertinent environmental illusion. In Farnese ciones del momento. Para Goethe yendo de la imagen a la realidad
theatre of Parma (1618-1628), Aleotti proposed la arquitectura teatral y el espacio asumiendo un halo de verosimili-
a new solution. The memory of background escenográfico ficticio discurrían ya tud en el espacio.
architectural stage became a large structure por cauces distintos. En el teatro barroco los perso-
that left at its centre an opening width of the najes viven la angustia del despla-
proscenium. As if the Royal Gate pointed by
zamiento del hombre del centro
Vitruvius had covered entirely the forefront of Más allá del pintor del universo. Recordemos autores
the stage. Thus, finally, scenography became
independent of the architecture of the building
Si el pintor reproduce la realidad como Shakespeare o Calderón ad-
and could freely flow through the fictitious en sus cuadros, el decorador, según mirados por Goethe. La perspec-
spaces of the painted sets according to the Goethe, le sobrepasa al duplicarla, tiva oblicua de Galli Bibiena (Fig.
needs of the represented work. Real architecture construyendo un espacio real por 9), cuyo libro tenía Goethe en su
of the theatre and the spatial fiction created by donde se mueven los actores. Los biblioteca (Ruppert 1958, p. 339),
the scenery diverged definitely. decorados, escribió Vitruvio (1995, trasladaba este enfoque al escena-
This was the path taken by Goethe in the p. 257), deben conseguir la apa- rio. Goethe exploró las posibilida-
Weimarer Hoftheater: an empty and deep
riencia de auténticos edificios. des y el significado que le brindaban
stage ready to receive any mounting and set,
no matter its complexity. A solution far away Goethe ideaba tanto las escenas esos decorados con vistas angulares
from Vitruvian type that Goethe himself had de sus propias obras como las de (Arnheim, 1984) (Fig. 10).
tried in his drawings of the antique theatre los montajes teatrales que progra- Convertir en lugares físicos ver-
building but which responded to the needs maba, recogiéndolas en dibujos daderos y a escala real sitios y at-
of the representations of the moment. For de decorados imaginados donde, mósferas imaginados en dibujos
Goethe, theatrical architecture and fictive a veces, aparecen los personajes impulsó a Goethe a explorar de-
scenographic space were already running actuando. En unos casos, la deco- corados pintorescos, domésticos
through different channels.
ración recreaba ambientes reales o misteriosos como fondo ade-
como las casamatas del bastión cuado a dramas medievales (Fig.
Beyond the painter de la Boccare de Verona (del in- 11), aquelarres de brujas o ruinas
If the painter reproduces reality in his paintings,
geniero Leoni) (Fig. 5) cuyos di- clásicas. Los estilos vedados al
according to Goethe, the set designer surpasses
it. He duplicates it building a space that is real
bujos le sirvieron como modelo arquitecto clasicista en edificios
and through which actors move. According to para el salón de los Capuletos en permanentes podían, sin embargo,
Vitruvius (1995, p. 257), sets should get the look su adaptación de Romero y Julieta servirle al decorador para sus fines
of authentic buildings. de Shakespeare (Fig. 6). en espacios efímeros.
expresión gráfica arquitectónica 31
7. Piranesi, 1743. Campidoglio antico (Ficacci 7. Piranesi, 1743. Campidoglio antico (Ficacci
2001, p. 61) 2001, p. 61)
8. Goethe, después de 1793. Theaterprospekt 8. Goethe, after 1793. Theaterprospekt
[perspectiva teatral]. 173x212 mm. Lápiz (Femmel [Theatrical perspective]. 173x212 mm. Pencil
1972, fig. IVb: 250) (Femmel 1972, fig. IVb: 250)
La figura 12 posiblemente co- cuando escribe que “el decorador Goethe created both the scenes of his own 167
rresponde a la decoración terce- tiene que ir un paso más allá que el works and those of the theatrical productions
ra de El despertar de Epiménides pintor de paisajes”. he programmed. He collected them in sets
drawings imagined where sometimes appear
de Goethe. En los paralipómenos
the same characters acting. In some cases, sets
enviados para orientar a Iffland
el 24.05.1814, tras la decoración
Reflexiones finales recreated real environments such as casemates
of Boccare bastion (by engineer Leoni) in Verona
primera (un conjunto de edificios En sus estudios del tipo arquitectó- (Fig. 5) whose drawings served him as a model
clásicos) y la segunda (edificios nico teatral, Goethe se adscribió a for the hall of the Capulet in his adaptation of
destruidos por el Demonio de la los principios de Vitruvio recupe- Shakespeare’s Romeo and Juliet (Fig. 6).
Guerra) describe la decoración rados por Palladio: el semicírculo At other times, he raised on stage ideas
tercera refiriéndose al Demonio de inclinado del graderío aproximán- imagined by other artists such as Piranesi did
dolo a la escena, el proscenio ante in his engravings (IVb 250, IVb 251, IVb 251 rs.)
la Tiranía:
(Figs. 7 and 8). Thus, drawn architecture followed
A su mandato cúbrase de verde la
el fondo escénico o la renuncia a
an inverse path, going from the image to reality
ruina; trepa la hiedra, brotan matas; palcos. Esta solución tenía incues- assuming a halo of verisimilitude in space.
musgo y hierba cubren las capas hori- tionables virtudes funcionales res- In Baroque theatre, characters live the anguish
zontales de la piedra. A espaldas de la pecto al tipo italiano, generalizado of the displacement of man from the centre of
casita templo yérguense cipreses, me-
en el siglo xviii, resolviendo proble- the universe. Just think about works of authors
jor dicho, todo un bosque.
mas de visibilidad y de acústica. Así such as Shakespeare or Calderon, all admired by
(Aquí habrían de unirse el arquitecto
se anticipaba a la rebelión germana Goethe. Galli Bibiena’s oblique perspective (Fig.
y el paisajista para producir el efecto
9), whose book he had in his library (Ruppert
sorprendente y halagüeño. Se ha de contra el teatro italianizante que
procurar sobre todo, que se ensom- 1958, p. 339), radically transformed the scenery.
culminó en el Festspielhaus de Ba- Goethe explored the opportunities and meaning
brezca hasta el último rastro de ale-
gría que pudiera quedarle a las ruinas. yreuth (1872-1876, del compositor provided by sets with angular view points
A discreción de los maestros se deja el Richard Wagner, el arquitecto Otto (Arnheim, 1984) (Fig. 10).
disponer los efectos de luz). (Goethe Brückwald y el director de escena The opportunity to transform true and full-
1991, p. IV: 423) Carl Brandt). Pero la escena sin scale physical locations sites and imagined
arco de embocadura y sin profun- atmospheres in drawings prompted Goethe to
De la escena cuarta posterior explore picturesque, domestic or mysterious
escribe: “Pues en este preciso didad de ese tipo teórico impedía la
sets, able to create the right background to
momento, merced a un acertado representación de obras en las que scenes of medieval dramas (Fig. 11), witches’
mecanismo, vuelve a restaurarse el mismo Goethe estuvo implicado covens or classic ruins. Styles that were closed
el edificio” (Goethe 1991, p. IV: como autor, director, proyectista y to Classicist architect in permanent buildings
425) de la escena primera desapa- decorador. Esta aparente contra- could serve nevertheless the set designer for his
reciendo las ruinas y la vegetación dicción interna hace de la aproxi- purposes in ephemeral spaces.
mación de Goethe a la arquitectura Figure 12 may correspond to the third set of
que las invadía. Algo que la deco-
Goethe’s work The Awakening of Epimenides.
ración hacía posible ante los ojos teatral un delicado compromiso en-
In the paralipomenon sent to Iffland on May
asombrados de los espectadores tre su concepción del edificio real y 24, 1814 to provide him guidance, after first
que veían la transformación de las la del espacio escénico ficticio. set (a collection of classical buildings) and
ruinas en edificios en sólo unos En la escenografía, Goethe se second one (buildings destroyed by the War
minutos con el simple cambio de alejó de Vitruvio al no asumir el Demon), he describes the third set referring to
decorado. carácter arquitectónico del frons the Demon of Tyranny:
La extensa dedicación al dibujo scænæ. En sus bocetos para deco- At its mandate your ruin should be covered in
green; ivy climbs, bushes sprout; moss and grass
de Goethe le condujo a orientar su rados combinó el uso de telones
cover horizontal layers of stone. Behind the house
experiencia hacia aquellos mon- pintados según los asuntos dramá- temple stand cypresses, rather, a whole forest.
tajes escenográficos que hiciesen ticos con el empleo de la tecnología (Here architect and landscaper should be joined
factible cualquier espacio repre- más avanzada de su tiempo para to produce the surprising and flattering effect.
It must strive above all, that every last trace of
sentado en el papel. Tal vez a esta reproducir efectos sorprendentes
joy in the ruins would be overshadowed. At the
posibilidad de traspasar el límite e inauditos, creando la ficción ar- discretion of masters, effects of light are leaved
de la representación gráfica ha- quitectónica de la representación available). (Goethe 1991, p. IV: 423)
ciéndola realidad construida sobre ajena al espacio real del edificio For the later fourth set he writes: “For right
el escenario es a lo que se refiere teatral que la acoge. now, thanks to a successful mechanism, the
168
9
169
Final thoughts
Goethe expressed his attachment to
Hacia 1798, en ocasión de la re- Referencias
some of the principles established by
Vitruvius –and recovered by Palladio– in forma interior del teatro de Weimar, – Arnheim, R., 1984. El poder del cen-
Schiller y Goethe discutieron sobre tro. Estudios sobre la composición en las
his studies of theatrical architectural type: artes visuales, Madrid: Alianza.
bleachers with semi-circular shape and sus deseos de hacer un teatro, “como – Barbaro, D., 1567. I dieci libri
his characteristic inclination (favouring, el teatro antiguo sin las decoraciones dell’architettvra di M. Vitruvi... Venecia:
among others, the proximity to the stage), de los nuevos; únicamente con una Francesco de’Franceschi Senese & Gio-
to the proscenium facing background stage vanni Chrieger Alemano Compagni (Bi-
arquitectura sencilla que permita
and renunciation of boxes. This solution blioteca Nacional de Madrid: R/39438).
múltiples escenarios.” Se trataba, – Damisch, H., 1997 [1987]. El origen de
had unquestionable functional virtues with
a fin de cuentas, de idear una cons- la perspectiva, Madrid: Alianza.
respect to the Italian type, generalized in – Ewald, R., 1999. Goethes Architektur.
the eighteenth century. It resolved numerous
trucción que gozase de la capacidad
Des Poeten Theorie und Praxis. Weimar:
visibility and acoustics problems, somewhat de transformación que le atribuía a Ullerich Verlag.
ahead of his time in anticipating the la Urpflanz (planta primitiva) conte- – Fagiolo, M. y Madonna, M. L. (ed.),
evolution starring German rebellion against niendo en su interior toda la multipli- 1987. Baldassarre Peruzzi pittura, scena e
Italianate theatre which culminated in cidad necesaria para su posible adap- architettura nel Cinquecento. Roma: Isti-
tuto della Enciclopedia Italiana.
Bayreuth Festspielhaus (1872-1876, Richard tación posterior sin la necesidad de – Ficacci, L., 2001. Giovanni Battista Pi-
Wagner, architect Otto Brückwald and recurrir a los decorados. La intuición ranesi. Catalogo completo delle acquafor-
stage director Carl Brandt). But the scene moderna del espacio flexible capaz ti. Colonia: Taschen.
without an arc of embouchure and without – Femmel, G. (ed.), [1958] 1972. Cor-
de incorporar actividades diferentes
depth of this theoretical type prevented the pus der Goethezeichnungen (10 vols.).
representation of works in which Goethe parece sobrevolar ese deseo. n Leipzig: Veb. E. A. Seemann, Buch und
himself was involved as author, director, Kunstverlag.
– Goethe, J. W., 1991. Obras completas
designer and decorator. This apparent inner Notas (4 vols.). Rafael Cansinos Assens (trad.).
contradiction makes Goethe’s approach to 1 / Para un análisis sobre el tipo arquitectónico tea- México D.F.: Aguilar.
theatre architecture a delicate compromise tral de Goethe véase Rubio, A. y Calduch, J., 2016. – 2004. Briefe, Tagebücher, Gespräche.
between his conception of real architecture “Goethe y la arquitectura teatral”, en EGA. Revis- Berlín: Digitale Bibliothek.
ta de expresión gráfica arquitectónica, 21(28).
and that of the fictional stage space. 2 / Traducción de A. Rubio.
– Ruppert, H. (ed.), 1958. Goethes Bi-
In scenography, Goethe moved away from 3 / Para las escenas teatrales de Serlio, S. (1982), Li- bliothek. Katalog, Weimar: Arion Verlag.
Vitruvius by not assuming the architectural bro segundo de arquitectura: sobre la perspectiva, – Serlio, S., 1982. The five books of Ar-
cap. III; fol. 25 anverso: Escena cómica, reverso: chitecture (facsímil de la edición de Lon-
character of the frons scænæ. In his Escena trágica; fol. 26, anverso: Escena satírica. dres, 1611). Nueva York: Dover Publica-
sketches for sets, he combined the use Damisch (1997, p. 180) desarrolla esta cuestión
tions, Inc.
of painted curtains according to dramatic analizando el “problema de los procedimientos
por los cuales se podía pasar de una perspectiva – Vitruvio Polión, M. L., 1995. Los
matters using the most advanced technology totalmente imaginaria [
a…] la del teatro [
] con diez libros de Arquitectura. José Luís Oli-
of his time to reproduce surprising una profundidad y volúmenes reales.” ver Domingo (trad.). Madrid: Alianza.
expresión gráfica arquitectónica 31
and unprecedented effects, creating the 171
architectural fiction of the representation
outside the real space of theatre building.
By 1798, during the internal reform of Weimar
Theatre, Goethe and Schiller discussed about
their desire to make a theatre, “as ancient
theatre without the decors of the new ones;
only with a simple architecture that allows
multiple sets.” In the end, it was a question of
devising a construction that would have the
capacity for transformation that he attributed to
the Urpflanz (primitive plant) containing within
it all the multiplicity necessary for its possible
later adaptation without the need of sets. The
modern intuition of flexible space capable of
11 incorporating different activities seems to fly
over that desire. n
Notes
1 / For an analysis of Goethe’s theatrical architectural type, see
Rubio, A. and Calduch, J., 2016. “Goethe y la arquitectura teatral”,
in EGA. Revista de expresión gráfica arquitectónica, 21 (28).
2 / Translation from German into Spanish by Alberto Rubio-Garrido.
3 / About theatrical scenes, Serlio, S. (1982), Libro segundo de
arquitectura: sobre la perspectiva, cap. III; p. 25 front: comic scene,
back: tragic scene; p. 26, front: satiric scene. Damisch (1997, p.
180) develops this by analysing the “problem of procedures by
which one could pass from a totally imaginary perspective [...
to…] that of theatre [...] with depth and real volumes.”
References
– Arnheim, R., 1984. El poder del centro. Estudios sobre
la composición en las artes visuales, Madrid: Alianza.
– Barbaro, D., 1567. I dieci libri dell’architettvra di M.
Vitruvi... Venecia: Francesco de’Franceschi Senese
& Giovanni Chrieger Alemano Compagni (Biblioteca
Nacional de Madrid: R/39438).
– Damisch, H., 1997 [1987]. El origen de la perspectiva,
Madrid: Alianza.
– Ewald, R., 1999. Goethes Architektur. Des Poeten
Theorie und Praxis. Weimar: Ullerich Verlag.
– Fagiolo, M. y Madonna, M. L. (ed.), 1987.
Baldassarre Peruzzi pittura, scena e architettura nel
12
Cinquecento. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.
– Ficacci, L., 2001. Giovanni Battista Piranesi. Catalogo
completo delle acquaforti. Colonia: Taschen.
9. (Doble página anterior) Galli Bibiena, 1740. 9. (Double previous page) Galli Bibiena, 1740. – Femmel, G. (ed.), [1958] 1972. Corpus der
Architetture e prospettive (p. V) Architetture e prospettive (p. V) Goethezeichnungen (10 vols.). Leipzig: Veb. E. A.
10. Goethe, 1800/1810. Theaterprospekt 10. Goethe, 1800/1810. Theaterprospekt [Theatrical Seemann, Buch und Kunstverlag.
[perspectiva teatral]. Lápiz y tinta con pluma perspective]. Pencil and ink with pen (Femmel – Goethe, J. W., 1991. Obras completas (4 vols.). Rafael
(Femmel 1972, fig. IVb: 245) 1972, fig. IVb: 245) Cansinos Assens (trad.). México D.F.: Aguilar.
11. Goethe, 1807. Bühnenbildentewurf zu dem 11. Goethe, 1807. Bühnenbildentewurf zu dem – 2004. Briefe, Tagebücher, Gespräche. Berlín: Digitale
Singspiel “Die Liebe aug den Dache” von Singspiel “Die Liebe aug den Dache” von Bibliothek.
Fr. J. (?) Fischer (Wahl)? [Proyecto de escenografía Fr. J. (?) Fischer (Wahl)? [Set design for the musical – Ruppert, H. (ed.), 1958. Goethes Bibliothek. Katalog,
para el musical “Die Liebe auf dem Dache”]. ‘Die Liebe auf dem Dache’]. 168x213 mm. Sepia pen, Weimar: Arion Verlag.
168x213 mm. Sepia a pluma, lavado a sepia y sepia wash and watercolour (Femmel 1972, – Serlio, S., 1982. The five books of Architecture
acuarelado (Femmel 1972, fig. IVb: 214) fig. IVb: 214) (facsímil de la edición de Londres, 1611). Nueva York:
12. Goethe, 1806/1810. Säulenstümpfe 12. Goethe, 1806/1810. Säulenstümpfe [Columnas Dover Publications, Inc.
[Columnas truncadas]. 167x208 mm. Lápiz, truncadas]. 167x208 mm. Lápiz, pluma con tinta roja – Vitruvio Polión, M. L., 1995. Los diez libros de
pluma con tinta roja y marrón (Femmel 1972, y marrón (Femmel 1972, fig. VIa 169) Arquitectura. José Luís Oliver Domingo (trad.).
fig. VIa 169) Madrid: Alianza.